1 00:00:24,525 --> 00:00:27,194 În culisele atracției 2 00:00:29,488 --> 00:00:31,073 Ne știm obiectivele. 3 00:00:32,157 --> 00:00:34,201 Știm ce sperăm să realizăm. 4 00:00:35,452 --> 00:00:38,872 Parcă mai ieri Disneyland 5 00:00:38,956 --> 00:00:42,793 era doar o idee și niște planuri pe hârtie. 6 00:00:46,463 --> 00:00:49,716 De-a lungul anilor, fiecare alegere, fiecare poveste, 7 00:00:49,800 --> 00:00:54,596 fiecare risc urecheat a împins Disney spre realizări mărețe. 8 00:00:54,680 --> 00:00:56,181 Disney Cruise Line. 9 00:00:56,265 --> 00:00:59,810 Lansată în 1998, flota ajunsese la șase nave. 10 00:00:59,893 --> 00:01:02,646 Disney Magic, Wonder, Dream și Fantasy. 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,898 - Plus… - Disney Wish, Treasure. 12 00:01:04,982 --> 00:01:09,152 Dar, cu a șaptea navă pe drum, încotro se îndrepta Disney Cruise Line? 13 00:01:09,236 --> 00:01:12,906 Trebuia să ne concentrăm pe poveștile Disney. 14 00:01:12,990 --> 00:01:15,033 Acela ar putea fi următorul pas. 15 00:01:15,701 --> 00:01:18,537 Aveam multe lucruri grozave de oferit oaspeților noștri. 16 00:01:18,620 --> 00:01:22,916 Când am proiectat navele, ne-am asigurat că există ceva pentru fiecare. 17 00:01:23,000 --> 00:01:24,876 Vor fi adăugate multe capitole noi. 18 00:01:24,960 --> 00:01:29,214 Și, desigur, aveam povestea și personajele Disney în toată nava. 19 00:01:29,298 --> 00:01:33,468 Poveștile sunt esențiale în tot ce facem la Disney și la Imagineering. 20 00:01:33,552 --> 00:01:35,095 - Așa! - Vrem să creăm 21 00:01:35,178 --> 00:01:37,931 povești captivante care devin experiențe comune. 22 00:01:38,015 --> 00:01:41,476 A șaptea navă din flotă avea să ducă poveștile 23 00:01:41,560 --> 00:01:44,730 la un cu totul alt nivel, aducând la viață eroi noi. 24 00:01:44,813 --> 00:01:46,023 Adorăm Omul-Păianjen, nu? 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,774 - Hercule! - Pantera Neagră. 26 00:01:47,858 --> 00:01:51,570 Răufăcătorii clasici ajung, în sfârșit, în lumina reflectoarelor. 27 00:01:51,653 --> 00:01:54,906 Dansăm, pălăvrăgim și plecăm fericiți. Ce zici? Haide. 28 00:01:54,990 --> 00:01:58,285 Inspirat din poveștile Disney care luminau ecranele 29 00:01:58,368 --> 00:02:01,163 și imaginația copiilor care le priveau. 30 00:02:01,246 --> 00:02:04,416 De mică mi-a plăcut la nebunie Cruella. 31 00:02:04,499 --> 00:02:06,209 Purtam lenjerie cu Omul-Păianjen. 32 00:02:06,293 --> 00:02:08,795 Pentru unii copii nu era doar un vis. 33 00:02:08,879 --> 00:02:11,673 Nu știam ce era, dar știam că vreau s-o fac. 34 00:02:11,757 --> 00:02:12,883 Au decis… 35 00:02:12,966 --> 00:02:14,968 Trebuie s-o fac. E grozav! 36 00:02:15,052 --> 00:02:16,803 Peste câțiva ani, 37 00:02:16,887 --> 00:02:20,682 aceștia urcă la bordul unei nave Disney Cruise Line. 38 00:02:20,766 --> 00:02:23,769 Nu ca pasageri, ci ca povestitori. 39 00:02:23,852 --> 00:02:26,521 De parcă așa ar fi fost destinul. 40 00:02:26,605 --> 00:02:28,148 Destinul, cu siguranță! 41 00:02:28,231 --> 00:02:29,358 Îmi dă fiori. 42 00:02:29,441 --> 00:02:31,526 Asta am visat mereu să fac. 43 00:02:31,610 --> 00:02:34,321 Dar, ca să vedem ce povești magice spun, 44 00:02:34,404 --> 00:02:37,783 ca toate poveștile bune, trebuie să începem cu începutul. 45 00:02:38,617 --> 00:02:40,327 Pe la mijlocul anilor 2010, 46 00:02:40,410 --> 00:02:43,538 - …studioul Disney se extinsese cu… - Pixar. 47 00:02:43,622 --> 00:02:45,165 - Lucasfilm. - Marvel Studios. 48 00:02:45,248 --> 00:02:49,753 Odată cu pregătirile pentru serviciul de streaming și succesul în creștere 49 00:02:49,836 --> 00:02:54,508 al Disney Cruise Line, Disney devenise un adevărat imperiu de divertisment. 50 00:02:54,591 --> 00:02:58,345 Achizițiile ne-au oferit mai multe povești de spus 51 00:02:58,428 --> 00:03:03,767 și mai mult material care să ne ajute să creăm. 52 00:03:03,850 --> 00:03:07,104 Cum să nu se extindă și mai mult? 53 00:03:07,187 --> 00:03:10,190 Oaspeții ne întreabă mereu ce idei o să mai avem. 54 00:03:10,273 --> 00:03:12,651 Aveam multe idei de explorat. 55 00:03:12,734 --> 00:03:17,155 Ne putem folosi și mai mult de proprietatea intelectuală 56 00:03:17,239 --> 00:03:18,990 cu o flotă mai mare. 57 00:03:19,074 --> 00:03:24,121 În 2016, Disney a prezentat o nouă clasă de nave de croazieră. 58 00:03:24,204 --> 00:03:27,958 - Navele din clasa Wish. - Voiam să construim trei nave. 59 00:03:28,041 --> 00:03:30,544 Pentru a construi următoarele nave de poveste, 60 00:03:30,627 --> 00:03:33,296 Disney a revenit la același șantier naval 61 00:03:33,380 --> 00:03:35,507 unde s-au construit ultimele nave. 62 00:03:35,590 --> 00:03:39,052 - Șantierul naval Meyer Werft. - În Papenburg, Germania. 63 00:03:39,136 --> 00:03:43,306 Pentru a proiecta designul interior, Disney a apelat la Laura Cabo. 64 00:03:43,390 --> 00:03:46,977 Sunt directorul de creație executiv al portofoliului. 65 00:03:47,060 --> 00:03:51,189 Funcția ei nu explică nici pe jumătate din ceea ce face ea. 66 00:03:51,273 --> 00:03:56,778 Asta înseamnă că sunt dirijorul a sute de oameni creativi 67 00:03:56,862 --> 00:03:58,864 care lucrează pe navele noastre. 68 00:03:58,947 --> 00:04:01,575 Laura a preluat ștafeta și a trecut la treabă. 69 00:04:01,658 --> 00:04:06,913 Părerea mea a fost că trebuia să ne concentrăm pe poveștile Disney. 70 00:04:06,997 --> 00:04:09,708 Navele noastre arată similar la exterior. 71 00:04:09,791 --> 00:04:12,335 Toate sunt făcute în frumosul stil Disney. 72 00:04:12,419 --> 00:04:17,507 M-am gândit că fiecare navă trebuia să aibă propria personalitate. 73 00:04:17,591 --> 00:04:21,595 Și acea personalitate să fie inspirată de temele 74 00:04:21,678 --> 00:04:24,222 care se regăsesc în Walt Disney Company. 75 00:04:24,306 --> 00:04:26,975 Laura și echipa ei au căutat în sipetul Disney 76 00:04:27,058 --> 00:04:30,145 povești care să modeleze personalitatea fiecărei nave. 77 00:04:30,228 --> 00:04:32,731 Prima navă din clasă a fost Wish. 78 00:04:32,814 --> 00:04:35,192 E ca un castel Disney pe mare. 79 00:04:35,275 --> 00:04:39,029 Tema fiecărei nave e să-ți pui o dorință importantă 80 00:04:39,112 --> 00:04:41,364 și să-ți îndeplinești visurile. 81 00:04:41,448 --> 00:04:45,577 Voiam ca următoarea navă să reprezinte aventura. 82 00:04:45,660 --> 00:04:48,038 A fost o aventură minunată. 83 00:04:48,121 --> 00:04:49,372 Am creat nava Treasure. 84 00:04:50,207 --> 00:04:53,668 Era vorba despre adevărata comoară a vieții: 85 00:04:53,752 --> 00:04:56,630 relațiile cu familia și cu prietenii. 86 00:04:56,713 --> 00:04:59,049 Și amintirile create împreună. 87 00:04:59,716 --> 00:05:02,093 Cu a treia navă a fost mai greu. 88 00:05:02,177 --> 00:05:03,011 URMEAZĂ! 89 00:05:03,094 --> 00:05:06,848 Disney adăuga a treia navă la o clasă pentru prima dată. 90 00:05:06,932 --> 00:05:08,767 Numărul șapte din flotă. 91 00:05:08,850 --> 00:05:12,687 Ca să facă valuri, avea nevoie de o idee măreață. 92 00:05:13,772 --> 00:05:17,526 Eu și Laura Cabo ne-am pus să scriem cuvinte. 93 00:05:17,609 --> 00:05:19,653 Atribute Disney, teme Disney. 94 00:05:19,736 --> 00:05:21,822 Am venit cu mai multe idei. 95 00:05:21,905 --> 00:05:24,157 Multe nu s-au concretizat. 96 00:05:24,241 --> 00:05:28,954 Dar nu uitați, Bob Iger deschidea noi lumi pentru Disney cu… 97 00:05:29,037 --> 00:05:30,413 - Pixar. - Lucasfilm. 98 00:05:30,497 --> 00:05:31,748 Marvel Studios. 99 00:05:31,832 --> 00:05:36,461 Pentru Laura și Claire, noile personaje au extins posibilitatea 100 00:05:36,545 --> 00:05:39,798 de a spune o poveste pe un vas de croazieră Disney. 