1 00:00:02,319 --> 00:00:04,003 Previously on "Cruel Summer"... 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,821 -What's that? -Kate Wallis left it behind, 3 00:00:05,898 --> 00:00:08,156 and I was gonna give it back to her when school began. 4 00:00:08,234 --> 00:00:10,735 I'll see her before then. 5 00:00:10,737 --> 00:00:12,069 Jeanette Turner didn't tell anybody. 6 00:00:12,071 --> 00:00:14,572 She had too much to lose if I was rescued, 7 00:00:14,574 --> 00:00:17,683 like my best friends, who suddenly became her best friends. 8 00:00:17,760 --> 00:00:21,720 Get out! You stole my life because yours was pathetic! 9 00:00:21,797 --> 00:00:23,247 -Come on. -But you're seriously gonna come after 10 00:00:23,249 --> 00:00:26,192 -my family's money with this lawsuit? -Come on! 11 00:00:26,269 --> 00:00:28,602 These are ridiculous, baseless teenage rumors. 12 00:00:28,679 --> 00:00:31,088 -Yeah. -Jeanette would never do anything 13 00:00:31,090 --> 00:00:32,439 -like what Kate is accusing her of. -I know. 14 00:00:32,516 --> 00:00:34,759 Okay, well then, you should tell your friends that. 15 00:00:34,761 --> 00:00:35,760 That's a good idea. 16 00:00:35,762 --> 00:00:36,777 Are you ready? 17 00:00:36,854 --> 00:00:39,764 With you? I'm ready. 18 00:00:39,766 --> 00:00:40,873 Are you still on my side? 19 00:00:40,950 --> 00:00:44,451 Being on your side cost me my job, 20 00:00:44,528 --> 00:00:46,862 my reputation, 21 00:00:46,939 --> 00:00:48,714 my family as I once knew it. 22 00:00:48,791 --> 00:00:50,365 This is yours, correct? 23 00:00:50,443 --> 00:00:52,218 Uh, I had one like it. 24 00:00:52,295 --> 00:00:56,222 You and I both know that necklace belongs to Jeanette. 25 00:00:56,299 --> 00:00:58,449 And our daughter just lied about it. 26 00:00:58,451 --> 00:00:59,558 To the police! 27 00:01:03,122 --> 00:01:04,471 (modem beeping, buzzing) 28 00:01:20,640 --> 00:01:21,897 (rock music playing) 29 00:01:21,974 --> 00:01:23,490 Jeanette: Look! (giggles) 30 00:01:25,645 --> 00:01:27,661 Ten bucks says they come out with messy hair 31 00:01:27,738 --> 00:01:29,755 and big, nasty anniversary smiles. 32 00:01:29,832 --> 00:01:31,332 Eww, that's gross! 33 00:01:31,408 --> 00:01:32,591 -Well, let's wait it see. -Derek. 34 00:01:33,653 --> 00:01:35,094 (gasping) 35 00:01:35,171 --> 00:01:36,762 Cindy: Wow, look at this! 36 00:01:36,839 --> 00:01:38,246 Happy anniversary to us! 37 00:01:38,324 --> 00:01:41,492 -Greg: It most certainly is. -(Jeanette laughs) 38 00:01:41,494 --> 00:01:42,343 -Happy anniversary! -Happy anniversary! 39 00:01:42,419 --> 00:01:44,937 A very happy anniversary it is. 40 00:01:45,014 --> 00:01:47,014 Here's to a lifetime more. 41 00:01:47,091 --> 00:01:48,757 Mm-hmm. 42 00:01:48,835 --> 00:01:49,600 Derek: To a lifetime more! 43 00:01:50,594 --> 00:01:53,838 (laughter, indistinct chatter) 44 00:01:53,840 --> 00:01:56,098 Cindy: The problem is that you keep losing clients right now. 45 00:01:56,175 --> 00:01:57,675 Greg: I lost one client, Cindy. 46 00:01:57,677 --> 00:02:00,845 Cindy: No, this is the third one that you lost this month... 47 00:02:00,847 --> 00:02:02,788 Shining silver on the Titanic? 48 00:02:02,865 --> 00:02:04,439 What's that supposed to mean? 49 00:02:04,517 --> 00:02:05,532 (argument continues in background) 50 00:02:05,609 --> 00:02:06,942 Nothing, sorry. 51 00:02:07,019 --> 00:02:09,687 (argument continues) 52 00:02:09,689 --> 00:02:12,298 This is all my fault. I can't stand it. 53 00:02:14,360 --> 00:02:16,543 Hey. Do not beat yourself up over this. 54 00:02:16,620 --> 00:02:19,171 This is Joy Wallis's smear campaign's fault. That's it. 55 00:02:19,248 --> 00:02:21,215 Do you have to move into the dorms today? 56 00:02:21,291 --> 00:02:22,700 Cindy: ...you keep losing clients. 57 00:02:22,702 --> 00:02:24,535 I can't miss pre-season. I'm sorry, Jean. 58 00:02:24,537 --> 00:02:26,220 Okay. Cool. 59 00:02:26,296 --> 00:02:29,056 Cindy: What about these prank calls we keep getting about Jeanette? 60 00:02:29,133 --> 00:02:30,966 (footsteps approaching) 61 00:02:31,043 --> 00:02:33,635 Hi. Uh, happy anniversary. 62 00:02:33,713 --> 00:02:35,562 -Hi. -Greg: Thanks, kids. 63 00:02:35,639 --> 00:02:37,305 (doorbell rings) 64 00:02:37,383 --> 00:02:39,049 Cindy: I'll get it. 65 00:02:39,051 --> 00:02:42,328 I still don't get why coffee smells so good yet it tastes so bad. 66 00:02:42,405 --> 00:02:43,404 It grows on you. 67 00:02:43,480 --> 00:02:45,480 (door closes) 68 00:02:45,558 --> 00:02:46,573 Cindy: Honey, you splurged on me. 69 00:02:47,910 --> 00:02:51,170 We shouldn't fight today. Thank you. 70 00:02:51,247 --> 00:02:53,321 -I'm sorry. -Oh, Dad, that's so sweet. 71 00:02:53,399 --> 00:02:55,824 -This brie looks really good. -Jeanette: Yummy. 72 00:02:55,902 --> 00:02:57,418 But I didn't, uh... 73 00:02:57,494 --> 00:03:00,237 "Thank you for setting me up with the perfect home. 74 00:03:00,239 --> 00:03:01,505 Angela." 75 00:03:05,169 --> 00:03:06,018 Who's Angela? 76 00:03:08,172 --> 00:03:11,006 -Greg: All right, kids. All right. Everybody wave. -(family laughing) 77 00:03:11,083 --> 00:03:12,433 -Hi. -Hi, honey. 78 00:03:12,509 --> 00:03:15,419 -Greg: Everybody say hi. -Derek: Get outta here! 79 00:03:15,421 --> 00:03:16,587 Jeanette: I'm gonna win, guys. 80 00:03:16,589 --> 00:03:18,088 I swear, this is gonna be my turn. 81 00:03:18,090 --> 00:03:20,682 -Cindy: I don't know. Ooh! -Jeanette: I am. No! 82 00:03:20,760 --> 00:03:22,034 (Cindy and Jeanette screeching) 83 00:03:22,111 --> 00:03:24,703 Derek: No, no! No-no-no-no! She's on a roll! 84 00:03:24,780 --> 00:03:26,263 She's on a roll! Stop her! 85 00:03:26,265 --> 00:03:28,523 Cindy: Stop, stop, stop. Ooh, wait! Stop, stop! 86 00:03:28,601 --> 00:03:29,357 Jeanette: Nerts! 87 00:03:29,435 --> 00:03:30,492 Nerts! 88 00:03:34,774 --> 00:03:36,549 I'm not sitting here missing my mommy, if that's what you think. 89 00:03:42,615 --> 00:03:43,556 I'd understand if you were. 90 00:03:45,284 --> 00:03:46,341 I miss my dad. 91 00:03:48,621 --> 00:03:51,121 If he's spending too much time with me, I can-- 92 00:03:51,123 --> 00:03:52,731 No. It's not you. 93 00:03:54,293 --> 00:03:55,350 It's him. 94 00:03:57,554 --> 00:03:59,797 Even when he's right here, 95 00:03:59,799 --> 00:04:00,906 he's always just a million miles away. 96 00:04:03,894 --> 00:04:05,727 If I'd just stayed a nerdy little nobody like he wanted, 97 00:04:05,805 --> 00:04:07,896 none of this would have happened. 