1
00:00:02,544 --> 00:00:04,087
Proszę nie wstawać.
2
00:00:18,768 --> 00:00:20,061
Miłość wolności.
3
00:00:26,026 --> 00:00:27,527
TYLKO PRACOWNICY
4
00:00:34,909 --> 00:00:37,746
Pustynie południowej Kalifornii.
5
00:00:38,705 --> 00:00:41,541
Surowe, jałowe i rozległe tereny,
6
00:00:42,959 --> 00:00:45,879
pełne jedynie wilgoci pomarańczy,
7
00:00:46,504 --> 00:00:48,089
które są akurat soczyste.
8
00:00:49,215 --> 00:00:54,429
Ale w latach 50. XX wieku
to w brutalnym słońcu Kalifornii
9
00:00:54,512 --> 00:00:57,474
zrodził się pewien pomysł.
10
00:00:58,266 --> 00:01:01,061
Szybko zmienił się on w potok,
11
00:01:01,144 --> 00:01:03,813
a potem w tropikalną rzekę.
12
00:01:03,897 --> 00:01:06,024
Opuszczamy ostatni posterunek cywilizacji
13
00:01:06,107 --> 00:01:08,151
i ruszamy w głąb amazońskiej dziczy.
14
00:01:08,234 --> 00:01:13,281
Jungle Cruise już od 70 lat
zabiera w podróż po tych wodach.
15
00:01:13,364 --> 00:01:18,661
Z wyjątkowymi słoniami,
hipopotamami, krokodylami, żyrafami,
16
00:01:18,745 --> 00:01:24,334
piraniami, lwami, nosorożcami, małpami,
egzotycznymi roślinami, głazami i…
17
00:01:25,126 --> 00:01:25,960
gwiazdami?
18
00:01:27,545 --> 00:01:29,214
-Dobra.
-To on.
19
00:01:29,297 --> 00:01:32,258
Ratuje świat z Emily Blunt w filmie
20
00:01:32,342 --> 00:01:36,262
inspirowanym jedną z największych
atrakcji w Disneylandzie.
21
00:01:36,346 --> 00:01:37,347
Nie boję się.
22
00:01:37,430 --> 00:01:38,598
Oczywiście, że nie.
23
00:01:38,681 --> 00:01:42,769
Jungle Cruise Disneya uwielbia się
za zespół szyprów,
24
00:01:42,852 --> 00:01:44,771
którzy z niezwykłą błyskotliwością…
25
00:01:44,854 --> 00:01:46,856
Chciałbym wskazać wam bujną roślinność.
26
00:01:50,902 --> 00:01:52,487
…i humorem wyższych lotów…
27
00:01:52,570 --> 00:01:54,614
Nie krępujcie się robić zdjęcia.
28
00:01:54,697 --> 00:01:56,157
Wszystkie mają was w trąbie.
29
00:01:56,241 --> 00:01:57,826
…znanym też jako…
30
00:01:57,909 --> 00:01:58,868
Suche żarty.
31
00:01:58,952 --> 00:01:59,953
Uwielbiam grę słów.
32
00:02:00,036 --> 00:02:01,371
To nil koniec wycieczki.
33
00:02:02,288 --> 00:02:03,123
Przede wszystkim
34
00:02:03,206 --> 00:02:07,961
Jungle Cruise to jednak
klasyczny Disneyland.
35
00:02:08,545 --> 00:02:10,588
Jednak zanim odkryjemy,
36
00:02:10,672 --> 00:02:15,593
jakim cudem tropiki
zagościły w południowej Kalifornii…
37
00:02:15,677 --> 00:02:19,681
Wybierz się łodzią w odległe,
niesamowite regiony świata.
38
00:02:19,764 --> 00:02:22,350
…oraz innych Disney Parkach na świecie,
39
00:02:24,477 --> 00:02:28,398
musimy wrócić
do pustynnych terenów w latach 50.,
40
00:02:28,481 --> 00:02:32,819
gdzie niejaki Walter Elias Disney
zyskiwał reputację
41
00:02:32,902 --> 00:02:34,320
miłośnika zwierząt.
42
00:02:34,404 --> 00:02:37,991
-Cześć, Minnie!
-Nie tylko słodkich i animowanych.
43
00:02:38,074 --> 00:02:39,701
Nie, cudny króliczku.
44
00:02:39,784 --> 00:02:43,079
Mowa o prawdziwych drapieżnikach,
45
00:02:43,163 --> 00:02:47,167
które nie noszą kurtek ani spodni.
46
00:02:47,250 --> 00:02:53,214
Tak, nasza historia zaczyna się
od miłości do wszystkich zwierząt.
47
00:02:53,298 --> 00:02:57,719
A fascynacja ta rozrastała się
wraz z sukcesami studia animacji
48
00:02:57,802 --> 00:03:00,555
oraz dążeniami do perfekcyjnej kreski.
49
00:03:00,638 --> 00:03:03,308
By zachować urok tych stworzeń,
50
00:03:03,391 --> 00:03:06,352
nasze animacje
muszą uchwycić naturalne ruchy
51
00:03:06,436 --> 00:03:08,438
i postawę żywych zwierząt.
52
00:03:08,521 --> 00:03:12,650
Oglądaliśmy filmy
z dzikimi zwierzętami w naturze.
53
00:03:13,568 --> 00:03:17,989
Dodaliśmy do prac nad Bambi
wiele rolek filmów przyrodniczych.
54
00:03:18,072 --> 00:03:19,073
W ten sposób
55
00:03:19,157 --> 00:03:23,244
Walt nie tylko nauczył się
tworzyć lepsze Bambi,
56
00:03:23,953 --> 00:03:28,458
ale też, jak dziki zwierz,
nie zamierzał marnować resztek,
57
00:03:28,541 --> 00:03:30,710
zwłaszcza resztek materiałów.
58
00:03:30,793 --> 00:03:34,422
Jedno zawsze prowadzi do drugiego
i Bambi nie jest tu wyjątkiem.
59
00:03:35,506 --> 00:03:39,928
Sceny przyrody z tego badania
zapewniły nam dodatkową korzyść.
60
00:03:40,011 --> 00:03:44,432
Czyli wiele
potencjalnych filmów przyrodniczych.
61
00:03:44,515 --> 00:03:50,313
Chodziło o docenienie
wspaniałej flory oraz fauny.
62
00:03:50,396 --> 00:03:53,524
Wtedy Walt zrozumiał, że może zostać…
63
00:03:53,608 --> 00:03:58,071
Producentem filmów.
Rozpoczął serię True-Life Adventure.
64
00:03:58,154 --> 00:04:03,409
Przy użyciu archiwalnych nagrań
Walt stworzył film krótkometrażowy.
65
00:04:03,493 --> 00:04:05,286
Czarno na białym.
66
00:04:05,370 --> 00:04:07,705
To opowieść o fokach.
67
00:04:07,789 --> 00:04:08,957
Załatwione.
68
00:04:09,040 --> 00:04:14,212
Produkcja wygrała Oscara
za krótkometrażowy dokument.
69
00:04:14,295 --> 00:04:17,423
Tak zaczęła się seria
13 filmów True-Life Adventures,
70
00:04:17,507 --> 00:04:19,467
z których osiem wygrało Oscara.
71
00:04:19,550 --> 00:04:23,596
Tak, Walt miał więcej fraków
niż kolonia pingwinów.
72
00:04:23,680 --> 00:04:25,807
Zawsze są takie schludne.
73
00:04:25,890 --> 00:04:29,143
Walt Disney potwierdził swoją renomę
74
00:04:29,227 --> 00:04:32,313
nie tylko jako animator z Oscarem,
75
00:04:32,397 --> 00:04:35,650
ale i prawdziwy dokumentarzysta przyrody.
76
00:04:35,733 --> 00:04:37,694
KONIEC
77
00:04:38,319 --> 00:04:41,072
Ale Walt chciał przełamać foczy…
78
00:04:41,155 --> 00:04:42,573
Nie, to nie wyjdzie.
79
00:04:42,657 --> 00:04:45,994
…kolejnym projektem, nad którym pracował.
80
00:04:47,453 --> 00:04:48,413
Rodzicielstwem.
81
00:04:48,496 --> 00:04:51,374
Zaczęło się od ojca dwóch córek,
82
00:04:51,457 --> 00:04:54,919
który chciał je zabrać gdzieś,
gdzie miło spędzą czas.
83
00:04:55,003 --> 00:04:57,297
Jest opowieść
o ich podróży do Griffith Park
84
00:04:57,380 --> 00:04:59,674
na Dzień Ojca z córkami.
85
00:04:59,757 --> 00:05:02,719
Walt siedział na ławce,
karmił wiewiórki orzechami
86
00:05:02,802 --> 00:05:04,470
i obserwował córki na karuzeli.
87
00:05:04,554 --> 00:05:10,018
Uznałem, że powinno się
zbudować jakieś miejsce rozrywki,
88
00:05:10,101 --> 00:05:14,188
w którym rodzice i dzieci
mogą bawić się razem.
89
00:05:14,272 --> 00:05:16,107
Dobrze wiemy, o czym mowa.
90
00:05:16,190 --> 00:05:18,526
Dokładnie tutaj.
91
00:05:18,609 --> 00:05:19,444
Disneyland.
92
00:05:19,527 --> 00:05:22,196
Już od pierwszego szkicu Disneylandu
93
00:05:22,280 --> 00:05:24,741
po każdy kolejny
94
00:05:24,824 --> 00:05:29,996
niezwykła wizja parku Walta
obejmowała egzotyczną, dziką rzekę,
95
00:05:30,079 --> 00:05:32,206
która biegnie zawijasami po mapie.
