1
00:00:02,319 --> 00:00:04,003
Previously on "Cruel Summer"...
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,821
-What's that?
-Kate Wallis left it behind,
3
00:00:05,898 --> 00:00:08,156
and I was gonna give it
back to her when school began.
4
00:00:08,234 --> 00:00:10,735
I'll see her before then.
5
00:00:10,737 --> 00:00:12,069
Jeanette Turner
didn't tell anybody.
6
00:00:12,071 --> 00:00:14,572
She had too much to lose
if I was rescued,
7
00:00:14,574 --> 00:00:17,683
like my best friends,
who suddenly became
her best friends.
8
00:00:17,760 --> 00:00:21,720
Get out! You stole my life
because yours was pathetic!
9
00:00:21,797 --> 00:00:23,247
-Come on.
-But you're seriously
gonna come after
10
00:00:23,249 --> 00:00:26,192
-my family's money
with this lawsuit?
-Come on!
11
00:00:26,269 --> 00:00:28,602
These are ridiculous,
baseless teenage rumors.
12
00:00:28,679 --> 00:00:31,088
-Yeah.
-Jeanette would
never do anything
13
00:00:31,090 --> 00:00:32,439
-like what Kate
is accusing her of.
-I know.
14
00:00:32,516 --> 00:00:34,759
Okay, well then,
you should tell
your friends that.
15
00:00:34,761 --> 00:00:35,760
That's a good idea.
16
00:00:35,762 --> 00:00:36,777
Are you ready?
17
00:00:36,854 --> 00:00:39,764
With you? I'm ready.
18
00:00:39,766 --> 00:00:40,873
Are you still
on my side?
19
00:00:40,950 --> 00:00:44,451
Being on your side
cost me my job,
20
00:00:44,528 --> 00:00:46,862
my reputation,
21
00:00:46,939 --> 00:00:48,714
my family as I
once knew it.
22
00:00:48,791 --> 00:00:50,365
This is yours, correct?
23
00:00:50,443 --> 00:00:52,218
Uh, I had one like it.
24
00:00:52,295 --> 00:00:56,222
You and I both know
that necklace
belongs to Jeanette.
25
00:00:56,299 --> 00:00:58,449
And our daughter
just lied about it.
26
00:00:58,451 --> 00:00:59,558
To the police!
27
00:01:03,122 --> 00:01:04,471
(modem beeping, buzzing)
28
00:01:20,640 --> 00:01:21,897
(rock music playing)
29
00:01:21,974 --> 00:01:23,490
Jeanette: Look!
(giggles)
30
00:01:25,645 --> 00:01:27,661
Ten bucks says they come out
with messy hair
31
00:01:27,738 --> 00:01:29,755
and big, nasty
anniversary smiles.
32
00:01:29,832 --> 00:01:31,332
Eww, that's gross!
33
00:01:31,408 --> 00:01:32,591
-Well, let's wait it see.
-Derek.
34
00:01:33,653 --> 00:01:35,094
(gasping)
35
00:01:35,171 --> 00:01:36,762
Cindy: Wow, look at this!
36
00:01:36,839 --> 00:01:38,246
Happy anniversary to us!
37
00:01:38,324 --> 00:01:41,492
-Greg: It most certainly is.
-(Jeanette laughs)
38
00:01:41,494 --> 00:01:42,343
-Happy anniversary!
-Happy anniversary!
39
00:01:42,419 --> 00:01:44,937
A very happy
anniversary it is.
40
00:01:45,014 --> 00:01:47,014
Here's to
a lifetime more.
41
00:01:47,091 --> 00:01:48,757
Mm-hmm.
42
00:01:48,835 --> 00:01:49,600
Derek: To a lifetime more!
43
00:01:50,594 --> 00:01:53,838
(laughter, indistinct chatter)
44
00:01:53,840 --> 00:01:56,098
Cindy: The problem is that you
keep losing clients right now.
45
00:01:56,175 --> 00:01:57,675
Greg:
I lost one client, Cindy.
46
00:01:57,677 --> 00:02:00,845
Cindy: No, this is the third one
that you lost this month...
47
00:02:00,847 --> 00:02:02,788
Shining silver
on the Titanic?
48
00:02:02,865 --> 00:02:04,439
What's that supposed
to mean?
49
00:02:04,517 --> 00:02:05,532
(argument continues
in background)
50
00:02:05,609 --> 00:02:06,942
Nothing, sorry.
51
00:02:07,019 --> 00:02:09,687
(argument continues)
52
00:02:09,689 --> 00:02:12,298
This is all my fault.
I can't stand it.
53
00:02:14,360 --> 00:02:16,543
Hey. Do not beat
yourself up over this.
54
00:02:16,620 --> 00:02:19,171
This is Joy Wallis's
smear campaign's fault.
That's it.
55
00:02:19,248 --> 00:02:21,215
Do you have to move
into the dorms today?
56
00:02:21,291 --> 00:02:22,700
Cindy:
...you keep losing clients.
57
00:02:22,702 --> 00:02:24,535
I can't miss pre-season.
I'm sorry, Jean.
58
00:02:24,537 --> 00:02:26,220
Okay. Cool.
59
00:02:26,296 --> 00:02:29,056
Cindy: What about
these prank calls we keep
getting about Jeanette?
60
00:02:29,133 --> 00:02:30,966
(footsteps approaching)
61
00:02:31,043 --> 00:02:33,635
Hi. Uh, happy anniversary.
62
00:02:33,713 --> 00:02:35,562
-Hi.
-Greg: Thanks, kids.
63
00:02:35,639 --> 00:02:37,305
(doorbell rings)
64
00:02:37,383 --> 00:02:39,049
Cindy: I'll get it.
65
00:02:39,051 --> 00:02:42,328
I still don't get
why coffee smells so good
yet it tastes so bad.
66
00:02:42,405 --> 00:02:43,404
It grows on you.
67
00:02:43,480 --> 00:02:45,480
(door closes)
68
00:02:45,558 --> 00:02:46,573
Cindy:
Honey, you splurged on me.
69
00:02:47,910 --> 00:02:51,170
We shouldn't fight today.
Thank you.
70
00:02:51,247 --> 00:02:53,321
-I'm sorry.
-Oh, Dad, that's so sweet.
71
00:02:53,399 --> 00:02:55,824
-This brie looks really good.
-Jeanette: Yummy.
72
00:02:55,902 --> 00:02:57,418
But I didn't, uh...
73
00:02:57,494 --> 00:03:00,237
"Thank you for setting me up
with the perfect home.
74
00:03:00,239 --> 00:03:01,505
Angela."
75
00:03:05,169 --> 00:03:06,018
Who's Angela?
76
00:03:08,172 --> 00:03:11,006
-Greg: All right, kids.
All right. Everybody wave.
-(family laughing)
77
00:03:11,083 --> 00:03:12,433
-Hi.
-Hi, honey.
78
00:03:12,509 --> 00:03:15,419
-Greg: Everybody say hi.
-Derek: Get outta here!
79
00:03:15,421 --> 00:03:16,587
Jeanette:
I'm gonna win, guys.
80
00:03:16,589 --> 00:03:18,088
I swear, this is
gonna be my turn.
81
00:03:18,090 --> 00:03:20,682
-Cindy: I don't know. Ooh!
-Jeanette: I am. No!
82
00:03:20,760 --> 00:03:22,034
(Cindy and Jeanette screeching)
83
00:03:22,111 --> 00:03:24,703
Derek:
No, no! No-no-no-no!
She's on a roll!
84
00:03:24,780 --> 00:03:26,263
She's on a roll! Stop her!
85
00:03:26,265 --> 00:03:28,523
Cindy: Stop, stop, stop.
Ooh, wait! Stop, stop!
86
00:03:28,601 --> 00:03:29,357
Jeanette: Nerts!
87
00:03:29,435 --> 00:03:30,492
Nerts!
88
00:03:34,774 --> 00:03:36,549
I'm not sitting here
missing my mommy,
if that's what you think.
89
00:03:42,615 --> 00:03:43,556
I'd understand if you were.
90
00:03:45,284 --> 00:03:46,341
I miss my dad.
91
00:03:48,621 --> 00:03:51,121
If he's spending
too much time
with me, I can--
92
00:03:51,123 --> 00:03:52,731
No. It's not you.
93
00:03:54,293 --> 00:03:55,350
It's him.
94
00:03:57,554 --> 00:03:59,797
Even when he's right here,
95
00:03:59,799 --> 00:04:00,906
he's always just
a million miles away.
