1
00:00:01,397 --> 00:00:04,567
Ooh!
Don't mind if I do.
2
00:00:04,567 --> 00:00:05,568
[ Chuckles ]
3
00:00:05,568 --> 00:00:07,153
Mm!
Oh.
4
00:00:07,153 --> 00:00:09,822
Ugh!
This is just orange juice.
5
00:00:09,822 --> 00:00:12,617
Why put it in a champagne flute?
That's just mean.
6
00:00:12,617 --> 00:00:14,619
Don't worry.
7
00:00:14,619 --> 00:00:16,704
The kids are out
buying the champagne.
8
00:00:16,704 --> 00:00:20,083
You're going home soon.
We have to celebrate every day.
9
00:00:20,083 --> 00:00:22,418
I know. That's why
we should blow it out.
10
00:00:22,418 --> 00:00:24,295
Ooh.
Let's go to Vegas this weekend.
11
00:00:24,295 --> 00:00:26,881
Oh, my God.
I'd kill to go to Vegas.
Mm‐hmm.
12
00:00:26,881 --> 00:00:29,467
You know, I've been dying
to go to M&M World.
13
00:00:29,467 --> 00:00:32,220
But I can't jet off to Vegas.
I've got children to raise.
14
00:00:32,220 --> 00:00:34,013
And where are those children
right now?
15
00:00:34,013 --> 00:00:35,723
At the liquor store.
Mm.
16
00:00:35,723 --> 00:00:39,269
Okay. But I came out here
to take care of them.
17
00:00:39,269 --> 00:00:40,478
They need me.
18
00:00:40,478 --> 00:00:41,729
Well, they don't need you
this weekend.
19
00:00:41,729 --> 00:00:43,815
I do.
I'm in my 50s!
20
00:00:43,815 --> 00:00:45,400
I can't suck
tequila shooters
21
00:00:45,400 --> 00:00:47,068
out of a Chippendale's
belly button alone.
22
00:00:47,068 --> 00:00:48,987
That would look sad.
23
00:00:48,987 --> 00:00:50,905
They let you do that?
24
00:00:50,905 --> 00:00:54,242
I don't know if they let me,
but I'm gonna!
25
00:00:54,242 --> 00:00:56,494
[ Laughs ]
It does sound fun.
26
00:00:56,494 --> 00:00:57,996
Maybe too fun for a mom?
27
00:00:57,996 --> 00:00:59,455
Oh, Jean.
28
00:00:59,455 --> 00:01:01,874
This is the only time
we get to have fun.
29
00:01:01,874 --> 00:01:04,711
We're done raising our kids,
our parents don't need us yet,
30
00:01:04,711 --> 00:01:07,255
and we're still young enough
to get our freak on!
31
00:01:07,255 --> 00:01:09,382
This is our sweet spot!
32
00:01:09,382 --> 00:01:11,217
Do you have
any Dr. Scholl's foot pads?
33
00:01:11,217 --> 00:01:13,678
'Cause I hear there's a lot
of walking.
34
00:01:13,678 --> 00:01:16,097
You know what? You're right.
If not now, when?
35
00:01:16,097 --> 00:01:17,557
It's off‐season at work.
36
00:01:17,557 --> 00:01:19,767
The kids seem stable
for the moment.
37
00:01:19,767 --> 00:01:21,185
My parents
are on a cruise.
38
00:01:21,185 --> 00:01:22,520
I think I'm in!
39
00:01:22,520 --> 00:01:25,148
Oh!
Can we go see Barry Manilow?
40
00:01:25,148 --> 00:01:27,775
No,
but we can meet up after.
41
00:01:27,775 --> 00:01:30,278
[ Sighs ]
Sorry we took so long,
42
00:01:30,278 --> 00:01:32,030
but you'll never guess
who we ran into.
43
00:01:32,030 --> 00:01:34,866
Nick Harper,
from high school.
44
00:01:34,866 --> 00:01:36,367
Oh, yeah. Nick.
45
00:01:36,367 --> 00:01:37,493
Isn't he the one
you had a crush on, Jackie?
46
00:01:37,493 --> 00:01:38,911
What? No.
47
00:01:38,911 --> 00:01:40,913
God, Mom.
Way to be cool.
48
00:01:40,913 --> 00:01:44,500
Yeah. Well, Freddie has a crush
on him now.
I do not.
