1 00:00:02,544 --> 00:00:04,087 Proszę nie wstawać. 2 00:00:18,768 --> 00:00:20,061 Miłość wolności. 3 00:00:26,026 --> 00:00:27,527 TYLKO PRACOWNICY 4 00:00:34,909 --> 00:00:37,746 Pustynie południowej Kalifornii. 5 00:00:38,705 --> 00:00:41,541 Surowe, jałowe i rozległe tereny, 6 00:00:42,959 --> 00:00:45,879 pełne jedynie wilgoci pomarańczy, 7 00:00:46,504 --> 00:00:48,089 które są akurat soczyste. 8 00:00:49,215 --> 00:00:54,429 Ale w latach 50. XX wieku to w brutalnym słońcu Kalifornii 9 00:00:54,512 --> 00:00:57,474 zrodził się pewien pomysł. 10 00:00:58,266 --> 00:01:01,061 Szybko zmienił się on w potok, 11 00:01:01,144 --> 00:01:03,813 a potem w tropikalną rzekę. 12 00:01:03,897 --> 00:01:06,024 Opuszczamy ostatni posterunek cywilizacji 13 00:01:06,107 --> 00:01:08,151 i ruszamy w głąb amazońskiej dziczy. 14 00:01:08,234 --> 00:01:13,281 Jungle Cruise już od 70 lat zabiera w podróż po tych wodach. 15 00:01:13,364 --> 00:01:18,661 Z wyjątkowymi słoniami, hipopotamami, krokodylami, żyrafami, 16 00:01:18,745 --> 00:01:24,334 piraniami, lwami, nosorożcami, małpami, egzotycznymi roślinami, głazami i… 17 00:01:25,126 --> 00:01:25,960 gwiazdami? 18 00:01:27,545 --> 00:01:29,214 -Dobra. -To on. 19 00:01:29,297 --> 00:01:32,258 Ratuje świat z Emily Blunt w filmie 20 00:01:32,342 --> 00:01:36,262 inspirowanym jedną z największych atrakcji w Disneylandzie. 21 00:01:36,346 --> 00:01:37,347 Nie boję się. 22 00:01:37,430 --> 00:01:38,598 Oczywiście, że nie. 23 00:01:38,681 --> 00:01:42,769 Jungle Cruise Disneya uwielbia się za zespół szyprów, 24 00:01:42,852 --> 00:01:44,771 którzy z niezwykłą błyskotliwością… 25 00:01:44,854 --> 00:01:46,856 Chciałbym wskazać wam bujną roślinność. 26 00:01:50,902 --> 00:01:52,487 …i humorem wyższych lotów… 27 00:01:52,570 --> 00:01:54,614 Nie krępujcie się robić zdjęcia. 28 00:01:54,697 --> 00:01:56,157 Wszystkie mają was w trąbie. 29 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 …znanym też jako… 30 00:01:57,909 --> 00:01:58,868 Suche żarty. 31 00:01:58,952 --> 00:01:59,953 Uwielbiam grę słów. 32 00:02:00,036 --> 00:02:01,371 To nil koniec wycieczki. 33 00:02:02,288 --> 00:02:03,123 Przede wszystkim 34 00:02:03,206 --> 00:02:07,961 Jungle Cruise to jednak klasyczny Disneyland. 35 00:02:08,545 --> 00:02:10,588 Jednak zanim odkryjemy, 36 00:02:10,672 --> 00:02:15,593 jakim cudem tropiki zagościły w południowej Kalifornii… 37 00:02:15,677 --> 00:02:19,681 Wybierz się łodzią w odległe, niesamowite regiony świata. 38 00:02:19,764 --> 00:02:22,350 …oraz innych Disney Parkach na świecie, 39 00:02:24,477 --> 00:02:28,398 musimy wrócić do pustynnych terenów w latach 50., 40 00:02:28,481 --> 00:02:32,819 gdzie niejaki Walter Elias Disney zyskiwał reputację 41 00:02:32,902 --> 00:02:34,320 miłośnika zwierząt. 42 00:02:34,404 --> 00:02:37,991 -Cześć, Minnie! -Nie tylko słodkich i animowanych. 43 00:02:38,074 --> 00:02:39,701 Nie, cudny króliczku. 44 00:02:39,784 --> 00:02:43,079 Mowa o prawdziwych drapieżnikach, 45 00:02:43,163 --> 00:02:47,167 które nie noszą kurtek ani spodni. 46 00:02:47,250 --> 00:02:53,214 Tak, nasza historia zaczyna się od miłości do wszystkich zwierząt. 47 00:02:53,298 --> 00:02:57,719 A fascynacja ta rozrastała się wraz z sukcesami studia animacji 48 00:02:57,802 --> 00:03:00,555 oraz dążeniami do perfekcyjnej kreski. 49 00:03:00,638 --> 00:03:03,308 By zachować urok tych stworzeń, 50 00:03:03,391 --> 00:03:06,352 nasze animacje muszą uchwycić naturalne ruchy 51 00:03:06,436 --> 00:03:08,438 i postawę żywych zwierząt. 52 00:03:08,521 --> 00:03:12,650 Oglądaliśmy filmy z dzikimi zwierzętami w naturze. 53 00:03:13,568 --> 00:03:17,989 Dodaliśmy do prac nad Bambi wiele rolek filmów przyrodniczych. 54 00:03:18,072 --> 00:03:19,073 W ten sposób 55 00:03:19,157 --> 00:03:23,244 Walt nie tylko nauczył się tworzyć lepsze Bambi, 56 00:03:23,953 --> 00:03:28,458 ale też, jak dziki zwierz, nie zamierzał marnować resztek, 57 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 zwłaszcza resztek materiałów. 58 00:03:30,793 --> 00:03:34,422 Jedno zawsze prowadzi do drugiego i Bambi nie jest tu wyjątkiem. 59 00:03:35,506 --> 00:03:39,928 Sceny przyrody z tego badania zapewniły nam dodatkową korzyść. 60 00:03:40,011 --> 00:03:44,432 Czyli wiele potencjalnych filmów przyrodniczych. 61 00:03:44,515 --> 00:03:50,313 Chodziło o docenienie wspaniałej flory oraz fauny. 62 00:03:50,396 --> 00:03:53,524 Wtedy Walt zrozumiał, że może zostać… 63 00:03:53,608 --> 00:03:58,071 Producentem filmów. Rozpoczął serię True-Life Adventure. 64 00:03:58,154 --> 00:04:03,409 Przy użyciu archiwalnych nagrań Walt stworzył film krótkometrażowy. 65 00:04:03,493 --> 00:04:05,286 Czarno na białym. 66 00:04:05,370 --> 00:04:07,705 To opowieść o fokach. 67 00:04:07,789 --> 00:04:08,957 Załatwione. 68 00:04:09,040 --> 00:04:14,212 Produkcja wygrała Oscara za krótkometrażowy dokument. 69 00:04:14,295 --> 00:04:17,423 Tak zaczęła się seria 13 filmów True-Life Adventures, 70 00:04:17,507 --> 00:04:19,467 z których osiem wygrało Oscara. 71 00:04:19,550 --> 00:04:23,596 Tak, Walt miał więcej fraków niż kolonia pingwinów. 72 00:04:23,680 --> 00:04:25,807 Zawsze są takie schludne. 73 00:04:25,890 --> 00:04:29,143 Walt Disney potwierdził swoją renomę 74 00:04:29,227 --> 00:04:32,313 nie tylko jako animator z Oscarem, 75 00:04:32,397 --> 00:04:35,650 ale i prawdziwy dokumentarzysta przyrody. 76 00:04:35,733 --> 00:04:37,694 KONIEC 77 00:04:38,319 --> 00:04:41,072 Ale Walt chciał przełamać foczy… 78 00:04:41,155 --> 00:04:42,573 Nie, to nie wyjdzie. 79 00:04:42,657 --> 00:04:45,994 …kolejnym projektem, nad którym pracował. 80 00:04:47,453 --> 00:04:48,413 Rodzicielstwem. 81 00:04:48,496 --> 00:04:51,374 Zaczęło się od ojca dwóch córek, 82 00:04:51,457 --> 00:04:54,919 który chciał je zabrać gdzieś, gdzie miło spędzą czas. 83 00:04:55,003 --> 00:04:57,297 Jest opowieść o ich podróży do Griffith Park 84 00:04:57,380 --> 00:04:59,674 na Dzień Ojca z córkami. 85 00:04:59,757 --> 00:05:02,719 Walt siedział na ławce, karmił wiewiórki orzechami 86 00:05:02,802 --> 00:05:04,470 i obserwował córki na karuzeli. 87 00:05:04,554 --> 00:05:10,018 Uznałem, że powinno się zbudować jakieś miejsce rozrywki, 88 00:05:10,101 --> 00:05:14,188 w którym rodzice i dzieci mogą bawić się razem. 89 00:05:14,272 --> 00:05:16,107 Dobrze wiemy, o czym mowa. 90 00:05:16,190 --> 00:05:18,526 Dokładnie tutaj. 91 00:05:18,609 --> 00:05:19,444 Disneyland. 92 00:05:19,527 --> 00:05:22,196 Już od pierwszego szkicu Disneylandu 93 00:05:22,280 --> 00:05:24,741 po każdy kolejny 94 00:05:24,824 --> 00:05:29,996 niezwykła wizja parku Walta obejmowała egzotyczną, dziką rzekę, 95 00:05:30,079 --> 00:05:32,206 która biegnie zawijasami po mapie. 