101 00:05:39,881 --> 00:05:42,175 Ne-am gândit la eroi și răufăcători. 102 00:05:42,259 --> 00:05:43,885 Părea ideea câștigătoare. 103 00:05:43,969 --> 00:05:48,890 Tema e despre descătușarea superputerilor din tine. 104 00:05:48,974 --> 00:05:50,183 Care e destinul tău? 105 00:05:50,267 --> 00:05:52,727 A treia navă din clasa Wish avea să fie… 106 00:05:52,811 --> 00:05:53,937 Disney Destiny. 107 00:05:54,020 --> 00:05:56,481 Deși celelalte aveau propria personalitate… 108 00:05:56,565 --> 00:05:58,108 Simbolul Wish e vraja. 109 00:05:58,191 --> 00:06:00,569 Simbolul Treasure e aventura. 110 00:06:00,652 --> 00:06:02,737 Simbolul Disney Destiny… 111 00:06:02,821 --> 00:06:04,948 Sunt eroii și răufăcătorii. 112 00:06:07,450 --> 00:06:11,037 …era o abatere radicală de la temele anterioare. 113 00:06:11,121 --> 00:06:13,915 E primul spațiu dedicat răufăcătorilor. 114 00:06:13,999 --> 00:06:15,792 Am învățat că răufăcătorii 115 00:06:15,876 --> 00:06:19,004 ocupă un loc special în inimile oaspeților noștri. 116 00:06:19,087 --> 00:06:22,549 Uneori, e distractiv să fii puțin rău. 117 00:06:22,632 --> 00:06:24,050 Întocmai. 118 00:06:24,134 --> 00:06:27,762 De la Cruella la Thanos și la Imperiul Galactic, 119 00:06:27,846 --> 00:06:30,682 răufăcătorii pot fura lumina reflectoarelor. 120 00:06:30,765 --> 00:06:34,561 - Cred că asta vor răufăcătorii. - Sunt cam drăguți. 121 00:06:37,689 --> 00:06:39,691 Navele noi însemnau povești noi. 122 00:06:40,317 --> 00:06:42,444 Și mii de oaspeți noi. 123 00:06:43,570 --> 00:06:48,491 Pe măsură ce Disney Cruise Line creștea, au început să caute o insulă 124 00:06:48,575 --> 00:06:53,371 unde oaspeții să meargă dincolo de plajă și să exploreze cultura locală. 125 00:06:53,455 --> 00:06:54,539 Au găsit-o în… 126 00:06:54,623 --> 00:06:57,751 Lookout Cay de la Lighthouse Point, pe insula Eleuthera. 127 00:06:57,834 --> 00:07:02,297 Insula Eleuthera e o fâșie îngustă de paradis în Bahamas. 128 00:07:02,380 --> 00:07:06,593 Cunoscută pentru plajele cu nisip roz și farmecul radiant din Bahamas. 129 00:07:06,676 --> 00:07:08,970 Pe atunci lucram cu Joe Rohde. 130 00:07:09,054 --> 00:07:11,681 Fostul inginer și legenda Disney, Joe Rohde? 131 00:07:11,765 --> 00:07:13,141 Corect. 132 00:07:13,224 --> 00:07:16,144 S-a întors și a zis că e cel mai magic loc de pe planetă. 133 00:07:16,227 --> 00:07:17,395 Auzi păsările ciripind. 134 00:07:19,356 --> 00:07:24,402 Auzi crabii mergând noaptea. E un mediu liniștit și pașnic. 135 00:07:25,570 --> 00:07:29,240 Disney nu voia doar un fundal de carte poștală, 136 00:07:29,324 --> 00:07:33,161 ci să celebreze cu adevărat cultura din Bahamas. 137 00:07:33,244 --> 00:07:37,415 Localnicii voiau să știe dacă vom integra cultura din Bahamas și Eleuthera. 138 00:07:37,499 --> 00:07:38,541 Și au reușit. 139 00:07:38,625 --> 00:07:41,711 Când vii pe Eleuthera, vrem să te integrezi. 140 00:07:41,795 --> 00:07:45,423 Clădirile și pavilioanele sunt proiectate ca niște cochilii. 141 00:07:45,507 --> 00:07:49,344 În Bahamas, restaurantele de barbecue se numesc True True și True True Too. 142 00:07:49,427 --> 00:07:50,845 Sunt vorbe de-ale noastre. 143 00:07:51,513 --> 00:07:54,099 Dar sufletul insulei stă în Junkanoo, 144 00:07:54,182 --> 00:07:58,269 cu culorile sale vibrante, ritmurile puternice și energia autentică. 145 00:07:58,353 --> 00:08:00,313 Ținem câte două spectacole pe zi. 146 00:08:02,816 --> 00:08:07,028 Când se aud tobele din piele de capră, goarnele și tălăngile, 147 00:08:07,112 --> 00:08:09,114 vin oaspeți din toate părțile. 148 00:08:09,197 --> 00:08:11,533 E grozav să vezi că se distrează. 149 00:08:11,616 --> 00:08:14,077 De la Junkanoo la bucătăria locală, 150 00:08:14,160 --> 00:08:17,747 cultura din Bahamas e omniprezentă pe insulă. 151 00:08:17,831 --> 00:08:21,459 Toate operele de artă aparțin artiștilor locali de pe insulă. 152 00:08:21,543 --> 00:08:25,672 Am vrut să facem Disney Lookout Cay să respecte cultura din Bahamas. 153 00:08:25,755 --> 00:08:28,633 Era una să captureze esența din Bahamas, 154 00:08:28,717 --> 00:08:33,179 dar Disney voia ca localnicii să facă și ei parte din poveste. 155 00:08:33,263 --> 00:08:38,059 Disney oferă comunităților noastre oportunități însemnate și tangibile. 156 00:08:38,143 --> 00:08:39,686 Le vezi și le simți. 157 00:08:39,769 --> 00:08:42,981 De la aventuri portuare și experiențe de recreere, 158 00:08:43,064 --> 00:08:46,484 la ospitalitate, oportunitățile erau abundente. 159 00:08:46,568 --> 00:08:51,740 Am creat multe locuri de muncă și oportunități pentru insula Eleuthera. 160 00:08:53,366 --> 00:08:54,200 Insulele Bahamas 161 00:08:54,284 --> 00:08:59,748 Înainte, copiii noștri absolveau și plecau să se angajeze în Nassau. 162 00:08:59,831 --> 00:09:03,460 Nu se mai întorceau pe Eleuthera, unde nu erau oportunități. 163 00:09:03,543 --> 00:09:06,588 Erau clădiri dărăpănate, nelocuite. 164 00:09:06,671 --> 00:09:08,882 Erau abandonate. Oamenii plecaseră. 165 00:09:10,842 --> 00:09:15,513 Când s-a deschis Disney Lookout Cay, speranța a prins viață. 166 00:09:15,597 --> 00:09:19,642 Dacă mergi acum în acele comunități, sunt pline de clădiri frumoase. 167 00:09:19,726 --> 00:09:21,436 Se construiesc case noi. 168 00:09:21,519 --> 00:09:25,648 Părinții își trimit copiii la facultate fiindcă acum au resurse. 169 00:09:26,274 --> 00:09:29,569 Viitorul sună bine pentru locuitorii de pe Eleuthera. 170 00:09:30,236 --> 00:09:34,657 În timp ce poveștile și cultura așteaptă toți oaspeții pe Eleuthera, 171 00:09:34,741 --> 00:09:36,493 mai întâi trebuie să ajungă acolo. 172 00:09:36,576 --> 00:09:39,996 Ne întoarcem în Papenburg, Germania, unde ingineri ca Philip 173 00:09:40,080 --> 00:09:43,124 se asigurau că nava face parte din aceeași poveste. 174 00:09:43,208 --> 00:09:46,503 Copil fiind, construiam bărci și avioane. 175 00:09:46,586 --> 00:09:51,508 Într-o zi, studiam planul următoarei nave pe care voiam s-o construiesc. 176 00:09:52,342 --> 00:09:57,597 La un moment dat, m-am întrebat: „Cine desenează aceste schițe?” 177 00:09:57,680 --> 00:10:01,017 Tânărul Philip a descoperit că era treaba unui arhitect naval. 178 00:10:01,101 --> 00:10:02,560 Asta am decis să fac. 179 00:10:02,644 --> 00:10:04,729 Vreau să devin arhitect naval. 180 00:10:04,813 --> 00:10:07,107 Și Philip nu doar că și-a urmat visul, 181 00:10:07,190 --> 00:10:10,568 ci a și trecut de la arhitect naval la manager de proiect 182 00:10:10,652 --> 00:10:12,153 la Walt Disney Imagineering. 183 00:10:12,237 --> 00:10:15,365 A ajutat la proiectarea următoarei clase de nave Disney. 184 00:10:15,448 --> 00:10:16,533 Ne plac poveștile. 185 00:10:16,616 --> 00:10:19,494 Când am început proiectarea navelor din clasa Wish, 186 00:10:19,577 --> 00:10:22,372 am căutat soluții ca să le ducem la următorul nivel. 187 00:10:22,455 --> 00:10:26,000 Echipa lui Philip nu proiectează doar structura navei. 188 00:10:26,084 --> 00:10:29,045 Se ocupă de partea tehnică, de partea mecanică 189 00:10:29,129 --> 00:10:33,091 și de sistemele de divertisment, dar și de decorurile interioare. 190 00:10:33,174 --> 00:10:35,135 Pentru clasa Wish, voiau… 191 00:10:35,218 --> 00:10:38,721 Tehnologie de ultimă generație pentru lumini și sunet. 192 00:10:38,805 --> 00:10:42,433 Voiam să le oferim oaspeților ceva unic și special. 193 00:10:42,517 --> 00:10:45,603 Dar îmbunătățirile tehnologice care ar trece neobservate 194 00:10:45,687 --> 00:10:47,689 îl încântau pe Philip. 