1 00:01:00,733 --> 00:01:02,257 OPERATOR: [ON RADIO] Copy that. Over and out. 2 00:01:03,388 --> 00:01:06,043 You gotta get these hinges greased, Mick. Come on! 3 00:01:06,217 --> 00:01:07,784 MICK: The grease isn't the problem. 4 00:01:07,958 --> 00:01:09,438 -[GRUNTS] -It's the hinge. 5 00:01:09,916 --> 00:01:11,918 This is a creaky old dinosaur. 6 00:01:12,093 --> 00:01:14,399 This old girl shoulda been retired 10 years ago. 7 00:01:14,573 --> 00:01:16,097 [CHUCKLES] Yeah? 8 00:01:16,271 --> 00:01:18,490 Yeah, well, they should have retired me 10 years ago. 9 00:01:18,664 --> 00:01:19,752 MICK: Not you, Charlie. 10 00:01:19,926 --> 00:01:21,406 You're in your prime. 11 00:01:21,580 --> 00:01:23,582 I should know 'cause we're the same age, 12 00:01:23,756 --> 00:01:25,062 and I'm in my prime. 13 00:01:25,236 --> 00:01:26,803 [CHARLIE SCOFFS] 14 00:01:27,760 --> 00:01:29,632 MICK: Hey, is that coffee still hot? 15 00:01:29,806 --> 00:01:31,199 Yeah, it's hot enough. 16 00:01:31,373 --> 00:01:33,418 MICK: All right, then. Could you do me a favor? 17 00:01:34,202 --> 00:01:35,464 [CHARLIE SCOFFS] 18 00:01:36,378 --> 00:01:39,468 You ever thought about, uh, buying a coffeemaker? 19 00:01:39,642 --> 00:01:40,991 MICK: Coffeemaker? 20 00:01:41,165 --> 00:01:44,255 You know, one that's got that milk froster thing? 21 00:01:44,429 --> 00:01:46,257 MICK: Oh, yeah. Frother. I got ya. 22 00:01:46,431 --> 00:01:48,346 Yeah. That way, then you can, uh... 23 00:01:48,520 --> 00:01:49,782 MICK: Thanks. 24 00:01:49,956 --> 00:01:51,523 You know, make your own cappuccino. 25 00:01:51,697 --> 00:01:53,134 MICK: Ugh, God damn! 26 00:01:53,308 --> 00:01:55,571 Hey, I thought you said this coffee was hot. 27 00:01:55,745 --> 00:01:57,050 CHARLIE: What is this? 28 00:01:57,225 --> 00:01:59,140 Dude, it's typical. What's our time? 29 00:01:59,314 --> 00:02:00,750 MICK: I don't know, 30 00:02:00,924 --> 00:02:02,317 but this truck needs to get movin'. [GRUNTS] 31 00:02:02,795 --> 00:02:04,406 The game's gonna be startin' soon, 32 00:02:04,580 --> 00:02:06,582 and the freeway's gonna be backed up. 33 00:02:06,756 --> 00:02:07,974 -Oh, fuck! -MICK: Shit! 34 00:02:08,149 --> 00:02:09,324 -What the fuck? -CHARLIE: Reverse! 35 00:02:09,498 --> 00:02:10,934 -Dispatch, come in! -What the fuck 36 00:02:11,108 --> 00:02:12,414 -are we gonna do now? -You know what to do. 37 00:02:12,588 --> 00:02:14,285 -Follow protocol! -CHARLIE: Oh, shit. 38 00:02:14,459 --> 00:02:15,678 -There's procedures for this! -Let's go! Reverse! Reverse! 39 00:02:15,852 --> 00:02:16,548 MICK: I'm fuckin' trying! What the fuck? 40 00:02:16,722 --> 00:02:18,028 Dispatch, come in! 41 00:02:18,202 --> 00:02:19,551 CHARLIE: They're cuttin' the fucking doors! 42 00:02:19,725 --> 00:02:20,335 MICK: We're being hit by armed assailants. 43 00:02:20,509 --> 00:02:21,858 CHARLIE: Shit! 44 00:02:22,032 --> 00:02:22,946 MICK: Repeat, armed robbery in progress! 45 00:02:23,120 --> 00:02:24,295 CHARLIE: They're comin' in! 46 00:02:24,469 --> 00:02:25,644 MICK: They're cutting the doors! 47 00:02:33,565 --> 00:02:34,740 [MICK GROANS] 48 00:02:35,088 --> 00:02:36,742 [MUFFLED CONVERSATION] 49 00:02:36,916 --> 00:02:38,353 MAN 1: [MUFFLED] Get your motherfucking ass out here! 50 00:02:38,527 --> 00:02:39,223 OPERATOR: Bravo, come in! MAN 1: Hands up! 51 00:02:39,397 --> 00:02:41,225 Hands up in the air! 52 00:02:41,399 --> 00:02:42,052 OPERATOR: Follow protocol. Police have been dispatched. 53 00:02:42,226 --> 00:02:43,662 MAN 1: Let's move! 54 00:02:43,836 --> 00:02:45,055 OPERATOR: Come in, over. MAN 1: Get the fuck out! 55 00:02:45,229 --> 00:02:46,665 OPERATOR: Come in, Bravo 3729. 56 00:02:46,839 --> 00:02:47,797 MAN 2: Keep your hands away from your weapons. 57 00:02:47,971 --> 00:02:49,494 Hands away from your weapons! 58 00:02:49,668 --> 00:02:51,279 MAN 1: Let's move! OPERATOR: Can you hear me? 59 00:02:51,453 --> 00:02:52,584 MAN 1: They don't pay you enough to act a fool, let's go! 60 00:02:52,758 --> 00:02:53,716 Get your motherfucking ass down! 61 00:02:53,890 --> 00:02:55,370 CHARLIE: All right! All right! 62 00:02:55,544 --> 00:02:56,762 -Fortico 1377, alarm raised. -MAN 3: Move! 63 00:02:56,936 --> 00:02:57,502 OPERATOR: First Street viaduct. 64 00:02:57,676 --> 00:02:58,938 MAN 2: Fuck me. 65 00:02:59,112 --> 00:03:00,288 MAN 4: [ON RADIO] Alarm registered. 66 00:03:00,462 --> 00:03:01,854 MAN 5: Tires, now. MAN 1: Clear! 67 00:03:02,028 --> 00:03:03,595 MAN 5: Do what we say and you fucking live. 68 00:03:03,769 --> 00:03:05,075 OPERATOR: Bravo, two black-and-whites en route. 69 00:03:05,249 --> 00:03:06,642 Approximately two minutes away. 70 00:03:06,816 --> 00:03:07,817 MAN 4: [ON RADIO] Two units dispatched. 71 00:03:07,991 --> 00:03:08,731 Incoming. ETA, two minutes. 72 00:03:08,905 --> 00:03:10,123 MAN 5: Two minutes! 73 00:03:10,298 --> 00:03:11,429 OPERATOR: Bravo, can you hear me? 74 00:03:11,603 --> 00:03:12,561 -[GUNSHOT] -MAN 1: What the fuck? 75 00:03:12,735 --> 00:03:13,257 OPERATOR: Please respond. 76 00:03:13,431 --> 00:03:14,737 [GUNSHOTS] 77 00:03:14,911 --> 00:03:16,129 Base to Bravo, what's happening there? 78 00:03:16,304 --> 00:03:17,130 MAN 1: The fuck is going on out there? 79 00:03:17,305 --> 00:03:18,741 MAN 5: Fuck! 80 00:03:18,915 --> 00:03:19,916 MAN 4: He shot two fucking guards, Elvis. 81 00:03:20,090 --> 00:03:21,222 He shot two fucking guards! 82 00:03:21,396 --> 00:03:22,614 MAN 3: Number one, are we good? 83 00:03:22,788 --> 00:03:23,963 OPERATOR: Bravo, come in. Over. 84 00:03:24,137 --> 00:03:25,530 MAN 3: Are we good, number one? 85 00:03:25,704 --> 00:03:27,010 MAN 5: We're good. OPERATOR: Base to Bravo, 86 00:03:27,184 --> 00:03:28,794 -what's happening there? -[GUNSHOTS] 87 00:03:28,968 --> 00:03:30,666 -What's your 20? -MAN 4: Number one just shot 88 00:03:30,840 --> 00:03:32,276 a fucking...[STATIC] Shot a fucking...[STATIC] 89 00:03:32,450 --> 00:03:33,146 OPERATOR: Base to Bravo, 3729, respond. 90 00:03:33,321 --> 00:03:34,713 MAN 1: What do you see? 91 00:03:34,887 --> 00:03:35,845 MAN 4: Incoming! Incoming on the right! 92 00:03:36,019 --> 00:03:37,368 MAN 1: Elvis, what's the play? 93 00:03:37,542 --> 00:03:38,282 MAN 3: Five, incoming! MAN 6: I'm on it! 94 00:03:38,456 --> 00:03:39,501 MAN 3: Take the legs! 95 00:03:39,675 --> 00:03:40,850 -[GUNSHOTS] -MAN 5: Fuck! 96 00:03:41,024 --> 00:03:42,199 MAN 1: Oh, my God. What the fuck? 97 00:03:42,373 --> 00:03:43,069 MAN 3: I said the fucking legs. 98 00:03:43,244 --> 00:03:44,767 Three, take his gun. 99 00:03:44,941 --> 00:03:46,247 MAN 4: Okay, we got one minute. Let's go! 100 00:03:46,508 --> 00:03:47,596 Exit west! We gotta go, Elvis! Come on! 101 00:03:47,770 --> 00:03:49,598 MAN 2: B-team, let's go! Let's go! 102 00:03:49,772 --> 00:03:51,295 OPERATOR: Come in, Bravo, 3729. Bravo, please respond. 103 00:06:03,558 --> 00:06:05,821 MAN: Fortico Security specialize in armed guard 104 00:06:05,995 --> 00:06:08,432 cash pickup trucks and deliveries across LA. 105 00:06:09,520 --> 00:06:10,826 Our clients are made up of 106 00:06:11,000 --> 00:06:12,305 large-scale retail department stores, 107 00:06:12,480 --> 00:06:14,525 marijuana dispensaries, cash vaults, 108 00:06:14,699 --> 00:06:16,614 casinos, private banks. 109 00:06:16,788 --> 00:06:18,660 [WHISPERS] Could I get another one? Thank you. 110 00:06:18,834 --> 00:06:20,401 [IN NORMAL TONE] We're not federal. 111 00:06:20,575 --> 00:06:22,533 We're essentially middlemen. 112 00:06:22,707 --> 00:06:25,406 Hundreds of millions shifting through here every week. 113 00:06:25,580 --> 00:06:27,756 We got 12 trucks, two or three guards in each. 114 00:06:27,930 --> 00:06:30,019 A driver, a messenger, and a guard, 115 00:06:30,193 --> 00:06:33,283 each moving up to 15 mil a day, and sometimes more, 116 00:06:33,457 --> 00:06:35,764 which can attract unwanted attention. 117 00:06:35,938 --> 00:06:38,070 I won't lie. It can be dangerous, 118 00:06:38,244 --> 00:06:39,637 which is why we train you properly 119 00:06:39,811 --> 00:06:41,639 and pay the premium rates, 120 00:06:41,813 --> 00:06:43,554 so we can all sleep better at night. 121 00:06:43,728 --> 00:06:45,164 Thanks. 122 00:06:45,338 --> 00:06:46,731 Now, your background checks came back fine, 123 00:06:46,905 --> 00:06:48,211 and your reference from 124 00:06:48,385 --> 00:06:49,734 Orange Delta Security was impressive. 125 00:06:49,908 --> 00:06:51,344 That was a good company. 126 00:06:51,519 --> 00:06:53,390 I'm sorry to hear it went bust. 127 00:06:53,695 --> 00:06:54,609 Family? 128 00:06:54,783 --> 00:06:56,741 [SIGHS] Married. Divorced. 129 00:06:56,915 --> 00:06:58,003 No one else? 130 00:06:58,743 --> 00:06:59,744 No. 131 00:07:00,745 --> 00:07:03,356 Good. Stay focused. I like it. 132 00:07:03,531 --> 00:07:05,141 But just so you know, 133 00:07:05,315 --> 00:07:07,883 we lost a couple of guards a while back. 134 00:07:08,057 --> 00:07:10,189 Killed on the job. A civilian, too. 135 00:07:11,234 --> 00:07:12,931 A fuckin' tragedy, 136 00:07:13,105 --> 00:07:15,717 and they still haven't found the scum who did it. 137 00:07:15,891 --> 00:07:17,370 And that's why we've upped our game. 138 00:07:17,545 --> 00:07:19,198 Sixty hours of firearms training. 139 00:07:19,372 --> 00:07:22,027 MAN 2: Patrick? Are you Patrick Hill? 140 00:07:22,680 --> 00:07:24,160 No, please. Don't get up. 141 00:07:24,334 --> 00:07:25,640 Good to meet you. 142 00:07:25,814 --> 00:07:28,294 Let's see. Hill... Hill... 143 00:07:28,469 --> 00:07:31,689 H. I'm gonna call you H, if that's okay? 144 00:07:31,863 --> 00:07:34,126 They call me Bullet, which is ironic 145 00:07:34,300 --> 00:07:36,172 because I certainly don't move like one. 146 00:07:36,346 --> 00:07:37,303 You ready for target practice? 147 00:07:37,478 --> 00:07:38,870 Ready. 148 00:07:39,044 --> 00:07:41,177 I saw you had your pistol license already. 149 00:07:41,569 --> 00:07:43,875 So, this is the pre-assignment training course. 150 00:07:44,049 --> 00:07:45,355 We got eight hours together, 151 00:07:45,529 --> 00:07:47,531 popping cans off walls and the like. 152 00:07:47,705 --> 00:07:49,968 You need to hit the 70% pass mark. 153 00:07:50,142 --> 00:07:51,970 There's some fitness which, by the looks of it, 154 00:07:52,144 --> 00:07:53,668 shouldn't be a problem for you. 155 00:07:53,842 --> 00:07:55,713 We just need to see how you are under pressure. 156 00:07:56,279 --> 00:07:57,323 Shall we get started? 157 00:07:57,498 --> 00:07:58,629 Whatever you say, Bullet. 158 00:08:18,083 --> 00:08:19,650 Well, that's quite enough of that. 159 00:08:33,359 --> 00:08:34,709 Been a while, huh? 160 00:08:35,753 --> 00:08:37,538 Little practice, I'm sure you'll get there. 161 00:08:49,637 --> 00:08:51,552 Whoa, whoa, whoa! Too far! Too far! 162 00:08:51,726 --> 00:08:53,858 Pull up a little. Pull it up. 163 00:09:01,039 --> 00:09:02,040 Look at that. 164 00:09:03,085 --> 00:09:04,565 70%. 165 00:09:04,739 --> 00:09:06,001 Just slipped in. 166 00:09:06,175 --> 00:09:08,394 Any less, we'd be doing this again. 167 00:09:08,569 --> 00:09:11,093 You won't be joining a Formula 1 team anytime soon, 168 00:09:11,267 --> 00:09:13,399 but you'll do for this job. 169 00:09:13,574 --> 00:09:14,879 Let's get you suited. 170 00:09:16,098 --> 00:09:17,316 How many we got coming? 171 00:09:17,490 --> 00:09:18,927 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER] 172 00:09:19,101 --> 00:09:20,450 In that case, I'll get three pounds of ribs 173 00:09:20,624 --> 00:09:21,756 and a bucket of wings for the kids. 174 00:09:21,930 --> 00:09:22,931 Cough up, Bullet. 175 00:09:23,105 --> 00:09:24,062 Dude, I'm on the phone. 176 00:09:24,236 --> 00:09:25,498 I don't care. $30. 177 00:09:25,673 --> 00:09:26,761 -How much? -30 bucks. 178 00:09:26,935 --> 00:09:28,414 Wait for it, wait for it. 179 00:09:28,589 --> 00:09:29,981 -Change? -Suplex! 180 00:09:30,155 --> 00:09:31,983 -I want that money. -There you go, buddy. 181 00:09:32,157 --> 00:09:33,811 Give me that dollar dollar. 182 00:09:33,985 --> 00:09:35,552 -WOMAN: Forty-one. -Incoming. Thank you. 183 00:09:35,726 --> 00:09:37,293 Forty-two's not gonna beat me. 184 00:09:37,467 --> 00:09:39,295 -Fuck off, Dana. -SHIRLEY: Come on. 185 00:09:39,469 --> 00:09:41,514 You're not supposed to be in here anyway. 186 00:09:41,689 --> 00:09:43,038 No, I think it's you 187 00:09:43,212 --> 00:09:44,648 who's in the wrong changing room, Stuart. 188 00:09:44,822 --> 00:09:46,563 SHIRLEY: Come on. Let's look lively, people. 189 00:09:46,737 --> 00:09:48,652 Chop-chop, Goose. Show me your money. 190 00:09:49,261 --> 00:09:52,482 Ladies and gentlemen, we have a new addition. 191 00:09:52,656 --> 00:09:53,526 DANA: Here you go, Shirley. 192 00:09:53,701 --> 00:09:55,441 May I introduce H. 193 00:09:57,139 --> 00:09:58,314 Oh, she'll do. 194 00:09:58,488 --> 00:10:00,098 Put him down, Dana. 195 00:10:00,272 --> 00:10:02,884 Come on. I'll show you your locker. 196 00:10:03,058 --> 00:10:04,494 This one's yours. 197 00:10:06,975 --> 00:10:08,367 -You good? -Yeah. 198 00:10:08,541 --> 00:10:10,369 Why, don't I look it? 199 00:10:10,543 --> 00:10:14,330 No, buddy, you look like a shrink-wrapped Rolls-Royce, 200 00:10:14,504 --> 00:10:16,811 in contrast to this car crash. 201 00:10:16,985 --> 00:10:20,249 Meet Hollow Bob and Boy Sweat Dave. 202 00:10:20,423 --> 00:10:22,033 You look like you could do some pull-ups. 203 00:10:22,207 --> 00:10:24,166 I'll put a 50 on you beatin' Boy Sweat here. 204 00:10:24,427 --> 00:10:26,559 What's the matter with him? He looks good for it. 205 00:10:26,734 --> 00:10:27,909 Yeah, that's what Boy Sweat thinks, 206 00:10:28,083 --> 00:10:29,562 but he's also a cock. 207 00:10:29,737 --> 00:10:30,651 Who's a cock? 208 00:10:30,825 --> 00:10:32,391 You're a cock, Dave. 209 00:10:32,565 --> 00:10:34,785 I reckon our man here could pull yours right off. 210 00:10:34,959 --> 00:10:36,308 He looks like he could handle a cock. 211 00:10:36,482 --> 00:10:38,093 Yeah, small hands. 212 00:10:38,267 --> 00:10:40,530 Makes me very popular, and you look good. 213 00:10:41,618 --> 00:10:42,663 What's that? 214 00:10:45,491 --> 00:10:47,145 I said, uh... 215 00:10:48,146 --> 00:10:49,408 I'm sure you'd win. 216 00:10:50,018 --> 00:10:51,584 At what? 217 00:10:51,759 --> 00:10:53,674 The pull-ups. 218 00:10:56,198 --> 00:10:58,200 Oh, charming. 219 00:10:58,374 --> 00:10:59,375 One of yours? 220 00:10:59,549 --> 00:11:00,811 I've been lookin' for him. 221 00:11:00,985 --> 00:11:02,160 I'll put him back in the collection. 222 00:11:02,334 --> 00:11:03,858 H: Glad I could help. 223 00:11:04,032 --> 00:11:05,250 BULLET: You know, you're making friends already. 224 00:11:05,424 --> 00:11:07,252 It's worth getting to know Dave. 225 00:11:07,426 --> 00:11:09,907 He's quite entertaining in an unintentional kind of way. 226 00:11:10,081 --> 00:11:11,735 BOB: Yeah. He once killed a hamster 227 00:11:11,909 --> 00:11:13,258 'cause he squeezed it too tight. 228 00:11:13,432 --> 00:11:14,520 BULLET: And he can't write 229 00:11:14,695 --> 00:11:15,957 without sticking his tongue out. 230 00:11:16,131 --> 00:11:18,437 This is your temporary sidearm. 231 00:11:18,611 --> 00:11:19,830 Just till you get your own. 232 00:11:20,004 --> 00:11:21,223 I need you to love it, 233 00:11:21,397 --> 00:11:22,659 -respect it... -[GUN CLICKS] 234 00:11:22,833 --> 00:11:24,095 ...and bring it back in one piece. 235 00:11:24,269 --> 00:11:26,097 Do they want us back in one piece, too? 236 00:11:26,663 --> 00:11:27,708 Do you have a problem? 237 00:11:27,882 --> 00:11:29,971 I don't know. Do I? 238 00:11:30,145 --> 00:11:31,450 What happens if we're pullin' pistols 239 00:11:31,624 --> 00:11:33,191 in a machine gun fight? 240 00:11:33,365 --> 00:11:36,064 Then you retort with a positive mental attitude. 