96 00:05:32,290 --> 00:05:34,542 Stworzył Jungle Cruise, 97 00:05:34,625 --> 00:05:37,837 bo chciał stworzyć atrakcję dla ludzi, 98 00:05:37,920 --> 00:05:40,882 którzy nie mogli podróżować po świecie. 99 00:05:40,965 --> 00:05:43,384 Pokazał im różne zakątki globu. 100 00:05:43,468 --> 00:05:45,428 -Tak. -Podobał mu się pomysł 101 00:05:45,511 --> 00:05:49,849 połączenia egzotycznych szlaków wodnych świata, 102 00:05:49,932 --> 00:05:53,102 przez które zabierałby gości, by pokazać im piękne zakątki. 103 00:05:53,186 --> 00:05:54,312 Pamiętajmy, 104 00:05:54,395 --> 00:05:58,858 że wtedy dalekie podróże nie były takie proste. 105 00:05:58,941 --> 00:06:00,318 Mało osób było w Afryce 106 00:06:00,401 --> 00:06:03,154 i widziało prawdziwe hipopotamy w wodzie. 107 00:06:03,237 --> 00:06:05,656 Pełne gracji. 108 00:06:05,740 --> 00:06:08,910 Ale do 1954 roku 109 00:06:08,993 --> 00:06:12,663 rzeka pozostawała tylko w planach Walta. 110 00:06:12,747 --> 00:06:18,461 Miał on jedynie podstawy koncepcji, 111 00:06:18,544 --> 00:06:24,133 rok do budowy Disneylandu oraz niezwykle suchy teren. 112 00:06:24,217 --> 00:06:28,513 Roczne opady wynoszą tu tylko 35 cm. 113 00:06:28,596 --> 00:06:32,392 Ale Walt Disney Company było pełne talentów. 114 00:06:32,475 --> 00:06:36,729 Walt zwrócił się do osoby, która znała się na wszystkim, co mokre. 115 00:06:37,522 --> 00:06:40,608 Projekt Harpera Goffa dla Walta, 116 00:06:40,691 --> 00:06:43,486 Nautilus z 20 000 mil podmorskiej żeglugi, 117 00:06:43,569 --> 00:06:46,447 dowodzi jego talentu. 118 00:06:46,531 --> 00:06:48,783 Harper to jeden z pierwszych inżynierów. 119 00:06:48,866 --> 00:06:50,910 Stworzył pierwsze koncepcje 120 00:06:50,993 --> 00:06:53,955 atrakcji Jungle Cruise. 121 00:06:54,038 --> 00:06:57,792 Ale Harper nie inspirował się głębinami oceanu. 122 00:06:57,875 --> 00:07:02,088 Spodobał mi się film Afrykańska królowa. 123 00:07:03,047 --> 00:07:04,799 Dostrzegł potencjał 124 00:07:04,882 --> 00:07:08,803 w filmie o szyprze łodzi z wątpliwą higieną, 125 00:07:08,886 --> 00:07:12,265 który pływa po rzece Ulanga w Afryce Wschodniej. 126 00:07:12,348 --> 00:07:16,894 Pełnej pięknych widoków, zagrożeń i okazji do kąpieli. 127 00:07:17,603 --> 00:07:20,857 Afrykańska królowa była dobrym początkiem. 128 00:07:20,940 --> 00:07:24,569 Z naciskiem na „początkiem”, bo przed realizacją tego 129 00:07:24,652 --> 00:07:28,114 musieli zacząć przygodę tutaj lub tutaj. 130 00:07:28,197 --> 00:07:29,031 BIURO BUDOWY 131 00:07:29,115 --> 00:07:33,494 Musieli szybko znaleźć wyjście, więc Walt zebrał zespół 132 00:07:33,578 --> 00:07:36,873 i podzielił się z nim wizją Jungle Cruise. 133 00:07:36,956 --> 00:07:39,959 Walt opowiadał o tym rejsie 134 00:07:40,042 --> 00:07:41,502 z niesamowitą pasją. 135 00:07:41,586 --> 00:07:47,592 Jego artyści próbowali to zwizualizować 136 00:07:47,675 --> 00:07:52,680 i tak powstał szkic atrakcji. 137 00:07:52,763 --> 00:07:55,892 Wymyślili niekończący się rejs 138 00:07:55,975 --> 00:07:59,729 po rzekach nie tylko w Afryce Wschodniej, 139 00:07:59,812 --> 00:08:02,023 ale i wszystkich dżunglach świata. 140 00:08:02,106 --> 00:08:06,444 Mieliśmy motywy z Południowego Pacyfiku, Afryki 141 00:08:06,527 --> 00:08:09,363 i wielu innych części świata. 142 00:08:09,447 --> 00:08:12,867 A wszystkie odległe od Anaheim, ale nie na długo, 143 00:08:12,950 --> 00:08:15,077 bo gdy rozpoczęła się budowa Disneylandu… 144 00:08:15,161 --> 00:08:19,582 Przyjechały buldożery, by wykopać koryto rzeki. 145 00:08:19,665 --> 00:08:24,754 By wskazać buldożerom bieg dzikiej rzeki po pustyni, 146 00:08:24,837 --> 00:08:28,049 Harper Goff użył precyzji technologii z lat 50. 147 00:08:28,132 --> 00:08:30,051 Harper Goff wziął patyk 148 00:08:30,134 --> 00:08:34,138 i wyrysował nim bieg brzegu rzeki. 149 00:08:34,222 --> 00:08:35,348 Kiedy skończył, 150 00:08:35,431 --> 00:08:37,433 przeszedł kilka metrów dalej 151 00:08:37,517 --> 00:08:39,810 i narysował drugi brzeg rzeki. 152 00:08:39,894 --> 00:08:42,522 Wtedy buldożer zaczął pracę. 153 00:08:42,605 --> 00:08:45,650 Dziedzictwo Harpera Goffa wciąż rysuje się, 154 00:08:45,733 --> 00:08:46,609 ale nie patykiem, 155 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 po dziś dzień. 156 00:08:48,486 --> 00:08:52,406 Jungle Cruise było wielkim projektem, 157 00:08:52,490 --> 00:08:55,284 bo tworzyliśmy dżunglę na polu. 158 00:08:55,368 --> 00:08:59,539 Nie lada zadanie. By się do niego przygotować, 159 00:08:59,622 --> 00:09:04,168 Walt przeszukał dokładnie swoje podwórko, 160 00:09:04,252 --> 00:09:07,046 gdzie znalazł architekta krajobrazu Billa Evansa, 161 00:09:07,129 --> 00:09:13,052 który pomógł Waltowi zaprojektować kolejkę do własnego domu. 162 00:09:13,135 --> 00:09:14,804 Bez obaw, wróci. 163 00:09:15,471 --> 00:09:19,976 Tym razem rozpoczął pracę nad dużo większym projektem. 164 00:09:20,059 --> 00:09:22,186 Bill Evans, nasz architekt krajobrazu, 165 00:09:22,270 --> 00:09:26,232 miał wprowadzić do Disneylandu przyrodę. 166 00:09:26,315 --> 00:09:29,193 Musiał uczyć się na bieżąco. 167 00:09:29,860 --> 00:09:32,113 Wiele rzeczy jeszcze nikt nie robił. 168 00:09:33,322 --> 00:09:36,534 Nie było czasu do stracenia. 169 00:09:36,617 --> 00:09:39,537 Jungle Cruise była pierwszą atrakcją, którą postanowili… 170 00:09:39,620 --> 00:09:40,580 Sfokować? 171 00:09:40,663 --> 00:09:42,164 -…stworzyć. -Jasne. 172 00:09:42,248 --> 00:09:44,333 Budowę rozpoczęli wcześniej, 173 00:09:44,417 --> 00:09:47,169 by drzewa mogły wyrosnąć. 174 00:09:47,253 --> 00:09:49,589 Zrobiono wszystko, by obszar Adventureland 175 00:09:49,672 --> 00:09:53,259 został wcześnie i gęsto obsadzony. Miał on stanowić tło 176 00:09:53,342 --> 00:09:55,720 dla wszystkich historii, które miały tam być. 177 00:09:55,803 --> 00:09:58,556 Ale każde drzewo potrzebuje czasu. 178 00:09:58,639 --> 00:10:01,976 Ale nie zaczynali od zera. 179 00:10:02,059 --> 00:10:06,147 Chcieli uratować jak najwięcej drzew z tego terenu, 180 00:10:06,230 --> 00:10:07,815 bo dzięki temu 181 00:10:07,898 --> 00:10:10,860 oszczędzali na zakupie kolejnych. 182 00:10:10,943 --> 00:10:13,237 W tym natłoku barwnej ochrony… 183 00:10:13,321 --> 00:10:17,116 Dobre drzewa oznaczyli zielonym, a do wycinki czerwonym kolorem. 184 00:10:17,199 --> 00:10:18,034 Ale oczywiście… 185 00:10:18,117 --> 00:10:21,078 Kierowca buldożera był daltonistą 186 00:10:21,162 --> 00:10:24,790 i nieumyślnie wyciął wszystkie drzewa. 187 00:10:24,874 --> 00:10:28,961 Na jego obronę wszystko jest czarno-białe. 188 00:10:29,045 --> 00:10:32,590 Tak czy inaczej, Bill bardzo potrzebował drzew. 