96
00:05:32,290 --> 00:05:34,542
Stworzył Jungle Cruise,
97
00:05:34,625 --> 00:05:37,837
bo chciał stworzyć atrakcję dla ludzi,
98
00:05:37,920 --> 00:05:40,882
którzy nie mogli podróżować po świecie.
99
00:05:40,965 --> 00:05:43,384
Pokazał im różne zakątki globu.
100
00:05:43,468 --> 00:05:45,428
-Tak.
-Podobał mu się pomysł
101
00:05:45,511 --> 00:05:49,849
połączenia egzotycznych
szlaków wodnych świata,
102
00:05:49,932 --> 00:05:53,102
przez które zabierałby gości,
by pokazać im piękne zakątki.
103
00:05:53,186 --> 00:05:54,312
Pamiętajmy,
104
00:05:54,395 --> 00:05:58,858
że wtedy dalekie podróże
nie były takie proste.
105
00:05:58,941 --> 00:06:00,318
Mało osób było w Afryce
106
00:06:00,401 --> 00:06:03,154
i widziało prawdziwe hipopotamy w wodzie.
107
00:06:03,237 --> 00:06:05,656
Pełne gracji.
108
00:06:05,740 --> 00:06:08,910
Ale do 1954 roku
109
00:06:08,993 --> 00:06:12,663
rzeka pozostawała tylko w planach Walta.
110
00:06:12,747 --> 00:06:18,461
Miał on jedynie podstawy koncepcji,
111
00:06:18,544 --> 00:06:24,133
rok do budowy Disneylandu
oraz niezwykle suchy teren.
112
00:06:24,217 --> 00:06:28,513
Roczne opady wynoszą tu tylko 35 cm.
113
00:06:28,596 --> 00:06:32,392
Ale Walt Disney Company
było pełne talentów.
114
00:06:32,475 --> 00:06:36,729
Walt zwrócił się do osoby,
która znała się na wszystkim, co mokre.
115
00:06:37,522 --> 00:06:40,608
Projekt Harpera Goffa dla Walta,
116
00:06:40,691 --> 00:06:43,486
Nautilus z 20 000 mil podmorskiej żeglugi,
117
00:06:43,569 --> 00:06:46,447
dowodzi jego talentu.
118
00:06:46,531 --> 00:06:48,783
Harper to jeden z pierwszych inżynierów.
119
00:06:48,866 --> 00:06:50,910
Stworzył pierwsze koncepcje
120
00:06:50,993 --> 00:06:53,955
atrakcji Jungle Cruise.
121
00:06:54,038 --> 00:06:57,792
Ale Harper nie inspirował się
głębinami oceanu.
122
00:06:57,875 --> 00:07:02,088
Spodobał mi się film Afrykańska królowa.
123
00:07:03,047 --> 00:07:04,799
Dostrzegł potencjał
124
00:07:04,882 --> 00:07:08,803
w filmie o szyprze łodzi
z wątpliwą higieną,
125
00:07:08,886 --> 00:07:12,265
który pływa po rzece Ulanga
w Afryce Wschodniej.
126
00:07:12,348 --> 00:07:16,894
Pełnej pięknych widoków,
zagrożeń i okazji do kąpieli.
127
00:07:17,603 --> 00:07:20,857
Afrykańska królowa była dobrym początkiem.
128
00:07:20,940 --> 00:07:24,569
Z naciskiem na „początkiem”,
bo przed realizacją tego
129
00:07:24,652 --> 00:07:28,114
musieli zacząć przygodę tutaj lub tutaj.
130
00:07:28,197 --> 00:07:29,031
BIURO BUDOWY
131
00:07:29,115 --> 00:07:33,494
Musieli szybko znaleźć wyjście,
więc Walt zebrał zespół
132
00:07:33,578 --> 00:07:36,873
i podzielił się z nim wizją Jungle Cruise.
133
00:07:36,956 --> 00:07:39,959
Walt opowiadał o tym rejsie
134
00:07:40,042 --> 00:07:41,502
z niesamowitą pasją.
135
00:07:41,586 --> 00:07:47,592
Jego artyści próbowali to zwizualizować
136
00:07:47,675 --> 00:07:52,680
i tak powstał szkic atrakcji.
137
00:07:52,763 --> 00:07:55,892
Wymyślili niekończący się rejs
138
00:07:55,975 --> 00:07:59,729
po rzekach nie tylko w Afryce Wschodniej,
139
00:07:59,812 --> 00:08:02,023
ale i wszystkich dżunglach świata.
140
00:08:02,106 --> 00:08:06,444
Mieliśmy motywy
z Południowego Pacyfiku, Afryki
141
00:08:06,527 --> 00:08:09,363
i wielu innych części świata.
142
00:08:09,447 --> 00:08:12,867
A wszystkie odległe od Anaheim,
ale nie na długo,
143
00:08:12,950 --> 00:08:15,077
bo gdy rozpoczęła się budowa Disneylandu…
144
00:08:15,161 --> 00:08:19,582
Przyjechały buldożery,
by wykopać koryto rzeki.
145
00:08:19,665 --> 00:08:24,754
By wskazać buldożerom
bieg dzikiej rzeki po pustyni,
146
00:08:24,837 --> 00:08:28,049
Harper Goff użył precyzji
technologii z lat 50.
147
00:08:28,132 --> 00:08:30,051
Harper Goff wziął patyk
148
00:08:30,134 --> 00:08:34,138
i wyrysował nim bieg brzegu rzeki.
149
00:08:34,222 --> 00:08:35,348
Kiedy skończył,
150
00:08:35,431 --> 00:08:37,433
przeszedł kilka metrów dalej
151
00:08:37,517 --> 00:08:39,810
i narysował drugi brzeg rzeki.
152
00:08:39,894 --> 00:08:42,522
Wtedy buldożer zaczął pracę.
153
00:08:42,605 --> 00:08:45,650
Dziedzictwo Harpera Goffa
wciąż rysuje się,
154
00:08:45,733 --> 00:08:46,609
ale nie patykiem,
155
00:08:46,692 --> 00:08:48,402
po dziś dzień.
156
00:08:48,486 --> 00:08:52,406
Jungle Cruise było wielkim projektem,
157
00:08:52,490 --> 00:08:55,284
bo tworzyliśmy dżunglę na polu.
158
00:08:55,368 --> 00:08:59,539
Nie lada zadanie.
By się do niego przygotować,
159
00:08:59,622 --> 00:09:04,168
Walt przeszukał dokładnie swoje podwórko,
160
00:09:04,252 --> 00:09:07,046
gdzie znalazł architekta krajobrazu
Billa Evansa,
161
00:09:07,129 --> 00:09:13,052
który pomógł Waltowi zaprojektować
kolejkę do własnego domu.
162
00:09:13,135 --> 00:09:14,804
Bez obaw, wróci.
163
00:09:15,471 --> 00:09:19,976
Tym razem rozpoczął pracę
nad dużo większym projektem.
164
00:09:20,059 --> 00:09:22,186
Bill Evans, nasz architekt krajobrazu,
165
00:09:22,270 --> 00:09:26,232
miał wprowadzić do Disneylandu przyrodę.
166
00:09:26,315 --> 00:09:29,193
Musiał uczyć się na bieżąco.
167
00:09:29,860 --> 00:09:32,113
Wiele rzeczy jeszcze nikt nie robił.
168
00:09:33,322 --> 00:09:36,534
Nie było czasu do stracenia.
169
00:09:36,617 --> 00:09:39,537
Jungle Cruise była pierwszą atrakcją,
którą postanowili…
170
00:09:39,620 --> 00:09:40,580
Sfokować?
171
00:09:40,663 --> 00:09:42,164
-…stworzyć.
-Jasne.
172
00:09:42,248 --> 00:09:44,333
Budowę rozpoczęli wcześniej,
173
00:09:44,417 --> 00:09:47,169
by drzewa mogły wyrosnąć.
174
00:09:47,253 --> 00:09:49,589
Zrobiono wszystko, by obszar Adventureland
175
00:09:49,672 --> 00:09:53,259
został wcześnie i gęsto obsadzony.
Miał on stanowić tło
176
00:09:53,342 --> 00:09:55,720
dla wszystkich historii,
które miały tam być.
177
00:09:55,803 --> 00:09:58,556
Ale każde drzewo potrzebuje czasu.
178
00:09:58,639 --> 00:10:01,976
Ale nie zaczynali od zera.
179
00:10:02,059 --> 00:10:06,147
Chcieli uratować jak najwięcej
drzew z tego terenu,
180
00:10:06,230 --> 00:10:07,815
bo dzięki temu
181
00:10:07,898 --> 00:10:10,860
oszczędzali na zakupie kolejnych.
182
00:10:10,943 --> 00:10:13,237
W tym natłoku barwnej ochrony…
183
00:10:13,321 --> 00:10:17,116
Dobre drzewa oznaczyli zielonym,
a do wycinki czerwonym kolorem.
184
00:10:17,199 --> 00:10:18,034
Ale oczywiście…
185
00:10:18,117 --> 00:10:21,078
Kierowca buldożera był daltonistą
186
00:10:21,162 --> 00:10:24,790
i nieumyślnie wyciął wszystkie drzewa.
187
00:10:24,874 --> 00:10:28,961
Na jego obronę wszystko jest czarno-białe.
188
00:10:29,045 --> 00:10:32,590
Tak czy inaczej,
Bill bardzo potrzebował drzew.