98 00:04:07,974 --> 00:04:09,748 Angela: Nope. No. 99 00:04:09,825 --> 00:04:13,902 We ladies do not make ourselves less for others. 100 00:04:13,980 --> 00:04:15,254 Do you understand? 101 00:04:19,835 --> 00:04:20,918 Today used to be a holiday in this house. 102 00:04:24,156 --> 00:04:26,673 Now it just kind of feels like somebody's funeral. 103 00:04:29,845 --> 00:04:31,428 (doorbell rings) 104 00:04:43,509 --> 00:04:44,691 We have a problem. 105 00:04:48,030 --> 00:04:49,112 (discordant soundtrack playing) 106 00:04:54,870 --> 00:04:57,779 (guitar playing "Walk on the Wild Side") 107 00:04:57,857 --> 00:04:59,023 Y'all. 108 00:04:59,025 --> 00:05:03,043 We have to see Jason Goes to Hell, okay? 109 00:05:03,120 --> 00:05:05,638 It's the last Friday the 13th movie ever! 110 00:05:05,714 --> 00:05:07,197 -Mallory: Uh-huh. -Vincent: Right? 111 00:05:07,199 --> 00:05:09,624 I mean, I know they said that about part four, 112 00:05:09,702 --> 00:05:11,035 but they really mean it this time! 113 00:05:11,037 --> 00:05:12,369 Well, here's hoping. 114 00:05:12,371 --> 00:05:13,387 That's gonna be a pass for me. 115 00:05:13,463 --> 00:05:15,372 Ditto. 116 00:05:15,374 --> 00:05:19,467 Vincent: Come on! "Sneak into a scary movie"... It's on the list, number 14. 117 00:05:19,545 --> 00:05:22,821 Also on the list is stealing, lucky number 13, 118 00:05:22,898 --> 00:05:24,381 which, if you hadn't noticed, goes before 14. 119 00:05:24,383 --> 00:05:26,492 Boom. 120 00:05:26,569 --> 00:05:29,328 Well then, for the low, low price of nothing, 121 00:05:29,405 --> 00:05:31,363 then the new Liz Phair CD shall be mine. 122 00:05:31,440 --> 00:05:32,480 I already stole Martin Harris's yearbook, 123 00:05:32,558 --> 00:05:33,815 so for once, I'm ahead. 124 00:05:33,893 --> 00:05:35,817 Wait, you're still coming with us though, right? 125 00:05:35,895 --> 00:05:38,153 Yes, but I would just like to point out the fact 126 00:05:38,230 --> 00:05:41,489 that everything Mallory has added to this list is illegal. 127 00:05:41,567 --> 00:05:44,068 Be that as it may-- My cousin Trish, who works at a mall, 128 00:05:44,070 --> 00:05:46,753 says that big corporations expect you to steal. 129 00:05:46,830 --> 00:05:49,406 It's called "shrinkage" and it's already worked into the budget. 130 00:05:49,408 --> 00:05:50,516 So, it's a victimless crime. 131 00:05:53,337 --> 00:05:54,636 Great. 132 00:05:57,266 --> 00:05:59,358 ♪ When I'm gone... ♪ 133 00:05:59,435 --> 00:06:02,753 Kate's lawyers are deposing Tennille Peterson's mother, 134 00:06:02,755 --> 00:06:04,512 Tanya, at her request, 135 00:06:04,590 --> 00:06:08,092 which makes me incredibly nervous. 136 00:06:08,094 --> 00:06:10,277 Who's next? My mail carrier? 137 00:06:10,354 --> 00:06:12,687 I wouldn't rule it out. 138 00:06:12,765 --> 00:06:14,965 But seriously, what's so special about Tanya? 139 00:06:14,967 --> 00:06:16,709 She claims to have "damning information." 140 00:06:16,785 --> 00:06:19,527 Any idea what that might be? 141 00:06:19,605 --> 00:06:20,621 Jeanette, you drank all the coffee? 142 00:06:22,441 --> 00:06:22,873 I saved you some. 143 00:06:29,115 --> 00:06:30,556 Always a pleasure, Greg! 144 00:06:32,709 --> 00:06:35,953 -(door closes) -Whatever damning information Tanya has on me, 145 00:06:35,955 --> 00:06:37,287 I have a lot worse on her. 146 00:06:37,289 --> 00:06:38,897 She's not the one in a legal battle. 147 00:06:38,974 --> 00:06:42,142 If she assassinates your character in the deposition-- 148 00:06:42,219 --> 00:06:42,735 She won't. 149 00:06:44,221 --> 00:06:47,906 It could be detrimental to your case if she does. 150 00:06:47,983 --> 00:06:48,741 I said she won't. 151 00:06:56,825 --> 00:06:57,732 All right? 152 00:06:57,810 --> 00:07:01,528 Hmm. Let's talk about that fit. 153 00:07:01,605 --> 00:07:02,421 Mr. Harris is here. 154 00:07:02,498 --> 00:07:03,922 So? Who cares? 155 00:07:03,999 --> 00:07:07,151 He's the assistant principal of the school, not the mall. 156 00:07:07,153 --> 00:07:09,595 Besides, too late. 157 00:07:09,672 --> 00:07:11,838 Where did you get that? 158 00:07:11,915 --> 00:07:14,841 Uh, from when Janis worked at Contempo for a week before she got fired. 159 00:07:17,496 --> 00:07:22,274 Sailing in as the young, chic assistant principal in this suit 160 00:07:22,351 --> 00:07:25,002 will take you a long way with those PTA moms. 161 00:07:25,004 --> 00:07:26,428 (clicks tongue) 162 00:07:26,505 --> 00:07:28,672 Jeez, she's laying it on thick. 163 00:07:28,674 --> 00:07:31,617 That's Tanya, Tennille Peterson's mom! 164 00:07:31,694 --> 00:07:32,843 Makes perfect sense. 165 00:07:32,845 --> 00:07:34,528 Okay... 166 00:07:39,351 --> 00:07:40,459 Ready? 167 00:07:40,536 --> 00:07:42,444 Yeah? 168 00:07:42,521 --> 00:07:44,188 Wait, no, no, no, no, no. 169 00:07:44,190 --> 00:07:45,447 I already stole something! 170 00:07:45,524 --> 00:07:46,873 So? It's a free shirt! Come on. 171 00:07:46,950 --> 00:07:51,028 Shall we get a jump on all that PTA business over dinner? 172 00:07:51,030 --> 00:07:54,973 You know, thanks, but I really shouldn't socialize with students' parents-- 173 00:07:55,050 --> 00:07:57,718 Martin. It's just a meal. 174 00:07:57,794 --> 00:08:00,462 Okay. Uh, sure. 175 00:08:00,539 --> 00:08:03,298 Mm. Pick you up at your place, 6 p.m.? 176 00:08:03,375 --> 00:08:05,809 -Martin: Uh, sure, 6 p.m. -Let's bounce. 177 00:08:07,213 --> 00:08:09,771 Tanya: Hey, can I get you anything else, girls? 178 00:08:15,571 --> 00:08:16,903 Jeanette's on the phone for you. 179 00:08:16,980 --> 00:08:18,480 Again? 180 00:08:18,557 --> 00:08:21,316 Her calls keep booting me offline. It is irritating as hell. 181 00:08:21,393 --> 00:08:23,227 I warned you about her. 182 00:08:23,229 --> 00:08:24,870 Girl cannot take a hint. 183 00:08:24,946 --> 00:08:27,231 Well, neither can you, apparently. 184 00:08:27,233 --> 00:08:28,823 I've been telling you to clean up this pigsty. 185 00:08:28,901 --> 00:08:30,492 We have guests coming over. 186 00:08:30,569 --> 00:08:34,012 Is a social worker finally coming to bring me to my new mommy? 187 00:08:34,089 --> 00:08:34,838 Don't even joke about that. 188 00:08:37,926 --> 00:08:39,743 A few gals are coming over 189 00:08:39,745 --> 00:08:41,595 to watch my interview with Molly Green! 190 00:08:41,671 --> 00:08:43,413 They came to my store. 191 00:08:43,415 --> 00:08:44,189 What's your interview about, Mrs. Peterson? 