49
00:01:44,500 --> 00:01:47,712
He said hi to you, and you said,
"I miss you, too."
50
00:01:47,712 --> 00:01:48,921
Well, what's Nick up to
these days?
51
00:01:48,921 --> 00:01:51,674
Oh, he's amazing.
52
00:01:51,674 --> 00:01:52,884
He moved out here
a few years ago.
53
00:01:52,884 --> 00:01:54,510
He made it big on some app
54
00:01:54,510 --> 00:01:56,554
that lets you hire celebrity
look‐alikes for parties.
55
00:01:56,554 --> 00:01:58,389
Oh. Twinsies.
56
00:01:58,389 --> 00:02:00,808
That's how I got LL Cool J
at my birthday party.
57
00:02:00,808 --> 00:02:02,977
Well, LL Cool K.
58
00:02:02,977 --> 00:02:06,064
Well, some tech company
bought it, he cashed out,
59
00:02:06,064 --> 00:02:07,857
and now he just spends his time
doing charity work.
60
00:02:07,857 --> 00:02:09,442
And since I have nothing
in my life,
61
00:02:09,442 --> 00:02:11,653
I had to lie and tell him
I was on "Top Chef."
62
00:02:11,653 --> 00:02:13,446
I finished third
last season.
63
00:02:13,446 --> 00:02:15,823
Well, if you had to lie,
why did you finish third?
64
00:02:15,823 --> 00:02:17,742
I would have won.
It's all political.
65
00:02:17,742 --> 00:02:19,786
How about a toast?
66
00:02:19,786 --> 00:02:21,412
To reconnecting
with old friends,
67
00:02:21,412 --> 00:02:25,041
to having friends visit,
and to me going to Vegas.
68
00:02:25,041 --> 00:02:26,584
Sharon and I are going
to Vegas!
69
00:02:26,584 --> 00:02:29,045
Ooh.
No, it's okay.
There's booze in it.
70
00:02:29,045 --> 00:02:31,422
I wouldn't trick you
into drinking just juice.
71
00:02:31,422 --> 00:02:34,050
Oh, no. I'm not really supposed
to be doing alcohol right now.
72
00:02:34,050 --> 00:02:36,219
Oh. We have coffee.
No caffeine either.
73
00:02:36,219 --> 00:02:37,470
No, I'm good.
Keep brunching.
74
00:02:37,470 --> 00:02:39,847
Yes, everyone.
Help yourself.
75
00:02:39,847 --> 00:02:42,100
Sharon, can I see you
for a minute?
76
00:02:42,100 --> 00:02:43,643
[ Whispering ]
Sharon.
77
00:02:43,643 --> 00:02:45,353
No alcohol?
78
00:02:45,353 --> 00:02:46,688
Or caffeine?
79
00:02:46,688 --> 00:02:48,606
She's wearing a flowy top.
80
00:02:48,606 --> 00:02:50,775
Are you thinking
what I'm thinking?
Mm‐hmm.
81
00:02:50,775 --> 00:02:53,152
That they should've bought more
than one bottle of champagne.
82
00:02:53,152 --> 00:02:56,531
No.
I think Celia's pregnant.
83
00:02:56,531 --> 00:03:02,620
♪♪
84
00:03:02,620 --> 00:03:04,622
♪♪
85
00:03:13,965 --> 00:03:16,718
Are you sure?
She doesn't look pregnant.
86
00:03:16,718 --> 00:03:18,720
Mom, I need to "Top Chef"
my Instagram
87
00:03:18,720 --> 00:03:20,430
so Nick doesn't know
I'm a liar.
88
00:03:20,430 --> 00:03:22,515
Get a quick picture of me
by the oven.
89
00:03:22,515 --> 00:03:24,267
Make sure you get the good side
of my butt.
90
00:03:24,267 --> 00:03:26,561
Honey,
that's the dishwasher.
91
00:03:26,561 --> 00:03:28,479
Who cares?
Take a picture of her butt.
92
00:03:29,605 --> 00:03:30,815
Here you go.
93
00:03:30,815 --> 00:03:32,400
Hey, Mom?
Yeah.
94
00:03:32,400 --> 00:03:33,901
Can you hand me some
Nick Harper ‐‐ Butter!
95
00:03:33,901 --> 00:03:35,862
Stupid.
96
00:03:35,862 --> 00:03:37,280
I know your secret.