96
00:04:03,894 --> 00:04:05,727
If I'd just stayed
a nerdy little nobody
like he wanted,
97
00:04:05,805 --> 00:04:07,896
none of this
would have happened.
98
00:04:07,974 --> 00:04:09,748
Angela:
Nope. No.
99
00:04:09,825 --> 00:04:13,902
We ladies do not make
ourselves less for others.
100
00:04:13,980 --> 00:04:15,254
Do you understand?
101
00:04:19,835 --> 00:04:20,918
Today used to be a holiday
in this house.
102
00:04:24,156 --> 00:04:26,673
Now it just kind of feels
like somebody's funeral.
103
00:04:29,845 --> 00:04:31,428
(doorbell rings)
104
00:04:43,509 --> 00:04:44,691
We have a problem.
105
00:04:48,030 --> 00:04:49,112
(discordant soundtrack playing)
106
00:04:54,870 --> 00:04:57,779
(guitar playing
"Walk on the Wild Side")
107
00:04:57,857 --> 00:04:59,023
Y'all.
108
00:04:59,025 --> 00:05:03,043
We have to see
Jason Goes to Hell, okay?
109
00:05:03,120 --> 00:05:05,638
It's the last
Friday the 13th movie ever!
110
00:05:05,714 --> 00:05:07,197
-Mallory: Uh-huh.
-Vincent: Right?
111
00:05:07,199 --> 00:05:09,624
I mean, I know they said
that about part four,
112
00:05:09,702 --> 00:05:11,035
but they really
mean it this time!
113
00:05:11,037 --> 00:05:12,369
Well, here's hoping.
114
00:05:12,371 --> 00:05:13,387
That's gonna be a pass for me.
115
00:05:13,463 --> 00:05:15,372
Ditto.
116
00:05:15,374 --> 00:05:19,467
Vincent: Come on!
"Sneak into a scary movie"...
It's on the list, number 14.
117
00:05:19,545 --> 00:05:22,821
Also on the list is stealing,
lucky number 13,
118
00:05:22,898 --> 00:05:24,381
which, if you hadn't noticed,
goes before 14.
119
00:05:24,383 --> 00:05:26,492
Boom.
120
00:05:26,569 --> 00:05:29,328
Well then, for the low,
low price of nothing,
121
00:05:29,405 --> 00:05:31,363
then the new Liz Phair CD
shall be mine.
122
00:05:31,440 --> 00:05:32,480
I already stole
Martin Harris's yearbook,
123
00:05:32,558 --> 00:05:33,815
so for once, I'm ahead.
124
00:05:33,893 --> 00:05:35,817
Wait, you're still coming
with us though, right?
125
00:05:35,895 --> 00:05:38,153
Yes, but I would just
like to point out the fact
126
00:05:38,230 --> 00:05:41,489
that everything Mallory
has added to this list
is illegal.
127
00:05:41,567 --> 00:05:44,068
Be that as it may-- My cousin
Trish, who works at a mall,
128
00:05:44,070 --> 00:05:46,753
says that big corporations
expect you to steal.
129
00:05:46,830 --> 00:05:49,406
It's called "shrinkage"
and it's already worked
into the budget.
130
00:05:49,408 --> 00:05:50,516
So, it's a victimless crime.
131
00:05:53,337 --> 00:05:54,636
Great.
132
00:05:57,266 --> 00:05:59,358
♪ When I'm gone... ♪
133
00:05:59,435 --> 00:06:02,753
Kate's lawyers are deposing
Tennille Peterson's mother,
134
00:06:02,755 --> 00:06:04,512
Tanya, at her request,
135
00:06:04,590 --> 00:06:08,092
which makes me
incredibly nervous.
136
00:06:08,094 --> 00:06:10,277
Who's next?
My mail carrier?
137
00:06:10,354 --> 00:06:12,687
I wouldn't rule it out.
138
00:06:12,765 --> 00:06:14,965
But seriously, what's
so special about Tanya?
139
00:06:14,967 --> 00:06:16,709
She claims to have
"damning information."
140
00:06:16,785 --> 00:06:19,527
Any idea
what that might be?
141
00:06:19,605 --> 00:06:20,621
Jeanette, you drank
all the coffee?
142
00:06:22,441 --> 00:06:22,873
I saved you some.
143
00:06:29,115 --> 00:06:30,556
Always a pleasure, Greg!
144
00:06:32,709 --> 00:06:35,953
-(door closes)
-Whatever damning
information Tanya has on me,
145
00:06:35,955 --> 00:06:37,287
I have a lot worse on her.
146
00:06:37,289 --> 00:06:38,897
She's not the one
in a legal battle.
147
00:06:38,974 --> 00:06:42,142
If she assassinates
your character
in the deposition--
148
00:06:42,219 --> 00:06:42,735
She won't.
149
00:06:44,221 --> 00:06:47,906
It could be detrimental
to your case if she does.
150
00:06:47,983 --> 00:06:48,741
I said she won't.
151
00:06:56,825 --> 00:06:57,732
All right?
152
00:06:57,810 --> 00:07:01,528
Hmm. Let's talk
about that fit.
153
00:07:01,605 --> 00:07:02,421
Mr. Harris is here.
154
00:07:02,498 --> 00:07:03,922
So? Who cares?
155
00:07:03,999 --> 00:07:07,151
He's the assistant principal
of the school, not the mall.
156
00:07:07,153 --> 00:07:09,595
Besides, too late.
157
00:07:09,672 --> 00:07:11,838
Where did you get that?
158
00:07:11,915 --> 00:07:14,841
Uh, from when Janis worked
at Contempo for a week
before she got fired.
159
00:07:17,496 --> 00:07:22,274
Sailing in as the young,
chic assistant principal
in this suit
160
00:07:22,351 --> 00:07:25,002
will take you a long way
with those PTA moms.
161
00:07:25,004 --> 00:07:26,428
(clicks tongue)
162
00:07:26,505 --> 00:07:28,672
Jeez, she's laying it on thick.
163
00:07:28,674 --> 00:07:31,617
That's Tanya,
Tennille Peterson's mom!
164
00:07:31,694 --> 00:07:32,843
Makes perfect sense.
165
00:07:32,845 --> 00:07:34,528
Okay...
166
00:07:39,351 --> 00:07:40,459
Ready?
167
00:07:40,536 --> 00:07:42,444
Yeah?
168
00:07:42,521 --> 00:07:44,188
Wait, no, no, no,
no, no.
169
00:07:44,190 --> 00:07:45,447
I already stole
something!
170
00:07:45,524 --> 00:07:46,873
So? It's a free shirt!
Come on.
171
00:07:46,950 --> 00:07:51,028
Shall we get a jump on all
that PTA business over dinner?
172
00:07:51,030 --> 00:07:54,973
You know, thanks, but I
really shouldn't socialize
with students' parents--
173
00:07:55,050 --> 00:07:57,718
Martin.
It's just a meal.
174
00:07:57,794 --> 00:08:00,462
Okay. Uh, sure.
175
00:08:00,539 --> 00:08:03,298
Mm. Pick you up
at your place, 6 p.m.?
176
00:08:03,375 --> 00:08:05,809
-Martin: Uh, sure, 6 p.m.
-Let's bounce.
177
00:08:07,213 --> 00:08:09,771
Tanya: Hey, can I get you
anything else, girls?
178
00:08:15,571 --> 00:08:16,903
Jeanette's on the phone
for you.
179
00:08:16,980 --> 00:08:18,480
Again?
180
00:08:18,557 --> 00:08:21,316
Her calls keep
booting me offline.
It is irritating as hell.
181
00:08:21,393 --> 00:08:23,227
I warned you about her.
182
00:08:23,229 --> 00:08:24,870
Girl cannot take a hint.
183
00:08:24,946 --> 00:08:27,231
Well, neither can you,
apparently.
184
00:08:27,233 --> 00:08:28,823
I've been telling you
to clean up this pigsty.
185
00:08:28,901 --> 00:08:30,492
We have guests
coming over.
186
00:08:30,569 --> 00:08:34,012
Is a social worker
finally coming to bring me
to my new mommy?
187
00:08:34,089 --> 00:08:34,838
Don't even joke about that.
188
00:08:37,926 --> 00:08:39,743
A few gals are coming over
189
00:08:39,745 --> 00:08:41,595
to watch my interview
with Molly Green!
190
00:08:41,671 --> 00:08:43,413
They came to my store.