189 00:10:32,673 --> 00:10:35,301 Jeździł po całym Anaheim 190 00:10:35,384 --> 00:10:36,469 i po Kalifornii, 191 00:10:36,552 --> 00:10:39,680 kupując od ludzi drzewa i egzotyczne rośliny 192 00:10:39,764 --> 00:10:40,640 do parku. 193 00:10:40,723 --> 00:10:44,477 Jedno z drzew stało się nawet małą gwiazdą 194 00:10:44,602 --> 00:10:46,562 znaną jako Palma Dominguezów. 195 00:10:46,646 --> 00:10:51,817 Palma była prezentem ślubnym od moich dziadków. 196 00:10:51,901 --> 00:10:54,654 Gdy Walt kupił ją do Disneylandu, 197 00:10:54,737 --> 00:10:57,239 wiedział, że traktują ją sentymentalnie. 198 00:10:57,323 --> 00:10:59,742 Walt obiecał się nią dobrze zajmować, 199 00:10:59,825 --> 00:11:03,037 więc przenieśliśmy ją stamtąd na parking 200 00:11:03,120 --> 00:11:04,246 i tu zasadziliśmy. 201 00:11:04,330 --> 00:11:08,501 Była na terenie atrakcji, ale przesadzili ją. 202 00:11:09,210 --> 00:11:14,423 Później znów przesadzono ją w miejsce oczekiwania w kolejce. 203 00:11:16,509 --> 00:11:19,178 Widać ją z Adventureland. 204 00:11:19,845 --> 00:11:20,971 To wielkie drzewo. 205 00:11:21,847 --> 00:11:23,849 Jedno z głowy… lub nad głową. 206 00:11:23,933 --> 00:11:28,020 Ale reszta czekała, więc Bill desperacko przeczesywał 207 00:11:28,104 --> 00:11:31,023 tereny wzdłuż nowych autostrad w Kalifornii. 208 00:11:31,107 --> 00:11:32,733 Chcieli zbudować autostradę 209 00:11:32,817 --> 00:11:35,319 tuż obok terenów, na których budowali park. 210 00:11:35,403 --> 00:11:38,364 Bill brał nawet ofiary budowy. 211 00:11:38,447 --> 00:11:42,535 Autostrady powstawały na przedmieściach 212 00:11:42,618 --> 00:11:44,829 wokół całego Los Angeles. 213 00:11:45,871 --> 00:11:48,207 Udało nam się uratować dużo drzew, 214 00:11:48,290 --> 00:11:50,459 których inaczej byśmy nie zdobyli. 215 00:11:50,543 --> 00:11:53,963 Dosłownie wyrwaliśmy je ze szczęk buldożerów. 216 00:11:54,046 --> 00:11:57,299 Dotarliśmy tam dzień przed zrównaniem terenu z ziemią. 217 00:11:57,383 --> 00:12:01,929 Przewieźliśmy je do Disneylandu. 218 00:12:02,012 --> 00:12:03,931 Naprawdę, drzewo za drzewem. 219 00:12:04,014 --> 00:12:06,767 Z Santa Moniki i Pomony. 220 00:12:08,352 --> 00:12:09,603 Ale stworzenie dżungli 221 00:12:09,687 --> 00:12:12,773 ze szczątków budowy dżungli miejskiej 222 00:12:12,857 --> 00:12:14,233 to wciąż było za mało. 223 00:12:14,316 --> 00:12:19,280 Bill odwiedził dżungle na całym świecie, 224 00:12:19,363 --> 00:12:22,658 by przywieźć nasiona do stworzenia tej pięknej dżungli. 225 00:12:22,742 --> 00:12:25,578 A najbardziej egzotyczne drzewo 226 00:12:25,661 --> 00:12:31,625 znane jest z rzadkich, słodkich owoców oraz soczystego nektaru. 227 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 Tak, pomarańcze. 228 00:12:33,210 --> 00:12:37,047 Niektóre uratowane drzewa pomarańczowe przeniesiono do Jungle Cruise. 229 00:12:37,131 --> 00:12:38,424 Posadzili je odwrotnie, 230 00:12:38,507 --> 00:12:42,219 bo przez korzenie wyglądały jak egzotyczne drzewo 231 00:12:42,303 --> 00:12:45,347 i miały być zaroślami Jungle Cruise. 232 00:12:45,431 --> 00:12:48,350 Ale zarośla miały być tylko tłem 233 00:12:48,434 --> 00:12:52,730 dla egzotycznej rzeki wypełnionej zwierzętami. 234 00:12:52,813 --> 00:12:56,692 Gość w starym kombi jedzie wzdłuż rowu 235 00:12:56,776 --> 00:12:58,903 i mówi: „Tu będzie Jungle Cruise”. 236 00:12:58,986 --> 00:13:00,529 Jak leci? 237 00:13:00,613 --> 00:13:03,240 „Tu będą wyskakiwały lwy. 238 00:13:04,366 --> 00:13:06,869 A na tamtym wzgórzu będzie stado hien”. 239 00:13:06,952 --> 00:13:09,622 Przy odrobinie wyobraźni można uznać… 240 00:13:09,705 --> 00:13:11,165 „Naprawdę spoko”. 241 00:13:11,248 --> 00:13:15,461 Ale skąd wziąć prawdziwe lwy i hieny? 242 00:13:15,544 --> 00:13:18,506 Raczej nie z autostrad, jak drzewa. 243 00:13:18,589 --> 00:13:22,343 Walt chciał, by w Jungle Cruise były prawdziwe zwierzęta. 244 00:13:22,426 --> 00:13:24,261 Kto by nie chciał? 245 00:13:24,345 --> 00:13:26,388 Ale szybko zrozumiał, 246 00:13:27,807 --> 00:13:31,018 że wycieczka byłaby wtedy mniej ekscytująca. 247 00:13:31,101 --> 00:13:35,564 Bo, wbrew powszechnej opinii, lwy wcale nie śpią w nocy. 248 00:13:35,648 --> 00:13:38,025 Zwierzęta lubią spać w dzień. 249 00:13:38,108 --> 00:13:40,903 Jak zmusić je, by były widoczne dla ludzi? 250 00:13:40,986 --> 00:13:43,823 Rozwiązanie było tylko jedno. 251 00:13:43,906 --> 00:13:47,785 Musieli stworzyć sztuczne zwierzęta, 252 00:13:47,868 --> 00:13:51,664 dzięki czemu hipopotamy byłyby widoczne dla każdego. 253 00:13:52,373 --> 00:13:54,875 Tyle sztucznych zwierząt, 254 00:13:54,959 --> 00:13:56,836 by wypełnić całą rzekę? 255 00:13:56,919 --> 00:13:58,712 Tego jeszcze nie było. 256 00:13:58,796 --> 00:14:02,132 Musieli stworzyć tę technologię od zera. 257 00:14:02,216 --> 00:14:04,051 Mieli tylko ziemię. 258 00:14:04,134 --> 00:14:08,264 Ale Walt był już jedną nogą do przodu. A nawet ośmioma. 259 00:14:08,347 --> 00:14:10,349 Pracę z postaciami 3D zaczęliśmy, 260 00:14:10,432 --> 00:14:14,395 gdy potrzebowaliśmy kałamarnicy do filmu, 261 00:14:14,478 --> 00:14:16,397 20 000 mil podmorskiej żeglugi. 262 00:14:16,480 --> 00:14:21,193 Obraz miał premierę w 1954 roku i okazał się wielkim hitem. 263 00:14:21,277 --> 00:14:28,284 W 1955 roku Walt w swoim fraku wygrał dwa kolejne Oscary. 264 00:14:28,951 --> 00:14:32,204 Był to idealny moment dla Walta 265 00:14:32,288 --> 00:14:36,041 oraz jego bezrobotnej ekipy od efektów specjalnych. 266 00:14:36,125 --> 00:14:37,501 Ludzie od efektów, 267 00:14:37,585 --> 00:14:41,130 którzy stworzyli efekty mechaniczne do filmów, 268 00:14:41,213 --> 00:14:45,509 mieli stworzyć zwierzęta do Jungle Cruise. 269 00:14:45,593 --> 00:14:48,679 Ale nowoczesna technologia z 1955 roku 270 00:14:48,762 --> 00:14:51,015 nieco różniła się od współczesnej. 271 00:14:51,098 --> 00:14:55,269 Przy budowie dzikich bestii wykorzystaliśmy wiele nowych plastików. 272 00:14:55,352 --> 00:14:58,314 Pierwsze roboty w porównaniu do technologii Animatronics, 273 00:14:58,397 --> 00:14:59,690 którą mamy teraz… 274 00:15:01,025 --> 00:15:02,359 są dość prymitywne. 275 00:15:02,443 --> 00:15:05,029 Tworzyli akurat małpy, ale w porządku. 276 00:15:05,112 --> 00:15:07,448 Były wyraźnie mechaniczne. 277 00:15:07,531 --> 00:15:10,701 Widać było złączenia na twarzach i szczękach. 278 00:15:10,784 --> 00:15:11,702 A oto powód. 279 00:15:11,785 --> 00:15:14,288 Animatronics to hydraulika. 280 00:15:14,371 --> 00:15:17,875 Wykorzystuje olej pod ciśnieniem, 281 00:15:17,958 --> 00:15:19,919 by poruszać zawiasami. 282 00:15:20,002 --> 00:15:25,674 A kiedy czujemy ciśnienie, warto ukryć się za krzakiem. 