195 00:10:47,772 --> 00:10:50,316 Tehnologiile de mediu au evoluat, 196 00:10:50,400 --> 00:10:52,735 așa că am făcut câțiva pași mari. 197 00:10:52,819 --> 00:10:56,322 Fiecare navă economisește energie, dar, pe navele din clasa Wish, 198 00:10:56,406 --> 00:10:58,950 eficiența a fost ridicată la rang de artă. 199 00:10:59,033 --> 00:11:00,660 Sau era chiar o superputere. 200 00:11:00,743 --> 00:11:04,747 Problema era să atingem un nivel mai înalt de eficiență prin propulsie. 201 00:11:04,831 --> 00:11:08,543 Navele din clasa Wish folosesc un nou sistem de propulsie numit Azipod. 202 00:11:08,626 --> 00:11:09,460 Asta, plus… 203 00:11:09,544 --> 00:11:12,046 O carenă mai eficientă pe plan hidrodinamic. 204 00:11:12,130 --> 00:11:15,633 Stratul special avea să reducă rezistența la înaintare în apă. 205 00:11:15,717 --> 00:11:18,094 Foarte eficient. Un vis pe plan hidrodinamic. 206 00:11:18,178 --> 00:11:22,724 Ne-am dat seama că, dacă voiam să fim și mai eficienți, 207 00:11:22,807 --> 00:11:26,269 trebuia să includem tehnologie nouă pentru recuperarea căldurii, 208 00:11:26,352 --> 00:11:28,730 fără să o evacuăm în atmosferă. 209 00:11:30,398 --> 00:11:32,859 Motoarele creează multă căldură. 210 00:11:33,818 --> 00:11:37,197 În loc s-o evacuăm, o vom refolosi, ceea ce e grozav. 211 00:11:37,280 --> 00:11:39,365 Bună treabă! 212 00:11:39,449 --> 00:11:43,661 Căldura încălzește combustibilul înainte de a fi folosit de navă. 213 00:11:43,745 --> 00:11:47,540 Eficiențele supraîncărcate nu s-au oprit în culise, 214 00:11:47,624 --> 00:11:52,086 ci au ajuns direct la oaspeți, continuând distracția. 215 00:11:52,170 --> 00:11:55,465 Dacă am aduce la interior zona de sport, 216 00:11:55,548 --> 00:11:59,302 ca să fie folosită oricând și să fie multifuncțională? 217 00:11:59,385 --> 00:12:02,513 Modificările istețe au transformat navele din clasa Wish 218 00:12:02,597 --> 00:12:05,308 în eroii eficienței ai flotei Disney. 219 00:12:05,391 --> 00:12:08,937 Energie economisită și performanță, val după val. 220 00:12:09,020 --> 00:12:13,191 Sunt foarte eficiente, în stil Disney, dar și foarte elegante. 221 00:12:15,693 --> 00:12:17,987 În sfârșit, marele moment! 222 00:12:18,071 --> 00:12:23,868 Oaspeții urcă la bordul Disney Destiny și pătrund în sala mare. 223 00:12:23,952 --> 00:12:26,955 Când văd oamenii urcând pentru prima oară pe Disney Destiny 224 00:12:27,038 --> 00:12:31,542 și intrând în sala mare, mă simt extraordinar. 225 00:12:31,626 --> 00:12:35,296 Sala mare oferă prima impresie când oaspeții urcă la bord. 226 00:12:35,380 --> 00:12:40,093 Sunt uimiți din prima și pătrund în povestea navei. 227 00:12:40,176 --> 00:12:42,470 Care era povestea? 228 00:12:42,553 --> 00:12:44,514 Eroi și răufăcători. 229 00:12:46,015 --> 00:12:49,394 Când vine vorba de o navă de croazieră, 230 00:12:49,477 --> 00:12:51,896 te gândești la finisaje și dotări elegante, 231 00:12:51,980 --> 00:12:54,607 plăci, marmură și covoare de cea mai bună calitate. 232 00:12:54,691 --> 00:12:57,068 Și piesa de rezistență… 233 00:12:57,151 --> 00:12:58,569 O statuie superbă! 234 00:12:58,653 --> 00:13:02,907 Un simbol al fiecărei nave Disney Cruise Line. 235 00:13:04,659 --> 00:13:07,954 Frumoasa statuie de pe nava Disney Destiny este… 236 00:13:08,037 --> 00:13:12,542 Am schimbat idei despre diferite personaje. 237 00:13:12,625 --> 00:13:14,127 Cu atâția eroi… 238 00:13:14,210 --> 00:13:15,128 - Hercule. - Thor. 239 00:13:15,211 --> 00:13:16,170 - Mufasa. - Deadpool. 240 00:13:16,254 --> 00:13:17,672 - Iron Man. - Cruella. 241 00:13:17,755 --> 00:13:21,592 Bine. Sigur, există și destui răufăcători. 242 00:13:22,218 --> 00:13:26,472 Alegerea unei statui pentru sala mare urma să fie una dificilă, 243 00:13:26,556 --> 00:13:30,143 dar găsiseră deja eroul prietenos al cartierului pentru pupă. 244 00:13:30,226 --> 00:13:31,561 Omul-Păianjen! 245 00:13:31,644 --> 00:13:34,397 Disney Cruise Line pune personaje emblematice 246 00:13:34,480 --> 00:13:37,025 la pupa navelor încă de la Disney Magic. 247 00:13:37,108 --> 00:13:41,738 Fiecare adaugă retușul final, de parcă ar vopsi chiar ei nava. 248 00:13:41,821 --> 00:13:46,868 Dar n-au mai chemat un supererou până acum. 249 00:13:46,951 --> 00:13:51,873 Ce tare! E prima oară când punem un personaj Marvel la pupă. 250 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 E Omul-Păianjen! 251 00:13:53,291 --> 00:13:54,625 Cui nu-i place? 252 00:13:54,709 --> 00:13:56,085 E Mickey Mouse al Marvel. 253 00:13:56,961 --> 00:13:58,963 Pe asta n-am mai auzit-o. Îmi place! 254 00:13:59,047 --> 00:14:01,799 Cum a ajuns Omul-Păianjen acolo? 255 00:14:01,883 --> 00:14:02,717 Prinde-le! 256 00:14:02,800 --> 00:14:04,385 - Unde e? - Uite-l! 257 00:14:04,469 --> 00:14:07,138 - Care e secretul lui? - Nu cred că are vreun secret. 258 00:14:07,221 --> 00:14:09,974 Ba eu cred că asta îl reprezintă. 259 00:14:10,058 --> 00:14:13,394 A fost greu când a venit vorba să prind Omul-Păianjen 260 00:14:13,478 --> 00:14:15,605 de pupa unei nave pe care n-o știam. 261 00:14:15,688 --> 00:14:17,607 Din fericire, nu trebuia s-o facă. 262 00:14:17,690 --> 00:14:21,027 Din fericire, mă eliberez de grijile practice 263 00:14:21,110 --> 00:14:24,447 și caut cea mai bună poziție posibilă. 264 00:14:24,530 --> 00:14:26,783 Să arate grozav din toate unghiurile. 265 00:14:26,866 --> 00:14:28,576 Cu ce se ocupă Ryan? 266 00:14:28,659 --> 00:14:32,997 Cu costumul Omului-Păianjen pentru filme și croaziere. 267 00:14:33,081 --> 00:14:38,002 Designul clasic Marvel al Omului-Păianjen reprezintă o provocare, 268 00:14:38,086 --> 00:14:42,465 fiindcă e pur și simplu incredibil și încerci să-i faci cinste. 269 00:14:42,548 --> 00:14:46,928 Pentru pupa navei Disney Destiny, rezultatul a fost grozav! 270 00:14:47,011 --> 00:14:51,516 E o dinamică incredibilă, cu Omul-Păianjen, înghețat în timp. 271 00:14:51,599 --> 00:14:54,936 Și mai sunt și Roboții-Păianjen, caraghioși și nostimi. 272 00:14:55,019 --> 00:14:58,606 E un echilibru distractiv între umor și lejeritate, 273 00:14:58,689 --> 00:15:00,817 căci e nevoie de distracție. 274 00:15:00,900 --> 00:15:03,319 O AVENTURĂ CU OMUL-PĂIANJEN 275 00:15:03,402 --> 00:15:07,657 Am avut norocul să lucrez la costumul Omului-Păianjen pentru parcuri. 276 00:15:07,740 --> 00:15:12,036 Costumele pentru parcuri și nave, dar și pentru figurina de la pupă 277 00:15:12,120 --> 00:15:14,580 au elemente care le leagă. 278 00:15:14,664 --> 00:15:17,667 Dar cel mai important pentru Ryan e să credeți. 279 00:15:17,750 --> 00:15:20,753 Am crescut cu personajele și benzile desenate Marvel. 280 00:15:20,837 --> 00:15:22,797 Aveam lenjerie cu Omul-Păianjen. 281 00:15:22,880 --> 00:15:26,134 Pasiunea și iubirea față de ei îmi inspiră munca 282 00:15:26,217 --> 00:15:30,888 și încerc să le dau viață personajelor și să le fac să pară reale. 283 00:15:30,972 --> 00:15:32,306 O poză cu Omul-Păianjen… 284 00:15:32,390 --> 00:15:35,810 - John Stamos! - …te va face să te simți Omul-Păianjen. 285 00:15:35,893 --> 00:15:40,439 Nu era un simplu costum pe care-l poți cumpăra de la magazin. 286 00:15:41,566 --> 00:15:44,026 Dar nu uitați că simbolul navei… 287 00:15:44,110 --> 00:15:46,112 Sunt eroii și răufăcătorii. 288 00:15:47,155 --> 00:15:49,198 Bine, Jafar, am înțeles. 289 00:15:49,282 --> 00:15:53,786 Iar Disney Destiny arată contrastul dintre ei pe toată nava. 290 00:15:53,870 --> 00:15:56,414 Turnurile de acces sunt un exemplu grozav. 291 00:15:56,497 --> 00:16:00,001 Avem culori diferite pentru scările de la pupă și provă. 292 00:16:00,084 --> 00:16:04,130 La scările de la provă avem răufăcători. 293 00:16:04,672 --> 00:16:08,843 Când ne gândim la răufăcători, animația e mai geometrică, 294 00:16:08,926 --> 00:16:11,637 iar culorile sunt puțin mai sinistre. 