1 00:00:12,249 --> 00:00:17,249 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:43,615 --> 00:00:45,317 Copy that. Over and out. 3 00:00:46,149 --> 00:00:49,127 You gotta get these hinges greased, Mick. Come on! 4 00:00:49,205 --> 00:00:50,861 The grease isn't the problem. 5 00:00:50,924 --> 00:00:52,457 It's the hinge. 6 00:00:52,759 --> 00:00:54,828 This is a creaky old dinosaur. 7 00:00:54,894 --> 00:00:57,429 This old girl shoulda been retired 10 years ago. 8 00:00:57,540 --> 00:00:58,332 Yeah? 9 00:00:58,418 --> 00:01:01,366 Yeah, well, they should have retired me 10 years ago. 10 00:01:01,450 --> 00:01:02,565 Not you, Charlie. 11 00:01:02,636 --> 00:01:04,084 You're in your prime. 12 00:01:04,185 --> 00:01:06,428 I should know 'cause we're the same age, 13 00:01:06,552 --> 00:01:08,088 and I'm in my prime. 14 00:01:10,337 --> 00:01:12,306 Hey, is that coffee still hot? 15 00:01:12,380 --> 00:01:13,641 Yeah, it's hot enough. 16 00:01:13,725 --> 00:01:15,794 All right, then. Could you do me a favor? 17 00:01:18,828 --> 00:01:22,087 You ever thought about, uh, buying a coffeemaker? 18 00:01:22,179 --> 00:01:23,358 Coffeemaker? 19 00:01:23,431 --> 00:01:26,787 You know, one that's got that milk froster thing? 20 00:01:26,868 --> 00:01:28,727 Oh, yeah. Frother. I got ya. 21 00:01:28,788 --> 00:01:30,989 Yeah. That way, then you can, uh... 22 00:01:31,088 --> 00:01:31,968 Thanks. 23 00:01:32,047 --> 00:01:33,943 You know, make your own cappuccino. 24 00:01:34,030 --> 00:01:35,666 Ugh, God damn! 25 00:01:35,723 --> 00:01:37,991 Hey, I thought you said this coffee was hot. 26 00:01:38,035 --> 00:01:39,209 What is this? 27 00:01:39,357 --> 00:01:41,460 Dude, it's typical. What's our time? 28 00:01:41,714 --> 00:01:42,328 I don't know, 29 00:01:42,406 --> 00:01:44,911 but this truck needs to get movin'. 30 00:01:45,025 --> 00:01:46,821 The game's gonna be startin' soon, 31 00:01:46,901 --> 00:01:49,003 and the freeway's gonna be backed up. 32 00:01:49,093 --> 00:01:49,766 - Oh, fuck! - Shit! 33 00:01:49,807 --> 00:01:50,811 - What the fuck? - Reverse! 34 00:01:50,864 --> 00:01:51,427 - Dispatch, come in! - What the fuck 35 00:01:51,468 --> 00:01:52,858 - are we gonna do now? - You know what to do. 36 00:01:52,899 --> 00:01:54,204 - Follow protocol! - Oh, shit. 37 00:01:54,295 --> 00:01:55,623 - There's procedures for this! - Let's go! Reverse! Reverse! 38 00:01:55,664 --> 00:01:57,213 I'm fuckin' trying! What the fuck? 39 00:01:57,254 --> 00:01:58,137 Dispatch, come in! 40 00:01:58,219 --> 00:01:59,344 They're cuttin' the fucking doors! 41 00:01:59,385 --> 00:02:00,678 We're being hit by armed assailants. 42 00:02:00,719 --> 00:02:01,290 Shit! 43 00:02:01,331 --> 00:02:02,969 Repeat, armed robbery in progress! 44 00:02:03,010 --> 00:02:04,070 They're comin' in! 45 00:02:04,191 --> 00:02:05,404 They're cutting the doors! 46 00:02:18,650 --> 00:02:19,958 Get your motherfucking ass out here! 47 00:02:19,999 --> 00:02:21,159 - Bravo, come in! - Hands up! 48 00:02:21,221 --> 00:02:22,165 Hands up in the air! 49 00:02:22,212 --> 00:02:23,781 Follow protocol. Police have been dispatched. 50 00:02:23,884 --> 00:02:25,205 Let's move! 51 00:02:25,355 --> 00:02:27,103 - Come in, over. - Get the fuck out! 52 00:02:27,173 --> 00:02:27,928 Come in, Bravo 3729. 53 00:02:28,035 --> 00:02:29,083 Keep your hands away from your weapons. 54 00:02:29,124 --> 00:02:30,301 Hands away from your weapons! 55 00:02:30,342 --> 00:02:31,410 - Let's move! - Can you hear me? 56 00:02:31,451 --> 00:02:32,249 They don't pay you enough to act a fool, let's go! 57 00:02:32,290 --> 00:02:33,078 Get your motherfucking ass down! 58 00:02:33,119 --> 00:02:34,522 All right! All right! 59 00:02:34,566 --> 00:02:35,799 - Fortico 1377, alarm raised. - Move! 60 00:02:35,886 --> 00:02:37,049 First Street viaduct. 61 00:02:37,090 --> 00:02:38,561 Fuck me. 62 00:02:38,639 --> 00:02:39,587 Alarm registered. 63 00:02:39,628 --> 00:02:41,110 - Tires, now. - Clear! 64 00:02:41,151 --> 00:02:43,014 Do what we say and you fucking live. 65 00:02:43,078 --> 00:02:44,855 Bravo, two black-and-whites en route. 66 00:02:44,941 --> 00:02:46,158 Approximately two minutes away. 67 00:02:46,264 --> 00:02:47,350 Two units dispatched. 68 00:02:47,430 --> 00:02:49,301 Incoming. ETA, two minutes. 69 00:02:49,407 --> 00:02:50,154 Two minutes! 70 00:02:50,212 --> 00:02:51,149 Bravo, can you hear me? 71 00:02:51,190 --> 00:02:52,573 What the fuck? 72 00:02:52,647 --> 00:02:53,973 Please respond. 73 00:02:54,959 --> 00:02:56,595 Base to Bravo, what's happening there? 74 00:02:56,636 --> 00:02:57,811 The fuck is going on out there? 75 00:02:57,877 --> 00:02:58,400 Fuck! 76 00:02:58,441 --> 00:02:59,785 He shot two fucking guards, Elvis. 77 00:02:59,826 --> 00:03:01,189 He shot two fucking guards! 78 00:03:01,238 --> 00:03:02,351 Number one, are we good? 79 00:03:02,418 --> 00:03:03,347 Bravo, come in. Over. 80 00:03:03,388 --> 00:03:04,515 Are we good, number one? 81 00:03:04,563 --> 00:03:05,668 - We're good. - Base to Bravo, 82 00:03:05,762 --> 00:03:06,478 what's happening there? 83 00:03:06,519 --> 00:03:08,013 - What's your 20? - Number one just shot 84 00:03:08,054 --> 00:03:10,376 - a fucking... - Shot a fucking... 85 00:03:10,485 --> 00:03:11,801 Base to Bravo, 3729, respond. 86 00:03:11,876 --> 00:03:12,648 What do you see? 87 00:03:12,719 --> 00:03:14,035 Incoming! Incoming on the right! 88 00:03:14,101 --> 00:03:14,926 Elvis, what's the play? 89 00:03:14,967 --> 00:03:16,634 - Five, incoming! - I'm on it! 90 00:03:16,682 --> 00:03:17,501 Take the legs! 91 00:03:17,542 --> 00:03:19,287 Fuck! 92 00:03:19,382 --> 00:03:20,569 Oh, my God. What the fuck? 93 00:03:20,610 --> 00:03:21,776 I said the fucking legs. 94 00:03:21,817 --> 00:03:22,884 Three, take his gun. 95 00:03:22,925 --> 00:03:25,323 Okay, we got one minute. Let's go! 96 00:03:25,401 --> 00:03:27,027 Exit west! We gotta go, Elvis! Come on! 97 00:03:27,068 --> 00:03:28,527 B-team, let's go! Let's go! 98 00:03:28,581 --> 00:03:32,342 Come in, Bravo, 3729. Bravo, please respond. 99 00:06:13,044 --> 00:06:15,313 Fortico Security specialize in armed guard 100 00:06:15,378 --> 00:06:18,415 cash pickup trucks and deliveries across LA. 101 00:06:18,927 --> 00:06:19,757 Our clients are made up of 102 00:06:19,798 --> 00:06:21,825 large-scale retail department stores, 103 00:06:21,866 --> 00:06:24,050 marijuana dispensaries, cash vaults, 104 00:06:24,145 --> 00:06:26,134 casinos, private banks. 105 00:06:26,224 --> 00:06:28,280 Could I get another one? Thank you. 106 00:06:28,358 --> 00:06:30,010 We're not federal. 107 00:06:30,114 --> 00:06:31,916 We're essentially middlemen. 108 00:06:32,045 --> 00:06:34,914 Hundreds of millions shifting through here every week. 109 00:06:35,028 --> 00:06:37,291 We got 12 trucks, two or three guards in each. 110 00:06:37,380 --> 00:06:39,516 A driver, a messenger, and a guard, 111 00:06:39,557 --> 00:06:42,694 each moving up to 15 mil a day, and sometimes more, 112 00:06:42,735 --> 00:06:45,108 which can attract unwanted attention. 113 00:06:45,208 --> 00:06:47,377 I won't lie. It can be dangerous, 114 00:06:47,570 --> 00:06:48,878 which is why we train you properly 115 00:06:48,919 --> 00:06:50,821 and pay the premium rates, 116 00:06:51,003 --> 00:06:52,906 so we can all sleep better at night. 117 00:06:52,947 --> 00:06:53,971 Thanks. 118 00:06:54,040 --> 00:06:55,941 Now, your background checks came back fine, 119 00:06:56,011 --> 00:06:56,830 and your reference from 120 00:06:56,884 --> 00:06:58,890 Orange Delta Security was impressive. 121 00:06:58,947 --> 00:07:00,484 That was a good company. 122 00:07:00,556 --> 00:07:02,758 I'm sorry to hear it went bust. 123 00:07:02,939 --> 00:07:03,659 Family? 124 00:07:03,700 --> 00:07:06,093 Married. Divorced. 125 00:07:06,188 --> 00:07:07,489 No one else? 126 00:07:07,627 --> 00:07:08,896 No. 127 00:07:09,589 --> 00:07:12,360 Good. Stay focused. I like it. 128 00:07:12,481 --> 00:07:14,049 But just so you know, 129 00:07:14,124 --> 00:07:16,826 we lost a couple of guards a while back. 130 00:07:17,003 --> 00:07:19,339 Killed on the job. A civilian, too. 131 00:07:20,060 --> 00:07:21,830 A fuckin' tragedy, 132 00:07:21,951 --> 00:07:24,654 and they still haven't found the scum who did it. 133 00:07:24,695 --> 00:07:26,182 And that's why we've upped our game. 134 00:07:26,285 --> 00:07:28,020 Sixty hours of firearms training. 135 00:07:28,061 --> 00:07:31,369 Patrick? Are you Patrick Hill? 136 00:07:31,452 --> 00:07:32,980 No, please. Don't get up. 137 00:07:33,070 --> 00:07:34,370 Good to meet you. 138 00:07:34,524 --> 00:07:36,960 Let's see. Hill... Hill... 139 00:07:37,096 --> 00:07:40,355 H. I'm gonna call you H, if that's okay? 140 00:07:40,440 --> 00:07:42,676 They call me Bullet, which is ironic 141 00:07:42,743 --> 00:07:44,711 because I certainly don't move like one. 142 00:07:44,778 --> 00:07:46,046 You ready for target practice? 143 00:07:46,113 --> 00:07:46,987 Ready. 144 00:07:47,088 --> 00:07:49,716 I saw you had your pistol license already. 145 00:07:49,950 --> 00:07:52,486 So, this is the pre-assignment training course. 146 00:07:52,553 --> 00:07:53,802 We got eight hours together, 147 00:07:53,909 --> 00:07:55,777 popping cans off walls and the like. 148 00:07:56,056 --> 00:07:58,559 You need to hit the 70% pass mark. 149 00:07:58,625 --> 00:08:00,252 There's some fitness which, by the looks of it, 150 00:08:00,361 --> 00:08:01,881 shouldn't be a problem for you. 151 00:08:02,002 --> 00:08:03,770 We just need to see how you are under pressure. 152 00:08:04,527 --> 00:08:05,862 Shall we get started? 153 00:08:05,945 --> 00:08:07,279 Whatever you say, Bullet. 154 00:08:26,219 --> 00:08:28,120 Well, that's quite enough of that. 155 00:08:41,370 --> 00:08:42,705 Been a while, huh? 156 00:08:43,603 --> 00:08:45,905 Little practice, I'm sure you'll get there. 157 00:08:57,268 --> 00:08:59,504 Whoa, whoa, whoa! Too far! Too far! 158 00:08:59,570 --> 00:09:01,906 Pull up a little. Pull it up. 159 00:09:08,907 --> 00:09:10,141 Look at that. 160 00:09:10,759 --> 00:09:12,228 70%. 161 00:09:12,427 --> 00:09:13,795 Just slipped in. 162 00:09:13,861 --> 00:09:15,997 Any less, we'd be doing this again. 163 00:09:16,095 --> 00:09:18,798 You won't be joining a Formula 1 team anytime soon, 164 00:09:18,865 --> 00:09:21,039 but you'll do for this job. 165 00:09:21,161 --> 00:09:22,629 Let's get you suited. 166 00:09:23,611 --> 00:09:25,079 How many we got coming? 167 00:09:26,259 --> 00:09:27,961 In that case, I'll get three pounds of ribs 168 00:09:28,002 --> 00:09:29,302 and a bucket of wings for the kids. 169 00:09:29,343 --> 00:09:30,617 Cough up, Bullet. 170 00:09:30,658 --> 00:09:31,533 Dude, I'm on the phone. 171 00:09:31,574 --> 00:09:33,031 I don't care. $30. 172 00:09:33,072 --> 00:09:34,117 - How much? - 30 bucks. 173 00:09:34,158 --> 00:09:35,810 Wait for it, wait for it. 174 00:09:35,851 --> 00:09:37,382 - Change? - Suplex! 175 00:09:37,423 --> 00:09:39,299 - I want that money. - There you go, buddy. 176 00:09:39,340 --> 00:09:41,068 Give me that dollar dollar. 177 00:09:41,132 --> 00:09:42,927 - Forty-one. - Incoming. Thank you. 178 00:09:42,968 --> 00:09:44,940 Forty-two's not gonna beat me. 179 00:09:45,097 --> 00:09:46,768 - Fuck off, Dana. - Come on. 180 00:09:46,809 --> 00:09:48,887 You're not supposed to be in here anyway. 181 00:09:48,928 --> 00:09:49,856 No, I think it's you 182 00:09:49,925 --> 00:09:51,484 who's in the wrong changing room, Stuart. 183 00:09:51,525 --> 00:09:53,665 Come on. Let's look lively, people. 184 00:09:53,814 --> 00:09:55,649 Chop-chop, Goose. Show me your money. 185 00:09:56,283 --> 00:09:59,861 Ladies and gentlemen, we have a new addition. 186 00:10:00,061 --> 00:10:00,624 Here you go, Shirley. 187 00:10:00,665 --> 00:10:02,656 May I introduce H. 188 00:10:04,214 --> 00:10:05,371 Oh, she'll do. 189 00:10:05,510 --> 00:10:07,079 Put him down, Dana. 190 00:10:07,254 --> 00:10:10,024 Come on. I'll show you your locker. 191 00:10:10,145 --> 00:10:11,714 This one's yours. 192 00:10:14,027 --> 00:10:15,553 - You good? - Yeah. 193 00:10:15,634 --> 00:10:17,334 Why, don't I look it? 194 00:10:17,434 --> 00:10:21,304 No, buddy, you look like a shrink-wrapped Rolls-Royce, 195 00:10:21,412 --> 00:10:23,841 in contrast to this car crash. 196 00:10:23,922 --> 00:10:27,192 Meet Hollow Bob and Boy Sweat Dave. 197 00:10:27,241 --> 00:10:28,953 You look like you could do some pull-ups. 198 00:10:29,058 --> 00:10:31,189 I'll put a 50 on you beatin' Boy Sweat here. 199 00:10:31,246 --> 00:10:33,135 What's the matter with him? He looks good for it. 200 00:10:33,176 --> 00:10:34,741 Yeah, that's what Boy Sweat thinks, 201 00:10:34,782 --> 00:10:36,451 but he's also a cock. 202 00:10:36,664 --> 00:10:37,663 Who's a cock? 203 00:10:37,704 --> 00:10:38,971 You're a cock, Dave. 204 00:10:39,012 --> 00:10:40,914 I reckon our man here could pull yours right off. 205 00:10:41,547 --> 00:10:43,056 He looks like he could handle a cock. 206 00:10:43,150 --> 00:10:44,719 Yeah, small hands. 207 00:10:44,926 --> 00:10:47,329 Makes me very popular, and you look good. 208 00:10:48,239 --> 00:10:49,474 What's that? 209 00:10:51,908 --> 00:10:53,643 I said, uh... 210 00:10:54,695 --> 00:10:56,097 I'm sure you'd win. 211 00:10:56,499 --> 00:10:58,134 At what? 212 00:10:58,266 --> 00:11:00,433 The pull-ups. 213 00:11:02,593 --> 00:11:04,662 Oh, charming. 214 00:11:04,703 --> 00:11:05,732 One of yours? 215 00:11:05,773 --> 00:11:07,208 I've been lookin' for him. 216 00:11:07,249 --> 00:11:08,584 I'll put him back in the collection. 217 00:11:08,655 --> 00:11:09,733 Glad I could help. 218 00:11:09,802 --> 00:11:11,648 You know, you're making friends already. 219 00:11:11,746 --> 00:11:13,582 It's worth getting to know Dave. 220 00:11:13,648 --> 00:11:16,356 He's quite entertaining in an unintentional kind of way. 221 00:11:16,397 --> 00:11:17,914 Yeah. He once killed a hamster 222 00:11:17,955 --> 00:11:19,729 'cause he squeezed it too tight. 