283 00:15:25,758 --> 00:15:30,304 Nosorożce potrafiły 284 00:15:30,387 --> 00:15:33,933 schować się za krzakiem, a żyrafy, 285 00:15:34,016 --> 00:15:34,892 mimo że bez nóg, 286 00:15:34,975 --> 00:15:37,394 mogły objadać czubki drzew. 287 00:15:37,478 --> 00:15:40,147 Najwyższa ze wszystkich jest żyrafa. 288 00:15:40,773 --> 00:15:43,567 Ciężko odróżnić prawdziwą od naszej mechanicznej wersji. 289 00:15:43,651 --> 00:15:47,029 Zależy z jakiego kąta. 290 00:15:47,112 --> 00:15:49,740 Ale nie każde zwierzę może się ukryć. 291 00:15:49,823 --> 00:15:54,828 Najbardziej zaawansowane były hipopotamy. 292 00:15:54,912 --> 00:15:56,830 Wiedzieliśmy, że nie mogą chodzić, 293 00:15:56,914 --> 00:15:59,583 bo musiały być do czegoś przytwierdzone. 294 00:15:59,667 --> 00:16:03,545 By temu sprostać, twórcy wrócili do studio. 295 00:16:03,629 --> 00:16:04,797 W zbiorniku wodnym 296 00:16:04,880 --> 00:16:07,758 stworzonym na potrzeby 20 000 mil podmorskiej żeglugi 297 00:16:07,841 --> 00:16:10,052 uruchomiliśmy system jezdny. 298 00:16:10,135 --> 00:16:12,179 By iluzja była realniejsza, 299 00:16:12,262 --> 00:16:16,934 woda jest zabarwiona na ciemnozielony kolor, 300 00:16:17,017 --> 00:16:19,103 ukrywający elementy mechaniczne, 301 00:16:19,186 --> 00:16:22,940 bo te urocze uszka nie ruszają się same. 302 00:16:23,023 --> 00:16:26,485 Jednak wszelkie niedostatki w wyglądzie tych bestii 303 00:16:26,568 --> 00:16:29,363 były nadrabiane dźwiękami, jakie wydają, 304 00:16:29,446 --> 00:16:31,782 o czym przekonał się sam Walt Disney. 305 00:16:33,200 --> 00:16:37,788 Walt Disney spędzał w parku tyle czasu, że tam sypiał. 306 00:16:37,871 --> 00:16:41,750 Za pierwszym razem nikt nie mógł znaleźć wyłącznika 307 00:16:41,834 --> 00:16:44,878 do odgłosów dżungli. 308 00:16:44,962 --> 00:16:48,215 Narzekał, że nie mógł zasnąć 309 00:16:48,298 --> 00:16:50,676 Był na nogach przez całą noc, 310 00:16:50,759 --> 00:16:54,179 bo czuł się jak w prawdziwej dżungli. 311 00:16:54,263 --> 00:16:58,225 Ta mapa przypomina, jak dobrze ukryta jest Jungle Cruise. 312 00:16:58,308 --> 00:17:02,646 To mieszkanie Walta, a to Jungle Cruise. 313 00:17:02,730 --> 00:17:06,817 Od razu przy wejściu do parku i tuż za śpiącym Waltem. 314 00:17:06,900 --> 00:17:07,943 REMIZA 315 00:17:08,027 --> 00:17:09,028 Warto wspomnieć, 316 00:17:09,111 --> 00:17:12,531 że mieszkanie Walta znajduje się nad strażą pożarną. 317 00:17:13,115 --> 00:17:15,868 Ale wkrótce Walt mógł spać spokojnie, 318 00:17:15,951 --> 00:17:19,371 bo otwarcie Disneylandu było coraz bliżej. 319 00:17:19,455 --> 00:17:22,791 Kilka dni przed oficjalnym otwarciem Disneylandu 320 00:17:22,875 --> 00:17:25,335 chcemy poinformować was, co się dzieje 321 00:17:25,419 --> 00:17:30,299 i podzielić się radością oraz lękami w tym wyścigu z czasem. 322 00:17:30,382 --> 00:17:34,636 Dżungla rosła już od roku, więc roślinność była coraz większa. 323 00:17:34,720 --> 00:17:38,515 Rzeka była częściowo wypełniona, a łodzie umieszczono na torach. 324 00:17:38,599 --> 00:17:41,852 Walt Disney wybrał się na pierwszy rejs. 325 00:17:41,935 --> 00:17:44,396 To była wielka zabawka dla wielkiego dziecka. 326 00:17:44,480 --> 00:17:47,316 A Jungle Cruise było świetnym zestawem 327 00:17:47,399 --> 00:17:48,650 do zabawy w środku. 328 00:17:48,734 --> 00:17:52,571 Świetny wodospad. Ale chwila. Gdzie są zwierzęta? 329 00:17:52,654 --> 00:17:56,533 Wciąż montowali elektromechaniczne zwierzęta. 330 00:17:57,785 --> 00:18:00,996 Wiedział, że zdążą na styk. 331 00:18:01,080 --> 00:18:06,919 Martwił się, by 17 lipca wszystko wyglądało dobrze w telewizji. 332 00:18:07,586 --> 00:18:11,715 A opinia widzów była ważna, bo sukces całego parku 333 00:18:11,799 --> 00:18:15,177 zależał od dobrego pierwszego wrażenia. 334 00:18:15,260 --> 00:18:18,013 A więc przy wielu milionach telewidzów… 335 00:18:18,097 --> 00:18:20,766 Musiał czuć olbrzymią presję. 336 00:18:20,849 --> 00:18:22,059 Bo pamiętajmy, 337 00:18:22,142 --> 00:18:26,939 że Walt budował na pustyni nie tylko rzekę w dżungli, 338 00:18:27,022 --> 00:18:29,775 ale i zamek, latające słonie, 339 00:18:29,858 --> 00:18:31,944 statki pirackie udające latanie, 340 00:18:32,027 --> 00:18:34,279 płynący parowiec i małe, mknące auta. 341 00:18:34,363 --> 00:18:35,989 A wszystko to w rok. 342 00:18:36,073 --> 00:18:37,533 Nic dziwnego więc, że… 343 00:18:37,616 --> 00:18:41,245 Każdy mówił mu: „Coś ty sobie wymyślił?”. 344 00:18:42,204 --> 00:18:48,836 Dokładnie to. I kiedy 17 lipca 1955 roku w końcu opuszczono most zwodzony, 345 00:18:48,919 --> 00:18:51,505 pionierzy transmisji wyposażeni w… 346 00:18:51,588 --> 00:18:53,924 Aż 29 kamer i kilkunastu pracowników. 347 00:18:54,007 --> 00:18:55,384 -…w tym… -Ronnie Reagan. 348 00:18:55,467 --> 00:18:56,927 …mieli asa w rękawie. 349 00:18:57,010 --> 00:18:59,346 Walt, byliśmy już wszędzie, prawda? 350 00:18:59,429 --> 00:19:01,431 Mam taką nadzieję. 351 00:19:01,515 --> 00:19:03,183 Nie przegapiliśmy czegoś? 352 00:19:03,267 --> 00:19:04,518 Chyba tak. 353 00:19:04,601 --> 00:19:06,520 Całego terenu? 354 00:19:06,603 --> 00:19:07,437 Adventureland. 355 00:19:07,521 --> 00:19:09,481 To mój ulubiony. Chodźmy. 356 00:19:09,565 --> 00:19:12,067 To początek prawdziwej przygody. 357 00:19:12,151 --> 00:19:16,613 Zgadza się. Chyba najlepszej ze wszystkich. 358 00:19:16,697 --> 00:19:19,032 Wszyscy na pokładzie. Dziękuję, kapitanie. 359 00:19:19,116 --> 00:19:19,992 Możemy ruszać. 360 00:19:20,075 --> 00:19:24,413 Jesteśmy gotowi na rejs po tropikalnych szlakach wodnych. 361 00:19:25,998 --> 00:19:29,126 Nie do wiary. Te kolory są niesamowite. 362 00:19:29,209 --> 00:19:32,004 Brzegi są pełne rzadkich drzew i egzotycznych roślin 363 00:19:32,087 --> 00:19:34,214 z najodleglejszych zakątków świata. 364 00:19:34,298 --> 00:19:38,218 I terenów przy autostradzie. Ale udało się! 365 00:19:38,302 --> 00:19:42,097 Transmisja na żywo w ABC z otwarcia Disneylandu 366 00:19:42,181 --> 00:19:46,894 przyciągnęła przed telewizory około 90 milionów osób. 367 00:19:46,977 --> 00:19:51,690 To był rekord tamtych czasów. 368 00:19:51,773 --> 00:19:53,317 To niesamowite, 369 00:19:53,400 --> 00:19:59,198 biorąc pod uwagę, że w USA żyło tylko 170 milionów ludzi. 370 00:19:59,281 --> 00:20:03,660 Widzowie czują się jak goście danej atrakcji. 371 00:20:03,744 --> 00:20:07,122 Czują, że tam są. 372 00:20:07,206 --> 00:20:10,417 Tak właśnie działa transmisja. 373 00:20:10,500 --> 00:20:14,922 Przenosi do miejsca, w którym chce się być. 374 00:20:16,632 --> 00:20:19,176 Transmisja z otwarcia Disneylandu, 375 00:20:19,259 --> 00:20:21,136 mimo pewnych zgrzytów… 376 00:20:23,513 --> 00:20:27,768 dowiodła, że Walt Disney stworzył coś naprawdę niesamowitego. 