1 00:00:01,397 --> 00:00:04,567 Ooh! Don't mind if I do. 2 00:00:04,567 --> 00:00:05,568 [ Chuckles ] 3 00:00:05,568 --> 00:00:07,153 Mm! Oh. 4 00:00:07,153 --> 00:00:09,822 Ugh! This is just orange juice. 5 00:00:09,822 --> 00:00:12,617 Why put it in a champagne flute? That's just mean. 6 00:00:12,617 --> 00:00:14,619 Don't worry. 7 00:00:14,619 --> 00:00:16,704 The kids are out buying the champagne. 8 00:00:16,704 --> 00:00:20,083 You're going home soon. We have to celebrate every day. 9 00:00:20,083 --> 00:00:22,418 I know. That's why we should blow it out. 10 00:00:22,418 --> 00:00:24,295 Ooh. Let's go to Vegas this weekend. 11 00:00:24,295 --> 00:00:26,881 Oh, my God. I'd kill to go to Vegas. Mm‐hmm. 12 00:00:26,881 --> 00:00:29,467 You know, I've been dying to go to M&M World. 13 00:00:29,467 --> 00:00:32,220 But I can't jet off to Vegas. I've got children to raise. 14 00:00:32,220 --> 00:00:34,013 And where are those children right now? 15 00:00:34,013 --> 00:00:35,723 At the liquor store. Mm. 16 00:00:35,723 --> 00:00:39,269 Okay. But I came out here to take care of them. 17 00:00:39,269 --> 00:00:40,478 They need me. 18 00:00:40,478 --> 00:00:41,729 Well, they don't need you this weekend. 19 00:00:41,729 --> 00:00:43,815 I do. I'm in my 50s! 20 00:00:43,815 --> 00:00:45,400 I can't suck tequila shooters 21 00:00:45,400 --> 00:00:47,068 out of a Chippendale's belly button alone. 22 00:00:47,068 --> 00:00:48,987 That would look sad. 23 00:00:48,987 --> 00:00:50,905 They let you do that? 24 00:00:50,905 --> 00:00:54,242 I don't know if they let me, but I'm gonna! 25 00:00:54,242 --> 00:00:56,494 [ Laughs ] It does sound fun. 26 00:00:56,494 --> 00:00:57,996 Maybe too fun for a mom? 27 00:00:57,996 --> 00:00:59,455 Oh, Jean. 28 00:00:59,455 --> 00:01:01,874 This is the only time we get to have fun. 29 00:01:01,874 --> 00:01:04,711 We're done raising our kids, our parents don't need us yet, 30 00:01:04,711 --> 00:01:07,255 and we're still young enough to get our freak on! 31 00:01:07,255 --> 00:01:09,382 This is our sweet spot! 32 00:01:09,382 --> 00:01:11,217 Do you have any Dr. Scholl's foot pads? 33 00:01:11,217 --> 00:01:13,678 'Cause I hear there's a lot of walking. 34 00:01:13,678 --> 00:01:16,097 You know what? You're right. If not now, when? 35 00:01:16,097 --> 00:01:17,557 It's off‐season at work. 36 00:01:17,557 --> 00:01:19,767 The kids seem stable for the moment. 37 00:01:19,767 --> 00:01:21,185 My parents are on a cruise. 38 00:01:21,185 --> 00:01:22,520 I think I'm in! 39 00:01:22,520 --> 00:01:25,148 Oh! Can we go see Barry Manilow? 40 00:01:25,148 --> 00:01:27,775 No, but we can meet up after. 41 00:01:27,775 --> 00:01:30,278 [ Sighs ] Sorry we took so long, 42 00:01:30,278 --> 00:01:32,030 but you'll never guess who we ran into. 43 00:01:32,030 --> 00:01:34,866 Nick Harper, from high school. 44 00:01:34,866 --> 00:01:36,367 Oh, yeah. Nick. 45 00:01:36,367 --> 00:01:37,493 Isn't he the one you had a crush on, Jackie? 46 00:01:37,493 --> 00:01:38,911 What? No. 47 00:01:38,911 --> 00:01:40,913 God, Mom. Way to be cool. 48 00:01:40,913 --> 00:01:44,500 Yeah. Well, Freddie has a crush on him now. I do not. 49 00:01:44,500 --> 00:01:47,712 He said hi to you, and you said, "I miss you, too." 50 00:01:47,712 --> 00:01:48,921 Well, what's Nick up to these days? 51 00:01:48,921 --> 00:01:51,674 Oh, he's amazing. 52 00:01:51,674 --> 00:01:52,884 He moved out here a few years ago. 53 00:01:52,884 --> 00:01:54,510 He made it big on some app 54 00:01:54,510 --> 00:01:56,554 that lets you hire celebrity look‐alikes for parties. 55 00:01:56,554 --> 00:01:58,389 Oh. Twinsies. 56 00:01:58,389 --> 00:02:00,808 That's how I got LL Cool J at my birthday party. 57 00:02:00,808 --> 00:02:02,977 Well, LL Cool K. 58 00:02:02,977 --> 00:02:06,064 Well, some tech company bought it, he cashed out, 59 00:02:06,064 --> 00:02:07,857 and now he just spends his time doing charity work. 60 00:02:07,857 --> 00:02:09,442 And since I have nothing in my life, 61 00:02:09,442 --> 00:02:11,653 I had to lie and tell him I was on "Top Chef." 62 00:02:11,653 --> 00:02:13,446 I finished third last season. 63 00:02:13,446 --> 00:02:15,823 Well, if you had to lie, why did you finish third? 64 00:02:15,823 --> 00:02:17,742 I would have won. It's all political. 65 00:02:17,742 --> 00:02:19,786 How about a toast? 66 00:02:19,786 --> 00:02:21,412 To reconnecting with old friends, 67 00:02:21,412 --> 00:02:25,041 to having friends visit, and to me going to Vegas. 68 00:02:25,041 --> 00:02:26,584 Sharon and I are going to Vegas! 69 00:02:26,584 --> 00:02:29,045 Ooh. No, it's okay. There's booze in it. 70 00:02:29,045 --> 00:02:31,422 I wouldn't trick you into drinking just juice. 