241 00:11:36,978 --> 00:11:38,719 -Name? -He's H. 242 00:11:39,415 --> 00:11:40,546 H? 243 00:11:41,547 --> 00:11:44,725 Like the bomb, or like Jesus H. 244 00:11:46,335 --> 00:11:48,772 Well, if you can mushroom cloud or walk on water, 245 00:11:48,946 --> 00:11:50,861 what you worried about machine guns for? 246 00:11:51,035 --> 00:11:52,471 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 247 00:11:54,691 --> 00:11:56,301 BULLET: It's the rock star's first day. 248 00:11:56,475 --> 00:11:58,739 All right, lucky you got a soft drop, then. 249 00:11:58,913 --> 00:12:00,218 Try to keep your piece strapped, 250 00:12:00,392 --> 00:12:01,872 like he shoulda done on prom night. 251 00:12:02,307 --> 00:12:03,613 You're just unhappy I'm happy. 252 00:12:03,787 --> 00:12:05,093 Yeah, only man I know 253 00:12:05,267 --> 00:12:06,834 that married the first woman he banged. 254 00:12:07,008 --> 00:12:08,531 You're a cynical old dog, Supe. 255 00:12:08,705 --> 00:12:10,838 SUPER: But I still got plenty of bitches. 256 00:12:11,012 --> 00:12:12,100 'Course he does. 257 00:12:12,274 --> 00:12:13,449 [DOOR CLICKS] 258 00:12:16,626 --> 00:12:17,888 [DOOR BUZZES] 259 00:12:18,715 --> 00:12:20,021 [INDISTINCT CONVERSATION] 260 00:12:21,370 --> 00:12:22,763 Well, that's nice. 261 00:12:22,937 --> 00:12:24,155 Who's your pal? 262 00:12:24,329 --> 00:12:25,635 I'll explain later. 263 00:12:29,030 --> 00:12:31,554 DANA: Jesus Christ, at least try to look busy, Shirley. 264 00:12:31,728 --> 00:12:33,208 SHIRLEY: What, you got another hot date tonight, Dana? 265 00:12:33,382 --> 00:12:35,645 You're gonna love who your new partner is. 266 00:12:35,819 --> 00:12:37,168 Just tell me it ain't the Limey. 267 00:12:37,342 --> 00:12:38,953 STUART: The grand ol' duke himself. 268 00:12:39,127 --> 00:12:40,128 Fuck! 269 00:12:41,651 --> 00:12:43,174 Boy Sweat, you'll be happy to hear 270 00:12:43,348 --> 00:12:45,089 that H is replacing Sticky John. 271 00:12:45,263 --> 00:12:47,004 -Thank you, Stuart. -You got it, Bullet. 272 00:12:47,178 --> 00:12:49,920 Stay out from under my feet, and we'll get along just fine. 273 00:12:50,094 --> 00:12:52,749 Do you have any idea how dangerous this job can be? 274 00:12:52,923 --> 00:12:53,968 Some idea, yeah. 275 00:12:54,142 --> 00:12:56,274 No, you have no idea. 276 00:12:56,448 --> 00:12:59,669 We ain't the predators, we're the prey. 277 00:13:03,064 --> 00:13:04,326 Ooh. 278 00:13:04,805 --> 00:13:06,850 Boy Sweat's up front. You jump in there with him. 279 00:13:07,024 --> 00:13:08,112 Whatever you say, boss. 280 00:13:17,600 --> 00:13:19,080 DAVE: Did you hear about the guards that were murdered? 281 00:13:19,254 --> 00:13:20,429 You know, it happened right down there. 282 00:13:20,603 --> 00:13:22,126 Come on, Dave, it's his first day. 283 00:13:22,300 --> 00:13:23,824 What? He needs to hear this. 284 00:13:23,998 --> 00:13:26,348 Don't engage. He'll forget what he said in a moment. 285 00:13:27,044 --> 00:13:28,567 I heard. 286 00:13:29,612 --> 00:13:31,092 It's a tragedy. 287 00:13:32,093 --> 00:13:33,746 Yeah, what you didn't hear 288 00:13:33,921 --> 00:13:35,836 is that I was meant to be driving the truck that day. 289 00:13:37,881 --> 00:13:40,231 [CLICKS TONGUE] Why wasn't ya? 290 00:13:40,405 --> 00:13:41,450 I was sick. 291 00:13:41,624 --> 00:13:42,625 BULLET: Hungover. 292 00:13:43,234 --> 00:13:45,628 Sick. All holes. 293 00:13:45,802 --> 00:13:47,630 And the last thing I needed was the Feds in my face 294 00:13:47,804 --> 00:13:49,762 trying to make out if I was involved somehow. 295 00:13:49,937 --> 00:13:51,677 Lucky you had a strong alibi. 296 00:13:51,852 --> 00:13:53,984 Fuck you, Bullet. 297 00:13:54,158 --> 00:13:55,551 He was staying at his mom's. 298 00:13:56,900 --> 00:13:58,467 She knows how I like my eggs. 299 00:14:03,211 --> 00:14:06,431 BULLET: This is a $2 million pickup for Bank of the US. 300 00:14:06,605 --> 00:14:09,391 Dave will stay in the truck. H, you're coming with me. 301 00:14:09,565 --> 00:14:12,002 You get to meet the lovely ladies who work the tills. 302 00:14:12,176 --> 00:14:14,004 Just be wary of Hot Betty. 303 00:14:14,178 --> 00:14:16,615 If you're lucky, she'll only take your fuckin' arm off. 304 00:14:16,789 --> 00:14:18,313 [BULLET CHUCKLES] 305 00:14:19,270 --> 00:14:22,012 Godfrey, H. H, Godfrey. 306 00:14:22,186 --> 00:14:24,058 -H. -Godfrey. 307 00:14:24,232 --> 00:14:25,668 X marks the spot. 308 00:14:27,452 --> 00:14:29,890 Godfrey, as always, a pleasure. 309 00:14:31,413 --> 00:14:33,415 I like the way you handle that cart. 310 00:14:33,589 --> 00:14:34,982 Where'd you learn that technique? 311 00:14:35,156 --> 00:14:37,810 H: Spent a lot of time in supermarkets. 312 00:14:38,115 --> 00:14:39,987 -Shopping. -[BULLET CHUCKLES] 313 00:14:40,161 --> 00:14:41,902 BULLET: I can picture it now. 314 00:14:42,076 --> 00:14:45,731 A paragon of modern man on a wild sojourn, 315 00:14:45,906 --> 00:14:50,301 stalking down the aisles, hunting for Pop-Tarts. 316 00:14:50,475 --> 00:14:53,261 Pop-Tarts are not really my poison, Bullet. 317 00:14:53,435 --> 00:14:55,872 I prefer to lose myself in the dizzy food coma 318 00:14:56,046 --> 00:14:59,354 of synthetic cheese and impossible meats. 319 00:14:59,832 --> 00:15:02,096 BULLET: What has the world come to? 320 00:15:02,270 --> 00:15:04,489 A direct line of evolution, 321 00:15:04,663 --> 00:15:06,361 from Paleolithic man 322 00:15:07,231 --> 00:15:09,494 to a diabetic house husband. 323 00:15:11,061 --> 00:15:11,975 Harsh. 324 00:15:12,149 --> 00:15:13,368 But true. 325 00:15:17,589 --> 00:15:19,374 How'd your boy do? 326 00:15:19,548 --> 00:15:21,202 Did he survive the hostile territory 327 00:15:21,376 --> 00:15:23,160 of Hot Betty and the menopausal MILFs? 328 00:15:23,900 --> 00:15:26,033 Did you make poo-poo, or is your diaper still clean? 329 00:15:26,207 --> 00:15:27,556 He did just fine. 330 00:15:27,730 --> 00:15:30,124 Hot Betty almost slid off her seat. 331 00:15:30,298 --> 00:15:32,953 Oh, so there's juice in the old raisin yet. 332 00:15:47,489 --> 00:15:49,143 DAVE: [ON RADIO] Wakey-wakey, Sticky. 333 00:15:52,581 --> 00:15:54,017 JOHN: [ON RADIO] 2411, clear to proceed. 334 00:16:00,806 --> 00:16:02,983 Pull her in slowly this time, Boy Sweat. 335 00:16:09,598 --> 00:16:11,295 DAVE: Base, this is Gamma reporting back. 336 00:16:11,469 --> 00:16:13,428 Copy that, Gamma. 337 00:16:13,602 --> 00:16:15,169 Where's that boyfriend of yours? 338 00:16:15,865 --> 00:16:18,389 They always gotta see the driver and messenger. 339 00:16:18,563 --> 00:16:20,261 Otherwise, you ain't gettin' in. 340 00:16:25,309 --> 00:16:26,832 JOHN: Okay, Gamma, you're clear. 341 00:16:27,833 --> 00:16:30,053 At least your boy didn't fuck that up. 342 00:16:30,706 --> 00:16:31,794 I still prefer Sticky John. 343 00:16:31,968 --> 00:16:33,839 Everyone prefers Sticky John. 344 00:16:34,144 --> 00:16:36,103 Mm, you're gonna love him, Dave. 345 00:16:36,277 --> 00:16:39,193 He's got that exotic European thing workin' for him. 346 00:16:39,367 --> 00:16:40,890 It'll take you a while to dial in. 347 00:16:41,064 --> 00:16:42,892 Hasn't taken me very long. 348 00:16:43,066 --> 00:16:44,807 I don't care what you guys think. 349 00:16:44,981 --> 00:16:47,070 That man's a dark horse. 350 00:16:47,244 --> 00:16:48,463 What do you mean by that? 351 00:16:48,637 --> 00:16:50,334 That cat's overqualified for this game. 352 00:16:50,508 --> 00:16:51,988 He's got history. 353 00:16:52,554 --> 00:16:55,165 We're all overqualified for this game, 354 00:16:55,339 --> 00:16:56,688 and we all got history. 355 00:16:58,995 --> 00:17:00,040 Beer and pool? 356 00:17:00,997 --> 00:17:02,694 Your first day's over. 357 00:17:03,173 --> 00:17:04,479 It's a tradition. 358 00:17:05,001 --> 00:17:07,134 Sure. Give me two minutes. 359 00:17:13,836 --> 00:17:15,751 JOHN: Well, look who it is, Beauty and the fucking Beast. 360 00:17:15,925 --> 00:17:18,014 BULLET: Ain't you gonna put your card back, Sticky? 361 00:17:20,538 --> 00:17:21,539 [READER CHIMES] 362 00:17:21,713 --> 00:17:23,715 [MUFFLED LAUGHTER AND CHATTER] 363 00:17:40,210 --> 00:17:41,994 The point of the game is to get the ball in the hole. 364 00:17:42,169 --> 00:17:44,258 Point of a woman is to shut the fuck up, Dana. 365 00:17:44,432 --> 00:17:45,694 All that Ivy League education 366 00:17:45,868 --> 00:17:47,565 is really workin' for you, Boy Sweat. 367 00:17:47,739 --> 00:17:49,219 Pretty soon you'll all be workin' for me. 368 00:17:49,393 --> 00:17:50,916 The power's in this big head here. 369 00:17:51,439 --> 00:17:52,918 Well, it's definitely not in your little head, 370 00:17:53,093 --> 00:17:54,442 or are you still blaming the beer? 371 00:17:55,965 --> 00:17:58,533 Yo, Jap's eye, you gonna take a shot, or what? 372 00:17:58,707 --> 00:18:00,970 At least I'll still be here next week to take a shot. 373 00:18:01,579 --> 00:18:03,015 What's that supposed to fuckin' mean? 374 00:18:03,190 --> 00:18:04,930 He's already got your old job. 375 00:18:05,105 --> 00:18:08,412 Word around the pool table is boss has eyes for the new boy. 376 00:18:08,586 --> 00:18:11,459 What, flat-footed Limey? I'd shit him. 377 00:18:11,633 --> 00:18:13,156 Maybe you should say that to his face. 378 00:18:13,330 --> 00:18:14,636 Maybe I will. 379 00:18:14,810 --> 00:18:17,900 I spy with my little eye that I smell fear. 380 00:18:18,074 --> 00:18:19,641 That doesn't make any sense. 381 00:18:20,207 --> 00:18:21,208 Hey, John. 382 00:18:22,383 --> 00:18:23,601 You're an idiot. 383 00:18:25,125 --> 00:18:26,996 JOHN: Fuckin' assholes. 384 00:18:27,170 --> 00:18:28,911 Here comes the walk of shame. 385 00:18:29,477 --> 00:18:30,739 JOHN: Yo, Action Man, 386 00:18:30,913 --> 00:18:32,958 can I buy you a beer? 387 00:18:33,133 --> 00:18:34,308 Nah. 388 00:18:37,833 --> 00:18:38,964 Sorry, uh... 389 00:18:39,965 --> 00:18:41,576 You mind? 390 00:18:48,931 --> 00:18:50,759 So, uh, where'd you work before, then? 391 00:18:51,455 --> 00:18:55,764 Orange Delta Security, Europe. 392 00:18:56,547 --> 00:18:58,288 [IN BRITISH ACCENT] Jolly excitin', was it, mate? 393 00:19:02,553 --> 00:19:04,642 Yeah, spectacular. 394 00:19:07,384 --> 00:19:09,517 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 395 00:19:09,691 --> 00:19:11,214 Oh, no, I can talk. 396 00:19:11,388 --> 00:19:13,477 I just don't want to talk to you. 397 00:19:13,651 --> 00:19:15,218 Let me buy you a beer. 398 00:19:15,740 --> 00:19:17,873 Just make sure you drink it over there. 399 00:19:29,928 --> 00:19:30,929 Anything else? 400 00:19:39,460 --> 00:19:41,505 BULLET: I gotta give it to ya, H. 401 00:19:41,723 --> 00:19:43,812 You're a real social magician. 402 00:19:44,856 --> 00:19:46,902 First, you take his job, 403 00:19:47,729 --> 00:19:50,297 and then you make him cry in his beer. 404 00:20:06,965 --> 00:20:08,619 [HORN HONKING] 405 00:20:12,449 --> 00:20:13,711 DAVE: What is taking him so long? 406 00:20:14,146 --> 00:20:15,452 It's a 10-grand drop. 407 00:20:15,626 --> 00:20:16,845 He should have been back five minutes ago. 408 00:20:18,150 --> 00:20:19,326 [DAVE SIGHS] 409 00:20:20,849 --> 00:20:22,677 Hey, Bullet, what's taking you so long? 410 00:20:22,851 --> 00:20:24,853 [HEAVY BREATHING ON RADIO] 411 00:20:27,595 --> 00:20:29,161 Bullet, unless you found 412 00:20:29,336 --> 00:20:30,946 some beautiful, blue-eyed Latino boy, 413 00:20:31,120 --> 00:20:32,469 you should be back by now. 414 00:20:36,473 --> 00:20:37,909 [HEAVY BREATHING ON RADIO] 415 00:20:38,432 --> 00:20:39,476 BULLET: Fuck, fuck! 416 00:20:39,650 --> 00:20:41,261 [GRUNTING ON RADIO] 417 00:20:41,652 --> 00:20:43,001 ROBBER: You fucking look at me... 418 00:20:43,175 --> 00:20:44,699 You see me, and you fucking die! 419 00:20:44,873 --> 00:20:46,875 [HEAVY PANTING ON RADIO] 420 00:20:48,703 --> 00:20:50,705 BULLET: Dave...[PANTING] 421 00:20:51,532 --> 00:20:53,011 Dave... 422 00:20:53,229 --> 00:20:54,839 ROBBER 2: We're gonna fucking kill him. 423 00:20:55,840 --> 00:20:57,364 [DAVE BREATHING SHAKILY] 424 00:20:58,669 --> 00:21:00,628 ROBBER 3: [IN DISTORTED VOICE] Now, listen to me, ladies. 425 00:21:00,802 --> 00:21:02,804 If you wanna see your girlfriend again, 426 00:21:02,978 --> 00:21:04,762 you'll do exactly as I say. 427 00:21:07,025 --> 00:21:08,157 DAVE: Uh... 428 00:21:09,289 --> 00:21:10,464 Um... [GULPS] 429 00:21:10,638 --> 00:21:12,727 I have to call this... No! Uh... 430 00:21:12,901 --> 00:21:14,294 There's a protocol for this. We have to drive away. 431 00:21:14,468 --> 00:21:16,426 -We just drive away. -Sorry? 432 00:21:16,905 --> 00:21:18,950 They don't want his 10 grand. They don't want his 10 grand. 433 00:21:19,124 --> 00:21:20,952 The money's in the truck. We have $2.5 million in here. 434 00:21:21,126 --> 00:21:22,476 If we take it away, they're not gonna hurt him. 435 00:21:22,650 --> 00:21:23,607 They're not gonna kill him for 10 grand. 436 00:21:23,781 --> 00:21:25,174 Dave, 437 00:21:25,870 --> 00:21:27,307 you need to pull yourself together. 438 00:21:27,785 --> 00:21:29,134 You need to reconsider this. 439 00:21:29,309 --> 00:21:30,658 [SHOUTING] Reconsider? 440 00:21:30,832 --> 00:21:32,137 That's why they have the fucking policy! 441 00:21:32,312 --> 00:21:33,443 You don't wanna do this, 442 00:21:33,617 --> 00:21:34,836 you can get out of the truck now. 443 00:21:35,010 --> 00:21:36,228 [SHUDDERING] 444 00:21:36,403 --> 00:21:37,055 But we're not leaving him behind. 445 00:21:37,229 --> 00:21:38,361 He's one of us. 446 00:21:38,535 --> 00:21:40,232 It's only money. 447 00:21:41,016 --> 00:21:42,191 In short, 448 00:21:42,844 --> 00:21:44,498 I'm getting him back. 449 00:21:45,760 --> 00:21:47,762 ROBBER 3: [ON RADIO] Stop fucking around. 450 00:21:47,936 --> 00:21:50,852 You have one minute before she dies. 451 00:21:51,635 --> 00:21:54,682 Now, turn the key and drive, 452 00:21:54,856 --> 00:21:57,989 and I will tell you when to stop. 453 00:21:58,338 --> 00:22:00,470 You gonna drive, or you getting out? 454 00:22:00,949 --> 00:22:02,646 Oh, shit. 455 00:22:02,820 --> 00:22:05,345 This is such a bad idea. 456 00:22:13,004 --> 00:22:14,484 [INDISTINCT CHATTER] 457 00:22:18,706 --> 00:22:20,838 ROBBER 3: [ON RADIO] Take the next left. 458 00:22:37,855 --> 00:22:40,292 Now, stop the truck. 459 00:22:49,301 --> 00:22:51,826 -[GRUNTING] -BULLET: All right. All right. 460 00:22:52,522 --> 00:22:54,089 ROBBER: Get the fuck over here. 461 00:22:54,437 --> 00:22:55,917 ROBBER 3: We got your fucking friend. 462 00:22:56,091 --> 00:22:57,571 He don't mean shit to us. 463 00:22:57,875 --> 00:22:58,833 They're serious! 464 00:22:59,007 --> 00:23:00,095 -[GRUNTS] -[BULLET GROANS] 465 00:23:00,269 --> 00:23:01,575 ROBBER: Shut the fuck up. 466 00:23:01,749 --> 00:23:04,360 ROBBER 3: Open the fucking doors, 467 00:23:04,534 --> 00:23:07,668 and pick up the money, and throw it in the flatbed. 468 00:23:07,842 --> 00:23:09,278 You open it, they're just gonna kill all three of us 469 00:23:09,452 --> 00:23:11,193 and take the money anyway. 470 00:23:11,802 --> 00:23:13,238 Dave, you just worry about 471 00:23:13,413 --> 00:23:14,936 putting your arsehole back in your arsehole, 472 00:23:15,110 --> 00:23:16,981 and leave this to me. 473 00:23:17,634 --> 00:23:18,635 Fuck! 474 00:23:36,523 --> 00:23:38,089 Fuck! 475 00:23:38,263 --> 00:23:39,743 ROBBER 1: This guy's fucking around. He's throwing 476 00:23:39,917 --> 00:23:40,788 -bags on the floor. -God fucking damn it. 477 00:23:40,962 --> 00:23:42,267 Now, listen up, fuckboy. 478 00:23:42,442 --> 00:23:45,053 I said throw the money in the fucking flatbed. 479 00:23:45,227 --> 00:23:46,707 Try to get clever again, 480 00:23:46,881 --> 00:23:49,187 and old boy's getting a face full of shit. 481 00:23:49,361 --> 00:23:50,362 [IN DISTORTED VOICE] Now, aim fucking straight! 482 00:23:50,537 --> 00:23:51,668 Just do what he says. 483 00:23:51,842 --> 00:23:53,583 These guys are fucking serious. 484 00:23:59,067 --> 00:24:00,590 ROBBER 1: Get it in the truck next time, you fucknut! 