192 00:08:44,266 --> 00:08:46,841 It's about Martin Harris. 193 00:08:46,919 --> 00:08:49,528 What about him? 194 00:08:49,605 --> 00:08:50,312 You'll just have to watch and see. 195 00:08:52,441 --> 00:08:54,775 Tennille, what do want me to tell Jeanette? 196 00:08:54,851 --> 00:08:56,184 Tell her... 197 00:08:56,262 --> 00:08:59,946 that she's been permanently relocated to Loser Island, 198 00:09:00,023 --> 00:09:01,356 where we won't be joining her. 199 00:09:01,433 --> 00:09:02,449 (giggles) 200 00:09:02,526 --> 00:09:03,858 Loser Island. 201 00:09:03,936 --> 00:09:05,936 Population: one. 202 00:09:05,938 --> 00:09:06,787 (girls giggling) 203 00:09:08,865 --> 00:09:09,773 Okay, let's find Vincent and get outta here. 204 00:09:09,775 --> 00:09:10,665 Okay. 205 00:09:14,280 --> 00:09:16,555 -Hey, Vince. -(alarm blaring) 206 00:09:16,632 --> 00:09:18,724 guard: Hey! Get back here with that CD! 207 00:09:18,801 --> 00:09:20,117 Let's beat it! 208 00:09:20,119 --> 00:09:21,876 Go! Run, run! 209 00:09:21,954 --> 00:09:23,787 Run, go, go! 210 00:09:23,789 --> 00:09:25,213 (alarm blaring) 211 00:09:25,291 --> 00:09:27,624 (footsteps approaching, keys jangling) 212 00:09:27,626 --> 00:09:28,308 guard: Come on! 213 00:09:32,965 --> 00:09:34,022 Wait here while I call your parents. 214 00:09:36,969 --> 00:09:40,137 (Jamie chuckles) 215 00:09:40,139 --> 00:09:41,396 What are you in here for? 216 00:09:41,473 --> 00:09:42,364 Oh, um... 217 00:09:44,827 --> 00:09:45,659 Uh... (giggling) 218 00:09:45,735 --> 00:09:47,753 Um, shoplifting. 219 00:09:49,665 --> 00:09:50,756 You're like a... a hardened criminal. 220 00:09:50,833 --> 00:09:51,924 (chuckles) 221 00:09:52,000 --> 00:09:53,091 (giggles weakly) 222 00:09:56,655 --> 00:09:57,930 What about you? 223 00:09:58,006 --> 00:10:01,675 I got busted for jumping in the fountain. 224 00:10:01,751 --> 00:10:03,327 -(laughs) -Oh. 225 00:10:03,329 --> 00:10:04,937 Um... 226 00:10:05,013 --> 00:10:06,096 It was a dare. 227 00:10:07,424 --> 00:10:08,181 Oh. 228 00:10:13,188 --> 00:10:14,279 I'm Jeanette, by the way. 229 00:10:14,356 --> 00:10:16,189 Yeah, I remember. 230 00:10:38,697 --> 00:10:40,305 (phone ringing) 231 00:10:47,039 --> 00:10:48,372 (clears throat) 232 00:10:48,374 --> 00:10:49,873 Turner residence. 233 00:10:49,875 --> 00:10:52,133 woman: Is Jeanette there? 234 00:10:52,211 --> 00:10:53,468 She's not home right now. 235 00:10:53,545 --> 00:10:55,562 Dang, I was hoping for... 236 00:10:55,639 --> 00:10:57,214 some kidnapping tips. 237 00:10:57,216 --> 00:10:59,549 Who is this? 238 00:10:59,551 --> 00:11:02,068 You and your little friends and your incessant prank calls, 239 00:11:02,145 --> 00:11:04,404 you are, you are harassing an innocent family. 240 00:11:04,481 --> 00:11:07,224 -The twisted Turners? Yeah, right. -(hangs up) 241 00:11:07,226 --> 00:11:09,059 (dial tone buzzing) 242 00:11:09,061 --> 00:11:09,835 Hello... 243 00:11:13,323 --> 00:11:14,840 (phone ringing) 244 00:11:28,080 --> 00:11:29,021 (ringing stops) 245 00:12:13,959 --> 00:12:15,141 (ominous soundtrack rising) 246 00:12:26,229 --> 00:12:27,412 (jewelry clattering) 247 00:12:35,481 --> 00:12:36,088 (sighs) 248 00:12:38,150 --> 00:12:39,165 (chuckles) 249 00:12:40,486 --> 00:12:41,876 (quietly): Oh, okay. 250 00:13:02,357 --> 00:13:06,009 Jamie: You don't get in trouble much, do you? 251 00:13:06,011 --> 00:13:08,194 No, I do. 252 00:13:08,271 --> 00:13:10,680 I mean... 253 00:13:10,682 --> 00:13:11,957 I, um... 254 00:13:12,034 --> 00:13:13,125 I make trouble. 255 00:13:13,201 --> 00:13:15,794 I just don't usually get caught. 256 00:13:17,356 --> 00:13:18,613 What kind of trouble? 257 00:13:18,690 --> 00:13:19,873 Um... 258 00:13:22,194 --> 00:13:23,251 -Sometimes... -Mm? 259 00:13:26,865 --> 00:13:29,474 Jeanette. 260 00:13:29,551 --> 00:13:32,202 Please tell me this is a misunderstanding. 261 00:13:32,204 --> 00:13:34,295 (door opens and closes) 262 00:13:34,373 --> 00:13:35,889 Jeanette... 263 00:13:35,965 --> 00:13:37,632 -Jeanette! -(music on headphones) 264 00:13:37,709 --> 00:13:39,484 Jeanette, take your headphones off. 265 00:13:39,561 --> 00:13:40,819 Come here, I need to talk to you. 266 00:13:40,896 --> 00:13:41,878 I'm going to get a snack. 267 00:13:41,880 --> 00:13:44,230 Sit down, I need to talk to you. 268 00:13:44,307 --> 00:13:44,990 (music stops) 269 00:13:47,143 --> 00:13:47,901 What's wrong? 270 00:13:50,722 --> 00:13:53,073 Honey... 271 00:13:53,149 --> 00:13:53,990 you know you can tell me anything, right? 272 00:13:56,395 --> 00:13:59,987 Uh... You're kind of freaking me out. 273 00:14:00,065 --> 00:14:01,289 Well, I'm a little freaked out myself. 274 00:14:04,828 --> 00:14:06,961 Okay, honey, um, I'm gonna ask you a question... 275 00:14:08,590 --> 00:14:10,574 and whatever you say, 276 00:14:10,576 --> 00:14:12,258 we will face it together. 277 00:14:14,079 --> 00:14:14,969 Okay. 278 00:14:20,844 --> 00:14:22,769 Have you ever been inside Martin Harris's house? 279 00:14:22,846 --> 00:14:25,513 Why would you even ask me something like that? 280 00:14:25,591 --> 00:14:28,758 Because if you were carrying a secret like that around, 281 00:14:28,760 --> 00:14:30,610 I just think it would feel really good to get it off of your chest. 282 00:14:30,687 --> 00:14:32,537 I am not. 283 00:14:32,614 --> 00:14:33,947 Come on, Mom, they're just stupid rumors. 284 00:14:36,602 --> 00:14:38,284 You gotta ignore them. 285 00:14:38,361 --> 00:14:41,287 Ignoring them is not going to make them go away, you do realize that? 286 00:14:41,364 --> 00:14:42,205 Don't you? 287 00:14:45,368 --> 00:14:48,278 If there is any truth to these rumors, 288 00:14:48,280 --> 00:14:50,630 any truth at all, 289 00:14:50,707 --> 00:14:52,549 I need you to tell me right now. 290 00:14:55,621 --> 00:14:59,305 Is there anything you need to tell your mama? 291 00:15:04,721 --> 00:15:05,728 No. 292 00:15:07,557 --> 00:15:09,149 If the calls are really getting to you. 293 00:15:09,225 --> 00:15:10,191 You should just change our number, okay? 294 00:15:21,313 --> 00:15:23,070 Jeanette: It was Mallory's idea. 295 00:15:23,148 --> 00:15:24,238 Don't blame someone else. What's going on? 296 00:15:24,316 --> 00:15:25,832 If I tell you, you have to promise 297 00:15:25,909 --> 00:15:28,334 not to tell Vincent's grandparents or they'll be really mad. 298 00:15:28,411 --> 00:15:30,762 I'm your parent and I'm really mad. 299 00:15:30,839 --> 00:15:32,489 Okay. Well... 300 00:15:32,491 --> 00:15:36,009 Vincent stole a CD and then I heard the alarm go off 301 00:15:36,085 --> 00:15:37,269 and I just grabbed it and I told him to run. 302 00:15:37,345 --> 00:15:38,678 Why would you do that? 303 00:15:38,755 --> 00:15:42,499 Because Vincent and I always have each other's back. 304 00:15:42,501 --> 00:15:44,000 That doesn't apply when it comes to stealing. 