189
00:10:32,673 --> 00:10:35,301
Jeździł po całym Anaheim
190
00:10:35,384 --> 00:10:36,469
i po Kalifornii,
191
00:10:36,552 --> 00:10:39,680
kupując od ludzi drzewa
i egzotyczne rośliny
192
00:10:39,764 --> 00:10:40,640
do parku.
193
00:10:40,723 --> 00:10:44,477
Jedno z drzew stało się nawet małą gwiazdą
194
00:10:44,602 --> 00:10:46,562
znaną jako Palma Dominguezów.
195
00:10:46,646 --> 00:10:51,817
Palma była prezentem ślubnym
od moich dziadków.
196
00:10:51,901 --> 00:10:54,654
Gdy Walt kupił ją do Disneylandu,
197
00:10:54,737 --> 00:10:57,239
wiedział, że traktują ją sentymentalnie.
198
00:10:57,323 --> 00:10:59,742
Walt obiecał się nią dobrze zajmować,
199
00:10:59,825 --> 00:11:03,037
więc przenieśliśmy ją stamtąd na parking
200
00:11:03,120 --> 00:11:04,246
i tu zasadziliśmy.
201
00:11:04,330 --> 00:11:08,501
Była na terenie atrakcji,
ale przesadzili ją.
202
00:11:09,210 --> 00:11:14,423
Później znów przesadzono ją
w miejsce oczekiwania w kolejce.
203
00:11:16,509 --> 00:11:19,178
Widać ją z Adventureland.
204
00:11:19,845 --> 00:11:20,971
To wielkie drzewo.
205
00:11:21,847 --> 00:11:23,849
Jedno z głowy… lub nad głową.
206
00:11:23,933 --> 00:11:28,020
Ale reszta czekała,
więc Bill desperacko przeczesywał
207
00:11:28,104 --> 00:11:31,023
tereny wzdłuż
nowych autostrad w Kalifornii.
208
00:11:31,107 --> 00:11:32,733
Chcieli zbudować autostradę
209
00:11:32,817 --> 00:11:35,319
tuż obok terenów,
na których budowali park.
210
00:11:35,403 --> 00:11:38,364
Bill brał nawet ofiary budowy.
211
00:11:38,447 --> 00:11:42,535
Autostrady powstawały na przedmieściach
212
00:11:42,618 --> 00:11:44,829
wokół całego Los Angeles.
213
00:11:45,871 --> 00:11:48,207
Udało nam się uratować dużo drzew,
214
00:11:48,290 --> 00:11:50,459
których inaczej byśmy nie zdobyli.
215
00:11:50,543 --> 00:11:53,963
Dosłownie wyrwaliśmy je
ze szczęk buldożerów.
216
00:11:54,046 --> 00:11:57,299
Dotarliśmy tam dzień
przed zrównaniem terenu z ziemią.
217
00:11:57,383 --> 00:12:01,929
Przewieźliśmy je do Disneylandu.
218
00:12:02,012 --> 00:12:03,931
Naprawdę, drzewo za drzewem.
219
00:12:04,014 --> 00:12:06,767
Z Santa Moniki i Pomony.
220
00:12:08,352 --> 00:12:09,603
Ale stworzenie dżungli
221
00:12:09,687 --> 00:12:12,773
ze szczątków budowy dżungli miejskiej
222
00:12:12,857 --> 00:12:14,233
to wciąż było za mało.
223
00:12:14,316 --> 00:12:19,280
Bill odwiedził dżungle na całym świecie,
224
00:12:19,363 --> 00:12:22,658
by przywieźć nasiona
do stworzenia tej pięknej dżungli.
225
00:12:22,742 --> 00:12:25,578
A najbardziej egzotyczne drzewo
226
00:12:25,661 --> 00:12:31,625
znane jest z rzadkich, słodkich owoców
oraz soczystego nektaru.
227
00:12:31,709 --> 00:12:33,127
Tak, pomarańcze.
228
00:12:33,210 --> 00:12:37,047
Niektóre uratowane drzewa pomarańczowe
przeniesiono do Jungle Cruise.
229
00:12:37,131 --> 00:12:38,424
Posadzili je odwrotnie,
230
00:12:38,507 --> 00:12:42,219
bo przez korzenie
wyglądały jak egzotyczne drzewo
231
00:12:42,303 --> 00:12:45,347
i miały być zaroślami Jungle Cruise.
232
00:12:45,431 --> 00:12:48,350
Ale zarośla miały być tylko tłem
233
00:12:48,434 --> 00:12:52,730
dla egzotycznej rzeki
wypełnionej zwierzętami.
234
00:12:52,813 --> 00:12:56,692
Gość w starym kombi jedzie wzdłuż rowu
235
00:12:56,776 --> 00:12:58,903
i mówi: „Tu będzie Jungle Cruise”.
236
00:12:58,986 --> 00:13:00,529
Jak leci?
237
00:13:00,613 --> 00:13:03,240
„Tu będą wyskakiwały lwy.
238
00:13:04,366 --> 00:13:06,869
A na tamtym wzgórzu będzie stado hien”.
239
00:13:06,952 --> 00:13:09,622
Przy odrobinie wyobraźni można uznać…
240
00:13:09,705 --> 00:13:11,165
„Naprawdę spoko”.
241
00:13:11,248 --> 00:13:15,461
Ale skąd wziąć prawdziwe lwy i hieny?
242
00:13:15,544 --> 00:13:18,506
Raczej nie z autostrad, jak drzewa.
243
00:13:18,589 --> 00:13:22,343
Walt chciał, by w Jungle Cruise
były prawdziwe zwierzęta.
244
00:13:22,426 --> 00:13:24,261
Kto by nie chciał?
245
00:13:24,345 --> 00:13:26,388
Ale szybko zrozumiał,
246
00:13:27,807 --> 00:13:31,018
że wycieczka byłaby wtedy
mniej ekscytująca.
247
00:13:31,101 --> 00:13:35,564
Bo, wbrew powszechnej opinii,
lwy wcale nie śpią w nocy.
248
00:13:35,648 --> 00:13:38,025
Zwierzęta lubią spać w dzień.
249
00:13:38,108 --> 00:13:40,903
Jak zmusić je, by były widoczne dla ludzi?
250
00:13:40,986 --> 00:13:43,823
Rozwiązanie było tylko jedno.
251
00:13:43,906 --> 00:13:47,785
Musieli stworzyć sztuczne zwierzęta,
252
00:13:47,868 --> 00:13:51,664
dzięki czemu hipopotamy
byłyby widoczne dla każdego.
253
00:13:52,373 --> 00:13:54,875
Tyle sztucznych zwierząt,
254
00:13:54,959 --> 00:13:56,836
by wypełnić całą rzekę?
255
00:13:56,919 --> 00:13:58,712
Tego jeszcze nie było.
256
00:13:58,796 --> 00:14:02,132
Musieli stworzyć tę technologię od zera.
257
00:14:02,216 --> 00:14:04,051
Mieli tylko ziemię.
258
00:14:04,134 --> 00:14:08,264
Ale Walt był już jedną nogą do przodu.
A nawet ośmioma.
259
00:14:08,347 --> 00:14:10,349
Pracę z postaciami 3D zaczęliśmy,
260
00:14:10,432 --> 00:14:14,395
gdy potrzebowaliśmy kałamarnicy do filmu,
261
00:14:14,478 --> 00:14:16,397
20 000 mil podmorskiej żeglugi.
262
00:14:16,480 --> 00:14:21,193
Obraz miał premierę w 1954 roku
i okazał się wielkim hitem.
263
00:14:21,277 --> 00:14:28,284
W 1955 roku Walt w swoim fraku
wygrał dwa kolejne Oscary.
264
00:14:28,951 --> 00:14:32,204
Był to idealny moment dla Walta
265
00:14:32,288 --> 00:14:36,041
oraz jego bezrobotnej ekipy
od efektów specjalnych.
266
00:14:36,125 --> 00:14:37,501
Ludzie od efektów,
267
00:14:37,585 --> 00:14:41,130
którzy stworzyli
efekty mechaniczne do filmów,
268
00:14:41,213 --> 00:14:45,509
mieli stworzyć zwierzęta do Jungle Cruise.
269
00:14:45,593 --> 00:14:48,679
Ale nowoczesna technologia z 1955 roku
270
00:14:48,762 --> 00:14:51,015
nieco różniła się od współczesnej.
271
00:14:51,098 --> 00:14:55,269
Przy budowie dzikich bestii
wykorzystaliśmy wiele nowych plastików.
272
00:14:55,352 --> 00:14:58,314
Pierwsze roboty w porównaniu
do technologii Animatronics,
273
00:14:58,397 --> 00:14:59,690
którą mamy teraz…
274
00:15:01,025 --> 00:15:02,359
są dość prymitywne.
275
00:15:02,443 --> 00:15:05,029
Tworzyli akurat małpy, ale w porządku.
276
00:15:05,112 --> 00:15:07,448
Były wyraźnie mechaniczne.
277
00:15:07,531 --> 00:15:10,701
Widać było złączenia
na twarzach i szczękach.
278
00:15:10,784 --> 00:15:11,702
A oto powód.
279
00:15:11,785 --> 00:15:14,288
Animatronics to hydraulika.
280
00:15:14,371 --> 00:15:17,875
Wykorzystuje olej pod ciśnieniem,
281
00:15:17,958 --> 00:15:19,919
by poruszać zawiasami.
282
00:15:20,002 --> 00:15:25,674
A kiedy czujemy ciśnienie,
warto ukryć się za krzakiem.