71 00:02:31,422 --> 00:02:34,050 Oh, no. I'm not really supposed to be doing alcohol right now. 72 00:02:34,050 --> 00:02:36,219 Oh. We have coffee. No caffeine either. 73 00:02:36,219 --> 00:02:37,470 No, I'm good. Keep brunching. 74 00:02:37,470 --> 00:02:39,847 Yes, everyone. Help yourself. 75 00:02:39,847 --> 00:02:42,100 Sharon, can I see you for a minute? 76 00:02:42,100 --> 00:02:43,643 [ Whispering ] Sharon. 77 00:02:43,643 --> 00:02:45,353 No alcohol? 78 00:02:45,353 --> 00:02:46,688 Or caffeine? 79 00:02:46,688 --> 00:02:48,606 She's wearing a flowy top. 80 00:02:48,606 --> 00:02:50,775 Are you thinking what I'm thinking? Mm‐hmm. 81 00:02:50,775 --> 00:02:53,152 That they should've bought more than one bottle of champagne. 82 00:02:53,152 --> 00:02:56,531 No. I think Celia's pregnant. 83 00:02:56,531 --> 00:03:02,620 ♪♪ 84 00:03:02,620 --> 00:03:04,622 ♪♪ 85 00:03:13,965 --> 00:03:16,718 Are you sure? She doesn't look pregnant. 86 00:03:16,718 --> 00:03:18,720 Mom, I need to "Top Chef" my Instagram 87 00:03:18,720 --> 00:03:20,430 so Nick doesn't know I'm a liar. 88 00:03:20,430 --> 00:03:22,515 Get a quick picture of me by the oven. 89 00:03:22,515 --> 00:03:24,267 Make sure you get the good side of my butt. 90 00:03:24,267 --> 00:03:26,561 Honey, that's the dishwasher. 91 00:03:26,561 --> 00:03:28,479 Who cares? Take a picture of her butt. 92 00:03:29,605 --> 00:03:30,815 Here you go. 93 00:03:30,815 --> 00:03:32,400 Hey, Mom? Yeah. 94 00:03:32,400 --> 00:03:33,901 Can you hand me some Nick Harper ‐‐ Butter! 95 00:03:33,901 --> 00:03:35,862 Stupid. 96 00:03:35,862 --> 00:03:37,280 I know your secret. 97 00:03:37,280 --> 00:03:39,365 I don't have a crush on him! 98 00:03:39,365 --> 00:03:41,701 [ Whispering ] No! I'm talking about the baby. 99 00:03:41,701 --> 00:03:42,869 [ Gasps ] Ooh. There's a baby? 100 00:03:42,869 --> 00:03:44,203 Whose baby? 101 00:03:44,203 --> 00:03:46,873 Oh, no. I spoiled the surprise. 102 00:03:46,873 --> 00:03:48,958 What? What surprise? What are you talking about? 103 00:03:48,958 --> 00:03:50,918 I know Celia's pregnant! 104 00:03:52,462 --> 00:03:54,297 I am? 105 00:03:54,297 --> 00:03:56,799 This is what you look like pregnant? 106 00:03:56,799 --> 00:03:59,302 Another win for Jackie. 107 00:03:59,302 --> 00:04:02,346 Why didn't you tell me you're having a baby? 108 00:04:02,346 --> 00:04:03,806 Because I'm not. 109 00:04:03,806 --> 00:04:05,683 But I noticed you not drinking any alcohol 110 00:04:05,683 --> 00:04:07,018 or caffeine. 111 00:04:07,018 --> 00:04:08,644 Yeah. I'm on a cleanse. 112 00:04:08,644 --> 00:04:10,146 The only thing in my stomach is lemon juice, 113 00:04:10,146 --> 00:04:11,397 maple syrup, and cayenne. 114 00:04:11,397 --> 00:04:13,024 I'm nauseous and lightheaded, 115 00:04:13,024 --> 00:04:14,358 but look how white my eyeballs are. 116 00:04:16,110 --> 00:04:18,070 I'm on a champagne cleanse. 117 00:04:18,070 --> 00:04:22,033 Actually, I'm on a champagne, muffin, and bacon cleanse. 118 00:04:22,033 --> 00:04:25,453 Actually, no. I'm just having a drunk brunch. 119 00:04:26,788 --> 00:04:29,332 Honestly, you guys. It's probably for the best. 120 00:04:29,332 --> 00:04:31,250 You're too young to be having kids right now anyway. 121 00:04:31,250 --> 00:04:32,877 Oh, we're not having kids. 122 00:04:32,877 --> 00:04:34,295 Yet. Never. 123 00:04:34,295 --> 00:04:36,130 Never until it's time. 124 00:04:36,130 --> 00:04:38,257 No. Never until never. We've talked about it. 125 00:04:38,257 --> 00:04:40,301 The world has way too many people, and kids tie you down. 126 00:04:40,301 --> 00:04:42,345 One of us would have to give up their career. 127 00:04:42,345 --> 00:04:44,138 Just having kids changes your whole life. 128 00:04:44,138 --> 00:04:46,641 But having kids changes your whole life. 129 00:04:46,641 --> 00:04:47,809 Yeah. That's also a good point. 130 00:04:49,602 --> 00:04:52,313 You guys may think you know what having kids is, 131 00:04:52,313 --> 00:04:54,357 but until you do it ‐‐ 132 00:04:54,357 --> 00:04:56,192 the love you get... Mm‐hmm. 133 00:04:56,192 --> 00:04:57,735 ...the sense of purpose you get. 134 00:04:57,735 --> 00:04:59,362 What could be as fulfilling 135 00:04:59,362 --> 00:05:02,073 as the moment when you first become a parent? 136 00:05:02,073 --> 00:05:03,199 [ Cellphone chimes ] [ Gasps ] 137 00:05:03,199 --> 00:05:04,951 Nick Harper just started following me. 138 00:05:04,951 --> 00:05:06,410 My Nick Harper? 139 00:05:06,410 --> 00:05:09,413 Okay. Maybe I do have a crush on him. 140 00:05:10,706 --> 00:05:12,959 I need something to wear to Vegas. 141 00:05:12,959 --> 00:05:15,211 All my clothes scream "Mom." 142 00:05:15,211 --> 00:05:17,797 And some of them cry "widow." 