485 00:24:00,982 --> 00:24:02,331 Sorry, pal. 486 00:24:04,202 --> 00:24:05,203 Oh, fuck! 487 00:24:05,682 --> 00:24:06,988 [GUNSHOTS] 488 00:24:09,077 --> 00:24:10,295 Fuck! 489 00:24:10,470 --> 00:24:11,383 DAVE: Please! Put the gun down! 490 00:24:11,558 --> 00:24:12,776 Just let them take the money! 491 00:24:12,950 --> 00:24:13,777 You're gonna get us fucking killed. 492 00:24:13,951 --> 00:24:15,039 [GRUNTS] 493 00:24:15,213 --> 00:24:16,563 ROBBER 1: Fuck, go, move! 494 00:24:17,085 --> 00:24:18,260 DAVE: Please stop! 495 00:24:18,434 --> 00:24:19,870 Just give 'em the fucking money! 496 00:24:20,044 --> 00:24:21,655 Are you fucking insane? 497 00:24:21,829 --> 00:24:23,178 [GUNFIRE] 498 00:24:24,527 --> 00:24:26,137 DAVE: Fuck! Fuck! 499 00:24:29,271 --> 00:24:30,402 [ROBBER GRUNTS] 500 00:24:40,630 --> 00:24:42,371 Bullet! Bullet! 501 00:24:42,545 --> 00:24:44,199 Who is this fucking lunatic? 502 00:24:45,592 --> 00:24:47,550 -[GUNSHOTS] -[GLASS SHATTERING] 503 00:24:57,081 --> 00:24:58,474 -[GUNSHOT] -[YELPS] 504 00:24:58,648 --> 00:25:00,389 [GROANING] 505 00:25:05,960 --> 00:25:07,831 -[GUNSHOT] -Ahh! Fuck! 506 00:25:10,617 --> 00:25:11,661 Jesus Christ. 507 00:25:12,532 --> 00:25:13,663 Who do you work for? 508 00:25:14,229 --> 00:25:16,405 [CHUCKLING] Suck my fucking dick! 509 00:25:17,058 --> 00:25:18,102 What did you say? 510 00:25:19,277 --> 00:25:21,802 I said suck my fucking dick! 511 00:25:21,976 --> 00:25:23,238 Suck your own dick. 512 00:25:33,901 --> 00:25:35,816 [SIGHS] You all right, Dave? 513 00:25:37,905 --> 00:25:39,559 Did you make poo-poo? 514 00:25:56,053 --> 00:25:57,141 [INDISTINCT CONVERSATION] 515 00:25:57,315 --> 00:25:58,534 Thank you for that. 516 00:26:01,450 --> 00:26:02,625 [BULLET EXHALES] 517 00:26:04,627 --> 00:26:06,411 Last but not least, Mr. Hill. 518 00:26:06,586 --> 00:26:08,588 OKEY: Well, you're all sticking to the same story. 519 00:26:08,762 --> 00:26:10,590 That's what happened. 520 00:26:11,460 --> 00:26:12,766 What I don't understand 521 00:26:12,940 --> 00:26:14,202 is how you managed to take down six men 522 00:26:14,376 --> 00:26:15,856 without even so much as a scratch. 523 00:26:16,030 --> 00:26:17,640 Well, you gotta admit it's impressive. 524 00:26:17,814 --> 00:26:19,424 He saved his partner's life. 525 00:26:20,382 --> 00:26:22,166 What about your firearms experience? 526 00:26:22,340 --> 00:26:25,605 Your shooting was unambiguously precise, yet 527 00:26:26,606 --> 00:26:29,173 your training scores were decidedly average. 528 00:26:29,696 --> 00:26:31,306 Barely even passed. 529 00:26:32,786 --> 00:26:34,788 Kill or be killed. [EXHALES DEEPLY] 530 00:26:36,659 --> 00:26:38,443 Seemed to focus the mind. 531 00:26:42,360 --> 00:26:44,667 All right. [CLEARS THROAT] Well, there's something else. 532 00:26:46,147 --> 00:26:48,279 We'd like you to take a look at this video. 533 00:26:48,453 --> 00:26:49,846 It's the security footage 534 00:26:50,020 --> 00:26:52,153 from the raid on the Fortico cash truck before. 535 00:26:52,327 --> 00:26:53,850 When the guards were killed. 536 00:26:54,024 --> 00:26:55,417 Uh, I can't watch this again. 537 00:26:55,591 --> 00:26:57,375 OKEY: Step outside, by all means. 538 00:26:59,073 --> 00:27:00,814 We just want you to let us know 539 00:27:00,988 --> 00:27:02,337 if you think there's any connection 540 00:27:02,511 --> 00:27:03,773 between this robbery 541 00:27:03,947 --> 00:27:05,645 and the men you encountered before. 542 00:27:16,438 --> 00:27:18,614 You, uh... You all right to keep watching? 543 00:27:19,659 --> 00:27:22,618 Yeah. I'm all right. 544 00:27:27,797 --> 00:27:28,885 OKEY: [MUFFLED] Mr. Hill? 545 00:27:29,494 --> 00:27:30,800 Anything ringing a bell? 546 00:27:35,326 --> 00:27:36,458 Mr. Hill? 547 00:27:37,894 --> 00:27:40,157 Could they be related in any way? 548 00:27:43,073 --> 00:27:44,248 -[MUFFLING STOPS] -Any connection, Mr. Hill? 549 00:27:44,422 --> 00:27:45,815 No. 550 00:27:47,121 --> 00:27:48,165 OKEY: You sure? 551 00:27:50,298 --> 00:27:51,299 I'm sure. 552 00:27:54,302 --> 00:27:55,433 OKEY: All right, Mr. Hill, 553 00:27:55,607 --> 00:27:57,131 we'll pick this up another day. 554 00:28:00,482 --> 00:28:01,483 Are we done? 555 00:28:01,657 --> 00:28:03,006 Yeah, we'll be in touch. 556 00:28:03,746 --> 00:28:06,706 Visit the therapist. Rest up. 557 00:28:08,359 --> 00:28:09,883 Thank you, Mr. Hill. 558 00:28:15,410 --> 00:28:17,064 Patrick, can I have a word? 559 00:28:18,108 --> 00:28:19,719 We have a policy. 560 00:28:19,893 --> 00:28:21,546 The shrinks advise 561 00:28:21,721 --> 00:28:23,897 that employees be taken off the front line for a month 562 00:28:24,071 --> 00:28:25,681 following violent incidents, 563 00:28:25,855 --> 00:28:28,292 and longer if lives were lost. 564 00:28:28,466 --> 00:28:31,121 So, we're gonna transfer you to desk duty, 565 00:28:31,295 --> 00:28:32,688 in case of PTSD. 566 00:28:32,862 --> 00:28:34,081 Do I look disturbed? 567 00:28:34,255 --> 00:28:35,691 No. No, you don't. 568 00:28:35,865 --> 00:28:38,302 But then, these things take time to manifest, 569 00:28:38,476 --> 00:28:39,869 to percolate. 570 00:28:40,043 --> 00:28:41,958 It's with your best interests at heart. 571 00:28:42,132 --> 00:28:44,787 You hired me to do a job. Did a job. 572 00:28:45,745 --> 00:28:47,485 No, we hired you to move money. 573 00:28:47,659 --> 00:28:48,791 You hired me to protect money. 574 00:28:48,965 --> 00:28:50,488 MAN: Mr. Hill. 575 00:28:51,620 --> 00:28:54,579 Hey, I'm Blake Halls. I own Fortico. 576 00:28:54,754 --> 00:28:56,364 I wanted to congratulate you for yesterday 577 00:28:56,538 --> 00:28:58,061 and to thank you in person. 578 00:28:58,235 --> 00:29:00,281 What you did deserves credit. 579 00:29:00,455 --> 00:29:02,152 You're a real hero, 580 00:29:02,326 --> 00:29:04,764 and that's not wasted on me. 581 00:29:04,938 --> 00:29:06,461 Why don't you take the rest of the day off 582 00:29:06,635 --> 00:29:09,507 while Terry and I discuss your promising future? 583 00:29:12,641 --> 00:29:15,818 Terry, we need that guy in the field. 584 00:29:15,992 --> 00:29:18,516 If we'd had him last year, we wouldn't be in this mess. 585 00:29:18,690 --> 00:29:20,301 He's exactly what we need, 586 00:29:20,475 --> 00:29:23,434 and the publicity for Fortico has been very positive. 587 00:29:23,608 --> 00:29:25,088 Plus, have you heard the crews talking? 588 00:29:25,262 --> 00:29:26,568 They're inspired. 589 00:29:26,742 --> 00:29:29,049 So, don't punish him, promote him. 590 00:29:30,528 --> 00:29:31,878 [LINE RINGING] 591 00:29:33,096 --> 00:29:34,054 AGENT: Well? 592 00:29:34,228 --> 00:29:35,490 Yes, it was him. 593 00:29:36,186 --> 00:29:38,493 Oh, it had him written all over it. 594 00:29:38,667 --> 00:29:40,669 Question is, what was he doing there? 595 00:29:41,191 --> 00:29:43,367 I think we know what he was doing there, boss. 596 00:29:43,890 --> 00:29:45,717 Oh, clever fucking you, Hubbard. 597 00:29:45,892 --> 00:29:47,197 It's called sarcasm. 598 00:29:47,371 --> 00:29:48,764 HUBBARD: What do you want us to do? 599 00:29:48,938 --> 00:29:50,679 Not a fucking thing. Let the painter paint. 600 00:29:50,853 --> 00:29:52,420 HUBBARD: Do you have any idea what would happen to us 601 00:29:52,594 --> 00:29:53,943 if anyone found out 602 00:29:54,117 --> 00:29:56,250 that we let the fox in the fucking henhouse? 603 00:29:57,120 --> 00:29:59,731 The Bureau's been trying to catch this man for 25 years. 604 00:29:59,906 --> 00:30:02,343 We're just gonna let him sit on hundreds of millions? 605 00:30:02,517 --> 00:30:04,084 Money doesn't mean a thing to him. 606 00:30:04,258 --> 00:30:05,955 Listen, there's a reason why I chose you two. 607 00:30:06,129 --> 00:30:08,131 Because we have the same priorities. 608 00:30:09,306 --> 00:30:11,134 Now, listen to me very carefully. 609 00:30:12,266 --> 00:30:13,702 As far as you're concerned, 610 00:30:13,876 --> 00:30:14,746 he's just a regular guard doing a good job. 611 00:30:14,921 --> 00:30:16,052 Do we understand each other? 612 00:30:18,185 --> 00:30:19,751 -Loud and clear. -[BEEPS] 613 00:30:22,276 --> 00:30:23,668 "Let the painter paint"? 614 00:30:25,279 --> 00:30:26,802 What the fuck does that look like? 615 00:30:31,763 --> 00:30:32,939 [KNOCK ON DOOR] 616 00:30:42,687 --> 00:30:44,472 Fortico personnel files, 617 00:30:44,951 --> 00:30:47,127 pictures of Dana's family, 618 00:30:47,910 --> 00:30:49,085 and [SIGHS] 619 00:30:50,478 --> 00:30:52,610 the autopsy report. 620 00:31:12,935 --> 00:31:14,719 [FAINT CHATTER ON SPEAKER] 621 00:31:17,679 --> 00:31:19,246 MAN: [ON SPEAKER] You hear me? 622 00:31:19,420 --> 00:31:20,769 Out of the fucking car! 623 00:31:20,943 --> 00:31:22,902 Face down, motherfucker! Come on! 624 00:31:23,076 --> 00:31:24,642 Show me your fucking hands! 625 00:31:24,816 --> 00:31:26,079 Face down on the ground right now! 626 00:31:29,343 --> 00:31:30,822 -[GUNSHOTS ON SPEAKER] -MAN 2: What the fuck? 627 00:31:30,997 --> 00:31:32,607 MAN 1: Face to the fucking ground! 628 00:31:33,738 --> 00:31:35,044 [GRUNTING ON SPEAKER] 629 00:31:35,218 --> 00:31:36,393 [GUNSHOT ON SPEAKER] 630 00:31:40,223 --> 00:31:41,311 [GUN CLICKS] 631 00:31:42,182 --> 00:31:44,793 Seems you can walk on water, after all. 632 00:31:47,752 --> 00:31:49,711 Keep up the good work, soldier. 633 00:31:49,885 --> 00:31:51,104 MAN: Nice one, man. 634 00:31:52,670 --> 00:31:53,628 [DOOR BUZZES] 635 00:31:53,802 --> 00:31:55,064 GUARD: Be my guest. 636 00:31:57,762 --> 00:31:58,633 All right, brother. 637 00:31:58,807 --> 00:32:00,200 [APPLAUSE] 638 00:32:00,374 --> 00:32:01,941 -MAN: Yeah, man! Let's go! -[ALL CHEERING] 639 00:32:04,900 --> 00:32:06,380 Jump on up, big boy. 640 00:32:17,521 --> 00:32:20,176 H: We should get takeout. From the Blossom. 641 00:32:21,743 --> 00:32:24,615 The noodle soup at Neptune's is the bomb. 642 00:32:24,789 --> 00:32:26,835 I prefer the Blossom. 643 00:32:27,140 --> 00:32:28,489 All right. 644 00:32:28,924 --> 00:32:30,926 You gonna call the order in? 645 00:32:31,840 --> 00:32:33,189 I'm busy. 646 00:32:33,973 --> 00:32:35,061 I can see that. 647 00:32:35,583 --> 00:32:36,932 -Who's this joker? -[MOTORCYCLE ENGINE REVS] 648 00:32:37,585 --> 00:32:38,847 What the hell's going on? 649 00:32:39,021 --> 00:32:39,979 ROBBER 1: Move it! Get the fuck back! 650 00:32:40,153 --> 00:32:41,241 ROBBER 2: Get down! 651 00:32:41,415 --> 00:32:42,982 [PEOPLE CLAMORING AND SCREAMING] 652 00:32:43,460 --> 00:32:44,461 H: Reverse! Reverse! 653 00:32:44,635 --> 00:32:45,680 BULLET: I can't fucking see! 654 00:32:47,421 --> 00:32:48,596 [CRANKING] 655 00:32:51,164 --> 00:32:53,296 Gamma to Base, we have a Code Red. 656 00:32:54,167 --> 00:32:56,169 JOHN: Gamma, this is Base. What's your location? Over. 657 00:32:56,343 --> 00:32:57,605 ROBBER 3: Port's covered! 658 00:32:57,779 --> 00:32:59,128 BULLET: Chinatown! Broadway and Hill. 659 00:32:59,302 --> 00:33:01,826 Repeat, Code Red in progress. 660 00:33:02,001 --> 00:33:03,524 JOHN: All right, Gamma, just follow procedure. 661 00:33:03,698 --> 00:33:05,308 -Stay in the truck. Over. -[COUGHING] 662 00:33:05,482 --> 00:33:06,831 ROBBER 3: Get out of the fucking truck! 663 00:33:07,006 --> 00:33:08,224 JOHN: Police have been dispatched. 664 00:33:08,398 --> 00:33:09,747 ROBBER 3: Come on, get out of there! 665 00:33:09,921 --> 00:33:11,445 ROBBER 1: Get out of the fucking truck! 666 00:33:11,619 --> 00:33:13,055 -[CONTINUES COUGHING] -JOHN: Gamma, come in. 667 00:33:13,229 --> 00:33:14,317 ROBBER 2: On the ground! Get on the fucking ground! 668 00:33:14,491 --> 00:33:15,797 ROBBER 3: Open the fucking doors! 669 00:33:16,928 --> 00:33:17,929 JOHN: What's your status? Over. 670 00:33:18,104 --> 00:33:19,192 ROBBER 3: Get down! 671 00:33:19,931 --> 00:33:20,845 Get down! 672 00:33:21,020 --> 00:33:22,847 [SIRENS APPROACHING] 673 00:33:24,458 --> 00:33:25,894 Get down on the ground! 674 00:33:26,808 --> 00:33:28,592 You got three seconds! 675 00:33:34,598 --> 00:33:37,166 So... So... So, let me get this straight, 676 00:33:37,340 --> 00:33:38,820 they just walked away? 677 00:33:38,994 --> 00:33:41,301 [SHOUTING] Get in the fucking van! Move it! 678 00:33:41,475 --> 00:33:42,737 ROBBER 1: Let's fucking go now! 679 00:33:42,911 --> 00:33:43,868 ROBBER 2: Get the fuck out of here! 680 00:33:44,043 --> 00:33:45,609 [TIRES SCREECH] 681 00:33:49,657 --> 00:33:52,007 [BOTH PANTING] 682 00:33:52,181 --> 00:33:54,531 Doors were open. 683 00:33:54,705 --> 00:33:56,881 What the fuck was it, Mike? 684 00:33:58,361 --> 00:33:59,362 It was the... 685 00:34:00,363 --> 00:34:01,364 Yeah. 686 00:34:02,496 --> 00:34:04,150 Turned back around and left. 687 00:34:07,457 --> 00:34:09,155 No, I'm sorry... 688 00:34:09,329 --> 00:34:11,940 But what Terry is trying to say is that you're a legend. 689 00:34:12,114 --> 00:34:13,463 And if you keep this up, 690 00:34:13,637 --> 00:34:15,117 you won't just be employee of the month, 691 00:34:15,291 --> 00:34:17,859 you'll have your own calendar and merchandise. 692 00:34:19,252 --> 00:34:21,123 Now, get out there and keep crushing it. 693 00:34:26,998 --> 00:34:28,652 Why are you so cynical? 694 00:34:29,044 --> 00:34:31,177 I'm starting to think he's a psychopath. 695 00:34:36,530 --> 00:34:38,923 -[READER CHIMES] -I hear H is for Hero. 696 00:34:40,403 --> 00:34:41,752 Drink? 697 00:34:57,986 --> 00:34:59,640 It doesn't feel right. 698 00:35:05,428 --> 00:35:06,821 It was as if he recognized H. 699 00:35:10,781 --> 00:35:12,653 Like he saw a dark spirit. 700 00:35:15,395 --> 00:35:16,439 What are you saying? 701 00:35:18,963 --> 00:35:20,922 BULLET: I don't know what I'm saying. 702 00:35:23,054 --> 00:35:24,491 He's not a cop. 703 00:35:26,232 --> 00:35:27,929 Doesn't smell like a cop. 704 00:35:29,278 --> 00:35:31,280 But if he's not a cop, what is he? 705 00:35:33,413 --> 00:35:35,154 He's a dark fucking spirit. 706 00:35:38,592 --> 00:35:39,984 [DANA INHALES SHARPLY] 707 00:35:42,857 --> 00:35:44,119 Put that on. 708 00:35:45,076 --> 00:35:46,382 Meet me next door. 709 00:35:49,429 --> 00:35:51,170 I told you that first day... 710 00:35:51,909 --> 00:35:53,215 I don't trust him. 711 00:36:00,918 --> 00:36:02,311 What the hell are you doing? 712 00:36:02,485 --> 00:36:04,139 Sit down. 713 00:36:04,313 --> 00:36:05,793 I'm not fucking sitting down. I wanna go back to bed. 714 00:36:05,967 --> 00:36:08,665 Dana. Sit down. 715 00:36:32,646 --> 00:36:35,431 You got 10 seconds to explain this. 716 00:36:36,737 --> 00:36:38,042 I'm not telling you anything. 717 00:36:38,347 --> 00:36:39,914 Dana. 718 00:36:40,088 --> 00:36:43,222 It's very important that you take my inquiry seriously. 719 00:36:43,396 --> 00:36:45,006 I take it very seriously 720 00:36:45,180 --> 00:36:46,312 that you think you can interrogate me 721 00:36:46,486 --> 00:36:48,009 in my own fucking house. 722 00:36:52,405 --> 00:36:53,928 [GASPS] Fuck. 723 00:36:54,102 --> 00:36:55,364 Jesus Christ, okay, it's my savings, all right? 724 00:36:55,538 --> 00:36:56,844 The fuck has it got to do with you? 725 00:36:57,018 --> 00:36:58,454 Dana, you're not listening. 726 00:36:58,802 --> 00:37:00,151 [YELPS] Fuck! Jeez, all right, all right, all right! 727 00:37:00,326 --> 00:37:01,936 Okay. [HESITATES] Please stop. 728 00:37:02,110 --> 00:37:04,025 [DANA BREATHING HEAVILY] 729 00:37:11,772 --> 00:37:13,034 Sit down. 730 00:37:15,732 --> 00:37:17,473 [PANTING] 731 00:37:17,647 --> 00:37:19,258 I found it. 732 00:37:19,432 --> 00:37:20,737 Okay? It had been signed for one day 733 00:37:20,911 --> 00:37:22,478 by the staff at Grande Liquor, 734 00:37:22,652 --> 00:37:24,045 and they missed it. It was in the trolley, so... 735 00:37:24,219 --> 00:37:25,133 You stole it? 736 00:37:25,307 --> 00:37:27,353 Yeah, I fucking stole it. 737 00:37:27,527 --> 00:37:29,790 It's 125,000. It's... 738 00:37:30,269 --> 00:37:32,271 It's my retirement fund. 739 00:37:33,272 --> 00:37:34,838 You working with anyone on the inside? 