97
00:03:37,280 --> 00:03:39,365
I don't have a crush
on him!
98
00:03:39,365 --> 00:03:41,701
[ Whispering ] No!
I'm talking about the baby.
99
00:03:41,701 --> 00:03:42,869
[ Gasps ]
Ooh. There's a baby?
100
00:03:42,869 --> 00:03:44,203
Whose baby?
101
00:03:44,203 --> 00:03:46,873
Oh, no.
I spoiled the surprise.
102
00:03:46,873 --> 00:03:48,958
What? What surprise?
What are you talking about?
103
00:03:48,958 --> 00:03:50,918
I know Celia's pregnant!
104
00:03:52,462 --> 00:03:54,297
I am?
105
00:03:54,297 --> 00:03:56,799
This is what you look like
pregnant?
106
00:03:56,799 --> 00:03:59,302
Another win for Jackie.
107
00:03:59,302 --> 00:04:02,346
Why didn't you tell me
you're having a baby?
108
00:04:02,346 --> 00:04:03,806
Because I'm not.
109
00:04:03,806 --> 00:04:05,683
But I noticed you not drinking
any alcohol
110
00:04:05,683 --> 00:04:07,018
or caffeine.
111
00:04:07,018 --> 00:04:08,644
Yeah.
I'm on a cleanse.
112
00:04:08,644 --> 00:04:10,146
The only thing in my stomach
is lemon juice,
113
00:04:10,146 --> 00:04:11,397
maple syrup, and cayenne.
114
00:04:11,397 --> 00:04:13,024
I'm nauseous
and lightheaded,
115
00:04:13,024 --> 00:04:14,358
but look how white
my eyeballs are.
116
00:04:16,110 --> 00:04:18,070
I'm on a champagne cleanse.
117
00:04:18,070 --> 00:04:22,033
Actually, I'm on a champagne,
muffin, and bacon cleanse.
118
00:04:22,033 --> 00:04:25,453
Actually, no.
I'm just having a drunk brunch.
119
00:04:26,788 --> 00:04:29,332
Honestly, you guys.
It's probably for the best.
120
00:04:29,332 --> 00:04:31,250
You're too young to be having
kids right now anyway.
121
00:04:31,250 --> 00:04:32,877
Oh, we're not
having kids.
122
00:04:32,877 --> 00:04:34,295
Yet.
Never.
123
00:04:34,295 --> 00:04:36,130
Never until it's time.
124
00:04:36,130 --> 00:04:38,257
No. Never until never.
We've talked about it.
125
00:04:38,257 --> 00:04:40,301
The world has way too many
people, and kids tie you down.
126
00:04:40,301 --> 00:04:42,345
One of us would have to give up
their career.
127
00:04:42,345 --> 00:04:44,138
Just having kids changes
your whole life.
128
00:04:44,138 --> 00:04:46,641
But having kids changes
your whole life.
129
00:04:46,641 --> 00:04:47,809
Yeah.
That's also a good point.
130
00:04:49,602 --> 00:04:52,313
You guys may think you know
what having kids is,
131
00:04:52,313 --> 00:04:54,357
but until you do it ‐‐
132
00:04:54,357 --> 00:04:56,192
the love you get...
Mm‐hmm.
133
00:04:56,192 --> 00:04:57,735
...the sense of purpose
you get.
134
00:04:57,735 --> 00:04:59,362
What could be as fulfilling
135
00:04:59,362 --> 00:05:02,073
as the moment
when you first become a parent?
136
00:05:02,073 --> 00:05:03,199
[ Cellphone chimes ]
[ Gasps ]
137
00:05:03,199 --> 00:05:04,951
Nick Harper just started
following me.
138
00:05:04,951 --> 00:05:06,410
My Nick Harper?
139
00:05:06,410 --> 00:05:09,413
Okay.
Maybe I do have a crush on him.
140
00:05:10,706 --> 00:05:12,959
I need something to wear
to Vegas.
141
00:05:12,959 --> 00:05:15,211
All my clothes
scream "Mom."
142
00:05:15,211 --> 00:05:17,797
And some of them cry
"widow."
143
00:05:17,797 --> 00:05:19,841
Take whatever you want.
144
00:05:19,841 --> 00:05:21,843
Oh, what's wrong, honey?
145
00:05:21,843 --> 00:05:23,886
Freddie and Celia have
everything.