295 00:16:11,721 --> 00:16:16,017 Avem mov, roșu, verde. Formele sunt mai aspre. 296 00:16:17,476 --> 00:16:21,898 Avem opere de artă cu răufăcători pe fiecare palier. 297 00:16:21,981 --> 00:16:27,069 Desenele din interiorul liftului și mochetele sunt geometrice. 298 00:16:27,153 --> 00:16:31,157 Voiam să folosim culoarea verde pentru a închega totul. 299 00:16:31,240 --> 00:16:36,704 Scările de la pupă celebrează o serie de diferiți răufăcători. 300 00:16:36,787 --> 00:16:40,208 Dar, dacă vă amintiți, sunt foarte multe scări pe navă. 301 00:16:40,291 --> 00:16:44,003 Avem culori diferite pentru scările de la pupă și provă. 302 00:16:44,086 --> 00:16:47,215 La scările de la pupă domină culoarea albastră. 303 00:16:47,298 --> 00:16:49,675 Există un tablou grozav cu Pantera Neagră 304 00:16:49,759 --> 00:16:53,095 pe scările dintre punțile 3 și 4. 305 00:16:53,179 --> 00:16:57,183 E un tablou excelent și face parte din povestea noastră. 306 00:16:57,266 --> 00:17:01,729 Fiind la pupă, unde avem scările cu eroi și albastru, totul e mai blând. 307 00:17:01,812 --> 00:17:06,275 Dacă ne uităm la un erou, la Hercule, de exemplu, 308 00:17:06,359 --> 00:17:09,695 observăm linii circulare chiar și în detaliile din bărbie. 309 00:17:09,779 --> 00:17:11,906 Mickey Mouse are trei cercuri. 310 00:17:11,989 --> 00:17:14,283 Detaliile sunt delicate și curbate. 311 00:17:14,367 --> 00:17:17,453 Sunt aceleași modele ca la scările răufăcătorilor, 312 00:17:17,536 --> 00:17:19,622 dar totul e mult mai delicat. 313 00:17:19,705 --> 00:17:24,168 În timp ce scările separă politicos binele de rău, 314 00:17:24,252 --> 00:17:27,964 toată lumea știe că adevărata dramă se află la teatru. 315 00:17:28,047 --> 00:17:31,008 Și pe Disney Destiny, ca pe toate celelalte nave, 316 00:17:31,092 --> 00:17:33,761 au loc diferite tipuri de divertisment. 317 00:17:33,844 --> 00:17:37,139 Inclusiv spectacole în stil Broadway la… 318 00:17:37,223 --> 00:17:40,935 Teatrul Walt Disney e atracția principală. 319 00:17:41,018 --> 00:17:44,522 Cu un design Art Deco impresionant, Teatrul Walt Disney 320 00:17:44,605 --> 00:17:48,818 e piesa centrală de divertisment din flota Disney Cruise Line. 321 00:17:48,901 --> 00:17:52,572 E un teatru foarte mare, cu tehnologie uimitoare. 322 00:17:52,655 --> 00:17:55,533 Spectacolele noastre sunt fenomenale. 323 00:17:55,616 --> 00:18:02,039 Regatul de gheață, Frumoasa și Bestia, Mica sirenă și Moana. 324 00:18:02,623 --> 00:18:05,918 Disney și-a umplut teatrele cu povești de neuitat. 325 00:18:06,002 --> 00:18:10,673 Dar pe Disney Destiny, un nou erou iese în prim-plan. 326 00:18:10,756 --> 00:18:11,757 Hercule! 327 00:18:15,303 --> 00:18:19,849 Când te gândești la erou și la răufăcător, te gândești la Hercule și Hades. 328 00:18:19,932 --> 00:18:22,101 Da! Hades e cel mai tare! 329 00:18:22,184 --> 00:18:26,022 Hercule reprezintă povestea clasică cu eroi și răufăcători. 330 00:18:26,105 --> 00:18:28,149 E ca noi, dar e și zeu. 331 00:18:28,232 --> 00:18:30,401 - Un zeu? - Ce tare, nu? 332 00:18:30,484 --> 00:18:34,655 Pentru a aduce această poveste clasică pe scena Teatrului Walt Disney, 333 00:18:34,739 --> 00:18:36,741 Disney și-a chemat omul. 334 00:18:36,824 --> 00:18:41,037 Am început ca actor în parcurile tematice, o slujbă extraordinară. 335 00:18:41,120 --> 00:18:43,581 Michael a ieșit din lumina reflectoarelor 336 00:18:43,664 --> 00:18:46,542 și a primit postul de director de creație executiv. 337 00:18:46,626 --> 00:18:48,377 Aceeași magie, altă funcție. 338 00:18:48,461 --> 00:18:50,796 Am ales să lucrez la Hercule, 339 00:18:50,880 --> 00:18:53,007 fiindcă voiam să lucrez cu regizorii. 340 00:18:54,675 --> 00:18:58,346 Frații Wilson au lucrat ca actori pentru Disney când erau mai tineri. 341 00:18:58,429 --> 00:19:02,600 Sunt vizionari în regie și coregrafie din perspectivă contemporană. 342 00:19:03,476 --> 00:19:05,019 Am adaptat cu grijă Hercule 343 00:19:05,102 --> 00:19:08,814 ca să ne concentrăm pe coloana sonoră incredibilă. 344 00:19:08,898 --> 00:19:10,608 …de la zero la erou… 345 00:19:10,691 --> 00:19:11,817 Pur și simplu 346 00:19:11,901 --> 00:19:16,781 Am ales toate cântecele preferate, dar și unul care a fost scos din film. 347 00:19:16,864 --> 00:19:17,698 Grozav, Phil! 348 00:19:18,282 --> 00:19:19,408 Cum se numește? 349 00:19:19,492 --> 00:19:24,413 „Shooting Star” a fost scris să egaleze „Go the Distance”. 350 00:19:24,914 --> 00:19:26,916 Am creat „Shooting Star” 351 00:19:26,999 --> 00:19:29,752 ca un mijloc de a o cunoaște mai bine pe Meg. 352 00:19:29,835 --> 00:19:31,796 - Ca să vezi! - Dar e și un duet 353 00:19:31,879 --> 00:19:35,549 între ea și Hercule, când se cunosc și se îndrăgostesc. 354 00:19:35,633 --> 00:19:39,637 Uneori, noaptea, când e liniște, îmi place să privesc cerul. 355 00:19:40,388 --> 00:19:42,056 Găsești vreun răspuns? 356 00:19:42,139 --> 00:19:43,140 Poate. 357 00:19:43,224 --> 00:19:46,477 Și văd o stea căzătoare… 358 00:19:46,560 --> 00:19:48,938 Stați, nu putem arăta asta acum, nu? 359 00:19:49,021 --> 00:19:51,816 Nu prea cred. Veniți în croazieră ca să vedeți! 360 00:19:51,899 --> 00:19:55,653 Partea interesantă la spectacol sunt păpușile. 361 00:19:55,736 --> 00:20:00,491 Mulți se așteaptă la păpuși mici, mânuite de păpușari. 362 00:20:00,574 --> 00:20:02,201 Sincer, asta îmi imaginam. 363 00:20:02,284 --> 00:20:03,536 Sunt păpuși uriașe. 364 00:20:04,537 --> 00:20:07,248 Avem un titan de piatră și unul de gheață. 365 00:20:07,331 --> 00:20:10,418 Sunt figurine masive, pe picioroange. 366 00:20:10,501 --> 00:20:15,089 Spectacolul cu păpuși a fost un mijloc grozav 367 00:20:15,172 --> 00:20:17,508 de a aduce la viață personajele în mod diferit. 368 00:20:19,677 --> 00:20:23,556 Față de un robot, partea grozavă e că păpușa e controlată de un om. 369 00:20:24,515 --> 00:20:27,685 Nimic nu e mai plăcut decât să fii strivit de o piatră. 370 00:20:27,768 --> 00:20:29,228 Un concept de neînlocuit, 371 00:20:29,311 --> 00:20:33,441 căci un om își integrează experiența în jocul actoricesc. 372 00:20:34,316 --> 00:20:35,359 Lovituri puternice! 373 00:20:36,610 --> 00:20:38,988 Îți ia câteva zile să te obișnuiești, 374 00:20:39,071 --> 00:20:43,325 dar e extraordinar să poți manevra păpușa. 375 00:20:43,409 --> 00:20:44,785 Sunt niște păpuși mari. 376 00:20:44,869 --> 00:20:46,162 Sunt imense. 377 00:20:46,245 --> 00:20:48,914 Scuze, sunt niște păpuși imense. 378 00:20:48,998 --> 00:20:53,627 Dar Disney avea nevoie de o păpușă și mai mare pentru lupta cu Hercule. 379 00:20:53,711 --> 00:20:55,212 Păpușa Hidra. 380 00:20:55,296 --> 00:20:58,716 O bestie mov, cu cinci capete. 381 00:20:58,799 --> 00:21:00,760 Are 3 m înălțime. 382 00:21:00,843 --> 00:21:06,724 Sunt aici cu amica noastră, Hidra, care se va lupta cu Hercule. 383 00:21:07,266 --> 00:21:09,310 Mișcați-vă! Păziți-vă spatele! 384 00:21:09,393 --> 00:21:14,607 Trebuie să-l înghită pe Hercule. Vrem să vedem când îi taie capul, nu? 385 00:21:15,566 --> 00:21:17,818 Nu e un spectacol de familie? 386 00:21:17,902 --> 00:21:19,862 Tăierea capului poate surprinde. 387 00:21:23,073 --> 00:21:25,075 Dar face parte din poveste. 388 00:21:25,159 --> 00:21:27,036 N-a fost așa de greu. 389 00:21:27,119 --> 00:21:29,663 Ușor de zis! Tu ești zeu, la urma urmei. 390 00:21:29,747 --> 00:21:31,123 Dar, după atâta muncă, 391 00:21:31,207 --> 00:21:35,503 această versiune spectaculoasă a poveștii lui Hercule va fi jucată 392 00:21:35,586 --> 00:21:37,171 pentru prima dată. 393 00:21:37,254 --> 00:21:40,549 Ador teatrul! Fiecare spectacol e nou și diferit. 