740 00:37:36,579 --> 00:37:37,841 I don't know what the fuck... 741 00:37:39,365 --> 00:37:42,150 Think carefully before you answer the question. 742 00:37:47,808 --> 00:37:48,809 No. 743 00:37:55,381 --> 00:37:57,426 The retirement fund is yours. 744 00:37:59,341 --> 00:38:00,951 But if it comes to light that you're not telling me 745 00:38:01,125 --> 00:38:03,214 something that I need to know, 746 00:38:04,868 --> 00:38:07,175 I want you to understand 747 00:38:07,349 --> 00:38:09,525 how resourceful and serious I am. 748 00:38:10,744 --> 00:38:13,094 On the table is a picture of your parents. 749 00:38:13,268 --> 00:38:15,139 Had it taken last week. 750 00:38:16,053 --> 00:38:18,142 I got your contacts... 751 00:38:19,448 --> 00:38:20,536 I know who you love... 752 00:38:22,408 --> 00:38:24,975 and I do bear a grudge. 753 00:38:25,976 --> 00:38:27,413 We understand each other? 754 00:38:29,893 --> 00:38:31,286 Good. 755 00:38:39,903 --> 00:38:41,035 BOY: They're saying that climate change 756 00:38:41,209 --> 00:38:42,558 is a natural phenomenon, 757 00:38:42,732 --> 00:38:44,038 rather than an artificial phenomenon. 758 00:38:44,212 --> 00:38:45,996 So how do you explain global warming? 759 00:38:46,170 --> 00:38:47,650 The ice caps melting? 760 00:38:47,824 --> 00:38:50,523 Well, what melts up there reforms down there. 761 00:38:51,262 --> 00:38:52,655 Do you know why they call the Arctic the Arctic 762 00:38:52,829 --> 00:38:54,527 and the Antarctic the Antarctic? 763 00:38:54,701 --> 00:38:56,267 No, Dougie, I don't. 764 00:38:56,442 --> 00:38:58,444 That's why I pay for you to go to good schools. 765 00:38:58,618 --> 00:38:59,967 "Arktos"means "bear" in Greek. 766 00:39:00,141 --> 00:39:01,185 "Ant"means "without." 767 00:39:01,360 --> 00:39:04,232 Hence, ant arktos, 768 00:39:04,711 --> 00:39:06,408 "without bears." 769 00:39:06,713 --> 00:39:08,758 Up with, down without. 770 00:39:09,716 --> 00:39:12,675 Good news for ice cubes, bad news for polar bears. 771 00:39:12,849 --> 00:39:13,850 What time does the game start? 772 00:39:14,024 --> 00:39:16,157 6:30. We've got ages. 773 00:39:16,331 --> 00:39:17,854 What do you wanna do? 774 00:39:18,028 --> 00:39:19,334 I don't know, grab some food? 775 00:39:19,508 --> 00:39:20,814 [CELL PHONE RINGING] 776 00:39:20,988 --> 00:39:22,032 Sure. 777 00:39:22,206 --> 00:39:24,861 Hello? What is it, Mike? 778 00:39:25,035 --> 00:39:26,689 MIKE: We've got a problem with the job. 779 00:39:26,863 --> 00:39:28,996 We're gonna need you to put eyes on the truck. 780 00:39:32,608 --> 00:39:34,044 Dougie, go get a coat, will ya? 781 00:39:34,828 --> 00:39:36,133 It's not gonna rain. 782 00:39:36,612 --> 00:39:38,353 Dougie, coat. 783 00:39:38,527 --> 00:39:40,094 But why? 784 00:39:40,268 --> 00:39:43,053 'Cause I'm your dad, and I said so. 785 00:39:46,230 --> 00:39:47,667 Get someone else to do it. 786 00:39:47,841 --> 00:39:49,582 [SIGHS] I can't, boss. There is no one else. 787 00:39:49,756 --> 00:39:50,670 It's gotta be you. 788 00:39:50,844 --> 00:39:52,628 Joe, two fuckin' minutes! 789 00:39:52,802 --> 00:39:54,151 H: I'm with my son, Mike. 790 00:39:54,325 --> 00:39:55,936 You know Dougie's over here on holiday, 791 00:39:56,110 --> 00:39:57,677 and it's the only time I get to see him. 792 00:39:57,851 --> 00:39:59,853 It's your fuckin' job. You do it. 793 00:40:00,593 --> 00:40:01,985 MIKE: Understood. 794 00:40:03,596 --> 00:40:05,467 Brendan was on it, but he got knocked off his bike 795 00:40:05,641 --> 00:40:06,947 by a drunk driver. 796 00:40:07,121 --> 00:40:09,689 Make sure the boss knows it's not my fault. 797 00:40:09,863 --> 00:40:11,560 It's a drunk driver. 798 00:40:11,734 --> 00:40:13,170 Now, he's with the police right now, making a statement. 799 00:40:13,344 --> 00:40:14,563 Otherwise, he'd find a way to be there. 800 00:40:14,737 --> 00:40:15,825 There is no one else. 801 00:40:16,173 --> 00:40:17,218 I'm out of town, 802 00:40:17,392 --> 00:40:19,525 Moggy's surveying the depot. 803 00:40:20,003 --> 00:40:21,744 I'd help if I could, Mike. 804 00:40:21,918 --> 00:40:23,616 But my eyeballs are on the depot. 805 00:40:23,790 --> 00:40:25,139 Then postpone it. 806 00:40:25,313 --> 00:40:27,010 MIKE: Oh, we can do that if you want, 807 00:40:27,184 --> 00:40:28,969 but it's gonna set us back three months of recon. 808 00:40:29,143 --> 00:40:31,624 We need to know the route. If they turn left or right. 809 00:40:31,798 --> 00:40:33,147 That's all you have to witness. 810 00:40:33,321 --> 00:40:34,844 Yeah, and there's no danger to it at all. 811 00:40:35,018 --> 00:40:37,238 You can stand back a thousand yards. 812 00:40:37,412 --> 00:40:39,283 Didn't you put trackers on the truck? 813 00:40:39,893 --> 00:40:41,285 MIKE: They scan the trucks 814 00:40:41,460 --> 00:40:42,373 every time they return to the base. 815 00:40:42,548 --> 00:40:44,201 We can't do it digitally. 816 00:40:44,375 --> 00:40:46,116 We gotta put eyes on it. And, 817 00:40:46,290 --> 00:40:48,075 -boss? -[BEEPS] 818 00:40:48,858 --> 00:40:50,512 Tracking you on your phone right now. 819 00:40:50,686 --> 00:40:52,383 You're blocks away. Ten minutes. 820 00:40:52,558 --> 00:40:55,169 And I repeat, no danger. 821 00:40:56,997 --> 00:40:58,085 DOUGIE: Dad? 822 00:40:59,042 --> 00:41:01,044 -Happy? -Happy. 823 00:41:07,790 --> 00:41:09,226 [INDISTINCT CHATTER] 824 00:41:11,751 --> 00:41:14,188 I'm starving. Fancy a burrito? 825 00:41:14,362 --> 00:41:16,320 You don't even like burritos. 826 00:41:16,495 --> 00:41:18,018 I know, but I'm starving. 827 00:41:19,062 --> 00:41:20,063 Sure. 828 00:41:25,504 --> 00:41:27,027 I'll be two minutes, okay? 829 00:41:28,071 --> 00:41:30,204 Keep the doors locked. Don't go anywhere. 830 00:41:30,378 --> 00:41:31,422 All right. 831 00:41:43,347 --> 00:41:44,305 CHEF: Yes, sir? 832 00:41:44,479 --> 00:41:45,524 Two burritos, please, sir. 833 00:41:45,698 --> 00:41:46,742 CHEF: You got it. 834 00:41:47,047 --> 00:41:48,135 Go ahead, Mike. 835 00:41:48,309 --> 00:41:50,093 MIKE: I can see you there. 836 00:41:50,267 --> 00:41:54,402 Now, is there some gates on your left-hand side? 837 00:41:56,447 --> 00:41:57,448 H: Yeah. 838 00:41:57,623 --> 00:41:58,972 MIKE: Now, in a minute, 839 00:41:59,146 --> 00:42:01,104 those said gates are gonna open, 840 00:42:01,888 --> 00:42:04,281 and that said minute is now. 841 00:42:05,456 --> 00:42:06,762 [ENGINE STARTS] 842 00:42:09,678 --> 00:42:11,462 All I need to know from you 843 00:42:11,637 --> 00:42:14,335 is if that truck is turning left or right. 844 00:42:19,775 --> 00:42:20,994 Latter. 845 00:42:25,215 --> 00:42:27,043 CHARLIE: You know, make your own cappuccino. 846 00:42:27,478 --> 00:42:29,306 MICK: Ugh, God damn! 847 00:42:29,480 --> 00:42:30,786 CHARLIE: What is this? 848 00:42:39,099 --> 00:42:40,579 [MUFFLED THUDDING] 849 00:42:46,976 --> 00:42:48,282 [MUFFLED GUNSHOT] 850 00:42:49,326 --> 00:42:51,807 MAN 1: Yo, out of the fuckin' car! Come on! 851 00:42:51,981 --> 00:42:54,288 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 852 00:42:54,462 --> 00:42:57,073 -[LINE RINGING] -[BREATH TREMBLING] 853 00:42:57,247 --> 00:42:58,553 All right, Mike. 854 00:42:58,727 --> 00:43:00,381 That's my day done. 855 00:43:00,555 --> 00:43:01,948 AUTOMATED VOICE: Your call has been forwarded to... 856 00:43:02,122 --> 00:43:03,863 MAN 1: You hear me? Out of the fuckin' car! 857 00:43:04,037 --> 00:43:05,560 Face down, motherfucker! Come on! 858 00:43:05,952 --> 00:43:07,388 Show me your fuckin' hands! 859 00:43:07,562 --> 00:43:09,869 Face down on the ground right now! 860 00:43:10,043 --> 00:43:11,479 There you go. 861 00:43:11,653 --> 00:43:12,828 MAN 2: Do what we say, and you fucking live. 862 00:43:13,002 --> 00:43:14,830 MAN 1: Face to the fucking ground! 863 00:43:15,831 --> 00:43:17,485 -Thank you. -CHEF: Have a good one. 864 00:43:21,968 --> 00:43:23,230 MAN 3: Two minutes! 865 00:43:23,578 --> 00:43:25,058 -[GUNSHOT] -[GRUNTING] 866 00:43:25,711 --> 00:43:26,929 [GASPING] 867 00:43:30,324 --> 00:43:31,412 MAN 3: Fuck! 868 00:43:32,761 --> 00:43:34,328 MAN 4: Number one, are we good? 869 00:43:34,502 --> 00:43:36,330 -Are we good, number one? -MAN 3: We're good. 870 00:43:36,591 --> 00:43:38,071 Dougie? 871 00:43:45,861 --> 00:43:47,036 [IMPERCEPTIBLE] 872 00:43:51,301 --> 00:43:52,346 [GUNSHOT] 873 00:44:35,476 --> 00:44:37,521 [MACHINE BEEPING] 874 00:44:49,185 --> 00:44:51,013 [TOUCHSCREEN BEEPING] 875 00:45:03,939 --> 00:45:05,724 [RAPID BEEPING] 876 00:45:07,595 --> 00:45:09,162 [MUFFLED PA CHATTER] 877 00:45:14,254 --> 00:45:17,126 Try not to, uh, move too quickly. 878 00:45:17,300 --> 00:45:18,954 You're in a hospital. 879 00:45:19,346 --> 00:45:21,914 You were in an accident, you were shot at. 880 00:45:22,915 --> 00:45:24,612 Six bullets removed, 881 00:45:24,786 --> 00:45:27,006 and three operations. 882 00:45:27,484 --> 00:45:29,443 Two life-saving. 883 00:45:29,617 --> 00:45:31,532 You lost a fifth of your blood. 884 00:45:32,141 --> 00:45:35,754 You've... You've got a warrior's spirit, Mr. Mace. 885 00:45:37,756 --> 00:45:39,105 What about my son? 886 00:45:42,412 --> 00:45:43,544 Dougie. 887 00:45:44,545 --> 00:45:45,894 [IMPERCEPTIBLE] 888 00:45:57,863 --> 00:45:59,603 WOMAN: My beautiful boy. 889 00:46:05,479 --> 00:46:07,176 And now, he's gone. 890 00:46:12,094 --> 00:46:13,792 He looked up to you. 891 00:46:18,405 --> 00:46:19,580 [SOBS] 892 00:46:20,102 --> 00:46:22,278 He was obsessed with you. 893 00:46:27,718 --> 00:46:29,546 It wasn't my work, Jane. 894 00:46:33,333 --> 00:46:34,638 [JANE SOBS] 895 00:46:34,900 --> 00:46:37,163 You killed our son. 896 00:46:42,908 --> 00:46:44,344 [JANE CRYING SOFTLY] 897 00:46:50,132 --> 00:46:52,743 And still, you have nothing to say. 898 00:46:58,749 --> 00:46:59,925 [SNIFFLES] 899 00:47:01,143 --> 00:47:05,495 You are a cold, cold cunt. 900 00:47:15,331 --> 00:47:16,550 [DOOR OPENS] 901 00:47:17,899 --> 00:47:19,161 [DOOR CLOSES] 902 00:47:41,183 --> 00:47:43,316 AGENT: My condolences for your loss. 903 00:47:47,842 --> 00:47:50,801 Before you ask, we have no leads on this thing. 904 00:47:52,020 --> 00:47:54,588 Which is kinda strange for a job this big. 905 00:47:57,547 --> 00:47:59,158 Somebody knows something. 906 00:47:59,332 --> 00:48:00,855 Somebody always knows something. 907 00:48:01,029 --> 00:48:03,597 It's just I'm not allowed to ask the hard questions. 908 00:48:10,821 --> 00:48:12,736 Here's the shit list. 909 00:48:13,215 --> 00:48:15,087 Knock yourself out. 910 00:48:23,573 --> 00:48:25,053 Need any of them to live? 911 00:48:25,836 --> 00:48:29,101 I don't miss anyone that your boys have buried so far. 912 00:48:32,017 --> 00:48:34,367 Then you're gonna let me do this my way. 913 00:48:38,327 --> 00:48:40,590 I can do in two weeks 914 00:48:40,764 --> 00:48:43,245 what you only wish you could do in 20 years. 915 00:48:45,508 --> 00:48:46,596 If their names are on that list, 916 00:48:46,770 --> 00:48:48,207 you can do your worst. 917 00:48:50,339 --> 00:48:51,732 Just be mindful 918 00:48:51,906 --> 00:48:53,952 that I can only look confused for so long. 919 00:48:55,475 --> 00:48:56,737 The floor is yours. 920 00:49:13,754 --> 00:49:15,103 MOGGY: Brendan. 921 00:49:16,887 --> 00:49:18,498 You need to quit that. 922 00:49:18,672 --> 00:49:20,630 I can hardly breathe here. 923 00:49:21,588 --> 00:49:23,242 MOGGY: It wasn't your fault. 924 00:49:24,156 --> 00:49:25,679 It was a drunk driver. 925 00:49:25,853 --> 00:49:27,028 [CHUCKLES DRYLY] 926 00:49:27,202 --> 00:49:29,204 That's easy for you to say. 927 00:49:29,378 --> 00:49:31,598 It's his son, Moggy. His only son. 928 00:49:31,772 --> 00:49:33,817 Hey, we all fucked up. 929 00:49:33,992 --> 00:49:35,776 So, let's accept responsibility 930 00:49:35,950 --> 00:49:37,778 and not turn on each other in there. 931 00:49:38,387 --> 00:49:41,651 Brendan, retain your dignity. 932 00:49:44,393 --> 00:49:46,308 [DOOR BUZZES AND OPENS] 933 00:49:49,529 --> 00:49:51,661 MIKE: It's a fuckin' tragedy, boss. 934 00:49:51,835 --> 00:49:55,274 MOGGY: We all loved Dougie and our sympathies run deep. 935 00:49:55,448 --> 00:49:57,015 BRENDAN: It's more my fault than anyone's, 936 00:49:57,189 --> 00:49:59,669 and we'll do anything to find who's responsible. 937 00:50:03,238 --> 00:50:05,284 I need to know who pulled the trigger. 938 00:50:08,548 --> 00:50:10,071 I need a face. 939 00:50:10,245 --> 00:50:11,377 MOGGY: Of course. 940 00:50:12,465 --> 00:50:13,770 And we've been on nothing else, 941 00:50:13,944 --> 00:50:15,163 trying to get answers. 942 00:50:15,729 --> 00:50:17,774 It's not any of the usual suspects. 943 00:50:17,948 --> 00:50:19,950 [MAN SPEAKING NERVOUSLY IN SPANISH] 944 00:50:21,256 --> 00:50:23,693 You're gonna tell us what we wanna know. 945 00:50:25,608 --> 00:50:27,958 This is your last chance. 946 00:50:29,177 --> 00:50:30,874 The tree has been shook. 947 00:50:32,050 --> 00:50:33,442 And it's been shook hard. 948 00:50:36,967 --> 00:50:38,708 I want a name. 949 00:50:39,753 --> 00:50:42,930 Anyone with the skillset or the form. 950 00:50:43,800 --> 00:50:45,541 We've run out of names. 951 00:50:45,715 --> 00:50:49,110 We've deployed large amounts of time, money, and effort... 952 00:50:49,284 --> 00:50:51,982 -[CAMERA CLICKS] -...in the search for justice. 953 00:50:53,767 --> 00:50:55,290 It was a long list. 954 00:50:55,986 --> 00:50:57,205 Not good enough. 955 00:50:57,379 --> 00:50:59,120 MOGGY: Understood, 956 00:50:59,599 --> 00:51:01,514 but we've scorched the earth. 957 00:51:02,776 --> 00:51:04,430 H: No, it's not understood. 958 00:51:06,736 --> 00:51:08,999 You started by saying you'd do anything, 959 00:51:09,174 --> 00:51:11,263 but what I'm hearing is 960 00:51:11,437 --> 00:51:13,569 you think you've done everything. 961 00:51:22,665 --> 00:51:24,058 Understood. 962 00:51:24,450 --> 00:51:26,713 MALE SINGER: [SINGING] I hear the train a-comin' 963 00:51:28,628 --> 00:51:31,021 It's rollin' 'round the bend 964 00:51:33,067 --> 00:51:35,591 And I ain't seen the sunshine 965 00:51:37,289 --> 00:51:39,987 Since I don't know when 966 00:51:41,815 --> 00:51:44,339 I'm stuck in Folsom Prison 967 00:51:44,513 --> 00:51:47,473 And time keeps draggin' on 968 00:51:50,389 --> 00:51:52,956 But that train keeps a-rollin' 969 00:51:55,263 --> 00:51:58,353 On down to San Antone 970 00:51:59,659 --> 00:52:02,836 On down to San Antone 971 00:52:05,926 --> 00:52:08,363 When I was just a baby 972 00:52:10,148 --> 00:52:11,932 My mama told me, "Son..." 973 00:52:12,106 --> 00:52:13,368 The fuck? 974 00:52:13,542 --> 00:52:14,804 MOGGY: Make a sound and you're dead. 975 00:52:15,283 --> 00:52:16,458 -"Always be a good boy" -What the fuck? 976 00:52:16,632 --> 00:52:18,243 -[WOMAN SCREAMING] -[MAN GRUNTING] 977 00:52:18,417 --> 00:52:19,418 Get off me! 978 00:52:19,592 --> 00:52:21,768 "Don't ever play with guns" 979 00:52:24,074 --> 00:52:26,381 All right, Jerome, what do you think? 980 00:52:26,555 --> 00:52:28,470 It's getting late. We all got places to go. 981 00:52:28,644 --> 00:52:29,863 So, why don't you save us a lot of time 982 00:52:30,037 --> 00:52:31,256 and you a lot of trouble 983 00:52:31,430 --> 00:52:32,474 and tell us what we need to know? 984 00:52:32,822 --> 00:52:34,520 Trouble? 985 00:52:34,694 --> 00:52:37,175 You motherfuckers got no idea how much trouble you in. 986 00:52:37,349 --> 00:52:38,698 Do you know who the fuck I am? 987 00:52:38,872 --> 00:52:40,265 Yeah, I know exactly who you are, 988 00:52:40,439 --> 00:52:41,831 and that's why you're here. 989 00:52:42,005 --> 00:52:43,181 So, I can see it's gonna be a long night. 990 00:52:43,355 --> 00:52:44,356 Let's get started. 991 00:52:44,704 --> 00:52:45,748 Bag him. 992 00:52:46,575 --> 00:52:47,924 [GRUNTING] You motherfuckers! 