146
00:05:23,886 --> 00:05:25,471
They have jobs.
They have each other.
147
00:05:25,471 --> 00:05:27,181
They even have the option
of having kids.
148
00:05:27,181 --> 00:05:28,391
They just don't want to.
149
00:05:28,391 --> 00:05:30,476
Oh, don't let that
upset you.
150
00:05:30,476 --> 00:05:32,270
They're young.
They don't know what they want.
151
00:05:32,270 --> 00:05:34,105
They'll change
their minds.
152
00:05:34,105 --> 00:05:37,066
I'm not worried about them.
I'm worried about me.
153
00:05:37,066 --> 00:05:38,776
I have nothing,
154
00:05:38,776 --> 00:05:40,653
and none of that stuff
is ever gonna happen for me.
155
00:05:40,653 --> 00:05:42,280
Oh, of course it will.
156
00:05:42,280 --> 00:05:44,365
Enjoy your freedom
while you can, honey.
157
00:05:44,365 --> 00:05:46,200
There's only a few times
in life
158
00:05:46,200 --> 00:05:48,119
when women get to live
for themselves.
159
00:05:48,119 --> 00:05:51,706
Her 20s, her 50s, and then
when all the men are dead.
160
00:05:53,249 --> 00:05:54,792
What do you think?
161
00:05:54,792 --> 00:05:56,502
Does that make me look like
I sleep around?
162
00:05:56,502 --> 00:05:57,545
That's why I bought it.
163
00:05:57,545 --> 00:06:02,884
♪♪
164
00:06:02,884 --> 00:06:04,677
[ Sighs ]
Celia.
165
00:06:04,677 --> 00:06:06,762
May I please speak to you
at your earliest?
166
00:06:06,762 --> 00:06:10,308
Why are you talking to me
like I'm about to be fired?
167
00:06:10,308 --> 00:06:11,726
What's this?
168
00:06:11,726 --> 00:06:13,936
Oh, my God!
Where did you get that?
169
00:06:13,936 --> 00:06:14,770
From right in here.
170
00:06:14,770 --> 00:06:16,772
Aah!
Freddie!
171
00:06:16,772 --> 00:06:19,483
[ Groans ]
It's no big deal!
172
00:06:19,483 --> 00:06:22,236
You just ‐‐
You found my baby stash.
173
00:06:22,236 --> 00:06:23,362
It's a thing.
174
00:06:23,362 --> 00:06:25,656
Baby stash?
That's not a thing.
175
00:06:25,656 --> 00:06:27,658
Unless you're talking about
a super‐small mustache,
176
00:06:27,658 --> 00:06:29,660
in which case, those are
the perfect words for that.
177
00:06:29,660 --> 00:06:33,080
No, it's just sometimes
when I see cute baby stuff,
178
00:06:33,080 --> 00:06:35,875
I buy it and I save it,
because, you know,
179
00:06:35,875 --> 00:06:38,044
the world of baby fashion
moves fast.
180
00:06:40,171 --> 00:06:41,964
I thought that we agreed
that we weren't having kids.
181
00:06:41,964 --> 00:06:43,299
Are you squirreling
all this away
182
00:06:43,299 --> 00:06:44,300
'cause you actually want
a baby?
183
00:06:44,300 --> 00:06:46,344
I don't know
why I'm squirreling.
184
00:06:46,344 --> 00:06:48,304
I‐I guess you just never know,
you know?
185
00:06:48,304 --> 00:06:51,140
I mean, it's impossible to say
how you'll feel in 10 years.
186
00:06:51,140 --> 00:06:52,808
Okay, 10 years ago,
you were 13.
187
00:06:52,808 --> 00:06:54,393
Did 13‐year‐old you know
188
00:06:54,393 --> 00:06:56,228
that you wanted a serious
live‐in girlfriend?
189
00:06:56,228 --> 00:06:58,564
Yeah. 13‐year‐old me saw
an underboob at a baseball game
190
00:06:58,564 --> 00:07:00,983
and very much wanted that lady
to come live with him.
191
00:07:00,983 --> 00:07:03,944
People change how they feel
about things with time.
192
00:07:03,944 --> 00:07:05,404
It's normal.
193
00:07:05,404 --> 00:07:07,865
And also,
we had the no‐kids conversation
194
00:07:07,865 --> 00:07:09,992
on our fourth date,
and I really don't think
195
00:07:09,992 --> 00:07:12,411
agreements made at Buca di Beppo
should be legally binding.