223 00:11:19,770 --> 00:11:20,517 And he can't write 224 00:11:20,558 --> 00:11:22,232 without sticking his tongue out. 225 00:11:22,273 --> 00:11:24,571 This is your temporary sidearm. 226 00:11:24,667 --> 00:11:26,136 Just till you get your own. 227 00:11:26,184 --> 00:11:27,444 I need you to love it, 228 00:11:27,485 --> 00:11:28,949 respect it... 229 00:11:29,066 --> 00:11:30,294 ...and bring it back in one piece. 230 00:11:30,335 --> 00:11:32,148 Do they want us back in one piece, too? 231 00:11:32,713 --> 00:11:33,929 Do you have a problem? 232 00:11:34,047 --> 00:11:36,135 I don't know. Do I? 233 00:11:36,176 --> 00:11:37,450 What happens if we're pullin' pistols 234 00:11:37,491 --> 00:11:38,807 in a machine gun fight? 235 00:11:38,908 --> 00:11:41,710 Then you retort with a positive mental attitude. 236 00:11:43,042 --> 00:11:44,977 - Name? - He's H. 237 00:11:45,566 --> 00:11:46,734 H? 238 00:11:47,419 --> 00:11:50,989 Like the bomb, or like Jesus H. 239 00:11:52,152 --> 00:11:54,487 Well, if you can mushroom cloud or walk on water, 240 00:11:54,773 --> 00:11:56,669 what you worried about machine guns for? 241 00:12:00,352 --> 00:12:02,120 It's the rock star's first day. 242 00:12:02,204 --> 00:12:04,473 All right, lucky you got a soft drop, then. 243 00:12:04,570 --> 00:12:06,048 Try to keep your piece strapped, 244 00:12:06,089 --> 00:12:07,743 like he shoulda done on prom night. 245 00:12:07,818 --> 00:12:09,222 You're just unhappy I'm happy. 246 00:12:09,299 --> 00:12:10,535 Yeah, only man I know 247 00:12:10,596 --> 00:12:12,394 that married the first woman he banged. 248 00:12:12,492 --> 00:12:14,244 You're a cynical old dog, Supe. 249 00:12:14,285 --> 00:12:16,521 But I still got plenty of bitches. 250 00:12:16,586 --> 00:12:17,720 'Course he does. 251 00:12:26,737 --> 00:12:28,340 Well, that's nice. 252 00:12:28,461 --> 00:12:29,569 Who's your pal? 253 00:12:29,707 --> 00:12:31,175 I'll explain later. 254 00:12:34,402 --> 00:12:36,706 Jesus Christ, at least try to look busy, Shirley. 255 00:12:36,747 --> 00:12:38,743 What, you got another hot date tonight, Dana? 256 00:12:38,784 --> 00:12:40,933 You're gonna love who your new partner is. 257 00:12:41,114 --> 00:12:42,574 Just tell me it ain't the Limey. 258 00:12:42,697 --> 00:12:44,332 The grand ol' duke himself. 259 00:12:44,383 --> 00:12:45,617 Fuck! 260 00:12:46,864 --> 00:12:48,285 Boy Sweat, you'll be happy to hear 261 00:12:48,326 --> 00:12:50,274 that H is replacing Sticky John. 262 00:12:50,315 --> 00:12:52,013 - Thank you, Stuart. - You got it, Bullet. 263 00:12:52,054 --> 00:12:54,691 Stay out from under my feet, and we'll get along just fine. 264 00:12:55,144 --> 00:12:57,979 Do you have any idea how dangerous this job can be? 265 00:12:58,020 --> 00:12:59,153 Some idea, yeah. 266 00:12:59,221 --> 00:13:01,357 No, you have no idea. 267 00:13:01,579 --> 00:13:04,983 We ain't the predators, we're the prey. 268 00:13:07,990 --> 00:13:09,492 Ooh. 269 00:13:09,628 --> 00:13:11,969 Boy Sweat's up front. You jump in there with him. 270 00:13:12,010 --> 00:13:13,310 Whatever you say, boss. 271 00:13:22,544 --> 00:13:24,246 Did you hear about the guards that were murdered? 272 00:13:24,368 --> 00:13:25,648 You know, it happened right down there. 273 00:13:25,689 --> 00:13:27,039 Come on, Dave, it's his first day. 274 00:13:27,080 --> 00:13:28,469 What? He needs to hear this. 275 00:13:28,510 --> 00:13:30,978 Don't engage. He'll forget what he said in a moment. 276 00:13:31,630 --> 00:13:33,264 I heard. 277 00:13:34,117 --> 00:13:35,719 It's a tragedy. 278 00:13:36,384 --> 00:13:37,925 Yeah, what you didn't hear 279 00:13:37,966 --> 00:13:40,100 is that I was meant to be driving the truck that day. 280 00:13:42,111 --> 00:13:44,373 Why wasn't ya? 281 00:13:44,992 --> 00:13:46,210 I was sick. 282 00:13:46,277 --> 00:13:47,379 Hungover. 283 00:13:47,629 --> 00:13:49,998 Sick. All holes. 284 00:13:50,214 --> 00:13:51,829 And the last thing I needed was the Feds in my face 285 00:13:51,915 --> 00:13:53,944 trying to make out if I was involved somehow. 286 00:13:54,035 --> 00:13:55,937 Lucky you had a strong alibi. 287 00:13:56,149 --> 00:13:58,106 Fuck you, Bullet. 288 00:13:58,237 --> 00:13:59,772 He was staying at his mom's. 289 00:14:00,885 --> 00:14:02,787 She knows how I like my eggs. 290 00:14:06,999 --> 00:14:10,218 This is a $2 million pickup for Bank of the US. 291 00:14:10,285 --> 00:14:12,987 Dave will stay in the truck. H, you're coming with me. 292 00:14:13,186 --> 00:14:15,925 You get to meet the lovely ladies who work the tills. 293 00:14:16,024 --> 00:14:17,793 Just be wary of Hot Betty. 294 00:14:17,860 --> 00:14:20,629 If you're lucky, she'll only take your fuckin' arm off. 295 00:14:22,790 --> 00:14:25,757 Godfrey, H. H, Godfrey. 296 00:14:25,798 --> 00:14:27,356 - H. - Godfrey. 297 00:14:27,582 --> 00:14:29,150 X marks the spot. 298 00:14:30,784 --> 00:14:33,553 Godfrey, as always, a pleasure. 299 00:14:34,792 --> 00:14:36,713 I like the way you handle that cart. 300 00:14:36,826 --> 00:14:38,348 Where'd you learn that technique? 301 00:14:38,389 --> 00:14:41,126 Spent a lot of time in supermarkets. 302 00:14:41,248 --> 00:14:43,216 Shopping. 303 00:14:43,407 --> 00:14:45,043 I can picture it now. 304 00:14:45,211 --> 00:14:48,819 A paragon of modern man on a wild sojourn, 305 00:14:48,916 --> 00:14:53,306 stalking down the aisles, hunting for Pop-Tarts. 306 00:14:53,347 --> 00:14:56,050 Pop-Tarts are not really my poison, Bullet. 307 00:14:56,302 --> 00:14:58,565 I prefer to lose myself in the dizzy food coma 308 00:14:58,683 --> 00:15:02,219 of synthetic cheese and impossible meats. 309 00:15:02,528 --> 00:15:05,030 What has the world come to? 310 00:15:05,071 --> 00:15:07,156 A direct line of evolution, 311 00:15:07,259 --> 00:15:09,328 from Paleolithic man 312 00:15:09,771 --> 00:15:12,207 to a diabetic house husband. 313 00:15:13,767 --> 00:15:14,620 Harsh. 314 00:15:14,661 --> 00:15:16,061 But true. 315 00:15:19,970 --> 00:15:21,758 How'd your boy do? 316 00:15:21,888 --> 00:15:23,384 Did he survive the hostile territory 317 00:15:23,472 --> 00:15:25,501 of Hot Betty and the menopausal MILFs? 318 00:15:26,151 --> 00:15:28,335 Did you make poo-poo, or is your diaper still clean? 319 00:15:28,406 --> 00:15:29,774 He did just fine. 320 00:15:29,887 --> 00:15:32,223 Hot Betty almost slid off her seat. 321 00:15:32,369 --> 00:15:35,538 Oh, so there's juice in the old raisin yet. 322 00:15:49,228 --> 00:15:51,197 Wakey-wakey, Sticky. 323 00:15:54,075 --> 00:15:56,045 2411, clear to proceed. 324 00:16:02,257 --> 00:16:04,859 Pull her in slowly this time, Boy Sweat. 325 00:16:10,879 --> 00:16:12,822 Base, this is Gamma reporting back. 326 00:16:12,913 --> 00:16:14,734 Copy that, Gamma. 327 00:16:14,836 --> 00:16:16,571 Where's that boyfriend of yours? 328 00:16:16,928 --> 00:16:19,631 They always gotta see the driver and messenger. 329 00:16:19,672 --> 00:16:21,674 Otherwise, you ain't gettin' in. 330 00:16:26,425 --> 00:16:28,128 Okay, Gamma, you're clear. 331 00:16:28,757 --> 00:16:31,227 At least your boy didn't fuck that up. 332 00:16:31,433 --> 00:16:32,803 I still prefer Sticky John. 333 00:16:32,844 --> 00:16:34,728 Everyone prefers Sticky John. 334 00:16:34,769 --> 00:16:36,805 Mm, you're gonna love him, Dave. 335 00:16:37,052 --> 00:16:39,992 He's got that exotic European thing workin' for him. 336 00:16:40,110 --> 00:16:41,598 It'll take you a while to dial in. 337 00:16:41,834 --> 00:16:43,550 Hasn't taken me very long. 338 00:16:43,768 --> 00:16:45,536 I don't care what you guys think. 339 00:16:45,602 --> 00:16:47,738 That man's a dark horse. 340 00:16:47,805 --> 00:16:49,129 What do you mean by that? 341 00:16:49,215 --> 00:16:50,966 That cat's overqualified for this game. 342 00:16:51,007 --> 00:16:52,676 He's got history. 343 00:16:52,784 --> 00:16:55,555 We're all overqualified for this game, 344 00:16:55,800 --> 00:16:57,303 and we all got history. 345 00:16:59,498 --> 00:17:00,732 Beer and pool? 346 00:17:01,163 --> 00:17:02,898 Your first day's over. 347 00:17:03,472 --> 00:17:04,772 It's a tradition. 348 00:17:05,060 --> 00:17:07,628 Sure. Give me two minutes. 349 00:17:13,772 --> 00:17:15,707 Well, look who it is, Beauty and the fucking Beast. 350 00:17:15,748 --> 00:17:18,050 Ain't you gonna put your card back, Sticky? 351 00:17:39,790 --> 00:17:41,598 The point of the game is to get the ball in the hole. 352 00:17:41,639 --> 00:17:43,776 Point of a woman is to shut the fuck up, Dana. 353 00:17:43,817 --> 00:17:45,011 All that Ivy League education 354 00:17:45,114 --> 00:17:46,916 is really workin' for you, Boy Sweat. 355 00:17:47,038 --> 00:17:48,705 Pretty soon you'll all be workin' for me. 356 00:17:48,746 --> 00:17:50,248 The power's in this big head here. 357 00:17:50,690 --> 00:17:52,133 Well, it's definitely not in your little head, 358 00:17:52,250 --> 00:17:53,917 or are you still blaming the beer? 359 00:17:54,955 --> 00:17:57,746 Yo, Jap's eye, you gonna take a shot, or what? 360 00:17:57,830 --> 00:18:00,567 At least I'll still be here next week to take a shot. 361 00:18:00,608 --> 00:18:01,996 What's that supposed to fuckin' mean? 362 00:18:02,037 --> 00:18:03,939 He's already got your old job. 363 00:18:03,980 --> 00:18:07,352 Word around the pool table is boss has eyes for the new boy. 364 00:18:07,393 --> 00:18:10,299 What, flat-footed Limey? I'd shit him. 365 00:18:10,340 --> 00:18:12,043 Maybe you should say that to his face. 366 00:18:12,084 --> 00:18:13,312 Maybe I will. 367 00:18:13,353 --> 00:18:16,423 I spy with my little eye that I smell fear. 368 00:18:16,771 --> 00:18:18,740 That doesn't make any sense. 369 00:18:18,976 --> 00:18:20,209 Hey, John. 370 00:18:20,918 --> 00:18:22,320 You're an idiot. 371 00:18:23,723 --> 00:18:25,371 Fuckin' assholes. 372 00:18:25,438 --> 00:18:27,540 Here comes the walk of shame. 373 00:18:27,906 --> 00:18:29,174 Yo, Action Man, 374 00:18:29,266 --> 00:18:31,577 can I buy you a beer? 375 00:18:31,698 --> 00:18:33,065 Nah. 376 00:18:36,149 --> 00:18:37,250 Sorry, uh... 377 00:18:38,321 --> 00:18:40,022 You mind? 378 00:18:46,899 --> 00:18:49,068 So, uh, where'd you work before, then? 379 00:18:49,300 --> 00:18:53,605 Orange Delta Security, Europe. 380 00:18:54,343 --> 00:18:56,610 Jolly excitin', was it, mate? 381 00:19:00,261 --> 00:19:02,564 Yeah, spectacular. 382 00:19:04,828 --> 00:19:07,229 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 383 00:19:07,500 --> 00:19:08,873 Oh, no, I can talk. 384 00:19:08,914 --> 00:19:11,165 I just don't want to talk to you. 385 00:19:11,254 --> 00:19:12,957 Let me buy you a beer. 386 00:19:13,244 --> 00:19:15,580 Just make sure you drink it over there. 387 00:19:27,162 --> 00:19:28,197 Anything else? 388 00:19:36,471 --> 00:19:38,004 I gotta give it to ya, H. 389 00:19:38,677 --> 00:19:40,981 You're a real social magician. 390 00:19:41,639 --> 00:19:43,976 First, you take his job, 391 00:19:44,464 --> 00:19:47,367 and then you make him cry in his beer. 392 00:20:08,693 --> 00:20:10,395 What is taking him so long? 393 00:20:10,545 --> 00:20:11,387 It's a 10-grand drop. 394 00:20:11,450 --> 00:20:13,348 He should have been back five minutes ago. 395 00:20:16,866 --> 00:20:18,700 Hey, Bullet, what's taking you so long? 396 00:20:23,564 --> 00:20:24,951 Bullet, unless you found 397 00:20:24,992 --> 00:20:27,010 some beautiful, blue-eyed Latino boy, 398 00:20:27,109 --> 00:20:28,843 you should be back by now. 399 00:20:34,177 --> 00:20:35,277 Fuck, fuck! 400 00:20:37,129 --> 00:20:38,313 You fucking look at me... 401 00:20:38,354 --> 00:20:40,194 You see me, and you fucking die! 402 00:20:44,199 --> 00:20:46,436 Dave... 403 00:20:46,827 --> 00:20:48,462 Dave... 404 00:20:48,596 --> 00:20:50,298 We're gonna fucking kill him. 405 00:20:53,982 --> 00:20:56,048 Now, listen to me, ladies. 406 00:20:56,089 --> 00:20:58,152 If you wanna see your girlfriend again, 407 00:20:58,193 --> 00:21:00,261 you'll do exactly as I say. 408 00:21:02,147 --> 00:21:03,124 Uh... 409 00:21:04,283 --> 00:21:05,492 Um... 410 00:21:05,560 --> 00:21:07,295 I have to call this... No! Uh... 411 00:21:07,360 --> 00:21:09,266 There's a protocol for this. We have to drive away. 412 00:21:09,349 --> 00:21:11,151 - We just drive away. - Sorry? 413 00:21:11,364 --> 00:21:14,028 They don't want his 10 grand. They don't want his 10 grand. 414 00:21:14,098 --> 00:21:16,095 The money's in the truck. We have $2.5 million in here. 415 00:21:16,136 --> 00:21:17,625 If we take it away, they're not gonna hurt him. 416 00:21:17,666 --> 00:21:18,591 They're not gonna kill him for 10 grand. 417 00:21:18,632 --> 00:21:20,201 Dave, 418 00:21:20,684 --> 00:21:22,319 you need to pull yourself together. 419 00:21:22,509 --> 00:21:24,078 You need to reconsider this. 420 00:21:24,145 --> 00:21:25,241 Reconsider? 421 00:21:25,350 --> 00:21:27,081 That's why they have the fucking policy! 422 00:21:27,148 --> 00:21:27,899 You don't wanna do this, 423 00:21:27,940 --> 00:21:29,362 you can get out of the truck now. 424 00:21:30,059 --> 00:21:31,678 But we're not leaving him behind. 425 00:21:31,764 --> 00:21:33,036 He's one of us. 426 00:21:33,138 --> 00:21:34,674 It's only money. 427 00:21:35,446 --> 00:21:36,647 In short, 428 00:21:37,221 --> 00:21:39,022 I'm getting him back. 429 00:21:40,087 --> 00:21:42,303 Stop fucking around. 430 00:21:42,344 --> 00:21:45,581 You have one minute before she dies. 431 00:21:45,969 --> 00:21:49,072 Now, turn the key and drive, 432 00:21:49,113 --> 00:21:52,283 and I will tell you when to stop. 433 00:21:52,518 --> 00:21:54,895 You gonna drive, or you getting out? 434 00:21:54,936 --> 00:21:56,570 Oh, shit. 435 00:21:56,965 --> 00:21:59,834 This is such a bad idea. 436 00:22:12,289 --> 00:22:14,858 Take the next left. 437 00:22:31,079 --> 00:22:33,648 Now, stop the truck. 