1
00:00:31,916 --> 00:00:34,916
Becak... Becak, Bu?
2
00:00:35,000 --> 00:00:36,583
Kacang.
3
00:00:37,500 --> 00:00:39,583
- Kacang.
- Jeruk.
4
00:00:40,583 --> 00:00:42,666
Kacang.
5
00:00:57,250 --> 00:00:59,500
Semua orang ingin bahagia.
6
00:01:01,708 --> 00:01:04,625
Namun, hanya sebagian orang
yang benar-benar berusaha
7
00:01:04,708 --> 00:01:06,791
dalam mencari kebahagiaannya.
8
00:01:09,916 --> 00:01:14,625
Sebagian lainnya hanya bisa
menunggu kebahagiaan itu datang.
9
00:01:25,625 --> 00:01:30,125
Atau berusaha sekuat mungkin
untuk selalu terlihat bahagia.
10
00:02:03,666 --> 00:02:04,625
Selamat pagi.
11
00:02:18,541 --> 00:02:20,958
Bang, gulanya jangan pelit-pelit, atuh.
12
00:02:21,041 --> 00:02:22,791
Banyak maunya lu, Cup.
13
00:02:22,875 --> 00:02:25,666
Kalau lu kagak ngutang mulu di mari,
gue kasih banyak gulanya.
14
00:02:25,750 --> 00:02:27,791
Gue bikin kencing lo dikerubungin semut.
15
00:02:28,916 --> 00:02:29,833
Jangan atuh, Bang.
16
00:02:29,916 --> 00:02:30,750
Asalamualaikum.
17
00:02:31,916 --> 00:02:33,250
- Waala...
- Waalaikumsalam.
18
00:02:34,333 --> 00:02:36,333
Akhirnya jodohku datang juga.
19
00:02:36,916 --> 00:02:38,916
Jodah, jodoh. Ngigo lu, Sri.
20
00:02:39,916 --> 00:02:41,458
- Ya?
- Mas, Mbak.
21
00:02:42,000 --> 00:02:44,166
Rumah nomor 19 betul yang itu?
22
00:02:44,750 --> 00:02:46,666
Duh, masnya ini, ih.
23
00:02:46,750 --> 00:02:48,833
Udah ganteng,
24
00:02:48,916 --> 00:02:50,833
pinter tebak-tebakan lagi, ah.
25
00:02:51,416 --> 00:02:55,500
Pasti udah bisa nebak, ya,
kalau bintangku tuh Virgo, lo.
26
00:02:56,791 --> 00:02:57,958
Madi rodok lu, Cup.
27
00:02:58,041 --> 00:03:00,250
Gorengan gue kagak bisa
gue jual lagi, nih!
28
00:03:00,333 --> 00:03:01,500
Kena semburan jigong lo!
29
00:03:01,583 --> 00:03:04,916
Maaf atuh, Bang. Tuh, Mbak Sri
bikin saya teh kaget. Salahin, tuh!
30
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
- Kok jadi salah aku?
- Ya emang salah lo, Sri.
31
00:03:07,083 --> 00:03:09,375
Wong memang bintangku Virgo,
masa aku bilang Leo?
32
00:03:09,916 --> 00:03:11,333
Pokoknya lo mesti ganti rugi!
33
00:03:11,416 --> 00:03:13,750
Nih kucing juga kagak mau
makan bekas muntahan lo, Cup.
34
00:03:15,125 --> 00:03:18,208
Ya udah. Bang, Mas, Mbak, saya...
35
00:03:18,291 --> 00:03:20,291
Jangan manggil aku Mbak, dong.
36
00:03:21,208 --> 00:03:23,458
Panggil aja Sri, gitu.
37
00:03:24,166 --> 00:03:28,333
Karena 'kan sebenarnya
aku ini 'kan Srikandi-mu.
38
00:03:28,916 --> 00:03:30,708
Srikandi? Serigala!
39
00:03:31,291 --> 00:03:32,500
Lambemu tuh kayak brutu.
40
00:03:33,000 --> 00:03:33,833
Ya udah, makasih.
41
00:03:33,916 --> 00:03:35,166
- Ya, Mas.
- Mari.
42
00:03:39,333 --> 00:03:42,625
Eh, Bang, itu beneran
si akang itu mau tinggal di situ?
43
00:03:43,541 --> 00:03:45,541
Itu juga sih yang gue takutin.
44
00:05:43,583 --> 00:05:45,791
Ini tipe yang mana lagi, ya, Bung?
45
00:05:45,875 --> 00:05:47,333
Bukannya kita udah kasih ke dia?
46
00:05:48,916 --> 00:05:50,583
Ya, paham.
47
00:05:50,666 --> 00:05:53,625
Bung, yang kemarin itu aja
bukan atas nama kantor loh.
48
00:05:53,708 --> 00:05:55,333
Itu saya sendiri yang cari.
49
00:05:56,166 --> 00:05:58,250
Ya, tetep aja enggak bisa
segampang itu, dong.
50
00:05:58,333 --> 00:06:00,375
'Kan semuanya perlu waktu,
saya 'kan bukan...
51
00:06:00,458 --> 00:06:02,041
Ini apaan, sih?
52
00:06:05,416 --> 00:06:07,958
Enggak, Bung. Enggak, itu...
53
00:06:08,041 --> 00:06:09,333
Ih, bukan.
54
00:06:09,416 --> 00:06:12,166
Itu tadi pembantu saya ganggu. Ya.
55
00:06:16,583 --> 00:06:17,833
Baik.
56
00:06:17,916 --> 00:06:19,208
Akan saya carikan lagi.
57
00:06:20,750 --> 00:06:21,916
Tapi, Bung...
58
00:06:22,666 --> 00:06:24,958
Saya harus dapatkan tender ini.
59
00:06:25,041 --> 00:06:26,833
Hidup dan mati saya
60
00:06:26,916 --> 00:06:28,916
dan semua usaha saya ada di sini.
61
00:06:29,541 --> 00:06:30,833
Paham?
62
00:06:31,958 --> 00:06:32,875
Baik.
63
00:06:32,958 --> 00:06:33,916
Sama-sama.
64
00:06:43,333 --> 00:06:44,333
Pembantu?
65
00:06:49,291 --> 00:06:50,625
Kamu tahu tidak?
66
00:06:51,541 --> 00:06:54,291
Sepenting apa telepon tadi
untuk bisnis aku?
67
00:07:00,041 --> 00:07:03,291
Bisnis Mas sekarang
enggak melanggar hukum, 'kan?
68
00:07:05,416 --> 00:07:07,541
Kalau kamu tidak mengerti apa-apa,
69
00:07:08,625 --> 00:07:10,958
kamu tidak perlu sok ikut campur.
70
00:07:11,041 --> 00:07:12,708
Cerita sama aku, Mas.
71
00:07:12,791 --> 00:07:15,708
- Buat aku mengerti...
- Ya memang begitu aturan mainnya!
72
00:07:15,791 --> 00:07:19,291
Kalau kita tidak ngasih apa-apa,
ya kita tidak dapet apa-apa.
73
00:07:20,541 --> 00:07:22,750
Udah? Puas?
74
00:07:36,583 --> 00:07:41,000
Jadi istri,
harusnya kamu bisa kontribusi lebih.
75
00:07:42,000 --> 00:07:45,125
Bukannya ada atau tidak ada sama aja.
76
00:07:46,083 --> 00:07:47,833
Tidak pengaruh apa-apa.
77
00:07:49,916 --> 00:07:52,041
- Bi!
- Ya, Tuan.
78
00:07:53,458 --> 00:07:54,458
Makasih.
79
00:08:14,166 --> 00:08:17,166
- Nya, ini sudah bisa diangkat?
- Sudah.
80
00:08:17,958 --> 00:08:20,583
- Terima kasih, Bi.
- Ya, sama-sama.
81
00:08:46,916 --> 00:08:48,916
Awas, aku enggak kelihatan.
82
00:08:51,291 --> 00:08:53,333
Lagi pada ngintipin apaan sih?
83
00:08:53,416 --> 00:08:54,541
Berisik.
84
00:08:54,625 --> 00:08:56,833
Nafasmu mambu banget sih, Bang.
85
00:08:56,916 --> 00:08:59,583
Jadi, si pak investor ini
datangin Akang dari kampung?
86
00:08:59,666 --> 00:09:03,541
Udah gitu teh dikasih tempat,
dikasih uang, buat bikin lukisannya dulu?
87
00:09:04,375 --> 00:09:07,500
Iya. Bisa dibilang begitu.
88
00:09:10,125 --> 00:09:12,166
Hebat pisan si Akang nipuna, euy.
89
00:09:12,250 --> 00:09:16,375
Kang, saya harus belajar banyak dari Akang
gimana cara menipu yang baik dan benar.
90
00:09:16,458 --> 00:09:17,458
Lo kok nipu?
91
00:09:17,541 --> 00:09:20,041
'Kan nanti uangnya kembali lagi, Kang.
92
00:09:20,125 --> 00:09:22,041
Ini namanya investasi.
93
00:09:22,125 --> 00:09:23,916
Berapa pun uang yang dia keluarin,
94
00:09:24,000 --> 00:09:28,208
nanti bakalan balik lagi, bahkan bertambah
dari hasil pembagian penjualan lukisan.
95
00:09:28,916 --> 00:09:30,250
Ya, kalau lukisannya laku.
96
00:09:30,333 --> 00:09:31,833
Yailah, Cup.
97
00:09:31,916 --> 00:09:35,250
Lo kalau ngomong kayak ayam berak.
Suka sembarangan.
98
00:09:35,333 --> 00:09:38,541
Ya, masih mending dia ke mana-mana.
Dia masih mau usaha.
99
00:09:38,625 --> 00:09:41,833
Lah, lo, pengangguran jadi profesi.
100
00:09:41,916 --> 00:09:44,208
Eh, Bang. Saya ini orangnya sibuk.
101
00:09:44,291 --> 00:09:47,166
Sibuk cari alasan. Kerja yang dicari!
102
00:09:48,916 --> 00:09:49,916
Mas Yudha.
103
00:09:50,916 --> 00:09:54,916
Kalau misalnya nih, butuh model gitu.
104
00:09:55,583 --> 00:09:56,875
Saya luang, lo.
105
00:09:56,958 --> 00:09:58,541
Ya, luang buaya.
106
00:10:00,958 --> 00:10:03,291
Tapi yang bikin gue bingung nih, ya.
107
00:10:03,375 --> 00:10:06,708
Kok lu mau sih,
disuruh tinggal di itu rumah?
108
00:10:07,375 --> 00:10:08,833
Emangnya kenapa rumahnya?
109
00:10:08,916 --> 00:10:11,333
Cup, belum tahu sejarahnya dia.
110
00:10:11,916 --> 00:10:17,541
Kang, yang tinggal di situ,
itu sebelumnya, mati gantung diri.
111
00:10:19,333 --> 00:10:21,958
Katanya itu terlilit kutang.
112
00:10:22,916 --> 00:10:25,000
- Kutang?
- Kutang?
113
00:10:26,041 --> 00:10:28,250
Kok kutang?
Emangnya saya ngomong kutang, Mas?
114
00:10:29,333 --> 00:10:30,333
Utang!
115
00:11:46,666 --> 00:11:48,333
- Anjing!
- Ampun, Pak.
116
00:11:48,416 --> 00:11:49,833
Lo kapan mau bayar, hah?
117
00:11:50,333 --> 00:11:52,583
Ya, segera, Bang.
118
00:11:53,833 --> 00:11:55,166
Bangun lo.
119
00:11:59,791 --> 00:12:01,291
- Ampun, Bang.
- Heh.
120
00:12:01,958 --> 00:12:04,916
Orang kalau enggak bisa
dipegang omongannya...
121
00:12:05,000 --> 00:12:05,833
Iya, Bang.
122
00:12:05,916 --> 00:12:08,875
Ya udah, lo enggak usah
ngomong selamanya. Ngerti, lu?
123
00:12:08,958 --> 00:12:11,333
Ampun, Bang.
124
00:12:14,666 --> 00:12:16,500
Jangan, Bang!
125
00:12:16,583 --> 00:12:18,041
- Ampun, Bang! Ampun!
- Anjing.
126
00:12:41,750 --> 00:12:42,625
Berdiri lu.
127
00:12:47,291 --> 00:12:48,291
Heh.
128
00:12:49,250 --> 00:12:51,083
Cuma segini?
129
00:12:59,083 --> 00:13:00,583
Maaf, Bang.
130
00:13:00,666 --> 00:13:02,416
Memang baru bisa segini.
131
00:13:02,500 --> 00:13:03,750
Proyeknya belum tembus.
132
00:13:03,833 --> 00:13:06,666
Terus lu kemari mau pinjem duit lagi?
133
00:13:08,125 --> 00:13:09,333
Yang bener aja, lu?
134
00:13:09,416 --> 00:13:11,000
Ini klien baru, Bang.
135
00:13:11,875 --> 00:13:13,625
Banyak sekali pintu yang harus diketuk.
136
00:13:14,416 --> 00:13:17,250
Tuh pintu terbuat dari apa, sih?
137
00:13:17,333 --> 00:13:19,166
Kok mahal banget buat ngetok doang?
138
00:13:20,458 --> 00:13:22,458
Zamannya udah beda, Bang.
139
00:13:23,125 --> 00:13:25,458
Sekarang tidak cukup
kenal orang dalam aja.