143 00:05:17,797 --> 00:05:19,841 Take whatever you want. 144 00:05:19,841 --> 00:05:21,843 Oh, what's wrong, honey? 145 00:05:21,843 --> 00:05:23,886 Freddie and Celia have everything. 146 00:05:23,886 --> 00:05:25,471 They have jobs. They have each other. 147 00:05:25,471 --> 00:05:27,181 They even have the option of having kids. 148 00:05:27,181 --> 00:05:28,391 They just don't want to. 149 00:05:28,391 --> 00:05:30,476 Oh, don't let that upset you. 150 00:05:30,476 --> 00:05:32,270 They're young. They don't know what they want. 151 00:05:32,270 --> 00:05:34,105 They'll change their minds. 152 00:05:34,105 --> 00:05:37,066 I'm not worried about them. I'm worried about me. 153 00:05:37,066 --> 00:05:38,776 I have nothing, 154 00:05:38,776 --> 00:05:40,653 and none of that stuff is ever gonna happen for me. 155 00:05:40,653 --> 00:05:42,280 Oh, of course it will. 156 00:05:42,280 --> 00:05:44,365 Enjoy your freedom while you can, honey. 157 00:05:44,365 --> 00:05:46,200 There's only a few times in life 158 00:05:46,200 --> 00:05:48,119 when women get to live for themselves. 159 00:05:48,119 --> 00:05:51,706 Her 20s, her 50s, and then when all the men are dead. 160 00:05:53,249 --> 00:05:54,792 What do you think? 161 00:05:54,792 --> 00:05:56,502 Does that make me look like I sleep around? 162 00:05:56,502 --> 00:05:57,545 That's why I bought it. 163 00:05:57,545 --> 00:06:02,884 ♪♪ 164 00:06:02,884 --> 00:06:04,677 [ Sighs ] Celia. 165 00:06:04,677 --> 00:06:06,762 May I please speak to you at your earliest? 166 00:06:06,762 --> 00:06:10,308 Why are you talking to me like I'm about to be fired? 167 00:06:10,308 --> 00:06:11,726 What's this? 168 00:06:11,726 --> 00:06:13,936 Oh, my God! Where did you get that? 169 00:06:13,936 --> 00:06:14,770 From right in here. 170 00:06:14,770 --> 00:06:16,772 Aah! Freddie! 171 00:06:16,772 --> 00:06:19,483 [ Groans ] It's no big deal! 172 00:06:19,483 --> 00:06:22,236 You just ‐‐ You found my baby stash. 173 00:06:22,236 --> 00:06:23,362 It's a thing. 174 00:06:23,362 --> 00:06:25,656 Baby stash? That's not a thing. 175 00:06:25,656 --> 00:06:27,658 Unless you're talking about a super‐small mustache, 176 00:06:27,658 --> 00:06:29,660 in which case, those are the perfect words for that. 177 00:06:29,660 --> 00:06:33,080 No, it's just sometimes when I see cute baby stuff, 178 00:06:33,080 --> 00:06:35,875 I buy it and I save it, because, you know, 179 00:06:35,875 --> 00:06:38,044 the world of baby fashion moves fast. 180 00:06:40,171 --> 00:06:41,964 I thought that we agreed that we weren't having kids. 181 00:06:41,964 --> 00:06:43,299 Are you squirreling all this away 182 00:06:43,299 --> 00:06:44,300 'cause you actually want a baby? 183 00:06:44,300 --> 00:06:46,344 I don't know why I'm squirreling. 184 00:06:46,344 --> 00:06:48,304 I‐I guess you just never know, you know? 185 00:06:48,304 --> 00:06:51,140 I mean, it's impossible to say how you'll feel in 10 years. 186 00:06:51,140 --> 00:06:52,808 Okay, 10 years ago, you were 13. 187 00:06:52,808 --> 00:06:54,393 Did 13‐year‐old you know 188 00:06:54,393 --> 00:06:56,228 that you wanted a serious live‐in girlfriend? 189 00:06:56,228 --> 00:06:58,564 Yeah. 13‐year‐old me saw an underboob at a baseball game 190 00:06:58,564 --> 00:07:00,983 and very much wanted that lady to come live with him. 191 00:07:00,983 --> 00:07:03,944 People change how they feel about things with time. 192 00:07:03,944 --> 00:07:05,404 It's normal. 193 00:07:05,404 --> 00:07:07,865 And also, we had the no‐kids conversation 194 00:07:07,865 --> 00:07:09,992 on our fourth date, and I really don't think 195 00:07:09,992 --> 00:07:12,411 agreements made at Buca di Beppo should be legally binding. 196 00:07:12,411 --> 00:07:15,498 We said no babies. No takebacks. 197 00:07:15,498 --> 00:07:17,166 Okay. [ Scoffs ] You know what? 198 00:07:17,166 --> 00:07:20,002 I'm sorry I even thought it was a possibility. 199 00:07:20,002 --> 00:07:23,964 Clearly, we could never have a baby, because you are a baby. 200 00:07:23,964 --> 00:07:26,008 Okay. Well, you're the one with the baby stash. 201 00:07:26,008 --> 00:07:27,885 You can't even grow a baby stash. 202 00:07:27,885 --> 00:07:29,929 Hey! You know I'm sensitive about my facial hair. 203 00:07:29,929 --> 00:07:31,222 What facial hair? 204 00:07:31,222 --> 00:07:32,515 [ Gasps ] 205 00:07:32,515 --> 00:07:34,767 [ Laughing ] 206 00:07:34,767 --> 00:07:36,435 Hey, uh, one of my clients said 207 00:07:36,435 --> 00:07:38,354 that some women out here called him "sugar buns" 208 00:07:38,354 --> 00:07:39,980 and asked him to sit on her lap. 209 00:07:39,980 --> 00:07:42,733 [ Laughing ] No. It was "sugar shorts." 