438 00:22:42,112 --> 00:22:44,814 All right. All right. 439 00:22:45,476 --> 00:22:47,211 Get the fuck over here. 440 00:22:47,357 --> 00:22:48,902 We got your fucking friend. 441 00:22:48,943 --> 00:22:50,610 He don't mean shit to us. 442 00:22:50,732 --> 00:22:51,696 They're serious! 443 00:22:53,048 --> 00:22:54,528 Shut the fuck up. 444 00:22:54,569 --> 00:22:57,191 Open the fucking doors, 445 00:22:57,286 --> 00:23:00,490 and pick up the money, and throw it in the flatbed. 446 00:23:00,531 --> 00:23:01,842 You open it, they're just gonna kill all three of us 447 00:23:01,883 --> 00:23:03,752 and take the money anyway. 448 00:23:04,446 --> 00:23:05,349 Dave, you just worry about 449 00:23:05,390 --> 00:23:07,617 putting your arsehole back in your arsehole, 450 00:23:07,684 --> 00:23:09,819 and leave this to me. 451 00:23:10,419 --> 00:23:11,554 Fuck! 452 00:23:29,114 --> 00:23:29,622 Fuck! 453 00:23:29,663 --> 00:23:30,984 This guy's fucking around. He's throwing 454 00:23:31,103 --> 00:23:32,578 - bags on the floor. - God fucking damn it. 455 00:23:32,619 --> 00:23:34,177 Now, listen up, fuckboy. 456 00:23:34,218 --> 00:23:37,038 I said throw the money in the fucking flatbed. 457 00:23:37,079 --> 00:23:38,576 Try to get clever again, 458 00:23:38,617 --> 00:23:41,065 and old boy's getting a face full of shit. 459 00:23:41,106 --> 00:23:42,467 Now, aim fucking straight! 460 00:23:42,551 --> 00:23:43,505 Just do what he says. 461 00:23:43,546 --> 00:23:45,314 These guys are fucking serious. 462 00:23:50,251 --> 00:23:52,551 Get it in the truck next time, you fucknut! 463 00:23:52,647 --> 00:23:54,149 Sorry, pal. 464 00:23:55,950 --> 00:23:57,017 Oh, fuck! 465 00:24:00,659 --> 00:24:01,599 Fuck! 466 00:24:01,640 --> 00:24:02,741 Please! Put the gun down! 467 00:24:02,789 --> 00:24:04,285 Just let them take the money! 468 00:24:04,376 --> 00:24:05,206 You're gonna get us fucking killed. 469 00:24:06,248 --> 00:24:07,959 Fuck, go, move! 470 00:24:08,293 --> 00:24:09,019 Please stop! 471 00:24:09,100 --> 00:24:11,106 Just give 'em the fucking money! 472 00:24:11,247 --> 00:24:12,732 Are you fucking insane? 473 00:24:15,390 --> 00:24:17,092 Fuck! Fuck! 474 00:24:31,418 --> 00:24:33,253 Bullet! Bullet! 475 00:24:33,383 --> 00:24:35,151 Who is this fucking lunatic? 476 00:24:56,192 --> 00:24:58,328 Ahh! Fuck! 477 00:25:00,688 --> 00:25:01,955 Jesus Christ. 478 00:25:02,652 --> 00:25:03,820 Who do you work for? 479 00:25:04,478 --> 00:25:06,813 Suck my fucking dick! 480 00:25:07,183 --> 00:25:08,451 What did you say? 481 00:25:09,194 --> 00:25:11,864 I said suck my fucking dick! 482 00:25:11,985 --> 00:25:13,420 Suck your own dick. 483 00:25:23,407 --> 00:25:25,576 You all right, Dave? 484 00:25:27,458 --> 00:25:29,393 Did you make poo-poo? 485 00:25:46,543 --> 00:25:47,944 Thank you for that. 486 00:25:53,651 --> 00:25:55,380 Last but not least, Mr. Hill. 487 00:25:55,608 --> 00:25:57,716 Well, you're all sticking to the same story. 488 00:25:57,783 --> 00:25:59,718 That's what happened. 489 00:26:00,318 --> 00:26:01,202 What I don't understand 490 00:26:01,243 --> 00:26:03,159 is how you managed to take down six men 491 00:26:03,200 --> 00:26:04,979 without even so much as a scratch. 492 00:26:05,022 --> 00:26:06,523 Well, you gotta admit it's impressive. 493 00:26:06,602 --> 00:26:08,304 He saved his partner's life. 494 00:26:09,018 --> 00:26:10,920 What about your firearms experience? 495 00:26:11,143 --> 00:26:14,647 Your shooting was unambiguously precise, yet 496 00:26:15,144 --> 00:26:18,114 your training scores were decidedly average. 497 00:26:18,268 --> 00:26:19,969 Barely even passed. 498 00:26:21,244 --> 00:26:23,713 Kill or be killed. 499 00:26:24,944 --> 00:26:26,779 Seemed to focus the mind. 500 00:26:30,569 --> 00:26:33,340 All right. Well, there's something else. 501 00:26:34,213 --> 00:26:36,614 We'd like you to take a look at this video. 502 00:26:36,814 --> 00:26:37,763 It's the security footage 503 00:26:37,804 --> 00:26:40,330 from the raid on the Fortico cash truck before. 504 00:26:40,420 --> 00:26:42,121 When the guards were killed. 505 00:26:42,189 --> 00:26:43,416 Uh, I can't watch this again. 506 00:26:43,497 --> 00:26:45,466 Step outside, by all means. 507 00:26:46,976 --> 00:26:48,724 We just want you to let us know 508 00:26:48,783 --> 00:26:50,139 if you think there's any connection 509 00:26:50,180 --> 00:26:51,508 between this robbery 510 00:26:51,549 --> 00:26:53,350 and the men you encountered before. 511 00:27:04,047 --> 00:27:06,416 You, uh... You all right to keep watching? 512 00:27:07,169 --> 00:27:10,138 Yeah. I'm all right. 513 00:27:15,184 --> 00:27:16,317 Mr. Hill? 514 00:27:16,797 --> 00:27:18,498 Anything ringing a bell? 515 00:27:22,496 --> 00:27:23,597 Mr. Hill? 516 00:27:24,741 --> 00:27:27,110 Could they be related in any way? 517 00:27:29,688 --> 00:27:31,355 Any connection, Mr. Hill? 518 00:27:31,479 --> 00:27:33,013 No. 519 00:27:33,980 --> 00:27:35,248 You sure? 520 00:27:37,168 --> 00:27:38,203 I'm sure. 521 00:27:41,089 --> 00:27:42,032 All right, Mr. Hill, 522 00:27:42,104 --> 00:27:43,739 we'll pick this up another day. 523 00:27:47,275 --> 00:27:48,157 Are we done? 524 00:27:48,247 --> 00:27:49,548 Yeah, we'll be in touch. 525 00:27:50,284 --> 00:27:53,720 Visit the therapist. Rest up. 526 00:27:54,857 --> 00:27:56,692 Thank you, Mr. Hill. 527 00:28:01,787 --> 00:28:03,755 Patrick, can I have a word? 528 00:28:04,353 --> 00:28:06,123 We have a policy. 529 00:28:06,212 --> 00:28:07,820 The shrinks advise 530 00:28:07,932 --> 00:28:10,154 that employees be taken off the front line for a month 531 00:28:10,250 --> 00:28:12,019 following violent incidents, 532 00:28:12,146 --> 00:28:14,404 and longer if lives were lost. 533 00:28:14,489 --> 00:28:17,183 So, we're gonna transfer you to desk duty, 534 00:28:17,273 --> 00:28:18,875 in case of PTSD. 535 00:28:18,997 --> 00:28:20,230 Do I look disturbed? 536 00:28:20,328 --> 00:28:21,964 No. No, you don't. 537 00:28:22,224 --> 00:28:24,511 But then, these things take time to manifest, 538 00:28:24,608 --> 00:28:25,556 to percolate. 539 00:28:25,597 --> 00:28:27,983 It's with your best interests at heart. 540 00:28:28,024 --> 00:28:30,828 You hired me to do a job. Did a job. 541 00:28:31,425 --> 00:28:33,227 No, we hired you to move money. 542 00:28:33,268 --> 00:28:34,618 You hired me to protect money. 543 00:28:34,659 --> 00:28:36,359 Mr. Hill. 544 00:28:37,229 --> 00:28:40,266 Hey, I'm Blake Halls. I own Fortico. 545 00:28:40,307 --> 00:28:41,855 I wanted to congratulate you for yesterday 546 00:28:41,896 --> 00:28:43,598 and to thank you in person. 547 00:28:43,686 --> 00:28:45,788 What you did deserves credit. 548 00:28:45,996 --> 00:28:47,728 You're a real hero, 549 00:28:47,804 --> 00:28:50,206 and that's not wasted on me. 550 00:28:50,351 --> 00:28:51,937 Why don't you take the rest of the day off 551 00:28:51,978 --> 00:28:54,981 while Terry and I discuss your promising future? 552 00:28:57,859 --> 00:29:01,062 Terry, we need that guy in the field. 553 00:29:01,103 --> 00:29:03,806 If we'd had him last year, we wouldn't be in this mess. 554 00:29:03,847 --> 00:29:05,429 He's exactly what we need, 555 00:29:05,506 --> 00:29:08,500 and the publicity for Fortico has been very positive. 556 00:29:08,595 --> 00:29:10,263 Plus, have you heard the crews talking? 557 00:29:10,409 --> 00:29:11,598 They're inspired. 558 00:29:11,717 --> 00:29:14,253 So, don't punish him, promote him. 559 00:29:17,970 --> 00:29:19,005 Well? 560 00:29:19,204 --> 00:29:20,706 Yes, it was him. 561 00:29:20,985 --> 00:29:23,287 Oh, it had him written all over it. 562 00:29:23,620 --> 00:29:25,689 Question is, what was he doing there? 563 00:29:25,907 --> 00:29:28,341 I think we know what he was doing there, boss. 564 00:29:28,518 --> 00:29:30,688 Oh, clever fucking you, Hubbard. 565 00:29:30,795 --> 00:29:31,989 It's called sarcasm. 566 00:29:32,055 --> 00:29:33,004 What do you want us to do? 567 00:29:33,045 --> 00:29:35,107 Not a fucking thing. Let the painter paint. 568 00:29:35,201 --> 00:29:37,150 Do you have any idea what would happen to us 569 00:29:37,191 --> 00:29:38,161 if anyone found out 570 00:29:38,206 --> 00:29:40,587 that we let the fox in the fucking henhouse? 571 00:29:41,678 --> 00:29:44,446 The Bureau's been trying to catch this man for 25 years. 572 00:29:44,513 --> 00:29:46,837 We're just gonna let him sit on hundreds of millions? 573 00:29:46,927 --> 00:29:48,695 Money doesn't mean a thing to him. 574 00:29:48,847 --> 00:29:50,654 Listen, there's a reason why I chose you two. 575 00:29:50,738 --> 00:29:53,273 Because we have the same priorities. 576 00:29:53,759 --> 00:29:55,861 Now, listen to me very carefully. 577 00:29:56,735 --> 00:29:57,707 As far as you're concerned, 578 00:29:57,748 --> 00:29:59,182 he's just a regular guard doing a good job. 579 00:29:59,273 --> 00:30:00,408 Do we understand each other? 580 00:30:02,543 --> 00:30:04,212 Loud and clear. 581 00:30:06,535 --> 00:30:08,070 "Let the painter paint"? 582 00:30:09,616 --> 00:30:11,252 What the fuck does that look like? 583 00:30:26,676 --> 00:30:28,811 Fortico personnel files, 584 00:30:29,066 --> 00:30:31,434 pictures of Dana's family, 585 00:30:31,971 --> 00:30:33,238 and 586 00:30:34,407 --> 00:30:36,743 the autopsy report. 587 00:31:01,380 --> 00:31:03,115 You hear me? 588 00:31:03,164 --> 00:31:04,327 Out of the fucking car! 589 00:31:04,454 --> 00:31:06,623 Face down, motherfucker! Come on! 590 00:31:06,841 --> 00:31:08,375 Show me your fucking hands! 591 00:31:08,416 --> 00:31:10,051 Face down on the ground right now! 592 00:31:12,754 --> 00:31:14,348 What the fuck? 593 00:31:14,417 --> 00:31:16,218 Face to the fucking ground! 594 00:31:25,580 --> 00:31:28,517 Seems you can walk on water, after all. 595 00:31:31,005 --> 00:31:33,116 Keep up the good work, soldier. 596 00:31:33,299 --> 00:31:34,700 Nice one, man. 597 00:31:37,123 --> 00:31:38,490 Be my guest. 598 00:31:41,039 --> 00:31:42,058 All right, brother. 599 00:31:43,526 --> 00:31:45,161 Yeah, man! Let's go! 600 00:31:48,134 --> 00:31:49,735 Jump on up, big boy. 601 00:32:00,605 --> 00:32:03,574 We should get takeout. From the Blossom. 602 00:32:04,705 --> 00:32:07,574 The noodle soup at Neptune's is the bomb. 603 00:32:07,773 --> 00:32:10,109 I prefer the Blossom. 604 00:32:10,213 --> 00:32:11,547 All right. 605 00:32:11,908 --> 00:32:14,144 You gonna call the order in? 606 00:32:14,860 --> 00:32:16,360 I'm busy. 607 00:32:17,258 --> 00:32:18,461 I can see that. 608 00:32:18,556 --> 00:32:20,414 Who's this joker? 609 00:32:20,509 --> 00:32:21,540 What the hell's going on? 610 00:32:21,581 --> 00:32:23,025 Move it! Get the fuck back! 611 00:32:23,079 --> 00:32:24,448 Get down! 612 00:32:26,197 --> 00:32:27,431 Reverse! Reverse! 613 00:32:27,553 --> 00:32:28,689 I can't fucking see! 614 00:32:33,887 --> 00:32:36,288 Gamma to Base, we have a Code Red. 615 00:32:36,796 --> 00:32:38,945 Gamma, this is Base. What's your location? Over. 616 00:32:38,986 --> 00:32:40,085 Port's covered! 617 00:32:40,126 --> 00:32:41,854 Chinatown! Broadway and Hill. 618 00:32:41,895 --> 00:32:44,539 Repeat, Code Red in progress. 619 00:32:44,734 --> 00:32:46,535 All right, Gamma, just follow procedure. 620 00:32:46,576 --> 00:32:47,862 Stay in the truck. Over. 621 00:32:47,903 --> 00:32:49,338 Get out of the fucking truck! 622 00:32:49,379 --> 00:32:50,922 Police have been dispatched. 623 00:32:50,963 --> 00:32:52,269 Come on, get out of there! 624 00:32:52,380 --> 00:32:53,663 Get out of the fucking truck! 625 00:32:53,704 --> 00:32:55,176 Gamma, come in. 626 00:32:55,217 --> 00:32:56,802 On the ground! Get on the fucking ground! 627 00:32:56,880 --> 00:32:58,072 Open the fucking doors! 628 00:32:58,183 --> 00:33:00,262 What's your status? Over. 629 00:33:00,366 --> 00:33:01,300 Get down! 630 00:33:02,112 --> 00:33:03,213 Get down! 631 00:33:06,782 --> 00:33:08,352 Get down on the ground! 632 00:33:09,174 --> 00:33:10,941 You got three seconds! 633 00:33:16,737 --> 00:33:19,474 So... So... So, let me get this straight, 634 00:33:19,672 --> 00:33:21,102 they just walked away? 635 00:33:21,143 --> 00:33:23,644 Get in the fucking van! Move it! 636 00:33:23,685 --> 00:33:25,121 Let's fucking go now! 637 00:33:25,162 --> 00:33:26,397 Get the fuck out of here! 638 00:33:34,360 --> 00:33:36,695 Doors were open. 639 00:33:36,862 --> 00:33:39,232 What the fuck was it, Mike? 640 00:33:40,873 --> 00:33:42,108 It was the... 641 00:33:42,351 --> 00:33:43,586 Yeah. 642 00:33:44,272 --> 00:33:46,140 Turned back around and left. 643 00:33:49,425 --> 00:33:50,739 No, I'm sorry... 644 00:33:50,780 --> 00:33:53,988 But what Terry is trying to say is that you're a legend. 645 00:33:54,047 --> 00:33:55,146 And if you keep this up, 646 00:33:55,187 --> 00:33:56,852 you won't just be employee of the month, 647 00:33:56,893 --> 00:33:59,297 you'll have your own calendar and merchandise. 648 00:34:00,944 --> 00:34:03,312 Now, get out there and keep crushing it. 649 00:34:08,696 --> 00:34:10,263 Why are you so cynical? 650 00:34:10,756 --> 00:34:13,324 I'm starting to think he's a psychopath. 651 00:34:17,970 --> 00:34:20,507 I hear H is for Hero. 652 00:34:21,868 --> 00:34:23,371 Drink? 653 00:34:39,292 --> 00:34:41,261 It doesn't feel right. 654 00:34:46,692 --> 00:34:48,627 It was as if he recognized H. 655 00:34:51,995 --> 00:34:54,132 Like he saw a dark spirit. 656 00:34:56,670 --> 00:34:57,938 What are you saying? 657 00:34:59,998 --> 00:35:02,200 I don't know what I'm saying. 658 00:35:04,099 --> 00:35:05,666 He's not a cop. 659 00:35:07,275 --> 00:35:09,043 Doesn't smell like a cop. 660 00:35:10,339 --> 00:35:12,506 But if he's not a cop, what is he? 661 00:35:14,485 --> 00:35:16,520 He's a dark fucking spirit. 