140
00:13:25,541 --> 00:13:27,083
Harus saudaraan, Bang.
141
00:13:27,708 --> 00:13:29,208
Darah lebih kental daripada air.
142
00:13:33,750 --> 00:13:35,750
Sebenarnya gue ada duit segitu.
143
00:13:36,708 --> 00:13:38,708
Tapi, itu bukan duit gue.
144
00:13:40,083 --> 00:13:42,833
Duit orang yang harus gue puterin lagi.
145
00:13:45,500 --> 00:13:48,458
Jadi, berapa lama lo bisa balikin
plus bunganya?
146
00:13:49,458 --> 00:13:51,416
Kalau saya berhasil
buka pintu terakhir ini,
147
00:13:51,500 --> 00:13:53,000
mereka bisa menangin saya, Bang.
148
00:13:53,500 --> 00:13:55,916
Besoknya uang muka
bisa langsung keluar, Bang.
149
00:14:06,000 --> 00:14:07,291
Gue denger-denger...
150
00:14:08,250 --> 00:14:12,458
bini muda lu orangnya manis.
151
00:14:17,583 --> 00:14:19,000
Istri saya cuma satu, Bang.
152
00:14:20,458 --> 00:14:22,500
Ya, gue tahu istri lu satu.
153
00:14:23,500 --> 00:14:26,791
Tapi orangnya masih muda, 'kan? Manis?
154
00:14:30,416 --> 00:14:34,750
Ya, umurnya memang di bawah saya,
dan orangnya manis.
155
00:14:37,375 --> 00:14:39,625
Tapi apa hubungannya
dengan urusan kita, ya, Bang?
156
00:14:39,708 --> 00:14:42,125
Ya, namanya juga pinjaman besar.
157
00:14:43,291 --> 00:14:44,541
Harus ada jaminannya, dong.
158
00:14:44,625 --> 00:14:46,458
Istri saya bukan jaminan, Bang.
159
00:14:46,541 --> 00:14:49,166
Makanya lu balikin duitnya yang bener!
Ngerti lu?
160
00:15:38,250 --> 00:15:39,541
Maryam kangen, Pa.
161
00:16:15,625 --> 00:16:16,875
Pos.
162
00:16:25,916 --> 00:16:27,500
- Pak Roy?
- Ya.
163
00:16:27,583 --> 00:16:29,583
Ini ada surat-surat dan tagihan, Bu.
164
00:16:30,083 --> 00:16:31,333
Terima kasih, Pak.
165
00:16:42,208 --> 00:16:43,208
Cleo!
166
00:17:10,083 --> 00:17:12,416
Kalau mereka
sampai tidak memenangkan tender ini,
167
00:17:13,375 --> 00:17:15,416
kau yang bertanggung jawab, Bung.
168
00:17:17,208 --> 00:17:18,166
Tenang, Bung.
169
00:17:18,916 --> 00:17:22,166
Begitu ini sampai pintu terakhir,
kau pasti dimenangkan.
170
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Emang mata saya sesayu itu, ya?
171
00:17:35,166 --> 00:17:36,708
Lo, kok?
172
00:17:37,916 --> 00:17:39,708
Saya lihat Mas dari tadi sembunyi di sini.
173
00:17:41,041 --> 00:17:42,166
Ngikutin saya?
174
00:17:43,916 --> 00:17:46,750
Saya akan coba jelaskan
kenapa saya ada di sini.
175
00:17:48,291 --> 00:17:49,291
Saya...
176
00:17:50,916 --> 00:17:53,083
adalah pelukis.
177
00:17:54,916 --> 00:17:55,916
Dan...
178
00:17:57,916 --> 00:17:59,916
saya sedang buntu.
179
00:18:02,375 --> 00:18:04,375
Jadi, saya perlu bantuan.
180
00:18:05,166 --> 00:18:06,875
- Dan...
- Jadi, Mas bisa ambil bantuan tersebut
181
00:18:06,958 --> 00:18:08,750
tanpa minta izin dulu sama pemiliknya?
182
00:18:09,375 --> 00:18:12,791
Bukan. Bukan itu maksud saya. Saya...
183
00:18:13,791 --> 00:18:15,000
Saya enggak bermaksud lancang...
184
00:18:15,083 --> 00:18:16,583
Atau karena saya perempuan?
185
00:18:17,916 --> 00:18:21,000
Jadi, bisa diabaikan
dan diambil hak-haknya secara paksa?
186
00:18:21,083 --> 00:18:23,250
Enggak. Bukan itu.
187
00:18:24,083 --> 00:18:25,166
Duh.
188
00:18:25,916 --> 00:18:28,250
Saya bener-bener minta maaf. Aduh, saya...
189
00:18:28,333 --> 00:18:29,375
Saya...
190
00:18:35,916 --> 00:18:36,750
Jadi,
191
00:18:37,375 --> 00:18:40,083
apakah permohonan maaf saya diterima?
192
00:18:42,250 --> 00:18:44,458
Diakui, tapi belum diterima.
193
00:18:45,333 --> 00:18:46,750
Jadi, apa yang...
194
00:18:48,041 --> 00:18:51,541
perlu saya lakukan supaya
permintaan maaf saya lebih cepat diterima?
195
00:18:55,083 --> 00:18:56,875
Bisa serahkan barang bukti pelanggaran?
196
00:18:58,958 --> 00:19:00,958
Pelanggaran. Silakan.
197
00:19:14,000 --> 00:19:17,916
Setelah saya tinjau,
saya ingin mengajukan penawaran.
198
00:19:19,875 --> 00:19:21,000
Silakan.
199
00:19:21,083 --> 00:19:23,750
Bisa buatkan saya lukisan
dengan orang yang saya cintai?
200
00:19:27,208 --> 00:19:28,208
Bisa.
201
00:19:29,041 --> 00:19:30,708
Dengan imbalan pastinya.
202
00:19:31,375 --> 00:19:33,625
Tenang aja, Mas. Akan saya bayar, kok.
203
00:19:35,333 --> 00:19:36,875
Bukan dengan uang.
204
00:19:38,916 --> 00:19:40,416
Lalu dengan apa?
205
00:19:50,916 --> 00:19:51,916
Tubuh saya?
206
00:19:55,458 --> 00:19:56,916
Ya...
207
00:19:58,333 --> 00:20:00,166
Bisa dibilang seperti itu.
208
00:20:01,708 --> 00:20:05,125
Mas, tolong jelaskan
maksudnya apa barusan,
209
00:20:05,208 --> 00:20:06,875
sebelum saya teriak dan panggil polisi.
210
00:20:06,958 --> 00:20:08,583
Maksud saya jadi model.
211
00:20:09,333 --> 00:20:11,958
Saya perlu melukis untuk pameran saya.
212
00:20:12,041 --> 00:20:16,041
Dan saya mau Mbak yang jadi model saya
213
00:20:16,125 --> 00:20:17,666
sebagai bayarannya.
214
00:20:22,916 --> 00:20:24,958
Jadi, apa itu artinya iya?
215
00:20:27,625 --> 00:20:29,583
Saya harus izin dulu sama suami saya.
216
00:20:35,291 --> 00:20:36,208
Suami, ya?
217
00:20:37,916 --> 00:20:39,083
Baik.
218
00:20:55,083 --> 00:20:56,083
Biar aku aja.
219
00:20:59,416 --> 00:21:01,541
- Sudah makan, Mas?
- Sudah.
220
00:21:08,875 --> 00:21:09,875
Mas.
221
00:21:14,083 --> 00:21:15,708
Aku mau pesen lukisan.
222
00:21:16,666 --> 00:21:18,875
Jadi, nanti di lukisannya itu ada Papa...
223
00:21:18,958 --> 00:21:21,416
Kamu lihat ada lukisan
aku dan Mami-ku ngga di sini?
224
00:21:23,916 --> 00:21:26,208
Ya, tapi aku pengin
rasa sayangku sama Papa bisa...
225
00:21:26,291 --> 00:21:28,083
Kamu pikir aku tidak sayang Mami-ku?
226
00:21:28,166 --> 00:21:29,125
Sayang.
227
00:21:30,208 --> 00:21:32,583
Tapi aku sadar
bahwa kondisi keuangan kita saat ini
228
00:21:32,666 --> 00:21:35,208
tidak memungkinkan aku
untuk buang-buang uang.
229
00:21:36,916 --> 00:21:39,000
Kamu tidak lihat tagihan-tagihan ini?
230
00:21:40,125 --> 00:21:41,666
Malah mau beli lukisan?
231
00:21:41,750 --> 00:21:43,375
Tapi lukisannya ngga bayar.
232
00:21:44,375 --> 00:21:45,458
Gratis?
233
00:21:48,750 --> 00:21:50,666
Ya, terus buat apa kita bahas?
234
00:21:50,750 --> 00:21:53,416
Kalau gratis,
ya kamu mau pesen sepuluh juga boleh.
235
00:22:04,375 --> 00:22:05,375
Silakan.
236
00:22:06,208 --> 00:22:07,500
Silakan. Silakan masuk.
237
00:22:11,916 --> 00:22:13,125
Selamat datang.
238
00:22:20,041 --> 00:22:22,708
Jadi, Mas benar-benar membutuhkan saya?
239
00:22:27,583 --> 00:22:28,875
Jadi, sebelum ini
240
00:22:29,583 --> 00:22:31,583
curiga saya cuma gombal?
241
00:22:32,333 --> 00:22:34,791
Wah, saya tersinggung, nih.
242
00:22:36,125 --> 00:22:37,416
Maafkan saya.
243
00:22:42,291 --> 00:22:43,375
Begini saja.
244
00:22:45,333 --> 00:22:49,500
Bagaimana kalau
kita anggap saja ini impas?
245
00:22:50,916 --> 00:22:53,333
Jadi, kita mulai semuanya dari awal.
246
00:22:54,916 --> 00:22:56,583
Perkenalkan,
247
00:22:56,666 --> 00:22:57,958
nama saya Yudha.
248
00:23:01,291 --> 00:23:02,500
Maryam.
249
00:23:03,916 --> 00:23:05,125
Maryam.
250
00:23:15,250 --> 00:23:19,250
Saya ingin Mas melukiskan
almarhum Papa saya dengan saya.
251
00:23:30,916 --> 00:23:33,166
Dia sangat sayang sekali sama anaknya.
252
00:23:35,041 --> 00:23:38,166
Dia juga sangat menjunjung tinggi
martabat perempuan.
253
00:23:39,916 --> 00:23:41,166
Dia juga bilang,
254
00:23:41,250 --> 00:23:43,375
jadi perempuan itu harus kuat.
255
00:23:43,458 --> 00:23:46,333
Karena dunia ini jahat buat perempuan.
256
00:23:46,416 --> 00:23:48,750
Makanya dia ngotot ngajarin bela diri.
257
00:23:52,916 --> 00:23:54,375
Papa kamu unik, ya?
258
00:24:37,958 --> 00:24:39,416
Halo, selamat siang.
259
00:24:39,500 --> 00:24:41,083
Halo, Bi. Maryam ada?
260
00:24:42,000 --> 00:24:45,333
Nyonya sedang dilukis, Tuan.
261
00:24:45,416 --> 00:24:46,708
Dilukis?
262
00:24:47,625 --> 00:24:48,625
Dilukis di mana?
263
00:24:49,583 --> 00:24:53,000
Di rumah pelukisnya, Tuan.
264
00:24:54,125 --> 00:24:55,125
Oh.
265
00:24:57,416 --> 00:24:59,000
Sudah berapa lama di sana?
266
00:25:00,041 --> 00:25:02,333
Sudah berapa hari, ya?
267
00:25:03,916 --> 00:25:05,333
Beberapa hari?
268
00:25:05,416 --> 00:25:08,250
Ya, maksudnya... Aduh, gimana ini...
269
00:25:08,333 --> 00:25:09,583
Enggak tahu, Tuan.
270
00:25:11,416 --> 00:25:14,000
Lalu? Mereka berduaan aja di rumah itu?
271
00:25:14,958 --> 00:25:16,291
Kurang tahu, Tuan.
272
00:25:16,375 --> 00:25:17,625
Jawab, Bi!
273
00:25:17,708 --> 00:25:20,458
Ya, Tuan. Kata orang-orang sih begitu.
274
00:25:34,666 --> 00:25:35,875
Ikut gue, lu.
275
00:25:35,958 --> 00:25:37,000
Bang Oji pengin ketemu.
276
00:25:37,708 --> 00:25:38,750
Ya, Bang.
277
00:25:42,916 --> 00:25:44,625
Ini ada orangnya depan gue.
278
00:25:48,375 --> 00:25:49,958
Enggak tahu nih, Bang.
279
00:25:50,041 --> 00:25:51,833
Baru juga gue mau tanyain.
280
00:25:53,208 --> 00:25:54,458
Oke, Bang. Siap.
281
00:26:06,041 --> 00:26:07,541
Gue 'kan udah bilang sama lu.
282
00:26:09,041 --> 00:26:11,416
Gue cuma bisa kasih lu
283
00:26:12,125 --> 00:26:14,833
beberapa hari dari duit
yang terakhir lu pake.
284
00:26:14,916 --> 00:26:16,375
Itu bukan duit gue!
285
00:26:18,250 --> 00:26:19,583
Maaf, ya, Bang.
286
00:26:19,666 --> 00:26:21,458
Maaf sudah merepotkan.