210 00:07:42,733 --> 00:07:45,736 And I asked to sit on his lap. 211 00:07:45,736 --> 00:07:47,571 I see. Uh. 212 00:07:47,571 --> 00:07:49,240 You look amazing 213 00:07:49,240 --> 00:07:51,409 and slightly overdressed for backyard day‐drinking. 214 00:07:51,409 --> 00:07:53,577 I'm not wearing a bra. 215 00:07:53,577 --> 00:07:55,162 Ha‐ho! 216 00:07:55,162 --> 00:07:58,124 Lucky dress. So, what's happening out here? 217 00:07:58,124 --> 00:08:00,167 We're practicing for our trip to Vegas. 218 00:08:00,167 --> 00:08:01,335 Practicing? 219 00:08:01,335 --> 00:08:03,963 Yeah, Danny. Vegas is a marathon. 220 00:08:03,963 --> 00:08:07,717 You don't just run a marathon. You train for it. 221 00:08:07,717 --> 00:08:09,677 Speaking of which, I need more training. Ooh! 222 00:08:09,677 --> 00:08:11,971 On it. 223 00:08:11,971 --> 00:08:13,973 May I interest you in a Bloody Mary? 224 00:08:13,973 --> 00:08:16,267 Uh, no, thanks. It's Wednesday. 225 00:08:16,267 --> 00:08:18,394 I have a job. You know, responsibilities. 226 00:08:18,394 --> 00:08:20,896 Oh, yeah. I forgot about responsibilities. 227 00:08:20,896 --> 00:08:22,189 'Cause I don't have any! 228 00:08:22,189 --> 00:08:24,942 [ Laughs ] I'm in my sweet spot! 229 00:08:24,942 --> 00:08:27,862 Got to enjoy life while I can, because it's short. 230 00:08:27,862 --> 00:08:29,238 Yeah. I get it. 231 00:08:29,238 --> 00:08:30,239 I'm actually feeling that myself. 232 00:08:30,239 --> 00:08:31,699 I've got a birthday coming up, 233 00:08:31,699 --> 00:08:33,617 so I can't say I'm in my early 40s anymore. 234 00:08:33,617 --> 00:08:35,870 Oh, yeah. Me neither. [ Chuckles ] 235 00:08:35,870 --> 00:08:38,706 High five to leaving our early 40s for our mid‐50s. 236 00:08:38,706 --> 00:08:40,666 [ Laughs ] Well, I'm 43. 237 00:08:40,666 --> 00:08:43,252 No. We're the same age. 238 00:08:43,252 --> 00:08:45,087 You've got a daughter in college! 239 00:08:45,087 --> 00:08:46,839 Yeah. We were pregnant when I was 25. 240 00:08:46,839 --> 00:08:47,840 [ Gasps ] 241 00:08:47,840 --> 00:08:50,176 You're really 43? 242 00:08:50,176 --> 00:08:52,344 [ Whispering ] Oh, my God. 243 00:08:52,344 --> 00:08:54,221 I'm not in my sweet spot. 244 00:08:54,221 --> 00:08:56,348 I'm old! You're not old, Jean. 245 00:08:56,348 --> 00:08:58,267 You're drinking Bloody Marys on a Wednesday. 246 00:08:58,267 --> 00:09:01,062 Yeah. And they gave me acid reflux. 247 00:09:01,062 --> 00:09:03,230 You are young. You are beautiful. 248 00:09:03,230 --> 00:09:04,857 And you are definitely in your sweet spot. 249 00:09:04,857 --> 00:09:06,484 [ Sighs ] 250 00:09:06,484 --> 00:09:08,027 Oh. Oh, good. You're here. 251 00:09:08,027 --> 00:09:10,613 Guess what. I've decided I'm gonna have a baby. 252 00:09:10,613 --> 00:09:13,115 You're gonna be a grandma! [ Laughs ] 253 00:09:16,160 --> 00:09:19,121 I need to talk to my daughter about her baby, 254 00:09:19,121 --> 00:09:20,706 but we're gonna continue this conversation. 255 00:09:20,706 --> 00:09:24,710 43! How could you do this to me? 256 00:09:24,710 --> 00:09:26,754 Sharon! 257 00:09:26,754 --> 00:09:29,173 I thought you were coming inside for refills! 258 00:09:29,173 --> 00:09:31,383 [ Gasps ] I was. 259 00:09:31,383 --> 00:09:35,221 I guess I'm not used to midweek day‐drinking. 260 00:09:35,221 --> 00:09:38,390 I just needed a little disco nap. 261 00:09:38,390 --> 00:09:43,145 Um...I'm gonna go close my eyes for a few more minutes. 262 00:09:43,145 --> 00:09:44,939 Don't let me sleep till tomorrow. 263 00:09:44,939 --> 00:09:48,317 Sharon, how old do you think Danny is? 264 00:09:48,317 --> 00:09:50,945 I don't know. 43? 265 00:09:50,945 --> 00:09:52,696 Go to bed. You're drunk. 266 00:09:54,740 --> 00:09:57,201 [ Sighs ] Okay. 267 00:09:57,201 --> 00:09:59,703 Let's get back to you having a baby. 268 00:09:59,703 --> 00:10:01,163 Everything you said at brunch 269 00:10:01,163 --> 00:10:02,790 about what having kids brings you 270 00:10:02,790 --> 00:10:04,125 is what I feel like I'm missing. 271 00:10:04,125 --> 00:10:06,836 I need a baby. Oh, honey. 272 00:10:06,836 --> 00:10:10,214 I know you're gonna make an amazing mother someday. 273 00:10:10,214 --> 00:10:11,966 But once you are a mother, 274 00:10:11,966 --> 00:10:14,385 you won't be in your sweet spot anymore. 275 00:10:14,385 --> 00:10:16,971 You'll have huge responsibilities. 276 00:10:16,971 --> 00:10:18,722 Don't you want to enjoy this time? 277 00:10:18,722 --> 00:10:20,683 But I'm not enjoying this time. 278 00:10:20,683 --> 00:10:24,228 Well, how are you gonna do it? You don't even have a boyfriend. 