305 00:15:44,002 --> 00:15:45,852 It was bad decision making, but... 306 00:15:45,929 --> 00:15:47,762 he would have done the same thing for me. 307 00:15:47,839 --> 00:15:49,022 And he's my friend. 308 00:15:52,844 --> 00:15:55,695 If your mom finds out, she's gonna call Vince's grandfather, 309 00:15:55,772 --> 00:15:56,955 and that's not gonna be good for anybody. 310 00:15:57,032 --> 00:15:58,573 What do you say we keep this between us? 311 00:16:01,186 --> 00:16:02,610 Yeah? 312 00:16:02,688 --> 00:16:03,620 (sighs) Thanks, Dad. 313 00:16:07,542 --> 00:16:09,359 (door opens and closes) 314 00:16:09,361 --> 00:16:10,969 What's so urgent you called me home from work? 315 00:16:11,046 --> 00:16:12,879 -It's Jeanette. -Is she okay? 316 00:16:12,956 --> 00:16:13,638 She's lying. 317 00:16:18,036 --> 00:16:19,536 Ever since she lied to the police 318 00:16:19,538 --> 00:16:21,462 about that necklace, I have had this pit in my stomach-- 319 00:16:21,540 --> 00:16:22,797 Why are we talking about the necklace again? 320 00:16:22,874 --> 00:16:26,467 Because you didn't seem to hear me last time, okay? 321 00:16:26,545 --> 00:16:27,894 And now look... 322 00:16:27,971 --> 00:16:31,397 Look, I found this key hidden in Jeanette's jewelry box. 323 00:16:34,886 --> 00:16:37,570 I think this is the key to Martin Harris's house. 324 00:16:37,647 --> 00:16:39,405 That's a little bit of a stretch, don't you think? 325 00:16:39,482 --> 00:16:41,333 I know, just, you... 326 00:16:41,409 --> 00:16:42,483 Just call it a mother's intuition. 327 00:16:42,561 --> 00:16:44,151 I just, I... 328 00:16:44,229 --> 00:16:45,895 I feel it in my bones. 329 00:16:45,897 --> 00:16:47,172 Let's ask Jeanette-- 330 00:16:47,249 --> 00:16:48,231 -Yeah, I already did. -And? 331 00:16:48,233 --> 00:16:49,249 And she denied it. 332 00:16:49,325 --> 00:16:50,734 Okay then. 333 00:16:50,736 --> 00:16:54,738 Well, maybe if you came with me, she wouldn't lie, 334 00:16:54,740 --> 00:16:56,497 but she had no problem lying straight to my face. 335 00:16:56,575 --> 00:16:57,590 Or maybe she was telling you the truth. 336 00:16:57,667 --> 00:16:59,926 She's not telling the truth! 337 00:17:00,003 --> 00:17:02,579 I-I don't know what her involvement is 338 00:17:02,581 --> 00:17:04,689 in this whole Kate Wallis mess, but... 339 00:17:04,766 --> 00:17:06,583 she is involved. 340 00:17:06,585 --> 00:17:08,585 I know it. 341 00:17:08,587 --> 00:17:13,031 I think, I think we need to go and see if this key fits. 342 00:17:13,108 --> 00:17:16,109 -To Martin Harris's house? -Yeah, we should go. And then if it fits-- 343 00:17:16,185 --> 00:17:17,184 Honey, I have to get to a showing. 344 00:17:17,262 --> 00:17:19,537 What do you think people would say 345 00:17:19,614 --> 00:17:21,206 if they saw us at Martin Harris's house 346 00:17:21,283 --> 00:17:22,156 in broad daylight? 347 00:17:23,769 --> 00:17:26,711 We'll go tonight. We'll go tonight when it gets dark. 348 00:17:26,788 --> 00:17:27,287 -Cindy. Cindy. -And then nobody would see us. 349 00:17:27,363 --> 00:17:29,030 What? 350 00:17:29,107 --> 00:17:30,456 Baby, we raised a good kid. 351 00:17:32,778 --> 00:17:33,710 And then she changed. 352 00:17:35,947 --> 00:17:37,630 She changed right in front of us. 353 00:17:37,707 --> 00:17:39,966 No, she was just... 354 00:17:40,043 --> 00:17:42,786 "blossoming," as you put it. 355 00:17:42,788 --> 00:17:44,045 I just wanted her to fit in. 356 00:17:44,122 --> 00:17:45,880 I just wanted her to be happy. 357 00:17:45,957 --> 00:17:47,624 You can't... blame me for that. 358 00:17:47,626 --> 00:17:49,901 No one in this family is to blame. 359 00:17:49,978 --> 00:17:52,312 If I thought there was a problem... 360 00:17:52,388 --> 00:17:53,554 I would be just as worked up as you are, 361 00:17:53,632 --> 00:17:56,132 but I don't. 362 00:17:56,134 --> 00:17:58,059 I have to get to that showing. 363 00:17:58,136 --> 00:17:59,135 I'll see you later tonight, okay? 364 00:17:59,137 --> 00:18:00,561 (departing footsteps) 365 00:18:00,639 --> 00:18:03,656 (door opens and closes) 366 00:18:09,572 --> 00:18:11,572 (door creaking open) 367 00:18:11,650 --> 00:18:12,257 Vincent: Hey. 368 00:18:14,319 --> 00:18:15,760 Hey. 369 00:18:15,837 --> 00:18:18,655 Angela let me in. 370 00:18:18,657 --> 00:18:20,840 Are the lawyers harassing you now, too? 371 00:18:20,917 --> 00:18:22,434 No. 372 00:18:24,496 --> 00:18:25,103 Just checking on you. 373 00:18:26,348 --> 00:18:28,106 Oh. 374 00:18:28,183 --> 00:18:30,925 -Sorry, am I overstepping? -No, no, it's just... 375 00:18:31,002 --> 00:18:32,185 It's weird that you're here. 376 00:18:33,855 --> 00:18:36,430 Which is weird because you used to basically live here. 377 00:18:36,508 --> 00:18:37,690 Yeah. 378 00:18:39,177 --> 00:18:40,618 And, uh, what? 379 00:18:40,695 --> 00:18:43,196 Mallory is an honorary Wallis now? 380 00:18:43,272 --> 00:18:44,947 You two blew up. 381 00:18:47,352 --> 00:18:47,959 You expect her to stay friendless forever? 382 00:18:48,036 --> 00:18:49,610 No. 383 00:18:49,688 --> 00:18:52,297 Being friendless sucks. 384 00:18:52,374 --> 00:18:54,874 You pushed me away, Jeanette. 385 00:18:54,951 --> 00:18:56,626 I figured I ruined enough people's lives. 386 00:18:58,530 --> 00:18:59,420 Going out? 387 00:19:05,128 --> 00:19:06,811 (sighs) There's something I have to take care of. 388 00:19:08,723 --> 00:19:10,206 You need my help? 389 00:19:10,208 --> 00:19:11,557 No. 390 00:19:19,050 --> 00:19:19,824 Um... 391 00:19:21,386 --> 00:19:23,236 Actually... 392 00:19:23,312 --> 00:19:27,407 Do you mind distracting the reporters while I sneak out the back? 393 00:19:27,483 --> 00:19:28,783 Yeah, I got you covered. 394 00:19:32,063 --> 00:19:33,171 Thanks. 395 00:19:43,074 --> 00:19:47,501 You mind if I, uh, raid the cabinet for dorm snacks? 396 00:19:47,579 --> 00:19:49,929 Uh, yeah, sure. Fine. 397 00:19:50,006 --> 00:19:52,415 Okay. 398 00:19:52,417 --> 00:19:55,752 (tap running, dishes clattering) 399 00:19:55,754 --> 00:19:58,196 Hey, space cadet, what's up? 400 00:19:58,273 --> 00:19:59,531 (shuts off tap) 401 00:20:00,942 --> 00:20:02,425 Do you remember that time 402 00:20:02,427 --> 00:20:06,871 you had a tea party outside in the rain with Jeanette? 403 00:20:06,948 --> 00:20:11,376 And you went bananas because our stuffed animals 404 00:20:11,453 --> 00:20:12,210 ended up filthy, covered in mud? 405 00:20:15,941 --> 00:20:18,458 Your dad said it was your idea, not Jeanette's. 406 00:20:18,534 --> 00:20:20,109 Yeah? 407 00:20:20,111 --> 00:20:20,877 Was it? 408 00:20:23,131 --> 00:20:24,389 That was a million years ago. 409 00:20:24,466 --> 00:20:27,559 It's not like you're gonna get in trouble for it now. 410 00:20:27,635 --> 00:20:28,509 -I just wanna know-- -I honestly can't remember. 411 00:20:33,625 --> 00:20:37,310 I think your sister is lying and I think your dad is afraid to admit it. 412 00:20:37,386 --> 00:20:39,979 I know I shouldn't tell you that, but... 413 00:20:40,056 --> 00:20:41,388 Mom. 414 00:20:41,466 --> 00:20:43,800 No. 415 00:20:43,802 --> 00:20:45,818 No, you shouldn't. 416 00:20:45,895 --> 00:20:47,637 Well, I have to because... 417 00:20:47,639 --> 00:20:49,396 there is this ocean inside of me and it is spilling over 418 00:20:49,474 --> 00:20:52,250 and I need somebody to talk to, and I need to talk about it. 419 00:20:52,285 --> 00:20:53,659 Mom, stop, please! 420 00:20:53,736 --> 00:20:55,845 Just call Aunt Susan. 421 00:20:55,847 --> 00:20:57,330 Okay? She's... she's good at this stuff. 422 00:20:57,406 --> 00:20:58,498 I'm... not. 423 00:21:03,838 --> 00:21:04,921 I'm gonna go finish packing. 424 00:21:07,325 --> 00:21:07,924 Wait. Hey, wait. 425 00:21:09,494 --> 00:21:10,268 Come here. 426 00:21:14,833 --> 00:21:18,776 I am so proud of you... 427 00:21:18,853 --> 00:21:21,762 my college boy! 428 00:21:21,840 --> 00:21:24,598 You just keep pursuing your dreams. Okay? 429 00:21:24,676 --> 00:21:27,026 'Cause complacency is a disease. 430 00:21:27,103 --> 00:21:28,611 Wow. 431 00:21:30,532 --> 00:21:33,074 You know, if you ask nicely, maybe Grandma'll stitch that on a pillow for you. 432 00:21:40,708 --> 00:21:42,375 Tanya: How many? 433 00:21:42,451 --> 00:21:43,968 Uh, I have to count those, miss. 434 00:21:48,550 --> 00:21:51,217 Jeanette Turner. 435 00:21:51,294 --> 00:21:52,802 To what do I owe the displeasure? 436 00:21:57,466 --> 00:21:59,317 I heard you're requesting to be deposed, 437 00:21:59,394 --> 00:22:03,880 which is quite unusual, given these depositions can be minefields. 438 00:22:03,882 --> 00:22:05,548 You must have something you're dying to share. 439 00:22:05,550 --> 00:22:06,824 Only the truth. 440 00:22:06,901 --> 00:22:10,219 Vincent: Why would you cover for me like that? Why? 441 00:22:10,221 --> 00:22:11,779 Because I knew my dad would go easy on me. 442 00:22:14,225 --> 00:22:14,832 You didn't get in any trouble, like at all? 443 00:22:17,395 --> 00:22:18,077 I did get thrown in mall jail. 444 00:22:20,323 --> 00:22:22,248 You seem... excited about that? 445 00:22:22,325 --> 00:22:23,749 I don't know. 446 00:22:23,826 --> 00:22:26,836 It's kinda cool almost getting in trouble, but then not. 447 00:22:29,240 --> 00:22:30,348 Yeah, I don't feel that. 448 00:22:32,501 --> 00:22:34,686 My stealing days are over, okay? 449 00:22:34,762 --> 00:22:36,670 I'm still bummed about that Liz Phair CD. 450 00:22:36,748 --> 00:22:39,857 I was so close. 451 00:22:39,934 --> 00:22:42,752 I can't believe Mallory booked it on us! 452 00:22:42,754 --> 00:22:44,678 She said we were supposed to book it, too. 453 00:22:44,756 --> 00:22:46,013 I don't want to talk badly about Mallory, 454 00:22:46,091 --> 00:22:47,681 but do you ever feel like sometimes... 455 00:22:47,759 --> 00:22:50,517 -Sometimes what? -She just pressures us to do what she wants to do 456 00:22:50,595 --> 00:22:51,611 and she'll never back down? 457 00:22:53,765 --> 00:22:55,039 Yeah. 458 00:22:55,116 --> 00:22:56,040 I agree. 459 00:22:57,619 --> 00:23:00,453 You do? 460 00:23:00,529 --> 00:23:01,704 That we shouldn't talk badly about Mallory. 461 00:23:04,109 --> 00:23:06,042 Cool, yeah, you're right. 462 00:23:13,376 --> 00:23:16,452 Actually kind of like this one. You should keep it. 463 00:23:16,454 --> 00:23:18,137 No. It's not me anymore. 464 00:23:21,459 --> 00:23:23,459 This is the best Friday the 13th. 465 00:23:23,461 --> 00:23:25,811 -Trust. -Okay. 466 00:23:25,888 --> 00:23:28,555 Maybe you can come over and watch it with me? 467 00:23:28,633 --> 00:23:32,893 Narrate all the scary parts, like I know you love to. 468 00:23:32,971 --> 00:23:33,578 I do love that. 469 00:23:37,142 --> 00:23:38,658 (doorbell jingles) 470 00:23:38,734 --> 00:23:39,992 (clears throat) 471 00:23:52,340 --> 00:23:54,006 Hey, Ben. 472 00:23:54,083 --> 00:23:56,583 Hey. 473 00:23:56,661 --> 00:23:57,994 (clears throat) You renting a movie? 474 00:23:57,996 --> 00:23:59,920 Yeah, I was. 475 00:23:59,998 --> 00:24:02,014 I... I think I lost track of time, though. 476 00:24:02,091 --> 00:24:02,890 I should get to the gym. 477 00:24:05,670 --> 00:24:06,602 Later. 478 00:24:08,690 --> 00:24:09,271 (doorbell jingles) 479 00:24:13,845 --> 00:24:17,680 Can we, uh, please just pretend you didn't see that? 480 00:24:17,682 --> 00:24:18,572 Sure. 481 00:24:20,185 --> 00:24:21,033 Thanks. 482 00:24:26,541 --> 00:24:29,525 Having a secret like that must be really scary. 483 00:24:29,527 --> 00:24:30,876 So... 484 00:24:30,953 --> 00:24:33,546 if that's what you really want, 485 00:24:33,622 --> 00:24:35,031 we can pretend I didn't see that just now, 486 00:24:35,033 --> 00:24:37,642 or we can pretend like it didn't happen, but... 487 00:24:40,221 --> 00:24:41,095 you seem happy. 488 00:24:43,208 --> 00:24:44,816 (sighs) 489 00:24:44,892 --> 00:24:46,375 Insanely. 490 00:24:46,377 --> 00:24:48,894 Okay, good! 491 00:24:48,971 --> 00:24:50,822 Then we're all happy. You can tell Ben we're all happy, all right? 492 00:24:50,898 --> 00:24:51,814 Okay. 493 00:25:48,773 --> 00:25:50,606 (door closes) 494 00:25:50,608 --> 00:25:52,775 Tanya: Oh my God. 495 00:25:52,777 --> 00:25:54,777 It's huge! 496 00:25:54,779 --> 00:25:56,462 Martin: I'm sorry it's so messy. 497 00:25:56,539 --> 00:25:58,556 I didn't realize you'd be coming over. 498 00:25:58,633 --> 00:26:00,283 Tanya: Isn't that the beauty of your idea 499 00:26:00,285 --> 00:26:02,209 to meet earlier? 500 00:26:02,287 --> 00:26:04,287 More time for drinks after. 