993 00:52:48,098 --> 00:52:49,491 I hear the train a-comin' 994 00:52:49,665 --> 00:52:50,710 Get the fuck off me! 995 00:52:50,884 --> 00:52:52,712 Fuck you! [SCREAMS] 996 00:52:52,886 --> 00:52:54,714 -It's rollin' 'round the bend -[GROANING] 997 00:52:54,888 --> 00:52:56,803 [GRUNTING] 998 00:52:56,977 --> 00:52:59,588 And I ain't seen the sunshine 999 00:53:01,068 --> 00:53:03,940 Since I don't know when 1000 00:53:04,289 --> 00:53:05,942 [JEROME SCREAMS] 1001 00:53:06,116 --> 00:53:08,075 When I was just a baby 1002 00:53:10,164 --> 00:53:12,645 My mama told me, "Son... 1003 00:53:14,908 --> 00:53:17,127 "Always be a good boy 1004 00:53:18,738 --> 00:53:21,349 "Don't ever play with guns" 1005 00:53:24,657 --> 00:53:26,311 [GASPING] 1006 00:53:26,920 --> 00:53:28,922 -[JEROME COUGHS] -All right, take it off. 1007 00:53:30,489 --> 00:53:32,055 [GASPS DEEPLY] 1008 00:53:32,230 --> 00:53:33,709 [COUGHING] 1009 00:53:44,024 --> 00:53:46,113 I don't think he knows anything. 1010 00:53:46,809 --> 00:53:47,984 [MIKE SIGHS] 1011 00:53:48,158 --> 00:53:49,595 [JEROME COUGHING] 1012 00:53:51,292 --> 00:53:52,815 We'll see about that. 1013 00:53:59,953 --> 00:54:02,521 I hear you're a tough lad and a hard worker. 1014 00:54:03,652 --> 00:54:05,132 Good for you. 1015 00:54:06,960 --> 00:54:08,396 But you're still gonna give me a name. 1016 00:54:08,831 --> 00:54:10,006 [SCOFFS] 1017 00:54:11,138 --> 00:54:13,271 If not for your life, for hers. 1018 00:54:13,967 --> 00:54:15,316 [GRUNTS] 1019 00:54:16,317 --> 00:54:17,579 JEROME: What the fuck? 1020 00:54:17,753 --> 00:54:19,538 Don't touch her! I said don't touch her! 1021 00:54:20,147 --> 00:54:21,366 Don't fucking touch her! 1022 00:54:21,540 --> 00:54:23,019 -Leave her out of this! -Bag her. 1023 00:54:23,193 --> 00:54:24,064 -[YELPS] -[JEROME SHOUTS] 1024 00:54:24,238 --> 00:54:25,195 [WHIMPERS] 1025 00:54:25,370 --> 00:54:26,414 JEROME: All right. 1026 00:54:27,023 --> 00:54:29,722 The only fuckin' name. [PANTING] 1027 00:54:29,896 --> 00:54:31,289 [GRUNTING] 1028 00:54:32,681 --> 00:54:33,813 [SIGHS] 1029 00:54:36,119 --> 00:54:37,077 [WOMAN CHOKING] 1030 00:54:37,251 --> 00:54:38,470 The Gashi brothers. 1031 00:54:44,214 --> 00:54:45,259 [GASPS] 1032 00:54:47,217 --> 00:54:48,523 [PANTING] 1033 00:54:49,394 --> 00:54:50,699 [JEROME COUGHS] 1034 00:54:53,006 --> 00:54:54,964 If it's anyone, it's them. 1035 00:54:56,226 --> 00:54:57,532 Fucking dark. 1036 00:54:57,706 --> 00:55:02,320 Porn, trafficking, witchcraft, kids, 1037 00:55:02,494 --> 00:55:04,409 home invasions. 1038 00:55:04,583 --> 00:55:07,194 It's talked about there's cash trucks, too. 1039 00:55:07,586 --> 00:55:09,152 But you did not hear this from me, 1040 00:55:09,327 --> 00:55:10,458 and if you did, 1041 00:55:11,546 --> 00:55:12,547 kill me now. 1042 00:55:13,548 --> 00:55:14,984 [WOMAN SOBBING] 1043 00:55:22,122 --> 00:55:23,906 Give him 200 grand. 1044 00:55:24,080 --> 00:55:25,821 Put the keys in the car. 1045 00:55:35,091 --> 00:55:36,615 [LIGHTER CLICKS] 1046 00:55:36,789 --> 00:55:38,747 [OLDIE MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKER] 1047 00:55:42,272 --> 00:55:43,970 Pass me the water. 1048 00:55:46,059 --> 00:55:47,800 -You all right? -[SIGHS] 1049 00:55:49,802 --> 00:55:51,194 No, I'm not. 1050 00:55:52,544 --> 00:55:54,284 It's a shitshow. 1051 00:55:55,590 --> 00:55:57,331 Fucking reptiles. 1052 00:56:00,726 --> 00:56:02,684 There's kids involved. 1053 00:56:03,946 --> 00:56:05,121 [EXHALES] 1054 00:56:05,731 --> 00:56:08,516 Got a feeling I'm gonna be cleaning up all day. 1055 00:56:16,655 --> 00:56:17,873 [MIKE SIGHS] 1056 00:56:21,747 --> 00:56:22,878 Mike! 1057 00:56:28,797 --> 00:56:30,016 [SIGHS] 1058 00:56:53,213 --> 00:56:54,432 [SIGHS] 1059 00:57:08,794 --> 00:57:10,796 [WOMAN CRYING SOFTLY] 1060 00:57:16,236 --> 00:57:17,803 MIKE: Here you go, sweetheart. 1061 00:57:17,977 --> 00:57:19,587 Drink some water. 1062 00:57:20,283 --> 00:57:21,981 There's a good girl. 1063 00:57:27,508 --> 00:57:29,162 [GIRL STRUGGLING] 1064 00:57:30,380 --> 00:57:32,208 -[MIKE SIGHS] -[GIRL WHIMPERING] 1065 00:57:35,951 --> 00:57:37,779 -[OBJECTS CLATTERING] -[GIRL CRYING] 1066 00:57:37,953 --> 00:57:38,998 -[MAN GRUNTS] -[OBJECT STRIKES] 1067 00:57:39,172 --> 00:57:40,565 [GIRL SCREAMING] 1068 00:57:43,481 --> 00:57:45,178 [GIRL SOBBING] 1069 00:57:53,534 --> 00:57:55,405 How much is in the pot? 1070 00:57:56,929 --> 00:57:58,626 I'd say 2.5. 1071 00:58:00,019 --> 00:58:01,760 So, what do you think? 1072 00:58:03,544 --> 00:58:04,676 I think 1073 00:58:05,894 --> 00:58:07,156 it isn't them. 1074 00:58:10,508 --> 00:58:12,597 You gotta tell the boss. 1075 00:58:22,258 --> 00:58:24,391 MOGGY: They're filthy fucks. 1076 00:58:24,565 --> 00:58:27,394 And they have done trucks, but they ain't our men. 1077 00:58:27,568 --> 00:58:29,788 That job was above them. 1078 00:58:29,962 --> 00:58:32,747 They're more about the smash-and-grab. 1079 00:58:32,921 --> 00:58:34,096 Looks like there's two and a half mil, 1080 00:58:34,270 --> 00:58:35,228 which they confessed to, 1081 00:58:35,402 --> 00:58:36,534 but, uh, 1082 00:58:37,709 --> 00:58:39,406 what do you want me to do? 1083 00:58:43,758 --> 00:58:45,804 Don't want you to do anything, Moggy. 1084 00:59:02,777 --> 00:59:04,518 How old are these girls? 1085 00:59:04,692 --> 00:59:06,041 [GIRL CRYING] 1086 00:59:06,215 --> 00:59:07,826 Not old enough. 1087 00:59:16,051 --> 00:59:17,487 -[GUNSHOTS] -[MAN GROANS] 1088 00:59:17,749 --> 00:59:19,446 Give the girls the cash. 1089 00:59:20,055 --> 00:59:21,317 Let 'em go. 1090 00:59:26,279 --> 00:59:27,976 [CRYING CONTINUES] 1091 00:59:36,289 --> 00:59:37,420 [SIGHS] 1092 00:59:47,169 --> 00:59:48,736 [MIKE EXHALES DEEPLY] 1093 00:59:51,696 --> 00:59:54,089 Can I speak candidly, boss? 1094 00:59:58,659 --> 01:00:00,661 I don't think we should do this again. 1095 01:00:03,098 --> 01:00:04,970 Understandably, you're... 1096 01:00:06,319 --> 01:00:08,713 You're not in your right mind just now and 1097 01:00:10,149 --> 01:00:11,629 you need a break. 1098 01:00:14,414 --> 01:00:15,720 But we can't continue 1099 01:00:15,894 --> 01:00:17,547 to handle business this way, otherwise 1100 01:00:18,244 --> 01:00:21,203 some fucker's gonna come for us before we can get to them. 1101 01:00:24,250 --> 01:00:25,251 In truth, 1102 01:00:25,425 --> 01:00:27,035 we need a different approach. 1103 01:00:30,299 --> 01:00:32,737 It's gotta be an inside job. 1104 01:00:34,695 --> 01:00:36,436 You're right, Mike. 1105 01:00:38,394 --> 01:00:40,309 I shouldn't have got you involved. 1106 01:00:45,271 --> 01:00:47,055 I'm gonna go back to London for a while. 1107 01:00:51,320 --> 01:00:52,452 WOMAN: Patrick. 1108 01:00:52,800 --> 01:00:55,629 Patrick? I'm a Brit, not a Mick. 1109 01:00:55,803 --> 01:00:57,413 So, your mom's Irish. 1110 01:00:57,587 --> 01:00:59,111 Usual affair. 1111 01:00:59,285 --> 01:01:01,200 This time, you're Patrick Hill from Lewisham. 1112 01:01:01,374 --> 01:01:03,245 You've got a driver's license, passport, 1113 01:01:03,419 --> 01:01:05,508 IRS papers with a full tax history, 1114 01:01:05,683 --> 01:01:06,988 and medical records. 1115 01:01:07,162 --> 01:01:09,208 All your criminal checks are clean. 1116 01:01:09,382 --> 01:01:12,472 You've got 25 years' worth of employment, 1117 01:01:12,646 --> 01:01:14,213 with references working in Europe 1118 01:01:14,387 --> 01:01:16,781 and the same for the previous addresses, too. 1119 01:01:16,955 --> 01:01:18,826 Your employment history has been inserted 1120 01:01:19,000 --> 01:01:22,177 into the Delta Orange Security system. 1121 01:01:22,351 --> 01:01:24,397 So, should anyone check, 1122 01:01:24,571 --> 01:01:27,487 you've worked there for 11 years. 1123 01:01:27,661 --> 01:01:29,184 You even finished college, 1124 01:01:29,358 --> 01:01:33,623 and have held the same gym membership since 2011. 1125 01:01:33,798 --> 01:01:37,410 As requested, you have your pistol license, 1126 01:01:37,584 --> 01:01:40,979 and finally, the hotel has been arranged. 1127 01:01:42,023 --> 01:01:43,982 It's another brand-new you. 1128 01:01:44,591 --> 01:01:46,158 Kirsty, one more thing. 1129 01:01:47,202 --> 01:01:49,204 Get me a copy of the coroner's report. 1130 01:01:52,686 --> 01:01:54,253 You sure that's a good idea? 1131 01:01:54,427 --> 01:01:55,384 Just do it. 1132 01:01:56,168 --> 01:01:57,560 TERRY: And your reference from 1133 01:01:57,735 --> 01:01:59,258 Orange Delta Security was impressive. 1134 01:01:59,432 --> 01:02:00,389 Family? 1135 01:02:00,563 --> 01:02:02,174 H: Married. Divorced. 1136 01:02:02,522 --> 01:02:04,002 TERRY: Anyone else? 1137 01:02:04,524 --> 01:02:05,830 No. 1138 01:02:06,308 --> 01:02:08,267 TERRY: It's a pleasure to meet you, Mr. Hill. 1139 01:02:09,442 --> 01:02:11,096 [CAMERA CLICKING] 1140 01:02:12,706 --> 01:02:14,621 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 1141 01:02:14,795 --> 01:02:16,449 Let me buy you a beer. 1142 01:02:17,624 --> 01:02:19,191 Just make sure you drink it over there. 1143 01:02:27,721 --> 01:02:29,462 -KIRSTY: The autopsy report. -[BREATH TREMBLING] 1144 01:02:29,636 --> 01:02:30,985 MAN: [ON SPEAKER] Show me your fucking hands! 1145 01:02:31,159 --> 01:02:33,335 Face down on the ground right now! 1146 01:02:34,554 --> 01:02:36,121 Face to the fucking ground! 1147 01:02:36,295 --> 01:02:37,339 DOUGIE: Please. 1148 01:02:37,513 --> 01:02:39,080 [GUNSHOT ON SPEAKER] 1149 01:02:43,476 --> 01:02:45,304 MAN: How are you holdin' up, Sam? 1150 01:02:45,608 --> 01:02:47,436 What's to say? 1151 01:02:47,610 --> 01:02:51,136 I wake up late, watch TV, 1152 01:02:51,310 --> 01:02:53,747 drink a beer and watch more TV. 1153 01:02:53,921 --> 01:02:55,575 Maybe convince Ma to give me a few bucks, 1154 01:02:55,749 --> 01:02:57,795 so I can buy more beer and 1155 01:02:57,969 --> 01:03:00,798 watch TV until I'm drunk enough to fall asleep. 1156 01:03:01,973 --> 01:03:03,888 Did I mention I watch TV? 1157 01:03:05,933 --> 01:03:08,066 MAN: You're awfully quiet, Brad. 1158 01:03:08,240 --> 01:03:10,024 I'm not quiet. 1159 01:03:10,503 --> 01:03:11,852 I'm bored. 1160 01:03:12,026 --> 01:03:12,940 MAN: Bored of what? 1161 01:03:13,114 --> 01:03:15,290 Not fuckin' working. 1162 01:03:16,117 --> 01:03:20,078 We're built for combat, not daytime TV. 1163 01:03:22,254 --> 01:03:25,344 The Afghanis treated us better than our own. 1164 01:03:26,432 --> 01:03:28,695 I wish I was back in the unit. 1165 01:03:29,609 --> 01:03:32,133 Boredom's more dangerous than bullets. 1166 01:03:33,743 --> 01:03:36,572 Give me an enemy I can fuckin' see. 1167 01:03:40,794 --> 01:03:42,491 How about you? You workin' yet, boss? 1168 01:03:43,362 --> 01:03:45,016 Still part-time at the mall. 1169 01:03:45,755 --> 01:03:47,148 Costin' more than I'm making. 1170 01:03:47,322 --> 01:03:49,455 If it wasn't for Amy's parents, 1171 01:03:49,629 --> 01:03:51,022 we'd be on the street. 1172 01:03:51,196 --> 01:03:52,545 JAN: Yeah, it seems like Carlos is the only one 1173 01:03:52,719 --> 01:03:55,069 who landed on his feet with the oil tycoon. 1174 01:03:55,243 --> 01:03:58,072 So, I'm there from 6:00 in the mornin' to 12:00 at night. 1175 01:03:58,725 --> 01:04:00,683 This motherfucker's drippin' in gold, 1176 01:04:00,858 --> 01:04:02,729 and I haven't seen a dollar in overtime yet. 1177 01:04:02,903 --> 01:04:04,122 One minute, we're killin' Arabs, 1178 01:04:04,296 --> 01:04:05,514 the next minute, we're wiping their ass. 1179 01:04:05,863 --> 01:04:07,603 Afghanis aren't Arabs. 1180 01:04:07,777 --> 01:04:10,215 They're not? What are they? 1181 01:04:10,737 --> 01:04:11,781 Clue's in the name. 1182 01:04:11,956 --> 01:04:13,522 JACKSON: Afghanis. 1183 01:04:13,696 --> 01:04:16,612 [SCOFFS] Whatever, they're not Americans. 1184 01:04:16,786 --> 01:04:18,658 Know what I wanna do? 1185 01:04:19,137 --> 01:04:20,965 I wanna lift one of those precious ornaments 1186 01:04:21,139 --> 01:04:23,445 until I get my motherfuckin' overtime pay. 1187 01:04:23,619 --> 01:04:24,882 And why don't you? 1188 01:04:26,144 --> 01:04:27,885 Why don't I what? 1189 01:04:29,974 --> 01:04:31,845 Make them pay. 1190 01:04:35,805 --> 01:04:36,981 They owe us. 1191 01:04:39,070 --> 01:04:40,898 Why you askin' me? 1192 01:04:41,550 --> 01:04:42,725 Ask Sarge. 1193 01:04:51,647 --> 01:04:53,432 Do they keep cash? 1194 01:05:04,791 --> 01:05:05,835 What's that? 1195 01:05:09,927 --> 01:05:11,754 JACKSON: That is it. 1196 01:05:13,147 --> 01:05:14,322 That's fuckin' what? 1197 01:05:15,367 --> 01:05:16,846 JACKSON: That is what is left 1198 01:05:17,021 --> 01:05:18,761 after we washed it through the system. 1199 01:05:19,327 --> 01:05:20,763 SAM: What's on the table? 1200 01:05:21,025 --> 01:05:22,548 JACKSON: 110. 1201 01:05:23,027 --> 01:05:25,681 TOM: Two Rolexes, a Patek, 1202 01:05:25,855 --> 01:05:28,641 6-carat ring, chains, 40 grand cash. 1203 01:05:29,076 --> 01:05:30,425 CARLOS: Wait a minute. 1204 01:05:30,599 --> 01:05:31,731 I got hit over the head and lost my job 1205 01:05:31,905 --> 01:05:34,168 for, like, 18 Gs apiece? 1206 01:05:34,777 --> 01:05:36,910 SAM: I thought we worked out over half a million in solids. 1207 01:05:37,389 --> 01:05:40,609 We did the legwork, we made the calls. 1208 01:05:40,783 --> 01:05:41,871 BRAD: Number one. JAN: Go ahead, four. 1209 01:05:42,046 --> 01:05:43,221 Incoming. 1210 01:05:43,569 --> 01:05:46,876 We spent the sweat, we dealt with the fence. 1211 01:05:48,269 --> 01:05:49,531 That's what we get. 1212 01:05:50,576 --> 01:05:51,620 JAN: Salaam alaikum. 1213 01:05:53,492 --> 01:05:54,623 JACKSON: Even split. 1214 01:05:57,975 --> 01:06:00,325 We're not the Mafia. We're soldiers. 1215 01:06:00,890 --> 01:06:02,849 Nah, somethin' ain't right here. 1216 01:06:04,372 --> 01:06:05,591 You trying to say something, Jan? 1217 01:06:05,765 --> 01:06:06,940 Fuck off, Jan. 1218 01:06:08,681 --> 01:06:09,987 Go find another bone to chew. 1219 01:06:10,161 --> 01:06:11,640 You'll break your teeth on this one. 1220 01:06:11,814 --> 01:06:14,034 And stand up when the boss is talkin'. 1221 01:06:19,822 --> 01:06:21,302 [EXHALES DEEPLY] 1222 01:06:22,608 --> 01:06:24,479 JACKSON: We could change it, though. 1223 01:06:24,653 --> 01:06:25,698 Cut out the middleman. 1224 01:06:26,655 --> 01:06:27,787 What does that mean? 1225 01:06:29,832 --> 01:06:31,399 JACKSON: We want cash. 1226 01:06:33,053 --> 01:06:34,576 We go after cash. 1227 01:06:34,881 --> 01:06:36,709 We got a guy on the inside. 1228 01:06:37,144 --> 01:06:38,406 Inside of what? 1229 01:06:40,582 --> 01:06:41,583 Cash trucks. 1230 01:06:45,848 --> 01:06:49,591 We took in 1.18 million. 1231 01:06:52,203 --> 01:06:53,508 -[WHISTLING] -CARLOS: That's three years' 1232 01:06:53,682 --> 01:06:54,857 worth of work in one day, baby! 1233 01:06:55,032 --> 01:06:59,166 That's $168,571 each. 1234 01:06:59,340 --> 01:07:01,038 SAM: That's a lot of paper right there. 1235 01:07:01,212 --> 01:07:02,604 CARLOS: Hold on... Hold on a second, 1236 01:07:02,778 --> 01:07:05,216 that's split seven ways, not six? 1237 01:07:05,390 --> 01:07:06,434 BRAD: Thirty seconds. 1238 01:07:06,739 --> 01:07:07,914 There might not be a middleman, 1239 01:07:08,088 --> 01:07:09,002 but there is a man on the inside. 1240 01:07:09,176 --> 01:07:10,177 He needs a slice. 1241 01:07:16,575 --> 01:07:18,446 And who is this inside man? 1242 01:07:19,969 --> 01:07:21,014 You don't need to know. 1243 01:07:22,407 --> 01:07:24,539 JACKSON: Uh-uh-uh. Yes, motherfuckers, these are guns, 1244 01:07:24,713 --> 01:07:25,932 and we will not hesitate to kill you. 1245 01:07:26,106 --> 01:07:27,455 CARLOS: Hands behind your back. 1246 01:07:27,629 --> 01:07:29,066 JAN: Don't be a hero. It's not your money. 