196
00:07:12,411 --> 00:07:15,498
We said no babies.
No takebacks.
197
00:07:15,498 --> 00:07:17,166
Okay. [ Scoffs ]
You know what?
198
00:07:17,166 --> 00:07:20,002
I'm sorry I even thought
it was a possibility.
199
00:07:20,002 --> 00:07:23,964
Clearly, we could never have
a baby, because you are a baby.
200
00:07:23,964 --> 00:07:26,008
Okay. Well, you're the one
with the baby stash.
201
00:07:26,008 --> 00:07:27,885
You can't even grow
a baby stash.
202
00:07:27,885 --> 00:07:29,929
Hey! You know I'm sensitive
about my facial hair.
203
00:07:29,929 --> 00:07:31,222
What facial hair?
204
00:07:31,222 --> 00:07:32,515
[ Gasps ]
205
00:07:32,515 --> 00:07:34,767
[ Laughing ]
206
00:07:34,767 --> 00:07:36,435
Hey, uh,
one of my clients said
207
00:07:36,435 --> 00:07:38,354
that some women out here
called him "sugar buns"
208
00:07:38,354 --> 00:07:39,980
and asked him to sit
on her lap.
209
00:07:39,980 --> 00:07:42,733
[ Laughing ] No.
It was "sugar shorts."
210
00:07:42,733 --> 00:07:45,736
And I asked to sit
on his lap.
211
00:07:45,736 --> 00:07:47,571
I see. Uh.
212
00:07:47,571 --> 00:07:49,240
You look amazing
213
00:07:49,240 --> 00:07:51,409
and slightly overdressed
for backyard day‐drinking.
214
00:07:51,409 --> 00:07:53,577
I'm not wearing a bra.
215
00:07:53,577 --> 00:07:55,162
Ha‐ho!
216
00:07:55,162 --> 00:07:58,124
Lucky dress.
So, what's happening out here?
217
00:07:58,124 --> 00:08:00,167
We're practicing
for our trip to Vegas.
218
00:08:00,167 --> 00:08:01,335
Practicing?
219
00:08:01,335 --> 00:08:03,963
Yeah, Danny.
Vegas is a marathon.
220
00:08:03,963 --> 00:08:07,717
You don't just run a marathon.
You train for it.
221
00:08:07,717 --> 00:08:09,677
Speaking of which,
I need more training.
Ooh!
222
00:08:09,677 --> 00:08:11,971
On it.
223
00:08:11,971 --> 00:08:13,973
May I interest you
in a Bloody Mary?
224
00:08:13,973 --> 00:08:16,267
Uh, no, thanks.
It's Wednesday.
225
00:08:16,267 --> 00:08:18,394
I have a job.
You know, responsibilities.
226
00:08:18,394 --> 00:08:20,896
Oh, yeah.
I forgot about responsibilities.
227
00:08:20,896 --> 00:08:22,189
'Cause I don't have any!
228
00:08:22,189 --> 00:08:24,942
[ Laughs ]
I'm in my sweet spot!
229
00:08:24,942 --> 00:08:27,862
Got to enjoy life while I can,
because it's short.
230
00:08:27,862 --> 00:08:29,238
Yeah. I get it.
231
00:08:29,238 --> 00:08:30,239
I'm actually feeling that
myself.
232
00:08:30,239 --> 00:08:31,699
I've got a birthday
coming up,
233
00:08:31,699 --> 00:08:33,617
so I can't say
I'm in my early 40s anymore.
234
00:08:33,617 --> 00:08:35,870
Oh, yeah.
Me neither.
[ Chuckles ]
235
00:08:35,870 --> 00:08:38,706
High five to leaving
our early 40s for our mid‐50s.
236
00:08:38,706 --> 00:08:40,666
[ Laughs ]
Well, I'm 43.
237
00:08:40,666 --> 00:08:43,252
No.
We're the same age.
238
00:08:43,252 --> 00:08:45,087
You've got a daughter
in college!
239
00:08:45,087 --> 00:08:46,839
Yeah.
We were pregnant when I was 25.
240
00:08:46,839 --> 00:08:47,840
[ Gasps ]
241
00:08:47,840 --> 00:08:50,176
You're really 43?