662 00:35:23,741 --> 00:35:24,942 Put that on. 663 00:35:25,911 --> 00:35:27,378 Meet me next door. 664 00:35:30,172 --> 00:35:32,042 I told you that first day... 665 00:35:32,699 --> 00:35:34,400 I don't trust him. 666 00:35:41,535 --> 00:35:42,909 What the hell are you doing? 667 00:35:42,999 --> 00:35:44,559 Sit down. 668 00:35:44,600 --> 00:35:46,507 I'm not fucking sitting down. I wanna go back to bed. 669 00:35:46,548 --> 00:35:49,317 Dana. Sit down. 670 00:36:13,025 --> 00:36:16,095 You got 10 seconds to explain this. 671 00:36:16,987 --> 00:36:18,523 I'm not telling you anything. 672 00:36:18,759 --> 00:36:19,763 Dana. 673 00:36:19,851 --> 00:36:23,632 It's very important that you take my inquiry seriously. 674 00:36:23,751 --> 00:36:25,018 I take it very seriously 675 00:36:25,059 --> 00:36:26,561 that you think you can interrogate me 676 00:36:26,602 --> 00:36:28,238 in my own fucking house. 677 00:36:32,150 --> 00:36:33,495 Fuck. 678 00:36:33,536 --> 00:36:35,471 Jesus Christ, okay, it's my savings, all right? 679 00:36:35,512 --> 00:36:37,037 The fuck has it got to do with you? 680 00:36:37,096 --> 00:36:38,395 Dana, you're not listening. 681 00:36:38,479 --> 00:36:40,111 Fuck! Jeez, all right, all right, all right! 682 00:36:40,152 --> 00:36:41,751 Okay. Please stop. 683 00:36:51,630 --> 00:36:53,066 Sit down. 684 00:36:57,490 --> 00:36:59,026 I found it. 685 00:36:59,288 --> 00:37:00,568 Okay? It had been signed for one day 686 00:37:00,609 --> 00:37:02,439 by the staff at Grande Liquor, 687 00:37:02,523 --> 00:37:04,122 and they missed it. It was in the trolley, so... 688 00:37:04,194 --> 00:37:04,942 You stole it? 689 00:37:04,983 --> 00:37:06,951 Yeah, I fucking stole it. 690 00:37:07,071 --> 00:37:09,575 It's 125,000. It's... 691 00:37:10,064 --> 00:37:12,133 It's my retirement fund. 692 00:37:12,880 --> 00:37:14,782 You working with anyone on the inside? 693 00:37:16,192 --> 00:37:17,628 I don't know what the fuck... 694 00:37:18,873 --> 00:37:21,843 Think carefully before you answer the question. 695 00:37:27,274 --> 00:37:28,309 No. 696 00:37:34,811 --> 00:37:37,078 The retirement fund is yours. 697 00:37:38,736 --> 00:37:40,249 But if it comes to light that you're not telling me 698 00:37:40,349 --> 00:37:42,651 something that I need to know, 699 00:37:44,164 --> 00:37:46,466 I want you to understand 700 00:37:46,713 --> 00:37:49,147 how resourceful and serious I am. 701 00:37:49,898 --> 00:37:52,434 On the table is a picture of your parents. 702 00:37:52,565 --> 00:37:54,467 Had it taken last week. 703 00:37:55,218 --> 00:37:57,220 I got your contacts... 704 00:37:58,681 --> 00:37:59,981 I know who you love... 705 00:38:01,730 --> 00:38:04,399 and I do bear a grudge. 706 00:38:04,875 --> 00:38:06,576 We understand each other? 707 00:38:08,938 --> 00:38:10,239 Good. 708 00:38:18,726 --> 00:38:20,326 They're saying that climate change 709 00:38:20,443 --> 00:38:21,337 is a natural phenomenon, 710 00:38:21,378 --> 00:38:23,230 rather than an artificial phenomenon. 711 00:38:23,322 --> 00:38:24,857 So how do you explain global warming? 712 00:38:25,065 --> 00:38:26,163 The ice caps melting? 713 00:38:26,204 --> 00:38:28,906 Well, what melts up there reforms down there. 714 00:38:30,137 --> 00:38:31,550 Do you know why they call the Arctic the Arctic 715 00:38:31,638 --> 00:38:33,473 and the Antarctic the Antarctic? 716 00:38:33,706 --> 00:38:35,197 No, Dougie, I don't. 717 00:38:35,273 --> 00:38:37,242 That's why I pay for you to go to good schools. 718 00:38:37,410 --> 00:38:38,803 "Arktos" means "bear" in Greek. 719 00:38:38,844 --> 00:38:40,179 "Ant" means "without." 720 00:38:40,220 --> 00:38:43,189 Hence, ant arktos, 721 00:38:43,450 --> 00:38:45,286 "without bears." 722 00:38:45,444 --> 00:38:47,547 Up with, down without. 723 00:38:48,284 --> 00:38:51,553 Good news for ice cubes, bad news for polar bears. 724 00:38:51,594 --> 00:38:52,599 What time does the game start? 725 00:38:52,640 --> 00:38:54,976 6:30. We've got ages. 726 00:38:55,017 --> 00:38:56,486 What do you wanna do? 727 00:38:56,634 --> 00:38:58,169 I don't know, grab some food? 728 00:38:59,593 --> 00:39:00,694 Sure. 729 00:39:00,787 --> 00:39:03,357 Hello? What is it, Mike? 730 00:39:03,545 --> 00:39:05,357 We've got a problem with the job. 731 00:39:05,398 --> 00:39:07,534 We're gonna need you to put eyes on the truck. 732 00:39:11,153 --> 00:39:12,788 Dougie, go get a coat, will ya? 733 00:39:13,336 --> 00:39:14,871 It's not gonna rain. 734 00:39:15,133 --> 00:39:16,911 Dougie, coat. 735 00:39:16,998 --> 00:39:18,530 But why? 736 00:39:18,628 --> 00:39:21,698 'Cause I'm your dad, and I said so. 737 00:39:24,437 --> 00:39:25,755 Get someone else to do it. 738 00:39:25,796 --> 00:39:27,942 I can't, boss. There is no one else. 739 00:39:27,983 --> 00:39:29,041 It's gotta be you. 740 00:39:29,082 --> 00:39:30,849 Joe, two fuckin' minutes! 741 00:39:31,023 --> 00:39:32,424 I'm with my son, Mike. 742 00:39:32,465 --> 00:39:34,212 You know Dougie's over here on holiday, 743 00:39:34,253 --> 00:39:36,004 and it's the only time I get to see him. 744 00:39:36,094 --> 00:39:38,397 It's your fuckin' job. You do it. 745 00:39:38,748 --> 00:39:40,350 Understood. 746 00:39:41,706 --> 00:39:43,549 Brendan was on it, but he got knocked off his bike 747 00:39:43,628 --> 00:39:45,163 by a drunk driver. 748 00:39:45,204 --> 00:39:47,984 Make sure the boss knows it's not my fault. 749 00:39:48,025 --> 00:39:49,175 It's a drunk driver. 750 00:39:49,216 --> 00:39:51,194 Now, he's with the police right now, making a statement. 751 00:39:51,235 --> 00:39:52,636 Otherwise, he'd find a way to be there. 752 00:39:52,677 --> 00:39:54,056 There is no one else. 753 00:39:54,097 --> 00:39:55,237 I'm out of town, 754 00:39:55,278 --> 00:39:57,280 Moggy's surveying the depot. 755 00:39:57,919 --> 00:39:59,787 I'd help if I could, Mike. 756 00:39:59,918 --> 00:40:01,678 But my eyeballs are on the depot. 757 00:40:01,745 --> 00:40:02,709 Then postpone it. 758 00:40:02,750 --> 00:40:03,810 Oh, we can do that if you want, 759 00:40:03,851 --> 00:40:06,183 but it's gonna set us back three months of recon. 760 00:40:06,285 --> 00:40:09,440 We need to know the route. If they turn left or right. 761 00:40:09,518 --> 00:40:11,060 That's all you have to witness. 762 00:40:11,101 --> 00:40:12,795 Yeah, and there's no danger to it at all. 763 00:40:12,836 --> 00:40:15,032 You can stand back a thousand yards. 764 00:40:15,147 --> 00:40:17,349 Didn't you put trackers on the truck? 765 00:40:17,562 --> 00:40:18,687 They scan the trucks 766 00:40:18,728 --> 00:40:20,241 every time they return to the base. 767 00:40:20,282 --> 00:40:21,691 We can't do it digitally. 768 00:40:21,795 --> 00:40:23,697 We gotta put eyes on it. And, 769 00:40:23,835 --> 00:40:25,770 boss? 770 00:40:26,428 --> 00:40:28,101 Tracking you on your phone right now. 771 00:40:28,204 --> 00:40:30,048 You're blocks away. Ten minutes. 772 00:40:30,161 --> 00:40:32,863 And I repeat, no danger. 773 00:40:34,497 --> 00:40:35,799 Dad? 774 00:40:36,446 --> 00:40:38,581 - Happy? - Happy. 775 00:40:49,171 --> 00:40:51,574 I'm starving. Fancy a burrito? 776 00:40:51,782 --> 00:40:53,714 You don't even like burritos. 777 00:40:53,802 --> 00:40:55,471 I know, but I'm starving. 778 00:40:56,277 --> 00:40:57,311 Sure. 779 00:41:02,678 --> 00:41:04,414 I'll be two minutes, okay? 780 00:41:05,139 --> 00:41:07,350 Keep the doors locked. Don't go anywhere. 781 00:41:07,449 --> 00:41:08,483 All right. 782 00:41:20,578 --> 00:41:21,302 Yes, sir? 783 00:41:21,343 --> 00:41:22,899 Two burritos, please, sir. 784 00:41:22,940 --> 00:41:23,974 You got it. 785 00:41:24,046 --> 00:41:25,314 Go ahead, Mike. 786 00:41:25,355 --> 00:41:27,059 I can see you there. 787 00:41:27,100 --> 00:41:31,304 Now, is there some gates on your left-hand side? 788 00:41:33,370 --> 00:41:34,180 Yeah. 789 00:41:34,321 --> 00:41:35,643 Now, in a minute, 790 00:41:35,704 --> 00:41:37,876 those said gates are gonna open, 791 00:41:38,655 --> 00:41:41,191 and that said minute is now. 792 00:41:46,384 --> 00:41:48,085 All I need to know from you 793 00:41:48,269 --> 00:41:51,272 is if that truck is turning left or right. 794 00:41:56,394 --> 00:41:57,794 Latter. 795 00:42:01,700 --> 00:42:03,869 You know, make your own cappuccino. 796 00:42:03,949 --> 00:42:05,884 Ugh, God damn! 797 00:42:06,083 --> 00:42:07,551 What is this? 798 00:42:25,572 --> 00:42:28,059 Yo, out of the fuckin' car! Come on! 799 00:42:28,100 --> 00:42:30,511 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 800 00:42:33,458 --> 00:42:34,759 All right, Mike. 801 00:42:34,800 --> 00:42:36,187 That's my day done. 802 00:42:36,228 --> 00:42:38,099 Your call has been forwarded to... 803 00:42:38,140 --> 00:42:40,182 You hear me? Out of the fuckin' car! 804 00:42:40,223 --> 00:42:41,987 Face down, motherfucker! Come on! 805 00:42:42,028 --> 00:42:43,496 Show me your fuckin' hands! 806 00:42:43,574 --> 00:42:46,064 Face down on the ground right now! 807 00:42:46,135 --> 00:42:46,851 There you go. 808 00:42:46,892 --> 00:42:48,561 Do what we say, and you fucking live. 809 00:42:48,663 --> 00:42:50,131 Face to the fucking ground! 810 00:42:51,723 --> 00:42:53,692 - Thank you. - Have a good one. 811 00:42:57,906 --> 00:42:59,174 Two minutes! 812 00:43:06,093 --> 00:43:07,194 Fuck! 813 00:43:08,442 --> 00:43:10,042 Number one, are we good? 814 00:43:10,344 --> 00:43:12,346 - Are we good, number one? - We're good. 815 00:43:12,387 --> 00:43:13,989 Dougie? 816 00:44:49,087 --> 00:44:51,989 Try not to, uh, move too quickly. 817 00:44:52,056 --> 00:44:53,857 You're in a hospital. 818 00:44:54,091 --> 00:44:56,994 You were in an accident, you were shot at. 819 00:44:57,655 --> 00:44:59,507 Six bullets removed, 820 00:44:59,686 --> 00:45:02,154 and three operations. 821 00:45:02,433 --> 00:45:04,234 Two life-saving. 822 00:45:04,379 --> 00:45:06,381 You lost a fifth of your blood. 823 00:45:06,705 --> 00:45:10,874 You've... You've got a warrior's spirit, Mr. Mace. 824 00:45:12,699 --> 00:45:14,199 What about my son? 825 00:45:17,381 --> 00:45:18,482 Dougie. 826 00:45:33,004 --> 00:45:34,804 My beautiful boy. 827 00:45:40,578 --> 00:45:42,580 And now, he's gone. 828 00:45:47,253 --> 00:45:49,222 He looked up to you. 829 00:45:55,372 --> 00:45:57,741 He was obsessed with you. 830 00:46:03,152 --> 00:46:05,020 It wasn't my work, Jane. 831 00:46:10,293 --> 00:46:12,727 You killed our son. 832 00:46:25,660 --> 00:46:28,364 And still, you have nothing to say. 833 00:46:36,844 --> 00:46:41,349 You are a cold, cold cunt. 834 00:47:17,098 --> 00:47:19,666 My condolences for your loss. 835 00:47:23,894 --> 00:47:26,827 Before you ask, we have no leads on this thing. 836 00:47:28,119 --> 00:47:31,021 Which is kinda strange for a job this big. 837 00:47:33,678 --> 00:47:35,338 Somebody knows something. 838 00:47:35,458 --> 00:47:36,899 Somebody always knows something. 839 00:47:36,940 --> 00:47:39,608 It's just I'm not allowed to ask the hard questions. 840 00:47:47,205 --> 00:47:49,207 Here's the shit list. 841 00:47:49,451 --> 00:47:51,587 Knock yourself out. 842 00:47:59,977 --> 00:48:01,647 Need any of them to live? 843 00:48:02,263 --> 00:48:05,933 I don't miss anyone that your boys have buried so far. 844 00:48:08,418 --> 00:48:11,153 Then you're gonna let me do this my way. 845 00:48:14,890 --> 00:48:17,159 I can do in two weeks 846 00:48:17,327 --> 00:48:20,163 what you only wish you could do in 20 years. 847 00:48:22,070 --> 00:48:23,204 If their names are on that list, 848 00:48:23,271 --> 00:48:25,073 you can do your worst. 849 00:48:26,902 --> 00:48:28,009 Just be mindful 850 00:48:28,102 --> 00:48:30,337 that I can only look confused for so long. 851 00:48:32,140 --> 00:48:33,576 The floor is yours. 852 00:48:50,593 --> 00:48:52,093 Brendan. 853 00:48:53,639 --> 00:48:55,206 You need to quit that. 854 00:48:55,297 --> 00:48:57,567 I can hardly breathe here. 855 00:48:58,233 --> 00:49:00,202 It wasn't your fault. 856 00:49:01,002 --> 00:49:02,605 It was a drunk driver. 857 00:49:03,972 --> 00:49:06,007 That's easy for you to say. 858 00:49:06,074 --> 00:49:08,651 It's his son, Moggy. His only son. 859 00:49:08,737 --> 00:49:10,479 Hey, we all fucked up. 860 00:49:10,546 --> 00:49:12,749 So, let's accept responsibility 861 00:49:12,819 --> 00:49:14,988 and not turn on each other in there. 862 00:49:15,282 --> 00:49:18,720 Brendan, retain your dignity. 863 00:49:26,519 --> 00:49:28,688 It's a fuckin' tragedy, boss. 864 00:49:28,755 --> 00:49:32,474 We all loved Dougie and our sympathies run deep. 865 00:49:32,551 --> 00:49:34,453 It's more my fault than anyone's, 866 00:49:34,520 --> 00:49:37,189 and we'll do anything to find who's responsible. 867 00:49:40,392 --> 00:49:42,894 I need to know who pulled the trigger. 868 00:49:45,863 --> 00:49:47,566 I need a face. 869 00:49:47,633 --> 00:49:49,033 Of course. 870 00:49:49,800 --> 00:49:51,152 And we've been on nothing else, 871 00:49:51,193 --> 00:49:52,461 trying to get answers. 872 00:49:53,004 --> 00:49:55,106 It's not any of the usual suspects. 873 00:49:58,410 --> 00:50:01,213 You're gonna tell us what we wanna know. 874 00:50:02,914 --> 00:50:05,417 This is your last chance. 875 00:50:06,647 --> 00:50:08,415 The tree has been shook. 876 00:50:09,555 --> 00:50:11,022 And it's been shook hard. 877 00:50:14,426 --> 00:50:16,295 I want a name. 878 00:50:17,309 --> 00:50:20,746 Anyone with the skillset or the form. 879 00:50:21,065 --> 00:50:23,134 We've run out of names. 880 00:50:23,252 --> 00:50:26,678 We've deployed large amounts of time, money, and effort... 881 00:50:26,821 --> 00:50:29,824 ...in the search for justice. 882 00:50:31,370 --> 00:50:33,238 It was a long list. 883 00:50:33,799 --> 00:50:34,934 Not good enough. 884 00:50:35,252 --> 00:50:37,088 Understood, 885 00:50:37,317 --> 00:50:39,486 but we've scorched the earth. 886 00:50:40,508 --> 00:50:42,476 No, it's not understood. 