377 00:20:27,851 --> 00:20:30,646 I po jednym szalonym roku pracy 378 00:20:30,729 --> 00:20:35,525 przez pustynne Anaheim popłynęła egzotyczna rzeka, 379 00:20:35,609 --> 00:20:38,111 a Walt mógł się w końcu wyspać. 380 00:20:39,780 --> 00:20:41,365 Przed dniem numer dwa. 381 00:20:44,159 --> 00:20:47,746 W kolejnych tygodniach Disneyland był istnym hitem. 382 00:20:47,829 --> 00:20:51,333 Wszyscy mówili o egzotycznej Jungle Cruise. 383 00:20:51,416 --> 00:20:54,586 Jak i seria dokumentów, która była inspiracją dla atrakcji, 384 00:20:54,670 --> 00:20:59,591 Jungle Cruise była pełna egzotycznych zwierząt i ciekawostek 385 00:20:59,675 --> 00:21:02,469 opowiadanych przez prawdziwych szyprów, 386 00:21:02,552 --> 00:21:05,597 którzy nawigowali po wodach Jungle Cruise 387 00:21:05,681 --> 00:21:09,559 i zabawiali około 30 podekscytowanych pasażerów. 388 00:21:09,643 --> 00:21:12,354 Zwróćcie uwagę, coś wystaje z wody. 389 00:21:12,437 --> 00:21:16,066 Szyprzy wypatrywali jednak głównie szefa, 390 00:21:16,149 --> 00:21:19,194 bo Walt często pojawiał się na pokładzie. 391 00:21:19,278 --> 00:21:21,238 Gdy Walt odwiedzał atrakcję, 392 00:21:21,321 --> 00:21:23,365 szyper się denerwował, 393 00:21:23,448 --> 00:21:24,950 bo musiał zabawić szefa. 394 00:21:25,033 --> 00:21:26,493 Cześć, Walt. 395 00:21:26,576 --> 00:21:28,620 Płynął w rekordowym tempie. 396 00:21:28,704 --> 00:21:32,207 Cały czas pędził na pełnym gazie. 397 00:21:32,791 --> 00:21:34,876 Na końcu zapytał mnie, ile płynął. 398 00:21:34,960 --> 00:21:37,296 Wiedział, że trasa trwa siedem i pół minuty. 399 00:21:37,379 --> 00:21:39,339 Powiedział: „Przepłynąłem ją w cztery”. 400 00:21:39,423 --> 00:21:40,382 Dziękuję za rejs. 401 00:21:40,465 --> 00:21:43,010 „Jak byś się czuł, gdybym zabrał cię na film 402 00:21:43,093 --> 00:21:45,595 i wyciął z niego cały środek? 403 00:21:46,305 --> 00:21:51,310 Cały pokaz musi być wyjątkowy i stały. 404 00:21:51,476 --> 00:21:53,562 Nieważne, ile trwa”. 405 00:21:53,645 --> 00:21:58,025 Kierownictwo umieściło w łodziach alarmy, 406 00:21:58,108 --> 00:22:01,194 by szyprzy wiedzieli, ile czasu mają zabawiać pasażerów. 407 00:22:01,278 --> 00:22:03,322 Wszyscy się do tego dostosowali. 408 00:22:03,405 --> 00:22:05,157 Następnym razem 409 00:22:05,240 --> 00:22:08,535 rejs Walta trwał tyle, co powinien, więc nie powiedział ani słowa. 410 00:22:08,618 --> 00:22:11,788 U niego to komplement. 411 00:22:11,872 --> 00:22:14,333 Tak okazywał zadowolenie. 412 00:22:14,416 --> 00:22:18,712 Dziś szyprzy mierzą czas według punktów odniesienia. 413 00:22:18,795 --> 00:22:22,257 Sterowanie jest zaś kontrolowane przez podwodne tory, 414 00:22:22,341 --> 00:22:26,428 co tłumaczy precyzję ruchów jedną ręką. 415 00:22:27,763 --> 00:22:29,514 Trochę bliżej. 416 00:22:30,557 --> 00:22:32,601 Zatrzymajmy się tu, 417 00:22:32,684 --> 00:22:36,021 bo każdy, kto w ciągu 30 lat odwiedził Jungle Cruise, 418 00:22:36,104 --> 00:22:39,816 pamięta wszystko nieco inaczej. 419 00:22:39,900 --> 00:22:43,403 Obecna Jungle Cruise to coś innego niż tamta atrakcja. 420 00:22:43,487 --> 00:22:47,574 Walt chciał, by była bardziej poważna. 421 00:22:47,657 --> 00:22:48,492 Oczywiście. 422 00:22:48,575 --> 00:22:51,620 True-Life Adventures wcale nie były zabawne. 423 00:22:52,162 --> 00:22:54,664 Ale można było czasem podskoczyć. 424 00:22:54,748 --> 00:22:56,291 Uwaga na pytona. 425 00:22:57,209 --> 00:22:59,419 Po prawej stronie widzimy 426 00:22:59,503 --> 00:23:01,129 zbliżające się aligatory. 427 00:23:01,213 --> 00:23:04,341 Teraz uważajcie na ręce. 428 00:23:04,424 --> 00:23:06,385 Biorąc pod uwagę ilość wody, 429 00:23:06,468 --> 00:23:09,596 Jungle Cruise skupiał się na suchych faktach… 430 00:23:09,679 --> 00:23:12,015 To zwierzę bez strun głosowych. 431 00:23:12,099 --> 00:23:13,141 …naukach… 432 00:23:13,225 --> 00:23:17,104 To rzeka Mekong w Kochinchinie. 433 00:23:17,187 --> 00:23:19,731 …i sztywnym humorze. 434 00:23:19,815 --> 00:23:24,569 W tym lesie deszczowym każde drzewo ma bukiet. 435 00:23:24,653 --> 00:23:27,447 Błędnie uważa się, że na początku 436 00:23:27,531 --> 00:23:29,199 Jungle Cruise było poważne. 437 00:23:30,534 --> 00:23:34,204 Mamy kopię pierwszego scenariusza i jest w nim nawet żart. 438 00:23:34,287 --> 00:23:36,498 Obserwując daleki brzeg, 439 00:23:36,581 --> 00:23:40,001 można znać się już z widzenia z żyrafą. 440 00:23:43,964 --> 00:23:47,008 Słaby żart, ale wciąż żart. 441 00:23:47,092 --> 00:23:52,222 A wygłaszał je Ron Dominguez, 442 00:23:52,305 --> 00:23:55,016 który nie tylko podarował do parku drzewo od dziadków, 443 00:23:55,100 --> 00:23:57,436 ale i znalazł w nim pracę. 444 00:23:57,519 --> 00:24:03,275 Mieliśmy podstawowy scenariusz i czasem dodawaliśmy coś od siebie. 445 00:24:03,358 --> 00:24:06,153 Na ten obiad rodzinny nikt nie dostał zaproszenia. 446 00:24:06,236 --> 00:24:09,239 Teraz widzę, że dowcipy były dość słabe. 447 00:24:10,240 --> 00:24:13,285 Po pięciu latach działania Disneylandu 448 00:24:13,368 --> 00:24:17,706 podobno Walt podsłuchał matkę, która odpuściła sobie rejs, 449 00:24:17,789 --> 00:24:20,125 bo już na nim była. 450 00:24:20,208 --> 00:24:23,044 Ten moment zainspirował Walta do zmiany myślenia. 451 00:24:23,128 --> 00:24:25,797 Póki na świecie istnieje wyobraźnia, 452 00:24:25,881 --> 00:24:27,716 Disneyland nie będzie ukończony. 453 00:24:27,799 --> 00:24:30,343 By zmierzyć się z tymi zarzutami, 454 00:24:30,427 --> 00:24:35,682 Walt zwrócił do głównego komedianta, który był odpowiedzialny 455 00:24:35,765 --> 00:24:40,061 za humorystykę wielu filmów Disneya. 456 00:24:40,145 --> 00:24:42,981 Mimo że był on legendą animacji, 457 00:24:43,064 --> 00:24:46,234 Marc Davis zauważył w Jungle Cruise jeden spory problem. 458 00:24:46,318 --> 00:24:47,944 „Atrakcja nie jest zabawna. 459 00:24:48,028 --> 00:24:49,237 Nie ma w niej humoru”. 460 00:24:49,321 --> 00:24:55,035 Zna się z humorem z widzenia. Ale problem był. 461 00:24:55,118 --> 00:24:58,747 Według Marca Disneyland powinien być miejscem, gdzie… 462 00:24:58,830 --> 00:25:03,418 Ludzie powinni przychodzić i śmiać się do rozpuku. 463 00:25:03,502 --> 00:25:07,005 A nie było tam nic takiego. 464 00:25:07,088 --> 00:25:12,302 Walt potwierdził zarzuty o braku humoru, a Marc Davis zmienił profesję 465 00:25:12,385 --> 00:25:16,431 z legendarnego animatora na naprawiacza Jungle Cruise. 466 00:25:16,515 --> 00:25:19,768 Na początku lat 60. Marc Davis wprowadził kilka żartów, 467 00:25:19,851 --> 00:25:23,730 które stanowią trzon tego, jak atrakcja wygląda teraz. 