283
00:15:25,758 --> 00:15:30,304
Nosorożce potrafiły
284
00:15:30,387 --> 00:15:33,933
schować się za krzakiem, a żyrafy,
285
00:15:34,016 --> 00:15:34,892
mimo że bez nóg,
286
00:15:34,975 --> 00:15:37,394
mogły objadać czubki drzew.
287
00:15:37,478 --> 00:15:40,147
Najwyższa ze wszystkich jest żyrafa.
288
00:15:40,773 --> 00:15:43,567
Ciężko odróżnić prawdziwą
od naszej mechanicznej wersji.
289
00:15:43,651 --> 00:15:47,029
Zależy z jakiego kąta.
290
00:15:47,112 --> 00:15:49,740
Ale nie każde zwierzę może się ukryć.
291
00:15:49,823 --> 00:15:54,828
Najbardziej zaawansowane były hipopotamy.
292
00:15:54,912 --> 00:15:56,830
Wiedzieliśmy, że nie mogą chodzić,
293
00:15:56,914 --> 00:15:59,583
bo musiały być do czegoś przytwierdzone.
294
00:15:59,667 --> 00:16:03,545
By temu sprostać,
twórcy wrócili do studio.
295
00:16:03,629 --> 00:16:04,797
W zbiorniku wodnym
296
00:16:04,880 --> 00:16:07,758
stworzonym na potrzeby
20 000 mil podmorskiej żeglugi
297
00:16:07,841 --> 00:16:10,052
uruchomiliśmy system jezdny.
298
00:16:10,135 --> 00:16:12,179
By iluzja była realniejsza,
299
00:16:12,262 --> 00:16:16,934
woda jest zabarwiona
na ciemnozielony kolor,
300
00:16:17,017 --> 00:16:19,103
ukrywający elementy mechaniczne,
301
00:16:19,186 --> 00:16:22,940
bo te urocze uszka nie ruszają się same.
302
00:16:23,023 --> 00:16:26,485
Jednak wszelkie niedostatki
w wyglądzie tych bestii
303
00:16:26,568 --> 00:16:29,363
były nadrabiane dźwiękami, jakie wydają,
304
00:16:29,446 --> 00:16:31,782
o czym przekonał się sam Walt Disney.
305
00:16:33,200 --> 00:16:37,788
Walt Disney spędzał w parku
tyle czasu, że tam sypiał.
306
00:16:37,871 --> 00:16:41,750
Za pierwszym razem
nikt nie mógł znaleźć wyłącznika
307
00:16:41,834 --> 00:16:44,878
do odgłosów dżungli.
308
00:16:44,962 --> 00:16:48,215
Narzekał, że nie mógł zasnąć
309
00:16:48,298 --> 00:16:50,676
Był na nogach przez całą noc,
310
00:16:50,759 --> 00:16:54,179
bo czuł się jak w prawdziwej dżungli.
311
00:16:54,263 --> 00:16:58,225
Ta mapa przypomina,
jak dobrze ukryta jest Jungle Cruise.
312
00:16:58,308 --> 00:17:02,646
To mieszkanie Walta, a to Jungle Cruise.
313
00:17:02,730 --> 00:17:06,817
Od razu przy wejściu do parku
i tuż za śpiącym Waltem.
314
00:17:06,900 --> 00:17:07,943
REMIZA
315
00:17:08,027 --> 00:17:09,028
Warto wspomnieć,
316
00:17:09,111 --> 00:17:12,531
że mieszkanie Walta
znajduje się nad strażą pożarną.
317
00:17:13,115 --> 00:17:15,868
Ale wkrótce Walt mógł spać spokojnie,
318
00:17:15,951 --> 00:17:19,371
bo otwarcie Disneylandu było coraz bliżej.
319
00:17:19,455 --> 00:17:22,791
Kilka dni
przed oficjalnym otwarciem Disneylandu
320
00:17:22,875 --> 00:17:25,335
chcemy poinformować was, co się dzieje
321
00:17:25,419 --> 00:17:30,299
i podzielić się radością oraz lękami
w tym wyścigu z czasem.
322
00:17:30,382 --> 00:17:34,636
Dżungla rosła już od roku,
więc roślinność była coraz większa.
323
00:17:34,720 --> 00:17:38,515
Rzeka była częściowo wypełniona,
a łodzie umieszczono na torach.
324
00:17:38,599 --> 00:17:41,852
Walt Disney wybrał się na pierwszy rejs.
325
00:17:41,935 --> 00:17:44,396
To była wielka zabawka
dla wielkiego dziecka.
326
00:17:44,480 --> 00:17:47,316
A Jungle Cruise było świetnym zestawem
327
00:17:47,399 --> 00:17:48,650
do zabawy w środku.
328
00:17:48,734 --> 00:17:52,571
Świetny wodospad.
Ale chwila. Gdzie są zwierzęta?
329
00:17:52,654 --> 00:17:56,533
Wciąż montowali
elektromechaniczne zwierzęta.
330
00:17:57,785 --> 00:18:00,996
Wiedział, że zdążą na styk.
331
00:18:01,080 --> 00:18:06,919
Martwił się, by 17 lipca
wszystko wyglądało dobrze w telewizji.
332
00:18:07,586 --> 00:18:11,715
A opinia widzów była ważna,
bo sukces całego parku
333
00:18:11,799 --> 00:18:15,177
zależał od dobrego pierwszego wrażenia.
334
00:18:15,260 --> 00:18:18,013
A więc przy wielu milionach telewidzów…
335
00:18:18,097 --> 00:18:20,766
Musiał czuć olbrzymią presję.
336
00:18:20,849 --> 00:18:22,059
Bo pamiętajmy,
337
00:18:22,142 --> 00:18:26,939
że Walt budował na pustyni
nie tylko rzekę w dżungli,
338
00:18:27,022 --> 00:18:29,775
ale i zamek, latające słonie,
339
00:18:29,858 --> 00:18:31,944
statki pirackie udające latanie,
340
00:18:32,027 --> 00:18:34,279
płynący parowiec i małe, mknące auta.
341
00:18:34,363 --> 00:18:35,989
A wszystko to w rok.
342
00:18:36,073 --> 00:18:37,533
Nic dziwnego więc, że…
343
00:18:37,616 --> 00:18:41,245
Każdy mówił mu: „Coś ty sobie wymyślił?”.
344
00:18:42,204 --> 00:18:48,836
Dokładnie to. I kiedy 17 lipca 1955 roku
w końcu opuszczono most zwodzony,
345
00:18:48,919 --> 00:18:51,505
pionierzy transmisji wyposażeni w…
346
00:18:51,588 --> 00:18:53,924
Aż 29 kamer i kilkunastu pracowników.
347
00:18:54,007 --> 00:18:55,384
-…w tym…
-Ronnie Reagan.
348
00:18:55,467 --> 00:18:56,927
…mieli asa w rękawie.
349
00:18:57,010 --> 00:18:59,346
Walt, byliśmy już wszędzie, prawda?
350
00:18:59,429 --> 00:19:01,431
Mam taką nadzieję.
351
00:19:01,515 --> 00:19:03,183
Nie przegapiliśmy czegoś?
352
00:19:03,267 --> 00:19:04,518
Chyba tak.
353
00:19:04,601 --> 00:19:06,520
Całego terenu?
354
00:19:06,603 --> 00:19:07,437
Adventureland.
355
00:19:07,521 --> 00:19:09,481
To mój ulubiony. Chodźmy.
356
00:19:09,565 --> 00:19:12,067
To początek prawdziwej przygody.
357
00:19:12,151 --> 00:19:16,613
Zgadza się.
Chyba najlepszej ze wszystkich.
358
00:19:16,697 --> 00:19:19,032
Wszyscy na pokładzie. Dziękuję, kapitanie.
359
00:19:19,116 --> 00:19:19,992
Możemy ruszać.
360
00:19:20,075 --> 00:19:24,413
Jesteśmy gotowi na rejs
po tropikalnych szlakach wodnych.
361
00:19:25,998 --> 00:19:29,126
Nie do wiary. Te kolory są niesamowite.
362
00:19:29,209 --> 00:19:32,004
Brzegi są pełne rzadkich drzew
i egzotycznych roślin
363
00:19:32,087 --> 00:19:34,214
z najodleglejszych zakątków świata.
364
00:19:34,298 --> 00:19:38,218
I terenów przy autostradzie.
Ale udało się!
365
00:19:38,302 --> 00:19:42,097
Transmisja na żywo w ABC
z otwarcia Disneylandu
366
00:19:42,181 --> 00:19:46,894
przyciągnęła przed telewizory
około 90 milionów osób.
367
00:19:46,977 --> 00:19:51,690
To był rekord tamtych czasów.
368
00:19:51,773 --> 00:19:53,317
To niesamowite,
369
00:19:53,400 --> 00:19:59,198
biorąc pod uwagę,
że w USA żyło tylko 170 milionów ludzi.
370
00:19:59,281 --> 00:20:03,660
Widzowie czują się
jak goście danej atrakcji.
371
00:20:03,744 --> 00:20:07,122
Czują, że tam są.
372
00:20:07,206 --> 00:20:10,417
Tak właśnie działa transmisja.
373
00:20:10,500 --> 00:20:14,922
Przenosi do miejsca,
w którym chce się być.
374
00:20:16,632 --> 00:20:19,176
Transmisja z otwarcia Disneylandu,
375
00:20:19,259 --> 00:20:21,136
mimo pewnych zgrzytów…
376
00:20:23,513 --> 00:20:27,768
dowiodła, że Walt Disney
stworzył coś naprawdę niesamowitego.