287
00:26:21,541 --> 00:26:25,541
Tapi kalau sekarang kondisinya,
saya udah pasti dapet proyeknya, Bang.
288
00:26:29,208 --> 00:26:30,041
Mana duitnya?
289
00:26:30,125 --> 00:26:32,208
Ada, bang.
290
00:26:32,833 --> 00:26:36,000
Tapi saya harus tanyain
ke rekan saya dulu.
291
00:26:36,958 --> 00:26:38,333
Boleh saya pinjem teleponnya?
292
00:26:39,166 --> 00:26:42,041
Berdoa, lu. Mudah-mudahan ada duitnya.
293
00:26:57,666 --> 00:26:58,625
Halo.
294
00:26:58,708 --> 00:27:00,291
Ya. Ini Roy.
295
00:27:02,250 --> 00:27:03,916
Duitnya udah masuk, 'kan?
296
00:27:04,000 --> 00:27:05,250
Roy,
297
00:27:06,333 --> 00:27:07,625
ada berita buruk.
298
00:27:08,750 --> 00:27:11,291
Tender dibatalin.
299
00:27:12,708 --> 00:27:15,166
Kantor lagi diaudit besar-besaran.
300
00:27:16,291 --> 00:27:18,833
Beberapa orang sudah ada yang masuk bui.
301
00:27:19,708 --> 00:27:21,750
Aku juga udah dapet panggilan
302
00:27:22,541 --> 00:27:23,708
dari yang berwajib.
303
00:27:40,916 --> 00:27:42,250
Enggak ada duitnya?
304
00:27:50,333 --> 00:27:51,333
Maaf, ya, Roy.
305
00:27:52,708 --> 00:27:53,791
Ini cuma bisnis.
306
00:27:56,041 --> 00:27:59,250
Bang! Ampun, Bang! Ampun!
307
00:27:59,333 --> 00:28:01,166
Saya pasti balikin duitnya, Bang.
308
00:28:01,250 --> 00:28:03,833
Saya janji, saya pasti balikin.
Saya janji.
309
00:28:03,916 --> 00:28:04,916
Janji?
310
00:28:07,916 --> 00:28:11,333
Biasanya, orang janji
pakai kelingking, 'kan?
311
00:28:13,083 --> 00:28:15,208
Buat orang yang ingkar janji,
312
00:28:16,000 --> 00:28:17,625
kelingking udah enggak perlu lagi, dong?
313
00:28:17,708 --> 00:28:19,250
Bang...
314
00:28:19,333 --> 00:28:21,041
Jangan. Jangan, Bang!
315
00:28:21,125 --> 00:28:23,583
Saya bisa jual barang!
316
00:28:23,666 --> 00:28:24,958
Saya bisa jual barang.
317
00:28:25,041 --> 00:28:25,875
Heh!
318
00:28:25,958 --> 00:28:27,833
Mobillu aja kagak cukup untuk bunganya!
319
00:28:28,666 --> 00:28:31,125
Rumah! Rumah. Rumah saya...
320
00:28:31,208 --> 00:28:33,666
Saya bisa menjual rumah, Bang!
321
00:28:33,750 --> 00:28:35,041
- Rumah lu?
- Iya, Bang.
322
00:28:35,750 --> 00:28:37,083
Atas nama siapa?
323
00:28:38,333 --> 00:28:39,166
Istri.
324
00:28:39,666 --> 00:28:42,416
Tapi, saya bisa bujuk dia.
325
00:28:42,500 --> 00:28:45,000
Saya janji, saya pasti bisa bujuk dia.
326
00:28:45,083 --> 00:28:46,625
Udah, potong kelingkingnya!
327
00:28:47,916 --> 00:28:49,666
Jangan, Bang!
328
00:29:02,000 --> 00:29:04,166
Gue tunggu lu besok.
329
00:29:04,250 --> 00:29:06,291
Ini kesempatan terakhir buat lo.
Ngerti lo?
330
00:29:06,375 --> 00:29:08,208
Ya, Bang.
331
00:29:25,083 --> 00:29:26,916
Kirim salam deh buat bininya.
332
00:29:27,000 --> 00:29:27,833
Ya, Bang.
333
00:29:33,083 --> 00:29:34,375
Sampai di sini aja, Mas.
334
00:29:36,958 --> 00:29:40,541
Lo, ngga apa-apa.
Biar aku pasangin aja sekalian.
335
00:29:40,625 --> 00:29:41,625
Ngga usah.
336
00:29:42,166 --> 00:29:44,041
Suamiku belum pulang.
337
00:29:44,125 --> 00:29:46,541
Ngga enak kalau misalnya
ada laki-laki lain yang masuk ke dalam.
338
00:29:49,708 --> 00:29:50,708
Oh, begitu.
339
00:29:54,916 --> 00:29:56,541
Terima kasih atas lukisannya.
340
00:29:58,333 --> 00:29:59,958
Aku yang terima kasih.
341
00:30:03,375 --> 00:30:04,583
Maryam.
342
00:30:08,750 --> 00:30:09,750
Kamu tahu 'kan...
343
00:30:11,666 --> 00:30:13,708
kalau kamu juga berhak untuk bahagia?
344
00:30:21,166 --> 00:30:24,291
Apa yang bisa membuat seseorang
benar-benar bahagia?
345
00:30:26,416 --> 00:30:27,375
Cinta.
346
00:30:29,791 --> 00:30:30,791
Cinta?
347
00:30:37,250 --> 00:30:39,041
Dulu ada yang pernah bilang ke saya.
348
00:30:41,166 --> 00:30:43,166
Kalau cinta itu seperti lautan.
349
00:30:44,666 --> 00:30:46,625
Ada pasang surutnya.
350
00:30:48,208 --> 00:30:52,208
Tapi yang pasti
ngga akan pernah ada habisnya.
351
00:30:56,875 --> 00:30:59,291
Dan orang itu telah menikahi saya.
352
00:31:00,708 --> 00:31:02,500
Atas nama cinta.
353
00:31:08,916 --> 00:31:10,416
Selamat malam, Mas Yudha.
354
00:33:20,791 --> 00:33:21,791
Cleo.
355
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Cleo.
356
00:33:26,916 --> 00:33:27,916
Cleo.
357
00:33:29,708 --> 00:33:30,708
Cleo.
358
00:33:34,958 --> 00:33:36,375
Cleo!
359
00:33:36,458 --> 00:33:38,083
Cleo!
360
00:33:39,125 --> 00:33:40,458
Cleo!
361
00:33:41,500 --> 00:33:42,333
Maryam.
362
00:33:44,666 --> 00:33:45,625
Maryam?
363
00:33:47,333 --> 00:33:48,291
Kamu kenapa?
364
00:33:50,750 --> 00:33:52,625
Cleo dibunuh.
365
00:33:58,916 --> 00:34:00,916
Nya, ada apa, Nya?
366
00:34:02,250 --> 00:34:03,500
Maaf, Nya.
367
00:34:06,375 --> 00:34:07,625
Mas.
368
00:34:07,708 --> 00:34:09,250
Mas tolong keluar sekarang. Tolong keluar.
369
00:34:09,333 --> 00:34:10,791
Maryam, kamu lagi syok.
370
00:34:10,875 --> 00:34:12,625
- Kamu perlu orang untuk nenangin...
- Mas, ngga.
371
00:34:12,708 --> 00:34:14,041
Saya ngga mau punya masalah.
372
00:34:14,125 --> 00:34:16,083
Aku ngga mungkin
ninggalin kamu seperti ini
373
00:34:16,166 --> 00:34:18,250
- Izinkan aku nolongin kamu.
- Mas, tolong saya, Mas.
374
00:34:18,916 --> 00:34:21,333
Saya mau telepon polisi
dan saya ngga mau jelasin
375
00:34:21,416 --> 00:34:23,791
kenapa ada laki-laki lain
yang bukan suami saya di sini.
376
00:34:23,875 --> 00:34:26,750
Ya, bilang aja yang sebenernya,
kalau aku baru melukis kamu...
377
00:34:26,833 --> 00:34:27,916
Mas!
378
00:36:08,583 --> 00:36:10,041
Kenapa kamu duduk di sini?
379
00:36:10,583 --> 00:36:11,791
Bibi mana?
380
00:36:13,583 --> 00:36:14,791
Cleo, Mas.
381
00:36:17,250 --> 00:36:18,583
Cleo dibunuh.
382
00:36:21,291 --> 00:36:22,333
Siapa?
383
00:36:23,500 --> 00:36:24,916
Cleo, kucing kita.
384
00:36:28,958 --> 00:36:30,750
Terus udah dikubur?
385
00:36:38,583 --> 00:36:40,166
Masih di meja makan.
386
00:36:57,333 --> 00:36:58,333
Maryam,
387
00:37:00,166 --> 00:37:01,791
kita jual rumah ini, ya?
388
00:37:07,208 --> 00:37:08,208
Mas?
389
00:37:09,916 --> 00:37:11,250
Kucing kita dibunuh.
390
00:37:11,916 --> 00:37:14,708
Aku mau telepon polisi
nungguin kamu pulang.
391
00:37:14,791 --> 00:37:16,708
Kenapa kamu malah bicara soal rumah?
392
00:37:16,791 --> 00:37:17,708
Jangan...
393
00:37:17,791 --> 00:37:19,208
Jangan telepon polisi.
394
00:37:19,833 --> 00:37:21,166
Kenapa?
395
00:37:21,250 --> 00:37:23,250
Bisa-bisa nanti kita yang mati.
396
00:37:23,333 --> 00:37:24,375
Seperti Cleo.
397
00:37:25,625 --> 00:37:27,208
Jadi, Cleo mati karena kamu, Mas?
398
00:37:28,291 --> 00:37:30,125
- Dia cuma kucing.
- Bukan.
399
00:37:31,041 --> 00:37:33,375
Dia penghuni rumah ini
yang paling peduli sama aku.
400
00:37:34,916 --> 00:37:36,291
Terus aku tidak peduli?
401
00:37:37,250 --> 00:37:40,541
Aku sudah bertaruh nyawa
supaya kita bisa tetap hidup.
402
00:37:41,333 --> 00:37:44,125
Kalau kamu yang bertaruh nyawa,
kenapa kucing kita yang mati?
403
00:37:44,208 --> 00:37:46,250
Jadi, lebih baik aku yang mati
daripada kucing kamu?
404
00:37:48,000 --> 00:37:50,041
Bukan itu maksud aku. Bukan.
405
00:37:54,250 --> 00:37:55,541
Mas!
406
00:37:56,375 --> 00:37:57,500
Ya, 'kan?
407
00:37:57,583 --> 00:38:00,875
Lebih baik aku yang mati
supaya kamu bisa sama pelukis itu, 'kan?
408
00:38:02,916 --> 00:38:04,333
Kamu ngomong apa, sih?
409
00:38:04,833 --> 00:38:06,750
Kamu ngga usah ngomong
yang aneh-aneh, Mas.
410
00:38:07,916 --> 00:38:09,833
Kamu pikir aku tidak tahu?
411
00:38:10,333 --> 00:38:13,333
Setiap hari kamu diam-diam
ke rumahnya dia.
412
00:38:13,416 --> 00:38:14,375
Ngaku, kamu.
413
00:38:15,291 --> 00:38:16,833
Udah ngapain aja sama dia?
414
00:38:16,916 --> 00:38:19,291
Aku ngga ada apa-apa sama dia.
Aku ngga pernah ngapa-ngapain.
415
00:38:19,375 --> 00:38:21,375
Oh, ya? Berani sumpah kamu
416
00:38:21,458 --> 00:38:23,500
- ngga pernah ngapa-ngapain sama dia?
- Ngga pernah!
417
00:38:23,583 --> 00:38:25,625
- Ngga pernah cium dia?
- Ngga!
418
00:38:25,708 --> 00:38:28,750
Berani sumpah kamu ngga pernah
punya perasaan apa-apa ke dia?
419
00:38:36,083 --> 00:38:37,291
Mas.
420
00:38:37,375 --> 00:38:38,208
Sekarang gini aja.
421
00:38:39,583 --> 00:38:41,916
Kamu mau jual rumah ini atau tidak?
422
00:38:42,916 --> 00:38:43,958
Aku butuh uangnya.
423
00:38:46,333 --> 00:38:47,625
Mas.
424
00:38:49,666 --> 00:38:52,375
Tanah ini satu-satunya peninggalan Papa.
425
00:38:52,916 --> 00:38:55,125
Meskipun kamu yang bangun,
426
00:38:55,208 --> 00:38:57,791
aku ngga mungkin jual tanah ini.
Ngga mungkin, Mas.
427
00:39:00,291 --> 00:39:02,416
Mas!
428
00:39:03,083 --> 00:39:04,250
Mas!
429
00:39:05,541 --> 00:39:07,208
Mas! Mas Roy.
430
00:40:00,750 --> 00:40:02,750
Kalau bini lu mati,
431
00:40:02,833 --> 00:40:04,750
akta rumah jadi milik lu, 'kan?
432
00:40:05,708 --> 00:40:06,708
Ya.
433
00:40:07,458 --> 00:40:11,833
Kita bikin aja seolah-olah si pelukis itu
yang matiin bini lu.
434
00:40:12,500 --> 00:40:13,750
Terserah lo deh, Bang.
435
00:40:15,500 --> 00:40:16,708
Gue udah ngga peduli.