191
00:08:43,415 --> 00:08:44,189
What's your interview about,
Mrs. Peterson?
192
00:08:44,266 --> 00:08:46,841
It's about Martin Harris.
193
00:08:46,919 --> 00:08:49,528
What about him?
194
00:08:49,605 --> 00:08:50,312
You'll just
have to watch and see.
195
00:08:52,441 --> 00:08:54,775
Tennille, what do want me
to tell Jeanette?
196
00:08:54,851 --> 00:08:56,184
Tell her...
197
00:08:56,262 --> 00:08:59,946
that she's been permanently
relocated to Loser Island,
198
00:09:00,023 --> 00:09:01,356
where we won't
be joining her.
199
00:09:01,433 --> 00:09:02,449
(giggles)
200
00:09:02,526 --> 00:09:03,858
Loser Island.
201
00:09:03,936 --> 00:09:05,936
Population: one.
202
00:09:05,938 --> 00:09:06,787
(girls giggling)
203
00:09:08,865 --> 00:09:09,773
Okay, let's find Vincent
and get outta here.
204
00:09:09,775 --> 00:09:10,665
Okay.
205
00:09:14,280 --> 00:09:16,555
-Hey, Vince.
-(alarm blaring)
206
00:09:16,632 --> 00:09:18,724
guard: Hey!
Get back here with that CD!
207
00:09:18,801 --> 00:09:20,117
Let's beat it!
208
00:09:20,119 --> 00:09:21,876
Go! Run, run!
209
00:09:21,954 --> 00:09:23,787
Run, go, go!
210
00:09:23,789 --> 00:09:25,213
(alarm blaring)
211
00:09:25,291 --> 00:09:27,624
(footsteps approaching,
keys jangling)
212
00:09:27,626 --> 00:09:28,308
guard: Come on!
213
00:09:32,965 --> 00:09:34,022
Wait here while
I call your parents.
214
00:09:36,969 --> 00:09:40,137
(Jamie chuckles)
215
00:09:40,139 --> 00:09:41,396
What are you in here for?
216
00:09:41,473 --> 00:09:42,364
Oh, um...
217
00:09:44,827 --> 00:09:45,659
Uh... (giggling)
218
00:09:45,735 --> 00:09:47,753
Um, shoplifting.
219
00:09:49,665 --> 00:09:50,756
You're like a...
a hardened criminal.
220
00:09:50,833 --> 00:09:51,924
(chuckles)
221
00:09:52,000 --> 00:09:53,091
(giggles weakly)
222
00:09:56,655 --> 00:09:57,930
What about you?
223
00:09:58,006 --> 00:10:01,675
I got busted for jumping
in the fountain.
224
00:10:01,751 --> 00:10:03,327
-(laughs)
-Oh.
225
00:10:03,329 --> 00:10:04,937
Um...
226
00:10:05,013 --> 00:10:06,096
It was a dare.
227
00:10:07,424 --> 00:10:08,181
Oh.
228
00:10:13,188 --> 00:10:14,279
I'm Jeanette,
by the way.
229
00:10:14,356 --> 00:10:16,189
Yeah, I remember.
230
00:10:38,697 --> 00:10:40,305
(phone ringing)
231
00:10:47,039 --> 00:10:48,372
(clears throat)
232
00:10:48,374 --> 00:10:49,873
Turner residence.
233
00:10:49,875 --> 00:10:52,133
woman: Is Jeanette there?
234
00:10:52,211 --> 00:10:53,468
She's not home right now.
235
00:10:53,545 --> 00:10:55,562
Dang, I was hoping for...
236
00:10:55,639 --> 00:10:57,214
some kidnapping tips.
237
00:10:57,216 --> 00:10:59,549
Who is this?
238
00:10:59,551 --> 00:11:02,068
You and your little friends
and your incessant prank calls,
239
00:11:02,145 --> 00:11:04,404
you are, you are harassing
an innocent family.
240
00:11:04,481 --> 00:11:07,224
-The twisted Turners?
Yeah, right.
-(hangs up)
241
00:11:07,226 --> 00:11:09,059
(dial tone buzzing)
242
00:11:09,061 --> 00:11:09,835
Hello...
243
00:11:13,323 --> 00:11:14,840
(phone ringing)
244
00:11:28,080 --> 00:11:29,021
(ringing stops)
245
00:12:13,959 --> 00:12:15,141
(ominous soundtrack rising)
246
00:12:26,229 --> 00:12:27,412
(jewelry clattering)
247
00:12:35,481 --> 00:12:36,088
(sighs)
248
00:12:38,150 --> 00:12:39,165
(chuckles)
249
00:12:40,486 --> 00:12:41,876
(quietly):
Oh, okay.
250
00:13:02,357 --> 00:13:06,009
Jamie: You don't get
in trouble much, do you?
251
00:13:06,011 --> 00:13:08,194
No, I do.
252
00:13:08,271 --> 00:13:10,680
I mean...
253
00:13:10,682 --> 00:13:11,957
I, um...
254
00:13:12,034 --> 00:13:13,125
I make trouble.
255
00:13:13,201 --> 00:13:15,794
I just don't
usually get caught.
256
00:13:17,356 --> 00:13:18,613
What kind of trouble?
257
00:13:18,690 --> 00:13:19,873
Um...
258
00:13:22,194 --> 00:13:23,251
-Sometimes...
-Mm?
259
00:13:26,865 --> 00:13:29,474
Jeanette.
260
00:13:29,551 --> 00:13:32,202
Please tell me this is
a misunderstanding.
261
00:13:32,204 --> 00:13:34,295
(door opens and closes)
262
00:13:34,373 --> 00:13:35,889
Jeanette...
263
00:13:35,965 --> 00:13:37,632
-Jeanette!
-(music on headphones)
264
00:13:37,709 --> 00:13:39,484
Jeanette, take
your headphones off.
265
00:13:39,561 --> 00:13:40,819
Come here,
I need to talk to you.
266
00:13:40,896 --> 00:13:41,878
I'm going to get
a snack.
267
00:13:41,880 --> 00:13:44,230
Sit down,
I need to talk to you.
268
00:13:44,307 --> 00:13:44,990
(music stops)
269
00:13:47,143 --> 00:13:47,901
What's wrong?
270
00:13:50,722 --> 00:13:53,073
Honey...
271
00:13:53,149 --> 00:13:53,990
you know you can
tell me anything, right?
272
00:13:56,395 --> 00:13:59,987
Uh... You're kind of
freaking me out.
273
00:14:00,065 --> 00:14:01,289
Well, I'm a little
freaked out myself.
274
00:14:04,828 --> 00:14:06,961
Okay, honey, um, I'm
gonna ask you a question...
275
00:14:08,590 --> 00:14:10,574
and whatever you say,
276
00:14:10,576 --> 00:14:12,258
we will face it together.
277
00:14:14,079 --> 00:14:14,969
Okay.
278
00:14:20,844 --> 00:14:22,769
Have you ever been inside
Martin Harris's house?
279
00:14:22,846 --> 00:14:25,513
Why would you even
ask me something like that?
280
00:14:25,591 --> 00:14:28,758
Because if you were carrying
a secret like that around,
281
00:14:28,760 --> 00:14:30,610
I just think it would feel
really good to get it
off of your chest.
282
00:14:30,687 --> 00:14:32,537
I am not.
283
00:14:32,614 --> 00:14:33,947
Come on, Mom, they're
just stupid rumors.
284
00:14:36,602 --> 00:14:38,284
You gotta ignore them.
285
00:14:38,361 --> 00:14:41,287
Ignoring them is not
going to make them go away,
you do realize that?
286
00:14:41,364 --> 00:14:42,205
Don't you?
287
00:14:45,368 --> 00:14:48,278
If there is any truth
to these rumors,
288
00:14:48,280 --> 00:14:50,630
any truth at all,
289
00:14:50,707 --> 00:14:52,549
I need you to tell me
right now.
290
00:14:55,621 --> 00:14:59,305
Is there anything
you need to tell your mama?
291
00:15:04,721 --> 00:15:05,728
No.
292
00:15:07,557 --> 00:15:09,149
If the calls are really
getting to you.
293
00:15:09,225 --> 00:15:10,191
You should just change
our number, okay?
294
00:15:21,313 --> 00:15:23,070
Jeanette:
It was Mallory's idea.
295
00:15:23,148 --> 00:15:24,238
Don't blame someone else.
What's going on?