468 00:25:23,813 --> 00:25:25,899 Do wszystkiego wprowadzał humor. 469 00:25:25,982 --> 00:25:27,275 Wprowadził charakter 470 00:25:27,359 --> 00:25:30,403 i podstawy opowieści, 471 00:25:30,487 --> 00:25:34,491 którą wykorzystujemy do dziś. Z hienami i małpami. 472 00:25:34,574 --> 00:25:38,203 Marc Davis opracował koncepcje, 473 00:25:38,286 --> 00:25:41,957 by dodać atrakcji nie tylko humor, 474 00:25:42,040 --> 00:25:43,917 ale również realistykę zwierząt, 475 00:25:44,000 --> 00:25:46,086 które pojawiały się w trakcie rejsu. 476 00:25:46,169 --> 00:25:49,130 Chciałem stworzyć coś zrozumiałego, 477 00:25:49,214 --> 00:25:53,885 co wywoływałoby w ludziach uczucia 478 00:25:53,969 --> 00:25:56,263 i pewną reakcję. 479 00:26:00,892 --> 00:26:02,185 Mówiąc metaforycznie, 480 00:26:02,269 --> 00:26:06,231 Marc Davis opróżnił rzekę z całej tej suchości 481 00:26:06,314 --> 00:26:11,027 i wypełnił ją nowymi scenami i zwierzętami. 482 00:26:11,111 --> 00:26:14,739 Dzięki postępom w technologii Audio-Animatronics 483 00:26:14,823 --> 00:26:18,368 Marc mógł wprowadzić wiele nowych pomysłów. 484 00:26:21,037 --> 00:26:26,293 Wcześniej trąby słoni poruszały się tylko w pionie i poziomie. 485 00:26:26,376 --> 00:26:30,171 Marc chciał, by poruszały się okrężnie. 486 00:26:30,255 --> 00:26:33,592 Stworzyliśmy nowy prototyp 487 00:26:33,675 --> 00:26:37,887 i opracowaliśmy nowe plany. 488 00:26:37,971 --> 00:26:40,098 Rozwiązaniem była specjalna tuba, 489 00:26:40,181 --> 00:26:44,311 która była elastyczna, trwała i przede wszystkim wodoodporna. 490 00:26:44,394 --> 00:26:45,895 Znana też jako wąż ogrodowy. 491 00:26:45,979 --> 00:26:48,607 To były codzienne wyzwania, 492 00:26:48,690 --> 00:26:51,067 z którymi się mierzyliśmy. 493 00:26:51,151 --> 00:26:52,819 W tym kreatywnym szale 494 00:26:52,902 --> 00:26:55,864 przewieziono nowe słonie z siedziby Imagineering. 495 00:26:55,947 --> 00:26:58,825 Na szczęście znalazło się miejsce i dla trąby. 496 00:26:59,743 --> 00:27:04,497 Marc zaprojektował tyle słoni, że zaczął się martwić o opinię Walta. 497 00:27:04,581 --> 00:27:07,292 „Jedno ci się nie spodoba, Walt. 498 00:27:07,375 --> 00:27:11,421 Nikt nie zdoła za jednym razem 499 00:27:11,504 --> 00:27:13,214 zobaczyć wszystkich tych słoni”. 500 00:27:13,298 --> 00:27:17,010 Niczym słoń, Walt miał pomysł, którego nigdy nie zapomniał. 501 00:27:17,093 --> 00:27:19,596 Powiedział: „To świetnie. Następnym razem 502 00:27:19,721 --> 00:27:21,681 znowu zobaczą coś nowego”. 503 00:27:21,765 --> 00:27:24,392 Za pierwszym razem zobaczą… 504 00:27:24,476 --> 00:27:26,353 -Mały plusk. -A za drugim… 505 00:27:26,436 --> 00:27:27,270 Duży plusk. 506 00:27:31,650 --> 00:27:34,569 Według Walta to było przyjęcie. 507 00:27:34,653 --> 00:27:36,279 Wszyscy będą rozmawiać 508 00:27:36,363 --> 00:27:39,908 i nieważne, czy dialog będzie zrozumiały. 509 00:27:39,991 --> 00:27:42,702 Goście będą chcieli odwiedzić atrakcję ponownie, 510 00:27:42,786 --> 00:27:44,829 by odkryć kolejne smaczki. 511 00:27:44,913 --> 00:27:48,249 Talent Marca do wprowadzania humoru w poważne atrakcje 512 00:27:48,333 --> 00:27:49,876 był iście pionierski. 513 00:27:49,959 --> 00:27:52,921 Ale niektóre żarty bazowały na stereotypach, 514 00:27:53,004 --> 00:27:55,507 które teraz uważa się za niestosowne. 515 00:27:56,007 --> 00:28:01,096 Walt Disney poprosił mnie, bym wykonał projekty po pociągu, 516 00:28:01,179 --> 00:28:02,764 które reklamowałyby 517 00:28:03,973 --> 00:28:05,308 rejs po rzece. 518 00:28:05,392 --> 00:28:08,186 Jako kopalnia dobrych pomysłów… 519 00:28:08,269 --> 00:28:09,354 Odparł: „O nie. 520 00:28:09,437 --> 00:28:11,940 To jest świetne. Musimy to umieścić”. 521 00:28:12,607 --> 00:28:17,028 Czuję satysfakcję, że atrakcja przyciąga tłumy 522 00:28:17,112 --> 00:28:19,781 i ludzie bawią się świetnie nawet za kolejnym razem. 523 00:28:20,657 --> 00:28:23,326 Hieny cętkowane nie szczędzą sobie śmiechu. 524 00:28:25,495 --> 00:28:28,415 A dzięki Marcowi Davisowi śmiali się wszyscy. 525 00:28:29,666 --> 00:28:33,378 Pierwsze wspomnienia z Jungle Cruise mam jeszcze 526 00:28:33,461 --> 00:28:36,089 jako młody dzieciak z wielkim afro. 527 00:28:36,172 --> 00:28:37,674 Mieszkaliśmy na Florydzie, 528 00:28:37,757 --> 00:28:40,593 więc często odwiedzaliśmy park. 529 00:28:40,677 --> 00:28:43,596 Pamiętam rejs Jungle Cruise. 530 00:28:43,680 --> 00:28:47,517 Czułem podekscytowanie i napięcie, 531 00:28:47,600 --> 00:28:49,686 bo nie wiedziałem, co czyha za rogiem. 532 00:28:49,769 --> 00:28:52,021 Człowiek przenosi się do innego świata. 533 00:28:52,105 --> 00:28:54,816 W którym ssaki naczelne mają broń, 534 00:28:54,899 --> 00:28:58,611 bo zabawniejszy od goryla z gnatem 535 00:28:58,695 --> 00:28:59,863 jest tylko szyper z… 536 00:28:59,946 --> 00:29:00,864 Żartem. 537 00:29:00,947 --> 00:29:04,367 Jako jeden z ojców współczesnego Imagineering 538 00:29:04,451 --> 00:29:08,455 Marc Davis po prostu musiał wprowadzić… 539 00:29:08,538 --> 00:29:12,917 Suche żarty, które każdy uwielbia. 540 00:29:13,001 --> 00:29:15,128 Ostrożnie, lubi kłapać jęzorem. 541 00:29:15,211 --> 00:29:16,463 Uwielbiam grę słów. 542 00:29:16,546 --> 00:29:18,798 To twarda sztuka, mówię wam. 543 00:29:18,882 --> 00:29:21,050 Uwielbiam Jungle Cruise. 544 00:29:21,134 --> 00:29:22,510 Wiem, że to lichy żart, 545 00:29:22,594 --> 00:29:24,512 ale wycisnę z niego, ile się da. 546 00:29:24,596 --> 00:29:27,098 Za to płacą mi mamonę. 547 00:29:27,182 --> 00:29:29,851 Szyprzy mnie rozśmieszają. 548 00:29:29,934 --> 00:29:31,936 To świetni opowiadacze. 549 00:29:32,020 --> 00:29:34,981 Cały rejs jest naprawdę magiczny. 550 00:29:35,064 --> 00:29:38,109 Czas przywitać ludzi na pokładzie. 551 00:29:38,193 --> 00:29:41,446 W każdej łodzi czeka dowcipny i uroczy szyper. 552 00:29:41,529 --> 00:29:43,698 Zabierze cię we wspaniałą podróż, 553 00:29:43,782 --> 00:29:46,117 która zajmie trzy tygodnie, 554 00:29:46,201 --> 00:29:48,328 ale śmignie niczym dziesięć minut. 555 00:29:49,204 --> 00:29:53,416 Lata mijały, ale śmignęły niczym dekady, bo i tak faktycznie było. 556 00:29:53,500 --> 00:29:55,960 I tak samo, jak natura zwierząt, 557 00:29:56,044 --> 00:29:58,338 które zamieszkiwały oryginalną atrakcję, 558 00:29:58,421 --> 00:30:02,050 Jungle Cruise zmieniło się w zupełnie inne doświadczenie. 559 00:30:02,133 --> 00:30:04,969 Teraz Jungle Cruise zawdzięcza popularność 560 00:30:05,053 --> 00:30:05,887 swoim żartom. 561 00:30:05,970 --> 00:30:08,389 Człowiek czeka na szyprów 562 00:30:08,473 --> 00:30:11,935 oraz ich świetne opowieści, a nie tylko na to, by zobaczyć 563 00:30:12,018 --> 00:30:13,436 dzikie życie wokół. 