394 00:21:40,633 --> 00:21:45,554 Îmi place că, deși Hercule arată diferit, va fi povestea pe care o îndrăgiți. 395 00:21:45,638 --> 00:21:49,391 Abia aștept ca oaspeții să vadă Hercule. 396 00:21:51,811 --> 00:21:56,190 După spectacol, nimic nu e mai plăcut decât să ocupi un loc confortabil. 397 00:21:56,273 --> 00:21:59,860 În centrul navei se află lounge-ul Sanctum. 398 00:21:59,944 --> 00:22:01,612 Inspirat de Doctor Strange. 399 00:22:01,695 --> 00:22:05,533 - Mă numesc Doctor Stephen Strange. - Bine. 400 00:22:05,616 --> 00:22:07,535 Nu știam că-ți dai numele complet. 401 00:22:07,618 --> 00:22:10,287 Achiziția Marvel ne-a ajutat 402 00:22:10,371 --> 00:22:13,499 să ne extindem foarte mult ca afacere. 403 00:22:14,542 --> 00:22:18,838 Designul interior e inspirat de Sanctum din New York. 404 00:22:18,921 --> 00:22:23,259 Alegem culori, tipare și motive 405 00:22:23,342 --> 00:22:26,178 inspirate de Camera Relicvelor din acea clădire. 406 00:22:27,388 --> 00:22:32,184 Cadrul în care se ridică Doctor Strange, cu fereastra în spatele lui, 407 00:22:34,061 --> 00:22:38,482 a fost reprodus în spatele barului, iar asta creează imediat atmosferă. 408 00:22:39,400 --> 00:22:42,194 A părut ideea potrivită pentru puțină magie. 409 00:22:42,278 --> 00:22:46,949 Disney l-a chemat pe minunatul iluzionist Daniel Joseph. 410 00:22:47,032 --> 00:22:49,660 Personajul meu preferat e Doctor Strange. 411 00:22:49,743 --> 00:22:51,787 Doctor Stephen Strange. 412 00:22:51,871 --> 00:22:53,747 Nimeni nu-ți spune așa. 413 00:22:53,831 --> 00:22:57,585 De mic cream case bântuite la subsol. 414 00:22:59,128 --> 00:23:02,798 Făceam mașini de ceață și păpuși mecanice din piese 415 00:23:02,882 --> 00:23:06,760 pe care alții le aruncau sau mi le dădeau mie să le dezasamblez. 416 00:23:07,469 --> 00:23:11,181 Pe la opt sau nouă ani, am fost în excursie cu familia 417 00:23:11,265 --> 00:23:15,311 la Walt Disney World și am intrat în Casa Bântuită. 418 00:23:15,394 --> 00:23:18,355 Bun-venit, muritori nesăbuiți! 419 00:23:18,439 --> 00:23:22,192 Mă uitam în jur ca să învăț cum să recreez totul. 420 00:23:22,276 --> 00:23:26,739 Mi-am dat seama că există oameni care fac așa ceva. 421 00:23:26,822 --> 00:23:29,241 Așa cum făceam eu la subsol. 422 00:23:29,825 --> 00:23:32,411 Walt Disney știa să spună povești, 423 00:23:32,494 --> 00:23:36,832 dar mereu folosea inovația pentru a te ajuta să pătrunzi în poveste. 424 00:23:36,916 --> 00:23:39,126 Mereu va exista ceva nou și neobișnuit. 425 00:23:39,209 --> 00:23:42,463 Te făcea să pătrunzi în cadru și să fii parte din poveste. 426 00:23:42,546 --> 00:23:46,342 Nu știam ce era, dar știam că asta voiam să fac. 427 00:23:46,425 --> 00:23:49,303 Și a rezolvat misterul, fiindcă Daniel a creat 428 00:23:49,386 --> 00:23:52,431 printre cele mai tari iluzii de la Disney. 429 00:23:52,514 --> 00:23:56,977 Ca saloanele Casei Bântuite de pe Disney Treasure și Disney Destiny. 430 00:23:57,061 --> 00:24:01,231 O iluzie păcălește privirea și simțurile, 431 00:24:01,315 --> 00:24:05,778 ca să crezi că vezi ceva ce nu există. 432 00:24:05,861 --> 00:24:11,241 Pentru a obține asta, trebuie să gândești pe dos. 433 00:24:11,325 --> 00:24:14,662 Înapoi la Sanctum, în colaborare cu cei de la mâncare și băutură, 434 00:24:14,745 --> 00:24:19,375 Daniel folosește gândirea pe dos ca să facă să plutească un spirit diferit. 435 00:24:19,458 --> 00:24:21,961 Am reușit să inventăm niște băuturi noi, 436 00:24:22,044 --> 00:24:25,214 care conțin efecte speciale. 437 00:24:25,297 --> 00:24:28,300 Mixologia întâlnește vrăjitoria. 438 00:24:28,384 --> 00:24:29,885 Stai așa. 439 00:24:30,636 --> 00:24:31,762 Vino cu mine! 440 00:24:32,304 --> 00:24:36,225 Dacă-l urmezi pe Strange până în vârful scărilor eroilor… 441 00:24:36,308 --> 00:24:38,519 De fapt, mai bine urci cu liftul. 442 00:24:38,602 --> 00:24:43,816 …vei găsi apartamentul Disney Tower, cea mai luxoasă cazare de pe Destiny 443 00:24:43,899 --> 00:24:47,027 și întruchiparea supremă a temei navei. 444 00:24:47,111 --> 00:24:48,362 Tony Stark! 445 00:24:48,445 --> 00:24:51,240 Voiam să pară un loc în care ar sta Tony Stark. 446 00:24:51,323 --> 00:24:53,867 Adică să aducă aminte de universul Marvel, 447 00:24:53,951 --> 00:24:56,996 dar într-un mod subtil și sofisticat. 448 00:24:57,079 --> 00:24:59,915 Ceva ce ați putea găsi în reședința lui din Malibu. 449 00:24:59,999 --> 00:25:03,377 - Pentru Tony Stark. - Orice erou are nevoie de o ascunzătoare. 450 00:25:03,460 --> 00:25:06,046 Orice răufăcător are nevoie de o vizuină. 451 00:25:06,130 --> 00:25:10,676 Pe Disney Destiny, răufăcătorii sunt în lumina reflectoarelor. 452 00:25:10,759 --> 00:25:13,012 Sau, cel puțin, în lumină dramatică. 453 00:25:13,095 --> 00:25:15,472 Ai auzit, animăluțule? 454 00:25:15,556 --> 00:25:20,936 E prima oară când introducem răufăcătorii în momentele de poveste. 455 00:25:21,020 --> 00:25:22,229 Toată lumea la treabă! 456 00:25:22,312 --> 00:25:24,148 Asta va fi casa ta! 457 00:25:24,648 --> 00:25:26,692 Să înceapă jocul! 458 00:25:26,775 --> 00:25:30,988 Oaspeții vor avea ocazia să se întâlnească, să interacționeze 459 00:25:31,071 --> 00:25:36,243 și să se joace cu cei mai importanți răufăcători din poveștile Disney. 460 00:25:37,327 --> 00:25:39,788 Tremur de frică. 461 00:25:39,872 --> 00:25:42,708 Și cine ajută la intensificarea fricii? 462 00:25:42,791 --> 00:25:45,794 Directoarea de creație Jen Bascom, 463 00:25:45,878 --> 00:25:48,881 desigur, care a fost adusă să își facă magia. 464 00:25:48,964 --> 00:25:52,634 Ea se asigură că răufăcătorii sunt în centrul atenției. 465 00:25:52,718 --> 00:25:55,095 Avem o experiență cu Maleficent, 466 00:25:55,179 --> 00:25:59,141 în care face vrăji, iar camera se schimbă în jurul tău. 467 00:25:59,892 --> 00:26:03,979 Vrem să oferim experiențe uimitoare 468 00:26:04,063 --> 00:26:06,482 ca în filme, să pară magice. 469 00:26:06,565 --> 00:26:09,276 Programul se numește Sub vraja ei. 470 00:26:09,359 --> 00:26:11,945 Vreți să faceți o vrajă cu mine? 471 00:26:13,113 --> 00:26:15,574 Ce știi despre prințul Phillip? 472 00:26:18,952 --> 00:26:23,582 Da, poți da ochii cu Maleficent dacă îndrăznești. 473 00:26:23,665 --> 00:26:27,461 Mie mi-e frică de Maleficent, așa că o să stau în spate. 474 00:26:28,462 --> 00:26:29,922 Și eu. 475 00:26:30,714 --> 00:26:36,136 După atâta magie neagră, oaspeții ar putea fi gata de o gură de aer proaspăt. 476 00:26:36,220 --> 00:26:37,846 Dar nu ieșiți încă! 477 00:26:37,930 --> 00:26:40,099 Cruella e înăuntru… 478 00:26:40,182 --> 00:26:43,852 Personajul negativ preferat e Cruella de Vil. 479 00:26:43,936 --> 00:26:45,604 Anita Darling! 480 00:26:45,687 --> 00:26:47,856 Pentru că are defecte… 481 00:26:47,940 --> 00:26:50,317 - Ce? - …e dezordonată… 482 00:26:50,400 --> 00:26:52,861 Idiotule! 483 00:26:52,945 --> 00:26:55,114 …dar e fabuloasă în același timp. 484 00:26:55,197 --> 00:26:57,491 Ador blănurile! 485 00:26:58,033 --> 00:27:00,953 Poate că m-am descris pe mine. Nu știu. 486 00:27:01,870 --> 00:27:04,665 - E Cruella de Vil! - Ce-i asta? 487 00:27:04,748 --> 00:27:08,085 Cruella de Vil are o personalitate debordantă. 488 00:27:08,168 --> 00:27:09,002 Foarte dramatică. 489 00:27:09,086 --> 00:27:10,754 Nu! 490 00:27:10,838 --> 00:27:14,258 Voiam un spațiu în care ea și-ar dori să fie. 491 00:27:14,341 --> 00:27:15,717 E creatoare de modă. 492 00:27:15,801 --> 00:27:20,430 Are catifele fine și texturi bogate. 493 00:27:20,514 --> 00:27:23,475 Și totul e în culorile rujului. 494 00:27:23,559 --> 00:27:26,019 De parcă te-ar pupa Cruella. 495 00:27:27,604 --> 00:27:29,940 Mă simt la fel de bine pe cât arăt! 496 00:27:30,023 --> 00:27:34,695 Abia aștept ca oaspeții s-o vadă pe Cruella aici. 497 00:27:34,778 --> 00:27:36,071 Genial, dragă! 498 00:27:36,154 --> 00:27:39,908 Scrie „ce minunat” pe mozaicul de pe podea… 499 00:27:39,992 --> 00:27:41,034 Ce minunat! 500 00:27:41,118 --> 00:27:43,453 …cu un anumit număr de urme de lăbuțe 501 00:27:43,537 --> 00:27:46,290 pe care oaspeții le-ar putea găsi acolo. 502 00:27:46,373 --> 00:27:48,292 „Cincisprezece cățeluși furați.” 503 00:27:49,251 --> 00:27:53,797 Adoră petele, așa că veți observa imediat un pian cu pete. 504 00:27:53,881 --> 00:27:56,633 În spatele pianului, avem o fibră optică 505 00:27:56,717 --> 00:27:58,760 care imită fereastra casei. 506 00:27:58,844 --> 00:28:01,346 E o scenă în film în care se duce la ușă. 507 00:28:01,430 --> 00:28:03,348 Apoi îi vedem silueta. 508 00:28:03,432 --> 00:28:07,978 Din când în când, luminile vor forma acea siluetă. 509 00:28:10,230 --> 00:28:13,567 Desenul lui Ken Anderson era distinctiv. 510 00:28:13,650 --> 00:28:16,528 Mocheta din acest spațiu conține 511 00:28:16,612 --> 00:28:19,907 elemente din acele desene, intercalate cu pete. 512 00:28:19,990 --> 00:28:21,199 Pa, dragilor! 513 00:28:23,952 --> 00:28:26,705 Desigur, încă au spații pentru copii. 514 00:28:26,788 --> 00:28:29,333 Doar e Disney Cruise Line! 515 00:28:29,416 --> 00:28:33,378 Pixar și Disney sunt foarte atenți la detalii. 516 00:28:33,462 --> 00:28:34,838 Unora li s-ar părea o nebunie. 517 00:28:34,922 --> 00:28:36,965 Mai toți sunt nebuni pe aici. 518 00:28:37,049 --> 00:28:39,343 Deși nu crezi, oamenii vor simți asta. 519 00:28:39,426 --> 00:28:42,804 De la spații captivante, pline cu personajele voastre preferate, 520 00:28:42,888 --> 00:28:47,726 un tobogan unic, la spații cu tematică Pixar, precum… 521 00:28:47,809 --> 00:28:48,852 Povestea Jucăriilor. 522 00:28:50,103 --> 00:28:52,814 …și o zonă cu elemente din Incredibilii, cu… 523 00:28:52,898 --> 00:28:55,150 O cursă cu obstacole gonflabile. 524 00:28:55,233 --> 00:28:58,320 - Și… - Jocul lui Jack-Jack, Cookie Num Num. 525 00:29:00,238 --> 00:29:02,240 Un fel de Lovește cârtița, 526 00:29:02,324 --> 00:29:06,161 în care încerci să aduni rapid cât mai multe fursecuri. 527 00:29:07,496 --> 00:29:11,166 Când copiii termină, pot trece pe la Edna À La Mode Sweets 528 00:29:11,249 --> 00:29:13,377 ca să-și ia doza de zahăr. 529 00:29:13,460 --> 00:29:15,337 Edna Mode. 530 00:29:16,171 --> 00:29:17,673 Edna e designer. 531 00:29:17,756 --> 00:29:20,759 Asta e megaplasă. Demodată, dar foarte rezistentă. 532 00:29:20,842 --> 00:29:24,304 Cine să creeze deserturi mai bine decât Edna? 533 00:29:24,930 --> 00:29:27,683 Făceam creații pentru zei. 534 00:29:27,766 --> 00:29:32,854 Mă simt foarte bine să văd copiii cum se joacă în zonele dedicate. 535 00:29:32,938 --> 00:29:35,732 Poate că vor ajunge la Imagineering. 536 00:29:35,816 --> 00:29:37,943 Și, ca toate lucrurile Disney… 537 00:29:38,026 --> 00:29:39,695 Totul se rezumă la poveste. 538 00:29:39,778 --> 00:29:43,699 Indiferent la ce lucrăm, mereu ne întrebăm: 539 00:29:43,782 --> 00:29:45,242 „Care e povestea?” 540 00:29:45,993 --> 00:29:51,289 Nicăieri nu strălucește povestea mai tare decât în sala mare. 541 00:29:51,373 --> 00:29:54,167 Și ne-au spus că vor fi eroi și răufăcători 542 00:29:54,251 --> 00:29:57,629 și că te vei simți ca în Wakanda în sala mare. 543 00:29:57,713 --> 00:29:59,756 - Dumnezeule! - Suntem acasă. 544 00:29:59,840 --> 00:30:03,301 Pentru a crea o experiență Wakanda autentică… 545 00:30:03,385 --> 00:30:06,346 Știam că trebuie să analizăm în profunzime 546 00:30:06,430 --> 00:30:08,974 toate designurile emblematice, 547 00:30:09,057 --> 00:30:13,145 mișcările și detaliile pe care să le încorporăm în sala mare. 548 00:30:13,228 --> 00:30:15,439 Disney a apelat la cei mai buni. 549 00:30:15,522 --> 00:30:19,860 - Așa am ajuns la Ruth Carter. - Sunt designer de costume. 550 00:30:19,943 --> 00:30:22,821 E puțin spus. 551 00:30:22,904 --> 00:30:24,448 Ruth E. Carter a câștigat nu unul, 552 00:30:24,531 --> 00:30:29,036 ci două Oscaruri pentru crearea costumelor în filmele Pantera Neagră. 553 00:30:29,119 --> 00:30:32,664 Poate vă întrebați de ce i-ai cere unui costumier părerea 554 00:30:32,748 --> 00:30:35,751 despre decorul unei săli mari? 555 00:30:35,834 --> 00:30:40,047 Eu creez ținutele în funcție de mediu. 556 00:30:40,130 --> 00:30:44,259 Vasta experiență a lui Ruth în lumea Wakandei 557 00:30:44,342 --> 00:30:47,679 a fost esențială pentru a obține detaliile corecte. 558 00:30:47,763 --> 00:30:50,599 Faptul că ne-a prezentat toată cercetarea 559 00:30:50,682 --> 00:30:53,977 făcută de ea pentru film a fost grozav. 560 00:30:54,061 --> 00:30:57,064 Sunt designer de costume. Uneori, inventăm lucruri. 561 00:30:57,147 --> 00:31:00,525 Pentru Wakanda, totul a fost inventat. 562 00:31:00,609 --> 00:31:05,280 Wakanda nu există, dar e bazată pe un loc real. 563 00:31:05,363 --> 00:31:11,745 Și cercetări reale, care au adus idei și culturi din toată Africa. 564 00:31:11,828 --> 00:31:15,624 Ne-am uitat la bijuteriile suprapuse, la diferitele modele 565 00:31:15,707 --> 00:31:18,210 și am încercat să înțelegem culorile. 566 00:31:18,293 --> 00:31:22,214 Echipa a dezvoltat ideea inspirată de Ruth. 567 00:31:22,297 --> 00:31:26,718 Au aplicat acele concepte în mod superb în toată sala mare. 568 00:31:27,552 --> 00:31:30,972 Detaliile de pe coloane se inspiră din coroana reginei Ramonda. 569 00:31:31,056 --> 00:31:33,141 Desigur, avem planta mov, în formă de inimă. 570 00:31:33,225 --> 00:31:36,561 - Modelul de pe costumul lui T'Challa. - Triunghiul Okavango… 571 00:31:36,645 --> 00:31:39,815 …se regăsește pe balustrada de sticlă. 572 00:31:39,898 --> 00:31:44,444 Am creat un triunghi care semăna cu geometria sacră a Africii. 573 00:31:45,028 --> 00:31:49,449 Acum milioane de ani, un meteorit făcut din vibraniu, 574 00:31:50,158 --> 00:31:55,080 cea mai puternică substanță din univers, a lovit continentul Africa. 575 00:31:57,040 --> 00:32:02,003 Candelabrul e inspirat de meteoritul care a adus vibraniul în Wakanda. 576 00:32:03,130 --> 00:32:06,383 E o sculptură superbă. 577 00:32:07,217 --> 00:32:08,468 Își schimbă culoarea. 578 00:32:08,552 --> 00:32:11,513 Transformă complet spațiul prin ritmuri în cascadă. 579 00:32:11,596 --> 00:32:15,517 E o sursă de energie și lumină pentru mochetă. 580 00:32:15,600 --> 00:32:17,936 Lumina aceea nu e doar de spectacol. 581 00:32:18,019 --> 00:32:23,859 Transformă sala din paradisul eroilor în bârlogul răufăcătorilor, 582 00:32:23,942 --> 00:32:25,819 în funcție de cine apare neinvitat. 583 00:32:25,902 --> 00:32:28,280 În sala mare apare Loki. 584 00:32:28,989 --> 00:32:31,783 Toată sala se transformă când apare Loki. 585 00:32:31,867 --> 00:32:35,162 El se declară regele navei. 586 00:32:36,371 --> 00:32:38,748 E tare distractiv! O să vă placă mult! 587 00:32:38,832 --> 00:32:41,626 Îmi vine să sar de pe scaun, dar încerc să fiu un adult. 588 00:32:41,710 --> 00:32:44,671 Fă-ți de cap! E Disney Cruise Line! 589 00:32:44,754 --> 00:32:48,008 Aici vei avea mereu un loc la masă. 590 00:32:48,091 --> 00:32:52,762 Ai parte de cină și spectacol sau de spectacol, apoi cină. 591 00:32:52,846 --> 00:32:55,599 Dar schimbi restaurantul în fiecare seară. 592 00:32:56,266 --> 00:32:59,311 Ca cina prin rotație de pe celelalte nave, 593 00:32:59,394 --> 00:33:02,898 ospătarul te asistă la fiecare cină. 594 00:33:02,981 --> 00:33:08,612 Deși nava încă oferă favorite, precum „1923” și „Worlds of Marvel”, 595 00:33:08,695 --> 00:33:13,241 Disney Destiny duce cina la un alt nivel monumental. 