279 00:10:24,228 --> 00:10:26,188 I mean, you never even leave the house 280 00:10:26,188 --> 00:10:28,149 unless it's to come to my house. 281 00:10:28,149 --> 00:10:30,818 It's 2021, Mom. Men are optional. 282 00:10:30,818 --> 00:10:32,153 And I have a plan. 283 00:10:32,153 --> 00:10:33,946 I already know the perfect donor. 284 00:10:33,946 --> 00:10:37,116 Brilliant, funny, handsome ‐‐ Nick Harper. 285 00:10:37,116 --> 00:10:38,200 It was fate that we ran into each other 286 00:10:38,200 --> 00:10:40,035 after all these years, 287 00:10:40,035 --> 00:10:42,079 because I need his brilliant, funny, handsome sperm. 288 00:10:42,079 --> 00:10:44,373 What are you gonna do, trick him? 289 00:10:44,373 --> 00:10:46,709 Because that'll backfire. Ask your Aunt Kim. 290 00:10:46,709 --> 00:10:49,044 Better yet, ask your cousin Misty. 291 00:10:49,044 --> 00:10:51,714 No. I'm gonna ask him. 292 00:10:51,714 --> 00:10:53,799 Besides, it's really not a big deal. 293 00:10:53,799 --> 00:10:55,843 I'm taking charge of my life. 294 00:10:55,843 --> 00:10:59,096 I feel good for the first time in a really long time. 295 00:10:59,096 --> 00:11:00,639 I have a goal. 296 00:11:00,639 --> 00:11:02,600 I have a purpose. I have a reason ‐‐ 297 00:11:02,600 --> 00:11:04,018 Sharon: I have a headache! 298 00:11:04,018 --> 00:11:05,269 Keep it down! 299 00:11:05,269 --> 00:11:10,691 ♪♪ 300 00:11:10,691 --> 00:11:12,484 [ Sighs ] 301 00:11:15,529 --> 00:11:18,407 [ Sighs ] 302 00:11:18,407 --> 00:11:19,450 Okay. 303 00:11:19,450 --> 00:11:20,784 Well, if we're not gonna talk, 304 00:11:20,784 --> 00:11:22,995 I'm just gonna play the new "Outriders." 305 00:11:24,038 --> 00:11:26,165 Ugh. 306 00:11:26,165 --> 00:11:28,042 Okay. 307 00:11:30,252 --> 00:11:32,838 Hey! That was the last coconut one! 308 00:11:32,838 --> 00:11:35,382 Five‐second rule. 309 00:11:36,759 --> 00:11:38,219 Monster. 310 00:11:38,219 --> 00:11:40,304 ♪♪ 311 00:11:40,304 --> 00:11:42,097 [ Keys jingling ] 312 00:11:46,101 --> 00:11:47,853 How'd everything go with Jackie? 313 00:11:47,853 --> 00:11:50,189 I don't know. 314 00:11:50,189 --> 00:11:53,108 I'm not sure how I feel about her having a baby, 315 00:11:53,108 --> 00:11:55,402 but this is the first thing Jackie's been excited about 316 00:11:55,402 --> 00:11:57,363 for a while, and I want to support her. 317 00:11:57,363 --> 00:11:59,448 And who am I kidding? 318 00:11:59,448 --> 00:12:01,450 I'm certainly old enough to be a grandma. 319 00:12:01,450 --> 00:12:03,452 You're not still thinking about the age thing between us, 320 00:12:03,452 --> 00:12:04,912 are you? It doesn't freak you out? 321 00:12:04,912 --> 00:12:06,747 Caterpillars freak me out. 322 00:12:06,747 --> 00:12:08,874 Confident squirrels freak me out. 323 00:12:08,874 --> 00:12:10,793 The effects of socioeconomic status 324 00:12:10,793 --> 00:12:13,545 on the availability of mental healthcare freaks me out. 325 00:12:13,545 --> 00:12:16,590 But our age difference definitely doesn't freak me out. 326 00:12:16,590 --> 00:12:18,467 But then, I've known about it all along. 327 00:12:18,467 --> 00:12:19,593 You have? 328 00:12:20,511 --> 00:12:22,596 Is it my elbows? My neck? 329 00:12:22,596 --> 00:12:24,974 The way I hold the newspaper when I read it? 330 00:12:24,974 --> 00:12:26,809 The fact that I read the newspaper? 331 00:12:26,809 --> 00:12:29,103 Jean, you gave me a copy of your driver's license 332 00:12:29,103 --> 00:12:31,772 when you rented the guesthouse. Oh. 333 00:12:31,772 --> 00:12:33,565 Oh, come on, Danny. 334 00:12:33,565 --> 00:12:35,985 On some level, it must bother you that I'm so much older. 335 00:12:35,985 --> 00:12:37,945 It doesn't bother me at all. And why should it? 336 00:12:37,945 --> 00:12:40,155 You're hot, and looks are the only thing that matter, right? 337 00:12:40,155 --> 00:12:41,991 You joke, 338 00:12:41,991 --> 00:12:45,244 but I was married with children before you were even born. 339 00:12:45,244 --> 00:12:46,912 Jean, you are good at so many things, 340 00:12:46,912 --> 00:12:48,122 but math is not one of them. 341 00:12:48,122 --> 00:12:50,499 I'm trying not to care, 342 00:12:50,499 --> 00:12:53,502 but so much has changed in a day. 343 00:12:53,502 --> 00:12:55,796 Jean, nothing has changed except your blood alcohol level. 344 00:12:55,796 --> 00:12:58,841 Hey, Mom. Can I stay with you? Celia's really mad at me. 345 00:12:58,841 --> 00:13:01,218 Oh, of course, sweetie. 346 00:13:01,218 --> 00:13:02,469 Ooh. 347 00:13:02,469 --> 00:13:04,430 Why are you dressed like Aunt Kim 348 00:13:04,430 --> 00:13:06,223 when she brings cookies to the fire station? 