296
00:15:24,316 --> 00:15:25,832
If I tell you,
you have to promise
297
00:15:25,909 --> 00:15:28,334
not to tell Vincent's
grandparents or they'll
be really mad.
298
00:15:28,411 --> 00:15:30,762
I'm your parent
and I'm really mad.
299
00:15:30,839 --> 00:15:32,489
Okay. Well...
300
00:15:32,491 --> 00:15:36,009
Vincent stole a CD
and then I heard
the alarm go off
301
00:15:36,085 --> 00:15:37,269
and I just grabbed it
and I told him to run.
302
00:15:37,345 --> 00:15:38,678
Why would you do that?
303
00:15:38,755 --> 00:15:42,499
Because Vincent and I always
have each other's back.
304
00:15:42,501 --> 00:15:44,000
That doesn't apply
when it comes to stealing.
305
00:15:44,002 --> 00:15:45,852
It was bad
decision making, but...
306
00:15:45,929 --> 00:15:47,762
he would have done
the same thing for me.
307
00:15:47,839 --> 00:15:49,022
And he's my friend.
308
00:15:52,844 --> 00:15:55,695
If your mom finds out,
she's gonna call
Vince's grandfather,
309
00:15:55,772 --> 00:15:56,955
and that's not gonna
be good for anybody.
310
00:15:57,032 --> 00:15:58,573
What do you say we
keep this between us?
311
00:16:01,186 --> 00:16:02,610
Yeah?
312
00:16:02,688 --> 00:16:03,620
(sighs) Thanks, Dad.
313
00:16:07,542 --> 00:16:09,359
(door opens and closes)
314
00:16:09,361 --> 00:16:10,969
What's so urgent you
called me home from work?
315
00:16:11,046 --> 00:16:12,879
-It's Jeanette.
-Is she okay?
316
00:16:12,956 --> 00:16:13,638
She's lying.
317
00:16:18,036 --> 00:16:19,536
Ever since she lied
to the police
318
00:16:19,538 --> 00:16:21,462
about that necklace,
I have had this pit
in my stomach--
319
00:16:21,540 --> 00:16:22,797
Why are we talking
about the necklace again?
320
00:16:22,874 --> 00:16:26,467
Because you didn't seem
to hear me last time, okay?
321
00:16:26,545 --> 00:16:27,894
And now look...
322
00:16:27,971 --> 00:16:31,397
Look, I found this key hidden
in Jeanette's jewelry box.
323
00:16:34,886 --> 00:16:37,570
I think this is the key
to Martin Harris's house.
324
00:16:37,647 --> 00:16:39,405
That's a little bit of
a stretch, don't you think?
325
00:16:39,482 --> 00:16:41,333
I know, just, you...
326
00:16:41,409 --> 00:16:42,483
Just call it
a mother's intuition.
327
00:16:42,561 --> 00:16:44,151
I just, I...
328
00:16:44,229 --> 00:16:45,895
I feel it in my bones.
329
00:16:45,897 --> 00:16:47,172
Let's ask Jeanette--
330
00:16:47,249 --> 00:16:48,231
-Yeah, I already did.
-And?
331
00:16:48,233 --> 00:16:49,249
And she denied it.
332
00:16:49,325 --> 00:16:50,734
Okay then.
333
00:16:50,736 --> 00:16:54,738
Well, maybe
if you came with me,
she wouldn't lie,
334
00:16:54,740 --> 00:16:56,497
but she had no problem
lying straight to my face.
335
00:16:56,575 --> 00:16:57,590
Or maybe she was
telling you the truth.
336
00:16:57,667 --> 00:16:59,926
She's not telling the truth!
337
00:17:00,003 --> 00:17:02,579
I-I don't know
what her involvement is
338
00:17:02,581 --> 00:17:04,689
in this whole
Kate Wallis mess, but...
339
00:17:04,766 --> 00:17:06,583
she is involved.
340
00:17:06,585 --> 00:17:08,585
I know it.
341
00:17:08,587 --> 00:17:13,031
I think, I think
we need to go and see
if this key fits.
342
00:17:13,108 --> 00:17:16,109
-To Martin Harris's house?
-Yeah, we should go.
And then if it fits--
343
00:17:16,185 --> 00:17:17,184
Honey, I have to get
to a showing.
344
00:17:17,262 --> 00:17:19,537
What do you think
people would say
345
00:17:19,614 --> 00:17:21,206
if they saw us
at Martin Harris's house
346
00:17:21,283 --> 00:17:22,156
in broad daylight?
347
00:17:23,769 --> 00:17:26,711
We'll go tonight.
We'll go tonight
when it gets dark.
348
00:17:26,788 --> 00:17:27,287
-Cindy. Cindy.
-And then nobody
would see us.
349
00:17:27,363 --> 00:17:29,030
What?
350
00:17:29,107 --> 00:17:30,456
Baby, we raised
a good kid.
351
00:17:32,778 --> 00:17:33,710
And then she changed.
352
00:17:35,947 --> 00:17:37,630
She changed
right in front of us.
353
00:17:37,707 --> 00:17:39,966
No, she was just...
354
00:17:40,043 --> 00:17:42,786
"blossoming," as you put it.
355
00:17:42,788 --> 00:17:44,045
I just wanted her
to fit in.
356
00:17:44,122 --> 00:17:45,880
I just wanted her
to be happy.
357
00:17:45,957 --> 00:17:47,624
You can't...
blame me for that.
358
00:17:47,626 --> 00:17:49,901
No one in this family
is to blame.
359
00:17:49,978 --> 00:17:52,312
If I thought
there was a problem...
360
00:17:52,388 --> 00:17:53,554
I would be just as
worked up as you are,
361
00:17:53,632 --> 00:17:56,132
but I don't.
362
00:17:56,134 --> 00:17:58,059
I have to get
to that showing.
363
00:17:58,136 --> 00:17:59,135
I'll see you later
tonight, okay?
364
00:17:59,137 --> 00:18:00,561
(departing footsteps)
365
00:18:00,639 --> 00:18:03,656
(door opens and closes)
366
00:18:09,572 --> 00:18:11,572
(door creaking open)
367
00:18:11,650 --> 00:18:12,257
Vincent: Hey.
368
00:18:14,319 --> 00:18:15,760
Hey.
369
00:18:15,837 --> 00:18:18,655
Angela let me in.
370
00:18:18,657 --> 00:18:20,840
Are the lawyers
harassing you now, too?
371
00:18:20,917 --> 00:18:22,434
No.
372
00:18:24,496 --> 00:18:25,103
Just checking on you.
373
00:18:26,348 --> 00:18:28,106
Oh.
374
00:18:28,183 --> 00:18:30,925
-Sorry, am I overstepping?
-No, no, it's just...
375
00:18:31,002 --> 00:18:32,185
It's weird that
you're here.
376
00:18:33,855 --> 00:18:36,430
Which is weird because
you used to basically
live here.
377
00:18:36,508 --> 00:18:37,690
Yeah.
378
00:18:39,177 --> 00:18:40,618
And, uh, what?
379
00:18:40,695 --> 00:18:43,196
Mallory is an honorary
Wallis now?
380
00:18:43,272 --> 00:18:44,947
You two blew up.
381
00:18:47,352 --> 00:18:47,959
You expect her
to stay friendless forever?
382
00:18:48,036 --> 00:18:49,610
No.
383
00:18:49,688 --> 00:18:52,297
Being friendless sucks.
384
00:18:52,374 --> 00:18:54,874
You pushed me away, Jeanette.
385
00:18:54,951 --> 00:18:56,626
I figured I ruined
enough people's lives.
386
00:18:58,530 --> 00:18:59,420
Going out?
387
00:19:05,128 --> 00:19:06,811
(sighs) There's something
I have to take care of.
388
00:19:08,723 --> 00:19:10,206
You need my help?
389
00:19:10,208 --> 00:19:11,557
No.
390
00:19:19,050 --> 00:19:19,824
Um...
391
00:19:21,386 --> 00:19:23,236
Actually...
392
00:19:23,312 --> 00:19:27,407
Do you mind distracting
the reporters while
I sneak out the back?
393
00:19:27,483 --> 00:19:28,783
Yeah, I got you covered.
394
00:19:32,063 --> 00:19:33,171
Thanks.
395
00:19:43,074 --> 00:19:47,501
You mind if I, uh, raid
the cabinet for dorm snacks?
396
00:19:47,579 --> 00:19:49,929
Uh, yeah, sure. Fine.
397
00:19:50,006 --> 00:19:52,415
Okay.