596 00:33:13,325 --> 00:33:18,413 Pride Lands e restaurantul inspirat de Regele Leu, pe Disney Destiny. 597 00:33:18,496 --> 00:33:23,919 Oaspeții noștri intră în savana unde ne adunăm pentru o masă frumoasă. 598 00:33:24,002 --> 00:33:28,423 Când intri, tapiseria de pe pereți conține simboluri 599 00:33:28,506 --> 00:33:32,719 din toate zonele din Africa pe care s-a bazat Regele Leu. 600 00:33:32,802 --> 00:33:34,846 Spațiul se activează. 601 00:33:34,930 --> 00:33:38,308 În timpul cinei, vezi cum prind viață desenele de pe coloane 602 00:33:38,391 --> 00:33:41,144 și cum apar animale în ferestre. 603 00:33:41,228 --> 00:33:45,523 Te încântă muzica live a toboșarilor africani. 604 00:33:46,024 --> 00:33:49,319 Toba e sufletul culturii africane. 605 00:33:49,402 --> 00:33:53,740 Tobele răsună în Pride Lands, ghidând fiecare oaspete la locul său. 606 00:33:53,823 --> 00:33:55,325 Și, odată ajuns acolo… 607 00:33:55,408 --> 00:33:57,327 Povestea noastră începe. 608 00:33:59,162 --> 00:34:03,959 Povestitorii și muzicienii care reprezintă diaspora africană 609 00:34:04,042 --> 00:34:08,755 urcă pe scenă și aduc la viață povestea din Regele Leu. 610 00:34:09,339 --> 00:34:14,386 Până ne găsim locul 611 00:34:14,469 --> 00:34:16,763 Acum, busa! Așa! 612 00:34:16,846 --> 00:34:17,806 - Bine. - Bine. 613 00:34:17,889 --> 00:34:21,309 Cine e directorul de creație care ghidează trupa de povestitori 614 00:34:21,393 --> 00:34:24,729 și cântăreți în fiecare seară, în timp ce oaspeții iau cina? 615 00:34:24,813 --> 00:34:26,648 Paul Bryant. 616 00:34:26,731 --> 00:34:29,776 Voiam ceva energic și distractiv 617 00:34:29,859 --> 00:34:32,696 pentru familii și artiști. 618 00:34:32,779 --> 00:34:34,155 Deci fără Mufasa. 619 00:34:34,239 --> 00:34:35,282 Tată? 620 00:34:35,365 --> 00:34:37,575 Știți povestea. Nu trebuie… 621 00:34:38,743 --> 00:34:40,453 Da, o știu. 622 00:34:41,037 --> 00:34:44,374 Lucrez la Regele Leu de ceva vreme. 623 00:34:44,457 --> 00:34:46,293 Din nou e puțin spus. 624 00:34:46,376 --> 00:34:50,714 Paul a creat spectacolul Disney „Povestea Regelui Leu”. 625 00:34:50,797 --> 00:34:55,218 Ador că acum pot pune în scenă altă versiune pe Disney Destiny. 626 00:34:55,302 --> 00:34:58,346 Ne-am inspirat din musicalurile de pe Broadway 627 00:34:58,430 --> 00:35:01,725 și chiar am creat un cântec nou 628 00:35:01,808 --> 00:35:05,979 care n-a mai fost auzit și care va fi introdus în acest spectacol, 629 00:35:06,062 --> 00:35:08,023 numit „Serengeti Rain”. 630 00:35:13,361 --> 00:35:15,113 Nu voi dezvălui prea multe. 631 00:35:17,449 --> 00:35:21,328 Scenariul și cântecele fiind scrise, era timpul să pregătească scena. 632 00:35:21,411 --> 00:35:24,205 Urmează departamentul de iluzii și efecte. 633 00:35:24,289 --> 00:35:28,793 E foarte dificil să amenajezi restaurante pe un vas de croazieră. 634 00:35:30,337 --> 00:35:34,966 Trebuie să utilizezi fiecare centimetru. Pe deasupra, pereții sunt din metal. 635 00:35:36,259 --> 00:35:41,348 Toate peisajele cu savana din tot restaurantul Pride Lands 636 00:35:41,431 --> 00:35:44,809 au trebuit să fie gândite cu multă vreme înainte. 637 00:35:45,310 --> 00:35:47,228 Nu voiam imagini video. 638 00:35:47,312 --> 00:35:50,565 Voiam să fie în stil de teatru de pe vremuri. 639 00:35:51,316 --> 00:35:55,945 Am făcut câteva machete, am construit o secțiune a ferestrei 640 00:35:56,029 --> 00:35:59,741 și am încercat diverse materiale, diverse tehnici de imprimare, 641 00:35:59,824 --> 00:36:03,453 apoi ne-am jucat cu luminile și decorul 642 00:36:03,536 --> 00:36:08,541 pentru a aduce atmosfera de savană în Pride Lands. 643 00:36:08,625 --> 00:36:10,210 Apoi, pe parcursul serii, 644 00:36:10,293 --> 00:36:16,174 apar siluete de animale frumoase prin iarbă. 645 00:36:16,257 --> 00:36:20,762 Asta ne aduce aminte de scena de început din Regele Leu, 646 00:36:20,845 --> 00:36:22,889 care e atât de emblematică. 647 00:36:22,972 --> 00:36:26,184 Ce truc magic grozav, să transformi spațiul în timp ce mănânci! 648 00:36:26,267 --> 00:36:29,646 Magia se extinde la fiecare detaliu al designului. 649 00:36:30,313 --> 00:36:35,652 Transformând cina într-o seară în savana Pride Lands. 650 00:36:35,735 --> 00:36:38,321 Când avem o temă, creăm șervețelele, 651 00:36:38,405 --> 00:36:42,200 farfuriile, numerele de pe masă, piesele din mijloc și tacâmurile. 652 00:36:42,283 --> 00:36:43,702 Toate lucrurile mărunte. 653 00:36:43,785 --> 00:36:46,538 Deci lucrurile mărunte contează. Cine ar fi zis? 654 00:36:46,621 --> 00:36:50,959 Împreună cu cei de la Entertainment, aducem totul la bord. 655 00:36:51,042 --> 00:36:53,962 Odată urcați pe navă, vom avea timp 656 00:36:54,045 --> 00:36:58,842 să testăm locul cu ospătarii, fiindcă toți își fac treaba. 657 00:36:58,925 --> 00:37:02,971 Când încep repetițiile pe scenă și le vedem mișcările, 658 00:37:03,054 --> 00:37:06,474 noi ne facem numărul printre mese. 659 00:37:06,558 --> 00:37:09,686 Și ne asigurăm că nu încurcăm ospătarii 660 00:37:09,769 --> 00:37:12,439 când vin cu ceva flambat. 661 00:37:12,522 --> 00:37:15,233 - Flambat! - E ca o coregrafie. 662 00:37:15,316 --> 00:37:18,611 Totul e coregrafiat. 663 00:37:19,529 --> 00:37:21,489 Asta e șansa ta. Strălucește! 664 00:37:21,573 --> 00:37:27,871 După mine, Regele Leu se adresează fiecărei etnii și rase. 665 00:37:27,954 --> 00:37:30,290 Familia e cea mai importantă. 666 00:37:30,373 --> 00:37:33,543 Să aduc asta la Disney Cruise Line, 667 00:37:33,626 --> 00:37:36,838 cu muzică și o distribuție autentice, 668 00:37:36,921 --> 00:37:42,677 cu un sunet, arome și costume autentice, 669 00:37:42,761 --> 00:37:48,057 mă încântă nespus și e o plăcere… 670 00:37:51,519 --> 00:37:52,604 și o onoare. 671 00:37:52,687 --> 00:37:57,317 Dacă găsești bucuria în ceea ce faci, orice e posibil. 672 00:37:57,400 --> 00:37:59,569 Nu-mi spune ce e posibil! Spune-mi adevărul! 673 00:38:00,278 --> 00:38:05,241 Adevărul e că a venit clipa să dezvăluim statuia din sala mare. 674 00:38:06,159 --> 00:38:10,580 Dar sunt sigură că deja bănuiți ce e. 675 00:38:11,331 --> 00:38:12,624 E Pantera Neagră! 676 00:38:12,707 --> 00:38:14,334 Foarte puternică! 677 00:38:15,752 --> 00:38:16,795 Totul sau nimic. 678 00:38:17,378 --> 00:38:20,882 E prima oară când avem un personaj Marvel în sala mare. 679 00:38:20,965 --> 00:38:24,761 T'Challa e unic. N-am mai făcut așa ceva până acum. 680 00:38:25,845 --> 00:38:27,889 E tot o sculptură din bronz, 681 00:38:27,972 --> 00:38:31,643 dar are o patină unică, care ne-a încântat. 682 00:38:31,726 --> 00:38:34,813 Au infuzat niște nuanțe de mov pentru când e luminat. 683 00:38:34,896 --> 00:38:37,732 N-o să mă prefac că sunt expert în tehnologie. 684 00:38:37,816 --> 00:38:38,733 Mulțumesc. 685 00:38:38,817 --> 00:38:41,986 Știm din filme că Pantera Neagră, în costumul de vibraniu, 686 00:38:42,070 --> 00:38:47,700 atunci când e lovit, movul se aprinde și redirecționează energia. 687 00:38:48,535 --> 00:38:51,621 Au încorporat elemente strălucitoare 688 00:38:51,704 --> 00:38:54,999 pentru a reprezenta energia cinetică din costum. 689 00:38:55,083 --> 00:38:56,251 Arătau incredibil. 690 00:38:56,334 --> 00:38:57,585 Arată grozav. 691 00:38:57,669 --> 00:39:03,007 Îmi place că sculptura de la bord emană o putere incredibilă. 692 00:39:03,091 --> 00:39:06,052 Desigur, e însoțit de o panteră neagră. 693 00:39:06,553 --> 00:39:10,056 E combinația perfectă dintre toate lucrurile 694 00:39:10,139 --> 00:39:11,724 care vrem să prindă viață. 