349 00:13:11,854 --> 00:13:13,230 [ Exhales deeply ] 350 00:13:13,230 --> 00:13:14,940 I hope this doesn't cramp your style, Mom. 351 00:13:14,940 --> 00:13:16,108 Just crashing here for a few days. 352 00:13:16,108 --> 00:13:17,526 Celia's really mad at me. 353 00:13:17,526 --> 00:13:18,819 I thought it was best to give her her space. 354 00:13:18,819 --> 00:13:20,362 We got into it 355 00:13:20,362 --> 00:13:22,156 because she changed her mind about having a baby. 356 00:13:22,156 --> 00:13:25,075 Now I talked two people into having a baby? 357 00:13:25,075 --> 00:13:26,618 I should give a TED Talk. 358 00:13:26,618 --> 00:13:29,872 Okay. Well, we're not having a baby, so... 359 00:13:29,872 --> 00:13:31,165 We'll discuss. 360 00:13:31,165 --> 00:13:33,375 Let me just get out of this silly dress. 361 00:13:33,375 --> 00:13:35,336 Oh, you wouldn't believe how much sequins itch 362 00:13:35,336 --> 00:13:36,754 when you're not wearing a bra. 363 00:13:36,754 --> 00:13:38,589 Ugh. Mom. Calm down. 364 00:13:38,589 --> 00:13:41,216 I'm wearing underpants. Wait. No. 365 00:13:41,216 --> 00:13:43,052 Mom! 366 00:13:43,052 --> 00:13:44,344 Hey, Mom. 367 00:13:44,344 --> 00:13:45,679 What are you doing here? 368 00:13:45,679 --> 00:13:48,182 No way. [ Chuckles ] 369 00:13:48,182 --> 00:13:51,226 Nick Harper, in my mom's house. 370 00:13:51,226 --> 00:13:52,978 Hey, man. Good to see you again. 371 00:13:52,978 --> 00:13:54,188 Really? You mean that? 372 00:13:55,647 --> 00:13:56,899 I feel the same way, man. 373 00:13:56,899 --> 00:14:02,112 Okay. Um, Mom, this is Nick. 374 00:14:02,112 --> 00:14:04,281 Oh, Nick. Yeah. As in Nick. 375 00:14:04,281 --> 00:14:05,657 Nick. Mm. 376 00:14:05,657 --> 00:14:07,284 I was worried I would forget my name, 377 00:14:07,284 --> 00:14:08,869 but you guys saved the day. 378 00:14:08,869 --> 00:14:10,662 Nice to see you again, Mrs. Raines. Mm. 379 00:14:10,662 --> 00:14:12,456 It's been too long. Oh. 380 00:14:12,456 --> 00:14:14,208 Um, can I grab you for a minute? Oh. 381 00:14:14,208 --> 00:14:16,543 Hang here with Freddie. Don't be weird. 382 00:14:16,543 --> 00:14:18,295 I'm not gonna be weird. You're the weird. 383 00:14:18,295 --> 00:14:20,005 [ Chuckles ] 384 00:14:21,715 --> 00:14:24,468 Thought they'd never leave. [ Chuckles ] [ Chuckles ] 385 00:14:26,136 --> 00:14:28,472 My mom's not wearing underwear. 386 00:14:28,472 --> 00:14:29,723 Okay. 387 00:14:29,723 --> 00:14:31,517 Stupid. 388 00:14:33,143 --> 00:14:34,728 So, he looks great, right? 389 00:14:34,728 --> 00:14:36,605 And all his grandparents are still alive, 390 00:14:36,605 --> 00:14:37,981 and they have low cholesterol. 391 00:14:37,981 --> 00:14:39,525 One aunt did die young, 392 00:14:39,525 --> 00:14:41,693 but fortunately, she was hit by a train. 393 00:14:41,693 --> 00:14:45,322 Well, he is very handsome, and he has a nice, long neck. 394 00:14:45,322 --> 00:14:47,491 Your father's side of the family has very short necks. 395 00:14:47,491 --> 00:14:49,409 It'd be good to breed that out of the line. 396 00:14:49,409 --> 00:14:50,911 So are you in? 397 00:14:50,911 --> 00:14:53,914 I don't know. I mean, is he in? 398 00:14:53,914 --> 00:14:56,375 Right. Well, I haven't exactly asked him yet. 399 00:14:56,375 --> 00:14:58,210 We mostly talked about dead relatives. 400 00:14:58,210 --> 00:15:00,254 Ah. 401 00:15:00,254 --> 00:15:02,464 Oh. Hey. 402 00:15:02,464 --> 00:15:07,219 I think I overdid it in practice, so new plan ‐‐ 403 00:15:07,219 --> 00:15:09,763 I'm gonna go to sleep till tomorrow. 404 00:15:11,807 --> 00:15:14,184 [ Sighs ] 405 00:15:14,184 --> 00:15:15,644 Can I ask you a question? 406 00:15:15,644 --> 00:15:16,979 Am I gonna be able to stop you? 407 00:15:16,979 --> 00:15:20,566 [ Laughs ] Classic Nick. 408 00:15:20,566 --> 00:15:23,902 So, I heard that you followed Jackie back right away, 409 00:15:23,902 --> 00:15:25,529 but you still haven't followed me. 410 00:15:26,488 --> 00:15:28,157 Are we okay? 411 00:15:28,157 --> 00:15:30,159 Yeah, man. I'll follow you. 412 00:15:30,159 --> 00:15:32,578 Great. Now? 413 00:15:33,787 --> 00:15:35,789 [ Exhales deeply ] 414 00:15:35,789 --> 00:15:37,708 What's your first name again? 415 00:15:37,708 --> 00:15:39,543 I just know you as Jackie's brother. [ Door opens ] 416 00:15:39,543 --> 00:15:41,587 You're trying to make me jealous, aren't you, Nick? 417 00:15:41,587 --> 00:15:44,131 Oh, God. What are you doing? 418 00:15:44,131 --> 00:15:45,424 W‐What are you doing here? 419 00:15:45,424 --> 00:15:47,217 I came to bring you home. 420 00:15:47,217 --> 00:15:48,760 Does this mean that you're not mad? 421 00:15:48,760 --> 00:15:52,139 Oh, I'm really mad. Like yell‐at‐you‐in‐Spanish mad. 422 00:15:52,139 --> 00:15:53,724 I'm mad because of our fight, 423 00:15:53,724 --> 00:15:56,476 I'm mad because you ran to your mother, 424 00:15:56,476 --> 00:15:58,770 and I'm mad at whatever you're doing to this poor man. 425 00:15:58,770 --> 00:16:00,314 I'm Nick. We met at the liquor store. 