887 00:50:44,596 --> 00:50:47,100 You started by saying you'd do anything, 888 00:50:47,167 --> 00:50:49,301 but what I'm hearing is 889 00:50:49,368 --> 00:50:51,703 you think you've done everything. 890 00:51:30,671 --> 00:51:32,273 Understood. 891 00:51:32,341 --> 00:51:34,704 I hear the train a-comin' 892 00:51:36,596 --> 00:51:39,133 It's rollin' 'round the bend 893 00:51:41,083 --> 00:51:43,951 And I ain't seen the sunshine 894 00:51:45,463 --> 00:51:48,233 Since I don't know when 895 00:51:49,844 --> 00:51:52,546 I'm stuck in Folsom Prison 896 00:51:52,644 --> 00:51:55,762 And time keeps draggin' on 897 00:51:58,465 --> 00:52:01,135 But that train keeps a-rollin' 898 00:52:03,488 --> 00:52:06,790 On down to San Antone 899 00:52:07,930 --> 00:52:11,301 On down to San Antone 900 00:52:14,216 --> 00:52:17,018 When I was just a baby 901 00:52:18,552 --> 00:52:20,688 My mama told me, "Son..." 902 00:52:20,801 --> 00:52:21,636 The fuck? 903 00:52:21,677 --> 00:52:23,111 Make a sound and you're dead. 904 00:52:23,250 --> 00:52:25,293 - "Always be a good boy" - What the fuck? 905 00:52:27,157 --> 00:52:28,294 Get off me! 906 00:52:28,362 --> 00:52:30,498 "Don't ever play with guns" 907 00:52:32,500 --> 00:52:34,965 All right, Jerome, what do you think? 908 00:52:35,036 --> 00:52:37,170 It's getting late. We all got places to go. 909 00:52:37,237 --> 00:52:38,606 So, why don't you save us a lot of time 910 00:52:38,672 --> 00:52:39,831 and you a lot of trouble 911 00:52:39,933 --> 00:52:41,274 and tell us what we need to know? 912 00:52:41,385 --> 00:52:42,781 Trouble? 913 00:52:42,835 --> 00:52:45,372 You motherfuckers got no idea how much trouble you in. 914 00:52:46,042 --> 00:52:47,450 Do you know who the fuck I am? 915 00:52:47,527 --> 00:52:48,755 Yeah, I know exactly who you are, 916 00:52:48,796 --> 00:52:50,074 and that's why you're here. 917 00:52:50,138 --> 00:52:52,099 So, I can see it's gonna be a long night. 918 00:52:52,209 --> 00:52:53,393 Let's get started. 919 00:52:53,923 --> 00:52:55,024 Bag him. 920 00:52:55,121 --> 00:52:56,768 You motherfuckers! 921 00:52:56,846 --> 00:52:58,243 I hear the train a-comin' 922 00:52:58,360 --> 00:52:59,292 Get the fuck off me! 923 00:52:59,360 --> 00:53:01,294 Fuck you! 924 00:53:01,362 --> 00:53:03,531 It's rollin' 'round the bend 925 00:53:05,432 --> 00:53:08,369 And I ain't seen the sunshine 926 00:53:09,663 --> 00:53:12,866 Since I don't know when 927 00:53:14,676 --> 00:53:16,845 When I was just a baby 928 00:53:18,951 --> 00:53:21,587 My mama told me, "Son... 929 00:53:23,656 --> 00:53:26,058 "Always be a good boy 930 00:53:27,800 --> 00:53:30,736 "Don't ever play with guns" 931 00:53:35,872 --> 00:53:38,107 All right, take it off. 932 00:53:53,200 --> 00:53:55,469 I don't think he knows anything. 933 00:54:00,615 --> 00:54:02,250 We'll see about that. 934 00:54:09,179 --> 00:54:12,081 I hear you're a tough lad and a hard worker. 935 00:54:13,073 --> 00:54:14,676 Good for you. 936 00:54:16,436 --> 00:54:18,112 But you're still gonna give me a name. 937 00:54:20,744 --> 00:54:22,734 If not for your life, for hers. 938 00:54:25,927 --> 00:54:26,956 What the fuck? 939 00:54:26,997 --> 00:54:29,758 Don't touch her! I said don't touch her! 940 00:54:29,799 --> 00:54:31,199 Don't fucking touch her! 941 00:54:31,283 --> 00:54:32,659 - Leave her out of this! - Bag her. 942 00:54:35,224 --> 00:54:36,292 All right. 943 00:54:36,644 --> 00:54:39,479 The only fuckin' name. 944 00:54:46,997 --> 00:54:48,331 The Gashi brothers. 945 00:55:02,857 --> 00:55:05,059 If it's anyone, it's them. 946 00:55:06,064 --> 00:55:07,407 Fucking dark. 947 00:55:07,448 --> 00:55:12,086 Porn, trafficking, witchcraft, kids, 948 00:55:12,466 --> 00:55:14,235 home invasions. 949 00:55:14,488 --> 00:55:17,291 It's talked about there's cash trucks, too. 950 00:55:17,494 --> 00:55:19,273 But you did not hear this from me, 951 00:55:19,457 --> 00:55:20,790 and if you did, 952 00:55:21,594 --> 00:55:22,828 kill me now. 953 00:55:32,077 --> 00:55:34,013 Give him 200 grand. 954 00:55:34,109 --> 00:55:36,111 Put the keys in the car. 955 00:55:52,556 --> 00:55:54,325 Pass me the water. 956 00:55:56,285 --> 00:55:58,320 You all right? 957 00:56:00,087 --> 00:56:01,623 No, I'm not. 958 00:56:02,891 --> 00:56:04,693 It's a shitshow. 959 00:56:05,928 --> 00:56:07,729 Fucking reptiles. 960 00:56:11,282 --> 00:56:13,485 There's kids involved. 961 00:56:16,095 --> 00:56:19,231 Got a feeling I'm gonna be cleaning up all day. 962 00:56:32,303 --> 00:56:33,638 Mike! 963 00:57:27,441 --> 00:57:29,176 Here you go, sweetheart. 964 00:57:29,243 --> 00:57:31,012 Drink some water. 965 00:57:31,479 --> 00:57:33,481 There's a good girl. 966 00:58:05,037 --> 00:58:06,939 How much is in the pot? 967 00:58:08,340 --> 00:58:10,342 I'd say 2.5. 968 00:58:11,410 --> 00:58:13,446 So, what do you think? 969 00:58:15,047 --> 00:58:16,382 I think 970 00:58:17,316 --> 00:58:18,751 it isn't them. 971 00:58:22,021 --> 00:58:24,323 You gotta tell the boss. 972 00:58:33,974 --> 00:58:36,143 They're filthy fucks. 973 00:58:36,210 --> 00:58:39,379 And they have done trucks, but they ain't our men. 974 00:58:39,446 --> 00:58:41,648 That job was above them. 975 00:58:41,715 --> 00:58:44,418 They're more about the smash-and-grab. 976 00:58:44,485 --> 00:58:45,919 Looks like there's two and a half mil, 977 00:58:45,986 --> 00:58:47,254 which they confessed to, 978 00:58:47,321 --> 00:58:48,655 but, uh, 979 00:58:49,556 --> 00:58:51,325 what do you want me to do? 980 00:58:55,612 --> 00:58:58,115 Don't want you to do anything, Moggy. 981 00:59:14,866 --> 00:59:16,733 How old are these girls? 982 00:59:18,201 --> 00:59:20,137 Not old enough. 983 00:59:29,721 --> 00:59:31,556 Give the girls the cash. 984 00:59:31,957 --> 00:59:33,392 Let 'em go. 985 01:00:04,314 --> 01:00:06,849 Can I speak candidly, boss? 986 01:00:11,179 --> 01:00:13,648 I don't think we should do this again. 987 01:00:15,750 --> 01:00:17,952 Understandably, you're... 988 01:00:18,920 --> 01:00:21,689 You're not in your right mind just now and 989 01:00:22,915 --> 01:00:24,750 you need a break. 990 01:00:27,119 --> 01:00:28,223 But we can't continue 991 01:00:28,264 --> 01:00:30,323 to handle business this way, otherwise 992 01:00:30,915 --> 01:00:34,318 some fucker's gonna come for us before we can get to them. 993 01:00:37,071 --> 01:00:38,172 In truth, 994 01:00:38,239 --> 01:00:39,941 we need a different approach. 995 01:00:43,160 --> 01:00:45,963 It's gotta be an inside job. 996 01:00:47,698 --> 01:00:49,500 You're right, Mike. 997 01:00:51,360 --> 01:00:53,529 I shouldn't have got you involved. 998 01:00:58,392 --> 01:01:00,461 I'm gonna go back to London for a while. 999 01:01:04,306 --> 01:01:05,741 Patrick. 1000 01:01:05,942 --> 01:01:08,844 Patrick? I'm a Brit, not a Mick. 1001 01:01:08,912 --> 01:01:10,679 So, your mom's Irish. 1002 01:01:10,746 --> 01:01:11,899 Usual affair. 1003 01:01:11,985 --> 01:01:14,283 This time, you're Patrick Hill from Lewisham. 1004 01:01:14,350 --> 01:01:16,579 You've got a driver's license, passport, 1005 01:01:16,649 --> 01:01:18,754 IRS papers with a full tax history, 1006 01:01:18,821 --> 01:01:20,391 and medical records. 1007 01:01:20,432 --> 01:01:22,291 All your criminal checks are clean. 1008 01:01:22,608 --> 01:01:25,744 You've got 25 years' worth of employment, 1009 01:01:25,811 --> 01:01:27,579 with references working in Europe 1010 01:01:27,646 --> 01:01:29,982 and the same for the previous addresses, too. 1011 01:01:30,298 --> 01:01:32,267 Your employment history has been inserted 1012 01:01:32,334 --> 01:01:35,771 into the Delta Orange Security system. 1013 01:01:35,837 --> 01:01:37,939 So, should anyone check, 1014 01:01:38,006 --> 01:01:41,009 you've worked there for 11 years. 1015 01:01:41,076 --> 01:01:42,745 You even finished college, 1016 01:01:42,839 --> 01:01:47,115 and have held the same gym membership since 2011. 1017 01:01:47,221 --> 01:01:50,991 As requested, you have your pistol license, 1018 01:01:51,272 --> 01:01:54,790 and finally, the hotel has been arranged. 1019 01:01:55,440 --> 01:01:57,409 It's another brand-new you. 1020 01:01:58,060 --> 01:01:59,995 Kirsty, one more thing. 1021 01:02:00,729 --> 01:02:02,964 Get me a copy of the coroner's report. 1022 01:02:06,101 --> 01:02:07,862 You sure that's a good idea? 1023 01:02:07,941 --> 01:02:08,976 Just do it. 1024 01:02:09,532 --> 01:02:10,721 And your reference from 1025 01:02:10,762 --> 01:02:12,825 Orange Delta Security was impressive. 1026 01:02:12,883 --> 01:02:13,692 Family? 1027 01:02:13,777 --> 01:02:15,777 Married. Divorced. 1028 01:02:15,883 --> 01:02:17,719 Anyone else? 1029 01:02:17,984 --> 01:02:18,995 No. 1030 01:02:19,303 --> 01:02:21,172 It's a pleasure to meet you, Mr. Hill. 1031 01:02:25,761 --> 01:02:27,996 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 1032 01:02:28,205 --> 01:02:30,006 Let me buy you a beer. 1033 01:02:30,747 --> 01:02:32,649 Just make sure you drink it over there. 1034 01:02:40,800 --> 01:02:42,386 The autopsy report. 1035 01:02:42,469 --> 01:02:43,932 Show me your fucking hands! 1036 01:02:44,005 --> 01:02:46,207 Face down on the ground right now! 1037 01:02:47,336 --> 01:02:48,970 Face to the fucking ground! 1038 01:02:49,045 --> 01:02:50,146 Please. 1039 01:02:56,265 --> 01:02:58,327 How are you holdin' up, Sam? 1040 01:02:58,404 --> 01:03:00,106 What's to say? 1041 01:03:00,376 --> 01:03:04,079 I wake up late, watch TV, 1042 01:03:04,146 --> 01:03:06,549 drink a beer and watch more TV. 1043 01:03:06,592 --> 01:03:08,394 Maybe convince Ma to give me a few bucks, 1044 01:03:08,435 --> 01:03:10,537 so I can buy more beer and 1045 01:03:10,676 --> 01:03:13,979 watch TV until I'm drunk enough to fall asleep. 1046 01:03:14,578 --> 01:03:16,746 Did I mention I watch TV? 1047 01:03:18,455 --> 01:03:20,729 You're awfully quiet, Brad. 1048 01:03:20,807 --> 01:03:22,943 I'm not quiet. 1049 01:03:23,212 --> 01:03:24,548 I'm bored. 1050 01:03:24,615 --> 01:03:25,451 Bored of what? 1051 01:03:25,522 --> 01:03:27,625 Not fuckin' working. 1052 01:03:28,452 --> 01:03:32,889 We're built for combat, not daytime TV. 1053 01:03:34,558 --> 01:03:38,094 The Afghanis treated us better than our own. 1054 01:03:38,723 --> 01:03:41,126 I wish I was back in the unit. 1055 01:03:41,915 --> 01:03:44,785 Boredom's more dangerous than bullets. 1056 01:03:45,911 --> 01:03:49,014 Give me an enemy I can fuckin' see. 1057 01:03:52,802 --> 01:03:54,871 How about you? You workin' yet, boss? 1058 01:03:55,424 --> 01:03:57,259 Still part-time at the mall. 1059 01:03:57,792 --> 01:03:59,284 Costin' more than I'm making. 1060 01:03:59,325 --> 01:04:01,494 If it wasn't for Amy's parents, 1061 01:04:01,631 --> 01:04:02,723 we'd be on the street. 1062 01:04:02,764 --> 01:04:04,553 Yeah, it seems like Carlos is the only one 1063 01:04:04,594 --> 01:04:07,123 who landed on his feet with the oil tycoon. 1064 01:04:07,164 --> 01:04:10,167 So, I'm there from 6:00 in the mornin' to 12:00 at night. 1065 01:04:10,746 --> 01:04:12,654 This motherfucker's drippin' in gold, 1066 01:04:12,695 --> 01:04:14,664 and I haven't seen a dollar in overtime yet. 1067 01:04:14,743 --> 01:04:15,858 One minute, we're killin' Arabs, 1068 01:04:15,899 --> 01:04:17,760 the next minute, we're wiping their ass. 1069 01:04:17,837 --> 01:04:19,615 Afghanis aren't Arabs. 1070 01:04:19,695 --> 01:04:22,531 They're not? What are they? 1071 01:04:22,692 --> 01:04:23,694 Clue's in the name. 1072 01:04:23,735 --> 01:04:25,463 Afghanis. 1073 01:04:25,568 --> 01:04:28,308 Whatever, they're not Americans. 1074 01:04:28,349 --> 01:04:30,117 Know what I wanna do? 1075 01:04:30,819 --> 01:04:32,721 I wanna lift one of those precious ornaments 1076 01:04:32,762 --> 01:04:35,297 until I get my motherfuckin' overtime pay. 1077 01:04:35,338 --> 01:04:36,973 And why don't you? 1078 01:04:37,837 --> 01:04:39,839 Why don't I what? 1079 01:04:41,670 --> 01:04:43,571 Make them pay. 1080 01:04:47,386 --> 01:04:48,753 They owe us. 1081 01:04:50,559 --> 01:04:52,660 Why you askin' me? 1082 01:04:53,144 --> 01:04:54,178 Ask Sarge. 1083 01:05:03,081 --> 01:05:05,150 Do they keep cash? 1084 01:05:16,242 --> 01:05:17,276 What's that? 1085 01:05:21,151 --> 01:05:23,019 That is it. 1086 01:05:24,212 --> 01:05:25,645 That's fuckin' what? 1087 01:05:26,442 --> 01:05:27,614 That is what is left 1088 01:05:27,676 --> 01:05:30,133 after we washed it through the system. 1089 01:05:30,390 --> 01:05:32,026 What's on the table? 1090 01:05:32,167 --> 01:05:33,867 110. 1091 01:05:34,200 --> 01:05:36,801 Two Rolexes, a Patek, 1092 01:05:36,939 --> 01:05:40,043 6-carat ring, chains, 40 grand cash. 1093 01:05:40,091 --> 01:05:41,211 Wait a minute. 1094 01:05:41,287 --> 01:05:42,684 I got hit over the head and lost my job 1095 01:05:42,778 --> 01:05:45,064 for, like, 18 Gs apiece? 1096 01:05:45,666 --> 01:05:48,270 I thought we worked out over half a million in solids. 1097 01:05:48,360 --> 01:05:51,630 We did the legwork, we made the calls. 1098 01:05:51,671 --> 01:05:53,145 - Number one. - Go ahead, four. 1099 01:05:53,212 --> 01:05:54,365 Incoming. 1100 01:05:54,406 --> 01:05:57,934 We spent the sweat, we dealt with the fence. 1101 01:05:59,046 --> 01:06:00,708 That's what we get. 1102 01:06:01,546 --> 01:06:02,818 Salaam alaikum. 1103 01:06:04,250 --> 01:06:05,585 Even split. 1104 01:06:08,544 --> 01:06:11,112 We're not the Mafia. We're soldiers. 1105 01:06:11,566 --> 01:06:13,769 Nah, somethin' ain't right here. 1106 01:06:14,966 --> 01:06:16,435 You trying to say something, Jan? 1107 01:06:16,517 --> 01:06:17,651 Fuck off, Jan. 1108 01:06:19,235 --> 01:06:20,584 Go find another bone to chew. 1109 01:06:20,625 --> 01:06:22,094 You'll break your teeth on this one. 1110 01:06:22,328 --> 01:06:24,763 And stand up when the boss is talkin'. 1111 01:06:33,010 --> 01:06:34,979 We could change it, though. 1112 01:06:35,271 --> 01:06:36,540 Cut out the middleman. 