242
00:08:50,176 --> 00:08:52,344
[ Whispering ]
Oh, my God.
243
00:08:52,344 --> 00:08:54,221
I'm not in my sweet spot.
244
00:08:54,221 --> 00:08:56,348
I'm old!
You're not old, Jean.
245
00:08:56,348 --> 00:08:58,267
You're drinking Bloody Marys
on a Wednesday.
246
00:08:58,267 --> 00:09:01,062
Yeah.
And they gave me acid reflux.
247
00:09:01,062 --> 00:09:03,230
You are young.
You are beautiful.
248
00:09:03,230 --> 00:09:04,857
And you are definitely
in your sweet spot.
249
00:09:04,857 --> 00:09:06,484
[ Sighs ]
250
00:09:06,484 --> 00:09:08,027
Oh. Oh, good.
You're here.
251
00:09:08,027 --> 00:09:10,613
Guess what. I've decided
I'm gonna have a baby.
252
00:09:10,613 --> 00:09:13,115
You're gonna be a grandma!
[ Laughs ]
253
00:09:16,160 --> 00:09:19,121
I need to talk to my daughter
about her baby,
254
00:09:19,121 --> 00:09:20,706
but we're gonna continue
this conversation.
255
00:09:20,706 --> 00:09:24,710
43!
How could you do this to me?
256
00:09:24,710 --> 00:09:26,754
Sharon!
257
00:09:26,754 --> 00:09:29,173
I thought you were coming inside
for refills!
258
00:09:29,173 --> 00:09:31,383
[ Gasps ]
I was.
259
00:09:31,383 --> 00:09:35,221
I guess I'm not used to
midweek day‐drinking.
260
00:09:35,221 --> 00:09:38,390
I just needed
a little disco nap.
261
00:09:38,390 --> 00:09:43,145
Um...I'm gonna go close my eyes
for a few more minutes.
262
00:09:43,145 --> 00:09:44,939
Don't let me sleep
till tomorrow.
263
00:09:44,939 --> 00:09:48,317
Sharon, how old do you think
Danny is?
264
00:09:48,317 --> 00:09:50,945
I don't know.
43?
265
00:09:50,945 --> 00:09:52,696
Go to bed.
You're drunk.
266
00:09:54,740 --> 00:09:57,201
[ Sighs ]
Okay.
267
00:09:57,201 --> 00:09:59,703
Let's get back
to you having a baby.
268
00:09:59,703 --> 00:10:01,163
Everything you said
at brunch
269
00:10:01,163 --> 00:10:02,790
about what having kids
brings you
270
00:10:02,790 --> 00:10:04,125
is what I feel
like I'm missing.
271
00:10:04,125 --> 00:10:06,836
I need a baby.
Oh, honey.
272
00:10:06,836 --> 00:10:10,214
I know you're gonna make
an amazing mother someday.
273
00:10:10,214 --> 00:10:11,966
But once you are
a mother,
274
00:10:11,966 --> 00:10:14,385
you won't be in your sweet spot
anymore.
275
00:10:14,385 --> 00:10:16,971
You'll have huge
responsibilities.
276
00:10:16,971 --> 00:10:18,722
Don't you want to enjoy
this time?
277
00:10:18,722 --> 00:10:20,683
But I'm not enjoying
this time.
278
00:10:20,683 --> 00:10:24,228
Well, how are you gonna do it?
You don't even have a boyfriend.
279
00:10:24,228 --> 00:10:26,188
I mean,
you never even leave the house
280
00:10:26,188 --> 00:10:28,149
unless it's to come
to my house.
281
00:10:28,149 --> 00:10:30,818
It's 2021, Mom.
Men are optional.
282
00:10:30,818 --> 00:10:32,153
And I have a plan.
283
00:10:32,153 --> 00:10:33,946
I already know
the perfect donor.
284
00:10:33,946 --> 00:10:37,116
Brilliant, funny, handsome ‐‐
Nick Harper.
285
00:10:37,116 --> 00:10:38,200
It was fate
that we ran into each other
286
00:10:38,200 --> 00:10:40,035
after all these years,
287
00:10:40,035 --> 00:10:42,079
because I need his brilliant,
funny, handsome sperm.
288
00:10:42,079 --> 00:10:44,373
What are you gonna do,
trick him?
289
00:10:44,373 --> 00:10:46,709
Because that'll backfire.