436
00:40:17,916 --> 00:40:21,250
Elu, jangan pulang dulu selama dua hari.
437
00:40:21,333 --> 00:40:22,791
Nginep di luar kota.
438
00:40:23,375 --> 00:40:25,125
Seolah tugas kantor.
439
00:40:25,208 --> 00:40:26,375
Bikin alibi.
440
00:40:27,416 --> 00:40:28,708
Ngerti lu?
441
00:42:33,875 --> 00:42:34,958
Menurutku
442
00:42:35,708 --> 00:42:37,250
cinta itu seperti laut.
443
00:42:38,916 --> 00:42:40,583
Ada pasang surutnya.
444
00:42:40,666 --> 00:42:42,166
Tapi yang pasti...
445
00:42:43,333 --> 00:42:48,333
laut itu sangat dalam, sangat luas,
tidak ada habisnya.
446
00:42:53,166 --> 00:42:54,166
Istriku.
447
00:42:57,125 --> 00:42:59,041
Apa pun yang terjadi,
448
00:42:59,916 --> 00:43:04,333
aku berjanji aku akan selalu mencintaimu,
449
00:43:05,125 --> 00:43:07,541
selalu ada untukmu.
450
00:43:48,333 --> 00:43:51,291
- Halo.
- Ya. Ini Roy.
451
00:43:51,916 --> 00:43:53,583
Ngapain lo nelfon lagi?
452
00:43:53,666 --> 00:43:54,500
Tunggu beres aja!
453
00:43:55,333 --> 00:43:56,375
Maaf ya, Bang.
454
00:43:57,166 --> 00:43:59,583
Tapi tidak jadi. Batal, Bang.
455
00:44:00,916 --> 00:44:03,083
Tolong jangan bunuh
istri saya, Bang. Saya...
456
00:44:03,166 --> 00:44:04,833
Saya sayang sama dia, Bang.
457
00:44:04,916 --> 00:44:07,208
Plin-plan amat sih nih orang.
458
00:44:07,291 --> 00:44:10,458
Hei, Tolol. Ya, udah telat lah sekarang.
459
00:44:10,541 --> 00:44:13,833
Tolong, saya mau dia hidup, Bang.
460
00:44:13,916 --> 00:44:16,375
Saya akan ngelakuin apa pun juga.
Apa pun yang Abang mau,
461
00:44:16,458 --> 00:44:19,125
saya pasti akan jalanin, Bang.
Tolong, Bang.
462
00:44:24,333 --> 00:44:25,666
Hei, gini ya.
463
00:44:26,541 --> 00:44:31,583
Gue kasih lo waktu seminggu.
Lo harus balikin duit gue.
464
00:44:31,666 --> 00:44:35,083
Dua kali lipat. Ingat ya, dua kali lipat.
465
00:44:36,291 --> 00:44:39,333
Kalau ngga, anggap aja bini lu udah mati.
466
00:44:39,416 --> 00:44:41,166
Sertifikat rumah lu gue ambil.
467
00:44:41,250 --> 00:44:42,375
Ngerti lu?
468
00:44:42,458 --> 00:44:45,083
Ya, Bang. Ngga apa-apa, Bang.
469
00:44:45,166 --> 00:44:48,541
Selama seminggu ini, lu berdoa aja.
470
00:44:49,458 --> 00:44:51,791
Mudah-mudahan bini lu ngga macem-macem!
471
00:44:51,875 --> 00:44:54,083
Bisa diajak kerja sama.
472
00:44:54,166 --> 00:44:55,458
Ya, Bang.
473
00:44:56,041 --> 00:44:59,583
Makasih banyak ya, Bang.
Makasih banget, Bang.
474
00:45:29,083 --> 00:45:31,083
Sekali tepok, dua lalat.
475
00:45:35,000 --> 00:45:38,500
Dapet rumah, dapet aset lagi.
476
00:45:42,583 --> 00:45:44,166
Lepasin.
477
00:45:44,250 --> 00:45:45,500
Sabar, Neng.
478
00:45:50,500 --> 00:45:51,916
Mulai deh, treatment nih cewek.
479
00:45:52,666 --> 00:45:54,208
Emang bukan perawan.
480
00:45:54,291 --> 00:45:56,333
Tapi kita lihat aja, bakal laku berapa.
481
00:45:58,083 --> 00:46:00,416
Ingat ya, jangan sampai rusak.
482
00:46:00,500 --> 00:46:02,375
- Siap, Bang.
- Pelan-pelan aja.
483
00:46:11,958 --> 00:46:13,250
Nih, lo pakein.
484
00:46:15,375 --> 00:46:18,000
- Sayang, pakai ya. Biar cantik.
- Enggak.
485
00:46:18,708 --> 00:46:20,375
Gila.
486
00:47:00,250 --> 00:47:01,375
Lepasin.
487
00:47:21,000 --> 00:47:23,375
Maryam?
488
00:47:24,125 --> 00:47:25,791
- Mas Yudha.
- Maryam?
489
00:47:26,625 --> 00:47:27,625
Mas Yudha.
490
00:47:28,916 --> 00:47:29,916
Maryam!
491
00:47:32,125 --> 00:47:33,125
Maryam!
492
00:47:34,791 --> 00:47:36,041
Lepasin Maryam!
493
00:47:37,208 --> 00:47:39,083
Sini kalau berani sama laki!
494
00:47:39,166 --> 00:47:40,333
Ups.
495
00:47:49,291 --> 00:47:50,666
Jangan salah.
496
00:47:51,791 --> 00:47:53,708
Gue berani kok, sama laki.
497
00:47:55,708 --> 00:47:57,958
Emang doyanan gue kalau laki mah.
498
00:47:59,750 --> 00:48:02,250
Siapa lu? Hei, sini kalau berani!
499
00:48:03,916 --> 00:48:05,291
Sabar, Sayang.
500
00:48:05,375 --> 00:48:06,666
Abang datang.
501
00:48:14,916 --> 00:48:17,125
Mau ngapain lo? Jangan macem-macem lu ya!
502
00:48:17,208 --> 00:48:19,000
Lepas! Gue bunuh, lu!
503
00:48:27,041 --> 00:48:28,083
Apa apaan?
504
00:48:28,875 --> 00:48:29,958
Apaan nih?
505
00:48:33,166 --> 00:48:34,416
Masih perawan, ya?
506
00:48:35,000 --> 00:48:37,916
Tenang, abang pelan-pelan kok, Sayang.
507
00:48:38,000 --> 00:48:39,500
Lepasin!
508
00:48:50,125 --> 00:48:51,125
Anjing!
509
00:48:52,833 --> 00:48:53,916
Kurang ajar lu ya!
510
00:49:08,916 --> 00:49:10,291
Mas Yudha!
511
00:49:10,916 --> 00:49:12,458
Kejar dia! Lepas!
512
00:49:13,500 --> 00:49:15,458
- Tangkap dia!
- Maryam?
513
00:49:17,000 --> 00:49:18,083
Jangan lari!
514
00:49:18,666 --> 00:49:19,833
Mas Yudha!
515
00:49:20,416 --> 00:49:22,125
Mau ke mana woi!
516
00:49:22,208 --> 00:49:23,291
Jangan lari!
517
00:49:29,041 --> 00:49:30,250
Jangan lari!
518
00:49:31,375 --> 00:49:32,500
Woi!
519
00:49:51,291 --> 00:49:53,416
Bangsat! Kejar!
520
00:49:56,208 --> 00:49:58,666
Jangan sampe lepas!
521
00:50:05,916 --> 00:50:07,125
Mau lari ke mana kamu?
522
00:50:11,916 --> 00:50:13,416
Gua belum kebagian tadi, Bangsat.
523
00:50:14,083 --> 00:50:16,333
- Mau ke mana lu, hah?
- Terusin lah!
524
00:50:16,416 --> 00:50:17,250
Tanggung!
525
00:50:19,375 --> 00:50:20,583
Mati!
526
00:50:20,666 --> 00:50:22,083
Bangsat!
527
00:50:22,166 --> 00:50:23,375
Lari, Maryam!
528
00:50:24,291 --> 00:50:25,500
Lari!
529
00:51:06,041 --> 00:51:07,041
Tolong!
530
00:51:07,625 --> 00:51:08,625
Tolong!
531
00:51:08,708 --> 00:51:10,166
Tolong!
532
00:51:10,250 --> 00:51:11,333
Tolong!
533
00:51:11,916 --> 00:51:12,958
Tolong!
534
00:51:23,916 --> 00:51:25,916
Maryam.
535
00:51:27,291 --> 00:51:29,625
Emang udah waktunya ajal buat lu ye.
536
00:51:32,750 --> 00:51:35,666
Padahal laki lu udah nangis-nangis
minta tolong ama gua.
537
00:51:35,750 --> 00:51:37,000
Supaya lu jangan dibunuh.
538
00:51:38,916 --> 00:51:41,916
Tapi mau ditunda gimana juga,
udah kagak bisa.
539
00:51:42,541 --> 00:51:44,958
Udah takdirnya,
kata orang-orang beragama bilang.
540
00:51:49,333 --> 00:51:51,250
Tolong!
541
00:52:02,208 --> 00:52:03,833
Tolong!
542
00:52:03,916 --> 00:52:05,250
Sayang banget.
543
00:52:06,125 --> 00:52:07,916
Sayang Banget.
544
00:52:10,125 --> 00:52:13,083
Padahal lu bisa aset bagus sebenernya.
545
00:52:16,500 --> 00:52:18,958
Muke gile lu! Hampir kena gue!
546
00:52:19,041 --> 00:52:20,458
Berlebihan lu sok jagoannya!
547
00:52:20,541 --> 00:52:22,958
Maaf, Bos. Abisnya nih cewek
nyusahin banget nih, Bos!
548
00:52:23,041 --> 00:52:25,166
Iya. Tapi hampir kena muka gua!
549
00:52:25,250 --> 00:52:26,291
Gue matiin lu!
550
00:52:26,375 --> 00:52:28,958
Ya, Bos. Maaf.
Terus nih cewek mau diapain, Bos?
551
00:52:31,250 --> 00:52:33,291
Udah rusak begini, mau diapain?
552
00:52:33,791 --> 00:52:34,875
Udah, lu banting ke kali sana!
553
00:52:34,958 --> 00:52:36,000
Iye, Bos.
554
00:52:36,083 --> 00:52:37,500
Hati-hati, dong!
555
00:52:38,291 --> 00:52:40,250
- Iye.
- Kalau gini aja...
556
00:52:40,333 --> 00:52:41,291
Udah, buruan.
557
00:52:42,250 --> 00:52:43,583
Masih ngelawan lu, ya?
558
00:52:43,666 --> 00:52:45,208
Ayo, Maryam, tenang.
559
00:52:45,291 --> 00:52:47,875
Ayo. Maryam, tenang!
560
00:52:47,958 --> 00:52:49,583
Tenang. Sini.
561
00:52:50,916 --> 00:52:52,166
Tenang, Maryam.
562
00:52:58,916 --> 00:52:59,916
Mampus.
563
00:53:03,041 --> 00:53:04,333
Mati, Bang.
564
00:53:04,958 --> 00:53:07,125
- Lo angkat kakinya, Bang.
- Ya udah.
565
00:53:10,666 --> 00:53:11,500
Maryam...
566
00:53:52,875 --> 00:53:56,916
Saya cuma ingatnya, tiga orang tinggi.
567
00:53:58,708 --> 00:54:01,000
Tiga lagi ngga terlalu tinggi badannya.
568
00:54:02,166 --> 00:54:05,083
Tapi ada mobil yang mengikutinya
dari belakang.
569
00:54:07,583 --> 00:54:12,416
Mobil mereka sejenjis Jeep.
570
00:54:16,000 --> 00:54:19,250
Anda adalah orang yang terakhir
bersama korban.
571
00:54:21,291 --> 00:54:24,708
Dan sampai detik ini,
mayat korban belum ditemukan di mana.
572
00:54:25,916 --> 00:54:28,000
Tubuhnya sudah terbawa arus, dong.
573
00:54:28,708 --> 00:54:31,291
Sudah coba diperiksa di muara sungai?
574
00:54:31,375 --> 00:54:32,416
Di Ancol sana?
575
00:54:32,500 --> 00:54:34,625
Akan terus kami selidiki dan telusuri.
576
00:54:56,000 --> 00:54:57,208
Maafin aku, Maryam.
577
00:55:00,916 --> 00:55:02,041
Maafin aku.
578
00:56:05,916 --> 00:56:07,208
Cup! Hei!
579
00:56:07,291 --> 00:56:10,916
Jupri! Gua! Jupri ini. Gua Jupri.
580
00:56:14,708 --> 00:56:16,708
Kenapa sih ni orang celingak-celinguk aja?
581
00:56:16,791 --> 00:56:19,041
Heh, lu nyariin apaan?
582
00:56:19,125 --> 00:56:20,333
- Ada setan, Bang.
- Hah?
583
00:56:21,916 --> 00:56:25,000
Bercanda lu! Orang kali yang lu liat.
584
00:56:25,083 --> 00:56:26,291
Sumpah, Bang!
585
00:56:28,166 --> 00:56:29,916
Abang nyium-nyium bau anyir ga? Bau amis.
586
00:56:30,000 --> 00:56:31,916
Bau jigong yang ada tuh!
587
00:56:32,916 --> 00:56:36,333
Bang, biasanya kalo bau amis gini, Bang,
setannya udah dekat.