1113 01:06:37,022 --> 01:06:38,258 What does that mean? 1114 01:06:40,043 --> 01:06:41,945 We want cash. 1115 01:06:43,369 --> 01:06:44,836 We go after cash. 1116 01:06:45,190 --> 01:06:47,360 We got a guy on the inside. 1117 01:06:47,612 --> 01:06:49,046 Inside of what? 1118 01:06:50,948 --> 01:06:52,182 Cash trucks. 1119 01:06:56,044 --> 01:07:00,081 We took in 1.18 million. 1120 01:07:02,318 --> 01:07:03,615 That's three years' 1121 01:07:03,656 --> 01:07:04,875 worth of work in one day, baby! 1122 01:07:04,916 --> 01:07:08,987 That's $168,571 each. 1123 01:07:09,183 --> 01:07:11,018 That's a lot of paper right there. 1124 01:07:11,209 --> 01:07:12,613 Hold on... Hold on a second, 1125 01:07:12,654 --> 01:07:15,517 that's split seven ways, not six? 1126 01:07:15,620 --> 01:07:16,696 Thirty seconds. 1127 01:07:16,799 --> 01:07:17,775 There might not be a middleman, 1128 01:07:17,816 --> 01:07:19,158 but there is a man on the inside. 1129 01:07:19,199 --> 01:07:20,334 He needs a slice. 1130 01:07:26,435 --> 01:07:28,571 And who is this inside man? 1131 01:07:29,832 --> 01:07:30,933 You don't need to know. 1132 01:07:31,958 --> 01:07:34,360 Uh-uh-uh. Yes, motherfuckers, these are guns, 1133 01:07:34,401 --> 01:07:35,825 and we will not hesitate to kill you. 1134 01:07:35,911 --> 01:07:36,692 Hands behind your back. 1135 01:07:36,748 --> 01:07:38,172 Don't be a hero. It's not your money. 1136 01:07:38,213 --> 01:07:39,331 Show me your fuckin' hands, white boy. 1137 01:07:39,372 --> 01:07:40,775 Put your hand behind your back. 1138 01:07:41,012 --> 01:07:42,613 What's your driver's name? 1139 01:07:42,654 --> 01:07:44,429 If you lie to me, I'll fuckin' kill you. 1140 01:07:44,507 --> 01:07:47,267 - Chad. - Chad fucking what? 1141 01:07:47,368 --> 01:07:48,244 Chad Reed. 1142 01:07:48,320 --> 01:07:49,136 Horrible name. 1143 01:07:49,229 --> 01:07:51,414 Gentlemen, we have found our opportunity 1144 01:07:51,476 --> 01:07:53,074 to stand tall again 1145 01:07:53,601 --> 01:07:57,170 after years taking it staring at our laces. 1146 01:07:57,724 --> 01:08:00,225 Don't quit your day job just yet. 1147 01:08:00,292 --> 01:08:02,474 Rhythm as normal. Be smart. 1148 01:08:02,558 --> 01:08:04,626 Don't go buying anything flashy. 1149 01:08:04,667 --> 01:08:07,437 Just what you absolutely need. Do you hear me, Jan? 1150 01:08:08,439 --> 01:08:10,740 Oh, yeah. Loud and clear, boss. 1151 01:08:11,339 --> 01:08:15,210 Groceries, good. Sports cars, bad. 1152 01:08:16,112 --> 01:08:17,914 This isn't retirement money. 1153 01:08:18,044 --> 01:08:19,579 But we play it right, it could be. 1154 01:08:19,779 --> 01:08:22,314 Yo, Dave, come in. 1155 01:08:25,243 --> 01:08:26,400 Come in, Dave. 1156 01:08:26,510 --> 01:08:28,547 Just checkin' everything's as it should be. 1157 01:08:29,081 --> 01:08:31,183 All good here, Chad. 1158 01:08:31,249 --> 01:08:33,151 Be out in two. 1159 01:08:34,674 --> 01:08:36,575 Did that just go as smooth as I thought it did? 1160 01:08:36,774 --> 01:08:38,709 Yeah, don't count your chickens just yet. 1161 01:08:42,017 --> 01:08:43,118 Hold up. 1162 01:08:43,495 --> 01:08:44,646 Gentlemen. 1163 01:08:44,740 --> 01:08:46,539 If I could just get your signatures. 1164 01:08:46,670 --> 01:08:48,739 - How's it goin'? - All right. 1165 01:08:50,780 --> 01:08:52,515 - Fantastic. - Thank you. 1166 01:08:53,679 --> 01:08:55,681 I'm telling you now, 1167 01:08:55,722 --> 01:08:57,891 there's more gold in these hills. 1168 01:08:58,031 --> 01:09:00,967 Yeah. And we haven't even tapped into our skillset. 1169 01:09:01,050 --> 01:09:02,728 Monkeys could've done that job. 1170 01:09:02,863 --> 01:09:04,164 So, let's push ourselves, then. 1171 01:09:04,205 --> 01:09:05,373 Easy, boys. 1172 01:09:05,414 --> 01:09:07,016 Walking before running. 1173 01:09:07,433 --> 01:09:08,847 Yeah, I don't know about you guys, 1174 01:09:08,888 --> 01:09:10,675 but I feel like I've been walkin' 1175 01:09:10,757 --> 01:09:12,324 for a long fuckin' time. 1176 01:09:12,443 --> 01:09:17,213 Happy birthday to you 1177 01:09:17,547 --> 01:09:22,150 Happy birthday to you 1178 01:09:22,217 --> 01:09:27,097 Happy birthday, dear Jack 1179 01:09:27,159 --> 01:09:29,040 Happy birthday, Daddy! 1180 01:09:29,107 --> 01:09:34,379 Happy birthday to you 1181 01:09:34,716 --> 01:09:37,052 Yeah! 1182 01:09:37,337 --> 01:09:38,738 Oh... 1183 01:09:38,779 --> 01:09:39,813 It's gettin' harder and harder. 1184 01:09:43,138 --> 01:09:45,140 I know it is my birthday, 1185 01:09:45,206 --> 01:09:48,477 but I've got a present for you. 1186 01:09:49,387 --> 01:09:51,122 What are you sittin' on, old man? 1187 01:09:51,188 --> 01:09:55,148 More work, but with a significant bump. 1188 01:09:55,264 --> 01:09:56,665 It's another truck. 1189 01:09:57,267 --> 01:09:59,536 This time, there's gonna be at least 6 mil inside. 1190 01:09:59,896 --> 01:10:01,622 Now, we're talkin'. 1191 01:10:01,730 --> 01:10:04,400 Well, it's a lot more profitable than killin' Arabs, 1192 01:10:04,506 --> 01:10:06,341 and it makes my blood flow. 1193 01:10:10,024 --> 01:10:11,792 Sweetheart, what about the kids? 1194 01:10:11,858 --> 01:10:13,172 Yeah, feed them first. 1195 01:10:13,259 --> 01:10:14,592 Bad animals, bad. 1196 01:10:15,850 --> 01:10:17,378 Sorry, Mrs. Ainsley. 1197 01:10:17,419 --> 01:10:19,153 Here, let me help you with... help you with that. 1198 01:10:20,649 --> 01:10:22,285 Is the intel good? 1199 01:10:23,324 --> 01:10:24,926 We got a good inside man. 1200 01:10:25,008 --> 01:10:26,032 He's one of us. 1201 01:10:26,111 --> 01:10:27,961 Served under me back in the day. 1202 01:10:28,062 --> 01:10:29,089 Well, I'm in. 1203 01:10:29,130 --> 01:10:30,799 I just wanna get back in the field. 1204 01:10:30,885 --> 01:10:34,967 I like the money, but I fuckin' love a mission. 1205 01:10:35,522 --> 01:10:36,891 Yeah, but what's the downside? 1206 01:10:36,973 --> 01:10:38,975 We're gonna be way more exposed, 1207 01:10:39,073 --> 01:10:40,909 and it will warrant significant planning. 1208 01:10:41,201 --> 01:10:43,783 There will be six weeks of training and recon. 1209 01:11:21,383 --> 01:11:23,150 Three minutes. 1210 01:11:30,105 --> 01:11:32,073 Who the fuck are these clowns? 1211 01:11:38,139 --> 01:11:39,457 Gonna be a problem? 1212 01:11:39,498 --> 01:11:41,033 I don't think so. 1213 01:11:41,449 --> 01:11:43,376 Five, on the car. Handle it. 1214 01:11:43,465 --> 01:11:44,466 On it. 1215 01:11:46,092 --> 01:11:47,793 Time to go to work, boys. 1216 01:11:49,560 --> 01:11:52,130 You gotta get these hinges greased, Mick. 1217 01:11:57,239 --> 01:11:59,107 What is this? 1218 01:12:06,407 --> 01:12:07,677 Freeway's gonna be backed up. 1219 01:12:07,718 --> 01:12:08,853 - Oh, fuck! - Shit! 1220 01:12:11,073 --> 01:12:12,375 Let's go! Reverse! Reverse! 1221 01:12:21,674 --> 01:12:22,841 Unit 14, clear. 1222 01:12:22,908 --> 01:12:24,043 Still no response. 1223 01:12:30,416 --> 01:12:31,684 Thirty seconds. 1224 01:12:34,988 --> 01:12:37,090 Yo, out of the fuckin' car, come on! 1225 01:12:37,243 --> 01:12:39,211 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 1226 01:12:39,293 --> 01:12:40,649 They don't pay you enough to act a fool, let's go. 1227 01:12:40,690 --> 01:12:42,157 Get your motherfucking ass down. 1228 01:12:42,198 --> 01:12:42,857 All right! All right! 1229 01:12:42,898 --> 01:12:44,438 Fortico 1377. Alarm raised. 1230 01:12:44,479 --> 01:12:45,664 Alarm registered. 1231 01:12:45,705 --> 01:12:46,811 Face to the fucking ground! 1232 01:12:46,852 --> 01:12:48,921 - Tires, now. - Move! 1233 01:12:50,298 --> 01:12:51,999 Do what we say and you fucking live. 1234 01:12:52,275 --> 01:12:54,210 Bravo, two black-and-whites en route. 1235 01:12:54,251 --> 01:12:56,357 - Two minutes away. - Two units dispatched. 1236 01:13:01,083 --> 01:13:02,351 Don't do it. 1237 01:13:02,427 --> 01:13:03,627 ETA, two minutes. 1238 01:13:03,668 --> 01:13:04,970 Two minutes! 1239 01:13:06,085 --> 01:13:07,220 Come on, Charlie! 1240 01:13:09,548 --> 01:13:11,050 No! No... 1241 01:13:11,742 --> 01:13:12,587 Fuck! 1242 01:13:12,628 --> 01:13:14,128 He shot two fucking guards, Elvis. 1243 01:13:14,169 --> 01:13:15,365 He shot two fucking guards! 1244 01:13:15,406 --> 01:13:17,475 Number one, are we good? 1245 01:13:18,690 --> 01:13:20,579 Are we good, number one? 1246 01:13:20,620 --> 01:13:22,088 We're good. 1247 01:13:34,502 --> 01:13:36,630 Number one just shot a fuckin' kid! 1248 01:13:36,699 --> 01:13:37,907 He shot a fuckin' kid! 1249 01:13:37,948 --> 01:13:39,448 Dougie! 1250 01:13:39,489 --> 01:13:41,214 Incoming! Incoming on the right! 1251 01:13:41,255 --> 01:13:42,688 - Five, incoming! - I'm on it! 1252 01:13:42,729 --> 01:13:44,731 Take the legs! 1253 01:13:45,820 --> 01:13:47,655 What the fuck did you just do? 1254 01:13:48,006 --> 01:13:49,741 I said the fucking legs. 1255 01:13:49,855 --> 01:13:51,019 Three, take his gun. 1256 01:13:51,060 --> 01:13:52,572 Okay, we got one minute. 1257 01:13:52,675 --> 01:13:53,625 Let's go! 1258 01:13:53,666 --> 01:13:54,985 - Move. - Exit west! 1259 01:13:55,026 --> 01:13:57,028 - We gotta go, Elvis! Come on! - What the fuck? 1260 01:13:57,119 --> 01:13:58,058 - Let's get out of here. - Let's move. Move, move! 1261 01:13:58,099 --> 01:13:59,432 B-team, let's go, let's go! 1262 01:14:41,390 --> 01:14:42,436 Gotta tell you, man. 1263 01:14:42,598 --> 01:14:44,610 Was surprised to hear from you. 1264 01:14:44,712 --> 01:14:46,314 Glad we could all make it. 1265 01:14:47,763 --> 01:14:49,994 Yeah, I'm glad that shit blew over. 1266 01:14:50,063 --> 01:14:51,980 You put us in a tight spot, Jan. 1267 01:14:52,063 --> 01:14:54,232 I'm not sure it has all blown over. 1268 01:14:54,605 --> 01:14:56,907 You're lucky you still got a seat at this table. 1269 01:14:58,500 --> 01:15:00,035 Got it. 1270 01:15:04,322 --> 01:15:06,557 I think we all know we're gonna need a pension fund. 1271 01:15:06,598 --> 01:15:08,934 I can't say I wasn't pleased to have this meeting. 1272 01:15:08,975 --> 01:15:10,342 I was startin' to itch. 1273 01:15:10,383 --> 01:15:11,984 But as we are aware, 1274 01:15:12,236 --> 01:15:14,638 the bigger the reward, the bigger the risk. 1275 01:15:15,017 --> 01:15:16,585 Everything comes at a price. 1276 01:15:16,626 --> 01:15:18,394 Are you ready for that? 1277 01:15:18,487 --> 01:15:21,323 'Cause there is no guarantee of success on this one. 1278 01:15:22,863 --> 01:15:25,599 None of this was ever really guaranteed, was it, Sarge? 1279 01:15:27,534 --> 01:15:29,203 We've been through worse. 1280 01:15:29,400 --> 01:15:30,567 Yeah, so lay it on us. 1281 01:15:30,690 --> 01:15:32,158 We're dyin' to find out. 1282 01:15:32,687 --> 01:15:34,722 We do this right, 1283 01:15:35,384 --> 01:15:37,353 we'll never have to work again. 1284 01:15:37,482 --> 01:15:38,951 Neither will our kids. 1285 01:15:38,992 --> 01:15:40,394 If we get it wrong? 1286 01:15:40,571 --> 01:15:42,640 It's game over. 1287 01:15:45,005 --> 01:15:46,806 So, what is it? 1288 01:15:49,102 --> 01:15:51,970 We're not hitting a cash truck. 1289 01:15:52,068 --> 01:15:53,736 We're hitting them all. 1290 01:15:54,602 --> 01:15:56,204 How is that possible? 1291 01:15:57,095 --> 01:15:58,897 The depot. 1292 01:15:59,146 --> 01:16:00,414 Black Friday. 1293 01:16:03,632 --> 01:16:04,833 How much? 1294 01:16:05,455 --> 01:16:07,707 North of 150 million. 1295 01:16:07,821 --> 01:16:09,423 Ooh! 1296 01:16:13,539 --> 01:16:15,641 We've got eight weeks of recon and planning. 1297 01:16:19,198 --> 01:16:22,135 Base, this is Gamma reportin'. 1298 01:16:28,023 --> 01:16:33,162 Incoming vehicle, Gamma 2411 to Bay 6. 1299 01:16:47,751 --> 01:16:51,556 That's 160 million divided seven ways. 1300 01:16:51,855 --> 01:16:53,461 We have every avenue covered. 1301 01:16:53,513 --> 01:16:54,746 Incomin', Mr. Rossi. 1302 01:16:54,867 --> 01:16:56,743 Thank you, Mr. Hill. Sign it in. 1303 01:16:56,784 --> 01:16:58,113 This is our best plan. 1304 01:16:58,184 --> 01:17:00,180 Yeah. All this is for nothing 1305 01:17:00,283 --> 01:17:02,018 if our guy doesn't come through. 1306 01:17:02,559 --> 01:17:04,862 Why does this room always smell so good? 1307 01:17:04,993 --> 01:17:06,888 Maybe one day, my garden can smell like this. 1308 01:17:07,000 --> 01:17:09,310 I hope you're not plannin' anything, Dave. 1309 01:17:09,380 --> 01:17:11,475 Well, it's Black Friday tomorrow, 1310 01:17:11,584 --> 01:17:12,977 so you'll have to wait and see. 1311 01:17:13,070 --> 01:17:14,312 If I thought you were serious, 1312 01:17:14,353 --> 01:17:15,936 I'd have to report you, you know. 1313 01:17:15,998 --> 01:17:17,566 'Course I'm not serious. 1314 01:17:17,649 --> 01:17:19,017 Or am I? 1315 01:17:20,350 --> 01:17:22,657 Anyway, it's Action Man you gotta look out for, 1316 01:17:22,698 --> 01:17:23,707 not me. 1317 01:17:23,810 --> 01:17:25,479 Yeah, colder than a reptile. 1318 01:17:26,494 --> 01:17:28,176 Something's not right. 1319 01:17:28,289 --> 01:17:29,296 But why do I get the feeling 1320 01:17:29,362 --> 01:17:31,742 your money's never been safer, Mr. Rossi? 1321 01:17:31,783 --> 01:17:33,157 You don't need to worry. 1322 01:17:33,254 --> 01:17:35,102 He's greedier than you, Tom. He'll come through. 1323 01:17:36,312 --> 01:17:38,247 Okay, let's run through it one more time. 1324 01:17:42,310 --> 01:17:44,211 Has anyone seen my clutch? 1325 01:17:44,317 --> 01:17:45,452 Your... Your what? 1326 01:17:45,493 --> 01:17:46,604 My purse, sweetheart. 1327 01:17:46,645 --> 01:17:47,955 Uh, there's a green one on the landing. 1328 01:17:47,996 --> 01:17:49,707 - Thank you, Lexie. - Oh, yeah. Come on. 1329 01:17:50,507 --> 01:17:51,704 What are you doing today, Dad? 1330 01:17:51,745 --> 01:17:54,015 - Uh, I got work. - At the mall? 1331 01:17:54,127 --> 01:17:55,146 That's right. 1332 01:17:55,187 --> 01:17:56,822 Will you come to my game after? 1333 01:17:56,905 --> 01:17:58,763 I wouldn't miss it for the world. 