Ask your Aunt Kim.
290
00:10:46,709 --> 00:10:49,044
Better yet,
ask your cousin Misty.
291
00:10:49,044 --> 00:10:51,714
No.
I'm gonna ask him.
292
00:10:51,714 --> 00:10:53,799
Besides, it's really not
a big deal.
293
00:10:53,799 --> 00:10:55,843
I'm taking charge
of my life.
294
00:10:55,843 --> 00:10:59,096
I feel good for the first time
in a really long time.
295
00:10:59,096 --> 00:11:00,639
I have a goal.
296
00:11:00,639 --> 00:11:02,600
I have a purpose.
I have a reason ‐‐
297
00:11:02,600 --> 00:11:04,018
Sharon:
I have a headache!
298
00:11:04,018 --> 00:11:05,269
Keep it down!
299
00:11:05,269 --> 00:11:10,691
♪♪
300
00:11:10,691 --> 00:11:12,484
[ Sighs ]
301
00:11:15,529 --> 00:11:18,407
[ Sighs ]
302
00:11:18,407 --> 00:11:19,450
Okay.
303
00:11:19,450 --> 00:11:20,784
Well,
if we're not gonna talk,
304
00:11:20,784 --> 00:11:22,995
I'm just gonna play
the new "Outriders."
305
00:11:24,038 --> 00:11:26,165
Ugh.
306
00:11:26,165 --> 00:11:28,042
Okay.
307
00:11:30,252 --> 00:11:32,838
Hey!
That was the last coconut one!
308
00:11:32,838 --> 00:11:35,382
Five‐second rule.
309
00:11:36,759 --> 00:11:38,219
Monster.
310
00:11:38,219 --> 00:11:40,304
♪♪
311
00:11:40,304 --> 00:11:42,097
[ Keys jingling ]
312
00:11:46,101 --> 00:11:47,853
How'd everything go
with Jackie?
313
00:11:47,853 --> 00:11:50,189
I don't know.
314
00:11:50,189 --> 00:11:53,108
I'm not sure how I feel
about her having a baby,
315
00:11:53,108 --> 00:11:55,402
but this is the first thing
Jackie's been excited about
316
00:11:55,402 --> 00:11:57,363
for a while,
and I want to support her.
317
00:11:57,363 --> 00:11:59,448
And who am I kidding?
318
00:11:59,448 --> 00:12:01,450
I'm certainly old enough
to be a grandma.
319
00:12:01,450 --> 00:12:03,452
You're not still thinking about
the age thing between us,
320
00:12:03,452 --> 00:12:04,912
are you?
It doesn't freak you out?
321
00:12:04,912 --> 00:12:06,747
Caterpillars freak me out.
322
00:12:06,747 --> 00:12:08,874
Confident squirrels
freak me out.
323
00:12:08,874 --> 00:12:10,793
The effects
of socioeconomic status
324
00:12:10,793 --> 00:12:13,545
on the availability of mental
healthcare freaks me out.
325
00:12:13,545 --> 00:12:16,590
But our age difference
definitely doesn't freak me out.
326
00:12:16,590 --> 00:12:18,467
But then, I've known about it
all along.
327
00:12:18,467 --> 00:12:19,593
You have?
328
00:12:20,511 --> 00:12:22,596
Is it my elbows?
My neck?
329
00:12:22,596 --> 00:12:24,974
The way I hold the newspaper
when I read it?
330
00:12:24,974 --> 00:12:26,809
The fact that I read
the newspaper?
331
00:12:26,809 --> 00:12:29,103
Jean, you gave me a copy
of your driver's license
332
00:12:29,103 --> 00:12:31,772
when you rented
the guesthouse.
Oh.
333
00:12:31,772 --> 00:12:33,565
Oh, come on, Danny.
334
00:12:33,565 --> 00:12:35,985
On some level, it must bother
you that I'm so much older.
335
00:12:35,985 --> 00:12:37,945
It doesn't bother me at all.
And why should it?
336
00:12:37,945 --> 00:12:40,155
You're hot, and looks are the
only thing that matter, right?
337
00:12:40,155 --> 00:12:41,991
You joke,
338
00:12:41,991 --> 00:12:45,244
but I was married with children
before you were even born.
339
00:12:45,244 --> 00:12:46,912
Jean,
you are good at so many things,
340
00:12:46,912 --> 00:12:48,122
but math
is not one of them.