1247 01:07:29,240 --> 01:07:30,371 BRAD: Show me your fuckin' hands, white boy. 1248 01:07:30,545 --> 01:07:31,677 JAN: Put your hand behind your back. 1249 01:07:31,851 --> 01:07:33,070 JACKSON: What's your driver's name? 1250 01:07:33,374 --> 01:07:34,767 If you lie to me, I'll fuckin' kill you. 1251 01:07:34,941 --> 01:07:36,899 -Chad. -JACKSON: Chad fucking what? 1252 01:07:37,465 --> 01:07:38,379 Chad Reed. 1253 01:07:38,553 --> 01:07:39,902 JACKSON: Horrible name. 1254 01:07:40,077 --> 01:07:41,774 Gentlemen, we have found our opportunity 1255 01:07:41,948 --> 01:07:43,210 to stand tall again 1256 01:07:44,037 --> 01:07:47,388 after years taking it staring at our laces. 1257 01:07:48,389 --> 01:07:50,652 Don't quit your day job just yet. 1258 01:07:50,826 --> 01:07:53,090 Rhythm as normal. Be smart. 1259 01:07:53,264 --> 01:07:55,266 Don't go buying anything flashy. 1260 01:07:55,440 --> 01:07:57,833 Just what you absolutely need. Do you hear me, Jan? 1261 01:07:59,139 --> 01:08:01,272 Oh, yeah. Loud and clear, boss. 1262 01:08:02,099 --> 01:08:05,537 TOM: Groceries, good. Sports cars, bad. 1263 01:08:06,842 --> 01:08:08,496 JACKSON: This isn't retirement money. 1264 01:08:08,670 --> 01:08:10,281 But we play it right, it could be. 1265 01:08:10,455 --> 01:08:12,544 -[RADIO BEEPS] -CHAD: Yo, Dave, come in. 1266 01:08:15,938 --> 01:08:17,418 Come in, Dave. 1267 01:08:17,592 --> 01:08:19,246 Just checkin' everything's as it should be. 1268 01:08:20,029 --> 01:08:21,770 JACKSON: [OVER RADIO] All good here, Chad. 1269 01:08:21,944 --> 01:08:23,816 Be out in two. 1270 01:08:25,905 --> 01:08:27,689 Did that just go as smooth as I thought it did? 1271 01:08:27,863 --> 01:08:29,474 Yeah, don't count your chickens just yet. 1272 01:08:32,999 --> 01:08:34,000 OFFICER 1: Hold up. 1273 01:08:34,609 --> 01:08:35,871 OFFICER 2: Gentlemen. 1274 01:08:36,045 --> 01:08:37,438 If I could just get your signatures. 1275 01:08:37,612 --> 01:08:39,571 -How's it goin'? -All right. 1276 01:08:41,877 --> 01:08:43,227 -Fantastic. -Thank you. 1277 01:08:44,837 --> 01:08:46,752 BRAD: I'm telling you now, 1278 01:08:46,926 --> 01:08:49,058 there's more gold in these hills. 1279 01:08:49,233 --> 01:08:52,061 JAN: Yeah. And we haven't even tapped into our skillset. 1280 01:08:52,236 --> 01:08:54,063 BRAD: Monkeys could've done that job. 1281 01:08:54,238 --> 01:08:55,195 So, let's push ourselves, then. 1282 01:08:55,369 --> 01:08:56,283 JACKSON: Easy, boys. 1283 01:08:56,457 --> 01:08:58,111 Walking before running. 1284 01:08:58,807 --> 01:09:00,679 Yeah, I don't know about you guys, 1285 01:09:00,853 --> 01:09:01,897 but I feel like I've been walkin' 1286 01:09:02,071 --> 01:09:03,508 for a long fuckin' time. 1287 01:09:03,682 --> 01:09:08,513 ALL: [SINGING] Happy birthday to you 1288 01:09:08,991 --> 01:09:13,387 Happy birthday to you 1289 01:09:13,561 --> 01:09:17,652 Happy birthday, dear Jack 1290 01:09:17,826 --> 01:09:19,828 -[LAUGHTER] -MAN: Happy birthday, Daddy! 1291 01:09:20,002 --> 01:09:25,007 Happy birthday to you 1292 01:09:25,921 --> 01:09:28,054 -[CHEERING AND LAUGHING] -SAM: Yeah! 1293 01:09:29,055 --> 01:09:30,187 Oh... [CLEARS THROAT] 1294 01:09:30,361 --> 01:09:31,449 It's gettin' harder and harder. 1295 01:09:31,623 --> 01:09:32,624 [CLEARS THROAT] 1296 01:09:34,756 --> 01:09:36,671 I know it is my birthday, 1297 01:09:36,845 --> 01:09:39,892 but I've got a present for you. 1298 01:09:41,110 --> 01:09:42,677 What are you sittin' on, old man? 1299 01:09:42,851 --> 01:09:46,899 More work, but with a significant bump. 1300 01:09:47,073 --> 01:09:48,466 It's another truck. 1301 01:09:49,206 --> 01:09:51,164 This time, there's gonna be at least 6 mil inside. 1302 01:09:51,599 --> 01:09:53,471 -[WHISTLES] -Now, we're talkin'. 1303 01:09:53,645 --> 01:09:56,169 SAM: Well, it's a lot more profitable than killin' Arabs, 1304 01:09:56,343 --> 01:09:58,040 and it makes my blood flow. 1305 01:09:58,215 --> 01:09:59,564 [GUESTS CHATTERING] 1306 01:10:02,088 --> 01:10:03,698 Sweetheart, what about the kids? 1307 01:10:03,872 --> 01:10:05,047 Yeah, feed them first. 1308 01:10:05,222 --> 01:10:06,353 Bad animals, bad. 1309 01:10:07,920 --> 01:10:09,487 JAN: Sorry, Mrs. Ainsley. 1310 01:10:09,661 --> 01:10:11,271 Here, let me help you with... help you with that. 1311 01:10:12,577 --> 01:10:14,100 JAN: Is the intel good? 1312 01:10:15,406 --> 01:10:16,798 We got a good inside man. 1313 01:10:17,146 --> 01:10:18,539 He's one of us. 1314 01:10:18,713 --> 01:10:19,888 Served under me back in the day. 1315 01:10:20,062 --> 01:10:21,368 Well, I'm in. 1316 01:10:21,542 --> 01:10:23,240 I just wanna get back in the field. 1317 01:10:23,414 --> 01:10:27,548 I like the money, [CHUCKLES] but I fuckin' love a mission. 1318 01:10:27,722 --> 01:10:29,071 Yeah, but what's the downside? 1319 01:10:29,246 --> 01:10:31,204 We're gonna be way more exposed, 1320 01:10:31,378 --> 01:10:33,075 and it will warrant significant planning. 1321 01:10:33,554 --> 01:10:36,165 There will be six weeks of training and recon. 1322 01:11:14,116 --> 01:11:15,509 JACKSON: Three minutes. 1323 01:11:22,995 --> 01:11:24,649 Who the fuck are these clowns? 1324 01:11:31,090 --> 01:11:32,265 Gonna be a problem? 1325 01:11:32,439 --> 01:11:33,745 I don't think so. 1326 01:11:34,485 --> 01:11:36,095 Five, on the car. Handle it. 1327 01:11:36,269 --> 01:11:37,270 On it. 1328 01:11:39,098 --> 01:11:40,404 Time to go to work, boys. 1329 01:11:42,797 --> 01:11:44,930 You gotta get these hinges greased, Mick. 1330 01:11:50,152 --> 01:11:51,676 CHARLIE: What is this? 1331 01:11:59,727 --> 01:12:00,859 MICK: Freeway's gonna be backed up. 1332 01:12:01,033 --> 01:12:02,034 CHARLIE: Oh, fuck! MICK: Shit! 1333 01:12:04,689 --> 01:12:05,690 Let's go! Reverse! Reverse! 1334 01:12:06,386 --> 01:12:07,822 [TIRES SCREECH] 1335 01:12:14,916 --> 01:12:15,917 OPERATOR: [ON RADIO] Unit 14, clear. 1336 01:12:16,091 --> 01:12:17,092 TOM: Still no response. 1337 01:12:23,577 --> 01:12:24,622 JAN: Thirty seconds. 1338 01:12:28,669 --> 01:12:30,715 SAM: Yo, out of the fuckin' car, come on! 1339 01:12:30,889 --> 01:12:32,456 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 1340 01:12:32,630 --> 01:12:34,066 BRAD: They don't pay you enough to act a fool, let's go. 1341 01:12:34,240 --> 01:12:35,197 Get your motherfucking ass down. 1342 01:12:35,372 --> 01:12:36,764 CHARLIE: All right! All right! 1343 01:12:36,938 --> 01:12:37,939 OPERATOR 2: Fortico 1377. Alarm raised. 1344 01:12:38,113 --> 01:12:39,288 TOM: Alarm registered. 1345 01:12:39,463 --> 01:12:40,507 SAM: Face to the fucking ground! 1346 01:12:40,681 --> 01:12:41,900 JAN: Tires, now. JACKSON: Move! 1347 01:12:44,293 --> 01:12:45,512 JAN: Do what we say and you fucking live. 1348 01:12:46,121 --> 01:12:47,906 OPERATOR 2: Bravo, two black-and-whites en route. 1349 01:12:48,080 --> 01:12:49,864 -Two minutes away. -TOM: Two units dispatched. 1350 01:12:55,000 --> 01:12:56,262 [WHISPERS] Don't do it. 1351 01:12:56,436 --> 01:12:57,089 TOM: [OVER RADIO] ETA, two minutes. 1352 01:12:57,263 --> 01:12:58,307 JAN: Two minutes! 1353 01:12:58,482 --> 01:13:00,092 -[MICK GRUNTING] -[GUN FIRES] 1354 01:13:00,266 --> 01:13:01,398 -MICK: Come on, Charlie! -[GRUNTS] 1355 01:13:03,443 --> 01:13:04,792 CHARLIE: No! No... 1356 01:13:05,532 --> 01:13:06,838 Fuck! 1357 01:13:07,012 --> 01:13:08,056 TOM: He shot two fucking guards, Elvis. 1358 01:13:08,230 --> 01:13:09,406 He shot two fucking guards! 1359 01:13:09,580 --> 01:13:10,494 JACKSON: Number one, are we good? 1360 01:13:12,583 --> 01:13:14,193 [SHOUTS] Are we good, number one? 1361 01:13:14,541 --> 01:13:15,847 We're good. 1362 01:13:28,816 --> 01:13:30,601 TOM: Number one just shot a fuckin' kid! 1363 01:13:30,775 --> 01:13:31,906 He shot a fuckin' kid! 1364 01:13:32,080 --> 01:13:33,473 H: Dougie! 1365 01:13:33,647 --> 01:13:35,040 TOM: Incoming! Incoming on the right! 1366 01:13:35,214 --> 01:13:36,694 JACKSON: Five, incoming! SAM: I'm on it! 1367 01:13:36,868 --> 01:13:38,826 -JACKSON: Take the legs! -[GUNSHOTS] 1368 01:13:40,175 --> 01:13:42,003 SAM: What the fuck did you just do? 1369 01:13:42,395 --> 01:13:43,962 JACKSON: I said the fucking legs. 1370 01:13:44,136 --> 01:13:45,616 Three, take his gun. 1371 01:13:45,790 --> 01:13:46,704 TOM: [OVER RADIO] Okay, we got one minute. 1372 01:13:47,008 --> 01:13:47,966 Let's go! 1373 01:13:48,140 --> 01:13:50,098 -Move. -TOM: Exit west! 1374 01:13:50,272 --> 01:13:51,883 -We gotta go, Elvis! Come on! -JACKSON: What the fuck? 1375 01:13:52,057 --> 01:13:53,275 -Let's get out of here. -BRAD: Let's move. Move, move! 1376 01:13:53,450 --> 01:13:54,320 CARLOS: B-team, let's go, let's go! 1377 01:14:10,336 --> 01:14:12,425 [POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1378 01:14:36,318 --> 01:14:37,494 JAN: Gotta tell you, man. 1379 01:14:37,798 --> 01:14:39,496 Was surprised to hear from you. 1380 01:14:39,670 --> 01:14:41,149 Glad we could all make it. 1381 01:14:42,760 --> 01:14:45,153 JAN: Yeah, I'm glad that shit blew over. 1382 01:14:45,327 --> 01:14:46,981 JACKSON: You put us in a tight spot, Jan. 1383 01:14:47,155 --> 01:14:49,288 I'm not sure it has all blown over. 1384 01:14:49,810 --> 01:14:51,595 You're lucky you still got a seat at this table. 1385 01:14:53,510 --> 01:14:54,902 Got it. 1386 01:14:59,559 --> 01:15:01,779 I think we all know we're gonna need a pension fund. 1387 01:15:01,953 --> 01:15:03,998 I can't say I wasn't pleased to have this meeting. 1388 01:15:04,172 --> 01:15:05,696 I was startin' to itch. 1389 01:15:05,870 --> 01:15:07,262 But as we are aware, 1390 01:15:07,436 --> 01:15:09,874 the bigger the reward, the bigger the risk. 1391 01:15:10,352 --> 01:15:11,702 Everything comes at a price. 1392 01:15:11,876 --> 01:15:13,573 JACKSON: Are you ready for that? 1393 01:15:13,747 --> 01:15:16,445 'Cause there is no guarantee of success on this one. 1394 01:15:18,317 --> 01:15:20,754 None of this was ever really guaranteed, was it, Sarge? 1395 01:15:22,974 --> 01:15:24,453 We've been through worse. 1396 01:15:24,758 --> 01:15:25,890 Yeah, so lay it on us. 1397 01:15:26,064 --> 01:15:27,369 We're dyin' to find out. 1398 01:15:28,196 --> 01:15:30,242 We do this right, 1399 01:15:30,938 --> 01:15:32,810 we'll never have to work again. 1400 01:15:32,984 --> 01:15:34,246 Neither will our kids. 1401 01:15:34,420 --> 01:15:35,813 If we get it wrong? 1402 01:15:35,987 --> 01:15:37,771 It's game over. 1403 01:15:40,644 --> 01:15:42,384 So, what is it? 1404 01:15:44,822 --> 01:15:47,520 We're not hitting a cash truck. 1405 01:15:47,694 --> 01:15:49,261 We're hitting them all. 1406 01:15:50,305 --> 01:15:51,568 How is that possible? 1407 01:15:52,830 --> 01:15:54,483 The depot. 1408 01:15:54,875 --> 01:15:55,920 Black Friday. 1409 01:15:59,314 --> 01:16:00,489 How much? 1410 01:16:01,316 --> 01:16:03,405 North of 150 million. 1411 01:16:03,754 --> 01:16:05,190 Ooh! 1412 01:16:05,364 --> 01:16:06,626 [INHALES SHARPLY] 1413 01:16:09,455 --> 01:16:11,283 JACKSON: We've got eight weeks of recon and planning. 1414 01:16:15,243 --> 01:16:17,855 Base, this is Gamma reportin'. 1415 01:16:24,252 --> 01:16:28,866 JOHN: Incoming vehicle, Gamma 2411 to Bay 6. 1416 01:16:44,098 --> 01:16:47,754 That's 160 million divided seven ways. 1417 01:16:48,233 --> 01:16:49,756 We have every avenue covered. 1418 01:16:49,930 --> 01:16:51,279 Incomin', Mr. Rossi. 1419 01:16:51,453 --> 01:16:53,194 TERRY: Thank you, Mr. Hill. Sign it in. 1420 01:16:53,368 --> 01:16:54,848 JACKSON: This is our best plan. 1421 01:16:55,022 --> 01:16:56,763 [CLICKS TONGUE] Yeah. All this is for nothing 1422 01:16:56,937 --> 01:16:58,547 if our guy doesn't come through. 1423 01:16:59,113 --> 01:17:01,376 Why does this room always smell so good? 1424 01:17:01,550 --> 01:17:03,509 Maybe one day, my garden can smell like this. 1425 01:17:03,683 --> 01:17:05,946 I hope you're not plannin' anything, Dave. 1426 01:17:06,120 --> 01:17:07,644 DAVE: Well, it's Black Friday tomorrow, 1427 01:17:08,079 --> 01:17:09,689 so you'll have to wait and see. 1428 01:17:09,863 --> 01:17:10,995 If I thought you were serious, 1429 01:17:11,169 --> 01:17:12,170 I'd have to report you, you know. 1430 01:17:12,561 --> 01:17:13,998 'Course I'm not serious. 1431 01:17:14,172 --> 01:17:15,564 Or am I? 1432 01:17:17,044 --> 01:17:19,394 Anyway, it's Action Man you gotta look out for, 1433 01:17:19,568 --> 01:17:20,526 not me. 1434 01:17:20,700 --> 01:17:22,441 Yeah, colder than a reptile. 1435 01:17:23,181 --> 01:17:24,922 Something's not right. 1436 01:17:25,096 --> 01:17:26,445 But why do I get the feeling 1437 01:17:26,619 --> 01:17:28,273 your money's never been safer, Mr. Rossi? 1438 01:17:28,447 --> 01:17:29,970 JACKSON: You don't need to worry. 1439 01:17:30,144 --> 01:17:31,668 He's greedier than you, Tom. He'll come through. 1440 01:17:33,147 --> 01:17:34,845 Okay, let's run through it one more time. 1441 01:17:39,240 --> 01:17:41,025 Has anyone seen my clutch? 1442 01:17:41,199 --> 01:17:42,287 Your... Your what? 1443 01:17:42,461 --> 01:17:43,810 My purse, sweetheart. 1444 01:17:43,984 --> 01:17:45,246 Uh, there's a green one on the landing. 1445 01:17:45,420 --> 01:17:47,422 -Thank you, Lexie. -Oh, yeah. Come on. 1446 01:17:47,596 --> 01:17:48,815 What are you doing today, Dad? 1447 01:17:48,989 --> 01:17:50,948 -Uh, I got work. -At the mall? 1448 01:17:51,122 --> 01:17:52,297 JACKSON: That's right. 1449 01:17:52,471 --> 01:17:53,646 Will you come to my game after? 1450 01:17:53,820 --> 01:17:55,474 I wouldn't miss it for the world. 1451 01:17:55,648 --> 01:17:56,780 -AMY: Okay, let's go! -Come on, Mom, let's go. 1452 01:17:56,954 --> 01:17:58,085 -Love you, Dad! -Bye. Love you! 1453 01:17:58,259 --> 01:17:59,652 -Bye, Dad! -JACKSON: Love you. 1454 01:17:59,826 --> 01:18:00,435 AMY: Love you, honey. JACKSON: I love you. 1455 01:18:00,609 --> 01:18:01,219 LEXIE: Come on! 1456 01:18:01,436 --> 01:18:02,307 JACKSON: Hey... 1457 01:18:03,308 --> 01:18:05,092 [CHUCKLES] I'm gonna be late for work. 1458 01:18:05,266 --> 01:18:06,180 JACKSON: I love you. 1459 01:18:06,354 --> 01:18:07,747 LEXIE: Hurry up, Mom! 1460 01:18:08,574 --> 01:18:10,054 Okay, bye! 1461 01:18:11,577 --> 01:18:12,491 -[DOOR CLOSES] -Come on, kids, 1462 01:18:12,665 --> 01:18:13,753 get in the car! 1463 01:18:15,102 --> 01:18:17,104 -[CAR DOORS CLOSES] -CAR ENGINE STARTS 1464 01:18:17,409 --> 01:18:18,715 [DIALING] 1465 01:18:19,977 --> 01:18:21,500 [CAR DRIVING AWAY] 1466 01:18:21,674 --> 01:18:22,893 MAN: [ON PHONE] Go. 1467 01:18:23,067 --> 01:18:24,677 JACKSON: We're all set on our end. 1468 01:18:24,851 --> 01:18:27,506 I'm on my way to pick up Jan. 1469 01:18:27,680 --> 01:18:29,551 Now, it's all up to you. 1470 01:18:30,291 --> 01:18:31,336 [BEEPS] 1471 01:18:32,119 --> 01:18:33,425 SUPER: Remember, 1472 01:18:33,599 --> 01:18:35,557 take different routes there and back. 1473 01:18:35,732 --> 01:18:39,387 Even a sniff of anything untoward and you call it in. 1474 01:18:39,561 --> 01:18:43,304 This is Black Friday, and the tills will keep ringin'. 1475 01:18:43,478 --> 01:18:45,698 So, don't take no chances. 1476 01:18:45,872 --> 01:18:49,789 We got close to 180 million comin' in here today. 1477 01:18:51,095 --> 01:18:52,966 -Have you got it? -EMPLOYEES: Got it, boss! 1478 01:18:54,185 --> 01:18:57,579 I want everything and everyone back. 1479 01:18:57,754 --> 01:18:59,625 Safe and sound. 1480 01:18:59,799 --> 01:19:01,583 BULLET: Let's get goin', H. 1481 01:19:10,331 --> 01:19:11,463 JAN: What? 1482 01:19:12,029 --> 01:19:13,726 You don't like it? 1483 01:19:13,987 --> 01:19:17,121 How does someone like you afford a place like this 1484 01:19:17,295 --> 01:19:19,819 and a $28,000 bike? 1485 01:19:20,689 --> 01:19:22,343 Credit card. 1486 01:19:22,648 --> 01:19:24,258 Calm down, it's not in my name. 1487 01:19:24,432 --> 01:19:25,477 Return it. 1488 01:19:28,175 --> 01:19:30,351 Put the beers down, grab your gear, and let's go. 1489 01:19:32,397 --> 01:19:33,790 Let's go! 1490 01:19:47,064 --> 01:19:48,152 BULLET: That's the last drop-off. 1491 01:20:08,781 --> 01:20:10,696 -[SIGHS] -What is it? 1492 01:20:13,264 --> 01:20:15,222 You know I like you, right, H? 1493 01:20:18,573 --> 01:20:21,272 Well, there's somethin' I need to tell you. 1494 01:20:21,446 --> 01:20:23,230 About me. 1495 01:20:25,145 --> 01:20:27,104 I've got some friends. 