426 00:16:00,314 --> 00:16:02,232 Yeah. We all know who you are, Nick. 427 00:16:02,232 --> 00:16:04,526 Then why do you want me to come home? 428 00:16:04,526 --> 00:16:06,904 Freddie, we're gonna have a lot of fights. 429 00:16:06,904 --> 00:16:09,281 You can't just run away. That's not how this works. 430 00:16:09,281 --> 00:16:10,616 How does it work? 431 00:16:10,616 --> 00:16:12,618 You stay in it. You work it out. 432 00:16:12,618 --> 00:16:14,620 You know that eventually everything's gonna be okay 433 00:16:14,620 --> 00:16:16,955 because we're in this forever. 434 00:16:16,955 --> 00:16:18,373 Aww. 435 00:16:18,373 --> 00:16:20,209 Unh. We're fighting. ¿Qué te pasa? 436 00:16:22,836 --> 00:16:24,546 Women, right? [ Chuckles ] 437 00:16:24,546 --> 00:16:26,798 I'm sorry. 438 00:16:28,884 --> 00:16:30,219 [ Door closes ] 439 00:16:30,219 --> 00:16:32,012 Oh. What happened to Freddie? 440 00:16:32,012 --> 00:16:33,472 Celia came and got him. 441 00:16:33,472 --> 00:16:35,974 I hope he wasn't too weird. He was. 442 00:16:37,267 --> 00:16:38,936 Um, hey, Nick, why don't you sit down? 443 00:16:38,936 --> 00:16:41,063 There's something I want to talk to you about. 444 00:16:41,063 --> 00:16:43,106 Oh. It's happening now? 445 00:16:43,106 --> 00:16:44,608 I don't think you should just come out 446 00:16:44,608 --> 00:16:45,943 and ask somebody something like this. 447 00:16:45,943 --> 00:16:47,194 Something like what? 448 00:16:47,194 --> 00:16:49,446 Nick, I have a proposition for you. 449 00:16:49,446 --> 00:16:51,365 I definitely don't think you should do this in front of me. 450 00:16:51,365 --> 00:16:53,075 What's she doing? Okay. Settle down. 451 00:16:53,075 --> 00:16:54,785 It's not like I'm asking him to marry me. 452 00:16:54,785 --> 00:16:57,246 Jackie! I have to stop you. 453 00:16:57,246 --> 00:16:59,164 I want to support you, but I think you're doing this 454 00:16:59,164 --> 00:17:01,041 for the wrong reasons. Doing what? 455 00:17:01,041 --> 00:17:03,293 I'm looking for purpose in my life. 456 00:17:03,293 --> 00:17:04,753 If I do it this way, I have complete control 457 00:17:04,753 --> 00:17:06,505 and I can't get hurt again. Oh, honey. 458 00:17:06,505 --> 00:17:07,839 You think a kid's not gonna hurt you? 459 00:17:07,839 --> 00:17:09,883 Hi! Sorry. 460 00:17:09,883 --> 00:17:12,010 I'm really trying to ride this wave, 461 00:17:12,010 --> 00:17:13,637 but from what I gather, 462 00:17:13,637 --> 00:17:16,348 I'm either about to get seduced or murdered. 463 00:17:18,350 --> 00:17:21,103 Nick, c‐could you wait outside for a bit? 464 00:17:21,103 --> 00:17:23,897 Damn. Sounds like murder. 465 00:17:28,527 --> 00:17:32,114 Honey. Your plan isn't gonna work. 466 00:17:33,115 --> 00:17:35,826 You can't stop living your life just because you got hurt. 467 00:17:35,826 --> 00:17:40,789 You know, after your dad died, I was devastated. 468 00:17:40,789 --> 00:17:44,293 I stopped living my life, and I poured everything into you kids. 469 00:17:44,293 --> 00:17:47,087 I know that you've been hurt by Andy, 470 00:17:47,087 --> 00:17:49,631 but I don't want you to shut it all down, too. 471 00:17:49,631 --> 00:17:51,550 But I'm not shutting it down. I'm having a baby. 472 00:17:51,550 --> 00:17:54,761 But having a baby does shut it down. 473 00:17:54,761 --> 00:17:58,640 It's wonderful because it starts a new life, 474 00:17:58,640 --> 00:18:01,018 but you haven't even begun to live the one you have now. 475 00:18:02,352 --> 00:18:06,523 How about instead of asking for Nick's... 476 00:18:06,523 --> 00:18:11,153 seed... you ask him on a date? 477 00:18:11,153 --> 00:18:12,613 Because if I ask him on a date, 478 00:18:12,613 --> 00:18:14,823 he could leave me in three years, take my car, 479 00:18:14,823 --> 00:18:16,325 and I'll be right where I am now. 480 00:18:16,325 --> 00:18:17,868 Or not. 481 00:18:17,868 --> 00:18:19,953 Or you stay together. 482 00:18:19,953 --> 00:18:22,789 Or you go on two dates and hate the way he chews his popcorn. 483 00:18:22,789 --> 00:18:24,708 Or you love the way he chews his popcorn, 484 00:18:24,708 --> 00:18:25,917 and he still leaves you. 485 00:18:25,917 --> 00:18:28,045 Is this supposed to boost me up? 486 00:18:28,045 --> 00:18:31,757 My point is, you can't stop it. 487 00:18:31,757 --> 00:18:33,550 You can't control it. 488 00:18:33,550 --> 00:18:34,968 You just have to live your life. 489 00:18:34,968 --> 00:18:37,137 Yeah, but what if ‐‐ 490 00:18:37,137 --> 00:18:40,057 Yes. Exactly, honey. 