1334 01:17:58,839 --> 01:17:59,879 - Okay, let's go! - Come on, Mom, let's go. 1335 01:17:59,920 --> 01:18:01,115 - Love you, Dad! - Bye. Love you! 1336 01:18:01,156 --> 01:18:01,868 - Bye, Dad! - Love you. 1337 01:18:01,909 --> 01:18:02,611 - Love you, honey. - I love you. 1338 01:18:02,652 --> 01:18:03,653 Come on! 1339 01:18:04,225 --> 01:18:05,326 Hey... 1340 01:18:06,233 --> 01:18:07,657 I'm gonna be late for work. 1341 01:18:07,750 --> 01:18:09,084 I love you. 1342 01:18:09,151 --> 01:18:10,152 Hurry up, Mom! 1343 01:18:10,554 --> 01:18:12,055 Okay, bye! 1344 01:18:13,701 --> 01:18:14,936 Come on, kids, 1345 01:18:15,087 --> 01:18:16,223 get in the car! 1346 01:18:16,778 --> 01:18:19,279 CAR ENGINE STARTS 1347 01:18:23,665 --> 01:18:25,000 Go. 1348 01:18:25,066 --> 01:18:26,769 We're all set on our end. 1349 01:18:27,211 --> 01:18:30,013 I'm on my way to pick up Jan. 1350 01:18:30,079 --> 01:18:31,981 Now, it's all up to you. 1351 01:18:34,290 --> 01:18:35,461 Remember, 1352 01:18:35,502 --> 01:18:37,811 take different routes there and back. 1353 01:18:37,876 --> 01:18:41,480 Even a sniff of anything untoward and you call it in. 1354 01:18:41,758 --> 01:18:45,393 This is Black Friday, and the tills will keep ringin'. 1355 01:18:45,507 --> 01:18:47,743 So, don't take no chances. 1356 01:18:47,895 --> 01:18:52,134 We got close to 180 million comin' in here today. 1357 01:18:52,803 --> 01:18:55,238 - Have you got it? - Got it, boss! 1358 01:18:55,863 --> 01:18:59,467 I want everything and everyone back. 1359 01:18:59,508 --> 01:19:01,402 Safe and sound. 1360 01:19:01,443 --> 01:19:03,277 Let's get goin', H. 1361 01:19:11,714 --> 01:19:13,115 What? 1362 01:19:13,372 --> 01:19:14,974 You don't like it? 1363 01:19:15,256 --> 01:19:18,528 How does someone like you afford a place like this 1364 01:19:18,569 --> 01:19:21,439 and a $28,000 bike? 1365 01:19:22,036 --> 01:19:23,604 Credit card. 1366 01:19:23,771 --> 01:19:25,621 Calm down, it's not in my name. 1367 01:19:25,662 --> 01:19:26,696 Return it. 1368 01:19:29,147 --> 01:19:31,748 Put the beers down, grab your gear, and let's go. 1369 01:19:33,344 --> 01:19:34,879 Let's go! 1370 01:19:47,860 --> 01:19:49,193 That's the last drop-off. 1371 01:20:08,718 --> 01:20:10,687 What is it? 1372 01:20:13,261 --> 01:20:15,464 You know I like you, right, H? 1373 01:20:18,547 --> 01:20:21,396 Well, there's somethin' I need to tell you. 1374 01:20:21,437 --> 01:20:23,306 About me. 1375 01:20:25,048 --> 01:20:27,251 I've got some friends. 1376 01:20:27,776 --> 01:20:29,612 I help 'em out. 1377 01:20:30,688 --> 01:20:33,157 They help me out from time to time. 1378 01:20:34,934 --> 01:20:36,470 My pals, 1379 01:20:37,152 --> 01:20:40,155 I helped 'em get into the cash truck game, 1380 01:20:40,245 --> 01:20:42,347 in a manner of speaking. 1381 01:20:43,475 --> 01:20:45,576 With me on the inside. 1382 01:20:46,677 --> 01:20:48,145 You get me? 1383 01:20:49,965 --> 01:20:51,100 Nah, Bullet, 1384 01:20:52,717 --> 01:20:53,952 I don't. 1385 01:20:54,755 --> 01:20:57,524 I tell them which trucks to hit 1386 01:20:57,938 --> 01:20:59,405 and they hit 'em. 1387 01:21:00,821 --> 01:21:03,824 The two guards being killed was necessary. 1388 01:21:04,429 --> 01:21:06,731 The boy was unfortunate. 1389 01:21:07,931 --> 01:21:10,032 But we're a winning team. 1390 01:21:10,193 --> 01:21:12,562 Militarily precise. 1391 01:21:15,090 --> 01:21:17,226 You with me now? 1392 01:21:17,503 --> 01:21:18,836 Yeah. 1393 01:21:20,997 --> 01:21:23,600 I'm with you 100%. 1394 01:21:24,903 --> 01:21:26,472 Continue. 1395 01:21:26,689 --> 01:21:29,367 For starters, there are no bullets in your gun. 1396 01:21:29,408 --> 01:21:30,941 Secondly, I have to tell you, 1397 01:21:31,036 --> 01:21:33,839 they will kill you if you don't comply. 1398 01:21:34,029 --> 01:21:36,865 So, do as I say, and you won't get hurt. 1399 01:21:39,974 --> 01:21:41,543 And why do you need me? 1400 01:21:41,703 --> 01:21:44,173 We need somethin' super-sized. 1401 01:21:44,676 --> 01:21:46,945 So we can walk away for good. 1402 01:21:48,390 --> 01:21:50,693 We want the jackpot. 1403 01:21:52,892 --> 01:21:54,759 The depot. 1404 01:21:55,679 --> 01:21:57,148 You want me to get you in. 1405 01:21:57,580 --> 01:22:00,250 Then you can look the other way. 1406 01:22:02,417 --> 01:22:04,252 When, Bullet? 1407 01:22:05,646 --> 01:22:07,246 Today. 1408 01:22:08,584 --> 01:22:10,952 There's no turning back. 1409 01:22:12,484 --> 01:22:14,285 And what's in it for me? 1410 01:22:16,176 --> 01:22:17,210 Your life. 1411 01:22:23,018 --> 01:22:24,720 Do we have a deal? 1412 01:22:31,370 --> 01:22:32,870 Yeah. 1413 01:22:33,099 --> 01:22:34,533 We have a deal. 1414 01:22:39,450 --> 01:22:40,977 We're on. ETA, two minutes. 1415 01:22:41,046 --> 01:22:42,379 Covers. 1416 01:23:13,257 --> 01:23:15,858 Gamma, this is Base, you copy? Over. 1417 01:23:17,730 --> 01:23:19,765 Base, this is Gamma, we copy. Over. 1418 01:23:19,879 --> 01:23:21,584 Gamma, I've lost camera signal in your truck. 1419 01:23:21,688 --> 01:23:23,167 What's happenin' there? Over. 1420 01:23:23,256 --> 01:23:24,705 It's nothing to worry about, Base. 1421 01:23:24,966 --> 01:23:26,317 I'm fixin' it as we speak. 1422 01:23:26,768 --> 01:23:28,995 Copy that, Gamma. Keep me updated. 1423 01:23:29,036 --> 01:23:30,036 This ain't the day for this shit, 1424 01:23:30,077 --> 01:23:31,435 you understand me? Over. 1425 01:23:31,508 --> 01:23:32,603 Loud and clear. 1426 01:23:32,644 --> 01:23:34,679 I'll be in touch as soon as. Over. 1427 01:23:39,032 --> 01:23:39,986 We're set. 1428 01:23:40,027 --> 01:23:41,427 Cameras are disarmed. 1429 01:23:41,468 --> 01:23:43,524 We have four minutes to load. 1430 01:23:44,689 --> 01:23:46,730 We meet here at point A. 1431 01:23:46,840 --> 01:23:48,875 Warn our hero not to get clever. 1432 01:23:49,405 --> 01:23:50,723 We'll need him to get inside. 1433 01:23:50,764 --> 01:23:52,133 After that, if he twitches, kill him. 1434 01:23:58,746 --> 01:24:00,992 Just let 'em do their jobs, okay? 1435 01:24:01,237 --> 01:24:03,272 Let me talk to him. 1436 01:24:04,504 --> 01:24:06,107 Hey, handsome. 1437 01:24:06,379 --> 01:24:10,149 Today is not the day to be a hero. 1438 01:24:10,254 --> 01:24:12,590 There will be no other warnings. 1439 01:24:12,708 --> 01:24:15,610 Am I clear? 1440 01:24:15,901 --> 01:24:18,270 Show me your hands. 1441 01:24:20,654 --> 01:24:22,556 Play the game, H. 1442 01:24:40,315 --> 01:24:42,552 If you're a good boy today, 1443 01:24:43,365 --> 01:24:45,134 you'll see tomorrow. 1444 01:24:57,862 --> 01:24:58,920 Then, we divide. 1445 01:24:59,018 --> 01:25:01,887 You, Brad, Carlos, and Jan are in the truck. 1446 01:25:01,953 --> 01:25:04,488 Me and Sam follow in the Escalade. 1447 01:25:31,437 --> 01:25:32,505 Be cool, H. 1448 01:25:32,788 --> 01:25:34,757 2411 returning. 1449 01:25:34,798 --> 01:25:37,134 Gamma, this is Base, go. Over. 1450 01:25:52,175 --> 01:25:53,482 All good? 1451 01:25:53,800 --> 01:25:54,736 Yeah, except for traffic. 1452 01:25:54,839 --> 01:25:55,698 Dana, come give me a hand. 1453 01:25:55,739 --> 01:25:57,339 - Yeah, no problem. - Right. 1454 01:25:58,120 --> 01:25:59,756 Let's relieve you of your burden. 1455 01:26:07,358 --> 01:26:09,660 Base, this is Gamma reporting. 1456 01:26:15,696 --> 01:26:17,130 All clear, Gamma. 1457 01:26:18,954 --> 01:26:20,188 You ready? 1458 01:26:20,943 --> 01:26:22,346 Ready. 1459 01:26:23,219 --> 01:26:25,988 Gamma 2411 to Bay 5. 1460 01:26:26,029 --> 01:26:27,442 That's the last one for today. 1461 01:26:27,483 --> 01:26:28,723 Once we get past the gates, 1462 01:26:28,820 --> 01:26:30,773 it's only a question of time before we're compromised. 1463 01:26:30,896 --> 01:26:32,665 There's too many guards that we can't control, 1464 01:26:32,732 --> 01:26:34,731 so we keep it quiet as long as possible. 1465 01:26:34,825 --> 01:26:35,868 The men must be stealthy. 1466 01:26:35,948 --> 01:26:38,698 The longer their stealth, the longer we live without drama. 1467 01:26:39,742 --> 01:26:41,574 Hey, Bullet. All good? 1468 01:26:41,733 --> 01:26:43,235 All good here, Supe. 1469 01:26:43,953 --> 01:26:46,705 Move. Move. Now, move! Go! 1470 01:26:46,834 --> 01:26:48,513 - Whoa... Whoa. - Uh-uh-uh. 1471 01:26:48,581 --> 01:26:50,381 Don't you fuckin' make a sound. 1472 01:26:50,508 --> 01:26:51,516 Down on the ground. 1473 01:26:51,584 --> 01:26:52,885 Move. 1474 01:26:53,418 --> 01:26:54,954 Okay, I'm down. 1475 01:26:55,425 --> 01:26:56,993 Tiptoe, tiptoe, tiptoe. 1476 01:26:57,034 --> 01:26:58,736 We secure the safe first. 1477 01:26:58,777 --> 01:27:00,362 That's Carlos and Jan's job. 1478 01:27:00,403 --> 01:27:02,518 Okay, Dave, that's all good and accounted for. 1479 01:27:02,665 --> 01:27:03,410 Hands in the air! 1480 01:27:03,451 --> 01:27:05,020 Hands in the motherfuckin' air! 1481 01:27:05,164 --> 01:27:06,575 Toss your weapons on the ground. 1482 01:27:06,616 --> 01:27:07,381 Slowly. Slowly. 1483 01:27:07,422 --> 01:27:08,633 Do what he says. Do what he says. 1484 01:27:08,674 --> 01:27:10,542 Take that weapon out. Slide it over. 1485 01:27:10,929 --> 01:27:12,855 Get over there! Get on the fuckin' ground! 1486 01:27:12,965 --> 01:27:14,197 The fuck is wrong with you? 1487 01:27:14,238 --> 01:27:16,006 Grab your gun, put it on the ground, 1488 01:27:16,047 --> 01:27:17,554 and kick it to me, motherfucker! 1489 01:27:17,620 --> 01:27:18,835 - David, please. - You wanna be a hero today? 1490 01:27:18,876 --> 01:27:19,907 I'll put you on the front page 1491 01:27:19,948 --> 01:27:22,194 of every fuckin' newspaper in America. Try me. 1492 01:27:27,684 --> 01:27:28,953 Get on the ground. 1493 01:27:29,530 --> 01:27:30,598 All the way! 1494 01:27:31,104 --> 01:27:32,706 Get your fuckin' ass on the ground! 1495 01:27:32,782 --> 01:27:34,349 Tie his ass up. 1496 01:27:40,079 --> 01:27:42,447 Behave yourself. 1497 01:27:43,941 --> 01:27:45,674 - Hey. - What's up? 1498 01:27:45,715 --> 01:27:47,950 Yo, I need you to sign this birthday card for the boss. 1499 01:27:47,991 --> 01:27:49,627 Bring it up here and have a look at this. 1500 01:27:49,711 --> 01:27:50,831 This will make you laugh. 1501 01:27:50,872 --> 01:27:53,261 You, Jan, and Brad will take the control room. 1502 01:27:53,304 --> 01:27:55,805 - Bullet is hostage and shield. - Shh. 1503 01:27:56,909 --> 01:27:58,814 If that doesn't work, we blow our way in. 1504 01:27:59,858 --> 01:28:01,560 Keep it fucking quiet. 1505 01:28:06,378 --> 01:28:07,845 - Open the gate. - Whoa. 1506 01:28:10,633 --> 01:28:11,615 Bob? 1507 01:28:11,722 --> 01:28:13,489 What the fuck is goin' on? 1508 01:28:13,681 --> 01:28:15,436 The keypad will present a challenge. 1509 01:28:15,477 --> 01:28:17,663 The men that operate the armory are hard-boiled. 1510 01:28:17,923 --> 01:28:19,938 They will not be scared of pulling the trigger. 1511 01:28:20,006 --> 01:28:21,559 At some point, they'll resist. 1512 01:28:21,641 --> 01:28:23,368 Open the gate, 1513 01:28:23,422 --> 01:28:25,725 or I'll blow his fuckin' head off. 1514 01:28:26,003 --> 01:28:28,388 You have three seconds. 1515 01:28:28,539 --> 01:28:29,774 One! 1516 01:28:29,934 --> 01:28:32,157 Two! Three! 1517 01:28:32,220 --> 01:28:34,056 Okay! Putting the gun down! 1518 01:28:34,097 --> 01:28:35,225 Open the gate. 1519 01:28:35,266 --> 01:28:36,733 The keypad is out there. 1520 01:28:36,837 --> 01:28:38,085 You use the keypad. 1521 01:28:38,126 --> 01:28:39,481 It's on security lockdown! 1522 01:28:39,522 --> 01:28:41,324 You use the fuckin' keypad! 1523 01:28:42,726 --> 01:28:44,695 The rabbits have run, number one. 1524 01:28:44,736 --> 01:28:46,538 Two, breach the gate. 1525 01:28:46,697 --> 01:28:48,499 At some point, we're gonna come under heavy fire. 1526 01:28:48,540 --> 01:28:50,045 They got long guns, they're gonna use 'em. 1527 01:28:50,086 --> 01:28:52,076 Here you go. Here, take this, chief. 1528 01:28:52,117 --> 01:28:53,416 So, we'll need ballistic plates. 1529 01:28:53,460 --> 01:28:55,494 This is your last chance. 1530 01:28:56,843 --> 01:28:58,270 I'll blow his head off. 1531 01:28:58,311 --> 01:29:00,539 Bob, open the gate, or they're gonna fuckin' kill me! 1532 01:29:00,652 --> 01:29:02,088 Bullet, get down! 1533 01:29:05,693 --> 01:29:06,927 Holy shit! 1534 01:29:09,384 --> 01:29:10,853 Set! 1535 01:29:15,491 --> 01:29:16,825 Nobody fuckin' move! 1536 01:29:16,931 --> 01:29:18,331 Number three, what's goin' on? 1537 01:29:20,806 --> 01:29:22,174 Don't do it! 1538 01:29:25,549 --> 01:29:27,651 Jesus fuckin' Christ! 1539 01:29:31,097 --> 01:29:32,432 Now! 1540 01:29:43,347 --> 01:29:44,915 Move now! Move! 1541 01:30:11,336 --> 01:30:12,538 Where are you hit? 1542 01:30:12,579 --> 01:30:14,047 Where are you hit? 1543 01:30:14,325 --> 01:30:17,395 Four is down. Elvis, repeat, four is down. 1544 01:30:23,421 --> 01:30:24,761 Oh, no! No, no, no! 1545 01:30:24,802 --> 01:30:26,173 No, Jesus, sweet Mary and Joseph, 1546 01:30:26,214 --> 01:30:27,301 I swear to God! Please... 1547 01:30:27,342 --> 01:30:29,044 Mm, look at this little piggy... 1548 01:30:29,689 --> 01:30:31,993 Please, don't. I got kids, please. Please! 1549 01:30:32,034 --> 01:30:34,201 What do we have here, huh? Motherfucker. 1550 01:30:34,242 --> 01:30:36,244 Don't hurt me! Please! 1551 01:30:38,732 --> 01:30:39,833 Enough of that. 1552 01:30:43,365 --> 01:30:45,567 Elvis, come and play. 1553 01:30:51,215 --> 01:30:52,782 ...a bike from an open garage. 1554 01:30:52,823 --> 01:30:55,292 Officers have now located the suspect and the bicycle... 1555 01:30:59,120 --> 01:31:01,360 One, sweep the rest of the building. 1556 01:31:01,401 --> 01:31:02,669 Copy. 1557 01:31:10,349 --> 01:31:11,659 Five, are we good? 1558 01:31:11,700 --> 01:31:13,302 Clear, Elvis. Move in. 1559 01:31:15,353 --> 01:31:18,055 Traffic stopped on Highland and Third. 1560 01:31:20,941 --> 01:31:22,777 Welcome to the party. 1561 01:31:22,963 --> 01:31:25,733 These three are hog-tied. The guap is in here. 1562 01:31:26,020 --> 01:31:27,429 And another three guards in the back. 1563 01:31:27,470 --> 01:31:29,802 Fortico, reported robbery. SWAT alerted. 