501 00:26:04,289 --> 00:26:06,063 Martin: That part was your idea, but... 502 00:26:07,475 --> 00:26:09,141 Jeanette: I don't know. 503 00:26:09,218 --> 00:26:12,403 I feel like even my mom's believing the rumors a little bit now. 504 00:26:12,480 --> 00:26:13,237 No way. 505 00:26:13,314 --> 00:26:14,797 Yeah. 506 00:26:14,799 --> 00:26:17,391 I don't know, she was acting really weird earlier. 507 00:26:17,468 --> 00:26:18,025 You should have seen her. 508 00:26:19,637 --> 00:26:23,247 If it makes you feel any better, you've always got me. 509 00:26:23,324 --> 00:26:24,031 Promise? 510 00:26:25,643 --> 00:26:27,977 Forever, baby. 511 00:26:27,979 --> 00:26:28,994 -(Jeanette giggles) -(doorbell jingles) 512 00:26:30,998 --> 00:26:32,832 Hey, guys. 513 00:26:32,908 --> 00:26:34,667 Um... 514 00:26:34,743 --> 00:26:36,243 Oh, this is awkward. 515 00:26:36,321 --> 00:26:39,672 Um... I've been calling. 516 00:26:39,748 --> 00:26:40,932 Yeah. It's called screening. 517 00:26:41,008 --> 00:26:42,716 Caller ID? 518 00:26:46,088 --> 00:26:48,105 Hey, your mom's interview is on. 519 00:26:48,182 --> 00:26:49,273 Turn it up. 520 00:26:54,339 --> 00:27:00,267 In public, Martin Harris laid on that whole Midwestern act, 521 00:27:00,345 --> 00:27:01,193 but the moment that he got me alone... 522 00:27:03,514 --> 00:27:05,990 he was so forceful. 523 00:27:06,066 --> 00:27:08,793 Tanya: Who is this little creature? 524 00:27:08,870 --> 00:27:10,686 That's my nephew. 525 00:27:10,688 --> 00:27:13,947 Oh. For a second there I thought that 526 00:27:14,025 --> 00:27:16,359 you were a single parent, too. 527 00:27:16,361 --> 00:27:18,861 Nope. No shared kids, pets or property with my ex-girlfriend, 528 00:27:18,863 --> 00:27:21,472 which I'll take as a blessing. 529 00:27:21,549 --> 00:27:24,216 Yeah, exes are the worst. 530 00:27:24,293 --> 00:27:27,136 He became... aggressive. 531 00:27:29,540 --> 00:27:31,131 He offered personal details, 532 00:27:31,209 --> 00:27:33,893 unprovoked. 533 00:27:33,969 --> 00:27:36,153 I got him good in the end, though. 534 00:27:36,230 --> 00:27:37,104 Martin: How's that? 535 00:27:39,384 --> 00:27:42,051 I'm betting you're very trustworthy. 536 00:27:42,053 --> 00:27:43,327 (giggles) 537 00:27:43,404 --> 00:27:46,480 My ex pays child support, 538 00:27:46,557 --> 00:27:51,318 thinking that he's my daughter's biological daddy, 539 00:27:51,396 --> 00:27:52,486 but he "idn't." 540 00:27:52,563 --> 00:27:53,896 Martin: Yeah, I shouldn't know 541 00:27:53,898 --> 00:27:55,731 something that personal about one of my students. 542 00:27:55,733 --> 00:27:58,901 Hmm! (giggles) 543 00:27:58,903 --> 00:28:01,237 I think he'd have said or done anything 544 00:28:01,239 --> 00:28:02,338 to get me to go to bed with him. 545 00:28:08,003 --> 00:28:10,471 -(loud rock music playing) -Tanya: Ooh! 546 00:28:16,254 --> 00:28:18,604 -(music stops) -Tanya: Oh, my... 547 00:28:18,681 --> 00:28:21,682 I must've sat on the remote... 548 00:28:21,759 --> 00:28:24,035 Oh, and look at the mess I've made! 549 00:28:24,111 --> 00:28:25,761 Oh, my. 550 00:28:25,763 --> 00:28:27,947 Martin: Let me get you a towel. I'll be right back. 551 00:28:28,023 --> 00:28:29,490 Oh, this is... (sighs) 552 00:28:31,118 --> 00:28:35,212 When I think about what happened to Kate Wallis, 553 00:28:35,289 --> 00:28:38,549 I just can't help but think... 554 00:28:38,626 --> 00:28:39,792 that could have been me. 555 00:28:39,868 --> 00:28:41,043 She's lying. 556 00:28:44,449 --> 00:28:45,948 How the hell would you know? 557 00:28:45,950 --> 00:28:47,450 Are you seriously defending a pedophile? 558 00:28:47,452 --> 00:28:50,953 -No. No, I-- -We're closing anyway, so y'all should just go. 559 00:28:50,955 --> 00:28:53,046 -My mom is not a liar. -I-I didn't mean that. 560 00:28:53,124 --> 00:28:54,974 -But you said it. -I didn't mean it. 561 00:28:55,050 --> 00:28:57,068 Your mom is a freak-show has-been 562 00:28:57,144 --> 00:28:58,569 and everyone knows it. 563 00:28:58,646 --> 00:29:01,221 -What? -And since you don't seem to be getting the memo, 564 00:29:01,299 --> 00:29:02,406 so are you. 565 00:29:04,969 --> 00:29:06,318 Let's just go to Blockbuster, come on. 566 00:29:13,569 --> 00:29:15,244 -I'm just gonna go. -Jeanette. 567 00:29:25,323 --> 00:29:27,598 Are you dating anyone? 568 00:29:27,675 --> 00:29:30,159 Who would I be dating, one of the Menendez brothers? 569 00:29:30,161 --> 00:29:33,829 Well, when a boy just hangs around waiting for you to come home, 570 00:29:33,831 --> 00:29:35,088 I guess he likes you. 571 00:29:35,166 --> 00:29:37,108 (laughing) 572 00:29:37,184 --> 00:29:38,517 -What? -That's funny. 573 00:29:38,594 --> 00:29:41,854 -(Jeanette laughing) -Vincent: What's funny? 574 00:29:41,930 --> 00:29:43,689 -Jeanette: Oh, Vincent. -Vincent: What? 575 00:29:43,766 --> 00:29:45,616 Angela thinks we should date. 576 00:29:45,693 --> 00:29:46,767 I think you're cute together is all. 577 00:29:46,844 --> 00:29:49,178 Ew, no, Jeanette's like my sister. 578 00:29:49,180 --> 00:29:50,362 -Literally. -(Vincent laughs) 579 00:29:50,439 --> 00:29:52,031 I'm headed to work. 580 00:29:52,107 --> 00:29:53,290 Vincent: (mouth full) Later. 581 00:29:53,367 --> 00:29:54,575 -Bye, Ange. -Angela: Bye. 582 00:30:04,695 --> 00:30:05,970 Jeanette: Thanks for picking me up at the last minute. 583 00:30:06,047 --> 00:30:07,138 We can drive now. 584 00:30:13,128 --> 00:30:14,303 Okay, what happened? 585 00:30:16,632 --> 00:30:18,207 It's just Renée and Tennille. 586 00:30:18,209 --> 00:30:19,542 Jeanie, I told you to quit hanging out with them. 587 00:30:19,544 --> 00:30:22,102 Good news: they made that decision for me. 588 00:30:25,550 --> 00:30:26,323 Oh. 589 00:30:30,312 --> 00:30:31,570 Do you have to leave for college? 590 00:30:33,982 --> 00:30:35,908 Why are you buggin' about this? 591 00:30:36,026 --> 00:30:39,078 I just feel like everyone's jumping ship on me. 592 00:30:40,898 --> 00:30:41,580 I feel alone. 593 00:30:47,238 --> 00:30:48,237 Does it need more salt? 594 00:30:48,239 --> 00:30:51,182 No, no. 595 00:30:51,258 --> 00:30:53,576 It's just kind of hard to kick back when Tanya 596 00:30:53,578 --> 00:30:55,352 could be destroying your case any minute. 597 00:30:55,429 --> 00:30:57,596 You need a distraction. 598 00:30:57,673 --> 00:30:58,472 Greg: What about cards? 599 00:31:02,587 --> 00:31:03,477 Nerts? 600 00:31:06,257 --> 00:31:07,356 You love Nerts. 