377
00:20:27,851 --> 00:20:30,646
I po jednym szalonym roku pracy
378
00:20:30,729 --> 00:20:35,525
przez pustynne Anaheim
popłynęła egzotyczna rzeka,
379
00:20:35,609 --> 00:20:38,111
a Walt mógł się w końcu wyspać.
380
00:20:39,780 --> 00:20:41,365
Przed dniem numer dwa.
381
00:20:44,159 --> 00:20:47,746
W kolejnych tygodniach
Disneyland był istnym hitem.
382
00:20:47,829 --> 00:20:51,333
Wszyscy mówili
o egzotycznej Jungle Cruise.
383
00:20:51,416 --> 00:20:54,586
Jak i seria dokumentów,
która była inspiracją dla atrakcji,
384
00:20:54,670 --> 00:20:59,591
Jungle Cruise była pełna
egzotycznych zwierząt i ciekawostek
385
00:20:59,675 --> 00:21:02,469
opowiadanych przez prawdziwych szyprów,
386
00:21:02,552 --> 00:21:05,597
którzy nawigowali po wodach Jungle Cruise
387
00:21:05,681 --> 00:21:09,559
i zabawiali około 30
podekscytowanych pasażerów.
388
00:21:09,643 --> 00:21:12,354
Zwróćcie uwagę, coś wystaje z wody.
389
00:21:12,437 --> 00:21:16,066
Szyprzy wypatrywali jednak głównie szefa,
390
00:21:16,149 --> 00:21:19,194
bo Walt często pojawiał się na pokładzie.
391
00:21:19,278 --> 00:21:21,238
Gdy Walt odwiedzał atrakcję,
392
00:21:21,321 --> 00:21:23,365
szyper się denerwował,
393
00:21:23,448 --> 00:21:24,950
bo musiał zabawić szefa.
394
00:21:25,033 --> 00:21:26,493
Cześć, Walt.
395
00:21:26,576 --> 00:21:28,620
Płynął w rekordowym tempie.
396
00:21:28,704 --> 00:21:32,207
Cały czas pędził na pełnym gazie.
397
00:21:32,791 --> 00:21:34,876
Na końcu zapytał mnie, ile płynął.
398
00:21:34,960 --> 00:21:37,296
Wiedział, że trasa trwa
siedem i pół minuty.
399
00:21:37,379 --> 00:21:39,339
Powiedział: „Przepłynąłem ją w cztery”.
400
00:21:39,423 --> 00:21:40,382
Dziękuję za rejs.
401
00:21:40,465 --> 00:21:43,010
„Jak byś się czuł,
gdybym zabrał cię na film
402
00:21:43,093 --> 00:21:45,595
i wyciął z niego cały środek?
403
00:21:46,305 --> 00:21:51,310
Cały pokaz musi być wyjątkowy i stały.
404
00:21:51,476 --> 00:21:53,562
Nieważne, ile trwa”.
405
00:21:53,645 --> 00:21:58,025
Kierownictwo umieściło w łodziach alarmy,
406
00:21:58,108 --> 00:22:01,194
by szyprzy wiedzieli,
ile czasu mają zabawiać pasażerów.
407
00:22:01,278 --> 00:22:03,322
Wszyscy się do tego dostosowali.
408
00:22:03,405 --> 00:22:05,157
Następnym razem
409
00:22:05,240 --> 00:22:08,535
rejs Walta trwał tyle, co powinien,
więc nie powiedział ani słowa.
410
00:22:08,618 --> 00:22:11,788
U niego to komplement.
411
00:22:11,872 --> 00:22:14,333
Tak okazywał zadowolenie.
412
00:22:14,416 --> 00:22:18,712
Dziś szyprzy mierzą czas
według punktów odniesienia.
413
00:22:18,795 --> 00:22:22,257
Sterowanie jest zaś kontrolowane
przez podwodne tory,
414
00:22:22,341 --> 00:22:26,428
co tłumaczy precyzję ruchów jedną ręką.
415
00:22:27,763 --> 00:22:29,514
Trochę bliżej.
416
00:22:30,557 --> 00:22:32,601
Zatrzymajmy się tu,
417
00:22:32,684 --> 00:22:36,021
bo każdy, kto w ciągu 30 lat
odwiedził Jungle Cruise,
418
00:22:36,104 --> 00:22:39,816
pamięta wszystko nieco inaczej.
419
00:22:39,900 --> 00:22:43,403
Obecna Jungle Cruise
to coś innego niż tamta atrakcja.
420
00:22:43,487 --> 00:22:47,574
Walt chciał, by była bardziej poważna.
421
00:22:47,657 --> 00:22:48,492
Oczywiście.
422
00:22:48,575 --> 00:22:51,620
True-Life Adventures
wcale nie były zabawne.
423
00:22:52,162 --> 00:22:54,664
Ale można było czasem podskoczyć.
424
00:22:54,748 --> 00:22:56,291
Uwaga na pytona.
425
00:22:57,209 --> 00:22:59,419
Po prawej stronie widzimy
426
00:22:59,503 --> 00:23:01,129
zbliżające się aligatory.
427
00:23:01,213 --> 00:23:04,341
Teraz uważajcie na ręce.
428
00:23:04,424 --> 00:23:06,385
Biorąc pod uwagę ilość wody,
429
00:23:06,468 --> 00:23:09,596
Jungle Cruise skupiał się
na suchych faktach…
430
00:23:09,679 --> 00:23:12,015
To zwierzę bez strun głosowych.
431
00:23:12,099 --> 00:23:13,141
…naukach…
432
00:23:13,225 --> 00:23:17,104
To rzeka Mekong w Kochinchinie.
433
00:23:17,187 --> 00:23:19,731
…i sztywnym humorze.
434
00:23:19,815 --> 00:23:24,569
W tym lesie deszczowym
każde drzewo ma bukiet.
435
00:23:24,653 --> 00:23:27,447
Błędnie uważa się, że na początku
436
00:23:27,531 --> 00:23:29,199
Jungle Cruise było poważne.
437
00:23:30,534 --> 00:23:34,204
Mamy kopię pierwszego scenariusza
i jest w nim nawet żart.
438
00:23:34,287 --> 00:23:36,498
Obserwując daleki brzeg,
439
00:23:36,581 --> 00:23:40,001
można znać się już z widzenia z żyrafą.
440
00:23:43,964 --> 00:23:47,008
Słaby żart, ale wciąż żart.
441
00:23:47,092 --> 00:23:52,222
A wygłaszał je Ron Dominguez,
442
00:23:52,305 --> 00:23:55,016
który nie tylko podarował do parku
drzewo od dziadków,
443
00:23:55,100 --> 00:23:57,436
ale i znalazł w nim pracę.
444
00:23:57,519 --> 00:24:03,275
Mieliśmy podstawowy scenariusz
i czasem dodawaliśmy coś od siebie.
445
00:24:03,358 --> 00:24:06,153
Na ten obiad rodzinny
nikt nie dostał zaproszenia.
446
00:24:06,236 --> 00:24:09,239
Teraz widzę, że dowcipy były dość słabe.
447
00:24:10,240 --> 00:24:13,285
Po pięciu latach działania Disneylandu
448
00:24:13,368 --> 00:24:17,706
podobno Walt podsłuchał matkę,
która odpuściła sobie rejs,
449
00:24:17,789 --> 00:24:20,125
bo już na nim była.
450
00:24:20,208 --> 00:24:23,044
Ten moment zainspirował Walta
do zmiany myślenia.
451
00:24:23,128 --> 00:24:25,797
Póki na świecie istnieje wyobraźnia,
452
00:24:25,881 --> 00:24:27,716
Disneyland nie będzie ukończony.
453
00:24:27,799 --> 00:24:30,343
By zmierzyć się z tymi zarzutami,
454
00:24:30,427 --> 00:24:35,682
Walt zwrócił do głównego komedianta,
który był odpowiedzialny
455
00:24:35,765 --> 00:24:40,061
za humorystykę wielu filmów Disneya.
456
00:24:40,145 --> 00:24:42,981
Mimo że był on legendą animacji,
457
00:24:43,064 --> 00:24:46,234
Marc Davis zauważył w Jungle Cruise
jeden spory problem.
458
00:24:46,318 --> 00:24:47,944
„Atrakcja nie jest zabawna.
459
00:24:48,028 --> 00:24:49,237
Nie ma w niej humoru”.
460
00:24:49,321 --> 00:24:55,035
Zna się z humorem z widzenia.
Ale problem był.
461
00:24:55,118 --> 00:24:58,747
Według Marca Disneyland
powinien być miejscem, gdzie…
462
00:24:58,830 --> 00:25:03,418
Ludzie powinni przychodzić
i śmiać się do rozpuku.
463
00:25:03,502 --> 00:25:07,005
A nie było tam nic takiego.
464
00:25:07,088 --> 00:25:12,302
Walt potwierdził zarzuty o braku humoru,
a Marc Davis zmienił profesję
465
00:25:12,385 --> 00:25:16,431
z legendarnego animatora
na naprawiacza Jungle Cruise.
466
00:25:16,515 --> 00:25:19,768
Na początku lat 60.
Marc Davis wprowadził kilka żartów,
467
00:25:19,851 --> 00:25:23,730
które stanowią trzon tego,
jak atrakcja wygląda teraz.
468
00:25:23,813 --> 00:25:25,899
Do wszystkiego wprowadzał humor.