588
00:56:36,958 --> 00:56:39,333
Gua dong? Ngatain gue setan?
589
00:56:39,416 --> 00:56:41,333
Bang, Ucup pulang duluan ya, Bang?
590
00:56:41,416 --> 00:56:43,375
- Cup!
- Apa lagi, Bang?
591
00:56:44,083 --> 00:56:45,083
Tar dulu!
592
00:56:46,916 --> 00:56:47,916
Barengan, ya?
593
00:56:48,000 --> 00:56:50,000
Ya udah, Bang. Ayo.
594
00:58:22,291 --> 00:58:23,291
Cleo?
595
00:58:48,000 --> 00:58:48,833
Maryam?
596
00:58:54,583 --> 00:58:55,833
Mas...
597
00:58:57,625 --> 00:58:59,583
Mas...
598
00:59:59,083 --> 01:00:00,250
Sumpah ini mah, Pak.
599
01:00:00,333 --> 01:00:03,375
Beberapa malam kemarin lah, saya liat itu.
600
01:00:04,125 --> 01:00:05,208
Si Manis.
601
01:00:06,375 --> 01:00:07,791
Si Manis siapa, Cup?
602
01:00:07,875 --> 01:00:11,166
Aduh, Bang. Masa harus disebut namanya?
603
01:00:12,166 --> 01:00:13,916
Itu, Ibu Maryam.
604
01:00:16,625 --> 01:00:19,416
Saya melihat dia pas di pinggir jembatan.
605
01:00:20,000 --> 01:00:20,958
Jembatan mana?
606
01:00:21,041 --> 01:00:22,125
Jembatan Ancol
607
01:00:23,083 --> 01:00:25,625
Astaga.
608
01:00:25,708 --> 01:00:27,208
Itu takhayul.
609
01:00:28,500 --> 01:00:29,375
Saya percaya.
610
01:00:30,583 --> 01:00:32,458
Soalnya saya lihat sendiri.
611
01:00:34,125 --> 01:00:36,000
Pulang dari rapat kelurahan,
612
01:00:36,083 --> 01:00:38,041
ada perempuan di pinggir jembatan.
613
01:00:39,083 --> 01:00:40,500
Bajunya merah.
614
01:00:42,500 --> 01:00:45,500
Pas saya perhatiin, kakinya enggak napak.
615
01:00:46,291 --> 01:00:49,250
Beneran.
Maryam melayang di pinggir jembatan.
616
01:00:50,000 --> 01:00:51,333
Astaga.
617
01:00:52,916 --> 01:00:54,125
Setan!
618
01:00:56,666 --> 01:00:58,916
Mana cicilan sepeda belum lunas.
619
01:01:02,458 --> 01:01:04,333
Saya sampe mau baca Ayat Kursi.
620
01:01:04,416 --> 01:01:06,166
- Terus Pak RT baca?
- Enggak.
621
01:01:06,250 --> 01:01:07,875
- Kok enggak?
- Enggak apal.
622
01:01:09,625 --> 01:01:12,541
Ya terus kapan dong?
Ini udah hampir dua minggu.
623
01:01:12,625 --> 01:01:17,291
Bang, ini 'kan harus nunggu
sertifikat kematiannya keluar dulu.
624
01:01:17,375 --> 01:01:19,333
Baru saya bisa ambil akte rumahnya.
625
01:01:19,916 --> 01:01:22,500
- Masalahnya 'kan mayatnya belum...
- Lu kasih kepastian ke gua.
626
01:01:23,125 --> 01:01:25,375
Yang gue tanya itu kapan.
627
01:01:29,666 --> 01:01:31,000
Minggu depan, ya, Bang?
628
01:01:32,541 --> 01:01:34,458
Paling telat bulan depan.
629
01:01:35,750 --> 01:01:40,125
Pokoknya kalo sampe tembus bulan depan,
gue tarik mobil lu, ngerti?
630
01:01:40,208 --> 01:01:41,166
Ya, Bang.
631
01:01:42,458 --> 01:01:43,375
Iya.
632
01:02:06,208 --> 01:02:08,041
Heh, gua duluan, ye.
633
01:02:15,250 --> 01:02:16,333
Malem, Neng.
634
01:02:17,208 --> 01:02:20,208
Keliatannya sendirian aja nih.
635
01:02:21,625 --> 01:02:23,000
Iya, Bang.
636
01:02:23,083 --> 01:02:24,500
Emangnya mau ke mana sih?
637
01:02:25,250 --> 01:02:27,875
Boleh dong klo abang yang nganterin?
638
01:02:27,958 --> 01:02:29,625
Mau pulang, Bang.
639
01:02:29,708 --> 01:02:32,708
Ngga usah. Nanti ngerepotin lagi.
640
01:02:32,791 --> 01:02:34,458
Idih, si Eneng.
641
01:02:35,041 --> 01:02:36,958
Kita berdua emang jodohnya, Neng.
642
01:02:37,041 --> 01:02:38,166
Jadi seksi repot.
643
01:02:39,208 --> 01:02:40,416
Si Eneng yang seksi.
644
01:02:40,500 --> 01:02:42,416
Kagak apa-apa dah abang yang repot.
645
01:02:42,500 --> 01:02:43,583
Ayo deh, Neng.
646
01:03:00,625 --> 01:03:02,041
Di sini aja, Bang.
647
01:03:05,750 --> 01:03:07,208
Yakin di sini, Neng?
648
01:03:07,291 --> 01:03:08,291
Iya, Bang.
649
01:03:10,083 --> 01:03:13,541
Seinget abang sih
di daerah sini enggak ada rumah, Neng.
650
01:03:13,625 --> 01:03:14,750
Ada, Bang.
651
01:03:15,625 --> 01:03:17,458
- Di mana sih, Neng?
- Itu di situ.
652
01:03:19,791 --> 01:03:21,125
Di mana sih, Neng?
653
01:03:21,625 --> 01:03:23,375
Masa abang lupa sama saya?
654
01:04:27,416 --> 01:04:28,708
Mana sih si kampret?
655
01:04:29,791 --> 01:04:32,166
Lama banget
kalo bikin janji sama dia pasti.
656
01:06:21,083 --> 01:06:23,125
Ampun! Ampuni saya!
657
01:10:02,083 --> 01:10:06,666
Allah Maha Besar!
658
01:10:07,958 --> 01:10:11,458
Allah Maha Besar...
659
01:10:19,000 --> 01:10:20,208
- Terus!
- Aduh.
660
01:10:20,291 --> 01:10:21,125
Bau banget sih.
661
01:10:21,208 --> 01:10:22,250
Bau banget.
662
01:10:22,333 --> 01:10:24,416
Mundur!
663
01:10:24,500 --> 01:10:26,166
Udah, mundur.
664
01:10:27,500 --> 01:10:29,666
Yang mana? Semua ke sini!
665
01:10:53,291 --> 01:10:54,708
Hantu itu cerita bohong.
666
01:10:55,666 --> 01:10:59,000
Seumur hidupku, kagak pernah
gw ketemu yang namanya hantu.
667
01:11:01,916 --> 01:11:03,166
Tapi, Bang,
668
01:11:03,250 --> 01:11:05,916
saksinya udah banyak, Bang,
yang ngeliat dia langsung.
669
01:11:06,833 --> 01:11:08,666
Buktinya juga udah jelas, Bang.
670
01:11:08,750 --> 01:11:11,333
Temen kita aja udah dua, Bang,
yang mati, Bang.
671
01:11:13,208 --> 01:11:14,541
Masa Abang masih ngga percaya sih?
672
01:11:14,625 --> 01:11:16,666
Ya, terus kita gimana ngelawannya?
673
01:11:18,000 --> 01:11:21,625
Biasanya, Bang,
harus diilangin dulu mayatnya, Bang.
674
01:11:21,708 --> 01:11:23,875
Dibakar sampai habis.
675
01:11:23,958 --> 01:11:26,041
Jadi, hilang jejaknya di Bumi ini, Bang.
676
01:11:26,125 --> 01:11:28,708
Tapi harus pakai mantra, Bang.
677
01:11:29,291 --> 01:11:31,291
Mantra? Mantranya apaan?
678
01:11:31,833 --> 01:11:33,625
Mantranya itu gue enggak tau, Bang.
679
01:11:33,708 --> 01:11:35,208
Yah...
680
01:11:35,291 --> 01:11:37,250
Lu tuh kebanyakan baca cerita hantu!
681
01:11:37,333 --> 01:11:39,125
Atau kita penuhin aja tuh
keinginan si hantu, Bos.
682
01:11:39,208 --> 01:11:40,750
Biar dia mati ngga penasaran.
683
01:11:40,833 --> 01:11:42,708
Heh! Sini lu! Sini!
684
01:11:47,041 --> 01:11:47,958
Gini, ya?
685
01:11:48,541 --> 01:11:51,750
Kalo elu dibunuh,
terus arwah lu penasaran,
686
01:11:53,083 --> 01:11:54,125
keinginan lu apaan?
687
01:11:55,458 --> 01:11:56,833
- Balas dendam lah!
- Nah!
688
01:11:56,916 --> 01:12:00,541
Tuh cewek yang kita bunuh,
kira-kira dendamnya ke siapa?
689
01:12:00,625 --> 01:12:01,958
Ya, dendamnya ke ki...
690
01:12:02,458 --> 01:12:03,875
Kita, ya, Bang?
691
01:12:03,958 --> 01:12:05,500
- Lo aja.
- Lo aja.
692
01:12:07,666 --> 01:12:08,875
Iya ke saya.
693
01:12:10,583 --> 01:12:11,833
Gak mungkin, Cup.
694
01:12:11,916 --> 01:12:13,708
Apa lagi atuh, Kang?
695
01:12:13,791 --> 01:12:16,666
Ini udah jelas-jelas arwah penasaran.
696
01:12:18,916 --> 01:12:20,541
Maryam gak mungkin gentayangan.
697
01:12:20,625 --> 01:12:22,666
Karena Ibu Maryam itu cantik?
698
01:12:22,750 --> 01:12:26,166
Iya, Kang, justru yang cantik-cantik itu
banyak yang jadi.
699
01:12:26,666 --> 01:12:28,375
Ah elah, Cup.
700
01:12:29,208 --> 01:12:30,500
- Terima kasih, Bang.
- Iya.
701
01:12:32,166 --> 01:12:34,166
Lu ngerti dikit napa sih, Cup.
702
01:12:34,250 --> 01:12:35,958
Coba lu bayangin.
703
01:12:36,041 --> 01:12:39,000
Kalo elu punya pacar, kalo, ya?
704
01:12:39,083 --> 01:12:40,583
'Kan lu pasti sayang.
705
01:12:41,666 --> 01:12:46,666
Masa iye lu mau orang yang lu sayang
dibilang jadi setan sama orang-orang?
706
01:12:48,958 --> 01:12:50,958
Maryam itu bunuh lalat aja nggak tega.
707
01:12:51,791 --> 01:12:53,416
Kalau pun dia gentayangan,
708
01:12:54,625 --> 01:12:56,208
dia enggak mungkin
bunuh orang sembarangan.
709
01:12:56,291 --> 01:13:00,166
Itulah, Kang, justru ngebunuhnya
bukan sembarangan.
710
01:13:02,583 --> 01:13:03,791
Balas dendam?
711
01:13:05,791 --> 01:13:07,166
Saya aja enggak tau siapa yang bunuh.
712
01:13:07,250 --> 01:13:11,541
Hei, Kang, yang namanya
arwah gentayangan pasti tau.
713
01:13:14,375 --> 01:13:16,791
Lagian saya aja tau siapa korbannya.
714
01:13:19,166 --> 01:13:20,083
Siapa?
715
01:13:22,291 --> 01:13:26,541
Mereka itu anak buah Bang Oji,
juragan rentenir di sini.
716
01:13:27,750 --> 01:13:28,750
Bang Oji?
717
01:13:28,833 --> 01:13:31,166
Yeh, Kang! Jangan teriak-teriak juga!
718
01:13:31,250 --> 01:13:33,375
Heh! Yang teriak-teriak itu elu!
719
01:13:33,458 --> 01:13:35,333
Orang dia kagak ngapa-ngapain.
Si Ucup, ah!
720
01:13:37,083 --> 01:13:37,916
Lu yakin, Cup?
721
01:13:38,708 --> 01:13:40,000
Yakin atuh, Bang.
722
01:13:40,666 --> 01:13:42,875
'Kan dulu anak buahnya pada jagain pasar
723
01:13:42,958 --> 01:13:44,416
waktu Ucup masih dagang di sana.
724
01:13:44,916 --> 01:13:46,916
Saya apal benar orangnya, Kang.
725
01:14:13,916 --> 01:14:15,125
Maaf, Tuan.
726
01:14:16,541 --> 01:14:19,541
Makanannya sudah dingin,
apa mau dipanaskan?
727
01:14:21,083 --> 01:14:23,500
Tidak usah, Bi. Diberesin aja.
728
01:14:23,583 --> 01:14:24,583
Baik, Tuan.
729
01:15:21,916 --> 01:15:22,791
Bi?
730
01:15:25,791 --> 01:15:27,083
Bi, kenapa, Bi?
731
01:15:27,625 --> 01:15:28,666
Kok bisa jatoh?
732
01:15:49,916 --> 01:15:50,916
Bang?