564 00:30:13,520 --> 00:30:14,354 Ale bez obaw. 565 00:30:14,437 --> 00:30:17,774 Zachowano też wiele informacji z oryginalnych rejsów. 566 00:30:17,857 --> 00:30:19,400 To Schweitzer Falls. 567 00:30:19,484 --> 00:30:21,903 Schweitzer Falls nazwano po słynnym człowieku, 568 00:30:21,986 --> 00:30:26,115 znanym odkrywcy i naukowcu, doktorze Albercie Fallsie. 569 00:30:26,199 --> 00:30:28,034 To bardzo ważna persona. 570 00:30:28,117 --> 00:30:31,287 Ale na pokładzie nie ma miejsca na improwizację. 571 00:30:31,371 --> 00:30:34,791 O nie! Wygląda na to, że goryle przejęły obóz. 572 00:30:35,375 --> 00:30:37,877 Nie wydawajcie odgłosów podobnych do bananów. 573 00:30:38,795 --> 00:30:40,004 Przyciągają je. 574 00:30:40,922 --> 00:30:42,131 Spływajmy. 575 00:30:43,174 --> 00:30:47,262 Jeżeli chodzi o scenariusz, szyprzy płyną jednym kursem. 576 00:30:47,345 --> 00:30:50,598 Dostaje się skrypty z żartami, które są niczym menu. 577 00:30:50,682 --> 00:30:52,350 Wyborne żarciki. 578 00:30:52,433 --> 00:30:54,310 Ale zamiast przystawek, dań głównych 579 00:30:54,394 --> 00:30:57,522 jest las deszczowy, słonie, hipopotamy czy safari w tarapatach. 580 00:30:57,605 --> 00:30:58,648 Śpiące zebry. 581 00:30:58,731 --> 00:31:01,860 Wygląda na padniętą. Ze zmęczenia. 582 00:31:01,943 --> 00:31:04,487 Lwy smakują swoje ulubione danie, 583 00:31:04,571 --> 00:31:06,364 zebrę saute. 584 00:31:06,447 --> 00:31:08,950 Można wybrać, które żarty się podobają, 585 00:31:09,033 --> 00:31:11,744 więc każdy szyper ma do dyspozycji całą pulę. 586 00:31:11,828 --> 00:31:13,496 Ale klimat jest zawsze inny, 587 00:31:13,580 --> 00:31:14,581 różni się puentą 588 00:31:14,664 --> 00:31:16,291 i doborem konkretnych żartów. 589 00:31:17,458 --> 00:31:20,128 Ten nosorożec pokazuje swój punkt widzenia. 590 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 Zawsze im się to udaje. 591 00:31:22,630 --> 00:31:26,634 Mój styl? Myślę, że mam energiczną, 592 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 sarkastyczną gadkę. 593 00:31:28,803 --> 00:31:30,597 Tygrysy skaczą sześć metrów, 594 00:31:30,680 --> 00:31:33,725 ale jesteśmy pięć metrów od nich, więc przeskoczą nad nami. 595 00:31:33,808 --> 00:31:36,519 Kolejna zagadkowa sprawa 596 00:31:36,603 --> 00:31:41,274 to sprytny odmierzacz czasu dla innych szyprów na rzece. 597 00:31:41,357 --> 00:31:47,113 Bo w basenie z hipopotamami to wskazówka do wystrzału. W przód. 598 00:31:47,196 --> 00:31:48,031 Bo jak wiadomo 599 00:31:48,114 --> 00:31:51,618 mechaniczne hipopotamy są pod ochroną. 600 00:31:51,701 --> 00:31:55,914 W jakiej innej pracy płynie się z 45 pasażerami 601 00:31:55,997 --> 00:31:57,415 i opowiada żarty? 602 00:31:57,498 --> 00:31:59,667 Drugie najgroźniejsze zwierzę w dżungli, 603 00:31:59,751 --> 00:32:01,753 samiec słonia afrykańskiego. 604 00:32:02,462 --> 00:32:03,463 Jeśli ciekawi was, 605 00:32:03,546 --> 00:32:05,965 jakie jest najgroźniejsze zwierzę w dżungli, 606 00:32:06,049 --> 00:32:09,344 to spójrzcie tutaj na jego teściową. 607 00:32:09,427 --> 00:32:13,097 Ale jeden żart góruje nad całą resztą. 608 00:32:13,181 --> 00:32:17,060 Jest tak idealny, że stał się legendą. 609 00:32:17,143 --> 00:32:18,811 Był w gazetach i filmach. 610 00:32:18,895 --> 00:32:21,397 Nagrodźmy gromkimi brawami… 611 00:32:21,481 --> 00:32:24,150 Tylna strona wody! 612 00:32:24,233 --> 00:32:25,068 To… 613 00:32:25,151 --> 00:32:27,403 Tylna strona wody! Widzicie? 614 00:32:27,487 --> 00:32:29,113 Nie próbujcie tego w domu. 615 00:32:29,197 --> 00:32:30,156 Walniecie w kran. 616 00:32:30,239 --> 00:32:32,450 Tylna strona wody, Schweitzer Falls. 617 00:32:32,533 --> 00:32:35,411 Za pierwszym razem pomyślałem: 618 00:32:35,495 --> 00:32:37,705 „Nie wiem czemu, ale nie rozumiem”. 619 00:32:38,581 --> 00:32:39,832 To bez sensu. 620 00:32:39,916 --> 00:32:42,835 Tylna strona wody to całkowity nonsens. 621 00:32:42,919 --> 00:32:46,005 A z drugiej strony jest bardzo sensowny. 622 00:32:46,089 --> 00:32:50,176 Jeśli opowie się go właściwie, każdy zaleje się łzami. 623 00:32:50,259 --> 00:32:51,678 Tylko powiedzcie go! 624 00:32:51,761 --> 00:32:54,722 Bez tego żartu goście stwierdzą, 625 00:32:54,806 --> 00:32:58,101 że po prostu zapomniałeś. 626 00:32:58,184 --> 00:32:59,352 „Jak śmiesz?” 627 00:32:59,435 --> 00:33:01,437 Tak samo jak wkurzający superfani, 628 00:33:01,521 --> 00:33:04,524 również wodospady mają swój cel. 629 00:33:04,607 --> 00:33:09,570 To stacje mieszające barwnika, który zazielenia wodę. 630 00:33:09,654 --> 00:33:11,823 Jak w każdej dżungli. 631 00:33:11,906 --> 00:33:14,283 Ale z każdej możliwej strony 632 00:33:14,367 --> 00:33:15,785 wodospad wyznacza moment, 633 00:33:15,868 --> 00:33:18,871 w którym Jungle Cruise kieruje się do przystani. 634 00:33:18,955 --> 00:33:22,333 Ale na koniec mruga okiem do pierwszych rejsów. 635 00:33:22,417 --> 00:33:24,335 To mój znajomy, Trader Sam! 636 00:33:24,419 --> 00:33:26,045 Co słychać, Sam? 637 00:33:26,129 --> 00:33:28,756 Wyjątkowa historia Tradera Sama 638 00:33:28,840 --> 00:33:31,175 zaczęła się wraz z Jungle Cruise w 1955 roku. 639 00:33:31,259 --> 00:33:33,928 Trader Sam to znajomy szyprów. 640 00:33:34,012 --> 00:33:35,888 Spędza czas na brzegu rzeki 641 00:33:35,972 --> 00:33:38,433 i zbiera różne rzeczy, które zabiera 642 00:33:38,516 --> 00:33:41,102 do Enchanted Tiki Bar oraz Grog Grotto. 643 00:33:41,185 --> 00:33:43,646 Wyglądają jak z innego świata. 644 00:33:43,730 --> 00:33:45,356 A co do innych światów… 645 00:33:45,440 --> 00:33:47,025 Nie o takich mowa. 646 00:33:47,108 --> 00:33:49,318 Chodzi o prawdziwą gwiazdę, The Rock. 647 00:33:49,402 --> 00:33:53,406 Byłem szyprem podczas wielu rejsów Jungle Cruise 648 00:33:54,657 --> 00:33:56,492 w naprawdę wielu parkach. 649 00:33:56,909 --> 00:33:58,619 Oby nie tak. 650 00:33:58,703 --> 00:33:59,829 Pewnie myślicie: 651 00:33:59,912 --> 00:34:02,415 „Jakoś cię nie pamiętam, Rock”. 652 00:34:02,498 --> 00:34:04,417 Ma rację. 653 00:34:04,500 --> 00:34:06,669 Oczywiście, bo byłem nim w mojej głowie. 654 00:34:06,753 --> 00:34:12,008 I to wyobraźnia tego umięśnionego fana Myszki Miki 655 00:34:12,091 --> 00:34:14,510 skłoniła go do zagrania głównej roli 656 00:34:14,594 --> 00:34:17,847 w filmowej wersji Jungle Cruise Disneya. 657 00:34:17,930 --> 00:34:19,599 Czeka was przygoda życia. 658 00:34:19,682 --> 00:34:22,351 To ciekawe, że mają kostiumy 659 00:34:22,435 --> 00:34:25,271 inspirowane Afrykańską królową. 660 00:34:25,354 --> 00:34:27,398 Przejmie panienka stery? 661 00:34:27,482 --> 00:34:28,649 No dalej. 662 00:34:28,733 --> 00:34:32,111 Ale to nie tylko ukłon w stronę Afrykańskiej królowej. 663 00:34:32,195 --> 00:34:33,154 Te kapelusze. 664 00:34:34,030 --> 00:34:38,034 Miło jest widzieć nawiązanie do dziedzictwa tej atrakcji 665 00:34:38,117 --> 00:34:39,535 i filmu będącego inspiracją. 666 00:34:39,619 --> 00:34:40,745 Ale przede wszystkim 667 00:34:40,828 --> 00:34:43,706 inspiracją był Jungle Cruise, 668 00:34:43,790 --> 00:34:45,500 rejs pełen akcji i komedii. 669 00:34:45,583 --> 00:34:47,460 -Mam. Nie mam. -Spróbuj… 670 00:34:47,543 --> 00:34:51,172 Film ma wiele wspólnego z atrakcją, 671 00:34:51,255 --> 00:34:53,424 ale też sporo różnic. 672 00:34:53,508 --> 00:34:56,177 -Tylna część wody! -Tak! 673 00:34:56,260 --> 00:34:58,971 Dwayne Johnson nie powie… 674 00:34:59,055 --> 00:35:01,224 Tylna część wody. 675 00:35:01,307 --> 00:35:04,393 -On potrafi to mówić. -Ósmy cud świata. 676 00:35:05,561 --> 00:35:09,107 Świata pełnego Jungle Cruise, 677 00:35:09,190 --> 00:35:11,651 począwszy od rzeki w Ameryce 678 00:35:11,734 --> 00:35:14,904 po Tokyo Disneyland w 1983 roku, 679 00:35:14,987 --> 00:35:18,407 gdzie rejsy płyną zgodnie z ruchem zegara. 680 00:35:19,367 --> 00:35:20,451 Jest też Hongkong, 681 00:35:20,535 --> 00:35:23,621 który sam w sobie jest wilgotnym i tropikalnym miejscem. 682 00:35:24,580 --> 00:35:27,125 Ta wersja jest nieco inna. 683 00:35:27,208 --> 00:35:30,169 Goście trafiają w środek bitwy 684 00:35:30,253 --> 00:35:32,588 między bogami ognia i wody. 685 00:35:32,672 --> 00:35:36,926 I nie narzekają, że są po tylnej stronie tej rozgrywki. 686 00:35:37,593 --> 00:35:40,304 I choć ta globalna sieć rzek 687 00:35:40,388 --> 00:35:42,515 nie jest połączona fizycznie, 688 00:35:42,598 --> 00:35:46,102 wszyscy szyprzy dzielą historie oraz braterstwo. 689 00:35:46,185 --> 00:35:48,479 Gdy byłem szyprem, wysłali mnie do Tokio, 690 00:35:48,563 --> 00:35:51,190 bym poznał szyprów z całego świata. 691 00:35:51,274 --> 00:35:52,525 Przybyli z Disney World, 692 00:35:53,609 --> 00:35:56,028 Hong Kong Disneyland. 693 00:35:56,112 --> 00:35:59,782 Od razu nawiązaliśmy świetny kontakt. 694 00:35:59,866 --> 00:36:03,995 Ale nie zawdzięczają tych więzi wyłącznie swoim żartom, 695 00:36:04,078 --> 00:36:07,123 choć podobno na rzece zdecydowanie wygrał Kevin. 696 00:36:07,206 --> 00:36:12,837 Nie! Zły słoń! Nie pluskamy. Zmiatajmy stąd. 697 00:36:12,920 --> 00:36:16,799 Napełnił się. Wszyscy na ziemię! 698 00:36:17,550 --> 00:36:19,177 Wielu moich znajomych 699 00:36:19,260 --> 00:36:20,970 odeszło z pracy, ale wróciło, 700 00:36:21,053 --> 00:36:22,889 bo jest dla nich jak terapia. 701 00:36:22,972 --> 00:36:26,142 Zapominają o całym świecie, 702 00:36:26,225 --> 00:36:28,477 opowiadają żarty i świetnie się bawią. 703 00:36:28,561 --> 00:36:31,397 Bez zastanowienia wskoczyłbym na pokład 704 00:36:31,480 --> 00:36:32,857 i założył szorty. 705 00:36:32,940 --> 00:36:34,942 Oby nie w tej kolejności. 706 00:36:35,943 --> 00:36:40,072 Jungle Cruise to coś więcej niż tylko atrakcja. 707 00:36:40,156 --> 00:36:44,785 Reprezentuje też długą historię samych Disney Parków. 708 00:36:44,869 --> 00:36:46,829 Zawsze będzie Sleeping Beauty Castle 709 00:36:46,913 --> 00:36:49,707 oraz Jungle Cruise. 710 00:36:49,790 --> 00:36:53,544 To filary, które pozostaną nietknięte. 711 00:36:53,628 --> 00:36:55,630 Ta istniejąca od początku atrakcja 712 00:36:55,713 --> 00:37:01,219 została stworzona na pustyni dosłownie wśród piachu 713 00:37:01,302 --> 00:37:06,515 przez Hapera Goffa i jego patyk, Billa Evansa z uratowanymi drzewami, 714 00:37:06,599 --> 00:37:08,517 a z pomocą Marca Devisa 715 00:37:08,601 --> 00:37:14,023 stała się bujną, wciągającą i uwielbianą atrakcją z dziś. 716 00:37:14,106 --> 00:37:16,150 Miałem rozmowę z Waltem. 717 00:37:16,234 --> 00:37:19,111 Powiedziałem: „Są dwa sposoby, by to zrobić. 718 00:37:19,195 --> 00:37:20,988 Drogi i tani”. 719 00:37:21,072 --> 00:37:23,115 Odparł: „Kiedy coś robisz 720 00:37:23,199 --> 00:37:25,743 i stworzysz coś świetnego, 721 00:37:25,826 --> 00:37:27,828 goście zwrócą ci koszty”. 722 00:37:27,912 --> 00:37:32,166 Sam Disneyland odwiedziło już niemal miliard gości, 723 00:37:32,250 --> 00:37:33,542 więc można powiedzieć… 724 00:37:33,626 --> 00:37:37,255 Ludzie doceniają moją pracę. 725 00:37:37,338 --> 00:37:38,881 To wielka nagroda. 726 00:37:39,465 --> 00:37:44,553 Oczywiście. Gdyby musiał pan zrobić to ponownie, 727 00:37:44,637 --> 00:37:46,931 coś by pan zmienił? 728 00:37:49,225 --> 00:37:51,352 Nie wiem. Obym nie musiał. 729 00:37:53,896 --> 00:37:57,650 Myślę o oryginalnej wizji Walta na Jungle Cruise. 730 00:37:57,733 --> 00:38:00,695 Walt chciał, by goście przeżywali prawdziwą przygodę, 731 00:38:00,778 --> 00:38:04,115 jaką widzieli w telewizji w True-Life Adventure 732 00:38:04,198 --> 00:38:06,367 I ziściło się to, 733 00:38:06,450 --> 00:38:11,330 gdy w 1998 roku na Florydzie otworzono Animal Kingdom. 734 00:38:11,414 --> 00:38:13,291 Walt byłby dumny 735 00:38:13,374 --> 00:38:16,127 i powiedziałby: „Dokładnie o to chodziło. 736 00:38:16,210 --> 00:38:20,256 Prawdziwe zwierzęta i goście w autach, 737 00:38:20,339 --> 00:38:22,174 czujący się jak w Afryce”. 738 00:38:22,258 --> 00:38:24,302 Wielu osobom imponuje 739 00:38:24,385 --> 00:38:27,722 oraz ciekawi realizm Adventureland. 740 00:38:27,805 --> 00:38:31,517 Zwierzęta niczym żywe, prawdziwe tropiki. 741 00:38:32,184 --> 00:38:33,936 Disney byłby z tego dumny. 742 00:38:34,020 --> 00:38:35,354 Jungle Cruise to zaczęło, 743 00:38:35,438 --> 00:38:37,064 a my realizujemy to w pełni 744 00:38:37,148 --> 00:38:39,650 pod postacią rozbudowanej wersji Animal Kingdom. 745 00:38:39,734 --> 00:38:43,487 Ale Jungle Cruise to coś więcej niż szczebel w karierze 746 00:38:43,571 --> 00:38:47,325 dziedzictwa niesamowitych atrakcji Disneya. 747 00:38:47,408 --> 00:38:51,996 Ta klasyczna atrakcja to nie tylko szyprzy, 748 00:38:52,079 --> 00:38:54,457 żarty czy nawet zwierzęta, 749 00:38:54,540 --> 00:38:59,712 a niesamowita kreatywność pierwszego szypra, 750 00:38:59,795 --> 00:39:03,924 który wbrew oczekiwaniom, wyruszył w podróż, 751 00:39:04,008 --> 00:39:06,761 która nawet nie zbliża się do portu. 752 00:39:06,844 --> 00:39:08,596 Wracamy do cywilizacji. 753 00:39:08,679 --> 00:39:11,599 Cieszę się, że mogłem odbyć z wami tę podróż. 754 00:39:11,682 --> 00:39:15,644 Dziękuję. Obyśmy spotkali się ponownie. 755 00:39:15,728 --> 00:39:18,731 Ale póki co czas zejść na ląd. 756 00:39:18,814 --> 00:39:21,859 Miłego dnia. Uważajcie na siebie i pamiętajcie, by… 757 00:39:24,653 --> 00:39:25,488 Zapomniałem. 758 00:39:28,449 --> 00:39:33,913 PAMIĘCI RONA DOMINGUEZA 759 00:40:06,695 --> 00:40:08,697 Napisy: Krzysztof Zając