1
00:00:02,544 --> 00:00:04,087
Permanezcan sentados, por favor.
2
00:00:18,768 --> 00:00:20,061
El amor por la libertad.
3
00:00:21,980 --> 00:00:22,981
SALUDOS DE
WALT DISNEY WORLD FLORIDA
4
00:00:26,026 --> 00:00:27,527
SOLO MIEMBROS DEL ELENCO
5
00:00:34,909 --> 00:00:37,746
El desierto del sur de California.
6
00:00:38,705 --> 00:00:41,541
Una dura y estéril extensión de sequedad
7
00:00:42,959 --> 00:00:45,879
con nada más que la humedad
de las naranjas,
8
00:00:46,504 --> 00:00:48,089
que son bastante jugosas.
9
00:00:49,215 --> 00:00:54,429
Pero en los años 50, aquí,
bajo el brutal sol de California,
10
00:00:54,512 --> 00:00:57,474
una idea salió de la arena.
11
00:00:58,266 --> 00:01:01,061
Una idea que rápidamente
se convirtió en torrente:
12
00:01:01,144 --> 00:01:03,813
que pronto se convirtió
en un río tropical que fluía.
13
00:01:03,897 --> 00:01:06,024
Dejaremos el último vestigio
de la civilización,
14
00:01:06,107 --> 00:01:08,151
hacia los confines
superiores del Amazonas.
15
00:01:08,234 --> 00:01:13,281
Y Jungle Cruise ha estado navegando
estas aguas por casi 70 años,
16
00:01:13,364 --> 00:01:18,661
recreando la majestuosidad de elefantes,
hipopótamos, cocodrilos, jirafas,
17
00:01:18,745 --> 00:01:24,334
pirañas, leones, rinocerontes,
simios, plantas exóticas, piedras y…
18
00:01:25,126 --> 00:01:25,960
¿rocas?
19
00:01:27,545 --> 00:01:29,214
- Muy bien.
- Sí, ahí está.
20
00:01:29,297 --> 00:01:32,258
Salvando el mundo
con Emily Blunt en una película
21
00:01:32,342 --> 00:01:36,262
inspirada en una de las atracciones
más duraderas de Disneyland.
22
00:01:36,346 --> 00:01:37,347
No tengo miedo.
23
00:01:37,430 --> 00:01:38,598
¿Y por qué lo estarías?
24
00:01:38,681 --> 00:01:42,769
Jungle Cruise es venerado
por su equipo de capitanes
25
00:01:42,852 --> 00:01:44,771
que lanzan ocurrencias afiladas…
26
00:01:44,854 --> 00:01:46,856
Me gustaría mostrarles
algo de vida vegetal.
27
00:01:50,902 --> 00:01:52,487
…y humor sofisticado.
28
00:01:52,570 --> 00:01:54,614
Tómense todas las fotos que quieran.
29
00:01:54,697 --> 00:01:56,157
Todos llevan traje de baño.
30
00:01:56,241 --> 00:01:57,826
…mejor conocido como…
31
00:01:57,909 --> 00:01:58,868
Chistes de papá.
32
00:01:58,952 --> 00:01:59,953
Me encantan los buenos chistes.
33
00:02:00,036 --> 00:02:01,371
Estamos en negación.
34
00:02:02,288 --> 00:02:03,123
Pero, sobre todo,
35
00:02:03,206 --> 00:02:07,961
Jungle Cruise es lo mejor
del Disneyland clásico.
36
00:02:08,545 --> 00:02:10,588
Pero antes de subir a bordo para averiguar
37
00:02:10,672 --> 00:02:15,593
cómo rayos un ecosistema tropical
húmedo terminó en el sur de California…
38
00:02:15,677 --> 00:02:19,681
Sí, una visita en barco a regiones
remotas y aventureras del mundo.
39
00:02:19,764 --> 00:02:22,350
…y a otros Disney Parks del mundo…
40
00:02:24,477 --> 00:02:28,398
debemos volver al desierto seco
de principios de 1950,
41
00:02:28,481 --> 00:02:32,819
donde alguien llamado Walter Elias Disney
estaba ganando reputación
42
00:02:32,902 --> 00:02:34,320
como un hombre asiduo a los animales.
43
00:02:34,404 --> 00:02:37,991
- ¡Hola, Minnie!
- No tanto de los lindos y animados.
44
00:02:38,074 --> 00:02:39,701
No. Lindo conejito.
45
00:02:39,784 --> 00:02:43,079
Hablamos de animales
con instintos asesinos,
46
00:02:43,163 --> 00:02:47,167
que no usan chaquetas ni pantalones.
47
00:02:47,250 --> 00:02:50,712
Así es, nuestra historia comienza
con el amor de Walt por los animales
48
00:02:50,795 --> 00:02:52,797
de todas las formas y tamaños.
49
00:02:53,298 --> 00:02:57,719
Y esta fascinación creció cuando dirigía
un exitoso estudio de caricaturas
50
00:02:57,802 --> 00:03:00,555
y luchaba por la perfección
de la animación.
51
00:03:00,638 --> 00:03:03,308
Sabíamos que para mantener el encanto
de estas criaturas,
52
00:03:03,391 --> 00:03:06,352
nuestros dibujos animados
deben capturar los movimientos naturales
53
00:03:06,436 --> 00:03:08,438
y la actitud de los animales vivos.
54
00:03:08,521 --> 00:03:10,982
Estudiamos películas de animales salvajes
55
00:03:11,065 --> 00:03:12,650
que viven en su estado natural.
56
00:03:13,484 --> 00:03:16,154
Con el tiempo, agregamos muchas escenas
de vida silvestre
57
00:03:16,237 --> 00:03:17,989
a nuestra investigación de Bambi.
58
00:03:18,072 --> 00:03:19,073
Y al hacer esto,
59
00:03:19,157 --> 00:03:23,244
Walt no solo descubrió
cómo crear mejores Bambis,
60
00:03:23,953 --> 00:03:28,458
también, como una criatura
de la naturaleza, no desperdiciaba sobras,
61
00:03:28,541 --> 00:03:30,710
especialmente restos de buenas imágenes.
62
00:03:30,793 --> 00:03:34,422
Una cosa siempre ha llevado
a la otra y Bambi no fue la excepción.
63
00:03:35,506 --> 00:03:37,634
Las escenas de vida salvaje
en esta investigación
64
00:03:37,717 --> 00:03:39,928
arrojaron un inesperado dividendo.
65
00:03:40,011 --> 00:03:44,432
Son muchas formas de documentales
potenciales de vida silvestre.
66
00:03:44,515 --> 00:03:47,518
Se trataba de disfrutar la grandeza,
67
00:03:47,602 --> 00:03:50,313
de apreciar la naturaleza
y los animales reales.
68
00:03:50,396 --> 00:03:53,524
Ahí fue cuando Walt se dio cuenta
de que podía convertirse…
69
00:03:53,608 --> 00:03:58,071
En un productor de cine de acción. Y así,
hace su primera aventura de vida real.
70
00:03:58,154 --> 00:04:03,409
Usando este video de locación,
Walt pudo hacer un documental.
71
00:04:03,493 --> 00:04:05,286
Firmado, enfocado…
72
00:04:05,370 --> 00:04:07,705
Es una historia sobre Isla Foca.
73
00:04:07,789 --> 00:04:08,957
…y entregado.
74
00:04:09,040 --> 00:04:11,417
Se vuelve elegible
para el Premio de la Academia,
75
00:04:11,501 --> 00:04:14,212
gana el mejor documental,
76
00:04:14,295 --> 00:04:17,423
Y ese fue el comienzo
de 13 True-Life Adventures,
77
00:04:17,507 --> 00:04:19,467
Ocho de ellas ganaron premios
de la Academia.
78
00:04:19,550 --> 00:04:23,596
Sí, es verdad. Walt tenía más
esmóquines que una colonia de pingüinos.
79
00:04:23,680 --> 00:04:25,807
Siempre se visten de forma muy formal.
80
00:04:25,890 --> 00:04:29,143
Y así, la reputación
de Walt Disney quedó en el foco,
81
00:04:29,227 --> 00:04:32,313
no solo como un cineasta galardonado,
82
00:04:32,397 --> 00:04:35,650
sino como documentalista
de vida salvaje legítimo.
83
00:04:35,733 --> 00:04:37,694
¿FIN?
UNA PRODUCCIÓN DE WALT DISNEY
84
00:04:38,319 --> 00:04:41,072
Pero Walt quería enfocarse…
85
00:04:41,155 --> 00:04:42,573
No, ese no funciona.
86
00:04:42,657 --> 00:04:45,994
…con otra True-Life Adventure
en la que había estado trabajando.
87
00:04:47,453 --> 00:04:48,413
La paternidad.
88
00:04:48,496 --> 00:04:51,374
Todo empezó con un papá con dos hijas
89
00:04:51,457 --> 00:04:52,875
preguntándose dónde podría llevarlas
90
00:04:52,959 --> 00:04:54,919
donde también pudiera
divertirse un poco con ellas.
91
00:04:55,003 --> 00:04:57,297
Hay una historia muy famosa
de que fue al parque Griffith
92
00:04:57,380 --> 00:04:59,674
a pasar un día con sus hijas.
93
00:04:59,757 --> 00:05:02,719
Walt estaba sentado en el banco,
dándoles nueces a las ardillas
94
00:05:02,802 --> 00:05:04,470
viendo a sus hijas montar el carrusel.
95
00:05:04,554 --> 00:05:07,515
Sentí que debía haber algo construido,
96
00:05:07,598 --> 00:05:10,018
una especie
de empresa de entretenimiento construida
97
00:05:10,101 --> 00:05:14,188
donde los padres y los
niños pudieran divertirse juntos.
98
00:05:14,272 --> 00:05:16,107
Y todos sabemos cuál fue la idea.
99
00:05:16,190 --> 00:05:18,526
Eso es. Justo aquí.
100
00:05:18,609 --> 00:05:19,444
Disneyland.
101
00:05:19,527 --> 00:05:22,196
Y del primer boceto de Disneyland,
102
00:05:22,280 --> 00:05:24,741
a casi todos desde entonces,
103
00:05:24,824 --> 00:05:29,996
la increíble visión de Walt para el parque
contenía un río exótico y lleno de selva
104
00:05:30,079 --> 00:05:32,206
que serpenteaba por el mapa.
105
00:05:32,290 --> 00:05:34,542
La razón por la que creó Jungle Cruise
106
00:05:34,625 --> 00:05:37,837
fue porque quería crear una
experiencia para la gente
107
00:05:37,920 --> 00:05:40,882
que no podía viajar
por el mundo en ese momento,
108
00:05:40,965 --> 00:05:43,384
y llevar otras partes del mundo
a la gente.
109
00:05:43,468 --> 00:05:45,428
- Sí.
- Le encantaba esta idea,
110
00:05:45,511 --> 00:05:49,849
casi como una guía de todos
estos canales exóticos del mundo
111
00:05:49,932 --> 00:05:53,102
por los que podía llevar a sus invitados
y mostrarles algo muy bueno.
112
00:05:53,186 --> 00:05:54,312
Y ten en cuenta,
113
00:05:54,395 --> 00:05:58,858
viajar a destinos internacionales
exóticos no era tan fácil en esa época.
114
00:05:58,941 --> 00:06:00,318
Muy poca gente iba a África.
115
00:06:00,401 --> 00:06:03,154
Muy pocos vieron cómo eran
los hipopótamos en el agua.
116
00:06:03,237 --> 00:06:05,656
Elegantes, obviamente.
117
00:06:05,740 --> 00:06:08,910
Sin embargo, hasta 1954,
118
00:06:08,993 --> 00:06:12,663
la idea de Walt Disney
no era más que palabras
119
00:06:12,747 --> 00:06:18,461
porque Walt solo tenía una premisa básica
para un paseo exótico en bote,
120
00:06:18,544 --> 00:06:24,133
un año para construir Disneyland
y un lugar muy seco para hacerlo.
121
00:06:24,217 --> 00:06:28,513
Tenemos un promedio de lluvia de entre 40
y 14 pulgadas, y eso es un desierto.
122
00:06:28,596 --> 00:06:32,392
Pero la Walt Disney Company
estaba llena de talento.
123
00:06:32,475 --> 00:06:36,729
Walt acudió a un tipo que tenía
un talento particular con humedad.
124
00:06:37,522 --> 00:06:40,608
Si ven los diseños
de Harper Goff para Walt,
125
00:06:40,691 --> 00:06:43,486
el Nautilus
para 20 000 leguas de viaje submarino,
126
00:06:43,569 --> 00:06:46,447
era un diseñador muy prolífico.
127
00:06:46,531 --> 00:06:48,783
Harper fue uno de los primeros imagineros.
128
00:06:48,866 --> 00:06:50,910
Creó los primeros conceptos
129
00:06:50,993 --> 00:06:53,955
por lo que se conocería
como Jungle Cruise.
130
00:06:54,038 --> 00:06:57,792
Pero Harper no se inspiró
en las profundidades del océano.
131
00:06:57,875 --> 00:07:02,088
Vi La reina de África y me gustó.
132
00:07:03,047 --> 00:07:04,799
Vio mucho potencial
133
00:07:04,882 --> 00:07:08,803
en una película sobre un capitán gruñón
con higiene cuestionable
134
00:07:08,886 --> 00:07:12,265
a lo largo del río Ulanga
en África Oriental
135
00:07:12,348 --> 00:07:16,894
con vista, peligros y oportunidades
de baño en el camino.
136
00:07:17,603 --> 00:07:20,857
La reina de África era un
buen lugar para empezar.
137
00:07:20,940 --> 00:07:24,569
Con énfasis en empezar,
porque, antes de que llegaran,
138
00:07:24,652 --> 00:07:28,114
tenían que empezar
físicamente aquí o allá.
139
00:07:28,197 --> 00:07:29,031
OFICINAS DE DISNEYLAND
140
00:07:29,115 --> 00:07:33,494
Necesitaban resolverlo rápido,
así que Walt reunió a su equipo
141
00:07:33,578 --> 00:07:36,873
y compartió los detalles
de su visión de Jungle Cruise.
142
00:07:36,956 --> 00:07:39,959
Walt te llevaba a ese crucero verbalmente,
143
00:07:40,042 --> 00:07:41,502
y él realmente se metía en eso.
144
00:07:41,586 --> 00:07:47,592
Luego, sus artistas intentaban
visualizar lo que le oían decir:
145
00:07:47,675 --> 00:07:52,680
y lo moldeábamos para que
quedara como un dibujo en papel.
146
00:07:52,763 --> 00:07:55,892
Y terminaron con un crucero extenso
147
00:07:55,975 --> 00:07:59,729
que no solo flotaba
por los ríos del este de África
148
00:07:59,812 --> 00:08:02,023
sino de todas las junglas del mundo.
149
00:08:02,106 --> 00:08:06,444
Tenemos cosas del Pacífico Sur, de África,
150
00:08:06,527 --> 00:08:09,363
tenemos cosas de muchas partes del mundo.
151
00:08:09,447 --> 00:08:12,867
Lejos de Anaheim, pero no por mucho tiempo
152
00:08:12,950 --> 00:08:15,077
porque empezó la construcción
de Disneyland…
153
00:08:15,161 --> 00:08:19,582
Aparece la excavadora lista
para cavar la trinchera del río.
154
00:08:19,665 --> 00:08:21,334
Para dirigir a las excavadoras listas
155
00:08:21,417 --> 00:08:24,754
para tallar un río selvático
en la tierra seca,
156
00:08:24,837 --> 00:08:28,049
Harper Goff usó la precisión
de la tecnología de los años 50.
157
00:08:28,132 --> 00:08:30,051
Harper Goff coge un palo
158
00:08:30,134 --> 00:08:34,138
y traza todo el contorno
de una orilla del río,
159
00:08:34,222 --> 00:08:35,348
y cuando está completo,
160
00:08:35,431 --> 00:08:37,433
va unos tres o cuatro metros
hacia el otro lado
161
00:08:37,517 --> 00:08:39,810
y hace la otra orilla del río,
162
00:08:39,894 --> 00:08:42,522
y la excavadora empieza
a excavar desde ahí.
163
00:08:42,605 --> 00:08:45,650
Y el legado del poderoso palo
de Harper Goff…
164
00:08:45,733 --> 00:08:46,609
no es un palo de verdad…
165
00:08:46,692 --> 00:08:48,402
…se puede ver hoy en día.
166
00:08:48,486 --> 00:08:52,406
Y, por supuesto, Jungle Cruise era,
obviamente, un gran trabajo
167
00:08:52,490 --> 00:08:55,284
porque traeremos una selva
a una tierra de cultivo.
168
00:08:55,368 --> 00:08:59,539
Una tarea abrumadora, sin duda.
Para este desafío titánico,
169
00:08:59,622 --> 00:09:04,168
Walt revisó la longitud
de su patio trasero, de hecho,
170
00:09:04,252 --> 00:09:07,046
donde encontró al arquitecto Bill Evans
171
00:09:07,129 --> 00:09:09,215
que había ayudado a Walt a armar
172
00:09:09,298 --> 00:09:13,135
un tren de juguete para su propia casa.
173
00:09:13,219 --> 00:09:14,804
No te preocupes. Está en un bucle.
Regresará.
174
00:09:15,471 --> 00:09:19,976
Y ahora, un nuevo proyecto
estaba a todo vapor.
175
00:09:20,059 --> 00:09:22,186
Bill Evans, nuestro arquitecto,
176
00:09:22,270 --> 00:09:26,232
su trabajo era llenar Disneyland
con todo el paisaje posible.
177
00:09:26,315 --> 00:09:29,193
Este fue un entrenamiento improvisado.
178
00:09:29,860 --> 00:09:32,113
Muchas de estas cosas
no se habían hecho antes.
179
00:09:33,322 --> 00:09:36,534
Girando sus ruedas,
no había tiempo que perder.
180
00:09:36,617 --> 00:09:39,537
Jungle Cruise fue la primera
atracción que empezó…
181
00:09:39,620 --> 00:09:40,580
¿a enfocar?
182
00:09:40,663 --> 00:09:42,164
- …a construirse.
- Sí, claro.
183
00:09:42,248 --> 00:09:44,333
Empezaron con Jungle Cruise un poco antes
184
00:09:44,417 --> 00:09:47,169
para tener una temporada
de cosecha extra para los árboles.
185
00:09:47,253 --> 00:09:49,589
Se hizo un gran esfuerzo para asegurarse
de que el área alrededor de Adventureland
186
00:09:49,672 --> 00:09:53,259
fuera plantada antes
para que tuvieras este telón de fondo
187
00:09:53,342 --> 00:09:55,720
para las historias
de Adventureland que queríamos contar.
188
00:09:55,803 --> 00:09:58,556
Pero los árboles llevan tiempo.
Es algo que no se puede fingir ni forzar.
189
00:09:58,639 --> 00:10:01,976
Pero, por supuesto,
no empezaron completamente de cero.
190
00:10:02,059 --> 00:10:06,147
Querían salvar la mayor cantidad posible
de árboles originales
191
00:10:06,230 --> 00:10:07,815
porque cuanto más ahorraban,
192
00:10:07,898 --> 00:10:10,860
más no tenían que salir
a comprar y traer más.
193
00:10:10,943 --> 00:10:13,237
En una ráfaga de conservación colorida…
194
00:10:13,321 --> 00:10:17,116
Etiquetaron los árboles para salvar
de verde y los que quitaron de rojo.
195
00:10:17,199 --> 00:10:18,034
Pero, claro…
196
00:10:18,117 --> 00:10:21,078
El operador de la excavadora
era daltónico.
197
00:10:21,162 --> 00:10:24,790
Y atravesó indiscriminadamente
y arrasó con todo.
198
00:10:24,874 --> 00:10:28,961
En su defensa,
todo está en blanco y negro.
199
00:10:29,045 --> 00:10:32,590
Pero, de una forma u otra,
Bill necesitaba árboles desesperadamente.
200
00:10:32,673 --> 00:10:35,301
Recorría los diferentes
vecindarios de Anaheim
201
00:10:35,384 --> 00:10:36,469
y en California,
202
00:10:36,552 --> 00:10:39,680
comprando árboles, plantas exóticas,
203
00:10:39,764 --> 00:10:40,640
solo para traerlos.
204
00:10:40,723 --> 00:10:44,477
Y uno de esos árboles se convirtió
en una celebridad menor
205
00:10:44,602 --> 00:10:46,562
conocido como la palma Domínguez.
206
00:10:46,646 --> 00:10:51,817
La palmera se la dieron
a mis abuelos como regalo de bodas.
207
00:10:51,901 --> 00:10:54,654
Cuando Walt compró la propiedad
para Disneyland,
208
00:10:54,737 --> 00:10:57,239
sabía que el árbol tenía
raíces sentimentales.
209
00:10:57,323 --> 00:10:59,742
Walt les prometió que la cuidaríamos bien,
210
00:10:59,825 --> 00:11:03,037
y la trajimos del estacionamiento
211
00:11:03,120 --> 00:11:04,246
y la planté aquí.
212
00:11:04,330 --> 00:11:08,501
Estaba en Jungle Cruise, y la movieron.
213
00:11:09,210 --> 00:11:14,423
Se movió por segunda vez
y se puso en la fila.
214
00:11:16,509 --> 00:11:19,178
Puedo retroceder en Adventureland y verla.
215
00:11:19,845 --> 00:11:20,971
Sí, es un árbol grande.
216
00:11:21,847 --> 00:11:23,849
Bueno, uno menos. ¿O más?
217
00:11:23,933 --> 00:11:28,020
Pero, en cuanto al resto, Bill estaba
desesperado, así que empezó a explorar
218
00:11:28,104 --> 00:11:31,023
los nuevos sistemas
de autopistas del sur de California.
219
00:11:31,107 --> 00:11:32,733
Planeaban expandir la Interestatal 5
220
00:11:32,817 --> 00:11:35,319
más allá de la parcela que eligieron.
221
00:11:35,403 --> 00:11:38,364
Bill hasta se rebajaría a ser atropellado.
222
00:11:38,447 --> 00:11:42,535
Las autopistas,
que entraban en los suburbios
223
00:11:42,618 --> 00:11:44,829
por Los Ángeles,
224
00:11:45,871 --> 00:11:48,207
hicieron posible el rescate
de muchos árboles
225
00:11:48,290 --> 00:11:50,459
que no habríamos encontrado de otro modo.
226
00:11:50,543 --> 00:11:53,963
Y los sacamos de las fauces
de la excavadora.
227
00:11:54,046 --> 00:11:57,299
Llegamos el día antes
de que los demolieran.
228
00:11:57,383 --> 00:12:01,929
Empaquétenlos y llévenlos a Disneyland.
229
00:12:02,012 --> 00:12:03,931
Podría decirles árbol tras árbol,
230
00:12:04,014 --> 00:12:06,767
si estaba en la autopista Santa Mónica,
en la autopista Pomona…
231
00:12:08,352 --> 00:12:09,603
Pero hacer una selva
232
00:12:09,687 --> 00:12:12,773
a partir de los restos de la selva urbana…
233
00:12:12,857 --> 00:12:14,233
ni siquiera eso fue suficiente.
234
00:12:14,316 --> 00:12:19,280
Bill viajaba
por todas las junglas del mundo
235
00:12:19,363 --> 00:12:22,658
para recolectar semillas que plantar
en esta increíble selva.
236
00:12:22,742 --> 00:12:25,578
Y el árbol más exótico de todos,
237
00:12:25,661 --> 00:12:31,625
famoso por su rara y dulce
fruta y delicioso néctar.
238
00:12:31,709 --> 00:12:33,127
Sí, naranjas.
239
00:12:33,210 --> 00:12:37,047
Algunos naranjos que se salvaron
terminaron en Jungle Cruise.
240
00:12:37,131 --> 00:12:38,424
Y los plantaron al revés
241
00:12:38,507 --> 00:12:42,219
porque las raíces
parecen un árbol exótico,
242
00:12:42,303 --> 00:12:45,347
y proporcionaron algunos arbustos
para Jungle Cruise.
243
00:12:45,431 --> 00:12:48,350
Por supuesto,
los arbustos fueron solo el telón de fondo
244
00:12:48,434 --> 00:12:52,730
de un río exótico lleno
de animales que aún debía llenarse.
245
00:12:52,813 --> 00:12:56,692
Aquí hay un tipo conduciendo una
camioneta Rambler por una zanja
246
00:12:56,776 --> 00:12:58,903
y dice: "Este será Jungle Cruise".
247
00:12:58,986 --> 00:13:00,529
Hola, ¿qué tal?
248
00:13:00,613 --> 00:13:03,240
"Y habrá leones saltando por aquí.
249
00:13:04,366 --> 00:13:06,869
Y si miras esa pila de tierra,
habrá un montón de hienas".
250
00:13:06,952 --> 00:13:09,622
Con un poco de imaginación, diríamos:
251
00:13:09,705 --> 00:13:11,165
"Vaya, eso es genial".
252
00:13:11,248 --> 00:13:15,461
Pero en cuanto a los leones y las
hienas reales, ¿de dónde vendrían?
253
00:13:15,544 --> 00:13:18,506
¿La I-5 Sur, como los árboles?
Era poco probable.
254
00:13:18,589 --> 00:13:22,343
Walt quería tener animales reales
en Jungle Cruise.
255
00:13:22,426 --> 00:13:24,261
Es un prospecto emocionante.
256
00:13:24,345 --> 00:13:26,388
Rápidamente descubrieron…
257
00:13:27,807 --> 00:13:31,018
que conduciría a un viaje nada emocionante
para nuestros huéspedes.
258
00:13:31,101 --> 00:13:35,564
Porque, a pesar de lo que hayas oído,
el león no siempre duerme de noche.
259
00:13:35,648 --> 00:13:38,025
A los animales les gusta
dormir mucho de día.
260
00:13:38,108 --> 00:13:40,903
¿Cómo haces que se queden afuera
para que la gente los vea?
261
00:13:40,986 --> 00:13:43,823
Es una pregunta que
solo tenía una solución.
262
00:13:43,906 --> 00:13:47,785
Se dieron cuenta de que necesitaban
hacer animales artificiales,
263
00:13:47,868 --> 00:13:51,664
Y así es como podrías tener
hipopótamos frente a ti todo el tiempo.
264
00:13:52,373 --> 00:13:54,875
¿Crear suficientes hipopótamos
y animales artificiales
265
00:13:54,959 --> 00:13:56,836
para llenar la selva y el río?
266
00:13:56,919 --> 00:13:58,712
Eso nunca se había hecho.
267
00:13:58,796 --> 00:14:02,132
Inventaban esta tecnología desde cero,
268
00:14:02,216 --> 00:14:04,051
sin siquiera tener el cero.
269
00:14:04,134 --> 00:14:08,264
Sin embargo, Walt tenía una ventaja,
ocho, de hecho.
270
00:14:08,347 --> 00:14:10,349
Nuestro trabajo
con personajes tridimensionales comenzó
271
00:14:10,432 --> 00:14:14,395
cuando necesitábamos un calamar gigante
para nuestra película,
272
00:14:14,478 --> 00:14:16,397
20 000 leguas de viaje submarino.
273
00:14:16,480 --> 00:14:18,732
Llegando a las pantallas
a finales de 1954,
274
00:14:18,816 --> 00:14:21,193
la película fue un éxito cinematográfico.
275
00:14:21,277 --> 00:14:28,284
Una vez más, sacaron los esmóquines
y Walt ganó dos Óscar más en 1955.
276
00:14:28,951 --> 00:14:32,204
El momento fue perfecto para Walt
277
00:14:32,288 --> 00:14:36,041
y para el galardonado equipo
de efectos especiales, ahora desempleado.
278
00:14:36,125 --> 00:14:37,501
Todo el equipo de efectos especiales,
279
00:14:37,585 --> 00:14:41,130
que había hecho efectos mecánicos
para películas
280
00:14:41,213 --> 00:14:45,509
fueron reclutados para crear animales
vivos para Jungle Cruise.
281
00:14:45,593 --> 00:14:48,679
Pero la tecnología de punta en 1955
282
00:14:48,762 --> 00:14:51,015
era un poco diferente a como es hoy.
283
00:14:51,098 --> 00:14:53,100
Muchos materiales plásticos nuevos
nos ayudaron
284
00:14:53,183 --> 00:14:55,269
en la creación de las bestias selváticas.
285
00:14:55,352 --> 00:14:56,896
Los primeros robots en los parques,
286
00:14:56,979 --> 00:14:59,690
comparados con los de Animatronics
que tenemos en los parques hoy…
287
00:15:01,025 --> 00:15:02,359
son muy primitivos.
288
00:15:02,443 --> 00:15:05,029
Bueno, hacían primates, pero aun así…
289
00:15:05,112 --> 00:15:07,448
Definitivamente eran mecánicos,
290
00:15:07,531 --> 00:15:10,701
y podías ver las articulaciones
de sus caras y mandíbulas.
291
00:15:10,784 --> 00:15:11,702
Y esta es la razón.
292
00:15:11,785 --> 00:15:14,288
Los Animatronics son hidráulicos.
293
00:15:14,371 --> 00:15:17,875
Hidráulico significa que tenían aceite
bajo alta presión
294
00:15:17,958 --> 00:15:19,919
que movía las articulaciones
y otras cosas.
295
00:15:20,002 --> 00:15:22,755
Y, como en muchas situaciones de alta
presión,
296
00:15:22,838 --> 00:15:25,674
a veces ayuda esconderse
detrás de un arbusto.
297
00:15:25,758 --> 00:15:30,304
Y el rinoceronte o los rinocerontes
298
00:15:30,387 --> 00:15:33,933
podrían estar detrás de los arbustos
y la jirafa también…
299
00:15:34,016 --> 00:15:34,892
aunque no tenga sus piernas,
300
00:15:34,975 --> 00:15:37,394
podría estar comiendo de la punta
de los árboles.
301
00:15:37,478 --> 00:15:40,147
La jirafa está por encima de todos.
302
00:15:40,773 --> 00:15:43,567
Y es muy difícil decírselo
por nuestra versión mecánica.
303
00:15:43,651 --> 00:15:47,029
Depende desde qué ángulo lo veas, claro.
304
00:15:47,112 --> 00:15:49,740
Pero no todos los animales podían
merodear entre los arbustos.
305
00:15:49,823 --> 00:15:54,828
La animación más sofisticada
que había eran los hipopótamos.
306
00:15:54,912 --> 00:15:56,830
Sabíamos que los animales
no podían caminar.
307
00:15:56,914 --> 00:15:59,583
Porque tenían que estar unidos a algo.
308
00:15:59,667 --> 00:16:03,545
Para resolverlo,
los cineastas volvieron al estudio.
309
00:16:03,629 --> 00:16:04,797
En el tanque que construimos
310
00:16:04,880 --> 00:16:07,758
para el submarino
de 20 000 leguas de viaje submarino,
311
00:16:07,841 --> 00:16:10,052
nuestro sistema de monorriel se hundió.
312
00:16:10,135 --> 00:16:12,179
Y para mantener la ilusión intacta,
313
00:16:12,262 --> 00:16:16,934
el agua se tiñe
de un hermoso tono verde turbio
314
00:16:17,017 --> 00:16:19,103
para ocultar la variedad de mecánicos,
315
00:16:19,186 --> 00:16:22,940
porque esas adorables y auténticas
orejas no se mueven solas.
316
00:16:23,023 --> 00:16:26,485
Pero cualquier defecto que tengan
las bestias salvajes en apariencia
317
00:16:26,568 --> 00:16:29,363
estaban más que compensados
por su forma de hablar,
318
00:16:29,446 --> 00:16:31,782
como Walt Disney descubrió.
319
00:16:33,200 --> 00:16:37,788
Walt Disney había pasado tanto tiempo
en el parque que le gustaba dormir ahí.
320
00:16:37,871 --> 00:16:41,750
Y la primera vez que lo intentó,
nadie encontraba el interruptor
321
00:16:41,834 --> 00:16:44,878
para apagar los ruidos de la jungla.
322
00:16:44,962 --> 00:16:48,215
Y se quejó de que no podía dormir.
323
00:16:48,298 --> 00:16:50,676
Tuvo que levantarse y quedarse
despierto toda la noche
324
00:16:50,759 --> 00:16:54,179
porque era tan malo como estar
en una jungla de verdad.
325
00:16:54,263 --> 00:16:58,225
Este mapa nos recuerda lo bien escondido
que está Jungle Cruise,
326
00:16:58,308 --> 00:17:02,646
porque este es el apartamento
de Walt y este es Jungle Cruise,
327
00:17:02,730 --> 00:17:06,817
justo cuando caminas por el parque
y justo detrás de un Walt dormido.
328
00:17:06,900 --> 00:17:07,943
DISNEYLAND
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS
329
00:17:08,027 --> 00:17:09,028
También vale la pena mencionar
330
00:17:09,111 --> 00:17:12,531
que el apartamento
de Walt está arriba de los bomberos…
331
00:17:13,115 --> 00:17:15,868
Como sea, Walt pronto descansaría bien
332
00:17:15,951 --> 00:17:19,371
porque la apertura de Disneyland
se acercaba.
333
00:17:19,455 --> 00:17:22,791
A solo unos días
de la inauguración formal de Disneyland,
334
00:17:22,875 --> 00:17:25,335
queremos ponerlos al día
de lo que ha pasado
335
00:17:25,419 --> 00:17:26,920
y compartirán con nosotros
336
00:17:27,004 --> 00:17:30,299
las alegrías y ansiedades
de nuestra carrera contra el tiempo.
337
00:17:30,382 --> 00:17:34,636
La selva había crecido durante un año, así
que todas las plantas estaban creciendo.
338
00:17:34,720 --> 00:17:38,515
El río estaba parcialmente lleno
y los barcos seguían sus vías.
339
00:17:38,599 --> 00:17:41,852
Y, por supuesto,
Walt Disney estaba en el viaje de prueba.
340
00:17:41,935 --> 00:17:44,396
Era el juguete más grande del mundo
para el niño más grande del mundo.
341
00:17:44,480 --> 00:17:47,316
Y Jungle Cruise era un juego
de figuras de acción geniales
342
00:17:47,399 --> 00:17:48,650
para jugar adentro.
343
00:17:48,734 --> 00:17:52,571
Bonita cascada. Un momento,
¿dónde están todos los animales?
344
00:17:52,654 --> 00:17:55,532
Aún no instalaban
los animales electromecánicos
345
00:17:55,616 --> 00:17:56,533
que estaban allí.
346
00:17:57,785 --> 00:18:00,996
Así que sabe que esto está al límite.
347
00:18:01,080 --> 00:18:06,919
La gran preocupación del 17 de julio
es que se vea bien para la audiencia.
348
00:18:07,586 --> 00:18:11,715
Y esta audiencia de TV era importante
porque todo el éxito del parque
349
00:18:11,799 --> 00:18:15,177
dependía de dar una
buena primera impresión.
350
00:18:15,260 --> 00:18:18,013
Con millones y millones
de personas mirando…
351
00:18:18,097 --> 00:18:20,766
La presión debe ser increíble para él.
352
00:18:20,849 --> 00:18:22,059
Porque no lo olvides,
353
00:18:22,142 --> 00:18:26,939
Walt no solo construía un río selvático
en un desierto clasificado,
354
00:18:27,022 --> 00:18:29,775
también construía un castillo,
elefantes voladores,
355
00:18:29,858 --> 00:18:31,944
barcos piratas voladores,
356
00:18:32,027 --> 00:18:34,279
una barca funcional, autos pequeños,
357
00:18:34,363 --> 00:18:35,989
todo en un año.
358
00:18:36,073 --> 00:18:37,533
Así que es entendible si…
359
00:18:37,616 --> 00:18:41,245
Todos te dicen:
"¿Qué diablos estás pensando?".
360
00:18:42,121 --> 00:18:43,038
Esto, por supuesto.
361
00:18:43,122 --> 00:18:48,752
Y cuando finalmente cayó
el puente levadizo el 17 de julio de 1955,
362
00:18:48,836 --> 00:18:51,505
estos pioneros de la transmisión con sus…
363
00:18:51,588 --> 00:18:53,924
Veintinueve cámaras, docenas de equipos.
364
00:18:54,007 --> 00:18:55,384
- …y un…
- Ronnie Reagan.
365
00:18:55,467 --> 00:18:56,927
Guardé lo mejor para el final.
366
00:18:57,010 --> 00:18:59,346
Walt, me parece que hemos estado
en todas partes, ¿no?
367
00:18:59,429 --> 00:19:01,431
Eso espero. No lo sé.
368
00:19:01,515 --> 00:19:03,183
¿No nos perdimos de algo?
369
00:19:03,267 --> 00:19:04,518
Eso parece.
370
00:19:04,601 --> 00:19:06,520
¿Toda una tierra?
371
00:19:06,603 --> 00:19:07,437
Adventureland.
372
00:19:07,521 --> 00:19:09,481
Es mi favorito. Vamos para allá.
373
00:19:09,565 --> 00:19:12,067
Y ahora estamos en el comienzo
de una aventura de verdad.
374
00:19:12,151 --> 00:19:16,613
Sí, una aventura de la vida real.
Quizá la mejor de todas.
375
00:19:16,697 --> 00:19:19,032
Creo que ya estamos todos cargados.
Gracias, capitán.
376
00:19:19,116 --> 00:19:19,992
Podemos comenzar.
377
00:19:20,075 --> 00:19:24,413
Estamos listos para recorrer
los canales tropicales del mundo.
378
00:19:25,998 --> 00:19:29,126
No pueden creerlo, amigos.
Los colores son increíbles.
379
00:19:29,209 --> 00:19:32,004
Los bancos están repletos
de árboles raros y follaje exótico
380
00:19:32,087 --> 00:19:34,214
traído desde los rincones
más recónditos de la Tierra.
381
00:19:34,298 --> 00:19:38,218
Y las orillas de la I-5 sur.
¡Pero funcionó, a lo grande!
382
00:19:38,302 --> 00:19:42,097
La transmisión de la gran inauguración
de Disneyland en ABC
383
00:19:42,181 --> 00:19:46,894
atrajo a un público
de unos 90 millones de personas.
384
00:19:46,977 --> 00:19:51,690
Era el mayor espectáculo
en vivo hasta ese momento.
385
00:19:51,773 --> 00:19:53,317
Eso es extraordinario,
386
00:19:53,400 --> 00:19:59,198
considerando que la población general
de Estados Unidos era de 170 millones.
387
00:19:59,281 --> 00:20:03,660
Esas audiencias son personas como ellos,
el público son ellos.
388
00:20:03,744 --> 00:20:07,122
Se ven a sí mismos ahí.
389
00:20:07,206 --> 00:20:10,417
Eso es lo que hace esa
transmisión de apertura,
390
00:20:10,500 --> 00:20:14,922
es ponerte
en el lugar donde quieres estar.
391
00:20:16,632 --> 00:20:19,176
Y ese día del estreno en Disneyland,
392
00:20:19,259 --> 00:20:21,136
tan torpe como fue…
393
00:20:23,513 --> 00:20:27,768
demostró que Walt Disney
había creado algo increíble.
394
00:20:27,851 --> 00:20:30,646
Y después de solo un año de trabajo loco,
395
00:20:30,729 --> 00:20:35,525
un río exótico que fluía
por el árido paisaje de Anaheim,
396
00:20:35,609 --> 00:20:38,111
y Walt por fin pudo dormir bien.
397
00:20:39,780 --> 00:20:41,365
Y prepararse para el segundo día.
398
00:20:44,159 --> 00:20:47,746
En las próximas semanas,
Disneyland fue la estrella de la ciudad.
399
00:20:47,829 --> 00:20:51,333
Y se había corrido la voz
sobre el exótico Jungle Cruise.
400
00:20:51,416 --> 00:20:54,586
Y como en la serie documental
de la que se inspiró,
401
00:20:54,670 --> 00:20:59,591
Jungle Cruise estaba lleno
de animales exóticos y datos interesantes,
402
00:20:59,675 --> 00:21:02,469
gracias a los capitanes
humanos no robóticos
403
00:21:02,552 --> 00:21:05,597
que navegan por las aguas
de Jungle Cruise,
404
00:21:05,681 --> 00:21:09,559
y les dan su discurso
a unos 30 invitados por barco.
405
00:21:09,643 --> 00:21:12,354
Quietos, amigos.
Miren esas ondas de ahí adelante.
406
00:21:12,437 --> 00:21:16,066
Bueno, los capitanes
estaban más atentos al jefe,
407
00:21:16,149 --> 00:21:19,194
porque Walt solía subirse
a bordo y sacudir el bote.
408
00:21:19,278 --> 00:21:21,238
Walt fue a Jungle Cruise,
409
00:21:21,321 --> 00:21:23,365
el capitán estaba un poco nervioso
410
00:21:23,448 --> 00:21:24,950
porque tenía a Walt Disney en su bote.
411
00:21:25,033 --> 00:21:26,493
Hola, Walt.
412
00:21:26,576 --> 00:21:28,620
Tomó el barco a paso récord.
413
00:21:28,704 --> 00:21:32,207
Voló a toda velocidad por la selva.
414
00:21:32,791 --> 00:21:34,876
Me llamó y me dijo: "Dick,
¿a qué hora es el viaje?".
415
00:21:34,960 --> 00:21:37,296
Y sabía que, en esa época,
eran siete minutos y medio.
416
00:21:37,379 --> 00:21:39,339
Y dijo: "Acabo de hacer un viaje
de cuatro minutos".
417
00:21:39,423 --> 00:21:40,382
Espero que lo hayan disfrutado.
418
00:21:40,465 --> 00:21:43,010
Dijo:
"¿Cómo te sentirías si fueras al cine
419
00:21:43,093 --> 00:21:45,595
y sacaran el rollo central
de la película?".
420
00:21:46,305 --> 00:21:50,267
Dijo: "Dick,
tenemos que hacer un show fantástico,
421
00:21:50,350 --> 00:21:53,562
un show constante,
sin importar cuán larga sea la fila".
422
00:21:53,645 --> 00:21:58,025
Y a partir de ahí, los jefes pusieron
relojes de alarma en todos los barcos,
423
00:21:58,108 --> 00:22:01,194
para que los capitanes tuvieran
sus discursos cronometrados.
424
00:22:01,278 --> 00:22:03,322
Y así, todos aprendieron
y se acostumbraron.
425
00:22:03,405 --> 00:22:05,157
La próxima vez que Walt
subió a Jungle Cruise,
426
00:22:05,240 --> 00:22:08,535
se fue en un crucero normal
y se bajó sin decir nada.
427
00:22:08,618 --> 00:22:11,788
Es un cumplido en el mundo de Walt Disney.
428
00:22:11,872 --> 00:22:14,333
Así consigues su aprobación.
429
00:22:14,416 --> 00:22:18,712
Hoy en día, los capitanes usan
puntos para marcar el tiempo.
430
00:22:18,795 --> 00:22:22,257
Y la dirección está controlada
por un riel submarino,
431
00:22:22,341 --> 00:22:26,428
lo que explica los movimientos
de precisión con una mano.
432
00:22:27,763 --> 00:22:29,514
Un poco cerca.
433
00:22:30,557 --> 00:22:32,601
Así que detengámoslo aquí,
434
00:22:32,684 --> 00:22:36,021
porque cualquiera que haya subido
a Jungle Cruise en los últimos 30 años
435
00:22:36,104 --> 00:22:39,816
recordará las cosas de otra manera.
436
00:22:39,900 --> 00:22:43,403
El Jungle Cruise que conocemos hoy
no es el Jungle Cruise que abrió.
437
00:22:43,487 --> 00:22:47,574
Walt quería que Jungle Cruise
fuera más serio.
438
00:22:47,657 --> 00:22:48,492
Por supuesto.
439
00:22:48,575 --> 00:22:51,620
True-Life Adventures
no eran para nada graciosas.
440
00:22:52,162 --> 00:22:54,664
Pero hubo momentos
emocionantes aquí y allá.
441
00:22:54,748 --> 00:22:56,291
Cuidado con esa pitón grande.
442
00:22:57,209 --> 00:22:59,419
A la derecha, miren,
nos acercamos a ellos,
443
00:22:59,503 --> 00:23:01,129
esos cocodrilos gigantes.
444
00:23:01,213 --> 00:23:04,341
Cuidado con las manos,
por favor. Cuidado con la mano…
445
00:23:04,424 --> 00:23:06,385
Considerando la abundancia de humedad,
446
00:23:06,468 --> 00:23:09,596
Jungle Cruise era seco e informativo…
447
00:23:09,679 --> 00:23:12,015
Este animal no tiene cuerdas vocales.
448
00:23:12,099 --> 00:23:13,141
…educativo…
449
00:23:13,225 --> 00:23:17,104
Y ahora estamos
en el río Mekong de Cochinchina.
450
00:23:17,187 --> 00:23:19,731
…y totalmente sin sentido del humor.
451
00:23:19,815 --> 00:23:24,569
En esta selva tropical,
cada árbol tiene un ramillete.
452
00:23:24,653 --> 00:23:27,447
Es una idea errónea
pensar que no había humor
453
00:23:27,531 --> 00:23:29,199
al comienzo de Jungle Cruise.
454
00:23:30,534 --> 00:23:34,204
Tenemos una copia del primer
guion y tiene un chiste.
455
00:23:34,287 --> 00:23:36,498
Si siguen mirando ese banco,
456
00:23:36,581 --> 00:23:40,001
podrán decir que tienen
la aceptación de una jirafa.
457
00:23:43,964 --> 00:23:47,008
No es un chiste muy bueno,
pero es un chiste.
458
00:23:47,092 --> 00:23:52,222
Y alguien que tenía que contar esos
chistes tan malos era Ron Domínguez
459
00:23:52,305 --> 00:23:55,016
que no solo terminó plantando
el árbol de sus abuelos,
460
00:23:55,100 --> 00:23:57,436
pero este chico local
también consiguió trabajo.
461
00:23:57,519 --> 00:24:03,275
Tenías un guion básico y a veces
agregabas tus propias cosas.
462
00:24:03,358 --> 00:24:06,153
Nadie está invitado a esta cena familiar.
463
00:24:06,236 --> 00:24:09,239
Ahora, si miras hacia atrás,
probablemente fue muy cursi.
464
00:24:10,240 --> 00:24:13,285
Después de unos cinco años
de la operación de Disneyland,
465
00:24:13,368 --> 00:24:17,706
se rumorea que Walt oyó
a una madre decidir saltarse el crucero
466
00:24:17,789 --> 00:24:20,125
porque ya lo había hecho antes.
467
00:24:20,208 --> 00:24:23,044
Ese momento inspiró la
nueva filosofía de Walt.
468
00:24:23,128 --> 00:24:25,797
Mientras haya imaginación en el mundo,
469
00:24:25,881 --> 00:24:27,716
Disneyland nunca estará completo.
470
00:24:27,799 --> 00:24:30,343
Así que, para confirmar sus sospechas,
471
00:24:30,427 --> 00:24:35,682
Walt acudió a su jefe cómico,
el que en gran parte era responsable
472
00:24:35,765 --> 00:24:40,061
del por qué tantas películas
de Walt fueron graciosas y adorables.
473
00:24:40,145 --> 00:24:42,981
Y aunque era una leyenda de la animación,
474
00:24:43,064 --> 00:24:46,234
Marc Davis descubrió un gran problema
con Jungle Cruise.
475
00:24:46,318 --> 00:24:47,944
"No es gracioso". Y él: "¿Qué?".
476
00:24:48,028 --> 00:24:49,237
Dice: "No hay humor".
477
00:24:49,321 --> 00:24:55,035
Bueno, una aceptación con humor.
Pero en cualquier caso, era un problema.
478
00:24:55,118 --> 00:24:58,747
Según Marc, él sentía que
Disneyland tenía que ser un lugar…
479
00:24:58,830 --> 00:25:03,418
donde la gente entraba,
miraba algo y se reía a carcajadas.
480
00:25:03,502 --> 00:25:07,005
No había nada de esa naturaleza.
481
00:25:07,088 --> 00:25:12,302
Confirmada la corazonada de Walt,
Marc Davis cambió de carrera
482
00:25:12,385 --> 00:25:16,431
de animador legendario
a reparador de Jungle Cruise.
483
00:25:16,515 --> 00:25:19,768
A principios de los 60,
Marc Davis entró y agregó los chistes
484
00:25:19,851 --> 00:25:23,730
que son sinónimos de la atracción actual.
485
00:25:23,813 --> 00:25:25,899
Traía el humor a todo lo que hacía.
486
00:25:25,982 --> 00:25:27,275
Le agregó personalidad,
487
00:25:27,359 --> 00:25:30,403
y, francamente,
trajo la base de la narración
488
00:25:30,487 --> 00:25:34,491
que aún usamos hoy
con las hienas y los simios.
489
00:25:34,574 --> 00:25:38,203
Marc Davis inventó
algunos conceptos de arte
490
00:25:38,286 --> 00:25:41,957
para añadir algo de humor a la atracción,
491
00:25:42,040 --> 00:25:43,917
y realismo a los animales
492
00:25:44,000 --> 00:25:46,086
que estaban en el Jungle Cruise.
493
00:25:46,169 --> 00:25:49,130
Tratando de crear cosas
que la gente comprendiera,
494
00:25:49,214 --> 00:25:53,885
intentando hacer algo
con lo que la gente se identifique,
495
00:25:53,969 --> 00:25:56,263
y algo a lo que podrían reaccionar.
496
00:26:00,892 --> 00:26:02,185
Metafóricamente, al menos,
497
00:26:02,269 --> 00:26:06,231
Marc Davis drenó
por completo el río de esa sequedad
498
00:26:06,314 --> 00:26:11,027
y rellenó el río hasta el límite
con docenas de escenas y animales nuevos.
499
00:26:11,111 --> 00:26:14,739
Y gracias a los avances
en tecnología de los Audio-Animatronics,
500
00:26:14,823 --> 00:26:18,368
Marc pudo desatar un torrente
de nuevas ideas.
501
00:26:21,037 --> 00:26:26,293
La trompa del elefante, antes,
solo subía o bajaba hacia los lados.
502
00:26:26,376 --> 00:26:30,171
Y Marc quería que pudiera ir en círculo.
503
00:26:30,255 --> 00:26:33,592
Así que tuvimos que
hacer un nuevo prototipo.
504
00:26:33,675 --> 00:26:37,887
y pensar en un nuevo plan para hacerlo.
505
00:26:37,971 --> 00:26:40,098
La solución fue usar un tubo especial,
506
00:26:40,181 --> 00:26:44,311
que era flexible, duradero y,
sobre todo, resistente al agua.
507
00:26:44,394 --> 00:26:45,895
A veces se le llama manguera.
508
00:26:45,979 --> 00:26:48,607
Estos son los desafíos que teníamos,
509
00:26:48,690 --> 00:26:51,067
desafíos cotidianos que enfrentamos.
510
00:26:51,151 --> 00:26:52,819
En una estampida creativa,
511
00:26:52,902 --> 00:26:55,864
Trajeron a los elefantes de la base
de Imagineering.
512
00:26:55,947 --> 00:26:58,825
Y, por suerte, tenían mucho espacio libre.
513
00:26:59,743 --> 00:27:04,497
Marc había diseñado tantos elefantes que
le preocupaba lo que pudiera pensar Walt.
514
00:27:04,581 --> 00:27:07,292
"Hay algo que probablemente
no te guste, Walt".
515
00:27:07,375 --> 00:27:11,421
Dije: "Nadie puede pasar por aquí
516
00:27:11,504 --> 00:27:13,214
y ver a todos los elefantes a la vez".
517
00:27:13,298 --> 00:27:17,010
Y como un elefante,
Walt tuvo una idea que nunca olvidaría.
518
00:27:17,093 --> 00:27:19,596
Dijo: "Dios, eso es genial.
Así que la próxima vez que vengan,
519
00:27:19,721 --> 00:27:21,681
verán algo que no vieron la segunda vez".
520
00:27:21,765 --> 00:27:24,392
La primera vez, quizá vean…
521
00:27:24,476 --> 00:27:26,353
- Un chorro pequeño.
- Y la segunda vez…
522
00:27:26,436 --> 00:27:27,270
Un chorro grande.
523
00:27:31,650 --> 00:27:34,569
Walt solía decirle a Marc Davis:
"Es una fiesta".
524
00:27:34,653 --> 00:27:36,279
¿Verdad? La gente va a estar hablando
525
00:27:36,363 --> 00:27:39,908
y si entienden el diálogo o no,
no es importante.
526
00:27:39,991 --> 00:27:42,702
Pero ¿sabes qué? Los visitantes
van a querer subir una y otra vez
527
00:27:42,786 --> 00:27:44,829
para descubrir más y más.
528
00:27:44,913 --> 00:27:48,249
El talento de Marc para añadir comedia
a atracciones serias
529
00:27:48,333 --> 00:27:49,876
se adelantó a su época.
530
00:27:49,959 --> 00:27:52,921
Sin embargo,
algunos chistes se basaban en estereotipos
531
00:27:53,004 --> 00:27:55,507
que ahora son reconocidos
como inapropiados.
532
00:27:56,007 --> 00:28:01,096
Walt Disney me pidió ideas para el tren…
533
00:28:01,179 --> 00:28:02,764
para promocionar…
534
00:28:03,973 --> 00:28:05,308
el paseo por el río en la selva.
535
00:28:05,392 --> 00:28:08,186
Bueno, al ser el ejemplo de buenas ideas…
536
00:28:08,269 --> 00:28:09,354
Dijo: "Dios, no.
537
00:28:09,437 --> 00:28:11,940
Diablos, es demasiado bueno.
Hay que ponerlo dentro de la atracción".
538
00:28:12,607 --> 00:28:17,028
Es un poco gratificante pasar
con tanta gente
539
00:28:17,112 --> 00:28:19,781
y la gente aún se ríe después
de tanto tiempo.
540
00:28:20,657 --> 00:28:23,326
Por fin, las hienas tienen algo
de qué reírse.
541
00:28:25,495 --> 00:28:28,415
Bueno, gracias a Marc Davis,
ahora todos se ríen.
542
00:28:29,666 --> 00:28:33,378
Mi historia con el Jungle Cruise
se remonta a cuando era
543
00:28:33,461 --> 00:28:36,089
Ya sabes, un niñito con un gran afro.
544
00:28:36,172 --> 00:28:37,674
Vivíamos en Florida,
545
00:28:37,757 --> 00:28:40,593
Y tuvimos la oportunidad de ir a Disney.
546
00:28:40,677 --> 00:28:43,596
Y recuerdo subir al Jungle Cruise,
547
00:28:43,680 --> 00:28:47,517
y es emocionante y excitante
de cierta manera,
548
00:28:47,600 --> 00:28:49,686
y no sabes qué hay aquí a la vuelta.
549
00:28:49,769 --> 00:28:52,021
Y te transportas a otro mundo.
550
00:28:52,105 --> 00:28:54,816
Un mundo donde los primates están armados,
551
00:28:54,899 --> 00:28:58,611
porque lo único más
gracioso que un gorila armado
552
00:28:58,695 --> 00:28:59,863
es un capitán con un…
553
00:28:59,946 --> 00:29:00,864
Chiste.
554
00:29:00,947 --> 00:29:04,367
Y como padre del Imagineering de hoy,
555
00:29:04,451 --> 00:29:08,455
tiene sentido que Marc Davis
hiciera muchos…
556
00:29:08,538 --> 00:29:12,917
Chistea de papá que todos
conocen y detestan.
557
00:29:13,001 --> 00:29:15,128
Cuidado, amigos. Mordiditas de amor.
558
00:29:15,211 --> 00:29:16,463
Me encantan los buenos chistes.
559
00:29:16,546 --> 00:29:18,798
Ella es dura, déjenme decirles.
560
00:29:18,882 --> 00:29:21,050
Me encanta subirme al Jungle Cruise.
561
00:29:21,134 --> 00:29:22,510
Sé que es un chiste malo,
562
00:29:22,594 --> 00:29:24,512
pero voy a utilizarlo lo más que pueda.
563
00:29:24,596 --> 00:29:27,098
Es lo que me da las propinas.
564
00:29:27,182 --> 00:29:29,851
Los capitanes me hacen reír.
565
00:29:29,934 --> 00:29:31,936
Son grandes narradores.
566
00:29:32,020 --> 00:29:34,981
Es la magia de la experiencia
de Jungle Cruise.
567
00:29:35,064 --> 00:29:38,109
Bien, ya podemos subir
a más gente al barco.
568
00:29:38,193 --> 00:29:41,446
Y en ese bote va a haber
un capitán ingenioso y encantador.
569
00:29:41,529 --> 00:29:43,698
Y te llevarán en un viaje increíble.
570
00:29:43,782 --> 00:29:46,117
Te tomará tres semanas.
571
00:29:46,201 --> 00:29:48,328
Será tan entretenido
que se sentirán como diez minutos.
572
00:29:49,204 --> 00:29:53,416
Con el paso de los años,
parecieron décadas, porque lo era.
573
00:29:53,500 --> 00:29:55,960
Y como la naturaleza misma de los animales
574
00:29:56,044 --> 00:29:58,338
que habitó la atracción original,
575
00:29:58,421 --> 00:30:02,050
el Jungle Cruise se había
convertido en una experiencia diferente.
576
00:30:02,133 --> 00:30:04,969
Jungle Cruise se convirtió
en una atracción muy popular
577
00:30:05,053 --> 00:30:05,887
por los chistes.
578
00:30:05,970 --> 00:30:08,389
Pero te gusta más por los capitanes
de Jungle Cruise
579
00:30:08,473 --> 00:30:13,436
y los chistes que tienen
que por ver la fauna que te rodea.
580
00:30:13,520 --> 00:30:14,354
Pero no te preocupes.
581
00:30:14,437 --> 00:30:17,774
Mucha de la misma información
del original sigue ahí.
582
00:30:17,857 --> 00:30:19,400
Esas son Schweitzer Falls.
583
00:30:19,484 --> 00:30:21,903
A Schweitzer Falls le pusieron así
por un hombre muy famoso,
584
00:30:21,986 --> 00:30:26,115
un famoso explorador y científico,
el doctor Albert Falls.
585
00:30:26,199 --> 00:30:28,034
Un hombre muy importante por aquí.
586
00:30:28,117 --> 00:30:31,287
Pero, para que quede claro,
no se puede improvisar.
587
00:30:31,371 --> 00:30:34,791
¡No! Parece que un grupo
de gorilas se apoderó del campamento.
588
00:30:35,375 --> 00:30:37,877
No hagan ningún ruido
que suene como una banana.
589
00:30:38,795 --> 00:30:40,004
Les parece atractivo.
590
00:30:40,922 --> 00:30:42,131
Bien, separémonos.
591
00:30:43,174 --> 00:30:47,262
Cuando se trata del guion, todos los
capitanes están en el mismo barco.
592
00:30:47,345 --> 00:30:50,598
Recibirás una copia de los guiones
y eso es como un menú.
593
00:30:50,682 --> 00:30:52,350
Bromas deliciosas.
594
00:30:52,433 --> 00:30:54,310
Pero en vez de aperitivos,
plato principal,
595
00:30:54,394 --> 00:30:55,562
es como selva tropical,
596
00:30:55,645 --> 00:30:57,522
piscina para elefantes,
piscina para hipopótamos, trampa.
597
00:30:57,605 --> 00:30:58,648
Cebras durmiente.
598
00:30:58,731 --> 00:31:01,860
Parece muerto… de cansancio.
Muerto de cansancio.
599
00:31:01,943 --> 00:31:04,487
Los leones están disfrutando
su comida favorita,
600
00:31:04,571 --> 00:31:06,364
cebra en las rocas.
601
00:31:06,447 --> 00:31:08,950
Y puedes elegir cuál te gusta,
602
00:31:09,033 --> 00:31:11,744
para que todos los capitanes
tengan los mismos chistes.
603
00:31:11,828 --> 00:31:13,496
Pero también tiene una vibra diferente
604
00:31:13,580 --> 00:31:14,581
con la forma en que hacen los chistes
605
00:31:14,664 --> 00:31:16,291
y cuáles eligen.
606
00:31:17,458 --> 00:31:20,128
Creo que ese rinoceronte
quiere dar su punto de vista
607
00:31:20,211 --> 00:31:22,547
Siempre logran dar su opinión.
608
00:31:22,630 --> 00:31:26,634
¿Mi estilo? Diría que tengo un discurso
con mucha energía y sarcasmo
609
00:31:26,718 --> 00:31:28,720
del Jungle Cruise.
610
00:31:28,803 --> 00:31:30,597
Se sabe que los tigres saltan más
de seis metros.
611
00:31:30,680 --> 00:31:33,725
Pero no se preocupen, estamos a cinco
metros, así que pasará por encima.
612
00:31:33,808 --> 00:31:36,519
Otra cosa que te puede pasar por encima
613
00:31:36,603 --> 00:31:41,274
es un control de tiempo
para los otros capitanes del río.
614
00:31:41,357 --> 00:31:42,984
Porque aquí, en la piscina de hipopótamos,
615
00:31:43,067 --> 00:31:47,113
está su señal para disparar la pistola
hacia arriba.
616
00:31:47,196 --> 00:31:48,031
Porque, ya sabes,
617
00:31:48,114 --> 00:31:51,618
después de todo, la conservación
de hipopótamos mecánicos es algo real.
618
00:31:51,701 --> 00:31:55,914
¿Qué otro trabajo deja que te pares
en un barco con otros 45 invitados
619
00:31:55,997 --> 00:31:57,415
y solo cuentes chistes?
620
00:31:57,498 --> 00:31:59,667
El segundo animal más temido de la selva,
621
00:31:59,751 --> 00:32:01,753
es el elefante toro africano.
622
00:32:02,462 --> 00:32:03,463
Y si te preguntabas
623
00:32:03,546 --> 00:32:05,965
cuál es el primer animal más temido
de la selva, amigos,
624
00:32:06,049 --> 00:32:09,344
miren por aquí, es su suegra.
625
00:32:09,427 --> 00:32:13,097
Pero hay un chiste que se eleva
por encima de todos los demás.
626
00:32:13,181 --> 00:32:17,060
Está tan perfectamente hecho
que se ha convertido en leyenda.
627
00:32:17,143 --> 00:32:18,811
Lo has leído en los periódicos,
en las películas,
628
00:32:18,895 --> 00:32:21,397
un aplauso para el único e incomparable,
increíble…
629
00:32:21,481 --> 00:32:24,150
¡La parte trasera del agua!
630
00:32:24,233 --> 00:32:25,068
Eso es…
631
00:32:25,151 --> 00:32:27,403
La parte trasera del agua. ¿Ven eso?
632
00:32:27,487 --> 00:32:29,113
Sí, ni lo intentes en casa.
633
00:32:29,197 --> 00:32:30,156
Te golpearás la cabeza con el grifo.
634
00:32:30,239 --> 00:32:32,450
La parte trasera del agua,
Schweitzer Falls.
635
00:32:32,533 --> 00:32:35,411
Cuando lo escuché por primera vez,
recuerdo que pensé:
636
00:32:35,495 --> 00:32:37,705
"Creo que debería entender esto,
pero no lo entiendo".
637
00:32:38,581 --> 00:32:39,832
No tiene sentido.
638
00:32:39,916 --> 00:32:42,835
La parte trasera del agua
no tiene ningún sentido.
639
00:32:42,919 --> 00:32:46,005
Sin embargo,
tiene todo el sentido del mundo.
640
00:32:46,089 --> 00:32:50,176
Es un chiste que,
si lo cuentas bien, nunca falla.
641
00:32:50,259 --> 00:32:51,678
¡Solo asegúrate de contarla!
642
00:32:51,761 --> 00:32:54,722
Si no haces el chiste de "la parte
trasera del agua", los huéspedes te dirán
643
00:32:54,806 --> 00:32:58,101
que olvidaste hacer el chiste
de "la parte trasera del agua".
644
00:32:58,184 --> 00:32:59,352
Como: "¿Cómo te atreves?".
645
00:32:59,435 --> 00:33:01,437
Además de superfanes molestos,
646
00:33:01,521 --> 00:33:04,524
las cataratas tienen un propósito
práctico.
647
00:33:04,607 --> 00:33:09,570
Es la estación de mezclas de la
tintura que vuelve verde al agua.
648
00:33:09,654 --> 00:33:11,823
Todas las selvas las tienen.
649
00:33:11,906 --> 00:33:14,283
Pero, de cualquier lado que lo veas,
650
00:33:14,367 --> 00:33:15,785
la cascada marca el momento
651
00:33:15,868 --> 00:33:18,871
donde el Jungle Cruise
se dirige al muelle.
652
00:33:18,955 --> 00:33:22,333
Pero no sin antes guiñar un ojo
al crucero original.
653
00:33:22,417 --> 00:33:24,335
¡Miren, es mi buen amigo, Trader Sam!
654
00:33:24,419 --> 00:33:26,045
¡Oye, Trader Sam! ¿Qué pasa? ¿Cómo estás?
655
00:33:26,129 --> 00:33:28,756
La gran historia de Trader Sam es,
por supuesto,
656
00:33:28,840 --> 00:33:31,175
que comenzó en el Jungle Cruise en 1955.
657
00:33:31,259 --> 00:33:33,928
Trader Sam es amigo de los capitanes.
658
00:33:34,012 --> 00:33:35,888
Pasa el rato en la orilla del río
659
00:33:35,972 --> 00:33:38,433
y también colecciona cosas que recupera
660
00:33:38,516 --> 00:33:41,102
a su Enchanted Tiki Bar
y a su Grog Grotto.
661
00:33:41,185 --> 00:33:43,646
Que está a un tiro de piedra.
662
00:33:43,730 --> 00:33:45,356
Hablando de piedras.
663
00:33:45,440 --> 00:33:47,025
Lo siento, esas no.
664
00:33:47,108 --> 00:33:49,318
La Roca.
665
00:33:49,402 --> 00:33:53,406
He tenido la oportunidad de capitanear
muchos barcos de Jungle Cruise
666
00:33:54,657 --> 00:33:56,492
a lo largo de los años, en varios parques.
667
00:33:56,909 --> 00:33:58,619
Espero que no así.
668
00:33:58,703 --> 00:33:59,829
Y probablemente piensen:
669
00:33:59,912 --> 00:34:02,415
"Vaya, no recuerdo haberte visto, Roca".
670
00:34:02,498 --> 00:34:04,417
Tiene toda la razón.
671
00:34:04,500 --> 00:34:06,669
Claro que no,
porque todo pasó en mi mente.
672
00:34:06,753 --> 00:34:12,008
Y fue la imaginación dentro de esa mente
musculosa y amante de Mickey Mouse
673
00:34:12,091 --> 00:34:14,510
que eventualmente lo llevaría
a protagonizar
674
00:34:14,594 --> 00:34:17,847
la versión de cine de Jungle Cruise.
675
00:34:17,930 --> 00:34:19,599
Bienvenidos a la aventura de sus vidas.
676
00:34:19,682 --> 00:34:22,351
Es muy interesante ver que usan atuendos
677
00:34:22,435 --> 00:34:25,271
inspirados en La reina de África.
678
00:34:25,354 --> 00:34:27,398
¿Puede tomar el timón, señorita?
679
00:34:27,482 --> 00:34:28,649
- ¿Qué?
- Vamos.
680
00:34:28,733 --> 00:34:32,111
Y no es solo un guiño
a La reina de África.
681
00:34:32,195 --> 00:34:33,154
Mira esos sombreros.
682
00:34:34,030 --> 00:34:38,034
Es lindo ver esa conexión
con nuestra herencia en esta atracción
683
00:34:38,117 --> 00:34:39,535
con la película que nos inspiró.
684
00:34:39,619 --> 00:34:40,745
Pero sobre todo, por supuesto,
685
00:34:40,828 --> 00:34:43,706
fue el Jungle Cruise el que la inspiró,
686
00:34:43,790 --> 00:34:45,500
llena de acción y comedia…
687
00:34:45,583 --> 00:34:47,460
- Lo tengo. No lo tengo.
- Inténtalo. No…
688
00:34:47,543 --> 00:34:51,172
La película tiene mucho
en común con la atracción,
689
00:34:51,255 --> 00:34:53,424
y muchas cosas que no tienen en común.
690
00:34:53,508 --> 00:34:56,177
- ¡La parte trasera del agua!
- ¡Exacto!
691
00:34:56,260 --> 00:34:58,387
No oirán a Dwayne Johnson decir:
692
00:34:58,471 --> 00:35:01,224
La parte trasera del agua.
693
00:35:01,307 --> 00:35:04,393
- De hecho, funciona cuando él lo hace.
- La octava maravilla del mundo.
694
00:35:05,561 --> 00:35:09,107
Un mundo que ahora es rico
en varios Jungle Cruise,
695
00:35:09,190 --> 00:35:11,651
desde que el río reventó sus bancos
696
00:35:11,734 --> 00:35:14,904
a Tokyo Disneyland en 1983,
697
00:35:14,987 --> 00:35:18,407
donde fue el primer crucero
en ir en sentido del reloj.
698
00:35:19,367 --> 00:35:20,451
Luego está Hong Kong,
699
00:35:20,535 --> 00:35:23,621
un destino húmedo y semitrópico
por derecho propio.
700
00:35:24,580 --> 00:35:27,125
Y esta versión es muy diferente.
701
00:35:27,208 --> 00:35:30,169
Los invitados quedan atrapados en medio
de una batalla épica
702
00:35:30,253 --> 00:35:32,588
entre los dioses del fuego y el agua,
703
00:35:32,672 --> 00:35:36,926
y estar en la parte trasera
es más un alivio que una risa.
704
00:35:37,593 --> 00:35:40,304
Y aunque esta red mundial de ríos
705
00:35:40,388 --> 00:35:42,515
podría no estar conectada físicamente,
706
00:35:42,598 --> 00:35:46,102
hay una historia y una camaradería
entre los capitanes.
707
00:35:46,185 --> 00:35:48,479
Me enviaron a Tokio cuando era capitán
708
00:35:48,563 --> 00:35:51,190
para conocer a otros capitanes
de Jungle Cruise de todo el mundo.
709
00:35:51,274 --> 00:35:52,525
Había algunos de Disney World…
710
00:35:53,609 --> 00:35:56,028
Había algunos de Hong Kong Disneyland
711
00:35:56,112 --> 00:35:59,782
y todos nos conectamos de inmediato,
hubo una camaradería inmediata.
712
00:35:59,866 --> 00:36:03,995
Pero el vínculo que comparten estos
capitanes no es solo por los chistes,
713
00:36:04,078 --> 00:36:07,123
aunque muchos dicen que Kevin era el mejor
en el río en su época.
714
00:36:07,206 --> 00:36:12,837
¡No! ¡Elefante malo! Un chorro malo.
Salgamos de aquí antes de que recargue.
715
00:36:12,920 --> 00:36:16,799
Ya recargó.
¡Todos pecho tierra! ¡Tierra! Agua.
716
00:36:17,550 --> 00:36:19,177
Tengo muchos amigos que se fueron…
717
00:36:19,260 --> 00:36:20,970
que dejaron el Jungle Cruise
solo para volver
718
00:36:21,053 --> 00:36:22,889
porque es como una terapia para ellos.
719
00:36:22,972 --> 00:36:26,142
Es una forma de olvidar todo lo demás,
de salir,
720
00:36:26,225 --> 00:36:28,477
contar chistes y pasarlo bien.
721
00:36:28,561 --> 00:36:31,397
En un instante,
me subiría a un bote y hablaría,
722
00:36:31,480 --> 00:36:32,857
y me pondría unos pantaloncillos.
723
00:36:32,940 --> 00:36:34,942
Espero que no en ese orden.
724
00:36:35,943 --> 00:36:40,072
En muchos sentidos, el Jungle Cruise
es más que una atracción.
725
00:36:40,156 --> 00:36:44,785
Representa la larga historia
de los propios Disney Parks.
726
00:36:44,869 --> 00:36:46,829
Siempre tendremos
un Sleeping Beauty Castle,
727
00:36:46,913 --> 00:36:49,707
y siempre tendremos un Jungle Cruise.
728
00:36:49,790 --> 00:36:53,544
Son pilares que siempre estarán intactos.
729
00:36:53,628 --> 00:36:55,630
Como atracción original del primer día,
730
00:36:55,713 --> 00:37:01,219
fue tallada en el desierto
y creada literalmente de la nada
731
00:37:01,302 --> 00:37:06,515
por Harper Goff y su palo, Bill Evans,
con sus árboles rescatados,
732
00:37:06,599 --> 00:37:08,517
y con la ayuda de Marc Davis,
733
00:37:08,601 --> 00:37:14,023
se convirtió en la atracción amada
que es hoy en día.
734
00:37:14,106 --> 00:37:16,150
Hablé con Walt.
735
00:37:16,234 --> 00:37:19,111
Le dije: "Hay dos formas de hacerlo.
736
00:37:19,195 --> 00:37:20,988
Una costosa y una barata".
737
00:37:21,072 --> 00:37:23,115
Y dijo: "Cuando haces algo,
738
00:37:23,199 --> 00:37:25,743
y lo haces bien,
739
00:37:25,826 --> 00:37:27,828
el público te lo devolverá".
740
00:37:27,912 --> 00:37:32,166
Con casi mil millones de visitantes
solo a Disneyland,
741
00:37:32,250 --> 00:37:33,542
se puede decir…
742
00:37:33,626 --> 00:37:37,255
El público aprecia y acepta
lo que hice todos estos años.
743
00:37:37,338 --> 00:37:38,881
Es una gran recompensa.
744
00:37:39,465 --> 00:37:44,553
Seguro que sí. Parece improbable,
pero si tuviera que hacerlo de nuevo,
745
00:37:44,637 --> 00:37:46,931
¿lo haría de otra manera?
746
00:37:49,225 --> 00:37:51,352
No lo sé.
Espero no tener que hacerlo de nuevo.
747
00:37:53,896 --> 00:37:57,650
Si piensas en la visión original
de Walt para el Jungle Cruise,
748
00:37:57,733 --> 00:38:00,695
Walt quería que los visitantes
vivieran una aventura de verdad
749
00:38:00,778 --> 00:38:03,072
como las aventuras que vieron
en la televisión
750
00:38:03,155 --> 00:38:04,115
cuando veían True-Life Adventures.
751
00:38:04,198 --> 00:38:06,367
Y esto se hizo realidad
752
00:38:06,450 --> 00:38:11,330
cuando Disney's Animal Kingdom abrió
en Florida en 1998.
753
00:38:11,414 --> 00:38:13,291
Creo que Walt estaría muy orgulloso
754
00:38:13,374 --> 00:38:16,127
porque habría dicho: "¡Sí, claro!
Es exactamente eso.
755
00:38:16,210 --> 00:38:20,256
Animales reales donde los
visitantes pueden subir al vehículo
756
00:38:20,339 --> 00:38:22,174
y creer que están en África".
757
00:38:22,258 --> 00:38:24,302
Muchos han quedado impresionados
758
00:38:24,385 --> 00:38:27,722
y curiosos
con el realismo de Adventureland.
759
00:38:27,805 --> 00:38:31,517
Los animales tan realistas
y los escenarios tropicales auténticos.
760
00:38:32,184 --> 00:38:33,936
De eso estaría orgulloso Disney.
761
00:38:34,020 --> 00:38:35,354
Y así comenzó el Jungle Cruise,
762
00:38:35,438 --> 00:38:37,064
y, de hecho,
lo estamos entregando con toda la fuerza
763
00:38:37,148 --> 00:38:39,650
con una visión completa y armada
en Animal Kingdom hoy.
764
00:38:39,734 --> 00:38:43,487
Pero el Jungle Cruise
es mucho más que un escalón
765
00:38:43,571 --> 00:38:47,325
en el legado de las
experiencias inmersivas de Disney.
766
00:38:47,408 --> 00:38:51,996
Esta atracción clásica no se
trata solo de los capitanes,
767
00:38:52,079 --> 00:38:54,457
o los chistes, o incluso los animales,
768
00:38:54,540 --> 00:38:59,712
pero la increíble determinación
creativa del capitán original
769
00:38:59,795 --> 00:39:03,924
que, sobre todas las probabilidades,
zarpó en una aventura
770
00:39:04,008 --> 00:39:06,761
que no está ni cerca de llegar al muelle.
771
00:39:06,844 --> 00:39:08,596
Volvimos a la civilización,
772
00:39:08,679 --> 00:39:11,599
y ha sido un placer
hacer este viaje con ustedes.
773
00:39:11,682 --> 00:39:15,644
Gracias a todos. Espero volver
a pasear con ustedes algún día.
774
00:39:15,728 --> 00:39:18,731
Pero por ahora, es hora de desembarcar.
775
00:39:18,814 --> 00:39:21,859
Que tengan un buen día.
Cuídense y recuerden siempre…
776
00:39:24,653 --> 00:39:25,488
Esperen, lo olvidé.
777
00:39:28,449 --> 00:39:33,913
EN MEMORIA DE RON DOMINGUEZ