733
01:15:58,250 --> 01:15:59,375
Siapa sih?
734
01:16:05,416 --> 01:16:06,541
Ganggu aja.
735
01:16:12,750 --> 01:16:13,750
Bang?
736
01:16:18,000 --> 01:16:19,250
Jangan bercanda dah, Cang!
737
01:16:20,583 --> 01:16:21,583
Samarwan!
738
01:16:31,375 --> 01:16:32,375
Cang?
739
01:16:33,333 --> 01:16:34,333
Samarwan?
740
01:16:40,166 --> 01:16:41,416
Samarwan?
741
01:17:41,041 --> 01:17:42,041
Jak?
742
01:17:47,916 --> 01:17:48,875
Jaka?
743
01:18:02,750 --> 01:18:03,916
Bang?
744
01:18:07,583 --> 01:18:08,791
Jangan, Maryam.
745
01:18:12,125 --> 01:18:13,333
Jangan, Maryam.
746
01:18:16,250 --> 01:18:17,541
Bang?
747
01:18:17,625 --> 01:18:20,291
Saya cuma ikutin perintah, Maryam.
748
01:18:20,916 --> 01:18:22,041
Tapi enak 'kan perintahnya?
749
01:18:22,125 --> 01:18:23,583
Jangan, Maryam.
750
01:18:24,458 --> 01:18:26,208
Jangan, Maryam.
751
01:18:46,041 --> 01:18:47,083
Marwan!
752
01:18:47,833 --> 01:18:48,916
Jaka!
753
01:18:49,916 --> 01:18:51,250
Ke mana sih?
754
01:19:19,916 --> 01:19:21,041
Gito!
755
01:19:21,583 --> 01:19:22,750
- Ya, Bang?
- Gito!
756
01:19:24,916 --> 01:19:26,125
- Gito!
- Ya, Bang.
757
01:19:33,625 --> 01:19:35,666
Gito! Mau ke mana lu?
758
01:19:35,750 --> 01:19:36,625
Hei!
759
01:19:37,833 --> 01:19:39,458
Sori, Bang. Gua nggak sanggup, Bang.
760
01:19:40,958 --> 01:19:44,416
Oh, jadi, lu mau ninggalin gue
sendirian di sini ngelawan tuh setan?
761
01:19:45,208 --> 01:19:46,833
Kalo lawannya manusia,
gue masih sanggup, Bang,
762
01:19:46,916 --> 01:19:48,541
tapi ini di luar kemampuan gue, Bang.
763
01:19:50,291 --> 01:19:53,208
Awas lu, ya! Inget! Gue nggak bakal lupa!
764
01:19:53,291 --> 01:19:55,250
Ati-ati, Bang! Semoga selamet!
765
01:20:56,916 --> 01:20:57,833
Siapa?
766
01:20:58,708 --> 01:20:59,666
Oji.
767
01:21:01,291 --> 01:21:02,541
Berengsek!
768
01:21:04,500 --> 01:21:06,375
Lo ngapain dateng ke sini, hah?
769
01:21:06,458 --> 01:21:07,291
Mau cari mati lo?
770
01:21:07,375 --> 01:21:09,541
Ada yang nyuruh gua
untuk nyulik lu ama Maryam.
771
01:21:11,916 --> 01:21:12,916
Siapa?
772
01:21:13,708 --> 01:21:15,333
- Siapa?
- Lepasin dulu!
773
01:21:15,416 --> 01:21:16,458
Biarin gua masuk!
774
01:21:29,583 --> 01:21:30,583
Siapa?
775
01:21:33,333 --> 01:21:34,375
Roy.
776
01:21:34,458 --> 01:21:36,916
Roy yang nyuruh gue nyulik
dan bunuh lu berdua.
777
01:21:38,666 --> 01:21:39,708
Bangsat!
778
01:21:44,916 --> 01:21:48,416
Kalo lu perlu bukti, gue punya
surat kontrak gua ama Roy.
779
01:21:49,000 --> 01:21:50,125
Tapi, ada syaratnya.
780
01:21:51,083 --> 01:21:53,625
Lu jagain gue sampe keluar kota
dengan selamat.
781
01:21:55,500 --> 01:21:56,708
Jagain?
782
01:21:57,375 --> 01:21:59,750
Lu nggak diserang sama arwahnya Maryam.
783
01:21:59,833 --> 01:22:02,250
Jadi, kalo gua bareng lu terus, gua aman.
784
01:22:03,375 --> 01:22:07,500
Lu udah nyuruh anak buah lu untuk perkosa
dan bunuh Maryam, lu inget nggak?
785
01:22:08,708 --> 01:22:09,833
Mati aja lu!
786
01:22:09,916 --> 01:22:11,833
Tapi Roy bisa lolos kalo nggak ada gua!
787
01:22:11,916 --> 01:22:13,583
Gak ada bukti, gak ada saksi!
788
01:22:15,000 --> 01:22:16,083
Gimana?
789
01:22:16,625 --> 01:22:17,625
Sepakat?
790
01:22:19,500 --> 01:22:20,416
Enggak.
791
01:22:21,583 --> 01:22:22,541
Mau ke mana lu?
792
01:22:23,041 --> 01:22:24,500
Gua mau paksa dia ngaku.
793
01:22:25,000 --> 01:22:26,000
Terus gua gimana?
794
01:22:26,083 --> 01:22:27,333
Udah lu diem aja di situ.
795
01:22:35,250 --> 01:22:36,250
Roy!
796
01:22:36,333 --> 01:22:37,666
Apa sih?
797
01:22:39,041 --> 01:22:40,625
- Buka...
- Apaan sih?
798
01:22:41,250 --> 01:22:42,333
Buka...
799
01:22:43,916 --> 01:22:45,291
Sial lu ye!
800
01:22:45,375 --> 01:22:48,708
Lu nuduh gue yang bunuh Maryam,
padahal lu sendiri otaknya dari semua ini.
801
01:22:49,916 --> 01:22:52,666
Semua ini terjadi karena Anda
sudah selingkuh dengan istri saya!
802
01:22:54,250 --> 01:22:55,458
Bangsat.
803
01:22:58,041 --> 01:22:59,708
Lu bener-bener bangsat, Roy!
804
01:23:00,375 --> 01:23:02,166
Lu laporin diri lu
sekarang juga ke polisi,
805
01:23:02,750 --> 01:23:04,208
atau nyawa Maryam
enggak akan tenang di sana.
806
01:23:05,041 --> 01:23:07,250
Jangan sok mengerti
apa yang dibutuhkan, Maryam!
807
01:23:07,916 --> 01:23:11,166
Saya sudah mempertaruhkan nyawa
demi menghidupi keluarga ini!
808
01:23:11,750 --> 01:23:12,833
Dan jangan lupa.
809
01:23:12,916 --> 01:23:13,833
Anda.
810
01:23:13,916 --> 01:23:15,541
Anda yang merusak rumah tangga kami!
811
01:23:19,166 --> 01:23:20,166
Baik.
812
01:23:21,958 --> 01:23:23,291
Kalo lo nggak mau lapor polisi.
813
01:23:24,625 --> 01:23:25,875
- Gue yang lapor.
- Silakan.
814
01:23:26,458 --> 01:23:28,041
Biar Anda masuk penjara,
815
01:23:28,125 --> 01:23:30,708
karena masuk rumah saya tanpa izin
dan mengancam saya.
816
01:23:32,750 --> 01:23:33,875
Ada Oji di rumah gua.
817
01:23:35,208 --> 01:23:36,708
Lo nggak bisa berkelit lagi.
818
01:23:39,250 --> 01:23:40,250
Hei!
819
01:23:42,083 --> 01:23:43,041
Mas Yudha.
820
01:23:45,541 --> 01:23:47,416
Saya juga sedang berduka di sini.
821
01:23:48,916 --> 01:23:50,916
Kita bersama-sama sedang berduka.
822
01:23:51,916 --> 01:23:53,916
Kita tidak bisa mengubah masa lalu,
823
01:23:54,916 --> 01:23:58,625
tapi mungkin hal terbaik yang kita
bisa lakukan di masa yang sulit ini...
824
01:23:59,666 --> 01:24:02,125
adalah untuk melupakan
apa yang sudah terjadi.
825
01:24:03,500 --> 01:24:04,625
Apa lu bilang?
826
01:24:05,750 --> 01:24:06,750
Lu minta gue lupain?
827
01:24:08,000 --> 01:24:09,750
Lu tau apa yang terjadi sama gua?
828
01:24:09,833 --> 01:24:10,666
Lu tau?
829
01:24:10,750 --> 01:24:12,333
Gua diculik!
830
01:24:12,416 --> 01:24:15,083
Gua dipukulin!
Gua ditusuk sampe hampir mati!
831
01:24:15,166 --> 01:24:17,500
Istri lu diperkosa rame-rame
sampe akhirnya mati,
832
01:24:17,583 --> 01:24:19,333
dan itu semua gara-gara elu!
833
01:24:19,416 --> 01:24:21,333
Sekarang, lu minta gue lupain semuanya?
834
01:24:21,416 --> 01:24:22,458
Gak bisa.
835
01:24:22,541 --> 01:24:25,583
Orang seperti lu harus mati,
atau membusuk di penjara.
836
01:24:44,208 --> 01:24:45,583
Hei! Apa-apaan ini?
837
01:24:45,666 --> 01:24:47,708
Lu mau ngapain? Hei!
Lu jangan macem-macem, ya!
838
01:24:47,791 --> 01:24:49,375
Hei! Lu mau apa?
839
01:24:50,500 --> 01:24:51,416
Lu mau ngapain?
840
01:24:52,208 --> 01:24:53,250
Hei!
841
01:24:55,708 --> 01:24:57,166
Lu gila lu ye?
842
01:25:05,000 --> 01:25:06,458
Ceritanya menjadi lengkap.
843
01:25:07,583 --> 01:25:09,583
Setelah Anda membunuh istri saya,
844
01:25:11,041 --> 01:25:13,291
Anda masuk rumah saya secara paksa,
845
01:25:14,125 --> 01:25:16,041
dan Anda berusaha untuk membunuh saya.
846
01:25:16,750 --> 01:25:21,833
Karena saya merupakan satu-satunya
saksi kunci dalam aksi pembunuhan Anda.
847
01:25:21,916 --> 01:25:23,416
Bangsat!
848
01:25:24,250 --> 01:25:25,541
Lu emang bangsat!
849
01:25:33,625 --> 01:25:34,583
Tolong!
850
01:25:34,666 --> 01:25:35,708
Hei.
851
01:25:35,791 --> 01:25:37,333
- Hei!
- Tolong!
852
01:25:37,416 --> 01:25:38,541
- Diem!
- Ayo!
853
01:25:38,625 --> 01:25:39,958
- Diem!
- Maju!
854
01:25:40,041 --> 01:25:41,333
Tolong!
855
01:25:41,416 --> 01:25:42,416
Tolong!
856
01:25:59,833 --> 01:26:00,833
Tolong!
857
01:26:06,666 --> 01:26:07,750
Tolong!
858
01:26:12,750 --> 01:26:13,916
Bangsat! Diem!
859
01:26:14,625 --> 01:26:15,625
Tolong!
860
01:26:16,541 --> 01:26:17,541
Tolong!
861
01:26:21,375 --> 01:26:22,541
Astaga!
862
01:26:23,041 --> 01:26:24,125
Apa-apaan ini?
863
01:26:27,375 --> 01:26:28,416
Lepas, Kang!
864
01:26:28,500 --> 01:26:30,166
- Ayo, Kang.
- Ikut, ayo.
865
01:26:30,750 --> 01:26:31,583
Ayo.
866
01:26:31,666 --> 01:26:33,500
- Ayo, Bang.
- Diam!
867
01:26:37,375 --> 01:26:38,458
Pelan-pelan, Bang.
868
01:26:44,833 --> 01:26:46,458
- Air. Tunggu sebentar.
- Iya.
869
01:26:56,166 --> 01:26:57,375
Dengerin saya dulu, Pak!
870
01:26:58,291 --> 01:26:59,958
Lepasin!
871
01:27:00,666 --> 01:27:01,875
Dia pembunuh Maryam!
872
01:27:02,916 --> 01:27:04,208
Ini negara hukum, Mas.
873
01:27:04,958 --> 01:27:06,416
Jangan nuduh orang sembarangan,
874
01:27:06,916 --> 01:27:08,083
kalo nggak ada bukti.
875
01:27:08,166 --> 01:27:10,916
Saya ada saksi, dan dia pegang buktinya.
876
01:27:11,000 --> 01:27:12,500
- Siapa?
- Oji.
877
01:27:14,166 --> 01:27:15,833
Dia datang sendiri ke tempat saya.
878
01:27:15,916 --> 01:27:17,083
Dan dia bilang ke saya
879
01:27:17,166 --> 01:27:20,458
kalau dia disuruh sama Roy
untuk menculik saya dan membunuh Maryam.
880
01:27:20,541 --> 01:27:22,375
Bang Oji, rentenir?
881
01:27:22,916 --> 01:27:23,916
Iya, Bang.
882
01:27:26,333 --> 01:27:27,833
Kalau kalian semua nggak percaya,
883
01:27:27,916 --> 01:27:29,166
kita dateng ke tempat saya.
884
01:27:29,708 --> 01:27:31,625
- Ayo!
- Ayo!
885
01:27:52,541 --> 01:27:53,541
Kok kebuka?