1496 01:20:27,974 --> 01:20:29,802 I help 'em out. 1497 01:20:30,977 --> 01:20:32,979 They help me out from time to time. 1498 01:20:35,329 --> 01:20:36,635 My pals, 1499 01:20:37,592 --> 01:20:40,508 I helped 'em get into the cash truck game, 1500 01:20:40,682 --> 01:20:42,510 in a manner of speaking. 1501 01:20:43,990 --> 01:20:45,862 With me on the inside. 1502 01:20:47,254 --> 01:20:48,560 You get me? 1503 01:20:50,562 --> 01:20:51,693 Nah, Bullet, 1504 01:20:53,391 --> 01:20:54,566 I don't. 1505 01:20:55,567 --> 01:20:57,961 I tell them which trucks to hit 1506 01:20:58,787 --> 01:21:00,224 and they hit 'em. 1507 01:21:01,747 --> 01:21:04,489 The two guards being killed was necessary. 1508 01:21:05,272 --> 01:21:07,361 The boy was unfortunate. 1509 01:21:09,059 --> 01:21:11,104 But we're a winning team. 1510 01:21:11,278 --> 01:21:13,454 Militarily precise. 1511 01:21:16,327 --> 01:21:18,198 You with me now? 1512 01:21:18,764 --> 01:21:20,026 Yeah. 1513 01:21:22,376 --> 01:21:24,857 I'm with you 100%. 1514 01:21:26,293 --> 01:21:27,773 Continue. 1515 01:21:28,121 --> 01:21:30,602 For starters, there are no bullets in your gun. 1516 01:21:30,994 --> 01:21:32,604 Secondly, I have to tell you, 1517 01:21:32,778 --> 01:21:35,433 they will kill you if you don't comply. 1518 01:21:35,607 --> 01:21:38,088 So, do as I say, and you won't get hurt. 1519 01:21:41,656 --> 01:21:43,006 And why do you need me? 1520 01:21:43,484 --> 01:21:45,704 We need somethin' super-sized. 1521 01:21:46,531 --> 01:21:48,576 So we can walk away for good. 1522 01:21:50,361 --> 01:21:52,450 We want the jackpot. 1523 01:21:54,800 --> 01:21:56,628 The depot. 1524 01:21:57,716 --> 01:21:59,065 You want me to get you in. 1525 01:21:59,718 --> 01:22:01,981 Then you can look the other way. 1526 01:22:04,636 --> 01:22:06,116 When, Bullet? 1527 01:22:07,944 --> 01:22:09,423 Today. 1528 01:22:10,903 --> 01:22:13,079 There's no turning back. 1529 01:22:14,863 --> 01:22:16,604 And what's in it for me? 1530 01:22:18,606 --> 01:22:19,607 Your life. 1531 01:22:25,700 --> 01:22:27,006 Do we have a deal? 1532 01:22:34,187 --> 01:22:35,449 Yeah. 1533 01:22:35,884 --> 01:22:37,147 We have a deal. 1534 01:22:42,587 --> 01:22:43,892 BULLET: [ON RADIO] We're on. ETA, two minutes. 1535 01:22:44,067 --> 01:22:45,198 Covers. 1536 01:23:17,056 --> 01:23:19,232 JOHN: Gamma, this is Base, you copy? Over. 1537 01:23:21,582 --> 01:23:23,541 Base, this is Gamma, we copy. Over. 1538 01:23:23,715 --> 01:23:25,499 Gamma, I've lost camera signal in your truck. 1539 01:23:25,673 --> 01:23:27,240 What's happenin' there? Over. 1540 01:23:27,414 --> 01:23:28,676 BULLET: It's nothing to worry about, Base. 1541 01:23:28,850 --> 01:23:30,330 I'm fixin' it as we speak. 1542 01:23:30,504 --> 01:23:32,898 JOHN: Copy that, Gamma. Keep me updated. 1543 01:23:33,072 --> 01:23:34,073 This ain't the day for this shit, 1544 01:23:34,247 --> 01:23:35,553 you understand me? Over. 1545 01:23:35,727 --> 01:23:36,945 Loud and clear. 1546 01:23:37,120 --> 01:23:39,122 I'll be in touch as soon as. Over. 1547 01:23:43,082 --> 01:23:44,388 We're set. 1548 01:23:44,562 --> 01:23:45,780 [OVER RADIO] Cameras are disarmed. 1549 01:23:45,954 --> 01:23:48,957 We have four minutes to load. 1550 01:23:49,132 --> 01:23:51,003 JACKSON: We meet here at point A. 1551 01:23:51,656 --> 01:23:53,614 Warn our hero not to get clever. 1552 01:23:53,962 --> 01:23:55,268 We'll need him to get inside. 1553 01:23:55,442 --> 01:23:56,791 After that, if he twitches, kill him. 1554 01:24:03,407 --> 01:24:05,800 Just let 'em do their jobs, okay? 1555 01:24:05,974 --> 01:24:07,715 JACKSON: [OVER RADIO] Let me talk to him. 1556 01:24:09,500 --> 01:24:11,110 -[BEEPS] -Hey, handsome. 1557 01:24:11,284 --> 01:24:14,983 Today is not the day to be a hero. 1558 01:24:15,158 --> 01:24:17,203 There will be no other warnings. 1559 01:24:17,638 --> 01:24:20,424 Am I clear? 1560 01:24:20,989 --> 01:24:23,079 Show me your hands. 1561 01:24:23,688 --> 01:24:25,081 [KNOCK ON DOOR] 1562 01:24:25,820 --> 01:24:27,387 BULLET: Play the game, H. 1563 01:24:38,833 --> 01:24:40,183 [ZIP TIE FASTENS] 1564 01:24:46,014 --> 01:24:47,712 JACKSON: [IN DISTORTED VOICE] If you're a good boy today, 1565 01:24:49,061 --> 01:24:50,715 you'll see tomorrow. 1566 01:24:59,419 --> 01:25:00,768 [ENGINE STARTS] 1567 01:25:03,771 --> 01:25:05,208 Then, we divide. 1568 01:25:05,382 --> 01:25:07,906 You, Brad, Carlos, and Jan are in the truck. 1569 01:25:08,080 --> 01:25:10,169 Me and Sam follow in the Escalade. 1570 01:25:37,979 --> 01:25:38,980 Be cool, H. 1571 01:25:39,459 --> 01:25:41,331 2411 returning. 1572 01:25:41,505 --> 01:25:43,637 Gamma, this is Base, go. Over. 1573 01:25:59,305 --> 01:26:00,741 All good? 1574 01:26:00,915 --> 01:26:02,090 Yeah, except for traffic. 1575 01:26:02,265 --> 01:26:03,309 DAVE: Dana, come give me a hand. 1576 01:26:03,483 --> 01:26:05,268 -DANA: Yeah, no problem. -Right. 1577 01:26:05,442 --> 01:26:07,095 Let's relieve you of your burden. 1578 01:26:07,270 --> 01:26:09,141 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1579 01:26:14,886 --> 01:26:16,975 Base, this is Gamma reporting. 1580 01:26:23,416 --> 01:26:24,678 All clear, Gamma. 1581 01:26:26,245 --> 01:26:27,246 You ready? 1582 01:26:28,639 --> 01:26:29,770 Ready. 1583 01:26:31,076 --> 01:26:33,687 JOHN: [OVER SPEAKERS] Gamma 2411 to Bay 5. 1584 01:26:33,861 --> 01:26:35,211 That's the last one for today. 1585 01:26:35,385 --> 01:26:36,995 TOM: Once we get past the gates, 1586 01:26:37,169 --> 01:26:38,736 it's only a question of time before we're compromised. 1587 01:26:38,910 --> 01:26:40,694 There's too many guards that we can't control, 1588 01:26:40,868 --> 01:26:42,783 so we keep it quiet as long as possible. 1589 01:26:42,957 --> 01:26:44,742 JACKSON: The men must be stealthy. 1590 01:26:44,916 --> 01:26:47,527 The longer their stealth, the longer we live without drama. 1591 01:26:47,962 --> 01:26:49,834 Hey, Bullet. All good? 1592 01:26:50,008 --> 01:26:51,270 All good here, Supe. 1593 01:26:52,097 --> 01:26:54,969 TOM: [IN DISTORTED VOICE] Move. Move. Now, move! Go! 1594 01:26:55,143 --> 01:26:56,710 OFFICER: Whoa... Whoa. JAN: Uh-uh-uh. 1595 01:26:56,884 --> 01:26:58,582 Don't you fuckin' make a sound. 1596 01:26:58,756 --> 01:26:59,757 Down on the ground. 1597 01:26:59,931 --> 01:27:00,932 TOM: Move. 1598 01:27:01,715 --> 01:27:03,021 MAN: Okay, I'm down. 1599 01:27:03,978 --> 01:27:05,328 JACKSON: Tiptoe, tiptoe, tiptoe. 1600 01:27:05,502 --> 01:27:07,199 We secure the safe first. 1601 01:27:07,373 --> 01:27:09,027 That's Carlos and Jan's job. 1602 01:27:09,201 --> 01:27:11,029 TERRY: Okay, Dave, that's all good and accounted for. 1603 01:27:11,203 --> 01:27:12,422 CARLOS: Hands in the air! 1604 01:27:12,596 --> 01:27:13,901 Hands in the motherfuckin' air! 1605 01:27:14,075 --> 01:27:14,989 Toss your weapons on the ground. 1606 01:27:15,163 --> 01:27:16,208 Slowly. Slowly. 1607 01:27:16,382 --> 01:27:17,949 Do what he says. Do what he says. 1608 01:27:18,123 --> 01:27:19,690 CARLOS: Take that weapon out. Slide it over. 1609 01:27:19,864 --> 01:27:21,387 Get over there! Get on the fuckin' ground! 1610 01:27:21,779 --> 01:27:23,215 The fuck is wrong with you? 1611 01:27:23,389 --> 01:27:24,738 Grab your gun, put it on the ground, 1612 01:27:24,912 --> 01:27:26,566 and kick it to me, motherfucker! 1613 01:27:26,740 --> 01:27:27,959 -TERRY: David, please. -You wanna be a hero today? 1614 01:27:28,133 --> 01:27:29,787 I'll put you on the front page 1615 01:27:29,961 --> 01:27:31,179 of every fuckin' newspaper in America. Try me. 1616 01:27:36,576 --> 01:27:37,621 Get on the ground. 1617 01:27:38,535 --> 01:27:39,536 All the way! 1618 01:27:40,711 --> 01:27:41,886 Get your fuckin' ass on the ground! 1619 01:27:42,060 --> 01:27:43,453 Tie his ass up. 1620 01:27:49,546 --> 01:27:51,417 -[ZIP TIE FASTENS] -JAN: Behave yourself. 1621 01:27:53,332 --> 01:27:55,029 -Hey. -STUART: What's up? 1622 01:27:55,203 --> 01:27:57,423 Yo, I need you to sign this birthday card for the boss. 1623 01:27:57,597 --> 01:27:59,033 Bring it up here and have a look at this. 1624 01:27:59,207 --> 01:28:00,905 This will make you laugh. 1625 01:28:01,079 --> 01:28:02,950 JACKSON: You, Jan, and Brad will take the control room. 1626 01:28:03,124 --> 01:28:05,301 -Bullet is hostage and shield. -Shh. 1627 01:28:06,998 --> 01:28:08,391 If that doesn't work, we blow our way in. 1628 01:28:09,696 --> 01:28:11,045 BRAD: [SOFTLY] Keep it fucking quiet. 1629 01:28:14,440 --> 01:28:15,746 [KNOCK ON GLASS] 1630 01:28:16,529 --> 01:28:17,530 JAN: Open the gate. MAN: Whoa. 1631 01:28:18,531 --> 01:28:20,403 [ALARM WAILING] 1632 01:28:20,577 --> 01:28:21,578 ARMOURER: Bob? 1633 01:28:21,752 --> 01:28:23,754 What the fuck is goin' on? 1634 01:28:23,928 --> 01:28:25,582 JACKSON: The keypad will present a challenge. 1635 01:28:25,756 --> 01:28:28,062 The men that operate the armory are hard-boiled. 1636 01:28:28,236 --> 01:28:29,977 They will not be scared of pulling the trigger. 1637 01:28:30,151 --> 01:28:31,283 At some point, they'll resist. 1638 01:28:31,849 --> 01:28:33,677 JAN: Open the gate, 1639 01:28:33,851 --> 01:28:35,809 or I'll blow his fuckin' head off. 1640 01:28:36,462 --> 01:28:38,943 You have three seconds. 1641 01:28:39,117 --> 01:28:40,336 One! 1642 01:28:40,510 --> 01:28:42,381 Two! Three! 1643 01:28:42,555 --> 01:28:44,427 Okay! Putting the gun down! 1644 01:28:44,688 --> 01:28:45,819 JAN: Open the gate. 1645 01:28:45,993 --> 01:28:47,081 ARMOURER: The keypad is out there. 1646 01:28:47,255 --> 01:28:48,605 JAN: You use the keypad. 1647 01:28:48,779 --> 01:28:50,084 ARMOURER: It's on security lockdown! 1648 01:28:50,258 --> 01:28:52,130 You use the fuckin' keypad! 1649 01:28:53,305 --> 01:28:55,307 BRAD: The rabbits have run, number one. 1650 01:28:55,481 --> 01:28:57,440 JAN: Two, breach the gate. 1651 01:28:57,614 --> 01:28:59,180 At some point, we're gonna come under heavy fire. 1652 01:28:59,355 --> 01:29:00,791 They got long guns, they're gonna use 'em. 1653 01:29:01,008 --> 01:29:02,923 Here you go. Here, take this, chief. 1654 01:29:03,097 --> 01:29:04,316 So, we'll need ballistic plates. 1655 01:29:04,490 --> 01:29:06,362 JAN: This is your last chance. 1656 01:29:07,841 --> 01:29:09,452 I'll blow his head off. 1657 01:29:09,626 --> 01:29:11,584 Bob, open the gate, or they're gonna fuckin' kill me! 1658 01:29:11,758 --> 01:29:13,020 Bullet, get down! 1659 01:29:17,024 --> 01:29:18,286 Holy shit! 1660 01:29:20,637 --> 01:29:21,942 BRAD: Set! 1661 01:29:22,856 --> 01:29:23,901 [GRUNTS] 1662 01:29:26,947 --> 01:29:28,122 CARLOS: Nobody fuckin' move! 1663 01:29:28,296 --> 01:29:29,385 Number three, what's goin' on? 1664 01:29:32,388 --> 01:29:33,563 BRAD: Don't do it! 1665 01:29:35,260 --> 01:29:36,261 [YELLS] 1666 01:29:37,131 --> 01:29:38,959 JOHN: Jesus fuckin' Christ! 1667 01:29:43,050 --> 01:29:44,182 ARMOURER: Now! 1668 01:29:55,411 --> 01:29:56,847 TOM: Move now! Move! 1669 01:30:00,328 --> 01:30:01,808 [MEN GROANING] 1670 01:30:13,037 --> 01:30:14,125 [GRUNTS] 1671 01:30:16,301 --> 01:30:17,433 [GROANS] 1672 01:30:19,478 --> 01:30:20,784 [SCREAMS] 1673 01:30:21,828 --> 01:30:23,264 -[GUNFIRE STOPS] -[ALARM CONTINUES WAILING] 1674 01:30:23,439 --> 01:30:25,092 -[BRAD GROANS WEAKLY] -TOM: Where are you hit? 1675 01:30:25,266 --> 01:30:26,267 Where are you hit? 1676 01:30:27,051 --> 01:30:30,054 Four is down. Elvis, repeat, four is down. 1677 01:30:36,364 --> 01:30:37,627 JOHN: Oh, no! No, no, no! 1678 01:30:37,801 --> 01:30:39,106 No, Jesus, sweet Mary and Joseph, 1679 01:30:39,280 --> 01:30:40,717 I swear to God! Please... 1680 01:30:40,891 --> 01:30:42,501 JAN: Mm, look at this little piggy... 1681 01:30:42,675 --> 01:30:45,069 JOHN: Please, don't. I got kids, please. Please! 1682 01:30:45,243 --> 01:30:46,853 JAN: What do we have here, huh? Motherfucker. 1683 01:30:47,027 --> 01:30:48,942 -JOHN: Don't hurt me! Please! -[ZIP TIE FASTENS] 1684 01:30:49,116 --> 01:30:51,641 -[INDISTINCT RADIO CHATTER] -[ALARM CONTINUES WAILING] 1685 01:30:51,815 --> 01:30:52,859 Enough of that. 1686 01:30:53,033 --> 01:30:54,208 [ALARM STOPS] 1687 01:30:55,514 --> 01:30:56,472 [JOHN WHIMPERING] 1688 01:30:56,646 --> 01:30:58,822 Elvis, come and play. 1689 01:31:04,654 --> 01:31:06,482 OPERATOR: [ON RADIO] ...a bike from an open garage. 1690 01:31:06,656 --> 01:31:08,962 Officers have now located the suspect and the bicycle... 1691 01:31:12,879 --> 01:31:14,968 JACKSON: One, sweep the rest of the building. 1692 01:31:15,142 --> 01:31:16,187 JAN: Copy. 1693 01:31:24,238 --> 01:31:25,413 JACKSON: Five, are we good? 1694 01:31:25,588 --> 01:31:27,111 TOM: Clear, Elvis. Move in. 1695 01:31:29,461 --> 01:31:31,507 OFFICER: [ON RADIO] Traffic stopped on Highland and Third. 1696 01:31:34,640 --> 01:31:36,337 -[HEAVY BREATHING] -CARLOS: Welcome to the party. 1697 01:31:37,208 --> 01:31:39,515 These three are hog-tied. The guap is in here. 1698 01:31:40,211 --> 01:31:41,952 And another three guards in the back. 1699 01:31:42,126 --> 01:31:44,084 OPERATOR: Fortico, reported robbery. SWAT alerted. 1700 01:31:44,258 --> 01:31:46,043 JACKSON: SWAT have been alerted. 1701 01:31:52,136 --> 01:31:53,746 [RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY] 1702 01:32:00,840 --> 01:32:01,972 OPERATOR: SWAT has been notified. 1703 01:32:02,146 --> 01:32:03,930 All units, please respond. 1704 01:32:05,889 --> 01:32:08,195 JACKSON: Once the alarm sounds, 1705 01:32:08,369 --> 01:32:10,763 black-and-whites will be on scene within minutes, 1706 01:32:10,937 --> 01:32:12,635 but they cannot enter the building. 1707 01:32:12,809 --> 01:32:14,985 Even if they could, they wouldn't dare. 1708 01:32:15,159 --> 01:32:17,117 However, they are not our problem. 1709 01:32:17,291 --> 01:32:20,207 We will have eight minutes until SWAT arrives. 1710 01:32:21,295 --> 01:32:22,862 [SIRENS WAILING] 1711 01:32:23,036 --> 01:32:24,211 We can punch through the black-and-whites 1712 01:32:24,385 --> 01:32:26,039 with an 18-ton cash truck, 1713 01:32:26,213 --> 01:32:27,780 but the SWAT truck's a different story. 1714 01:32:27,954 --> 01:32:29,782 We cannot get pinned down. 1715 01:32:29,956 --> 01:32:32,132 We gotta get out before they seal the exit. 1716 01:32:32,306 --> 01:32:34,221 We're eight minutes out. Eight minutes out. 1717 01:32:34,395 --> 01:32:36,006 STUART: We have men down. Send backup right now! 1718 01:32:36,180 --> 01:32:37,355 This is an emergency. 1719 01:32:37,529 --> 01:32:38,443 They have heavy assault weapons, 1720 01:32:38,617 --> 01:32:40,140 and they have body armor. 1721 01:32:40,314 --> 01:32:41,794 -Men are down. -SWATMAN: Hold your positions. 1722 01:32:41,968 --> 01:32:42,795 -STUART: Just get here now! -What's going on? 1723 01:32:42,969 --> 01:32:44,449 Get in! Get in! 1724 01:32:44,623 --> 01:32:46,190 -We're callin' SWAT! -I'm not waiting for SWAT. 1725 01:32:46,364 --> 01:32:47,583 We have a protocol. We wait for SWAT. 1726 01:32:47,757 --> 01:32:49,323 No, no, no! We gotta go now! 1727 01:32:49,497 --> 01:32:50,586 Wait! 1728 01:32:56,113 --> 01:32:57,723 JACKSON: Two, wait until we're loaded, 1729 01:32:57,897 --> 01:32:59,943 then join three in the truck. 1730 01:33:00,378 --> 01:33:01,684 CARLOS: Nose to the fuckin' ground! 1731 01:33:03,860 --> 01:33:04,861 Did I stutter? 1732 01:33:11,519 --> 01:33:14,044 JACKSON: Load the van, three. I'll get five. 1733 01:33:16,655 --> 01:33:17,830 CARLOS: Fuck is goin' on out there? 1734 01:33:18,309 --> 01:33:19,484 SAM: There's some fuckin' guard out here. 1735 01:33:19,658 --> 01:33:21,007 Someone shoot this fucker! 1736 01:33:22,400 --> 01:33:23,836 -[GUN FIRES] -[GROANING] 1737 01:33:24,707 --> 01:33:26,273 [BOTH GRUNTING] 1738 01:33:32,453 --> 01:33:33,803 Fuck! Please! Please! 