695 00:39:12,642 --> 00:39:18,231 Cred că uimirea va cuprinde familiile 696 00:39:18,314 --> 00:39:24,320 și copiii care vin să vadă Pantera Neagră în sala mare. 697 00:39:24,404 --> 00:39:27,824 Și, nu uitați, deși sala mare e plină 698 00:39:27,907 --> 00:39:31,119 de elemente din Wakanda, e menită să se transforme. 699 00:39:31,202 --> 00:39:34,163 Gata să ducă oaspeții oriunde și oricând. 700 00:39:34,247 --> 00:39:37,834 Avem multe personaje care intră și ies din aceste spații. 701 00:39:37,917 --> 00:39:41,588 Trebuia să pară un loc în care Pantera Neagră să se simtă bine, 702 00:39:41,671 --> 00:39:44,799 dar în care pot sta și multe alte personaje Disney. 703 00:39:44,883 --> 00:39:50,263 Au avut loc multe discuții interne despre cum să aducem eroinele 704 00:39:50,346 --> 00:39:55,268 pe scări, lângă puternicul Pantera Neagră. 705 00:39:55,351 --> 00:39:56,644 Sunt o fată puternică. 706 00:39:56,728 --> 00:39:58,855 Îmi leg singură sandalele. 707 00:39:58,938 --> 00:40:00,315 Nu sunt doar pasive. 708 00:40:00,398 --> 00:40:03,610 Sunt femei puternice care fac lucruri mărețe. 709 00:40:04,611 --> 00:40:06,029 Și să salvez lumea. 710 00:40:06,112 --> 00:40:09,032 Personajele feminine care trec pe lângă Pantera Neagră? 711 00:40:09,115 --> 00:40:11,326 - Nicio problemă. - Ai terminat? 712 00:40:14,787 --> 00:40:19,542 Arta e gata, mocheta e pusă și folia urmează să fie dată jos. 713 00:40:25,840 --> 00:40:29,928 Disney Destiny, a treia navă din clasa sa, 714 00:40:30,011 --> 00:40:34,265 era gata să spună auf wiedersehen șantierului naval Meyer Werft 715 00:40:34,349 --> 00:40:37,685 și să meargă acasă pentru botezul din Fort Lauderdale. 716 00:40:37,769 --> 00:40:41,731 Bun-venit la următorul capitol din povestea Disney Cruise Line! 717 00:40:41,814 --> 00:40:45,109 Suntem gata să pornim spre destinul nostru. 718 00:40:46,402 --> 00:40:49,530 Te botez „Disney Destiny”! 719 00:40:53,826 --> 00:40:56,120 Fiecare poveste măreață are un început. 720 00:40:57,455 --> 00:41:00,541 La Walt Disney Company au ajutat visătorii de la cârmă. 721 00:41:00,625 --> 00:41:04,128 Fiecare a dus compania într-o altă etapă. 722 00:41:04,212 --> 00:41:06,422 De la imaginația nemărginită a lui Walt… 723 00:41:06,506 --> 00:41:10,009 Cred că lui Walt i-ar plăcea că organizăm croaziere. 724 00:41:10,093 --> 00:41:12,637 …la ambiția neînfricată a lui Michael Eisner… 725 00:41:12,720 --> 00:41:15,306 Dacă faci o croazieră, fă-o cum trebuie! 726 00:41:15,390 --> 00:41:18,726 …la viziunea de mărimea unei galaxii a lui Bob Iger. 727 00:41:18,810 --> 00:41:22,021 Extinderea Disney Cruise Line face parte 728 00:41:22,105 --> 00:41:26,150 din decizia de a duce afacerea pe cele mai înalte culmi. 729 00:41:26,234 --> 00:41:31,239 Aducem Disney pe mare mult mai multor oameni din lume. 730 00:41:31,990 --> 00:41:35,827 Fiecare căpitan a îndreptat povestea Disney într-o nouă direcție 731 00:41:35,910 --> 00:41:37,870 și, fără să-și dea seama, 732 00:41:37,954 --> 00:41:42,208 a modelat destinele navelor, ale insulelor 733 00:41:42,291 --> 00:41:44,919 și ale povestitorilor care aveau să urce la bord. 734 00:41:45,003 --> 00:41:47,964 Și cu mai multe povești și mai multe nave la orizont, 735 00:41:48,047 --> 00:41:52,468 magia Disney pe mare abia începe. 736 00:42:03,062 --> 00:42:04,564 E nevoie de muncă în echipă. 737 00:42:04,647 --> 00:42:07,608 Iar asta e o echipă grozavă. 738 00:42:08,276 --> 00:42:11,988 Asta face experiența să fie specială și palpitantă. 739 00:42:12,780 --> 00:42:15,033 Dacă mi-aș spune mie, la opt ani, 740 00:42:15,116 --> 00:42:18,911 când făceam casele bântuite și demontam lucruri, 741 00:42:18,995 --> 00:42:24,667 că mă antrenam pentru ce urma să fac peste 30 de ani… 742 00:42:25,209 --> 00:42:26,377 Gândul îmi dă fiori. 743 00:42:26,461 --> 00:42:30,631 Disney a oferit oportunități semnificative comunităților noastre. 744 00:42:30,715 --> 00:42:31,966 Speranța a revenit. 745 00:42:34,385 --> 00:42:35,803 Mă emoționez. 746 00:42:35,887 --> 00:42:38,848 Speranța a revenit la oamenii de pe Eleuthra. 747 00:42:38,931 --> 00:42:42,018 A fost ca o călătorie a eroilor 748 00:42:42,101 --> 00:42:47,565 care ne-a adus aici, pe Destiny, unde pare că destinul s-a îndeplinit. 749 00:42:47,648 --> 00:42:50,276 E magic și special să iei parte la asta. 750 00:42:51,110 --> 00:42:53,529 Sunt onorat și binecuvântat. 751 00:42:53,613 --> 00:42:56,199 Că tot veni vorba de destin! 752 00:42:56,282 --> 00:42:58,493 Asta am visat mereu să fac. 753 00:42:59,827 --> 00:43:04,457 Actorii noștri spun povestea Disney la cel mai înalt nivel de calitate, 754 00:43:04,540 --> 00:43:08,419 iar asta mă face să fiu extraordinar de mândru. 755 00:43:12,090 --> 00:43:16,344 Poveștile celor din echipă sunt consemnate în oțel și vopsea, 756 00:43:16,427 --> 00:43:18,763 dar oaspeții încă le scriu pe ale lor. 757 00:43:18,846 --> 00:43:22,308 Câte un moment de neuitat pe rând. 758 00:43:22,850 --> 00:43:24,227 Fii curajos! 759 00:43:25,019 --> 00:43:26,604 Urmărește-ți visul! 760 00:43:26,687 --> 00:43:27,730 Sincer, e o onoare. 761 00:43:27,814 --> 00:43:28,898 E ca un vis. 762 00:43:29,482 --> 00:43:30,900 Pornește în călătorie! 763 00:43:30,983 --> 00:43:32,151 De asta o facem. 764 00:43:32,235 --> 00:43:34,362 Oceanul te-a ales pe tine. 765 00:43:34,987 --> 00:43:37,573 Găsește-ți destinul! 766 00:43:53,089 --> 00:43:56,926 - Personajul Disney preferat și de ce. - Grea întrebare. 767 00:43:57,635 --> 00:43:58,678 E foarte greu. 768 00:43:59,720 --> 00:44:00,638 Se schimbă mult. 769 00:44:00,721 --> 00:44:04,517 E greu să fii întrebat care e personajul tău preferat. 770 00:44:12,191 --> 00:44:13,234 O ador pe Lilo. 771 00:44:13,317 --> 00:44:14,944 - Jiminy Cricket. - Dug din Up. 772 00:44:15,027 --> 00:44:16,529 - Minnie Mouse. - Daisy Duck. 773 00:44:16,612 --> 00:44:20,616 Știe ce vrea, știe cum s-o obțină și e extraordinară. 774 00:44:26,622 --> 00:44:27,999 - Cenușăreasa. - Stitch. 775 00:44:28,082 --> 00:44:30,084 - Dumbo. - Beaker din Păpușile Muppets. 776 00:44:30,168 --> 00:44:31,544 - Winnie de Pluș. - Rapunzel. 777 00:44:31,627 --> 00:44:32,879 - Baloo. - Deadpool. 778 00:44:32,962 --> 00:44:34,005 Interesant! 779 00:44:40,136 --> 00:44:41,929 Personajul meu preferat e Goofy. 780 00:44:42,013 --> 00:44:42,972 - Goofy. - Goofy. 781 00:44:43,055 --> 00:44:44,015 Îl ador pe Goofy! 782 00:44:44,098 --> 00:44:45,933 Am crescut cu Goof Troop pe Disney. 783 00:44:46,017 --> 00:44:47,435 Mă face să râd. 784 00:44:47,518 --> 00:44:50,438 Îi place să fie fericit. E vesel și voios. 785 00:44:56,569 --> 00:44:58,070 Preferatul meu e Buzz Lightyear. 786 00:44:58,154 --> 00:44:59,989 Lumiere, din Frumoasa și bestia. 787 00:45:00,072 --> 00:45:01,949 Tristețea din Întors pe dos. 788 00:45:02,033 --> 00:45:04,160 Personajul meu preferat e Donald Duck. 789 00:45:04,243 --> 00:45:07,038 Reprezintă emoția pe care un om n-o poate simți. 790 00:45:07,121 --> 00:45:10,958 Ori e foarte furios și intens, ori e foarte fericit și exagerat. 791 00:45:19,342 --> 00:45:22,303 Personajul meu preferat e Mickey Mouse. 792 00:45:22,386 --> 00:45:26,974 Ați râde să știți că un moș ca mine are atâtea tricouri cu Mickey Mouse. 793 00:45:27,058 --> 00:45:30,895 Când vezi zâmbetul lui Mickey Mouse, nu poți să nu zâmbești și tu. 794 00:45:30,978 --> 00:45:34,815 E acolo de la începuturile Disney Cruise Line. 795 00:45:34,899 --> 00:45:37,360 Când apare căpitanul Mickey, 796 00:45:37,443 --> 00:45:40,613 facem oamenii să zâmbească, iar asta e extraordinar. 797 00:45:40,696 --> 00:45:42,698 Subtitrarea: Iulia Ștefan