1564 01:31:30,002 --> 01:31:32,071 SWAT have been alerted. 1565 01:31:45,907 --> 01:31:47,335 SWAT has been notified. 1566 01:31:47,398 --> 01:31:49,249 All units, please respond. 1567 01:31:51,081 --> 01:31:53,383 Once the alarm sounds, 1568 01:31:53,551 --> 01:31:56,000 black-and-whites will be on scene within minutes, 1569 01:31:56,150 --> 01:31:57,704 but they cannot enter the building. 1570 01:31:57,793 --> 01:32:00,128 Even if they could, they wouldn't dare. 1571 01:32:00,211 --> 01:32:02,165 However, they are not our problem. 1572 01:32:02,259 --> 01:32:05,061 We will have eight minutes until SWAT arrives. 1573 01:32:07,631 --> 01:32:09,099 We can punch through the black-and-whites 1574 01:32:09,140 --> 01:32:10,670 with an 18-ton cash truck, 1575 01:32:10,732 --> 01:32:12,687 but the SWAT truck's a different story. 1576 01:32:12,761 --> 01:32:14,463 We cannot get pinned down. 1577 01:32:14,663 --> 01:32:16,874 We gotta get out before they seal the exit. 1578 01:32:16,969 --> 01:32:18,971 We're eight minutes out. Eight minutes out. 1579 01:32:19,069 --> 01:32:20,837 We have men down. Send backup right now! 1580 01:32:20,878 --> 01:32:21,758 This is an emergency. 1581 01:32:21,799 --> 01:32:23,133 They have heavy assault weapons, 1582 01:32:23,174 --> 01:32:24,332 and they have body armor. 1583 01:32:24,373 --> 01:32:26,208 - Men are down. - Hold your positions. 1584 01:32:26,249 --> 01:32:27,656 - Just get here now! - What's going on? 1585 01:32:27,697 --> 01:32:28,706 Get in! Get in! 1586 01:32:28,747 --> 01:32:30,630 - We're callin' SWAT! - I'm not waiting for SWAT. 1587 01:32:30,671 --> 01:32:31,871 We have a protocol. We wait for SWAT. 1588 01:32:31,919 --> 01:32:33,316 No, no, no! We gotta go now! 1589 01:32:34,030 --> 01:32:35,165 Wait! 1590 01:32:40,301 --> 01:32:41,983 Two, wait until we're loaded, 1591 01:32:42,024 --> 01:32:44,126 then join three in the truck. 1592 01:32:44,475 --> 01:32:46,177 Nose to the fuckin' ground! 1593 01:32:47,977 --> 01:32:49,212 Did I stutter? 1594 01:32:55,387 --> 01:32:58,256 Load the van, three. I'll get five. 1595 01:33:00,609 --> 01:33:02,143 Fuck is goin' on out there? 1596 01:33:02,187 --> 01:33:03,401 There's some fuckin' guard out here. 1597 01:33:03,543 --> 01:33:04,910 Someone shoot this fucker! 1598 01:33:15,771 --> 01:33:17,573 Fuck! Please! Please! 1599 01:33:18,679 --> 01:33:21,015 Shots have been fired! Shots have been fired! 1600 01:33:32,547 --> 01:33:33,748 Seven minutes out. 1601 01:33:40,300 --> 01:33:41,534 Fuck! 1602 01:33:44,320 --> 01:33:45,354 Clear! 1603 01:33:59,655 --> 01:34:01,189 No, fuck this! I'm goin' out! 1604 01:34:12,506 --> 01:34:15,943 Listen, the alarm's gone. We should just wait for help. 1605 01:34:16,174 --> 01:34:18,443 What do you want us to do? 1606 01:34:20,167 --> 01:34:23,469 You can do whatever you fuckin' like. 1607 01:34:31,571 --> 01:34:33,485 David, no, listen to me, they got body armor. 1608 01:34:33,526 --> 01:34:34,894 That gun will do nothing! 1609 01:34:34,998 --> 01:34:36,633 And this is not your money. 1610 01:34:36,674 --> 01:34:37,840 Now, let's go. 1611 01:34:37,881 --> 01:34:40,350 Let's fucking go! Go! Go! 1612 01:34:45,225 --> 01:34:47,227 We're six minutes out! 1613 01:34:57,605 --> 01:34:59,488 One, four is down. 1614 01:34:59,529 --> 01:35:02,555 I repeat, four is down. Do you have eyes on three? 1615 01:35:04,052 --> 01:35:05,352 Three, respond. 1616 01:35:07,403 --> 01:35:08,538 Who's firing? 1617 01:35:15,604 --> 01:35:17,415 Copy that, Adam. All units are advised... 1618 01:35:17,456 --> 01:35:19,158 Three is down. 1619 01:35:19,647 --> 01:35:21,331 We've got a rat on the loose. 1620 01:35:21,372 --> 01:35:23,046 Intel suggests multiple armed suspects. 1621 01:35:23,087 --> 01:35:24,722 Elvis is leaving the building. 1622 01:35:27,299 --> 01:35:29,411 David, just put the gun down and hide. 1623 01:35:29,495 --> 01:35:31,264 The SWAT team, they're on the way. They're on the way. 1624 01:35:31,305 --> 01:35:32,081 Well, if someone comes down the hallway, 1625 01:35:32,122 --> 01:35:33,281 I'm gonna fuckin' shoot 'em, Terry! 1626 01:35:33,322 --> 01:35:35,279 There's no need to... There is no need. 1627 01:35:35,564 --> 01:35:37,275 I'm making my way to you now, Elvis. 1628 01:35:39,689 --> 01:35:41,091 Fuck! 1629 01:35:43,303 --> 01:35:45,471 Come on out and you won't get hurt. 1630 01:35:47,467 --> 01:35:50,003 Come on! Come here! I'm not gonna hurt you! 1631 01:36:01,600 --> 01:36:03,584 Come on! Fuck! Move! 1632 01:36:03,625 --> 01:36:05,320 Send SWAT. Send choppers. 1633 01:36:05,443 --> 01:36:06,845 Bring someone in right the fuck now! 1634 01:36:06,886 --> 01:36:08,788 Here. Take this. 1635 01:36:18,990 --> 01:36:20,259 Listen, man down. 1636 01:36:28,492 --> 01:36:30,060 Stay down! 1637 01:36:34,959 --> 01:36:36,816 - Four minutes out. - We're four minutes out. 1638 01:37:01,238 --> 01:37:02,473 No! 1639 01:37:45,926 --> 01:37:47,828 David, you all right? 1640 01:37:59,471 --> 01:38:00,739 We're sitting ducks here. 1641 01:38:07,833 --> 01:38:09,835 Stuart. Give me a gun. 1642 01:38:09,876 --> 01:38:11,611 It's fucking jammed! 1643 01:38:11,735 --> 01:38:13,536 Give me a gun! 1644 01:38:14,960 --> 01:38:16,029 Thank you. 1645 01:38:16,833 --> 01:38:18,902 Bullet, what the... 1646 01:38:19,017 --> 01:38:20,391 - Clear! - We gotta move! 1647 01:38:20,432 --> 01:38:21,668 - Come on. - Get up. Move. 1648 01:38:22,698 --> 01:38:24,748 We got two minutes until SWAT is here. 1649 01:38:25,233 --> 01:38:26,666 Elvis, in the truck! 1650 01:38:27,676 --> 01:38:28,944 Clear! 1651 01:38:31,441 --> 01:38:32,742 Stay with me. Stay with me. 1652 01:38:33,685 --> 01:38:34,377 Get in the truck. 1653 01:38:34,418 --> 01:38:36,725 Step on it. Come on, come on, come on. 1654 01:38:50,232 --> 01:38:51,600 Fuck! 1655 01:38:58,620 --> 01:38:59,855 Four is down! 1656 01:39:29,780 --> 01:39:31,081 Hey, Boy Sweat! 1657 01:39:31,700 --> 01:39:32,768 It's Bullet! 1658 01:39:32,813 --> 01:39:34,114 Bullet? 1659 01:39:36,301 --> 01:39:38,237 Come give me a hand. 1660 01:39:42,263 --> 01:39:43,596 Bullet, what the... 1661 01:39:57,691 --> 01:39:58,793 On fence perimeter of Fortico. 1662 01:39:58,834 --> 01:40:01,305 - You good? - We're good. Let's go. 1663 01:40:22,206 --> 01:40:24,674 Once the truck is loaded and we're all in, 1664 01:40:24,715 --> 01:40:26,392 we punch through the black-and-whites. 1665 01:40:26,487 --> 01:40:27,921 Exit right. 1666 01:40:28,035 --> 01:40:30,372 They and the choppers will be in pursuit, 1667 01:40:31,118 --> 01:40:33,453 but there's nothing they can do to stop us. 1668 01:40:33,845 --> 01:40:35,914 Oh, shit! They're not stopping! 1669 01:40:36,156 --> 01:40:37,892 - Fuck! Get eyes in the sky! - Heading west! 1670 01:40:37,933 --> 01:40:39,400 Let's go! 1671 01:40:45,149 --> 01:40:46,404 That's a 136 1672 01:40:46,445 --> 01:40:48,781 south of Mateo Street along the highway. 1673 01:40:51,394 --> 01:40:52,828 Fuck! 1674 01:40:58,841 --> 01:41:01,620 From here, it's two klicks to meet at rendez point 1675 01:41:01,661 --> 01:41:03,013 to enter building D. 1676 01:41:03,054 --> 01:41:05,451 The gates here will stop any immediate intrusion. 1677 01:41:05,492 --> 01:41:07,917 Heading south on 405. We have visual. 1678 01:41:07,958 --> 01:41:09,294 We have four birds in the sky. 1679 01:41:09,335 --> 01:41:10,697 Air units in the vicinity. 1680 01:41:10,784 --> 01:41:12,219 Nine-Henry-zero, affirmative. 1681 01:41:12,291 --> 01:41:13,863 That doesn't change a thing. 1682 01:41:13,955 --> 01:41:15,252 Just stick to the plan. 1683 01:41:17,658 --> 01:41:18,925 Get ready. 1684 01:41:34,991 --> 01:41:38,579 We will have five minutes until SWAT breaches. 1685 01:41:38,658 --> 01:41:40,569 They will think we're trapped. They will shoot to kill, 1686 01:41:40,614 --> 01:41:41,521 but we won't be there. 1687 01:41:41,562 --> 01:41:43,051 And there's no way that they can know 1688 01:41:43,152 --> 01:41:45,246 about this access tunnel underneath the basement? 1689 01:41:45,287 --> 01:41:47,137 No, this doesn't come up on any blueprints. 1690 01:41:47,243 --> 01:41:49,100 They stopped printing this back in '57. 1691 01:41:49,141 --> 01:41:50,409 We have 'em surrounded. 1692 01:41:50,527 --> 01:41:52,428 SWAT has arrived on scene. 1693 01:41:54,116 --> 01:41:56,069 A-team, let's go! Into position. 1694 01:42:02,320 --> 01:42:05,223 How you doin', Sarge? 1695 01:42:06,755 --> 01:42:08,289 Gonna make it. 1696 01:42:08,482 --> 01:42:09,857 Get back there and finish the job. 1697 01:42:09,968 --> 01:42:12,015 We are stationary and setting up a blockade. 1698 01:42:12,126 --> 01:42:13,729 Awaiting further orders. 1699 01:42:16,635 --> 01:42:17,936 Go. 1700 01:42:20,732 --> 01:42:22,310 That's the last of it. Let's move. 1701 01:42:22,351 --> 01:42:24,336 All units, you are cleared to fire. 1702 01:42:24,377 --> 01:42:25,745 Roger, dispatch. 1703 01:42:28,743 --> 01:42:30,110 Eighteen seconds. 1704 01:42:32,566 --> 01:42:34,800 Okay, I'll get the boss. 1705 01:42:36,161 --> 01:42:36,866 All units 1706 01:42:36,907 --> 01:42:38,528 are advised to watch out for assault. 1707 01:42:38,569 --> 01:42:40,968 Targets have intent to kill and are heavily armed. 1708 01:42:42,233 --> 01:42:44,182 Oh, whoa, whoa, whoa. 1709 01:42:46,159 --> 01:42:48,961 Not gonna need that, are we now, Sarge? 1710 01:43:14,277 --> 01:43:17,131 We all understand the risks. 1711 01:43:17,242 --> 01:43:18,977 Some of us won't make it. 1712 01:43:19,918 --> 01:43:22,321 If there is a last man standing, 1713 01:43:22,474 --> 01:43:25,134 it's his job to take care of the families. 1714 01:43:25,222 --> 01:43:27,700 I wish I was confident that will happen, 1715 01:43:27,762 --> 01:43:30,364 but my only concern is Jan. 1716 01:43:30,769 --> 01:43:33,098 Strange things happen to men 1717 01:43:33,139 --> 01:43:35,476 when they smell that much cash. 1718 01:43:36,225 --> 01:43:37,661 He's a soldier. 1719 01:43:37,729 --> 01:43:39,898 In the end, he'll follow orders. 1720 01:43:43,483 --> 01:43:44,498 Where's the sarge? 1721 01:43:44,539 --> 01:43:45,832 He's not comin'. 1722 01:43:45,950 --> 01:43:47,554 What do you mean, "He's not coming"? 1723 01:43:47,646 --> 01:43:50,214 I mean he's fuckin' dead, Bullet! 1724 01:44:17,499 --> 01:44:19,150 From here, we load the Can-Am quads, 1725 01:44:19,199 --> 01:44:21,287 ride three more klicks to the silver Prius, 1726 01:44:21,328 --> 01:44:23,763 load the cash under cover. 1727 01:44:24,413 --> 01:44:28,883 And whoever's left takes the construction pickup. 1728 01:45:08,244 --> 01:45:09,540 Uh-uh-uh-uh. 1729 01:45:09,647 --> 01:45:11,448 Too fuckin' slow. 1730 01:45:36,553 --> 01:45:38,922 All right, team. Move in. Weapon ready. 1731 01:45:39,010 --> 01:45:40,697 - Copy! - Eyes on the truck. 1732 01:45:40,757 --> 01:45:42,759 Suspect still in vehicle. Moving in. 1733 01:45:42,800 --> 01:45:44,102 - Move! - Go! 1734 01:45:45,013 --> 01:45:46,248 What the fuck? 1735 01:45:46,379 --> 01:45:48,214 Alpha Command, come in. 1736 01:45:48,450 --> 01:45:51,152 We got one dead suspect. The others are fuckin' gone! 1737 01:45:51,539 --> 01:45:52,408 We need more bodies down here. 1738 01:45:52,449 --> 01:45:53,950 - Shit. - There's tunnels everywhere. 1739 01:45:54,659 --> 01:45:55,520 Captain. 1740 01:45:55,561 --> 01:45:57,126 There's a network of underground tunnels. 1741 01:45:57,167 --> 01:45:58,902 It's like a fucking rabbit warren down there. 1742 01:45:59,054 --> 01:46:01,157 We need more air cover on East Terminal Island. 1743 01:46:01,198 --> 01:46:02,240 Ground support, set up a blockade 1744 01:46:02,281 --> 01:46:03,552 on Vincent Thomas Bridge. 1745 01:46:03,662 --> 01:46:05,875 This is Hunter 45 with the FBI. 1746 01:46:05,961 --> 01:46:08,060 We need more air support up here. 1747 01:46:08,233 --> 01:46:10,925 Victor 365, cover over Seaside Freeway. 1748 01:46:10,966 --> 01:46:13,401 737, we do not have visual. 1749 01:46:13,472 --> 01:46:14,967 We need more eyes in the sky. 1750 01:46:15,029 --> 01:46:17,112 Copy that. Additional air units inbound 1751 01:46:17,237 --> 01:46:18,567 covering Long Beach dock. 1752 01:46:18,642 --> 01:46:20,691 Entering industrial unit on Terminal Way. 1753 01:46:20,732 --> 01:46:22,251 We need more choppers up here. 1754 01:46:22,333 --> 01:46:24,068 There are tunnels coming out everywhere. 1755 01:48:16,663 --> 01:48:19,065 Ain't you gonna answer it? 1756 01:48:28,969 --> 01:48:30,370 What do you want? 1757 01:48:33,108 --> 01:48:34,777 You here for the money? 1758 01:48:36,067 --> 01:48:38,169 I don't want the money. 1759 01:48:39,754 --> 01:48:41,389 I want you to read this. 1760 01:48:53,466 --> 01:48:55,016 "Bullets A-1 and A-2 1761 01:48:55,057 --> 01:48:57,993 "entered the right lung, causing collapse. 1762 01:48:58,641 --> 01:49:01,811 "Bullet B-1 penetrated the liver, 1763 01:49:02,151 --> 01:49:05,154 "and B-2 ruptured the spleen. 1764 01:49:06,907 --> 01:49:11,645 "Bullets C-1 and C-2 lacerated the heart. 1765 01:49:11,864 --> 01:49:14,534 "Cause of death, blood loss and trauma. 1766 01:49:14,743 --> 01:49:16,945 "Manner of death, homicide." 1767 01:49:32,056 --> 01:49:33,090 In summary, 1768 01:49:34,762 --> 01:49:38,466 the liver, the lungs, 1769 01:49:38,571 --> 01:49:42,008 the spleen, and the heart. 1770 01:49:44,519 --> 01:49:46,422 What the fuck do you want? 1771 01:49:46,665 --> 01:49:47,725 I want your liver. 1772 01:49:47,812 --> 01:49:49,413 Aah! 1773 01:49:52,975 --> 01:49:54,243 Fuck... 1774 01:49:57,703 --> 01:49:58,938 Your lungs. 1775 01:50:06,175 --> 01:50:07,408 Your spleen. 1776 01:50:18,378 --> 01:50:19,613 By the way, 1777 01:50:22,828 --> 01:50:24,562 his name was Dougie. 1778 01:51:14,422 --> 01:51:15,889 Are we done? 1779 01:51:16,948 --> 01:51:18,483 We're done. 1780 01:52:33,602 --> 01:52:36,945 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull