1 00:00:02,544 --> 00:00:04,087 Permanezcan sentados, por favor. 2 00:00:18,768 --> 00:00:20,061 El amor por la libertad. 3 00:00:21,980 --> 00:00:22,981 SALUDOS DE WALT DISNEY WORLD FLORIDA 4 00:00:26,026 --> 00:00:27,527 SOLO MIEMBROS DEL ELENCO 5 00:00:34,909 --> 00:00:37,746 El desierto del sur de California. 6 00:00:38,705 --> 00:00:41,541 Una dura y estéril extensión de sequedad 7 00:00:42,959 --> 00:00:45,879 con nada más que la humedad de las naranjas, 8 00:00:46,504 --> 00:00:48,089 que son bastante jugosas. 9 00:00:49,215 --> 00:00:54,429 Pero en los años 50, aquí, bajo el brutal sol de California, 10 00:00:54,512 --> 00:00:57,474 una idea salió de la arena. 11 00:00:58,266 --> 00:01:01,061 Una idea que rápidamente se convirtió en torrente: 12 00:01:01,144 --> 00:01:03,813 que pronto se convirtió en un río tropical que fluía. 13 00:01:03,897 --> 00:01:06,024 Dejaremos el último vestigio de la civilización, 14 00:01:06,107 --> 00:01:08,151 hacia los confines superiores del Amazonas. 15 00:01:08,234 --> 00:01:13,281 Y Jungle Cruise ha estado navegando estas aguas por casi 70 años, 16 00:01:13,364 --> 00:01:18,661 recreando la majestuosidad de elefantes, hipopótamos, cocodrilos, jirafas, 17 00:01:18,745 --> 00:01:24,334 pirañas, leones, rinocerontes, simios, plantas exóticas, piedras y… 18 00:01:25,126 --> 00:01:25,960 ¿rocas? 19 00:01:27,545 --> 00:01:29,214 - Muy bien. - Sí, ahí está. 20 00:01:29,297 --> 00:01:32,258 Salvando el mundo con Emily Blunt en una película 21 00:01:32,342 --> 00:01:36,262 inspirada en una de las atracciones más duraderas de Disneyland. 22 00:01:36,346 --> 00:01:37,347 No tengo miedo. 23 00:01:37,430 --> 00:01:38,598 ¿Y por qué lo estarías? 24 00:01:38,681 --> 00:01:42,769 Jungle Cruise es venerado por su equipo de capitanes 25 00:01:42,852 --> 00:01:44,771 que lanzan ocurrencias afiladas… 26 00:01:44,854 --> 00:01:46,856 Me gustaría mostrarles algo de vida vegetal. 27 00:01:50,902 --> 00:01:52,487 …y humor sofisticado. 28 00:01:52,570 --> 00:01:54,614 Tómense todas las fotos que quieran. 29 00:01:54,697 --> 00:01:56,157 Todos llevan traje de baño. 30 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 …mejor conocido como… 31 00:01:57,909 --> 00:01:58,868 Chistes de papá. 32 00:01:58,952 --> 00:01:59,953 Me encantan los buenos chistes. 33 00:02:00,036 --> 00:02:01,371 Estamos en negación. 34 00:02:02,288 --> 00:02:03,123 Pero, sobre todo, 35 00:02:03,206 --> 00:02:07,961 Jungle Cruise es lo mejor del Disneyland clásico. 36 00:02:08,545 --> 00:02:10,588 Pero antes de subir a bordo para averiguar 37 00:02:10,672 --> 00:02:15,593 cómo rayos un ecosistema tropical húmedo terminó en el sur de California… 38 00:02:15,677 --> 00:02:19,681 Sí, una visita en barco a regiones remotas y aventureras del mundo. 39 00:02:19,764 --> 00:02:22,350 …y a otros Disney Parks del mundo… 40 00:02:24,477 --> 00:02:28,398 debemos volver al desierto seco de principios de 1950, 41 00:02:28,481 --> 00:02:32,819 donde alguien llamado Walter Elias Disney estaba ganando reputación 42 00:02:32,902 --> 00:02:34,320 como un hombre asiduo a los animales. 43 00:02:34,404 --> 00:02:37,991 - ¡Hola, Minnie! - No tanto de los lindos y animados. 44 00:02:38,074 --> 00:02:39,701 No. Lindo conejito. 45 00:02:39,784 --> 00:02:43,079 Hablamos de animales con instintos asesinos, 46 00:02:43,163 --> 00:02:47,167 que no usan chaquetas ni pantalones. 47 00:02:47,250 --> 00:02:50,712 Así es, nuestra historia comienza con el amor de Walt por los animales 48 00:02:50,795 --> 00:02:52,797 de todas las formas y tamaños. 49 00:02:53,298 --> 00:02:57,719 Y esta fascinación creció cuando dirigía un exitoso estudio de caricaturas 50 00:02:57,802 --> 00:03:00,555 y luchaba por la perfección de la animación. 51 00:03:00,638 --> 00:03:03,308 Sabíamos que para mantener el encanto de estas criaturas, 52 00:03:03,391 --> 00:03:06,352 nuestros dibujos animados deben capturar los movimientos naturales 53 00:03:06,436 --> 00:03:08,438 y la actitud de los animales vivos. 54 00:03:08,521 --> 00:03:10,982 Estudiamos películas de animales salvajes 55 00:03:11,065 --> 00:03:12,650 que viven en su estado natural. 56 00:03:13,484 --> 00:03:16,154 Con el tiempo, agregamos muchas escenas de vida silvestre 57 00:03:16,237 --> 00:03:17,989 a nuestra investigación de Bambi. 58 00:03:18,072 --> 00:03:19,073 Y al hacer esto, 59 00:03:19,157 --> 00:03:23,244 Walt no solo descubrió cómo crear mejores Bambis, 60 00:03:23,953 --> 00:03:28,458 también, como una criatura de la naturaleza, no desperdiciaba sobras, 61 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 especialmente restos de buenas imágenes. 62 00:03:30,793 --> 00:03:34,422 Una cosa siempre ha llevado a la otra y Bambi no fue la excepción. 63 00:03:35,506 --> 00:03:37,634 Las escenas de vida salvaje en esta investigación 64 00:03:37,717 --> 00:03:39,928 arrojaron un inesperado dividendo. 65 00:03:40,011 --> 00:03:44,432 Son muchas formas de documentales potenciales de vida silvestre. 66 00:03:44,515 --> 00:03:47,518 Se trataba de disfrutar la grandeza, 67 00:03:47,602 --> 00:03:50,313 de apreciar la naturaleza y los animales reales. 68 00:03:50,396 --> 00:03:53,524 Ahí fue cuando Walt se dio cuenta de que podía convertirse… 69 00:03:53,608 --> 00:03:58,071 En un productor de cine de acción. Y así, hace su primera aventura de vida real. 70 00:03:58,154 --> 00:04:03,409 Usando este video de locación, Walt pudo hacer un documental. 71 00:04:03,493 --> 00:04:05,286 Firmado, enfocado… 72 00:04:05,370 --> 00:04:07,705 Es una historia sobre Isla Foca. 73 00:04:07,789 --> 00:04:08,957 …y entregado. 74 00:04:09,040 --> 00:04:11,417 Se vuelve elegible para el Premio de la Academia, 75 00:04:11,501 --> 00:04:14,212 gana el mejor documental, 76 00:04:14,295 --> 00:04:17,423 Y ese fue el comienzo de 13 True-Life Adventures, 77 00:04:17,507 --> 00:04:19,467 Ocho de ellas ganaron premios de la Academia. 78 00:04:19,550 --> 00:04:23,596 Sí, es verdad. Walt tenía más esmóquines que una colonia de pingüinos. 79 00:04:23,680 --> 00:04:25,807 Siempre se visten de forma muy formal. 80 00:04:25,890 --> 00:04:29,143 Y así, la reputación de Walt Disney quedó en el foco, 81 00:04:29,227 --> 00:04:32,313 no solo como un cineasta galardonado, 82 00:04:32,397 --> 00:04:35,650 sino como documentalista de vida salvaje legítimo. 83 00:04:35,733 --> 00:04:37,694 ¿FIN? UNA PRODUCCIÓN DE WALT DISNEY 84 00:04:38,319 --> 00:04:41,072 Pero Walt quería enfocarse… 85 00:04:41,155 --> 00:04:42,573 No, ese no funciona. 86 00:04:42,657 --> 00:04:45,994 …con otra True-Life Adventure en la que había estado trabajando. 87 00:04:47,453 --> 00:04:48,413 La paternidad. 88 00:04:48,496 --> 00:04:51,374 Todo empezó con un papá con dos hijas 89 00:04:51,457 --> 00:04:52,875 preguntándose dónde podría llevarlas 90 00:04:52,959 --> 00:04:54,919 donde también pudiera divertirse un poco con ellas. 91 00:04:55,003 --> 00:04:57,297 Hay una historia muy famosa de que fue al parque Griffith 92 00:04:57,380 --> 00:04:59,674 a pasar un día con sus hijas. 93 00:04:59,757 --> 00:05:02,719 Walt estaba sentado en el banco, dándoles nueces a las ardillas 94 00:05:02,802 --> 00:05:04,470 viendo a sus hijas montar el carrusel. 95 00:05:04,554 --> 00:05:07,515 Sentí que debía haber algo construido, 96 00:05:07,598 --> 00:05:10,018 una especie de empresa de entretenimiento construida 97 00:05:10,101 --> 00:05:14,188 donde los padres y los niños pudieran divertirse juntos. 98 00:05:14,272 --> 00:05:16,107 Y todos sabemos cuál fue la idea. 99 00:05:16,190 --> 00:05:18,526 Eso es. Justo aquí. 100 00:05:18,609 --> 00:05:19,444 Disneyland. 101 00:05:19,527 --> 00:05:22,196 Y del primer boceto de Disneyland, 102 00:05:22,280 --> 00:05:24,741 a casi todos desde entonces, 103 00:05:24,824 --> 00:05:29,996 la increíble visión de Walt para el parque contenía un río exótico y lleno de selva 104 00:05:30,079 --> 00:05:32,206 que serpenteaba por el mapa. 105 00:05:32,290 --> 00:05:34,542 La razón por la que creó Jungle Cruise 106 00:05:34,625 --> 00:05:37,837 fue porque quería crear una experiencia para la gente 107 00:05:37,920 --> 00:05:40,882 que no podía viajar por el mundo en ese momento, 108 00:05:40,965 --> 00:05:43,384 y llevar otras partes del mundo a la gente. 109 00:05:43,468 --> 00:05:45,428 - Sí. - Le encantaba esta idea, 110 00:05:45,511 --> 00:05:49,849 casi como una guía de todos estos canales exóticos del mundo 111 00:05:49,932 --> 00:05:53,102 por los que podía llevar a sus invitados y mostrarles algo muy bueno. 112 00:05:53,186 --> 00:05:54,312 Y ten en cuenta, 113 00:05:54,395 --> 00:05:58,858 viajar a destinos internacionales exóticos no era tan fácil en esa época. 114 00:05:58,941 --> 00:06:00,318 Muy poca gente iba a África. 115 00:06:00,401 --> 00:06:03,154 Muy pocos vieron cómo eran los hipopótamos en el agua. 116 00:06:03,237 --> 00:06:05,656 Elegantes, obviamente. 117 00:06:05,740 --> 00:06:08,910 Sin embargo, hasta 1954, 118 00:06:08,993 --> 00:06:12,663 la idea de Walt Disney no era más que palabras 119 00:06:12,747 --> 00:06:18,461 porque Walt solo tenía una premisa básica para un paseo exótico en bote, 120 00:06:18,544 --> 00:06:24,133 un año para construir Disneyland y un lugar muy seco para hacerlo. 121 00:06:24,217 --> 00:06:28,513 Tenemos un promedio de lluvia de entre 40 y 14 pulgadas, y eso es un desierto. 122 00:06:28,596 --> 00:06:32,392 Pero la Walt Disney Company estaba llena de talento. 123 00:06:32,475 --> 00:06:36,729 Walt acudió a un tipo que tenía un talento particular con humedad. 124 00:06:37,522 --> 00:06:40,608 Si ven los diseños de Harper Goff para Walt, 125 00:06:40,691 --> 00:06:43,486 el Nautilus para 20 000 leguas de viaje submarino, 126 00:06:43,569 --> 00:06:46,447 era un diseñador muy prolífico. 127 00:06:46,531 --> 00:06:48,783 Harper fue uno de los primeros imagineros. 128 00:06:48,866 --> 00:06:50,910 Creó los primeros conceptos 129 00:06:50,993 --> 00:06:53,955 por lo que se conocería como Jungle Cruise. 130 00:06:54,038 --> 00:06:57,792 Pero Harper no se inspiró en las profundidades del océano. 131 00:06:57,875 --> 00:07:02,088 Vi La reina de África y me gustó. 132 00:07:03,047 --> 00:07:04,799 Vio mucho potencial 133 00:07:04,882 --> 00:07:08,803 en una película sobre un capitán gruñón con higiene cuestionable 134 00:07:08,886 --> 00:07:12,265 a lo largo del río Ulanga en África Oriental 135 00:07:12,348 --> 00:07:16,894 con vista, peligros y oportunidades de baño en el camino. 136 00:07:17,603 --> 00:07:20,857 La reina de África era un buen lugar para empezar. 137 00:07:20,940 --> 00:07:24,569 Con énfasis en empezar, porque, antes de que llegaran, 138 00:07:24,652 --> 00:07:28,114 tenían que empezar físicamente aquí o allá. 139 00:07:28,197 --> 00:07:29,031 OFICINAS DE DISNEYLAND 140 00:07:29,115 --> 00:07:33,494 Necesitaban resolverlo rápido, así que Walt reunió a su equipo 141 00:07:33,578 --> 00:07:36,873 y compartió los detalles de su visión de Jungle Cruise. 142 00:07:36,956 --> 00:07:39,959 Walt te llevaba a ese crucero verbalmente, 143 00:07:40,042 --> 00:07:41,502 y él realmente se metía en eso. 144 00:07:41,586 --> 00:07:47,592 Luego, sus artistas intentaban visualizar lo que le oían decir: 145 00:07:47,675 --> 00:07:52,680 y lo moldeábamos para que quedara como un dibujo en papel. 146 00:07:52,763 --> 00:07:55,892 Y terminaron con un crucero extenso 147 00:07:55,975 --> 00:07:59,729 que no solo flotaba por los ríos del este de África 148 00:07:59,812 --> 00:08:02,023 sino de todas las junglas del mundo. 149 00:08:02,106 --> 00:08:06,444 Tenemos cosas del Pacífico Sur, de África, 150 00:08:06,527 --> 00:08:09,363 tenemos cosas de muchas partes del mundo. 151 00:08:09,447 --> 00:08:12,867 Lejos de Anaheim, pero no por mucho tiempo 152 00:08:12,950 --> 00:08:15,077 porque empezó la construcción de Disneyland… 153 00:08:15,161 --> 00:08:19,582 Aparece la excavadora lista para cavar la trinchera del río. 154 00:08:19,665 --> 00:08:21,334 Para dirigir a las excavadoras listas 155 00:08:21,417 --> 00:08:24,754 para tallar un río selvático en la tierra seca, 156 00:08:24,837 --> 00:08:28,049 Harper Goff usó la precisión de la tecnología de los años 50. 157 00:08:28,132 --> 00:08:30,051 Harper Goff coge un palo 158 00:08:30,134 --> 00:08:34,138 y traza todo el contorno de una orilla del río, 159 00:08:34,222 --> 00:08:35,348 y cuando está completo, 160 00:08:35,431 --> 00:08:37,433 va unos tres o cuatro metros hacia el otro lado 161 00:08:37,517 --> 00:08:39,810 y hace la otra orilla del río, 162 00:08:39,894 --> 00:08:42,522 y la excavadora empieza a excavar desde ahí. 163 00:08:42,605 --> 00:08:45,650 Y el legado del poderoso palo de Harper Goff… 164 00:08:45,733 --> 00:08:46,609 no es un palo de verdad… 165 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 …se puede ver hoy en día. 166 00:08:48,486 --> 00:08:52,406 Y, por supuesto, Jungle Cruise era, obviamente, un gran trabajo 167 00:08:52,490 --> 00:08:55,284 porque traeremos una selva a una tierra de cultivo. 168 00:08:55,368 --> 00:08:59,539 Una tarea abrumadora, sin duda. Para este desafío titánico, 169 00:08:59,622 --> 00:09:04,168 Walt revisó la longitud de su patio trasero, de hecho, 170 00:09:04,252 --> 00:09:07,046 donde encontró al arquitecto Bill Evans 171 00:09:07,129 --> 00:09:09,215 que había ayudado a Walt a armar 172 00:09:09,298 --> 00:09:13,135 un tren de juguete para su propia casa. 173 00:09:13,219 --> 00:09:14,804 No te preocupes. Está en un bucle. Regresará. 174 00:09:15,471 --> 00:09:19,976 Y ahora, un nuevo proyecto estaba a todo vapor. 175 00:09:20,059 --> 00:09:22,186 Bill Evans, nuestro arquitecto, 176 00:09:22,270 --> 00:09:26,232 su trabajo era llenar Disneyland con todo el paisaje posible. 177 00:09:26,315 --> 00:09:29,193 Este fue un entrenamiento improvisado. 178 00:09:29,860 --> 00:09:32,113 Muchas de estas cosas no se habían hecho antes. 179 00:09:33,322 --> 00:09:36,534 Girando sus ruedas, no había tiempo que perder. 180 00:09:36,617 --> 00:09:39,537 Jungle Cruise fue la primera atracción que empezó… 181 00:09:39,620 --> 00:09:40,580 ¿a enfocar? 182 00:09:40,663 --> 00:09:42,164 - …a construirse. - Sí, claro. 183 00:09:42,248 --> 00:09:44,333 Empezaron con Jungle Cruise un poco antes 184 00:09:44,417 --> 00:09:47,169 para tener una temporada de cosecha extra para los árboles. 185 00:09:47,253 --> 00:09:49,589 Se hizo un gran esfuerzo para asegurarse de que el área alrededor de Adventureland 186 00:09:49,672 --> 00:09:53,259 fuera plantada antes para que tuvieras este telón de fondo 187 00:09:53,342 --> 00:09:55,720 para las historias de Adventureland que queríamos contar. 188 00:09:55,803 --> 00:09:58,556 Pero los árboles llevan tiempo. Es algo que no se puede fingir ni forzar. 189 00:09:58,639 --> 00:10:01,976 Pero, por supuesto, no empezaron completamente de cero. 190 00:10:02,059 --> 00:10:06,147 Querían salvar la mayor cantidad posible de árboles originales 191 00:10:06,230 --> 00:10:07,815 porque cuanto más ahorraban, 192 00:10:07,898 --> 00:10:10,860 más no tenían que salir a comprar y traer más. 193 00:10:10,943 --> 00:10:13,237 En una ráfaga de conservación colorida… 194 00:10:13,321 --> 00:10:17,116 Etiquetaron los árboles para salvar de verde y los que quitaron de rojo. 195 00:10:17,199 --> 00:10:18,034 Pero, claro… 196 00:10:18,117 --> 00:10:21,078 El operador de la excavadora era daltónico. 197 00:10:21,162 --> 00:10:24,790 Y atravesó indiscriminadamente y arrasó con todo. 198 00:10:24,874 --> 00:10:28,961 En su defensa, todo está en blanco y negro. 199 00:10:29,045 --> 00:10:32,590 Pero, de una forma u otra, Bill necesitaba árboles desesperadamente. 200 00:10:32,673 --> 00:10:35,301 Recorría los diferentes vecindarios de Anaheim 201 00:10:35,384 --> 00:10:36,469 y en California, 202 00:10:36,552 --> 00:10:39,680 comprando árboles, plantas exóticas, 203 00:10:39,764 --> 00:10:40,640 solo para traerlos. 204 00:10:40,723 --> 00:10:44,477 Y uno de esos árboles se convirtió en una celebridad menor 205 00:10:44,602 --> 00:10:46,562 conocido como la palma Domínguez. 206 00:10:46,646 --> 00:10:51,817 La palmera se la dieron a mis abuelos como regalo de bodas. 207 00:10:51,901 --> 00:10:54,654 Cuando Walt compró la propiedad para Disneyland, 208 00:10:54,737 --> 00:10:57,239 sabía que el árbol tenía raíces sentimentales. 209 00:10:57,323 --> 00:10:59,742 Walt les prometió que la cuidaríamos bien, 210 00:10:59,825 --> 00:11:03,037 y la trajimos del estacionamiento 211 00:11:03,120 --> 00:11:04,246 y la planté aquí. 212 00:11:04,330 --> 00:11:08,501 Estaba en Jungle Cruise, y la movieron. 213 00:11:09,210 --> 00:11:14,423 Se movió por segunda vez y se puso en la fila. 214 00:11:16,509 --> 00:11:19,178 Puedo retroceder en Adventureland y verla. 215 00:11:19,845 --> 00:11:20,971 Sí, es un árbol grande. 216 00:11:21,847 --> 00:11:23,849 Bueno, uno menos. ¿O más? 217 00:11:23,933 --> 00:11:28,020 Pero, en cuanto al resto, Bill estaba desesperado, así que empezó a explorar 218 00:11:28,104 --> 00:11:31,023 los nuevos sistemas de autopistas del sur de California. 219 00:11:31,107 --> 00:11:32,733 Planeaban expandir la Interestatal 5 220 00:11:32,817 --> 00:11:35,319 más allá de la parcela que eligieron. 221 00:11:35,403 --> 00:11:38,364 Bill hasta se rebajaría a ser atropellado. 222 00:11:38,447 --> 00:11:42,535 Las autopistas, que entraban en los suburbios 223 00:11:42,618 --> 00:11:44,829 por Los Ángeles, 224 00:11:45,871 --> 00:11:48,207 hicieron posible el rescate de muchos árboles 225 00:11:48,290 --> 00:11:50,459 que no habríamos encontrado de otro modo. 226 00:11:50,543 --> 00:11:53,963 Y los sacamos de las fauces de la excavadora. 227 00:11:54,046 --> 00:11:57,299 Llegamos el día antes de que los demolieran. 228 00:11:57,383 --> 00:12:01,929 Empaquétenlos y llévenlos a Disneyland. 229 00:12:02,012 --> 00:12:03,931 Podría decirles árbol tras árbol, 230 00:12:04,014 --> 00:12:06,767 si estaba en la autopista Santa Mónica, en la autopista Pomona… 231 00:12:08,352 --> 00:12:09,603 Pero hacer una selva 232 00:12:09,687 --> 00:12:12,773 a partir de los restos de la selva urbana… 233 00:12:12,857 --> 00:12:14,233 ni siquiera eso fue suficiente. 234 00:12:14,316 --> 00:12:19,280 Bill viajaba por todas las junglas del mundo 235 00:12:19,363 --> 00:12:22,658 para recolectar semillas que plantar en esta increíble selva. 236 00:12:22,742 --> 00:12:25,578 Y el árbol más exótico de todos, 237 00:12:25,661 --> 00:12:31,625 famoso por su rara y dulce fruta y delicioso néctar. 238 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 Sí, naranjas. 239 00:12:33,210 --> 00:12:37,047 Algunos naranjos que se salvaron terminaron en Jungle Cruise. 240 00:12:37,131 --> 00:12:38,424 Y los plantaron al revés 241 00:12:38,507 --> 00:12:42,219 porque las raíces parecen un árbol exótico, 242 00:12:42,303 --> 00:12:45,347 y proporcionaron algunos arbustos para Jungle Cruise. 243 00:12:45,431 --> 00:12:48,350 Por supuesto, los arbustos fueron solo el telón de fondo 244 00:12:48,434 --> 00:12:52,730 de un río exótico lleno de animales que aún debía llenarse. 245 00:12:52,813 --> 00:12:56,692 Aquí hay un tipo conduciendo una camioneta Rambler por una zanja 246 00:12:56,776 --> 00:12:58,903 y dice: "Este será Jungle Cruise". 247 00:12:58,986 --> 00:13:00,529 Hola, ¿qué tal? 248 00:13:00,613 --> 00:13:03,240 "Y habrá leones saltando por aquí. 249 00:13:04,366 --> 00:13:06,869 Y si miras esa pila de tierra, habrá un montón de hienas". 250 00:13:06,952 --> 00:13:09,622 Con un poco de imaginación, diríamos: 251 00:13:09,705 --> 00:13:11,165 "Vaya, eso es genial". 252 00:13:11,248 --> 00:13:15,461 Pero en cuanto a los leones y las hienas reales, ¿de dónde vendrían? 253 00:13:15,544 --> 00:13:18,506 ¿La I-5 Sur, como los árboles? Era poco probable. 254 00:13:18,589 --> 00:13:22,343 Walt quería tener animales reales en Jungle Cruise. 255 00:13:22,426 --> 00:13:24,261 Es un prospecto emocionante. 256 00:13:24,345 --> 00:13:26,388 Rápidamente descubrieron… 257 00:13:27,807 --> 00:13:31,018 que conduciría a un viaje nada emocionante para nuestros huéspedes. 258 00:13:31,101 --> 00:13:35,564 Porque, a pesar de lo que hayas oído, el león no siempre duerme de noche. 259 00:13:35,648 --> 00:13:38,025 A los animales les gusta dormir mucho de día. 260 00:13:38,108 --> 00:13:40,903 ¿Cómo haces que se queden afuera para que la gente los vea? 261 00:13:40,986 --> 00:13:43,823 Es una pregunta que solo tenía una solución. 262 00:13:43,906 --> 00:13:47,785 Se dieron cuenta de que necesitaban hacer animales artificiales, 263 00:13:47,868 --> 00:13:51,664 Y así es como podrías tener hipopótamos frente a ti todo el tiempo. 264 00:13:52,373 --> 00:13:54,875 ¿Crear suficientes hipopótamos y animales artificiales 265 00:13:54,959 --> 00:13:56,836 para llenar la selva y el río? 266 00:13:56,919 --> 00:13:58,712 Eso nunca se había hecho. 267 00:13:58,796 --> 00:14:02,132 Inventaban esta tecnología desde cero, 268 00:14:02,216 --> 00:14:04,051 sin siquiera tener el cero. 269 00:14:04,134 --> 00:14:08,264 Sin embargo, Walt tenía una ventaja, ocho, de hecho. 270 00:14:08,347 --> 00:14:10,349 Nuestro trabajo con personajes tridimensionales comenzó 271 00:14:10,432 --> 00:14:14,395 cuando necesitábamos un calamar gigante para nuestra película, 272 00:14:14,478 --> 00:14:16,397 20 000 leguas de viaje submarino. 273 00:14:16,480 --> 00:14:18,732 Llegando a las pantallas a finales de 1954, 274 00:14:18,816 --> 00:14:21,193 la película fue un éxito cinematográfico. 275 00:14:21,277 --> 00:14:28,284 Una vez más, sacaron los esmóquines y Walt ganó dos Óscar más en 1955. 276 00:14:28,951 --> 00:14:32,204 El momento fue perfecto para Walt 277 00:14:32,288 --> 00:14:36,041 y para el galardonado equipo de efectos especiales, ahora desempleado. 278 00:14:36,125 --> 00:14:37,501 Todo el equipo de efectos especiales, 279 00:14:37,585 --> 00:14:41,130 que había hecho efectos mecánicos para películas 280 00:14:41,213 --> 00:14:45,509 fueron reclutados para crear animales vivos para Jungle Cruise. 281 00:14:45,593 --> 00:14:48,679 Pero la tecnología de punta en 1955 282 00:14:48,762 --> 00:14:51,015 era un poco diferente a como es hoy. 283 00:14:51,098 --> 00:14:53,100 Muchos materiales plásticos nuevos nos ayudaron 284 00:14:53,183 --> 00:14:55,269 en la creación de las bestias selváticas. 285 00:14:55,352 --> 00:14:56,896 Los primeros robots en los parques, 286 00:14:56,979 --> 00:14:59,690 comparados con los de Animatronics que tenemos en los parques hoy… 287 00:15:01,025 --> 00:15:02,359 son muy primitivos. 288 00:15:02,443 --> 00:15:05,029 Bueno, hacían primates, pero aun así… 289 00:15:05,112 --> 00:15:07,448 Definitivamente eran mecánicos, 290 00:15:07,531 --> 00:15:10,701 y podías ver las articulaciones de sus caras y mandíbulas. 291 00:15:10,784 --> 00:15:11,702 Y esta es la razón. 292 00:15:11,785 --> 00:15:14,288 Los Animatronics son hidráulicos. 293 00:15:14,371 --> 00:15:17,875 Hidráulico significa que tenían aceite bajo alta presión 294 00:15:17,958 --> 00:15:19,919 que movía las articulaciones y otras cosas. 295 00:15:20,002 --> 00:15:22,755 Y, como en muchas situaciones de alta presión, 296 00:15:22,838 --> 00:15:25,674 a veces ayuda esconderse detrás de un arbusto. 297 00:15:25,758 --> 00:15:30,304 Y el rinoceronte o los rinocerontes 298 00:15:30,387 --> 00:15:33,933 podrían estar detrás de los arbustos y la jirafa también… 299 00:15:34,016 --> 00:15:34,892 aunque no tenga sus piernas, 300 00:15:34,975 --> 00:15:37,394 podría estar comiendo de la punta de los árboles. 301 00:15:37,478 --> 00:15:40,147 La jirafa está por encima de todos. 302 00:15:40,773 --> 00:15:43,567 Y es muy difícil decírselo por nuestra versión mecánica. 303 00:15:43,651 --> 00:15:47,029 Depende desde qué ángulo lo veas, claro. 304 00:15:47,112 --> 00:15:49,740 Pero no todos los animales podían merodear entre los arbustos. 305 00:15:49,823 --> 00:15:54,828 La animación más sofisticada que había eran los hipopótamos. 306 00:15:54,912 --> 00:15:56,830 Sabíamos que los animales no podían caminar. 307 00:15:56,914 --> 00:15:59,583 Porque tenían que estar unidos a algo. 308 00:15:59,667 --> 00:16:03,545 Para resolverlo, los cineastas volvieron al estudio. 309 00:16:03,629 --> 00:16:04,797 En el tanque que construimos 310 00:16:04,880 --> 00:16:07,758 para el submarino de 20 000 leguas de viaje submarino, 311 00:16:07,841 --> 00:16:10,052 nuestro sistema de monorriel se hundió. 312 00:16:10,135 --> 00:16:12,179 Y para mantener la ilusión intacta, 313 00:16:12,262 --> 00:16:16,934 el agua se tiñe de un hermoso tono verde turbio 314 00:16:17,017 --> 00:16:19,103 para ocultar la variedad de mecánicos, 315 00:16:19,186 --> 00:16:22,940 porque esas adorables y auténticas orejas no se mueven solas. 316 00:16:23,023 --> 00:16:26,485 Pero cualquier defecto que tengan las bestias salvajes en apariencia 317 00:16:26,568 --> 00:16:29,363 estaban más que compensados por su forma de hablar, 318 00:16:29,446 --> 00:16:31,782 como Walt Disney descubrió. 319 00:16:33,200 --> 00:16:37,788 Walt Disney había pasado tanto tiempo en el parque que le gustaba dormir ahí. 320 00:16:37,871 --> 00:16:41,750 Y la primera vez que lo intentó, nadie encontraba el interruptor 321 00:16:41,834 --> 00:16:44,878 para apagar los ruidos de la jungla. 322 00:16:44,962 --> 00:16:48,215 Y se quejó de que no podía dormir. 323 00:16:48,298 --> 00:16:50,676 Tuvo que levantarse y quedarse despierto toda la noche 324 00:16:50,759 --> 00:16:54,179 porque era tan malo como estar en una jungla de verdad. 325 00:16:54,263 --> 00:16:58,225 Este mapa nos recuerda lo bien escondido que está Jungle Cruise, 326 00:16:58,308 --> 00:17:02,646 porque este es el apartamento de Walt y este es Jungle Cruise, 327 00:17:02,730 --> 00:17:06,817 justo cuando caminas por el parque y justo detrás de un Walt dormido. 328 00:17:06,900 --> 00:17:07,943 DISNEYLAND DEPARTAMENTO DE BOMBEROS 329 00:17:08,027 --> 00:17:09,028 También vale la pena mencionar 330 00:17:09,111 --> 00:17:12,531 que el apartamento de Walt está arriba de los bomberos… 331 00:17:13,115 --> 00:17:15,868 Como sea, Walt pronto descansaría bien 332 00:17:15,951 --> 00:17:19,371 porque la apertura de Disneyland se acercaba. 333 00:17:19,455 --> 00:17:22,791 A solo unos días de la inauguración formal de Disneyland, 334 00:17:22,875 --> 00:17:25,335 queremos ponerlos al día de lo que ha pasado 335 00:17:25,419 --> 00:17:26,920 y compartirán con nosotros 336 00:17:27,004 --> 00:17:30,299 las alegrías y ansiedades de nuestra carrera contra el tiempo. 337 00:17:30,382 --> 00:17:34,636 La selva había crecido durante un año, así que todas las plantas estaban creciendo. 338 00:17:34,720 --> 00:17:38,515 El río estaba parcialmente lleno y los barcos seguían sus vías. 339 00:17:38,599 --> 00:17:41,852 Y, por supuesto, Walt Disney estaba en el viaje de prueba. 340 00:17:41,935 --> 00:17:44,396 Era el juguete más grande del mundo para el niño más grande del mundo. 341 00:17:44,480 --> 00:17:47,316 Y Jungle Cruise era un juego de figuras de acción geniales 342 00:17:47,399 --> 00:17:48,650 para jugar adentro. 343 00:17:48,734 --> 00:17:52,571 Bonita cascada. Un momento, ¿dónde están todos los animales? 344 00:17:52,654 --> 00:17:55,532 Aún no instalaban los animales electromecánicos 345 00:17:55,616 --> 00:17:56,533 que estaban allí. 346 00:17:57,785 --> 00:18:00,996 Así que sabe que esto está al límite. 347 00:18:01,080 --> 00:18:06,919 La gran preocupación del 17 de julio es que se vea bien para la audiencia. 348 00:18:07,586 --> 00:18:11,715 Y esta audiencia de TV era importante porque todo el éxito del parque 349 00:18:11,799 --> 00:18:15,177 dependía de dar una buena primera impresión. 350 00:18:15,260 --> 00:18:18,013 Con millones y millones de personas mirando… 351 00:18:18,097 --> 00:18:20,766 La presión debe ser increíble para él. 352 00:18:20,849 --> 00:18:22,059 Porque no lo olvides, 353 00:18:22,142 --> 00:18:26,939 Walt no solo construía un río selvático en un desierto clasificado, 354 00:18:27,022 --> 00:18:29,775 también construía un castillo, elefantes voladores, 355 00:18:29,858 --> 00:18:31,944 barcos piratas voladores, 356 00:18:32,027 --> 00:18:34,279 una barca funcional, autos pequeños, 357 00:18:34,363 --> 00:18:35,989 todo en un año. 358 00:18:36,073 --> 00:18:37,533 Así que es entendible si… 359 00:18:37,616 --> 00:18:41,245 Todos te dicen: "¿Qué diablos estás pensando?". 360 00:18:42,121 --> 00:18:43,038 Esto, por supuesto. 361 00:18:43,122 --> 00:18:48,752 Y cuando finalmente cayó el puente levadizo el 17 de julio de 1955, 362 00:18:48,836 --> 00:18:51,505 estos pioneros de la transmisión con sus… 363 00:18:51,588 --> 00:18:53,924 Veintinueve cámaras, docenas de equipos. 364 00:18:54,007 --> 00:18:55,384 - …y un… - Ronnie Reagan. 365 00:18:55,467 --> 00:18:56,927 Guardé lo mejor para el final. 366 00:18:57,010 --> 00:18:59,346 Walt, me parece que hemos estado en todas partes, ¿no? 367 00:18:59,429 --> 00:19:01,431 Eso espero. No lo sé. 368 00:19:01,515 --> 00:19:03,183 ¿No nos perdimos de algo? 369 00:19:03,267 --> 00:19:04,518 Eso parece. 370 00:19:04,601 --> 00:19:06,520 ¿Toda una tierra? 371 00:19:06,603 --> 00:19:07,437 Adventureland. 372 00:19:07,521 --> 00:19:09,481 Es mi favorito. Vamos para allá. 373 00:19:09,565 --> 00:19:12,067 Y ahora estamos en el comienzo de una aventura de verdad. 374 00:19:12,151 --> 00:19:16,613 Sí, una aventura de la vida real. Quizá la mejor de todas. 375 00:19:16,697 --> 00:19:19,032 Creo que ya estamos todos cargados. Gracias, capitán. 376 00:19:19,116 --> 00:19:19,992 Podemos comenzar. 377 00:19:20,075 --> 00:19:24,413 Estamos listos para recorrer los canales tropicales del mundo. 378 00:19:25,998 --> 00:19:29,126 No pueden creerlo, amigos. Los colores son increíbles. 379 00:19:29,209 --> 00:19:32,004 Los bancos están repletos de árboles raros y follaje exótico 380 00:19:32,087 --> 00:19:34,214 traído desde los rincones más recónditos de la Tierra. 381 00:19:34,298 --> 00:19:38,218 Y las orillas de la I-5 sur. ¡Pero funcionó, a lo grande! 382 00:19:38,302 --> 00:19:42,097 La transmisión de la gran inauguración de Disneyland en ABC 383 00:19:42,181 --> 00:19:46,894 atrajo a un público de unos 90 millones de personas. 384 00:19:46,977 --> 00:19:51,690 Era el mayor espectáculo en vivo hasta ese momento. 385 00:19:51,773 --> 00:19:53,317 Eso es extraordinario, 386 00:19:53,400 --> 00:19:59,198 considerando que la población general de Estados Unidos era de 170 millones. 387 00:19:59,281 --> 00:20:03,660 Esas audiencias son personas como ellos, el público son ellos. 388 00:20:03,744 --> 00:20:07,122 Se ven a sí mismos ahí. 389 00:20:07,206 --> 00:20:10,417 Eso es lo que hace esa transmisión de apertura, 390 00:20:10,500 --> 00:20:14,922 es ponerte en el lugar donde quieres estar. 391 00:20:16,632 --> 00:20:19,176 Y ese día del estreno en Disneyland, 392 00:20:19,259 --> 00:20:21,136 tan torpe como fue… 393 00:20:23,513 --> 00:20:27,768 demostró que Walt Disney había creado algo increíble. 394 00:20:27,851 --> 00:20:30,646 Y después de solo un año de trabajo loco, 395 00:20:30,729 --> 00:20:35,525 un río exótico que fluía por el árido paisaje de Anaheim, 396 00:20:35,609 --> 00:20:38,111 y Walt por fin pudo dormir bien. 397 00:20:39,780 --> 00:20:41,365 Y prepararse para el segundo día. 398 00:20:44,159 --> 00:20:47,746 En las próximas semanas, Disneyland fue la estrella de la ciudad. 399 00:20:47,829 --> 00:20:51,333 Y se había corrido la voz sobre el exótico Jungle Cruise. 400 00:20:51,416 --> 00:20:54,586 Y como en la serie documental de la que se inspiró, 401 00:20:54,670 --> 00:20:59,591 Jungle Cruise estaba lleno de animales exóticos y datos interesantes, 402 00:20:59,675 --> 00:21:02,469 gracias a los capitanes humanos no robóticos 403 00:21:02,552 --> 00:21:05,597 que navegan por las aguas de Jungle Cruise, 404 00:21:05,681 --> 00:21:09,559 y les dan su discurso a unos 30 invitados por barco. 405 00:21:09,643 --> 00:21:12,354 Quietos, amigos. Miren esas ondas de ahí adelante. 406 00:21:12,437 --> 00:21:16,066 Bueno, los capitanes estaban más atentos al jefe, 407 00:21:16,149 --> 00:21:19,194 porque Walt solía subirse a bordo y sacudir el bote. 408 00:21:19,278 --> 00:21:21,238 Walt fue a Jungle Cruise, 409 00:21:21,321 --> 00:21:23,365 el capitán estaba un poco nervioso 410 00:21:23,448 --> 00:21:24,950 porque tenía a Walt Disney en su bote. 411 00:21:25,033 --> 00:21:26,493 Hola, Walt. 412 00:21:26,576 --> 00:21:28,620 Tomó el barco a paso récord. 413 00:21:28,704 --> 00:21:32,207 Voló a toda velocidad por la selva. 414 00:21:32,791 --> 00:21:34,876 Me llamó y me dijo: "Dick, ¿a qué hora es el viaje?". 415 00:21:34,960 --> 00:21:37,296 Y sabía que, en esa época, eran siete minutos y medio. 416 00:21:37,379 --> 00:21:39,339 Y dijo: "Acabo de hacer un viaje de cuatro minutos". 417 00:21:39,423 --> 00:21:40,382 Espero que lo hayan disfrutado. 418 00:21:40,465 --> 00:21:43,010 Dijo: "¿Cómo te sentirías si fueras al cine 419 00:21:43,093 --> 00:21:45,595 y sacaran el rollo central de la película?". 420 00:21:46,305 --> 00:21:50,267 Dijo: "Dick, tenemos que hacer un show fantástico, 421 00:21:50,350 --> 00:21:53,562 un show constante, sin importar cuán larga sea la fila". 422 00:21:53,645 --> 00:21:58,025 Y a partir de ahí, los jefes pusieron relojes de alarma en todos los barcos, 423 00:21:58,108 --> 00:22:01,194 para que los capitanes tuvieran sus discursos cronometrados. 424 00:22:01,278 --> 00:22:03,322 Y así, todos aprendieron y se acostumbraron. 425 00:22:03,405 --> 00:22:05,157 La próxima vez que Walt subió a Jungle Cruise, 426 00:22:05,240 --> 00:22:08,535 se fue en un crucero normal y se bajó sin decir nada. 427 00:22:08,618 --> 00:22:11,788 Es un cumplido en el mundo de Walt Disney. 428 00:22:11,872 --> 00:22:14,333 Así consigues su aprobación. 429 00:22:14,416 --> 00:22:18,712 Hoy en día, los capitanes usan puntos para marcar el tiempo. 430 00:22:18,795 --> 00:22:22,257 Y la dirección está controlada por un riel submarino, 431 00:22:22,341 --> 00:22:26,428 lo que explica los movimientos de precisión con una mano. 432 00:22:27,763 --> 00:22:29,514 Un poco cerca. 433 00:22:30,557 --> 00:22:32,601 Así que detengámoslo aquí, 434 00:22:32,684 --> 00:22:36,021 porque cualquiera que haya subido a Jungle Cruise en los últimos 30 años 435 00:22:36,104 --> 00:22:39,816 recordará las cosas de otra manera. 436 00:22:39,900 --> 00:22:43,403 El Jungle Cruise que conocemos hoy no es el Jungle Cruise que abrió. 437 00:22:43,487 --> 00:22:47,574 Walt quería que Jungle Cruise fuera más serio. 438 00:22:47,657 --> 00:22:48,492 Por supuesto. 439 00:22:48,575 --> 00:22:51,620 True-Life Adventures no eran para nada graciosas. 440 00:22:52,162 --> 00:22:54,664 Pero hubo momentos emocionantes aquí y allá. 441 00:22:54,748 --> 00:22:56,291 Cuidado con esa pitón grande. 442 00:22:57,209 --> 00:22:59,419 A la derecha, miren, nos acercamos a ellos, 443 00:22:59,503 --> 00:23:01,129 esos cocodrilos gigantes. 444 00:23:01,213 --> 00:23:04,341 Cuidado con las manos, por favor. Cuidado con la mano… 445 00:23:04,424 --> 00:23:06,385 Considerando la abundancia de humedad, 446 00:23:06,468 --> 00:23:09,596 Jungle Cruise era seco e informativo… 447 00:23:09,679 --> 00:23:12,015 Este animal no tiene cuerdas vocales. 448 00:23:12,099 --> 00:23:13,141 …educativo… 449 00:23:13,225 --> 00:23:17,104 Y ahora estamos en el río Mekong de Cochinchina. 450 00:23:17,187 --> 00:23:19,731 …y totalmente sin sentido del humor. 451 00:23:19,815 --> 00:23:24,569 En esta selva tropical, cada árbol tiene un ramillete. 452 00:23:24,653 --> 00:23:27,447 Es una idea errónea pensar que no había humor 453 00:23:27,531 --> 00:23:29,199 al comienzo de Jungle Cruise. 454 00:23:30,534 --> 00:23:34,204 Tenemos una copia del primer guion y tiene un chiste. 455 00:23:34,287 --> 00:23:36,498 Si siguen mirando ese banco, 456 00:23:36,581 --> 00:23:40,001 podrán decir que tienen la aceptación de una jirafa. 457 00:23:43,964 --> 00:23:47,008 No es un chiste muy bueno, pero es un chiste. 458 00:23:47,092 --> 00:23:52,222 Y alguien que tenía que contar esos chistes tan malos era Ron Domínguez 459 00:23:52,305 --> 00:23:55,016 que no solo terminó plantando el árbol de sus abuelos, 460 00:23:55,100 --> 00:23:57,436 pero este chico local también consiguió trabajo. 461 00:23:57,519 --> 00:24:03,275 Tenías un guion básico y a veces agregabas tus propias cosas. 462 00:24:03,358 --> 00:24:06,153 Nadie está invitado a esta cena familiar. 463 00:24:06,236 --> 00:24:09,239 Ahora, si miras hacia atrás, probablemente fue muy cursi. 464 00:24:10,240 --> 00:24:13,285 Después de unos cinco años de la operación de Disneyland, 465 00:24:13,368 --> 00:24:17,706 se rumorea que Walt oyó a una madre decidir saltarse el crucero 466 00:24:17,789 --> 00:24:20,125 porque ya lo había hecho antes. 467 00:24:20,208 --> 00:24:23,044 Ese momento inspiró la nueva filosofía de Walt. 468 00:24:23,128 --> 00:24:25,797 Mientras haya imaginación en el mundo, 469 00:24:25,881 --> 00:24:27,716 Disneyland nunca estará completo. 470 00:24:27,799 --> 00:24:30,343 Así que, para confirmar sus sospechas, 471 00:24:30,427 --> 00:24:35,682 Walt acudió a su jefe cómico, el que en gran parte era responsable 472 00:24:35,765 --> 00:24:40,061 del por qué tantas películas de Walt fueron graciosas y adorables. 473 00:24:40,145 --> 00:24:42,981 Y aunque era una leyenda de la animación, 474 00:24:43,064 --> 00:24:46,234 Marc Davis descubrió un gran problema con Jungle Cruise. 475 00:24:46,318 --> 00:24:47,944 "No es gracioso". Y él: "¿Qué?". 476 00:24:48,028 --> 00:24:49,237 Dice: "No hay humor". 477 00:24:49,321 --> 00:24:55,035 Bueno, una aceptación con humor. Pero en cualquier caso, era un problema. 478 00:24:55,118 --> 00:24:58,747 Según Marc, él sentía que Disneyland tenía que ser un lugar… 479 00:24:58,830 --> 00:25:03,418 donde la gente entraba, miraba algo y se reía a carcajadas. 480 00:25:03,502 --> 00:25:07,005 No había nada de esa naturaleza. 481 00:25:07,088 --> 00:25:12,302 Confirmada la corazonada de Walt, Marc Davis cambió de carrera 482 00:25:12,385 --> 00:25:16,431 de animador legendario a reparador de Jungle Cruise. 483 00:25:16,515 --> 00:25:19,768 A principios de los 60, Marc Davis entró y agregó los chistes 484 00:25:19,851 --> 00:25:23,730 que son sinónimos de la atracción actual. 485 00:25:23,813 --> 00:25:25,899 Traía el humor a todo lo que hacía. 486 00:25:25,982 --> 00:25:27,275 Le agregó personalidad, 487 00:25:27,359 --> 00:25:30,403 y, francamente, trajo la base de la narración 488 00:25:30,487 --> 00:25:34,491 que aún usamos hoy con las hienas y los simios. 489 00:25:34,574 --> 00:25:38,203 Marc Davis inventó algunos conceptos de arte 490 00:25:38,286 --> 00:25:41,957 para añadir algo de humor a la atracción, 491 00:25:42,040 --> 00:25:43,917 y realismo a los animales 492 00:25:44,000 --> 00:25:46,086 que estaban en el Jungle Cruise. 493 00:25:46,169 --> 00:25:49,130 Tratando de crear cosas que la gente comprendiera, 494 00:25:49,214 --> 00:25:53,885 intentando hacer algo con lo que la gente se identifique, 495 00:25:53,969 --> 00:25:56,263 y algo a lo que podrían reaccionar. 496 00:26:00,892 --> 00:26:02,185 Metafóricamente, al menos, 497 00:26:02,269 --> 00:26:06,231 Marc Davis drenó por completo el río de esa sequedad 498 00:26:06,314 --> 00:26:11,027 y rellenó el río hasta el límite con docenas de escenas y animales nuevos. 499 00:26:11,111 --> 00:26:14,739 Y gracias a los avances en tecnología de los Audio-Animatronics, 500 00:26:14,823 --> 00:26:18,368 Marc pudo desatar un torrente de nuevas ideas. 501 00:26:21,037 --> 00:26:26,293 La trompa del elefante, antes, solo subía o bajaba hacia los lados. 502 00:26:26,376 --> 00:26:30,171 Y Marc quería que pudiera ir en círculo. 503 00:26:30,255 --> 00:26:33,592 Así que tuvimos que hacer un nuevo prototipo. 504 00:26:33,675 --> 00:26:37,887 y pensar en un nuevo plan para hacerlo. 505 00:26:37,971 --> 00:26:40,098 La solución fue usar un tubo especial, 506 00:26:40,181 --> 00:26:44,311 que era flexible, duradero y, sobre todo, resistente al agua. 507 00:26:44,394 --> 00:26:45,895 A veces se le llama manguera. 508 00:26:45,979 --> 00:26:48,607 Estos son los desafíos que teníamos, 509 00:26:48,690 --> 00:26:51,067 desafíos cotidianos que enfrentamos. 510 00:26:51,151 --> 00:26:52,819 En una estampida creativa, 511 00:26:52,902 --> 00:26:55,864 Trajeron a los elefantes de la base de Imagineering. 512 00:26:55,947 --> 00:26:58,825 Y, por suerte, tenían mucho espacio libre. 513 00:26:59,743 --> 00:27:04,497 Marc había diseñado tantos elefantes que le preocupaba lo que pudiera pensar Walt. 514 00:27:04,581 --> 00:27:07,292 "Hay algo que probablemente no te guste, Walt". 515 00:27:07,375 --> 00:27:11,421 Dije: "Nadie puede pasar por aquí 516 00:27:11,504 --> 00:27:13,214 y ver a todos los elefantes a la vez". 517 00:27:13,298 --> 00:27:17,010 Y como un elefante, Walt tuvo una idea que nunca olvidaría. 518 00:27:17,093 --> 00:27:19,596 Dijo: "Dios, eso es genial. Así que la próxima vez que vengan, 519 00:27:19,721 --> 00:27:21,681 verán algo que no vieron la segunda vez". 520 00:27:21,765 --> 00:27:24,392 La primera vez, quizá vean… 521 00:27:24,476 --> 00:27:26,353 - Un chorro pequeño. - Y la segunda vez… 522 00:27:26,436 --> 00:27:27,270 Un chorro grande. 523 00:27:31,650 --> 00:27:34,569 Walt solía decirle a Marc Davis: "Es una fiesta". 524 00:27:34,653 --> 00:27:36,279 ¿Verdad? La gente va a estar hablando 525 00:27:36,363 --> 00:27:39,908 y si entienden el diálogo o no, no es importante. 526 00:27:39,991 --> 00:27:42,702 Pero ¿sabes qué? Los visitantes van a querer subir una y otra vez 527 00:27:42,786 --> 00:27:44,829 para descubrir más y más. 528 00:27:44,913 --> 00:27:48,249 El talento de Marc para añadir comedia a atracciones serias 529 00:27:48,333 --> 00:27:49,876 se adelantó a su época. 530 00:27:49,959 --> 00:27:52,921 Sin embargo, algunos chistes se basaban en estereotipos 531 00:27:53,004 --> 00:27:55,507 que ahora son reconocidos como inapropiados. 532 00:27:56,007 --> 00:28:01,096 Walt Disney me pidió ideas para el tren… 533 00:28:01,179 --> 00:28:02,764 para promocionar… 534 00:28:03,973 --> 00:28:05,308 el paseo por el río en la selva. 535 00:28:05,392 --> 00:28:08,186 Bueno, al ser el ejemplo de buenas ideas… 536 00:28:08,269 --> 00:28:09,354 Dijo: "Dios, no. 537 00:28:09,437 --> 00:28:11,940 Diablos, es demasiado bueno. Hay que ponerlo dentro de la atracción". 538 00:28:12,607 --> 00:28:17,028 Es un poco gratificante pasar con tanta gente 539 00:28:17,112 --> 00:28:19,781 y la gente aún se ríe después de tanto tiempo. 540 00:28:20,657 --> 00:28:23,326 Por fin, las hienas tienen algo de qué reírse. 541 00:28:25,495 --> 00:28:28,415 Bueno, gracias a Marc Davis, ahora todos se ríen. 542 00:28:29,666 --> 00:28:33,378 Mi historia con el Jungle Cruise se remonta a cuando era 543 00:28:33,461 --> 00:28:36,089 Ya sabes, un niñito con un gran afro. 544 00:28:36,172 --> 00:28:37,674 Vivíamos en Florida, 545 00:28:37,757 --> 00:28:40,593 Y tuvimos la oportunidad de ir a Disney. 546 00:28:40,677 --> 00:28:43,596 Y recuerdo subir al Jungle Cruise, 547 00:28:43,680 --> 00:28:47,517 y es emocionante y excitante de cierta manera, 548 00:28:47,600 --> 00:28:49,686 y no sabes qué hay aquí a la vuelta. 549 00:28:49,769 --> 00:28:52,021 Y te transportas a otro mundo. 550 00:28:52,105 --> 00:28:54,816 Un mundo donde los primates están armados, 551 00:28:54,899 --> 00:28:58,611 porque lo único más gracioso que un gorila armado 552 00:28:58,695 --> 00:28:59,863 es un capitán con un… 553 00:28:59,946 --> 00:29:00,864 Chiste. 554 00:29:00,947 --> 00:29:04,367 Y como padre del Imagineering de hoy, 555 00:29:04,451 --> 00:29:08,455 tiene sentido que Marc Davis hiciera muchos… 556 00:29:08,538 --> 00:29:12,917 Chistea de papá que todos conocen y detestan. 557 00:29:13,001 --> 00:29:15,128 Cuidado, amigos. Mordiditas de amor. 558 00:29:15,211 --> 00:29:16,463 Me encantan los buenos chistes. 559 00:29:16,546 --> 00:29:18,798 Ella es dura, déjenme decirles. 560 00:29:18,882 --> 00:29:21,050 Me encanta subirme al Jungle Cruise. 561 00:29:21,134 --> 00:29:22,510 Sé que es un chiste malo, 562 00:29:22,594 --> 00:29:24,512 pero voy a utilizarlo lo más que pueda. 563 00:29:24,596 --> 00:29:27,098 Es lo que me da las propinas. 564 00:29:27,182 --> 00:29:29,851 Los capitanes me hacen reír. 565 00:29:29,934 --> 00:29:31,936 Son grandes narradores. 566 00:29:32,020 --> 00:29:34,981 Es la magia de la experiencia de Jungle Cruise. 567 00:29:35,064 --> 00:29:38,109 Bien, ya podemos subir a más gente al barco. 568 00:29:38,193 --> 00:29:41,446 Y en ese bote va a haber un capitán ingenioso y encantador. 569 00:29:41,529 --> 00:29:43,698 Y te llevarán en un viaje increíble. 570 00:29:43,782 --> 00:29:46,117 Te tomará tres semanas. 571 00:29:46,201 --> 00:29:48,328 Será tan entretenido que se sentirán como diez minutos. 572 00:29:49,204 --> 00:29:53,416 Con el paso de los años, parecieron décadas, porque lo era. 573 00:29:53,500 --> 00:29:55,960 Y como la naturaleza misma de los animales 574 00:29:56,044 --> 00:29:58,338 que habitó la atracción original, 575 00:29:58,421 --> 00:30:02,050 el Jungle Cruise se había convertido en una experiencia diferente. 576 00:30:02,133 --> 00:30:04,969 Jungle Cruise se convirtió en una atracción muy popular 577 00:30:05,053 --> 00:30:05,887 por los chistes. 578 00:30:05,970 --> 00:30:08,389 Pero te gusta más por los capitanes de Jungle Cruise 579 00:30:08,473 --> 00:30:13,436 y los chistes que tienen que por ver la fauna que te rodea. 580 00:30:13,520 --> 00:30:14,354 Pero no te preocupes. 581 00:30:14,437 --> 00:30:17,774 Mucha de la misma información del original sigue ahí. 582 00:30:17,857 --> 00:30:19,400 Esas son Schweitzer Falls. 583 00:30:19,484 --> 00:30:21,903 A Schweitzer Falls le pusieron así por un hombre muy famoso, 584 00:30:21,986 --> 00:30:26,115 un famoso explorador y científico, el doctor Albert Falls. 585 00:30:26,199 --> 00:30:28,034 Un hombre muy importante por aquí. 586 00:30:28,117 --> 00:30:31,287 Pero, para que quede claro, no se puede improvisar. 587 00:30:31,371 --> 00:30:34,791 ¡No! Parece que un grupo de gorilas se apoderó del campamento. 588 00:30:35,375 --> 00:30:37,877 No hagan ningún ruido que suene como una banana. 589 00:30:38,795 --> 00:30:40,004 Les parece atractivo. 590 00:30:40,922 --> 00:30:42,131 Bien, separémonos. 591 00:30:43,174 --> 00:30:47,262 Cuando se trata del guion, todos los capitanes están en el mismo barco. 592 00:30:47,345 --> 00:30:50,598 Recibirás una copia de los guiones y eso es como un menú. 593 00:30:50,682 --> 00:30:52,350 Bromas deliciosas. 594 00:30:52,433 --> 00:30:54,310 Pero en vez de aperitivos, plato principal, 595 00:30:54,394 --> 00:30:55,562 es como selva tropical, 596 00:30:55,645 --> 00:30:57,522 piscina para elefantes, piscina para hipopótamos, trampa. 597 00:30:57,605 --> 00:30:58,648 Cebras durmiente. 598 00:30:58,731 --> 00:31:01,860 Parece muerto… de cansancio. Muerto de cansancio. 599 00:31:01,943 --> 00:31:04,487 Los leones están disfrutando su comida favorita, 600 00:31:04,571 --> 00:31:06,364 cebra en las rocas. 601 00:31:06,447 --> 00:31:08,950 Y puedes elegir cuál te gusta, 602 00:31:09,033 --> 00:31:11,744 para que todos los capitanes tengan los mismos chistes. 603 00:31:11,828 --> 00:31:13,496 Pero también tiene una vibra diferente 604 00:31:13,580 --> 00:31:14,581 con la forma en que hacen los chistes 605 00:31:14,664 --> 00:31:16,291 y cuáles eligen. 606 00:31:17,458 --> 00:31:20,128 Creo que ese rinoceronte quiere dar su punto de vista 607 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 Siempre logran dar su opinión. 608 00:31:22,630 --> 00:31:26,634 ¿Mi estilo? Diría que tengo un discurso con mucha energía y sarcasmo 609 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 del Jungle Cruise. 610 00:31:28,803 --> 00:31:30,597 Se sabe que los tigres saltan más de seis metros. 611 00:31:30,680 --> 00:31:33,725 Pero no se preocupen, estamos a cinco metros, así que pasará por encima. 612 00:31:33,808 --> 00:31:36,519 Otra cosa que te puede pasar por encima 613 00:31:36,603 --> 00:31:41,274 es un control de tiempo para los otros capitanes del río. 614 00:31:41,357 --> 00:31:42,984 Porque aquí, en la piscina de hipopótamos, 615 00:31:43,067 --> 00:31:47,113 está su señal para disparar la pistola hacia arriba. 616 00:31:47,196 --> 00:31:48,031 Porque, ya sabes, 617 00:31:48,114 --> 00:31:51,618 después de todo, la conservación de hipopótamos mecánicos es algo real. 618 00:31:51,701 --> 00:31:55,914 ¿Qué otro trabajo deja que te pares en un barco con otros 45 invitados 619 00:31:55,997 --> 00:31:57,415 y solo cuentes chistes? 620 00:31:57,498 --> 00:31:59,667 El segundo animal más temido de la selva, 621 00:31:59,751 --> 00:32:01,753 es el elefante toro africano. 622 00:32:02,462 --> 00:32:03,463 Y si te preguntabas 623 00:32:03,546 --> 00:32:05,965 cuál es el primer animal más temido de la selva, amigos, 624 00:32:06,049 --> 00:32:09,344 miren por aquí, es su suegra. 625 00:32:09,427 --> 00:32:13,097 Pero hay un chiste que se eleva por encima de todos los demás. 626 00:32:13,181 --> 00:32:17,060 Está tan perfectamente hecho que se ha convertido en leyenda. 627 00:32:17,143 --> 00:32:18,811 Lo has leído en los periódicos, en las películas, 628 00:32:18,895 --> 00:32:21,397 un aplauso para el único e incomparable, increíble… 629 00:32:21,481 --> 00:32:24,150 ¡La parte trasera del agua! 630 00:32:24,233 --> 00:32:25,068 Eso es… 631 00:32:25,151 --> 00:32:27,403 La parte trasera del agua. ¿Ven eso? 632 00:32:27,487 --> 00:32:29,113 Sí, ni lo intentes en casa. 633 00:32:29,197 --> 00:32:30,156 Te golpearás la cabeza con el grifo. 634 00:32:30,239 --> 00:32:32,450 La parte trasera del agua, Schweitzer Falls. 635 00:32:32,533 --> 00:32:35,411 Cuando lo escuché por primera vez, recuerdo que pensé: 636 00:32:35,495 --> 00:32:37,705 "Creo que debería entender esto, pero no lo entiendo". 637 00:32:38,581 --> 00:32:39,832 No tiene sentido. 638 00:32:39,916 --> 00:32:42,835 La parte trasera del agua no tiene ningún sentido. 639 00:32:42,919 --> 00:32:46,005 Sin embargo, tiene todo el sentido del mundo. 640 00:32:46,089 --> 00:32:50,176 Es un chiste que, si lo cuentas bien, nunca falla. 641 00:32:50,259 --> 00:32:51,678 ¡Solo asegúrate de contarla! 642 00:32:51,761 --> 00:32:54,722 Si no haces el chiste de "la parte trasera del agua", los huéspedes te dirán 643 00:32:54,806 --> 00:32:58,101 que olvidaste hacer el chiste de "la parte trasera del agua". 644 00:32:58,184 --> 00:32:59,352 Como: "¿Cómo te atreves?". 645 00:32:59,435 --> 00:33:01,437 Además de superfanes molestos, 646 00:33:01,521 --> 00:33:04,524 las cataratas tienen un propósito práctico. 647 00:33:04,607 --> 00:33:09,570 Es la estación de mezclas de la tintura que vuelve verde al agua. 648 00:33:09,654 --> 00:33:11,823 Todas las selvas las tienen. 649 00:33:11,906 --> 00:33:14,283 Pero, de cualquier lado que lo veas, 650 00:33:14,367 --> 00:33:15,785 la cascada marca el momento 651 00:33:15,868 --> 00:33:18,871 donde el Jungle Cruise se dirige al muelle. 652 00:33:18,955 --> 00:33:22,333 Pero no sin antes guiñar un ojo al crucero original. 653 00:33:22,417 --> 00:33:24,335 ¡Miren, es mi buen amigo, Trader Sam! 654 00:33:24,419 --> 00:33:26,045 ¡Oye, Trader Sam! ¿Qué pasa? ¿Cómo estás? 655 00:33:26,129 --> 00:33:28,756 La gran historia de Trader Sam es, por supuesto, 656 00:33:28,840 --> 00:33:31,175 que comenzó en el Jungle Cruise en 1955. 657 00:33:31,259 --> 00:33:33,928 Trader Sam es amigo de los capitanes. 658 00:33:34,012 --> 00:33:35,888 Pasa el rato en la orilla del río 659 00:33:35,972 --> 00:33:38,433 y también colecciona cosas que recupera 660 00:33:38,516 --> 00:33:41,102 a su Enchanted Tiki Bar y a su Grog Grotto. 661 00:33:41,185 --> 00:33:43,646 Que está a un tiro de piedra. 662 00:33:43,730 --> 00:33:45,356 Hablando de piedras. 663 00:33:45,440 --> 00:33:47,025 Lo siento, esas no. 664 00:33:47,108 --> 00:33:49,318 La Roca. 665 00:33:49,402 --> 00:33:53,406 He tenido la oportunidad de capitanear muchos barcos de Jungle Cruise 666 00:33:54,657 --> 00:33:56,492 a lo largo de los años, en varios parques. 667 00:33:56,909 --> 00:33:58,619 Espero que no así. 668 00:33:58,703 --> 00:33:59,829 Y probablemente piensen: 669 00:33:59,912 --> 00:34:02,415 "Vaya, no recuerdo haberte visto, Roca". 670 00:34:02,498 --> 00:34:04,417 Tiene toda la razón. 671 00:34:04,500 --> 00:34:06,669 Claro que no, porque todo pasó en mi mente. 672 00:34:06,753 --> 00:34:12,008 Y fue la imaginación dentro de esa mente musculosa y amante de Mickey Mouse 673 00:34:12,091 --> 00:34:14,510 que eventualmente lo llevaría a protagonizar 674 00:34:14,594 --> 00:34:17,847 la versión de cine de Jungle Cruise. 675 00:34:17,930 --> 00:34:19,599 Bienvenidos a la aventura de sus vidas. 676 00:34:19,682 --> 00:34:22,351 Es muy interesante ver que usan atuendos 677 00:34:22,435 --> 00:34:25,271 inspirados en La reina de África. 678 00:34:25,354 --> 00:34:27,398 ¿Puede tomar el timón, señorita? 679 00:34:27,482 --> 00:34:28,649 - ¿Qué? - Vamos. 680 00:34:28,733 --> 00:34:32,111 Y no es solo un guiño a La reina de África. 681 00:34:32,195 --> 00:34:33,154 Mira esos sombreros. 682 00:34:34,030 --> 00:34:38,034 Es lindo ver esa conexión con nuestra herencia en esta atracción 683 00:34:38,117 --> 00:34:39,535 con la película que nos inspiró. 684 00:34:39,619 --> 00:34:40,745 Pero sobre todo, por supuesto, 685 00:34:40,828 --> 00:34:43,706 fue el Jungle Cruise el que la inspiró, 686 00:34:43,790 --> 00:34:45,500 llena de acción y comedia… 687 00:34:45,583 --> 00:34:47,460 - Lo tengo. No lo tengo. - Inténtalo. No… 688 00:34:47,543 --> 00:34:51,172 La película tiene mucho en común con la atracción, 689 00:34:51,255 --> 00:34:53,424 y muchas cosas que no tienen en común. 690 00:34:53,508 --> 00:34:56,177 - ¡La parte trasera del agua! - ¡Exacto! 691 00:34:56,260 --> 00:34:58,387 No oirán a Dwayne Johnson decir: 692 00:34:58,471 --> 00:35:01,224 La parte trasera del agua. 693 00:35:01,307 --> 00:35:04,393 - De hecho, funciona cuando él lo hace. - La octava maravilla del mundo. 694 00:35:05,561 --> 00:35:09,107 Un mundo que ahora es rico en varios Jungle Cruise, 695 00:35:09,190 --> 00:35:11,651 desde que el río reventó sus bancos 696 00:35:11,734 --> 00:35:14,904 a Tokyo Disneyland en 1983, 697 00:35:14,987 --> 00:35:18,407 donde fue el primer crucero en ir en sentido del reloj. 698 00:35:19,367 --> 00:35:20,451 Luego está Hong Kong, 699 00:35:20,535 --> 00:35:23,621 un destino húmedo y semitrópico por derecho propio. 700 00:35:24,580 --> 00:35:27,125 Y esta versión es muy diferente. 701 00:35:27,208 --> 00:35:30,169 Los invitados quedan atrapados en medio de una batalla épica 702 00:35:30,253 --> 00:35:32,588 entre los dioses del fuego y el agua, 703 00:35:32,672 --> 00:35:36,926 y estar en la parte trasera es más un alivio que una risa. 704 00:35:37,593 --> 00:35:40,304 Y aunque esta red mundial de ríos 705 00:35:40,388 --> 00:35:42,515 podría no estar conectada físicamente, 706 00:35:42,598 --> 00:35:46,102 hay una historia y una camaradería entre los capitanes. 707 00:35:46,185 --> 00:35:48,479 Me enviaron a Tokio cuando era capitán 708 00:35:48,563 --> 00:35:51,190 para conocer a otros capitanes de Jungle Cruise de todo el mundo. 709 00:35:51,274 --> 00:35:52,525 Había algunos de Disney World… 710 00:35:53,609 --> 00:35:56,028 Había algunos de Hong Kong Disneyland 711 00:35:56,112 --> 00:35:59,782 y todos nos conectamos de inmediato, hubo una camaradería inmediata. 712 00:35:59,866 --> 00:36:03,995 Pero el vínculo que comparten estos capitanes no es solo por los chistes, 713 00:36:04,078 --> 00:36:07,123 aunque muchos dicen que Kevin era el mejor en el río en su época. 714 00:36:07,206 --> 00:36:12,837 ¡No! ¡Elefante malo! Un chorro malo. Salgamos de aquí antes de que recargue. 715 00:36:12,920 --> 00:36:16,799 Ya recargó. ¡Todos pecho tierra! ¡Tierra! Agua. 716 00:36:17,550 --> 00:36:19,177 Tengo muchos amigos que se fueron… 717 00:36:19,260 --> 00:36:20,970 que dejaron el Jungle Cruise solo para volver 718 00:36:21,053 --> 00:36:22,889 porque es como una terapia para ellos. 719 00:36:22,972 --> 00:36:26,142 Es una forma de olvidar todo lo demás, de salir, 720 00:36:26,225 --> 00:36:28,477 contar chistes y pasarlo bien. 721 00:36:28,561 --> 00:36:31,397 En un instante, me subiría a un bote y hablaría, 722 00:36:31,480 --> 00:36:32,857 y me pondría unos pantaloncillos. 723 00:36:32,940 --> 00:36:34,942 Espero que no en ese orden. 724 00:36:35,943 --> 00:36:40,072 En muchos sentidos, el Jungle Cruise es más que una atracción. 725 00:36:40,156 --> 00:36:44,785 Representa la larga historia de los propios Disney Parks. 726 00:36:44,869 --> 00:36:46,829 Siempre tendremos un Sleeping Beauty Castle, 727 00:36:46,913 --> 00:36:49,707 y siempre tendremos un Jungle Cruise. 728 00:36:49,790 --> 00:36:53,544 Son pilares que siempre estarán intactos. 729 00:36:53,628 --> 00:36:55,630 Como atracción original del primer día, 730 00:36:55,713 --> 00:37:01,219 fue tallada en el desierto y creada literalmente de la nada 731 00:37:01,302 --> 00:37:06,515 por Harper Goff y su palo, Bill Evans, con sus árboles rescatados, 732 00:37:06,599 --> 00:37:08,517 y con la ayuda de Marc Davis, 733 00:37:08,601 --> 00:37:14,023 se convirtió en la atracción amada que es hoy en día. 734 00:37:14,106 --> 00:37:16,150 Hablé con Walt. 735 00:37:16,234 --> 00:37:19,111 Le dije: "Hay dos formas de hacerlo. 736 00:37:19,195 --> 00:37:20,988 Una costosa y una barata". 737 00:37:21,072 --> 00:37:23,115 Y dijo: "Cuando haces algo, 738 00:37:23,199 --> 00:37:25,743 y lo haces bien, 739 00:37:25,826 --> 00:37:27,828 el público te lo devolverá". 740 00:37:27,912 --> 00:37:32,166 Con casi mil millones de visitantes solo a Disneyland, 741 00:37:32,250 --> 00:37:33,542 se puede decir… 742 00:37:33,626 --> 00:37:37,255 El público aprecia y acepta lo que hice todos estos años. 743 00:37:37,338 --> 00:37:38,881 Es una gran recompensa. 744 00:37:39,465 --> 00:37:44,553 Seguro que sí. Parece improbable, pero si tuviera que hacerlo de nuevo, 745 00:37:44,637 --> 00:37:46,931 ¿lo haría de otra manera? 746 00:37:49,225 --> 00:37:51,352 No lo sé. Espero no tener que hacerlo de nuevo. 747 00:37:53,896 --> 00:37:57,650 Si piensas en la visión original de Walt para el Jungle Cruise, 748 00:37:57,733 --> 00:38:00,695 Walt quería que los visitantes vivieran una aventura de verdad 749 00:38:00,778 --> 00:38:03,072 como las aventuras que vieron en la televisión 750 00:38:03,155 --> 00:38:04,115 cuando veían True-Life Adventures. 751 00:38:04,198 --> 00:38:06,367 Y esto se hizo realidad 752 00:38:06,450 --> 00:38:11,330 cuando Disney's Animal Kingdom abrió en Florida en 1998. 753 00:38:11,414 --> 00:38:13,291 Creo que Walt estaría muy orgulloso 754 00:38:13,374 --> 00:38:16,127 porque habría dicho: "¡Sí, claro! Es exactamente eso. 755 00:38:16,210 --> 00:38:20,256 Animales reales donde los visitantes pueden subir al vehículo 756 00:38:20,339 --> 00:38:22,174 y creer que están en África". 757 00:38:22,258 --> 00:38:24,302 Muchos han quedado impresionados 758 00:38:24,385 --> 00:38:27,722 y curiosos con el realismo de Adventureland. 759 00:38:27,805 --> 00:38:31,517 Los animales tan realistas y los escenarios tropicales auténticos. 760 00:38:32,184 --> 00:38:33,936 De eso estaría orgulloso Disney. 761 00:38:34,020 --> 00:38:35,354 Y así comenzó el Jungle Cruise, 762 00:38:35,438 --> 00:38:37,064 y, de hecho, lo estamos entregando con toda la fuerza 763 00:38:37,148 --> 00:38:39,650 con una visión completa y armada en Animal Kingdom hoy. 764 00:38:39,734 --> 00:38:43,487 Pero el Jungle Cruise es mucho más que un escalón 765 00:38:43,571 --> 00:38:47,325 en el legado de las experiencias inmersivas de Disney. 766 00:38:47,408 --> 00:38:51,996 Esta atracción clásica no se trata solo de los capitanes, 767 00:38:52,079 --> 00:38:54,457 o los chistes, o incluso los animales, 768 00:38:54,540 --> 00:38:59,712 pero la increíble determinación creativa del capitán original 769 00:38:59,795 --> 00:39:03,924 que, sobre todas las probabilidades, zarpó en una aventura 770 00:39:04,008 --> 00:39:06,761 que no está ni cerca de llegar al muelle. 771 00:39:06,844 --> 00:39:08,596 Volvimos a la civilización, 772 00:39:08,679 --> 00:39:11,599 y ha sido un placer hacer este viaje con ustedes. 773 00:39:11,682 --> 00:39:15,644 Gracias a todos. Espero volver a pasear con ustedes algún día. 774 00:39:15,728 --> 00:39:18,731 Pero por ahora, es hora de desembarcar. 775 00:39:18,814 --> 00:39:21,859 Que tengan un buen día. Cuídense y recuerden siempre… 776 00:39:24,653 --> 00:39:25,488 Esperen, lo olvidé. 777 00:39:28,449 --> 00:39:33,913 EN MEMORIA DE RON DOMINGUEZ