886
01:27:59,000 --> 01:27:59,916
Oji!
887
01:28:00,000 --> 01:28:01,666
- Bapak-Bapak, tunggu sini.
- Pelan-pelan.
888
01:28:01,750 --> 01:28:03,166
- Mari, Pak.
- Silakan.
889
01:28:11,250 --> 01:28:12,250
Oji!
890
01:28:41,625 --> 01:28:42,666
Kenapa, Mang?
891
01:28:44,083 --> 01:28:45,833
Astaga!
892
01:28:45,916 --> 01:28:46,750
Ya Allah!
893
01:28:47,375 --> 01:28:49,375
Bener-bener dikutuk ni rumah.
894
01:28:49,458 --> 01:28:52,375
Mas Yudha yang bunuh Bang Oji?
895
01:28:53,416 --> 01:28:54,833
Bukan, Pak. Bukan.
896
01:28:55,750 --> 01:28:59,083
Kalau memang saya yang bunuh kenapa saya
ajak Bapak sama orang-orang ke sini?
897
01:28:59,166 --> 01:29:02,583
Tadi waktu saya pergi ke rumahnya Roy,
Oji masih idup.
898
01:29:03,583 --> 01:29:04,916
Saya yang kunci pintunya.
899
01:29:05,500 --> 01:29:06,500
Ada apaan?
900
01:29:09,333 --> 01:29:10,916
Itu Bang Oji!
901
01:29:11,000 --> 01:29:12,833
Iye, emang Oji.
902
01:29:16,541 --> 01:29:17,833
Maaf, Mas Yudha.
903
01:29:17,916 --> 01:29:20,708
Untuk sementara, Mas Yudha
jangan ke mana-mana dulu.
904
01:29:21,291 --> 01:29:22,375
Lho?
905
01:29:24,000 --> 01:29:25,166
Pak RT ngga percaya sama saya?
906
01:29:25,250 --> 01:29:26,083
Bukan.
907
01:29:26,166 --> 01:29:29,958
Kalau memang Mas Yudha tidak bersalah,
nanti juga akan terbukti.
908
01:29:30,916 --> 01:29:34,708
Tapi Pak RT, kalo sampe pembunuh
yang sebenarnya masih ada di sekitar sini,
909
01:29:34,791 --> 01:29:36,916
dan kita nggak nyari, dia bisa kabur!
910
01:29:37,000 --> 01:29:40,375
Kang, ini udah pasti
perbuatan hantu Ibu Maryam.
911
01:29:45,625 --> 01:29:48,291
Ucup! Ih!
912
01:29:48,375 --> 01:29:51,500
Apa sih, Ucup? Ah!
Kamu juga mengagetkan orang saja!
913
01:29:51,583 --> 01:29:53,041
Mbak Sri tuh bikin saya kaget!
914
01:29:53,125 --> 01:29:54,458
Lah? Kok jadi aku?
915
01:29:54,541 --> 01:29:57,208
Ya, emang elu! Ah!
Bikin kaget orang aja lu, Sri!
916
01:29:57,291 --> 01:30:00,333
Loh? 'Kan aku emang lagi pake masker,
kenapa sih?
917
01:30:01,000 --> 01:30:03,166
Ini ada apa? Kok rame-rame gini?
918
01:30:03,250 --> 01:30:05,083
- Itu...
- Ada apa? Hah?
919
01:30:05,166 --> 01:30:07,750
Hah? Kok Ada...
920
01:30:08,541 --> 01:30:11,166
- Ada may...
- Ya elah!
921
01:30:11,250 --> 01:30:14,166
Nyusahin orang aja sih! Pake pingsan lagi!
922
01:30:14,250 --> 01:30:16,416
Pelan-pelan. Hei, gimana sih?
923
01:30:16,500 --> 01:30:18,250
Yudha! Yudha, mana?
924
01:30:18,333 --> 01:30:19,416
- Hah?
- Yudha!
925
01:30:19,500 --> 01:30:20,583
Astaga...
926
01:30:20,666 --> 01:30:21,500
Sabar.
927
01:31:16,250 --> 01:31:18,250
Apa mungkin lebih baik
saya ke luar kota aja, Pak?
928
01:31:18,333 --> 01:31:19,750
Saya rasa lebih aman.
929
01:31:19,833 --> 01:31:22,291
Tidak bisa, Pak. Bapak adalah saksi kunci.
930
01:31:22,791 --> 01:31:25,125
Jadi, sebaiknya di sini saja.
931
01:31:25,666 --> 01:31:27,916
Lagi pula, Bapak akan
lebih aman bersama kami
932
01:31:28,000 --> 01:31:29,916
karena kami pasti melindungi Bapak.
933
01:31:30,000 --> 01:31:31,250
- Bukan begitu?
- Ya.
934
01:31:32,750 --> 01:31:34,750
Juga aman dari serangan hantu?
935
01:31:35,583 --> 01:31:38,625
Selama hantunya masih bisa dipentung,
ya, saya siap.
936
01:31:51,958 --> 01:31:55,416
Aduh, kok pake mati?
937
01:32:01,375 --> 01:32:02,583
Kenapa sih?
938
01:32:05,083 --> 01:32:06,083
Nah.
939
01:32:11,208 --> 01:32:14,166
Yah! Aduh, pait...
940
01:32:14,250 --> 01:32:15,166
- Pait...
- Bang.
941
01:32:15,250 --> 01:32:16,625
Ya, Neng. Pait...
942
01:32:17,500 --> 01:32:19,000
Minta kopinya, Bang.
943
01:32:19,083 --> 01:32:22,000
Kopi, ya? Ya, saya bikinin. Pait...
944
01:32:22,083 --> 01:32:23,958
Jangan pait dong kopinya.
945
01:32:25,666 --> 01:32:26,583
Manis aja.
946
01:32:26,666 --> 01:32:28,000
Manis? Manis, iya.
947
01:32:28,083 --> 01:32:30,333
Buat Neng Manis, kopinya manis.
Saya bikinin.
948
01:32:30,416 --> 01:32:32,625
Iya, buat Neng manis ni. Khusus.
949
01:32:32,708 --> 01:32:35,208
Manis banget. Gulanya semua deh.
950
01:32:35,291 --> 01:32:36,541
Emang menurut Abang...
951
01:32:37,958 --> 01:32:39,250
saya manis?
952
01:32:39,333 --> 01:32:43,458
Iya! Semua orang tahu,
Enang yang paling manis sedunia!
953
01:32:43,541 --> 01:32:45,416
Sedunia aja, Bang?
954
01:32:46,250 --> 01:32:47,333
Enggak akhirat juga?
955
01:32:47,416 --> 01:32:52,041
Ya Allah, pake ditanya lagi,
saya 'kan belom pernah ke sono.
956
01:32:53,750 --> 01:32:54,666
Abang mau ke akhirat?
957
01:32:54,750 --> 01:32:56,541
Hah? Enggak!
958
01:32:57,333 --> 01:32:58,666
Belom punya niatan ke sono.
959
01:32:58,750 --> 01:33:01,041
Lagian di sono 'kan
kaga bisa buka warung kopi, Neng.
960
01:33:02,958 --> 01:33:04,458
Pakek ketawa lagi.
961
01:33:04,541 --> 01:33:05,791
Aduh ambil kopinya nih.
962
01:33:05,875 --> 01:33:07,000
Heh, panas, 'kan?
963
01:33:07,083 --> 01:33:10,083
Aduh! Ini. Iye. Aduh.
964
01:33:11,000 --> 01:33:12,000
Makasih, Bang.
965
01:33:12,083 --> 01:33:13,708
Iye, sama-sama.
966
01:33:13,791 --> 01:33:16,958
Saya ke sini mau minta maaf
sama warga kampung,
967
01:33:18,125 --> 01:33:20,291
kalau sekiranya saya punya salah.
968
01:33:21,375 --> 01:33:25,000
Iye, Neng. Sebelum Neng minta maaf
juga udah dimaafin.
969
01:33:25,083 --> 01:33:27,916
Lagian, Neng juga kaga perlu
repot-repot kemari.
970
01:33:28,000 --> 01:33:29,750
Neng, 'kan bisa krim surat.
971
01:33:30,333 --> 01:33:31,375
Istri Abang di mana?
972
01:33:32,041 --> 01:33:34,250
Istri saya? Udah tidur duluan, Neng.
973
01:33:34,333 --> 01:33:36,291
Dia emang gitu suka ninggalin saya.
974
01:33:36,375 --> 01:33:39,541
Mana tidurnya ngorok, ngiler,
bikin basah bantal.
975
01:33:39,625 --> 01:33:40,625
Tapi ya, gimana, Neng.
976
01:33:40,708 --> 01:33:44,125
Ya dapetnya modelnya begitu.
Mau diapain lagi, Neng?
977
01:33:45,041 --> 01:33:46,000
Neng?
978
01:33:47,041 --> 01:33:48,291
Neng?
979
01:33:51,041 --> 01:33:52,041
Dia pergi.
980
01:33:53,916 --> 01:33:56,333
Ya Allah, abis.
981
01:33:57,250 --> 01:34:00,625
Hantu doyan kopi juga.
Biar kuat begadang kali, ye?
982
01:34:01,625 --> 01:34:02,833
Bang...
983
01:34:02,916 --> 01:34:06,000
Aduh, si Neng masih di mari.
Kirain udah pergi. Aduh...
984
01:34:06,083 --> 01:34:07,583
- 'Kan belom bayar.
- Aduh.
985
01:34:07,666 --> 01:34:09,208
Buat Neng Manis gratis.
986
01:34:09,291 --> 01:34:11,166
Kalo Neng suka kopi,
masih ada tuh di gudang,
987
01:34:11,250 --> 01:34:14,291
tiga karung yang belom digiling,
asal kuat ngangkatnya aje.
988
01:34:20,166 --> 01:34:21,375
Terima, Bang.
989
01:34:21,916 --> 01:34:23,166
Gak usah, Neng.
990
01:34:23,250 --> 01:34:24,250
Terima!
991
01:34:24,333 --> 01:34:25,583
Iya! Saya terima!
992
01:34:25,666 --> 01:34:26,666
Iye...
993
01:34:28,916 --> 01:34:30,166
Iye...
994
01:34:33,083 --> 01:34:34,083
Kok dingin, Neng?
995
01:34:35,208 --> 01:34:36,208
Apaan nih?
996
01:34:37,083 --> 01:34:39,458
Neng?
997
01:34:43,000 --> 01:34:44,416
Dia ngilang lagi.
998
01:34:48,250 --> 01:34:49,250
Ini apaan, ye?
999
01:34:57,000 --> 01:34:59,208
Jari lagi! Aduh!
1000
01:36:00,916 --> 01:36:01,958
Mas...
1001
01:36:12,625 --> 01:36:14,875
Pak? Mas?
1002
01:36:15,833 --> 01:36:17,416
- Pak?
- Pak?
1003
01:36:17,500 --> 01:36:18,625
Ada apa, Pak?
1004
01:36:18,708 --> 01:36:21,708
Di kamar saya, di atas plafon itu, ada...
1005
01:36:22,291 --> 01:36:23,875
Ada hantu, Pak.
1006
01:36:23,958 --> 01:36:25,041
- Hantu?
- Iya
1007
01:36:25,125 --> 01:36:26,125
Ayo periksa.
1008
01:37:04,083 --> 01:37:05,333
Lu tau gue siapa?
1009
01:37:12,166 --> 01:37:14,500
Gue yang minjemin duit ke si Oji.
1010
01:37:17,083 --> 01:37:19,500
Sampe sekarang duitnya nggak balik.
1011
01:37:21,166 --> 01:37:23,583
Boro-boro untungnya, modalnya aja kagak.
1012
01:37:27,041 --> 01:37:28,500
Terus sekarang, si Oji mati.
1013
01:37:34,333 --> 01:37:36,333
Tapi duit gue nggak ikut mati dong.
1014
01:37:36,958 --> 01:37:37,916
Ya, ngga?
1015
01:37:41,458 --> 01:37:42,916
Duit gue ikut mati kagak?
1016
01:37:43,000 --> 01:37:44,958
Tidak...
1017
01:37:45,041 --> 01:37:46,125
Tidak, Bang.
1018
01:37:46,208 --> 01:37:47,333
Nah!
1019
01:37:49,791 --> 01:37:51,458
Jadi, secara langsung nih ya,
1020
01:37:51,541 --> 01:37:55,625
semua utang-utangnya si Oji
jatuhnya ya ke elo.
1021
01:37:58,500 --> 01:38:01,666
Jadi tanggung jawab lo langsung ke gue.
1022
01:38:02,750 --> 01:38:03,916
Paham lo?
1023
01:38:05,666 --> 01:38:06,666
Paham, Bang.
1024
01:38:12,916 --> 01:38:14,500
Lo tau dong?
1025
01:38:16,916 --> 01:38:17,916
Ibu lo.
1026
01:38:19,416 --> 01:38:21,708
Franky, Sarah, adek-adek lo.
1027
01:38:27,708 --> 01:38:28,916
Lo sayang nggak sama mereka?
1028
01:38:31,333 --> 01:38:32,541
Sayang, Bang.
1029
01:38:34,750 --> 01:38:37,833
Mohon maaf, ya, Bang,
tapi mereka sama sekali tidak ada...
1030
01:38:37,916 --> 01:38:39,375
Ya, ada lah!