398
00:19:52,417 --> 00:19:55,752
(tap running, dishes clattering)
399
00:19:55,754 --> 00:19:58,196
Hey, space cadet,
what's up?
400
00:19:58,273 --> 00:19:59,531
(shuts off tap)
401
00:20:00,942 --> 00:20:02,425
Do you remember that time
402
00:20:02,427 --> 00:20:06,871
you had a tea party outside
in the rain with Jeanette?
403
00:20:06,948 --> 00:20:11,376
And you went bananas because
our stuffed animals
404
00:20:11,453 --> 00:20:12,210
ended up filthy,
covered in mud?
405
00:20:15,941 --> 00:20:18,458
Your dad said it was
your idea, not Jeanette's.
406
00:20:18,534 --> 00:20:20,109
Yeah?
407
00:20:20,111 --> 00:20:20,877
Was it?
408
00:20:23,131 --> 00:20:24,389
That was a million
years ago.
409
00:20:24,466 --> 00:20:27,559
It's not like you're gonna get
in trouble for it now.
410
00:20:27,635 --> 00:20:28,509
-I just wanna know--
-I honestly can't remember.
411
00:20:33,625 --> 00:20:37,310
I think your sister is lying
and I think your dad is
afraid to admit it.
412
00:20:37,386 --> 00:20:39,979
I know I shouldn't
tell you that, but...
413
00:20:40,056 --> 00:20:41,388
Mom.
414
00:20:41,466 --> 00:20:43,800
No.
415
00:20:43,802 --> 00:20:45,818
No, you shouldn't.
416
00:20:45,895 --> 00:20:47,637
Well, I have to
because...
417
00:20:47,639 --> 00:20:49,396
there is this ocean
inside of me
and it is spilling over
418
00:20:49,474 --> 00:20:52,250
and I need somebody
to talk to, and I need
to talk about it.
419
00:20:52,285 --> 00:20:53,659
Mom, stop, please!
420
00:20:53,736 --> 00:20:55,845
Just call Aunt Susan.
421
00:20:55,847 --> 00:20:57,330
Okay? She's...
she's good at this stuff.
422
00:20:57,406 --> 00:20:58,498
I'm... not.
423
00:21:03,838 --> 00:21:04,921
I'm gonna go
finish packing.
424
00:21:07,325 --> 00:21:07,924
Wait. Hey, wait.
425
00:21:09,494 --> 00:21:10,268
Come here.
426
00:21:14,833 --> 00:21:18,776
I am so proud of you...
427
00:21:18,853 --> 00:21:21,762
my college boy!
428
00:21:21,840 --> 00:21:24,598
You just keep pursuing
your dreams. Okay?
429
00:21:24,676 --> 00:21:27,026
'Cause complacency
is a disease.
430
00:21:27,103 --> 00:21:28,611
Wow.
431
00:21:30,532 --> 00:21:33,074
You know, if you ask nicely,
maybe Grandma'll stitch that
on a pillow for you.
432
00:21:40,708 --> 00:21:42,375
Tanya: How many?
433
00:21:42,451 --> 00:21:43,968
Uh, I have to count those, miss.
434
00:21:48,550 --> 00:21:51,217
Jeanette Turner.
435
00:21:51,294 --> 00:21:52,802
To what do I owe
the displeasure?
436
00:21:57,466 --> 00:21:59,317
I heard you're requesting
to be deposed,
437
00:21:59,394 --> 00:22:03,880
which is quite unusual,
given these depositions
can be minefields.
438
00:22:03,882 --> 00:22:05,548
You must have something
you're dying to share.
439
00:22:05,550 --> 00:22:06,824
Only the truth.
440
00:22:06,901 --> 00:22:10,219
Vincent: Why would you cover
for me like that? Why?
441
00:22:10,221 --> 00:22:11,779
Because I knew my dad
would go easy on me.
442
00:22:14,225 --> 00:22:14,832
You didn't get in any trouble,
like at all?
443
00:22:17,395 --> 00:22:18,077
I did get thrown
in mall jail.
444
00:22:20,323 --> 00:22:22,248
You seem... excited about that?
445
00:22:22,325 --> 00:22:23,749
I don't know.
446
00:22:23,826 --> 00:22:26,836
It's kinda cool almost getting
in trouble, but then not.
447
00:22:29,240 --> 00:22:30,348
Yeah, I don't feel that.
448
00:22:32,501 --> 00:22:34,686
My stealing days
are over, okay?
449
00:22:34,762 --> 00:22:36,670
I'm still bummed about
that Liz Phair CD.
450
00:22:36,748 --> 00:22:39,857
I was so close.
451
00:22:39,934 --> 00:22:42,752
I can't believe Mallory
booked it on us!
452
00:22:42,754 --> 00:22:44,678
She said we were supposed
to book it, too.
453
00:22:44,756 --> 00:22:46,013
I don't want to talk badly
about Mallory,
454
00:22:46,091 --> 00:22:47,681
but do you ever feel like
sometimes...
455
00:22:47,759 --> 00:22:50,517
-Sometimes what?
-She just pressures us
to do what she wants to do
456
00:22:50,595 --> 00:22:51,611
and she'll never back down?
457
00:22:53,765 --> 00:22:55,039
Yeah.
458
00:22:55,116 --> 00:22:56,040
I agree.
459
00:22:57,619 --> 00:23:00,453
You do?
460
00:23:00,529 --> 00:23:01,704
That we shouldn't talk
badly about Mallory.
461
00:23:04,109 --> 00:23:06,042
Cool, yeah, you're right.
462
00:23:13,376 --> 00:23:16,452
Actually kind of like this one.
You should keep it.
463
00:23:16,454 --> 00:23:18,137
No. It's not me anymore.
464
00:23:21,459 --> 00:23:23,459
This is the best
Friday the 13th.
465
00:23:23,461 --> 00:23:25,811
-Trust.
-Okay.
466
00:23:25,888 --> 00:23:28,555
Maybe you can come over
and watch it with me?
467
00:23:28,633 --> 00:23:32,893
Narrate all the scary parts,
like I know you love to.
468
00:23:32,971 --> 00:23:33,578
I do love that.
469
00:23:37,142 --> 00:23:38,658
(doorbell jingles)
470
00:23:38,734 --> 00:23:39,992
(clears throat)
471
00:23:52,340 --> 00:23:54,006
Hey, Ben.
472
00:23:54,083 --> 00:23:56,583
Hey.
473
00:23:56,661 --> 00:23:57,994
(clears throat)
You renting a movie?
474
00:23:57,996 --> 00:23:59,920
Yeah, I was.
475
00:23:59,998 --> 00:24:02,014
I... I think I lost
track of time, though.
476
00:24:02,091 --> 00:24:02,890
I should get to the gym.
477
00:24:05,670 --> 00:24:06,602
Later.
478
00:24:08,690 --> 00:24:09,271
(doorbell jingles)
479
00:24:13,845 --> 00:24:17,680
Can we, uh, please just
pretend you didn't see that?
480
00:24:17,682 --> 00:24:18,572
Sure.
481
00:24:20,185 --> 00:24:21,033
Thanks.
482
00:24:26,541 --> 00:24:29,525
Having a secret like that
must be really scary.
483
00:24:29,527 --> 00:24:30,876
So...
484
00:24:30,953 --> 00:24:33,546
if that's what
you really want,
485
00:24:33,622 --> 00:24:35,031
we can pretend I didn't
see that just now,
486
00:24:35,033 --> 00:24:37,642
or we can pretend like
it didn't happen, but...
487
00:24:40,221 --> 00:24:41,095
you seem happy.
488
00:24:43,208 --> 00:24:44,816
(sighs)
489
00:24:44,892 --> 00:24:46,375
Insanely.
490
00:24:46,377 --> 00:24:48,894
Okay, good!
491
00:24:48,971 --> 00:24:50,822
Then we're all happy.
You can tell Ben we're
all happy, all right?
492
00:24:50,898 --> 00:24:51,814
Okay.
493
00:25:48,773 --> 00:25:50,606
(door closes)
494
00:25:50,608 --> 00:25:52,775
Tanya: Oh my God.
495
00:25:52,777 --> 00:25:54,777
It's huge!
496
00:25:54,779 --> 00:25:56,462
Martin:
I'm sorry it's so messy.
497
00:25:56,539 --> 00:25:58,556
I didn't realize
you'd be coming over.
498
00:25:58,633 --> 00:26:00,283
Tanya: Isn't that
the beauty of your idea
499
00:26:00,285 --> 00:26:02,209
to meet earlier?