491 00:18:40,057 --> 00:18:41,558 What if? 492 00:18:41,558 --> 00:18:45,854 ♪♪ 493 00:18:45,854 --> 00:18:47,105 You're still here. 494 00:18:47,105 --> 00:18:49,733 Yeah. I wasn't really sure what to do. 495 00:18:49,733 --> 00:18:51,818 I mean, I'm getting a lot of mixed signals ‐‐ 496 00:18:51,818 --> 00:18:54,446 and a very clear signal from your brother. 497 00:18:54,446 --> 00:18:56,531 Do you want to go out with me? 498 00:18:56,531 --> 00:18:58,200 Yes. 499 00:18:58,200 --> 00:18:59,951 But I thought we were already on a date. 500 00:18:59,951 --> 00:19:01,787 Is this not what this was? 501 00:19:01,787 --> 00:19:03,997 Oh. Yeah. Yes. 502 00:19:03,997 --> 00:19:06,750 Of course. You're very cute. 503 00:19:06,750 --> 00:19:09,544 You know, I always had a crush on you in high school. 504 00:19:09,544 --> 00:19:11,254 I did not know that. [ Chuckles ] 505 00:19:11,254 --> 00:19:12,881 You want to tell me what was going on in there? 506 00:19:12,881 --> 00:19:15,425 Let's just stick with you having a crush on me in high school. 507 00:19:15,425 --> 00:19:16,301 Yeah. Okay. 508 00:19:21,056 --> 00:19:22,641 Hi. Just wanted to see you off. 509 00:19:22,641 --> 00:19:24,685 And, uh, thought maybe you could put $20 on black for me. 510 00:19:24,685 --> 00:19:26,186 You know, if you're feeling lucky. 511 00:19:26,186 --> 00:19:28,105 Oh. Pretty lucky. Just made 20 bucks. 512 00:19:28,105 --> 00:19:29,523 [ Snaps fingers ] Damn. 513 00:19:29,523 --> 00:19:30,816 Uh, Danny, wait. 514 00:19:30,816 --> 00:19:32,609 That's all the cash I have, Jean. 515 00:19:32,609 --> 00:19:35,862 I‐I've been doing the math on us. 516 00:19:35,862 --> 00:19:37,989 And you turn 44 in a couple of weeks, 517 00:19:37,989 --> 00:19:41,410 and I have almost an entire year before my next birthday, 518 00:19:41,410 --> 00:19:45,497 so if you really think about it, i‐it's not that huge a gap. 519 00:19:45,497 --> 00:19:47,332 It's still basically an entire decade. 520 00:19:47,332 --> 00:19:49,084 You have to really think about it. 521 00:19:49,084 --> 00:19:50,544 Oh, yes. I mean, yes. Sorry. You're rationalizing. 522 00:19:50,544 --> 00:19:52,295 I didn't realize that. Now I do. Continue. 523 00:19:52,295 --> 00:19:55,716 Yeah. Well, we'll chalk it up to your youthful naiveté. 524 00:19:55,716 --> 00:19:58,885 Okay. Well, I'll follow your lead, since you're so... 525 00:19:58,885 --> 00:20:01,555 No, there's no sexy end to that sentence. 526 00:20:01,555 --> 00:20:03,014 I‐I'm sorry I freaked. Oh. 527 00:20:03,014 --> 00:20:05,100 I‐I can handle it. 528 00:20:05,100 --> 00:20:07,102 I think it'll be kind of neat. 529 00:20:07,102 --> 00:20:09,980 I haven't kissed a guy in his 40s since I was in my 20s. 530 00:20:09,980 --> 00:20:12,023 Okay. Well, have fun. 531 00:20:12,023 --> 00:20:13,608 Uh, not too much fun. 532 00:20:13,608 --> 00:20:15,235 I guess by that, I just mean act your age. 533 00:20:15,235 --> 00:20:16,737 Or at least act my age. 534 00:20:16,737 --> 00:20:19,823 [ Australian accent ] Danny! Danny! 535 00:20:19,823 --> 00:20:21,867 We lost our keys, mate! 536 00:20:21,867 --> 00:20:23,410 [ Laughs ] 537 00:20:23,410 --> 00:20:25,829 Oh, my God. Are you drunk? 538 00:20:25,829 --> 00:20:28,623 You smelled that, huh? Yeah, she is. 539 00:20:28,623 --> 00:20:30,208 No! I'm pretty. 540 00:20:32,294 --> 00:20:34,504 She's been super confident 541 00:20:34,504 --> 00:20:36,882 since some guy on the Strip thought she was prostitute. 542 00:20:36,882 --> 00:20:40,177 He told me I should be on a flier. 543 00:20:40,177 --> 00:20:41,553 Has she been like this all weekend? 544 00:20:41,553 --> 00:20:43,472 No, no. She started out like her. 545 00:20:43,472 --> 00:20:45,557 She dragged us to the Neon Museum 546 00:20:45,557 --> 00:20:47,851 and the Car Museum and the Wax Museum ‐‐ 547 00:20:47,851 --> 00:20:49,686 I met Barry Manilow. 548 00:20:49,686 --> 00:20:52,439 He's so quiet, and he smells like a candle. 549 00:20:52,439 --> 00:20:54,566 Oh. 550 00:20:54,566 --> 00:20:56,902 Then I got her to drink a yard of margaritas, 551 00:20:56,902 --> 00:20:58,862 and, well, here we are. 552 00:20:58,862 --> 00:21:01,448 She's this, 553 00:21:01,448 --> 00:21:04,075 and I've been playing panty police all weekend. 554 00:21:04,075 --> 00:21:06,119 She even got us thrown out of M&M World. 555 00:21:06,119 --> 00:21:07,496 Are those things related? 556 00:21:07,496 --> 00:21:11,166 I asked the yellow one to show me his nuts. 557 00:21:11,166 --> 00:21:14,002 That was a security guard, Jean. 558 00:21:14,002 --> 00:21:16,171 Ah. My sweet spot! 559 00:21:17,214 --> 00:21:20,008 Oh, wait. This isn't my house! 560 00:21:20,008 --> 00:21:21,092 Yes, it is.