601 00:31:09,518 --> 00:31:10,926 Did Angela say something? 602 00:31:10,928 --> 00:31:13,537 Greg: I hope that's okay. I'm sorry I haven't been... 603 00:31:16,358 --> 00:31:18,542 I thought you wanted your own space. 604 00:31:23,608 --> 00:31:24,882 I do love Nerts. 605 00:31:26,777 --> 00:31:28,127 lawyer: Do you have reason to believe 606 00:31:28,203 --> 00:31:30,629 that Jeanette Turner isn't telling the truth? 607 00:31:34,042 --> 00:31:35,634 Jeanette Turner... 608 00:31:37,379 --> 00:31:40,213 (gasps) 609 00:31:40,291 --> 00:31:41,490 What are you doing in here? 610 00:31:41,492 --> 00:31:44,568 I won't tell about what you said about Tennille. 611 00:31:44,645 --> 00:31:49,055 I didn't see you and you didn't see me or hear anything. 612 00:31:49,133 --> 00:31:51,224 -Deal. -Go. 613 00:31:51,302 --> 00:31:53,485 -Scoot. Scoot! -(departing footsteps) 614 00:31:53,562 --> 00:31:55,638 Oh, my God. Wait! 615 00:31:55,640 --> 00:31:57,640 Nerts! 616 00:31:57,642 --> 00:31:59,917 I won. I won! Look, look! 617 00:31:59,994 --> 00:32:00,993 -Two out of three. -Look, look! 618 00:32:01,069 --> 00:32:01,977 Yeah, two out of three. 619 00:32:01,979 --> 00:32:04,588 No. 620 00:32:04,665 --> 00:32:09,260 -Fine, you bet your butt. -(telephone ringing) 621 00:32:09,336 --> 00:32:11,578 Vincent: Shit, do you think that's your lawyer? 622 00:32:11,656 --> 00:32:13,097 (ringing continues) 623 00:32:18,846 --> 00:32:20,104 Hello? 624 00:32:20,181 --> 00:32:24,391 Jeanette Turner says that she never saw Kate and... 625 00:32:28,005 --> 00:32:30,189 I have no reason to believe otherwise. 626 00:32:30,265 --> 00:32:34,026 I hope your memory's clear about what you think you know. 627 00:32:34,102 --> 00:32:36,453 Well, I'm pretty sure what you're doing right now 628 00:32:36,530 --> 00:32:38,363 is highly illegal. 629 00:32:38,440 --> 00:32:41,274 Illegal like child support and paternity fraud? 630 00:32:41,352 --> 00:32:42,868 Careful there. 631 00:32:42,945 --> 00:32:46,855 I think it's you who needs to be careful. 632 00:32:46,857 --> 00:32:49,616 I mean, these lawyers, they love a good story. 633 00:32:49,694 --> 00:32:53,028 But I'd be careful about what story you think you know. 634 00:32:53,030 --> 00:32:56,548 Because there's provable facts and there's hearsay. 635 00:32:56,625 --> 00:32:59,034 And hearsay doesn't really amount to much. 636 00:32:59,036 --> 00:33:02,221 But the provable facts I know could have devastating consequences 637 00:33:02,297 --> 00:33:04,798 on your family as you know it. 638 00:33:04,875 --> 00:33:07,392 Your word's as good as toilet paper in this town. 639 00:33:07,469 --> 00:33:10,303 You wanna bet on it? 640 00:33:10,381 --> 00:33:12,138 Because I think I can be pretty convincing. 641 00:33:12,216 --> 00:33:13,232 (gasps) 642 00:33:17,888 --> 00:33:20,831 But you had said... 643 00:33:20,908 --> 00:33:22,482 something about an incident? 644 00:33:22,560 --> 00:33:25,652 Well, you know... 645 00:33:25,730 --> 00:33:29,231 now that I really remember... 646 00:33:29,233 --> 00:33:31,083 that whole thing was just a misunderstanding. 647 00:33:36,164 --> 00:33:38,331 Denise: Tanya Peterson had exactly 648 00:33:38,409 --> 00:33:39,833 zero interesting things to say. 649 00:33:39,910 --> 00:33:42,353 Thank God. 650 00:33:42,429 --> 00:33:43,637 And if you had anything to do with that... 651 00:33:49,920 --> 00:33:52,512 I don't ever wanna know. 652 00:33:52,590 --> 00:33:53,772 -(phone hangs up) -(dial tone buzzing) 653 00:33:59,430 --> 00:34:00,612 Jeanette: You ready for the next round? 654 00:34:06,604 --> 00:34:07,536 Could I get a Cosmo, please? 655 00:34:10,107 --> 00:34:11,215 Sure. 656 00:34:13,035 --> 00:34:14,051 (ice clattering) 657 00:34:19,450 --> 00:34:21,207 It's my wedding anniversary today. 658 00:34:21,285 --> 00:34:24,228 ♪ You burden me with your questions ♪ 659 00:34:24,305 --> 00:34:26,730 ♪ You'd have me tell no lies ♪ 660 00:34:26,807 --> 00:34:29,382 ♪ You're always asking what it's all about... ♪ 661 00:34:29,460 --> 00:34:31,643 Angela: Happy anniversary. 662 00:34:31,720 --> 00:34:33,070 Well, it was. 663 00:34:33,147 --> 00:34:34,905 (sighs) 664 00:34:34,982 --> 00:34:35,572 We're not together anymore. 665 00:34:38,803 --> 00:34:41,136 But I guess you knew that? 666 00:34:41,138 --> 00:34:41,653 Right, Angela? 667 00:34:43,808 --> 00:34:44,823 ♪ You're unbelievable ♪ 668 00:34:47,311 --> 00:34:50,829 If you're here to cat-fight, that is not a thing I engage in. 669 00:34:50,906 --> 00:34:52,414 Oh, God, no, no, no, no, no. No. 670 00:34:54,985 --> 00:34:57,486 I was... I was driving home to my old home. 671 00:34:57,488 --> 00:35:00,597 I was feeling sentimental today, I guess. 672 00:35:00,674 --> 00:35:01,506 And when I should have turned right, 673 00:35:01,583 --> 00:35:04,918 I just kept going straight. 674 00:35:04,995 --> 00:35:07,587 I think I'm incapable of going backwards. 675 00:35:07,665 --> 00:35:09,681 So you came here? 676 00:35:09,758 --> 00:35:11,667 Derek told me you worked here. 677 00:35:11,669 --> 00:35:13,836 And I'm... 678 00:35:13,838 --> 00:35:16,004 I am dying to know... 679 00:35:16,006 --> 00:35:17,356 how is she? 680 00:35:19,526 --> 00:35:23,269 Derek still talks to me, but Jeanette doesn't, not really. 681 00:35:23,347 --> 00:35:24,121 She blames me for the separation. 682 00:35:28,018 --> 00:35:29,743 Just tell me anything. 683 00:35:33,357 --> 00:35:34,131 She misses you. 684 00:35:41,365 --> 00:35:41,880 Do you wanna have a drink with me? 685 00:35:46,203 --> 00:35:47,219 (door closes) 686 00:35:50,465 --> 00:35:52,374 Oh, hey. 687 00:35:52,376 --> 00:35:54,543 (sighs) 688 00:35:54,545 --> 00:35:55,802 Two more houses fell out of escrow. 689 00:35:55,880 --> 00:35:56,653 So that's... 690 00:35:58,215 --> 00:35:58,814 (sighs) 691 00:36:01,719 --> 00:36:05,721 Do you remember how I wanted to be a flight attendant? 692 00:36:05,723 --> 00:36:10,817 Oh, is that what the whole "dead body on the airplane" was about? 693 00:36:10,895 --> 00:36:12,485 No. 694 00:36:12,563 --> 00:36:14,413 No, it's... 695 00:36:14,489 --> 00:36:15,506 I'm sorry, I'm, I'm confused. 696 00:36:17,251 --> 00:36:17,916 Just listen. 697 00:36:20,996 --> 00:36:23,071 I... 698 00:36:23,073 --> 00:36:26,258 I always dreamed of flying the friendly skies 699 00:36:26,334 --> 00:36:27,576 as a career. 700 00:36:27,578 --> 00:36:31,596 Uh... (chuckles) Okay. 701 00:36:31,673 --> 00:36:33,916 It's not funny! 