469
00:25:25,982 --> 00:25:27,275
Wprowadził charakter
470
00:25:27,359 --> 00:25:30,403
i podstawy opowieści,
471
00:25:30,487 --> 00:25:34,491
którą wykorzystujemy do dziś.
Z hienami i małpami.
472
00:25:34,574 --> 00:25:38,203
Marc Davis opracował koncepcje,
473
00:25:38,286 --> 00:25:41,957
by dodać atrakcji nie tylko humor,
474
00:25:42,040 --> 00:25:43,917
ale również realistykę zwierząt,
475
00:25:44,000 --> 00:25:46,086
które pojawiały się w trakcie rejsu.
476
00:25:46,169 --> 00:25:49,130
Chciałem stworzyć coś zrozumiałego,
477
00:25:49,214 --> 00:25:53,885
co wywoływałoby w ludziach uczucia
478
00:25:53,969 --> 00:25:56,263
i pewną reakcję.
479
00:26:00,892 --> 00:26:02,185
Mówiąc metaforycznie,
480
00:26:02,269 --> 00:26:06,231
Marc Davis opróżnił rzekę
z całej tej suchości
481
00:26:06,314 --> 00:26:11,027
i wypełnił ją
nowymi scenami i zwierzętami.
482
00:26:11,111 --> 00:26:14,739
Dzięki postępom
w technologii Audio-Animatronics
483
00:26:14,823 --> 00:26:18,368
Marc mógł wprowadzić
wiele nowych pomysłów.
484
00:26:21,037 --> 00:26:26,293
Wcześniej trąby słoni
poruszały się tylko w pionie i poziomie.
485
00:26:26,376 --> 00:26:30,171
Marc chciał, by poruszały się okrężnie.
486
00:26:30,255 --> 00:26:33,592
Stworzyliśmy nowy prototyp
487
00:26:33,675 --> 00:26:37,887
i opracowaliśmy nowe plany.
488
00:26:37,971 --> 00:26:40,098
Rozwiązaniem była specjalna tuba,
489
00:26:40,181 --> 00:26:44,311
która była elastyczna, trwała
i przede wszystkim wodoodporna.
490
00:26:44,394 --> 00:26:45,895
Znana też jako wąż ogrodowy.
491
00:26:45,979 --> 00:26:48,607
To były codzienne wyzwania,
492
00:26:48,690 --> 00:26:51,067
z którymi się mierzyliśmy.
493
00:26:51,151 --> 00:26:52,819
W tym kreatywnym szale
494
00:26:52,902 --> 00:26:55,864
przewieziono nowe słonie
z siedziby Imagineering.
495
00:26:55,947 --> 00:26:58,825
Na szczęście
znalazło się miejsce i dla trąby.
496
00:26:59,743 --> 00:27:04,497
Marc zaprojektował tyle słoni,
że zaczął się martwić o opinię Walta.
497
00:27:04,581 --> 00:27:07,292
„Jedno ci się nie spodoba, Walt.
498
00:27:07,375 --> 00:27:11,421
Nikt nie zdoła za jednym razem
499
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
zobaczyć wszystkich tych słoni”.
500
00:27:13,298 --> 00:27:17,010
Niczym słoń, Walt miał pomysł,
którego nigdy nie zapomniał.
501
00:27:17,093 --> 00:27:19,596
Powiedział: „To świetnie. Następnym razem
502
00:27:19,721 --> 00:27:21,681
znowu zobaczą coś nowego”.
503
00:27:21,765 --> 00:27:24,392
Za pierwszym razem zobaczą…
504
00:27:24,476 --> 00:27:26,353
-Mały plusk.
-A za drugim…
505
00:27:26,436 --> 00:27:27,270
Duży plusk.
506
00:27:31,650 --> 00:27:34,569
Według Walta to było przyjęcie.
507
00:27:34,653 --> 00:27:36,279
Wszyscy będą rozmawiać
508
00:27:36,363 --> 00:27:39,908
i nieważne, czy dialog będzie zrozumiały.
509
00:27:39,991 --> 00:27:42,702
Goście będą chcieli
odwiedzić atrakcję ponownie,
510
00:27:42,786 --> 00:27:44,829
by odkryć kolejne smaczki.
511
00:27:44,913 --> 00:27:48,249
Talent Marca do wprowadzania humoru
w poważne atrakcje
512
00:27:48,333 --> 00:27:49,876
był iście pionierski.
513
00:27:49,959 --> 00:27:52,921
Ale niektóre żarty
bazowały na stereotypach,
514
00:27:53,004 --> 00:27:55,507
które teraz uważa się za niestosowne.
515
00:27:56,007 --> 00:28:01,096
Walt Disney poprosił mnie,
bym wykonał projekty po pociągu,
516
00:28:01,179 --> 00:28:02,764
które reklamowałyby
517
00:28:03,973 --> 00:28:05,308
rejs po rzece.
518
00:28:05,392 --> 00:28:08,186
Jako kopalnia dobrych pomysłów…
519
00:28:08,269 --> 00:28:09,354
Odparł: „O nie.
520
00:28:09,437 --> 00:28:11,940
To jest świetne. Musimy to umieścić”.
521
00:28:12,607 --> 00:28:17,028
Czuję satysfakcję,
że atrakcja przyciąga tłumy
522
00:28:17,112 --> 00:28:19,781
i ludzie bawią się świetnie
nawet za kolejnym razem.
523
00:28:20,657 --> 00:28:23,326
Hieny cętkowane
nie szczędzą sobie śmiechu.
524
00:28:25,495 --> 00:28:28,415
A dzięki Marcowi Davisowi
śmiali się wszyscy.
525
00:28:29,666 --> 00:28:33,378
Pierwsze wspomnienia
z Jungle Cruise mam jeszcze
526
00:28:33,461 --> 00:28:36,089
jako młody dzieciak z wielkim afro.
527
00:28:36,172 --> 00:28:37,674
Mieszkaliśmy na Florydzie,
528
00:28:37,757 --> 00:28:40,593
więc często odwiedzaliśmy park.
529
00:28:40,677 --> 00:28:43,596
Pamiętam rejs Jungle Cruise.
530
00:28:43,680 --> 00:28:47,517
Czułem podekscytowanie i napięcie,
531
00:28:47,600 --> 00:28:49,686
bo nie wiedziałem, co czyha za rogiem.
532
00:28:49,769 --> 00:28:52,021
Człowiek przenosi się do innego świata.
533
00:28:52,105 --> 00:28:54,816
W którym ssaki naczelne mają broń,
534
00:28:54,899 --> 00:28:58,611
bo zabawniejszy od goryla z gnatem
535
00:28:58,695 --> 00:28:59,863
jest tylko szyper z…
536
00:28:59,946 --> 00:29:00,864
Żartem.
537
00:29:00,947 --> 00:29:04,367
Jako jeden z ojców
współczesnego Imagineering
538
00:29:04,451 --> 00:29:08,455
Marc Davis po prostu musiał wprowadzić…
539
00:29:08,538 --> 00:29:12,917
Suche żarty, które każdy uwielbia.
540
00:29:13,001 --> 00:29:15,128
Ostrożnie, lubi kłapać jęzorem.
541
00:29:15,211 --> 00:29:16,463
Uwielbiam grę słów.
542
00:29:16,546 --> 00:29:18,798
To twarda sztuka, mówię wam.
543
00:29:18,882 --> 00:29:21,050
Uwielbiam Jungle Cruise.
544
00:29:21,134 --> 00:29:22,510
Wiem, że to lichy żart,
545
00:29:22,594 --> 00:29:24,512
ale wycisnę z niego, ile się da.
546
00:29:24,596 --> 00:29:27,098
Za to płacą mi mamonę.
547
00:29:27,182 --> 00:29:29,851
Szyprzy mnie rozśmieszają.
548
00:29:29,934 --> 00:29:31,936
To świetni opowiadacze.
549
00:29:32,020 --> 00:29:34,981
Cały rejs jest naprawdę magiczny.
550
00:29:35,064 --> 00:29:38,109
Czas przywitać ludzi na pokładzie.
551
00:29:38,193 --> 00:29:41,446
W każdej łodzi czeka
dowcipny i uroczy szyper.
552
00:29:41,529 --> 00:29:43,698
Zabierze cię we wspaniałą podróż,
553
00:29:43,782 --> 00:29:46,117
która zajmie trzy tygodnie,
554
00:29:46,201 --> 00:29:48,328
ale śmignie niczym dziesięć minut.
555
00:29:49,204 --> 00:29:53,416
Lata mijały, ale śmignęły niczym dekady,
bo i tak faktycznie było.
556
00:29:53,500 --> 00:29:55,960
I tak samo, jak natura zwierząt,
557
00:29:56,044 --> 00:29:58,338
które zamieszkiwały oryginalną atrakcję,
558
00:29:58,421 --> 00:30:02,050
Jungle Cruise zmieniło się
w zupełnie inne doświadczenie.
559
00:30:02,133 --> 00:30:04,969
Teraz Jungle Cruise zawdzięcza popularność
560
00:30:05,053 --> 00:30:05,887
swoim żartom.
561
00:30:05,970 --> 00:30:08,389
Człowiek czeka na szyprów
562
00:30:08,473 --> 00:30:11,935
oraz ich świetne opowieści,
a nie tylko na to, by zobaczyć
563
00:30:12,018 --> 00:30:13,436
dzikie życie wokół.
564
00:30:13,520 --> 00:30:14,354
Ale bez obaw.