500
00:26:02,287 --> 00:26:04,287
More time
for drinks after.
501
00:26:04,289 --> 00:26:06,063
Martin: That part
was your idea, but...
502
00:26:07,475 --> 00:26:09,141
Jeanette: I don't know.
503
00:26:09,218 --> 00:26:12,403
I feel like even my mom's
believing the rumors
a little bit now.
504
00:26:12,480 --> 00:26:13,237
No way.
505
00:26:13,314 --> 00:26:14,797
Yeah.
506
00:26:14,799 --> 00:26:17,391
I don't know,
she was acting
really weird earlier.
507
00:26:17,468 --> 00:26:18,025
You should have
seen her.
508
00:26:19,637 --> 00:26:23,247
If it makes you
feel any better,
you've always got me.
509
00:26:23,324 --> 00:26:24,031
Promise?
510
00:26:25,643 --> 00:26:27,977
Forever, baby.
511
00:26:27,979 --> 00:26:28,994
-(Jeanette giggles)
-(doorbell jingles)
512
00:26:30,998 --> 00:26:32,832
Hey, guys.
513
00:26:32,908 --> 00:26:34,667
Um...
514
00:26:34,743 --> 00:26:36,243
Oh, this is awkward.
515
00:26:36,321 --> 00:26:39,672
Um... I've been calling.
516
00:26:39,748 --> 00:26:40,932
Yeah. It's called
screening.
517
00:26:41,008 --> 00:26:42,716
Caller ID?
518
00:26:46,088 --> 00:26:48,105
Hey, your mom's
interview is on.
519
00:26:48,182 --> 00:26:49,273
Turn it up.
520
00:26:54,339 --> 00:27:00,267
In public, Martin Harris laid
on that whole Midwestern act,
521
00:27:00,345 --> 00:27:01,193
but the moment
that he got me alone...
522
00:27:03,514 --> 00:27:05,990
he was so forceful.
523
00:27:06,066 --> 00:27:08,793
Tanya: Who is
this little creature?
524
00:27:08,870 --> 00:27:10,686
That's my nephew.
525
00:27:10,688 --> 00:27:13,947
Oh. For a second there
I thought that
526
00:27:14,025 --> 00:27:16,359
you were
a single parent, too.
527
00:27:16,361 --> 00:27:18,861
Nope. No shared kids,
pets or property
with my ex-girlfriend,
528
00:27:18,863 --> 00:27:21,472
which I'll take
as a blessing.
529
00:27:21,549 --> 00:27:24,216
Yeah, exes are the worst.
530
00:27:24,293 --> 00:27:27,136
He became... aggressive.
531
00:27:29,540 --> 00:27:31,131
He offered personal details,
532
00:27:31,209 --> 00:27:33,893
unprovoked.
533
00:27:33,969 --> 00:27:36,153
I got him good
in the end, though.
534
00:27:36,230 --> 00:27:37,104
Martin: How's that?
535
00:27:39,384 --> 00:27:42,051
I'm betting you're
very trustworthy.
536
00:27:42,053 --> 00:27:43,327
(giggles)
537
00:27:43,404 --> 00:27:46,480
My ex pays
child support,
538
00:27:46,557 --> 00:27:51,318
thinking that
he's my daughter's
biological daddy,
539
00:27:51,396 --> 00:27:52,486
but he "idn't."
540
00:27:52,563 --> 00:27:53,896
Martin: Yeah, I shouldn't know
541
00:27:53,898 --> 00:27:55,731
something that personal
about one of my students.
542
00:27:55,733 --> 00:27:58,901
Hmm! (giggles)
543
00:27:58,903 --> 00:28:01,237
I think he'd have said
or done anything
544
00:28:01,239 --> 00:28:02,338
to get me to go
to bed with him.
545
00:28:08,003 --> 00:28:10,471
-(loud rock music playing)
-Tanya: Ooh!
546
00:28:16,254 --> 00:28:18,604
-(music stops)
-Tanya: Oh, my...
547
00:28:18,681 --> 00:28:21,682
I must've sat
on the remote...
548
00:28:21,759 --> 00:28:24,035
Oh, and look
at the mess I've made!
549
00:28:24,111 --> 00:28:25,761
Oh, my.
550
00:28:25,763 --> 00:28:27,947
Martin: Let me get you a towel.
I'll be right back.
551
00:28:28,023 --> 00:28:29,490
Oh, this is... (sighs)
552
00:28:31,118 --> 00:28:35,212
When I think about
what happened to Kate Wallis,
553
00:28:35,289 --> 00:28:38,549
I just can't help but think...
554
00:28:38,626 --> 00:28:39,792
that could have been me.
555
00:28:39,868 --> 00:28:41,043
She's lying.
556
00:28:44,449 --> 00:28:45,948
How the hell
would you know?
557
00:28:45,950 --> 00:28:47,450
Are you seriously
defending a pedophile?
558
00:28:47,452 --> 00:28:50,953
-No. No, I--
-We're closing anyway,
so y'all should just go.
559
00:28:50,955 --> 00:28:53,046
-My mom is not a liar.
-I-I didn't mean that.
560
00:28:53,124 --> 00:28:54,974
-But you said it.
-I didn't mean it.
561
00:28:55,050 --> 00:28:57,068
Your mom is
a freak-show has-been
562
00:28:57,144 --> 00:28:58,569
and everyone knows it.
563
00:28:58,646 --> 00:29:01,221
-What?
-And since you don't seem
to be getting the memo,
564
00:29:01,299 --> 00:29:02,406
so are you.
565
00:29:04,969 --> 00:29:06,318
Let's just go
to Blockbuster, come on.
566
00:29:13,569 --> 00:29:15,244
-I'm just gonna go.
-Jeanette.
567
00:29:25,323 --> 00:29:27,598
Are you dating anyone?
568
00:29:27,675 --> 00:29:30,159
Who would I be dating,
one of the Menendez brothers?
569
00:29:30,161 --> 00:29:33,829
Well, when a boy just
hangs around waiting
for you to come home,
570
00:29:33,831 --> 00:29:35,088
I guess he likes you.
571
00:29:35,166 --> 00:29:37,108
(laughing)
572
00:29:37,184 --> 00:29:38,517
-What?
-That's funny.
573
00:29:38,594 --> 00:29:41,854
-(Jeanette laughing)
-Vincent: What's funny?
574
00:29:41,930 --> 00:29:43,689
-Jeanette: Oh, Vincent.
-Vincent: What?
575
00:29:43,766 --> 00:29:45,616
Angela thinks
we should date.
576
00:29:45,693 --> 00:29:46,767
I think you're cute
together is all.
577
00:29:46,844 --> 00:29:49,178
Ew, no, Jeanette's
like my sister.
578
00:29:49,180 --> 00:29:50,362
-Literally.
-(Vincent laughs)
579
00:29:50,439 --> 00:29:52,031
I'm headed to work.
580
00:29:52,107 --> 00:29:53,290
Vincent: (mouth full)
Later.
581
00:29:53,367 --> 00:29:54,575
-Bye, Ange.
-Angela: Bye.
582
00:30:04,695 --> 00:30:05,970
Jeanette:
Thanks for picking me up
at the last minute.
583
00:30:06,047 --> 00:30:07,138
We can drive now.
584
00:30:13,128 --> 00:30:14,303
Okay, what happened?
585
00:30:16,632 --> 00:30:18,207
It's just
Renée and Tennille.
586
00:30:18,209 --> 00:30:19,542
Jeanie, I told you to quit
hanging out with them.
587
00:30:19,544 --> 00:30:22,102
Good news: they made
that decision for me.
588
00:30:25,550 --> 00:30:26,323
Oh.
589
00:30:30,312 --> 00:30:31,570
Do you have to leave
for college?
590
00:30:33,982 --> 00:30:35,908
Why are you buggin'
about this?
591
00:30:36,026 --> 00:30:39,078
I just feel like everyone's
jumping ship on me.
592
00:30:40,898 --> 00:30:41,580
I feel alone.
593
00:30:47,238 --> 00:30:48,237
Does it need
more salt?
594
00:30:48,239 --> 00:30:51,182
No, no.
595
00:30:51,258 --> 00:30:53,576
It's just kind of hard
to kick back when Tanya
596
00:30:53,578 --> 00:30:55,352
could be destroying
your case any minute.
597
00:30:55,429 --> 00:30:57,596
You need a distraction.