702 00:36:33,918 --> 00:36:35,008 -No, I'm not laughing. -You are laughing. 703 00:36:35,085 --> 00:36:37,102 You're just chuckling. 704 00:36:37,179 --> 00:36:38,754 You just made it seem like there was something 705 00:36:38,756 --> 00:36:41,181 really important. 706 00:36:41,258 --> 00:36:43,683 You... you're so serious. 707 00:36:43,761 --> 00:36:44,776 I am serious. 708 00:36:46,613 --> 00:36:46,987 This isn't a joke! 709 00:36:50,434 --> 00:36:52,042 My mom sacrificed everything for us. 710 00:36:52,119 --> 00:36:54,861 To the point where she just... 711 00:36:54,939 --> 00:36:57,047 disappeared, I think. 712 00:36:57,124 --> 00:36:59,866 My mom did the same thing. 713 00:36:59,944 --> 00:37:01,218 That is the blueprint they gave us, right? 714 00:37:01,295 --> 00:37:03,445 Sure was. 715 00:37:03,447 --> 00:37:05,705 I wanted to break that cycle 716 00:37:05,783 --> 00:37:06,506 by example. 717 00:37:08,452 --> 00:37:09,451 Maybe I was naive to think 718 00:37:09,453 --> 00:37:10,969 that wouldn't come at a cost. 719 00:37:11,046 --> 00:37:14,806 But I wanted to leave a different blueprint for my kids, 720 00:37:14,883 --> 00:37:16,458 especially for my daughter. 721 00:37:16,460 --> 00:37:18,460 I had to. 722 00:37:18,462 --> 00:37:20,145 If you started an entirely new career 723 00:37:20,222 --> 00:37:22,147 after raising two kids... 724 00:37:22,224 --> 00:37:24,074 you are one hell of an example. 725 00:37:24,151 --> 00:37:26,243 So are you. 726 00:37:26,320 --> 00:37:27,727 You started a whole new career. 727 00:37:27,805 --> 00:37:28,895 Running this bar. 728 00:37:28,973 --> 00:37:30,989 I... I own it, actually. 729 00:37:32,659 --> 00:37:34,400 I like you, Angela. 730 00:37:34,478 --> 00:37:36,903 I can see why Greg likes you. 731 00:37:36,981 --> 00:37:38,404 You're just... you're smart and you're open... 732 00:37:38,482 --> 00:37:40,240 and you're bold. 733 00:37:40,317 --> 00:37:42,167 Bold freaks Greg out a little bit, 734 00:37:42,244 --> 00:37:44,244 but deep down he likes it. 735 00:37:44,321 --> 00:37:45,545 I like you too. 736 00:37:47,157 --> 00:37:48,599 I'm glad. 737 00:37:48,675 --> 00:37:50,750 And surprised... 738 00:37:50,828 --> 00:37:53,419 we can just sit here together like this. 739 00:37:53,497 --> 00:37:54,346 Cheers. 740 00:38:00,521 --> 00:38:01,686 Well, it's not like I stole your husband. 741 00:38:03,841 --> 00:38:04,948 You left him, so... 742 00:38:05,025 --> 00:38:05,782 Wait, I'm sorry. Hang on. 743 00:38:05,859 --> 00:38:07,442 Is that what he told you? 744 00:38:10,014 --> 00:38:14,032 Cindy: I had a dream. I had like a real dream. 745 00:38:14,109 --> 00:38:16,293 And then somewhere along the way, 746 00:38:16,370 --> 00:38:17,869 it just sort of evaporated. 747 00:38:17,946 --> 00:38:21,632 Maybe it was a little unrealistic, don't you think? 748 00:38:21,708 --> 00:38:24,209 No! I don't think it's unrealistic 749 00:38:24,286 --> 00:38:25,694 for me to want to have a career. 750 00:38:25,696 --> 00:38:27,787 I didn't say not have a career, 751 00:38:27,865 --> 00:38:30,140 but... traveling all the time 752 00:38:30,217 --> 00:38:31,642 when we're trying to raise two kids. 753 00:38:31,718 --> 00:38:32,926 I wanted to see the world. 754 00:38:36,131 --> 00:38:38,373 Maybe I wasn't loud enough about that desire, 755 00:38:38,375 --> 00:38:41,059 but... 756 00:38:41,136 --> 00:38:44,470 I have been plenty loud about Jeanette. 757 00:38:44,548 --> 00:38:46,806 What does Jeanette have to do with this? 758 00:38:46,884 --> 00:38:48,308 Cindy: I think you're right. 759 00:38:48,385 --> 00:38:50,827 I did push her to blossom, 760 00:38:50,904 --> 00:38:54,056 but I never showed her how. 761 00:38:54,058 --> 00:38:56,783 No wonder she's made some really bad mistakes. 762 00:38:58,562 --> 00:39:01,246 You know what? Since my suspicions weren't enough for you, 763 00:39:01,323 --> 00:39:04,675 I suggest that you go and you try this key for yourself. 764 00:39:08,922 --> 00:39:11,256 Wait a second. 765 00:39:11,333 --> 00:39:13,075 Did you go to his house? 766 00:39:13,077 --> 00:39:16,853 It shouldn't matter. I told you that I knew something was going on. 767 00:39:16,930 --> 00:39:19,414 -It does matter. -Why do I have to have proof 768 00:39:19,416 --> 00:39:21,266 for you to take me seriously? 769 00:39:21,343 --> 00:39:23,101 -I didn't say you had to have proof. -You don't take me seriously. 770 00:39:23,178 --> 00:39:24,603 You don't! 771 00:39:29,259 --> 00:39:32,536 I'm gonna go stay with my sister for a little while. 772 00:39:32,613 --> 00:39:34,854 What do you mean, now? 773 00:39:34,932 --> 00:39:35,947 Cindy: I mean, it's not forever. 774 00:39:36,024 --> 00:39:39,042 Okay? I just need... 775 00:39:39,119 --> 00:39:40,452 I need some time to think. 776 00:39:44,199 --> 00:39:46,458 I'll come back and I'll... 777 00:39:46,534 --> 00:39:48,051 I'll talk to Jeanette about all of it. 778 00:39:50,297 --> 00:39:52,047 It's our anniversary. 779 00:39:55,619 --> 00:39:56,843 I am sorry about that. 780 00:40:08,799 --> 00:40:12,817 You know what, Greg? When you finally face 781 00:40:12,894 --> 00:40:16,972 what is actually happening with our daughter... 782 00:40:16,974 --> 00:40:19,474 you will be exactly where I am right now, 783 00:40:19,476 --> 00:40:21,242 and it's gonna break your heart. 784 00:40:23,238 --> 00:40:24,663 It is excruciating. 785 00:40:27,151 --> 00:40:29,167 And so lonely... 786 00:40:29,244 --> 00:40:30,877 without you here with me. 787 00:40:41,515 --> 00:40:42,847 (door rattles open) 788 00:40:44,926 --> 00:40:45,767 (slams shut) 789 00:40:51,675 --> 00:40:57,437 ♪ Who will save your soul ♪ 790 00:40:57,514 --> 00:41:01,683 ♪ When it comes to the flowers now? ♪ 791 00:41:01,685 --> 00:41:06,037 ♪ Who will save your soul ♪ 792 00:41:06,114 --> 00:41:09,124 ♪ After all those lies you told? ♪ 793 00:41:11,695 --> 00:41:16,865 ♪ And who will save your soul ♪ 794 00:41:16,867 --> 00:41:19,309 ♪ If you won't save your own? ♪ 795 00:41:19,386 --> 00:41:20,218 (lock clicks) 796 00:41:29,396 --> 00:41:31,771 ♪ Save your own ♪ 797 00:41:35,736 --> 00:41:38,887 ♪ 798 00:41:38,889 --> 00:41:44,909 ♪ Who will save your soul ♪ 799 00:41:44,986 --> 00:41:49,080 ♪ When it comes to the flowers now? ♪ 800 00:41:49,157 --> 00:41:54,660 ♪ Who will save your soul ♪ 801 00:41:54,738 --> 00:41:57,405 ♪ After all the lies you've told? ♪ 802 00:41:57,407 --> 00:42:31,422 (objects clattering)