565
00:30:14,437 --> 00:30:17,774
Zachowano też wiele informacji
z oryginalnych rejsów.
566
00:30:17,857 --> 00:30:19,400
To Schweitzer Falls.
567
00:30:19,484 --> 00:30:21,903
Schweitzer Falls nazwano
po słynnym człowieku,
568
00:30:21,986 --> 00:30:26,115
znanym odkrywcy i naukowcu,
doktorze Albercie Fallsie.
569
00:30:26,199 --> 00:30:28,034
To bardzo ważna persona.
570
00:30:28,117 --> 00:30:31,287
Ale na pokładzie
nie ma miejsca na improwizację.
571
00:30:31,371 --> 00:30:34,791
O nie! Wygląda na to,
że goryle przejęły obóz.
572
00:30:35,375 --> 00:30:37,877
Nie wydawajcie odgłosów
podobnych do bananów.
573
00:30:38,795 --> 00:30:40,004
Przyciągają je.
574
00:30:40,922 --> 00:30:42,131
Spływajmy.
575
00:30:43,174 --> 00:30:47,262
Jeżeli chodzi o scenariusz,
szyprzy płyną jednym kursem.
576
00:30:47,345 --> 00:30:50,598
Dostaje się skrypty z żartami,
które są niczym menu.
577
00:30:50,682 --> 00:30:52,350
Wyborne żarciki.
578
00:30:52,433 --> 00:30:54,310
Ale zamiast przystawek, dań głównych
579
00:30:54,394 --> 00:30:57,522
jest las deszczowy, słonie,
hipopotamy czy safari w tarapatach.
580
00:30:57,605 --> 00:30:58,648
Śpiące zebry.
581
00:30:58,731 --> 00:31:01,860
Wygląda na padniętą. Ze zmęczenia.
582
00:31:01,943 --> 00:31:04,487
Lwy smakują swoje ulubione danie,
583
00:31:04,571 --> 00:31:06,364
zebrę saute.
584
00:31:06,447 --> 00:31:08,950
Można wybrać, które żarty się podobają,
585
00:31:09,033 --> 00:31:11,744
więc każdy szyper
ma do dyspozycji całą pulę.
586
00:31:11,828 --> 00:31:13,496
Ale klimat jest zawsze inny,
587
00:31:13,580 --> 00:31:14,581
różni się puentą
588
00:31:14,664 --> 00:31:16,291
i doborem konkretnych żartów.
589
00:31:17,458 --> 00:31:20,128
Ten nosorożec
pokazuje swój punkt widzenia.
590
00:31:20,211 --> 00:31:22,547
Zawsze im się to udaje.
591
00:31:22,630 --> 00:31:26,634
Mój styl? Myślę, że mam energiczną,
592
00:31:26,718 --> 00:31:28,720
sarkastyczną gadkę.
593
00:31:28,803 --> 00:31:30,597
Tygrysy skaczą sześć metrów,
594
00:31:30,680 --> 00:31:33,725
ale jesteśmy pięć metrów od nich,
więc przeskoczą nad nami.
595
00:31:33,808 --> 00:31:36,519
Kolejna zagadkowa sprawa
596
00:31:36,603 --> 00:31:41,274
to sprytny odmierzacz czasu
dla innych szyprów na rzece.
597
00:31:41,357 --> 00:31:47,113
Bo w basenie z hipopotamami
to wskazówka do wystrzału. W przód.
598
00:31:47,196 --> 00:31:48,031
Bo jak wiadomo
599
00:31:48,114 --> 00:31:51,618
mechaniczne hipopotamy są pod ochroną.
600
00:31:51,701 --> 00:31:55,914
W jakiej innej pracy
płynie się z 45 pasażerami
601
00:31:55,997 --> 00:31:57,415
i opowiada żarty?
602
00:31:57,498 --> 00:31:59,667
Drugie najgroźniejsze zwierzę w dżungli,
603
00:31:59,751 --> 00:32:01,753
samiec słonia afrykańskiego.
604
00:32:02,462 --> 00:32:03,463
Jeśli ciekawi was,
605
00:32:03,546 --> 00:32:05,965
jakie jest najgroźniejsze
zwierzę w dżungli,
606
00:32:06,049 --> 00:32:09,344
to spójrzcie tutaj na jego teściową.
607
00:32:09,427 --> 00:32:13,097
Ale jeden żart góruje nad całą resztą.
608
00:32:13,181 --> 00:32:17,060
Jest tak idealny, że stał się legendą.
609
00:32:17,143 --> 00:32:18,811
Był w gazetach i filmach.
610
00:32:18,895 --> 00:32:21,397
Nagrodźmy gromkimi brawami…
611
00:32:21,481 --> 00:32:24,150
Tylna strona wody!
612
00:32:24,233 --> 00:32:25,068
To…
613
00:32:25,151 --> 00:32:27,403
Tylna strona wody! Widzicie?
614
00:32:27,487 --> 00:32:29,113
Nie próbujcie tego w domu.
615
00:32:29,197 --> 00:32:30,156
Walniecie w kran.
616
00:32:30,239 --> 00:32:32,450
Tylna strona wody, Schweitzer Falls.
617
00:32:32,533 --> 00:32:35,411
Za pierwszym razem pomyślałem:
618
00:32:35,495 --> 00:32:37,705
„Nie wiem czemu, ale nie rozumiem”.
619
00:32:38,581 --> 00:32:39,832
To bez sensu.
620
00:32:39,916 --> 00:32:42,835
Tylna strona wody to całkowity nonsens.
621
00:32:42,919 --> 00:32:46,005
A z drugiej strony jest bardzo sensowny.
622
00:32:46,089 --> 00:32:50,176
Jeśli opowie się go właściwie,
każdy zaleje się łzami.
623
00:32:50,259 --> 00:32:51,678
Tylko powiedzcie go!
624
00:32:51,761 --> 00:32:54,722
Bez tego żartu goście stwierdzą,
625
00:32:54,806 --> 00:32:58,101
że po prostu zapomniałeś.
626
00:32:58,184 --> 00:32:59,352
„Jak śmiesz?”
627
00:32:59,435 --> 00:33:01,437
Tak samo jak wkurzający superfani,
628
00:33:01,521 --> 00:33:04,524
również wodospady mają swój cel.
629
00:33:04,607 --> 00:33:09,570
To stacje mieszające barwnika,
który zazielenia wodę.
630
00:33:09,654 --> 00:33:11,823
Jak w każdej dżungli.
631
00:33:11,906 --> 00:33:14,283
Ale z każdej możliwej strony
632
00:33:14,367 --> 00:33:15,785
wodospad wyznacza moment,
633
00:33:15,868 --> 00:33:18,871
w którym Jungle Cruise
kieruje się do przystani.
634
00:33:18,955 --> 00:33:22,333
Ale na koniec mruga okiem
do pierwszych rejsów.
635
00:33:22,417 --> 00:33:24,335
To mój znajomy, Trader Sam!
636
00:33:24,419 --> 00:33:26,045
Co słychać, Sam?
637
00:33:26,129 --> 00:33:28,756
Wyjątkowa historia Tradera Sama
638
00:33:28,840 --> 00:33:31,175
zaczęła się wraz
z Jungle Cruise w 1955 roku.
639
00:33:31,259 --> 00:33:33,928
Trader Sam to znajomy szyprów.
640
00:33:34,012 --> 00:33:35,888
Spędza czas na brzegu rzeki
641
00:33:35,972 --> 00:33:38,433
i zbiera różne rzeczy, które zabiera
642
00:33:38,516 --> 00:33:41,102
do Enchanted Tiki Bar oraz Grog Grotto.
643
00:33:41,185 --> 00:33:43,646
Wyglądają jak z innego świata.
644
00:33:43,730 --> 00:33:45,356
A co do innych światów…
645
00:33:45,440 --> 00:33:47,025
Nie o takich mowa.
646
00:33:47,108 --> 00:33:49,318
Chodzi o prawdziwą gwiazdę, The Rock.
647
00:33:49,402 --> 00:33:53,406
Byłem szyprem
podczas wielu rejsów Jungle Cruise
648
00:33:54,657 --> 00:33:56,492
w naprawdę wielu parkach.
649
00:33:56,909 --> 00:33:58,619
Oby nie tak.
650
00:33:58,703 --> 00:33:59,829
Pewnie myślicie:
651
00:33:59,912 --> 00:34:02,415
„Jakoś cię nie pamiętam, Rock”.
652
00:34:02,498 --> 00:34:04,417
Ma rację.
653
00:34:04,500 --> 00:34:06,669
Oczywiście, bo byłem nim w mojej głowie.
654
00:34:06,753 --> 00:34:12,008
I to wyobraźnia
tego umięśnionego fana Myszki Miki
655
00:34:12,091 --> 00:34:14,510
skłoniła go do zagrania głównej roli
656
00:34:14,594 --> 00:34:17,847
w filmowej wersji Jungle Cruise Disneya.
657
00:34:17,930 --> 00:34:19,599
Czeka was przygoda życia.
658
00:34:19,682 --> 00:34:22,351
To ciekawe, że mają kostiumy
659
00:34:22,435 --> 00:34:25,271
inspirowane Afrykańską królową.
660
00:34:25,354 --> 00:34:27,398
Przejmie panienka stery?
661
00:34:27,482 --> 00:34:28,649
No dalej.
662
00:34:28,733 --> 00:34:32,111
Ale to nie tylko ukłon
w stronę Afrykańskiej królowej.
663
00:34:32,195 --> 00:34:33,154
Te kapelusze.