598
00:30:57,673 --> 00:30:58,472
Greg: What about cards?
599
00:31:02,587 --> 00:31:03,477
Nerts?
600
00:31:06,257 --> 00:31:07,356
You love Nerts.
601
00:31:09,518 --> 00:31:10,926
Did Angela say something?
602
00:31:10,928 --> 00:31:13,537
Greg: I hope that's okay.
I'm sorry I haven't been...
603
00:31:16,358 --> 00:31:18,542
I thought you wanted
your own space.
604
00:31:23,608 --> 00:31:24,882
I do love Nerts.
605
00:31:26,777 --> 00:31:28,127
lawyer: Do you have
reason to believe
606
00:31:28,203 --> 00:31:30,629
that Jeanette Turner
isn't telling the truth?
607
00:31:34,042 --> 00:31:35,634
Jeanette Turner...
608
00:31:37,379 --> 00:31:40,213
(gasps)
609
00:31:40,291 --> 00:31:41,490
What are you
doing in here?
610
00:31:41,492 --> 00:31:44,568
I won't tell about what
you said about Tennille.
611
00:31:44,645 --> 00:31:49,055
I didn't see you
and you didn't see me
or hear anything.
612
00:31:49,133 --> 00:31:51,224
-Deal.
-Go.
613
00:31:51,302 --> 00:31:53,485
-Scoot. Scoot!
-(departing footsteps)
614
00:31:53,562 --> 00:31:55,638
Oh, my God.
Wait!
615
00:31:55,640 --> 00:31:57,640
Nerts!
616
00:31:57,642 --> 00:31:59,917
I won.
I won! Look, look!
617
00:31:59,994 --> 00:32:00,993
-Two out of three.
-Look, look!
618
00:32:01,069 --> 00:32:01,977
Yeah, two
out of three.
619
00:32:01,979 --> 00:32:04,588
No.
620
00:32:04,665 --> 00:32:09,260
-Fine, you bet your butt.
-(telephone ringing)
621
00:32:09,336 --> 00:32:11,578
Vincent: Shit, do you
think that's your lawyer?
622
00:32:11,656 --> 00:32:13,097
(ringing continues)
623
00:32:18,846 --> 00:32:20,104
Hello?
624
00:32:20,181 --> 00:32:24,391
Jeanette Turner says
that she never saw Kate and...
625
00:32:28,005 --> 00:32:30,189
I have no reason
to believe otherwise.
626
00:32:30,265 --> 00:32:34,026
I hope your memory's
clear about what
you think you know.
627
00:32:34,102 --> 00:32:36,453
Well, I'm pretty sure
what you're doing
right now
628
00:32:36,530 --> 00:32:38,363
is highly illegal.
629
00:32:38,440 --> 00:32:41,274
Illegal like child support
and paternity fraud?
630
00:32:41,352 --> 00:32:42,868
Careful there.
631
00:32:42,945 --> 00:32:46,855
I think it's you
who needs to be careful.
632
00:32:46,857 --> 00:32:49,616
I mean, these lawyers,
they love a good story.
633
00:32:49,694 --> 00:32:53,028
But I'd be careful about
what story you think
you know.
634
00:32:53,030 --> 00:32:56,548
Because there's
provable facts
and there's hearsay.
635
00:32:56,625 --> 00:32:59,034
And hearsay doesn't
really amount to much.
636
00:32:59,036 --> 00:33:02,221
But the provable facts
I know could have
devastating consequences
637
00:33:02,297 --> 00:33:04,798
on your family
as you know it.
638
00:33:04,875 --> 00:33:07,392
Your word's as good
as toilet paper
in this town.
639
00:33:07,469 --> 00:33:10,303
You wanna bet on it?
640
00:33:10,381 --> 00:33:12,138
Because I think I can be
pretty convincing.
641
00:33:12,216 --> 00:33:13,232
(gasps)
642
00:33:17,888 --> 00:33:20,831
But you had said...
643
00:33:20,908 --> 00:33:22,482
something about
an incident?
644
00:33:22,560 --> 00:33:25,652
Well, you know...
645
00:33:25,730 --> 00:33:29,231
now that I really
remember...
646
00:33:29,233 --> 00:33:31,083
that whole thing was
just a misunderstanding.
647
00:33:36,164 --> 00:33:38,331
Denise:
Tanya Peterson had exactly
648
00:33:38,409 --> 00:33:39,833
zero interesting
things to say.
649
00:33:39,910 --> 00:33:42,353
Thank God.
650
00:33:42,429 --> 00:33:43,637
And if you had
anything to do with that...
651
00:33:49,920 --> 00:33:52,512
I don't ever wanna know.
652
00:33:52,590 --> 00:33:53,772
-(phone hangs up)
-(dial tone buzzing)
653
00:33:59,430 --> 00:34:00,612
Jeanette: You ready
for the next round?
654
00:34:06,604 --> 00:34:07,536
Could I get
a Cosmo, please?
655
00:34:10,107 --> 00:34:11,215
Sure.
656
00:34:13,035 --> 00:34:14,051
(ice clattering)
657
00:34:19,450 --> 00:34:21,207
It's my wedding
anniversary today.
658
00:34:21,285 --> 00:34:24,228
♪ You burden me
with your questions ♪
659
00:34:24,305 --> 00:34:26,730
♪ You'd have me tell no lies ♪
660
00:34:26,807 --> 00:34:29,382
♪ You're always asking
what it's all about... ♪
661
00:34:29,460 --> 00:34:31,643
Angela: Happy anniversary.
662
00:34:31,720 --> 00:34:33,070
Well, it was.
663
00:34:33,147 --> 00:34:34,905
(sighs)
664
00:34:34,982 --> 00:34:35,572
We're not
together anymore.
665
00:34:38,803 --> 00:34:41,136
But I guess
you knew that?
666
00:34:41,138 --> 00:34:41,653
Right, Angela?
667
00:34:43,808 --> 00:34:44,823
♪ You're unbelievable ♪
668
00:34:47,311 --> 00:34:50,829
If you're here to cat-fight,
that is not a thing
I engage in.
669
00:34:50,906 --> 00:34:52,414
Oh, God, no,
no, no, no, no. No.
670
00:34:54,985 --> 00:34:57,486
I was... I was driving
home to my old home.
671
00:34:57,488 --> 00:35:00,597
I was feeling
sentimental today,
I guess.
672
00:35:00,674 --> 00:35:01,506
And when I should
have turned right,
673
00:35:01,583 --> 00:35:04,918
I just kept going
straight.
674
00:35:04,995 --> 00:35:07,587
I think I'm incapable
of going backwards.
675
00:35:07,665 --> 00:35:09,681
So you came here?
676
00:35:09,758 --> 00:35:11,667
Derek told me
you worked here.
677
00:35:11,669 --> 00:35:13,836
And I'm...
678
00:35:13,838 --> 00:35:16,004
I am dying to know...
679
00:35:16,006 --> 00:35:17,356
how is she?
680
00:35:19,526 --> 00:35:23,269
Derek still talks to me,
but Jeanette doesn't,
not really.
681
00:35:23,347 --> 00:35:24,121
She blames me
for the separation.
682
00:35:28,018 --> 00:35:29,743
Just tell me anything.
683
00:35:33,357 --> 00:35:34,131
She misses you.
684
00:35:41,365 --> 00:35:41,880
Do you wanna have
a drink with me?
685
00:35:46,203 --> 00:35:47,219
(door closes)
686
00:35:50,465 --> 00:35:52,374
Oh, hey.
687
00:35:52,376 --> 00:35:54,543
(sighs)
688
00:35:54,545 --> 00:35:55,802
Two more houses
fell out of escrow.
689
00:35:55,880 --> 00:35:56,653
So that's...
690
00:35:58,215 --> 00:35:58,814
(sighs)
691
00:36:01,719 --> 00:36:05,721
Do you remember how I wanted
to be a flight attendant?
692
00:36:05,723 --> 00:36:10,817
Oh, is that what the whole
"dead body on the airplane"
was about?
693
00:36:10,895 --> 00:36:12,485
No.
694
00:36:12,563 --> 00:36:14,413
No, it's...
695
00:36:14,489 --> 00:36:15,506
I'm sorry,
I'm, I'm confused.
696
00:36:17,251 --> 00:36:17,916
Just listen.
697
00:36:20,996 --> 00:36:23,071
I...
698
00:36:23,073 --> 00:36:26,258
I always dreamed of
flying the friendly skies
699
00:36:26,334 --> 00:36:27,576
as a career.