1031
01:38:39,916 --> 01:38:41,416
Hubungan darah, 'kan, sama lo!
1032
01:38:42,708 --> 01:38:44,750
Dan sekarang, hubungan lo langsung ke gue!
1033
01:38:47,250 --> 01:38:51,250
Lo macem-macem, gue abisin
darah mereka satu-satu, paham lo?
1034
01:39:00,166 --> 01:39:02,166
Sekarang soal yang ngebunuh Oji ini.
1035
01:39:04,166 --> 01:39:05,541
Ngga mungkin setan dong?
1036
01:39:08,083 --> 01:39:09,083
Hantu, Bang.
1037
01:39:10,708 --> 01:39:13,083
Hantu atau bukan, dia kudu mati.
1038
01:39:17,666 --> 01:39:18,875
Maksud Abang?
1039
01:39:20,500 --> 01:39:21,333
Igor.
1040
01:39:22,833 --> 01:39:25,000
Lu cari dukun yang paling jago.
1041
01:39:25,708 --> 01:39:28,375
Lu beresin soal hantu-hantuan ini.
1042
01:39:29,291 --> 01:39:30,250
Ya?
1043
01:39:30,333 --> 01:39:35,458
Biar si Mister Roy di sini
bisa fokus nyari duit yang banyak.
1044
01:39:36,375 --> 01:39:37,958
Buat mengembaliin duit kita.
1045
01:39:38,708 --> 01:39:40,458
Plus bunga-bunganya.
1046
01:39:41,666 --> 01:39:43,291
Iya, siap.
1047
01:39:57,083 --> 01:39:59,333
Jadi, kuncinya...
1048
01:40:00,166 --> 01:40:03,375
kalian ini tidak boleh takut.
1049
01:40:04,375 --> 01:40:05,750
Ada si mbah.
1050
01:40:07,375 --> 01:40:09,750
Tidak ada yang bisa mengalahkan si mbah.
1051
01:40:10,375 --> 01:40:11,375
Ngerti?
1052
01:40:12,375 --> 01:40:14,041
- Ngerti?
- Ngerti.
1053
01:40:15,250 --> 01:40:16,250
Ngerti, Mbah.
1054
01:41:15,958 --> 01:41:18,750
Hei, Maryam, aku di sini untukmu.
1055
01:41:28,083 --> 01:41:30,041
Kuat sekali hantu ini.
1056
01:41:30,916 --> 01:41:33,583
Angkara murka membuatnya sangat kuat.
1057
01:41:36,625 --> 01:41:39,166
Semua mantraku tidak mempan.
1058
01:41:40,291 --> 01:41:42,791
Terus bagaimana dong, Mbah?
1059
01:41:43,625 --> 01:41:44,833
Bagaimana lagi?
1060
01:41:50,958 --> 01:41:53,666
- Lari!
- Mbah!
1061
01:43:42,916 --> 01:43:44,458
Maryam...
1062
01:43:44,541 --> 01:43:45,583
Maryam.
1063
01:43:46,541 --> 01:43:47,458
Maafin aku, Maryam.
1064
01:43:48,125 --> 01:43:50,875
Maryam. Maafin aku, Maryam.
1065
01:43:51,541 --> 01:43:52,500
Maryam.
1066
01:43:53,250 --> 01:43:56,083
Maryam. Maafin aku, Maryam.
1067
01:43:57,083 --> 01:43:58,083
Maryam!
1068
01:44:00,416 --> 01:44:01,458
Cukup, Maryam.
1069
01:44:07,833 --> 01:44:09,500
Kamu nggak perlu ngelakuin semua ini.
1070
01:44:14,500 --> 01:44:15,916
Aku tahu kamu masih hidup.
1071
01:44:21,250 --> 01:44:23,291
Aku sudah menemukan
di mana kamu tinggal sekarang.
1072
01:44:29,791 --> 01:44:33,500
Kamu berhasil selamat
waktu kamu di lempar ke sungai ini.
1073
01:44:41,166 --> 01:44:43,291
Dan kamu mulai merencanakan
untuk balas dendam.
1074
01:44:53,708 --> 01:44:57,916
Aku juga tahu kenapa foto ini kamu robek.
1075
01:45:00,375 --> 01:45:02,375
Papa kamu komandan pasukan khusus, 'kan?
1076
01:45:05,333 --> 01:45:06,666
Cara kamu bertahan hidup...
1077
01:45:09,250 --> 01:45:10,875
Cara kamu membela diri...
1078
01:45:10,958 --> 01:45:12,500
Semua ajaran Papa kamu.
1079
01:45:13,041 --> 01:45:15,000
Itu bukan ilmu yang sembarangan.
1080
01:45:18,833 --> 01:45:21,041
Beri rasa takut pada musuhmu.
1081
01:45:22,458 --> 01:45:25,458
Dan kamu sudah memenangkan
setengah dari pertempuran.
1082
01:45:28,083 --> 01:45:31,083
Dan kamu memberikan rasa takut itu
dengan menjadi hantu.
1083
01:45:35,916 --> 01:45:38,083
Jadi perempuan itu harus kuat.
1084
01:46:01,791 --> 01:46:04,041
Dunia ini jahat buat wanita.
1085
01:46:12,041 --> 01:46:14,583
Perempuan cuman bisa disegani
kalau sudah jadi hantu.
1086
01:46:24,916 --> 01:46:26,375
Aku menghargaimu, Maryam.
1087
01:46:29,083 --> 01:46:30,333
Aku mengagumimu.
1088
01:46:34,125 --> 01:46:36,125
Aku sayang sama kamu, Maryam.
1089
01:46:39,416 --> 01:46:40,833
Maryam...
1090
01:46:41,625 --> 01:46:43,708
yang kamu kagumi dan sayangi...
1091
01:46:45,208 --> 01:46:48,416
sudah mati bersama cinta
pada belahan hatinya.
1092
01:46:51,416 --> 01:46:52,458
Maryam?
1093
01:46:56,083 --> 01:46:57,291
Maafin aku, Maryam.
1094
01:46:59,375 --> 01:47:00,583
Aku tahu...
1095
01:47:02,083 --> 01:47:05,500
Aku tahu, aku sudah salah
memperlakukan kamu selama ini.
1096
01:47:06,958 --> 01:47:11,708
Aku tahu kamu layak mendapatkan
suami yang lebih baik daripada aku,
1097
01:47:13,708 --> 01:47:15,916
tapi semua ini karena dia.
1098
01:47:16,583 --> 01:47:19,875
Begitu aku tahu kamu selingkuh sama dia,
aku gelap mata.
1099
01:47:20,500 --> 01:47:22,625
Aku tidak bisa mengontrol kemarahanku.
1100
01:47:22,708 --> 01:47:24,083
Dia nggak pernah berselingkuh.
1101
01:47:25,791 --> 01:47:27,458
Dia selalu menjaga kehormatannya.
1102
01:47:30,000 --> 01:47:31,458
Dia selalu menghargai lu.
1103
01:47:32,625 --> 01:47:34,000
Dan menghargai pernikahan kalian.
1104
01:47:37,916 --> 01:47:39,583
Nggak pernah terjadi apa-apa
di antara kita.
1105
01:47:44,458 --> 01:47:45,458
Jadi, bener?
1106
01:47:47,125 --> 01:47:49,791
Kamu menyuruh si bangsat itu
untuk menculik dan membunuh kami?
1107
01:47:50,916 --> 01:47:51,958
Benar?
1108
01:47:53,916 --> 01:47:58,375
Aku menyadari aku sudah melakukan
kesalahan yang sangat besar.
1109
01:47:59,958 --> 01:48:03,125
Aku sudah mencoba
menggagalkan usaha Bang Oji,
1110
01:48:05,041 --> 01:48:06,583
tapi aku terlambat.
1111
01:48:09,041 --> 01:48:12,000
Aku pikir aku sudah
kehilangan kamu selama-lamanya,
1112
01:48:13,791 --> 01:48:15,916
tapi melihat kamu di sini,
1113
01:48:16,625 --> 01:48:18,416
aku menyadari satu hal.
1114
01:48:21,083 --> 01:48:23,083
Dari pertama kali kita bertemu...
1115
01:48:25,541 --> 01:48:26,750
Dari kita menikah...
1116
01:48:28,041 --> 01:48:29,333
Sampai sekarang.
1117
01:48:30,708 --> 01:48:34,916
Aku tidak pernah berhenti mencintaimu.
1118
01:48:39,166 --> 01:48:41,166
Aku sayang kamu, Maryam,
1119
01:48:43,166 --> 01:48:46,375
tapi aku memang layak mati.
1120
01:48:51,625 --> 01:48:54,083
Tidak apa-apa, Sayang. Silakan.
1121
01:48:56,833 --> 01:48:57,916
Bunuh aku.
1122
01:48:59,958 --> 01:49:00,958
Bunuh.
1123
01:49:05,333 --> 01:49:07,333
Aku hanya bisa minta maaf.
1124
01:49:10,375 --> 01:49:13,416
Aku minta maaf, aku tidak bisa
membahagiakan kamu.
1125
01:49:14,500 --> 01:49:16,666
Aku minta maaf atas semua yang kulakukan.
1126
01:49:19,333 --> 01:49:20,333
Aku minta maaf.
1127
01:49:22,583 --> 01:49:23,583
Maryam.
1128
01:49:25,291 --> 01:49:26,416
Maryam.
1129
01:49:57,875 --> 01:49:59,333
- Mas.
- Ya?
1130
01:50:02,541 --> 01:50:03,708
Aku sayang sama kamu.
1131
01:50:03,791 --> 01:50:05,083
Aku juga sayang kamu.
1132
01:50:05,833 --> 01:50:08,583
- Aku mau kamu yang dulu.
- Oke.
1133
01:50:09,708 --> 01:50:11,708
Kita coba lagi dari awal, ya?
1134
01:50:14,291 --> 01:50:15,750
Aku juga sayang kamu.
1135
01:50:25,000 --> 01:50:26,000
Mas Yudha!
1136
01:50:28,291 --> 01:50:29,291
Hei!
1137
01:50:37,000 --> 01:50:38,208
Mas Yudha!
1138
01:50:39,708 --> 01:50:40,916
Mas Yudha?
1139
01:50:42,750 --> 01:50:43,666
Mas?
1140
01:50:45,291 --> 01:50:47,291
Mas...
1141
01:50:52,750 --> 01:50:54,041
Maryam...
1142
01:51:03,916 --> 01:51:05,250
Maafin aku, Maryam.
1143
01:51:05,916 --> 01:51:07,375
Aku sayang kamu,
1144
01:51:07,958 --> 01:51:11,958
tapi aku harus melakukan ini
untuk ibuku, untuk keluargaku.
1145
01:51:15,500 --> 01:51:19,666
Kamu harus tetap mati
supaya mereka bisa tetap hidup.
1146
01:51:20,625 --> 01:51:21,625
Maafin aku.
1147
01:51:27,416 --> 01:51:28,708
Maryam...
1148
01:51:40,916 --> 01:51:42,375
Bangsat!
1149
01:51:42,458 --> 01:51:44,083
Bangsat!
1150
01:51:44,166 --> 01:51:45,166
Anjing!
1151
01:51:59,375 --> 01:52:02,000
Maryam...
1152
01:52:04,916 --> 01:52:05,916
Maryam...
1153
01:52:07,041 --> 01:52:08,041
Maryam...
1154
01:52:09,000 --> 01:52:10,166
Maryam bangun, Maryam.
1155
01:52:11,958 --> 01:52:13,083
Maryam bangun.
1156
01:52:16,958 --> 01:52:17,958
Cinta.
1157
01:53:40,583 --> 01:53:41,750
Jangan bergerak!
1158
01:53:58,166 --> 01:54:00,166
Semua orang ingin bahagia.
1159
01:54:01,833 --> 01:54:04,833
Namun, hanya sebagian orang
yang benar-benar bisa merasakannya.
1160
01:54:08,041 --> 01:54:11,625
Sebagian lainnya hanya bisa
menunggu kebahagiaan itu datang.
1161
01:54:12,541 --> 01:54:14,541
Entah sampai kapan.
1162
01:54:16,916 --> 01:54:18,791
Tapi ada juga yang bilang
1163
01:54:19,625 --> 01:54:25,166
kebahagiaan hanya bisa diraih
setelah kita melewati satu batas.
1164
01:54:27,458 --> 01:54:31,583
Batas yang selama ini memisahkan kita
dengan kebahagiaan sejati...
1165
01:54:38,416 --> 01:54:39,416
Geng?
1166
01:54:50,250 --> 01:54:51,583
...adalah kematian!
1167
01:55:09,833 --> 01:55:11,125
Neng? Becak, Neng?
1168
01:55:11,208 --> 01:55:12,375
Boleh, Bang.
1169
01:55:19,208 --> 01:55:20,750
Pademangan, ya, Bang.
1170
01:55:20,833 --> 01:55:22,000
Siap, Neng.
1171
01:55:25,083 --> 01:55:28,750
Neng, malam-malam kok sendirian aja sih?
1172
01:55:28,833 --> 01:55:30,250
Enggak takut?
1173
01:55:32,250 --> 01:55:35,208
Neng, cakep-cakep kok sombong sih?
1174
01:55:35,708 --> 01:55:37,458
Abang bisa enggak sih, enggak usah genit...
1175
01:55:40,833 --> 01:55:42,833
Setan!