664
00:34:34,030 --> 00:34:38,034
Miło jest widzieć nawiązanie
do dziedzictwa tej atrakcji
665
00:34:38,117 --> 00:34:39,535
i filmu będącego inspiracją.
666
00:34:39,619 --> 00:34:40,745
Ale przede wszystkim
667
00:34:40,828 --> 00:34:43,706
inspiracją był Jungle Cruise,
668
00:34:43,790 --> 00:34:45,500
rejs pełen akcji i komedii.
669
00:34:45,583 --> 00:34:47,460
-Mam. Nie mam.
-Spróbuj…
670
00:34:47,543 --> 00:34:51,172
Film ma wiele wspólnego z atrakcją,
671
00:34:51,255 --> 00:34:53,424
ale też sporo różnic.
672
00:34:53,508 --> 00:34:56,177
-Tylna część wody!
-Tak!
673
00:34:56,260 --> 00:34:58,971
Dwayne Johnson nie powie…
674
00:34:59,055 --> 00:35:01,224
Tylna część wody.
675
00:35:01,307 --> 00:35:04,393
-On potrafi to mówić.
-Ósmy cud świata.
676
00:35:05,561 --> 00:35:09,107
Świata pełnego Jungle Cruise,
677
00:35:09,190 --> 00:35:11,651
począwszy od rzeki w Ameryce
678
00:35:11,734 --> 00:35:14,904
po Tokyo Disneyland w 1983 roku,
679
00:35:14,987 --> 00:35:18,407
gdzie rejsy płyną zgodnie z ruchem zegara.
680
00:35:19,367 --> 00:35:20,451
Jest też Hongkong,
681
00:35:20,535 --> 00:35:23,621
który sam w sobie
jest wilgotnym i tropikalnym miejscem.
682
00:35:24,580 --> 00:35:27,125
Ta wersja jest nieco inna.
683
00:35:27,208 --> 00:35:30,169
Goście trafiają w środek bitwy
684
00:35:30,253 --> 00:35:32,588
między bogami ognia i wody.
685
00:35:32,672 --> 00:35:36,926
I nie narzekają,
że są po tylnej stronie tej rozgrywki.
686
00:35:37,593 --> 00:35:40,304
I choć ta globalna sieć rzek
687
00:35:40,388 --> 00:35:42,515
nie jest połączona fizycznie,
688
00:35:42,598 --> 00:35:46,102
wszyscy szyprzy
dzielą historie oraz braterstwo.
689
00:35:46,185 --> 00:35:48,479
Gdy byłem szyprem, wysłali mnie do Tokio,
690
00:35:48,563 --> 00:35:51,190
bym poznał szyprów z całego świata.
691
00:35:51,274 --> 00:35:52,525
Przybyli z Disney World,
692
00:35:53,609 --> 00:35:56,028
Hong Kong Disneyland.
693
00:35:56,112 --> 00:35:59,782
Od razu nawiązaliśmy świetny kontakt.
694
00:35:59,866 --> 00:36:03,995
Ale nie zawdzięczają tych więzi
wyłącznie swoim żartom,
695
00:36:04,078 --> 00:36:07,123
choć podobno na rzece
zdecydowanie wygrał Kevin.
696
00:36:07,206 --> 00:36:12,837
Nie! Zły słoń! Nie pluskamy.
Zmiatajmy stąd.
697
00:36:12,920 --> 00:36:16,799
Napełnił się. Wszyscy na ziemię!
698
00:36:17,550 --> 00:36:19,177
Wielu moich znajomych
699
00:36:19,260 --> 00:36:20,970
odeszło z pracy, ale wróciło,
700
00:36:21,053 --> 00:36:22,889
bo jest dla nich jak terapia.
701
00:36:22,972 --> 00:36:26,142
Zapominają o całym świecie,
702
00:36:26,225 --> 00:36:28,477
opowiadają żarty i świetnie się bawią.
703
00:36:28,561 --> 00:36:31,397
Bez zastanowienia wskoczyłbym na pokład
704
00:36:31,480 --> 00:36:32,857
i założył szorty.
705
00:36:32,940 --> 00:36:34,942
Oby nie w tej kolejności.
706
00:36:35,943 --> 00:36:40,072
Jungle Cruise to coś więcej
niż tylko atrakcja.
707
00:36:40,156 --> 00:36:44,785
Reprezentuje też długą historię
samych Disney Parków.
708
00:36:44,869 --> 00:36:46,829
Zawsze będzie Sleeping Beauty Castle
709
00:36:46,913 --> 00:36:49,707
oraz Jungle Cruise.
710
00:36:49,790 --> 00:36:53,544
To filary, które pozostaną nietknięte.
711
00:36:53,628 --> 00:36:55,630
Ta istniejąca od początku atrakcja
712
00:36:55,713 --> 00:37:01,219
została stworzona na pustyni
dosłownie wśród piachu
713
00:37:01,302 --> 00:37:06,515
przez Hapera Goffa i jego patyk,
Billa Evansa z uratowanymi drzewami,
714
00:37:06,599 --> 00:37:08,517
a z pomocą Marca Devisa
715
00:37:08,601 --> 00:37:14,023
stała się bujną, wciągającą
i uwielbianą atrakcją z dziś.
716
00:37:14,106 --> 00:37:16,150
Miałem rozmowę z Waltem.
717
00:37:16,234 --> 00:37:19,111
Powiedziałem:
„Są dwa sposoby, by to zrobić.
718
00:37:19,195 --> 00:37:20,988
Drogi i tani”.
719
00:37:21,072 --> 00:37:23,115
Odparł: „Kiedy coś robisz
720
00:37:23,199 --> 00:37:25,743
i stworzysz coś świetnego,
721
00:37:25,826 --> 00:37:27,828
goście zwrócą ci koszty”.
722
00:37:27,912 --> 00:37:32,166
Sam Disneyland
odwiedziło już niemal miliard gości,
723
00:37:32,250 --> 00:37:33,542
więc można powiedzieć…
724
00:37:33,626 --> 00:37:37,255
Ludzie doceniają moją pracę.
725
00:37:37,338 --> 00:37:38,881
To wielka nagroda.
726
00:37:39,465 --> 00:37:44,553
Oczywiście.
Gdyby musiał pan zrobić to ponownie,
727
00:37:44,637 --> 00:37:46,931
coś by pan zmienił?
728
00:37:49,225 --> 00:37:51,352
Nie wiem. Obym nie musiał.
729
00:37:53,896 --> 00:37:57,650
Myślę o oryginalnej wizji Walta
na Jungle Cruise.
730
00:37:57,733 --> 00:38:00,695
Walt chciał, by goście
przeżywali prawdziwą przygodę,
731
00:38:00,778 --> 00:38:04,115
jaką widzieli w telewizji
w True-Life Adventure
732
00:38:04,198 --> 00:38:06,367
I ziściło się to,
733
00:38:06,450 --> 00:38:11,330
gdy w 1998 roku na Florydzie
otworzono Animal Kingdom.
734
00:38:11,414 --> 00:38:13,291
Walt byłby dumny
735
00:38:13,374 --> 00:38:16,127
i powiedziałby: „Dokładnie o to chodziło.
736
00:38:16,210 --> 00:38:20,256
Prawdziwe zwierzęta i goście w autach,
737
00:38:20,339 --> 00:38:22,174
czujący się jak w Afryce”.
738
00:38:22,258 --> 00:38:24,302
Wielu osobom imponuje
739
00:38:24,385 --> 00:38:27,722
oraz ciekawi realizm Adventureland.
740
00:38:27,805 --> 00:38:31,517
Zwierzęta niczym żywe, prawdziwe tropiki.
741
00:38:32,184 --> 00:38:33,936
Disney byłby z tego dumny.
742
00:38:34,020 --> 00:38:35,354
Jungle Cruise to zaczęło,
743
00:38:35,438 --> 00:38:37,064
a my realizujemy to w pełni
744
00:38:37,148 --> 00:38:39,650
pod postacią
rozbudowanej wersji Animal Kingdom.
745
00:38:39,734 --> 00:38:43,487
Ale Jungle Cruise to coś więcej
niż szczebel w karierze
746
00:38:43,571 --> 00:38:47,325
dziedzictwa niesamowitych
atrakcji Disneya.
747
00:38:47,408 --> 00:38:51,996
Ta klasyczna atrakcja
to nie tylko szyprzy,
748
00:38:52,079 --> 00:38:54,457
żarty czy nawet zwierzęta,
749
00:38:54,540 --> 00:38:59,712
a niesamowita kreatywność
pierwszego szypra,
750
00:38:59,795 --> 00:39:03,924
który wbrew oczekiwaniom,
wyruszył w podróż,
751
00:39:04,008 --> 00:39:06,761
która nawet nie zbliża się do portu.
752
00:39:06,844 --> 00:39:08,596
Wracamy do cywilizacji.
753
00:39:08,679 --> 00:39:11,599
Cieszę się, że mogłem
odbyć z wami tę podróż.
754
00:39:11,682 --> 00:39:15,644
Dziękuję. Obyśmy spotkali się ponownie.
755
00:39:15,728 --> 00:39:18,731
Ale póki co czas zejść na ląd.
756
00:39:18,814 --> 00:39:21,859
Miłego dnia. Uważajcie na siebie
i pamiętajcie, by…
757
00:39:24,653 --> 00:39:25,488
Zapomniałem.
758
00:39:28,449 --> 00:39:33,913
PAMIĘCI RONA DOMINGUEZA
759
00:40:06,695 --> 00:40:08,697
Napisy: Krzysztof Zając