700
00:36:27,578 --> 00:36:31,596
Uh... (chuckles) Okay.
701
00:36:31,673 --> 00:36:33,916
It's not funny!
702
00:36:33,918 --> 00:36:35,008
-No, I'm not laughing.
-You are laughing.
703
00:36:35,085 --> 00:36:37,102
You're just chuckling.
704
00:36:37,179 --> 00:36:38,754
You just made it seem like
there was something
705
00:36:38,756 --> 00:36:41,181
really important.
706
00:36:41,258 --> 00:36:43,683
You... you're so serious.
707
00:36:43,761 --> 00:36:44,776
I am serious.
708
00:36:46,613 --> 00:36:46,987
This isn't a joke!
709
00:36:50,434 --> 00:36:52,042
My mom sacrificed
everything for us.
710
00:36:52,119 --> 00:36:54,861
To the point where
she just...
711
00:36:54,939 --> 00:36:57,047
disappeared,
I think.
712
00:36:57,124 --> 00:36:59,866
My mom did the same thing.
713
00:36:59,944 --> 00:37:01,218
That is the blueprint
they gave us, right?
714
00:37:01,295 --> 00:37:03,445
Sure was.
715
00:37:03,447 --> 00:37:05,705
I wanted
to break that cycle
716
00:37:05,783 --> 00:37:06,506
by example.
717
00:37:08,452 --> 00:37:09,451
Maybe I was
naive to think
718
00:37:09,453 --> 00:37:10,969
that wouldn't
come at a cost.
719
00:37:11,046 --> 00:37:14,806
But I wanted to leave
a different blueprint
for my kids,
720
00:37:14,883 --> 00:37:16,458
especially
for my daughter.
721
00:37:16,460 --> 00:37:18,460
I had to.
722
00:37:18,462 --> 00:37:20,145
If you started
an entirely new career
723
00:37:20,222 --> 00:37:22,147
after raising
two kids...
724
00:37:22,224 --> 00:37:24,074
you are one hell
of an example.
725
00:37:24,151 --> 00:37:26,243
So are you.
726
00:37:26,320 --> 00:37:27,727
You started
a whole new career.
727
00:37:27,805 --> 00:37:28,895
Running this bar.
728
00:37:28,973 --> 00:37:30,989
I... I own it, actually.
729
00:37:32,659 --> 00:37:34,400
I like you, Angela.
730
00:37:34,478 --> 00:37:36,903
I can see why
Greg likes you.
731
00:37:36,981 --> 00:37:38,404
You're just...
you're smart
and you're open...
732
00:37:38,482 --> 00:37:40,240
and you're bold.
733
00:37:40,317 --> 00:37:42,167
Bold freaks Greg out
a little bit,
734
00:37:42,244 --> 00:37:44,244
but deep down
he likes it.
735
00:37:44,321 --> 00:37:45,545
I like you too.
736
00:37:47,157 --> 00:37:48,599
I'm glad.
737
00:37:48,675 --> 00:37:50,750
And surprised...
738
00:37:50,828 --> 00:37:53,419
we can just
sit here together
like this.
739
00:37:53,497 --> 00:37:54,346
Cheers.
740
00:38:00,521 --> 00:38:01,686
Well, it's not like
I stole your husband.
741
00:38:03,841 --> 00:38:04,948
You left him, so...
742
00:38:05,025 --> 00:38:05,782
Wait, I'm sorry.
Hang on.
743
00:38:05,859 --> 00:38:07,442
Is that what
he told you?
744
00:38:10,014 --> 00:38:14,032
Cindy: I had a dream.
I had like a real dream.
745
00:38:14,109 --> 00:38:16,293
And then somewhere
along the way,
746
00:38:16,370 --> 00:38:17,869
it just sort of
evaporated.
747
00:38:17,946 --> 00:38:21,632
Maybe it was
a little unrealistic,
don't you think?
748
00:38:21,708 --> 00:38:24,209
No! I don't think
it's unrealistic
749
00:38:24,286 --> 00:38:25,694
for me to want
to have a career.
750
00:38:25,696 --> 00:38:27,787
I didn't say
not have a career,
751
00:38:27,865 --> 00:38:30,140
but... traveling all the time
752
00:38:30,217 --> 00:38:31,642
when we're trying to raise
two kids.
753
00:38:31,718 --> 00:38:32,926
I wanted to see the world.
754
00:38:36,131 --> 00:38:38,373
Maybe I wasn't loud enough
about that desire,
755
00:38:38,375 --> 00:38:41,059
but...
756
00:38:41,136 --> 00:38:44,470
I have been plenty loud
about Jeanette.
757
00:38:44,548 --> 00:38:46,806
What does Jeanette
have to do with this?
758
00:38:46,884 --> 00:38:48,308
Cindy: I think you're right.
759
00:38:48,385 --> 00:38:50,827
I did push her
to blossom,
760
00:38:50,904 --> 00:38:54,056
but I never
showed her how.
761
00:38:54,058 --> 00:38:56,783
No wonder she's made
some really bad mistakes.
762
00:38:58,562 --> 00:39:01,246
You know what?
Since my suspicions
weren't enough for you,
763
00:39:01,323 --> 00:39:04,675
I suggest that you go and you
try this key for yourself.
764
00:39:08,922 --> 00:39:11,256
Wait a second.
765
00:39:11,333 --> 00:39:13,075
Did you go
to his house?
766
00:39:13,077 --> 00:39:16,853
It shouldn't matter.
I told you that I knew
something was going on.
767
00:39:16,930 --> 00:39:19,414
-It does matter.
-Why do I have
to have proof
768
00:39:19,416 --> 00:39:21,266
for you to take me
seriously?
769
00:39:21,343 --> 00:39:23,101
-I didn't say
you had to have proof.
-You don't take me seriously.
770
00:39:23,178 --> 00:39:24,603
You don't!
771
00:39:29,259 --> 00:39:32,536
I'm gonna go stay
with my sister
for a little while.
772
00:39:32,613 --> 00:39:34,854
What do you mean, now?
773
00:39:34,932 --> 00:39:35,947
Cindy: I mean,
it's not forever.
774
00:39:36,024 --> 00:39:39,042
Okay? I just need...
775
00:39:39,119 --> 00:39:40,452
I need some time
to think.
776
00:39:44,199 --> 00:39:46,458
I'll come back and I'll...
777
00:39:46,534 --> 00:39:48,051
I'll talk to Jeanette
about all of it.
778
00:39:50,297 --> 00:39:52,047
It's our anniversary.
779
00:39:55,619 --> 00:39:56,843
I am sorry about that.
780
00:40:08,799 --> 00:40:12,817
You know what, Greg?
When you finally face
781
00:40:12,894 --> 00:40:16,972
what is actually happening
with our daughter...
782
00:40:16,974 --> 00:40:19,474
you will be exactly
where I am right now,
783
00:40:19,476 --> 00:40:21,242
and it's gonna break your heart.
784
00:40:23,238 --> 00:40:24,663
It is excruciating.
785
00:40:27,151 --> 00:40:29,167
And so lonely...
786
00:40:29,244 --> 00:40:30,877
without you here
with me.
787
00:40:41,515 --> 00:40:42,847
(door rattles open)
788
00:40:44,926 --> 00:40:45,767
(slams shut)
789
00:40:51,675 --> 00:40:57,437
♪ Who will save your soul ♪
790
00:40:57,514 --> 00:41:01,683
♪ When it comes
to the flowers now? ♪
791
00:41:01,685 --> 00:41:06,037
♪ Who will save your soul ♪
792
00:41:06,114 --> 00:41:09,124
♪ After all those lies
you told? ♪
793
00:41:11,695 --> 00:41:16,865
♪ And who will
save your soul ♪
794
00:41:16,867 --> 00:41:19,309
♪ If you won't
save your own? ♪
795
00:41:19,386 --> 00:41:20,218
(lock clicks)
796
00:41:29,396 --> 00:41:31,771
♪ Save your own ♪
797
00:41:35,736 --> 00:41:38,887
♪
798
00:41:38,889 --> 00:41:44,909
♪ Who will save your soul ♪
799
00:41:44,986 --> 00:41:49,080
♪ When it comes
to the flowers now? ♪
800
00:41:49,157 --> 00:41:54,660
♪ Who will save your soul ♪
801
00:41:54,738 --> 00:41:57,405
♪ After all the lies
you've told? ♪
802
00:41:57,407 --> 00:42:31,422
(objects clattering)