1739 01:33:35,282 --> 01:33:37,328 Shots have been fired! Shots have been fired! 1740 01:33:37,502 --> 01:33:38,895 [SIRENS BLARING] 1741 01:33:49,296 --> 01:33:50,297 Seven minutes out. 1742 01:33:56,739 --> 01:33:57,740 Fuck! 1743 01:34:01,439 --> 01:34:02,396 JACKSON: Clear! 1744 01:34:02,570 --> 01:34:03,789 [PANTING] 1745 01:34:07,097 --> 01:34:08,228 [GROANS WEAKLY] 1746 01:34:14,017 --> 01:34:15,540 [PANTING] 1747 01:34:17,237 --> 01:34:18,630 No, fuck this! I'm goin' out! 1748 01:34:27,030 --> 01:34:28,031 [SIGHS] 1749 01:34:30,294 --> 01:34:33,166 Listen, the alarm's gone. We should just wait for help. 1750 01:34:33,993 --> 01:34:36,039 What do you want us to do? 1751 01:34:38,041 --> 01:34:40,826 You can do whatever you fuckin' like. 1752 01:34:49,487 --> 01:34:51,489 David, no, listen to me, they got body armor. 1753 01:34:51,663 --> 01:34:53,012 That gun will do nothing! 1754 01:34:53,186 --> 01:34:54,622 And this is not your money. 1755 01:34:54,797 --> 01:34:55,798 Now, let's go. 1756 01:34:55,972 --> 01:34:58,409 Let's fucking go! Go! Go! 1757 01:35:00,628 --> 01:35:02,108 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1758 01:35:03,588 --> 01:35:05,285 SWATMAN: We're six minutes out! 1759 01:35:16,296 --> 01:35:18,603 JACKSON: One, four is down. 1760 01:35:18,777 --> 01:35:21,171 I repeat, four is down. Do you have eyes on three? 1761 01:35:21,345 --> 01:35:22,650 [PANTING] 1762 01:35:22,825 --> 01:35:23,913 Three, respond. 1763 01:35:25,131 --> 01:35:26,045 [FIRES GUN] 1764 01:35:26,219 --> 01:35:27,264 JACKSON: Who's firing? 1765 01:35:34,706 --> 01:35:36,229 OPERATOR: Copy that, Adam. All units are advised... 1766 01:35:36,403 --> 01:35:37,927 JACKSON: Three is down. 1767 01:35:38,710 --> 01:35:40,407 We've got a rat on the loose. 1768 01:35:40,581 --> 01:35:42,192 OPERATOR: Intel suggests multiple armed suspects. 1769 01:35:42,366 --> 01:35:43,933 JACKSON: Elvis is leaving the building. 1770 01:35:44,107 --> 01:35:45,543 -[PRESSES BUTTON] -[BEEPS] 1771 01:35:46,631 --> 01:35:48,589 TERRY: David, just put the gun down and hide. 1772 01:35:48,764 --> 01:35:50,374 The SWAT team, they're on the way. They're on the way. 1773 01:35:50,548 --> 01:35:51,810 Well, if someone comes down the hallway, 1774 01:35:51,984 --> 01:35:53,290 I'm gonna fuckin' shoot 'em, Terry! 1775 01:35:53,464 --> 01:35:54,334 There's no need to... There is no need. 1776 01:35:55,161 --> 01:35:56,380 TOM: I'm making my way to you now, Elvis. 1777 01:35:59,209 --> 01:36:00,427 -TOM: Fuck! -[GASPING] 1778 01:36:02,690 --> 01:36:04,301 Come on out and you won't get hurt. 1779 01:36:06,956 --> 01:36:09,045 Come on! Come here! I'm not gonna hurt you! 1780 01:36:09,654 --> 01:36:10,786 [GRUNTS] 1781 01:36:13,571 --> 01:36:15,007 [TOM YELLING] 1782 01:36:21,318 --> 01:36:23,102 -[GRUNTING] -JACKSON: Come on! Fuck! Move! 1783 01:36:23,276 --> 01:36:24,625 STUART: Send SWAT. Send choppers. 1784 01:36:24,800 --> 01:36:25,844 Bring someone in right the fuck now! 1785 01:36:26,018 --> 01:36:27,803 -Here. Take this. -[GASPS] 1786 01:36:29,326 --> 01:36:31,110 [SIRENS CONTINUE WAILING] 1787 01:36:35,158 --> 01:36:37,203 -[BOTH GRUNTING] -[GUNSHOTS] 1788 01:36:38,552 --> 01:36:39,771 Listen, man down. 1789 01:36:40,293 --> 01:36:41,860 [BREATHING RAGGEDLY] 1790 01:36:44,210 --> 01:36:45,211 [GASPS DEEPLY] 1791 01:36:48,171 --> 01:36:49,607 JACKSON: Stay down! 1792 01:36:53,567 --> 01:36:55,134 [SIREN BLARING] 1793 01:36:55,308 --> 01:36:56,832 -MAN: Four minutes out. -We're four minutes out. 1794 01:37:00,226 --> 01:37:02,011 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 1795 01:37:05,536 --> 01:37:07,059 [GRUNTS, PANTS] 1796 01:37:08,060 --> 01:37:09,845 [BOTH STRAINING] 1797 01:37:14,545 --> 01:37:15,763 [WHIMPERING] 1798 01:37:15,938 --> 01:37:17,417 [GUN CLICKING] 1799 01:37:19,158 --> 01:37:20,203 [GRUNTS] 1800 01:37:21,247 --> 01:37:22,248 TOM: No! 1801 01:37:42,138 --> 01:37:43,835 [GASPING] 1802 01:37:58,241 --> 01:37:59,938 [MUFFLED GUNFIRE] 1803 01:38:06,597 --> 01:38:08,381 -[DAVE GRUNTS] -David, you all right? 1804 01:38:08,555 --> 01:38:10,557 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO] 1805 01:38:16,215 --> 01:38:18,000 [TERRY PANTING] 1806 01:38:18,609 --> 01:38:19,958 [GROANS SOFTLY] 1807 01:38:20,132 --> 01:38:21,351 JACKSON: We're sitting ducks here. 1808 01:38:25,659 --> 01:38:26,791 [COCKS GUN] 1809 01:38:28,488 --> 01:38:30,403 Stuart. Give me a gun. 1810 01:38:30,577 --> 01:38:32,144 It's fucking jammed! 1811 01:38:32,492 --> 01:38:33,929 Give me a gun! 1812 01:38:35,582 --> 01:38:36,583 Thank you. 1813 01:38:37,671 --> 01:38:39,673 -DANA: Bullet, what the... -[THUDS] 1814 01:38:39,847 --> 01:38:41,240 BULLET: Clear! JACKSON: We gotta move! 1815 01:38:41,414 --> 01:38:42,372 JAN: Come on. JACKSON: Get up. Move. 1816 01:38:42,546 --> 01:38:44,200 [BRAD GROANING] 1817 01:38:44,374 --> 01:38:45,810 JACKSON: We got two minutes until SWAT is here. 1818 01:38:46,158 --> 01:38:47,420 JAN: Elvis, in the truck! 1819 01:38:48,595 --> 01:38:49,640 JACKSON: Clear! 1820 01:38:52,338 --> 01:38:53,644 Stay with me. Stay with me. 1821 01:38:53,818 --> 01:38:55,472 JAN: Get in the truck. 1822 01:38:55,646 --> 01:38:56,734 JACKSON: Step on it. Come on, come on, come on. 1823 01:38:56,908 --> 01:38:57,953 [ALL GRUNTING] 1824 01:38:59,215 --> 01:39:00,216 [GROANS] 1825 01:39:11,314 --> 01:39:12,489 -[YELLS] -DAVE: Fuck! 1826 01:39:16,710 --> 01:39:18,451 [YELLS, GROANS] 1827 01:39:19,583 --> 01:39:20,584 JAN: Four is down! 1828 01:39:24,631 --> 01:39:25,676 [GROANS] 1829 01:39:39,559 --> 01:39:40,952 [GRUNTING] 1830 01:39:51,354 --> 01:39:52,442 Hey, Boy Sweat! 1831 01:39:53,312 --> 01:39:54,313 It's Bullet! 1832 01:39:54,487 --> 01:39:55,575 DAVE: Bullet? 1833 01:39:57,882 --> 01:39:59,753 Come give me a hand. 1834 01:40:03,888 --> 01:40:05,020 Bullet, what the... 1835 01:40:08,501 --> 01:40:10,242 [MUFFLED POLICE SIRENS WAILING] 1836 01:40:19,730 --> 01:40:20,905 OPERATOR: On fence perimeter of Fortico. 1837 01:40:21,079 --> 01:40:23,647 -You good? -We're good. Let's go. 1838 01:40:44,494 --> 01:40:46,713 TOM: Once the truck is loaded and we're all in, 1839 01:40:46,887 --> 01:40:48,193 we punch through the black-and-whites. 1840 01:40:48,715 --> 01:40:50,108 Exit right. 1841 01:40:50,282 --> 01:40:52,893 They and the choppers will be in pursuit, 1842 01:40:53,416 --> 01:40:55,461 but there's nothing they can do to stop us. 1843 01:40:56,201 --> 01:40:58,203 OFFICER 1: Oh, shit! They're not stopping! 1844 01:40:58,638 --> 01:40:59,900 -Fuck! Get eyes in the sky! -OFFICER 2: Heading west! 1845 01:41:00,075 --> 01:41:01,380 OFFICER 1: Let's go! 1846 01:41:05,471 --> 01:41:06,907 [SIRENS WAILING] 1847 01:41:07,647 --> 01:41:09,171 OPERATOR: [OVER RADIO] That's a 136 1848 01:41:09,345 --> 01:41:11,477 south of Mateo Street along the highway. 1849 01:41:13,914 --> 01:41:15,351 Fuck! 1850 01:41:15,525 --> 01:41:17,701 -[RADIO CHATTER CONTINUES] -[GROANS] 1851 01:41:21,922 --> 01:41:24,360 TOM: From here, it's two klicks to meet at rendez point 1852 01:41:24,534 --> 01:41:25,883 to enter building D. 1853 01:41:26,057 --> 01:41:28,233 The gates here will stop any immediate intrusion. 1854 01:41:28,407 --> 01:41:30,453 OPERATOR: Heading south on 405. We have visual. 1855 01:41:30,627 --> 01:41:31,976 We have four birds in the sky. 1856 01:41:32,150 --> 01:41:33,586 Air units in the vicinity. 1857 01:41:33,760 --> 01:41:34,805 OPERATOR 2: Nine-Henry-zero, affirmative. 1858 01:41:34,979 --> 01:41:36,372 That doesn't change a thing. 1859 01:41:36,676 --> 01:41:38,113 Just stick to the plan. 1860 01:41:40,332 --> 01:41:41,377 Get ready. 1861 01:41:55,869 --> 01:41:57,175 [TIRES SQUEAL] 1862 01:41:58,045 --> 01:42:01,658 JACKSON: We will have five minutes until SWAT breaches. 1863 01:42:01,832 --> 01:42:03,442 They will think we're trapped. They will shoot to kill, 1864 01:42:03,616 --> 01:42:04,878 but we won't be there. 1865 01:42:05,052 --> 01:42:06,402 And there's no way that they can know 1866 01:42:06,576 --> 01:42:08,273 about this access tunnel underneath the basement? 1867 01:42:08,447 --> 01:42:10,406 JACKSON: No, this doesn't come up on any blueprints. 1868 01:42:10,580 --> 01:42:12,190 They stopped printing this back in '57. 1869 01:42:12,364 --> 01:42:13,626 OFFICER 1: We have 'em surrounded. 1870 01:42:13,800 --> 01:42:15,498 SWAT has arrived on scene. 1871 01:42:17,500 --> 01:42:19,893 SWATMAN: A-team, let's go! Into position. 1872 01:42:23,767 --> 01:42:24,811 [GRUNTS] 1873 01:42:25,551 --> 01:42:28,163 -How you doin', Sarge? -[GRUNTS SOFTLY] 1874 01:42:30,077 --> 01:42:31,688 Gonna make it. 1875 01:42:31,862 --> 01:42:33,690 Get back there and finish the job. 1876 01:42:33,864 --> 01:42:35,431 OFFICER 2: We are stationary and setting up a blockade. 1877 01:42:35,605 --> 01:42:37,084 Awaiting further orders. 1878 01:42:40,131 --> 01:42:41,219 Go. 1879 01:42:44,396 --> 01:42:45,963 That's the last of it. Let's move. 1880 01:42:46,137 --> 01:42:47,747 OPERATOR: All units, you are cleared to fire. 1881 01:42:47,921 --> 01:42:49,096 OFFICER 1: Roger, dispatch. 1882 01:42:52,361 --> 01:42:53,536 OFFICER 3: Eighteen seconds. 1883 01:42:56,321 --> 01:42:58,323 Okay, I'll get the boss. 1884 01:43:00,020 --> 01:43:01,500 -[GROANING] -OPERATOR: All units 1885 01:43:01,674 --> 01:43:03,372 are advised to watch out for assault. 1886 01:43:03,546 --> 01:43:04,982 Targets have intent to kill and are heavily armed. 1887 01:43:05,156 --> 01:43:07,202 -JAN: Oh, whoa, whoa, whoa. -[GRUNTING WEAKLY] 1888 01:43:10,030 --> 01:43:12,468 Not gonna need that, are we now, Sarge? 1889 01:43:13,773 --> 01:43:15,601 [JACKSON PANTING] 1890 01:43:18,125 --> 01:43:19,605 [GRUNTS WEAKLY] 1891 01:43:22,478 --> 01:43:24,175 [STRAINED GRUNTING] 1892 01:43:25,132 --> 01:43:26,046 [JAN GRUNTS] 1893 01:43:26,221 --> 01:43:27,787 [JACKSON CHOKING] 1894 01:43:27,961 --> 01:43:29,093 [KNIFE SWISHES] 1895 01:43:29,267 --> 01:43:30,529 [JACKSON CONTINUES CHOKING] 1896 01:43:30,703 --> 01:43:31,791 [JAN GRUNTS] 1897 01:43:32,270 --> 01:43:33,315 [JACKSON EXHALES] 1898 01:43:34,185 --> 01:43:35,534 [JAN EXHALES DEEPLY] 1899 01:43:38,450 --> 01:43:41,061 JACKSON: We all understand the risks. 1900 01:43:41,323 --> 01:43:42,889 Some of us won't make it. 1901 01:43:44,021 --> 01:43:46,458 If there is a last man standing, 1902 01:43:46,632 --> 01:43:49,374 it's his job to take care of the families. 1903 01:43:49,548 --> 01:43:51,855 TOM: I wish I was confident that will happen, 1904 01:43:52,029 --> 01:43:54,423 but my only concern is Jan. 1905 01:43:55,119 --> 01:43:57,382 Strange things happen to men 1906 01:43:57,556 --> 01:43:59,645 when they smell that much cash. 1907 01:44:00,559 --> 01:44:01,865 He's a soldier. 1908 01:44:02,039 --> 01:44:04,171 In the end, he'll follow orders. 1909 01:44:06,435 --> 01:44:07,784 [PRESSES BUTTON] 1910 01:44:07,958 --> 01:44:08,828 Where's the sarge? 1911 01:44:09,002 --> 01:44:10,308 He's not comin'. 1912 01:44:10,482 --> 01:44:12,005 What do you mean, "He's not coming"? 1913 01:44:12,179 --> 01:44:14,399 I mean he's fuckin' dead, Bullet! 1914 01:44:42,340 --> 01:44:44,037 TOM: From here, we load the Can-Am quads, 1915 01:44:44,211 --> 01:44:46,039 ride three more klicks to the silver Prius, 1916 01:44:46,213 --> 01:44:48,390 load the cash under cover. 1917 01:44:49,391 --> 01:44:53,395 And whoever's left takes the construction pickup. 1918 01:45:33,739 --> 01:45:34,784 -Uh-uh-uh-uh. -[GASPS] 1919 01:45:34,958 --> 01:45:36,394 Too fuckin' slow. 1920 01:45:48,188 --> 01:45:49,581 [GRUNTING] 1921 01:46:02,377 --> 01:46:04,727 SWATMAN 1: All right, team. Move in. Weapon ready. 1922 01:46:04,901 --> 01:46:06,511 SWATMAN 2: Copy! SWATMAN 1: Eyes on the truck. 1923 01:46:06,685 --> 01:46:08,600 SWATMAN 1: Suspect still in vehicle. Moving in. 1924 01:46:08,774 --> 01:46:09,862 SWATMAN 3: Move! SWATMAN 1: Go! 1925 01:46:10,776 --> 01:46:12,125 What the fuck? 1926 01:46:12,299 --> 01:46:13,823 Alpha Command, come in. 1927 01:46:14,258 --> 01:46:16,956 We got one dead suspect. The others are fuckin' gone! 1928 01:46:17,130 --> 01:46:18,436 We need more bodies down here. 1929 01:46:18,610 --> 01:46:20,133 -Shit. -There's tunnels everywhere. 1930 01:46:20,307 --> 01:46:21,657 Captain. 1931 01:46:21,831 --> 01:46:23,223 There's a network of underground tunnels. 1932 01:46:23,398 --> 01:46:25,008 It's like a fucking rabbit warren down there. 1933 01:46:25,269 --> 01:46:26,879 MAN: We need more air cover on East Terminal Island. 1934 01:46:27,053 --> 01:46:28,054 OPERATOR: Ground support, set up a blockade 1935 01:46:28,228 --> 01:46:29,621 on Vincent Thomas Bridge. 1936 01:46:29,795 --> 01:46:31,318 MAN 2: This is Hunter 45 with the FBI. 1937 01:46:32,145 --> 01:46:34,147 MAN 3: We need more air support up here. 1938 01:46:34,321 --> 01:46:37,194 OPERATOR: Victor 365, cover over Seaside Freeway. 1939 01:46:37,368 --> 01:46:39,414 MAN 4: 737, we do not have visual. 1940 01:46:39,588 --> 01:46:41,241 We need more eyes in the sky. 1941 01:46:41,416 --> 01:46:43,374 OPERATOR: Copy that. Additional air units inbound 1942 01:46:43,548 --> 01:46:45,071 covering Long Beach dock. 1943 01:46:45,245 --> 01:46:46,812 Entering industrial unit on Terminal Way. 1944 01:46:46,986 --> 01:46:48,510 MAN 5: We need more choppers up here. 1945 01:46:48,684 --> 01:46:50,381 There are tunnels coming out everywhere. 1946 01:46:50,555 --> 01:46:52,818 [RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY] 1947 01:47:05,614 --> 01:47:07,442 [POLICE SIRENS WAILING] 1948 01:47:53,923 --> 01:47:55,054 [EXHALES] 1949 01:48:08,590 --> 01:48:10,069 [FAINT, MUFFLED MUSIC PLAYING] 1950 01:48:10,243 --> 01:48:11,593 [CELL PHONE VIBRATES] 1951 01:48:17,555 --> 01:48:18,730 [PRESSES KEY] 1952 01:48:20,732 --> 01:48:22,691 [MUFFLED MUSIC CONTINUES PLAYING] 1953 01:48:34,790 --> 01:48:37,096 [CLASSICAL MUSIC CONTINUES ON CELL PHONE] 1954 01:48:44,103 --> 01:48:46,236 H: Ain't you gonna answer it? 1955 01:48:47,106 --> 01:48:48,543 -[CELL PHONE BEEPS] -[MUSIC STOPS] 1956 01:48:50,283 --> 01:48:51,633 [SWITCH CLICKS] 1957 01:48:55,462 --> 01:48:56,376 [TOSSES CELL PHONE] 1958 01:48:56,551 --> 01:48:57,769 What do you want? 1959 01:49:00,859 --> 01:49:02,426 You here for the money? 1960 01:49:03,906 --> 01:49:05,734 I don't want the money. 1961 01:49:07,518 --> 01:49:09,041 I want you to read this. 1962 01:49:16,092 --> 01:49:17,136 [SIGHS] 1963 01:49:21,445 --> 01:49:22,838 "Bullets A-1 and A-2 1964 01:49:23,012 --> 01:49:25,928 "entered the right lung, causing collapse. 1965 01:49:26,668 --> 01:49:29,496 "Bullet B-1 penetrated the liver, 1966 01:49:30,149 --> 01:49:32,848 "and B-2 ruptured the spleen. 1967 01:49:35,024 --> 01:49:39,289 "Bullets C-1 and C-2 lacerated the heart. 1968 01:49:40,029 --> 01:49:42,509 "Cause of death, blood loss and trauma. 1969 01:49:42,858 --> 01:49:44,816 "Manner of death, homicide." 1970 01:50:00,353 --> 01:50:01,398 H: In summary, 1971 01:50:03,182 --> 01:50:06,708 the liver, the lungs, 1972 01:50:06,882 --> 01:50:10,146 the spleen, and the heart. 1973 01:50:12,975 --> 01:50:14,759 What the fuck do you want? 1974 01:50:15,194 --> 01:50:16,282 I want your liver. 1975 01:50:16,761 --> 01:50:18,110 -Aah! -[GLASS SHATTERS] 1976 01:50:18,284 --> 01:50:19,590 [WHIMPERS] 1977 01:50:20,286 --> 01:50:21,374 [GROANS] 1978 01:50:21,548 --> 01:50:22,637 Fuck... 1979 01:50:25,204 --> 01:50:26,118 [JAN GRUNTS] 1980 01:50:26,292 --> 01:50:27,293 Your lungs. 1981 01:50:29,252 --> 01:50:31,515 [COUGHS, GASPING] 1982 01:50:34,866 --> 01:50:35,867 Your spleen. 1983 01:50:38,391 --> 01:50:39,871 [STRAINED GROANING] 1984 01:50:43,396 --> 01:50:45,007 [SIGHS DEEPLY] 1985 01:50:47,270 --> 01:50:48,271 By the way, 1986 01:50:51,753 --> 01:50:53,406 his name was Dougie. 1987 01:50:59,891 --> 01:51:00,979 [GUNSHOT] 1988 01:51:01,153 --> 01:51:02,502 [SHELL CLATTERS] 1989 01:51:43,892 --> 01:51:45,197 AGENT: Are we done? 1990 01:51:46,416 --> 01:51:47,809 We're done.