341
00:12:48,122 --> 00:12:50,499
I'm trying not to care,
342
00:12:50,499 --> 00:12:53,502
but so much has changed
in a day.
343
00:12:53,502 --> 00:12:55,796
Jean, nothing has changed
except your blood alcohol level.
344
00:12:55,796 --> 00:12:58,841
Hey, Mom. Can I stay with you?
Celia's really mad at me.
345
00:12:58,841 --> 00:13:01,218
Oh, of course, sweetie.
346
00:13:01,218 --> 00:13:02,469
Ooh.
347
00:13:02,469 --> 00:13:04,430
Why are you dressed
like Aunt Kim
348
00:13:04,430 --> 00:13:06,223
when she brings cookies
to the fire station?
349
00:13:11,854 --> 00:13:13,230
[ Exhales deeply ]
350
00:13:13,230 --> 00:13:14,940
I hope this doesn't cramp
your style, Mom.
351
00:13:14,940 --> 00:13:16,108
Just crashing here
for a few days.
352
00:13:16,108 --> 00:13:17,526
Celia's really mad at me.
353
00:13:17,526 --> 00:13:18,819
I thought it was best
to give her her space.
354
00:13:18,819 --> 00:13:20,362
We got into it
355
00:13:20,362 --> 00:13:22,156
because she changed her mind
about having a baby.
356
00:13:22,156 --> 00:13:25,075
Now I talked two people
into having a baby?
357
00:13:25,075 --> 00:13:26,618
I should give a TED Talk.
358
00:13:26,618 --> 00:13:29,872
Okay. Well,
we're not having a baby, so...
359
00:13:29,872 --> 00:13:31,165
We'll discuss.
360
00:13:31,165 --> 00:13:33,375
Let me just get out
of this silly dress.
361
00:13:33,375 --> 00:13:35,336
Oh, you wouldn't believe
how much sequins itch
362
00:13:35,336 --> 00:13:36,754
when you're not wearing
a bra.
363
00:13:36,754 --> 00:13:38,589
Ugh. Mom.
Calm down.
364
00:13:38,589 --> 00:13:41,216
I'm wearing underpants.
Wait. No.
365
00:13:41,216 --> 00:13:43,052
Mom!
366
00:13:43,052 --> 00:13:44,344
Hey, Mom.
367
00:13:44,344 --> 00:13:45,679
What are you doing here?
368
00:13:45,679 --> 00:13:48,182
No way.
[ Chuckles ]
369
00:13:48,182 --> 00:13:51,226
Nick Harper,
in my mom's house.
370
00:13:51,226 --> 00:13:52,978
Hey, man.
Good to see you again.
371
00:13:52,978 --> 00:13:54,188
Really?
You mean that?
372
00:13:55,647 --> 00:13:56,899
I feel the same way, man.
373
00:13:56,899 --> 00:14:02,112
Okay.
Um, Mom, this is Nick.
374
00:14:02,112 --> 00:14:04,281
Oh, Nick.
Yeah. As in Nick.
375
00:14:04,281 --> 00:14:05,657
Nick.
Mm.
376
00:14:05,657 --> 00:14:07,284
I was worried
I would forget my name,
377
00:14:07,284 --> 00:14:08,869
but you guys saved
the day.
378
00:14:08,869 --> 00:14:10,662
Nice to see you again,
Mrs. Raines.
Mm.
379
00:14:10,662 --> 00:14:12,456
It's been too long.
Oh.
380
00:14:12,456 --> 00:14:14,208
Um, can I grab you
for a minute?
Oh.
381
00:14:14,208 --> 00:14:16,543
Hang here with Freddie.
Don't be weird.
382
00:14:16,543 --> 00:14:18,295
I'm not gonna be weird.
You're the weird.
383
00:14:18,295 --> 00:14:20,005
[ Chuckles ]
384
00:14:21,715 --> 00:14:24,468
Thought they'd never leave.
[ Chuckles ]
[ Chuckles ]
385
00:14:26,136 --> 00:14:28,472
My mom's not wearing
underwear.
386
00:14:28,472 --> 00:14:29,723
Okay.
387
00:14:29,723 --> 00:14:31,517
Stupid.
388
00:14:33,143 --> 00:14:34,728
So, he looks great,
right?
389
00:14:34,728 --> 00:14:36,605
And all his grandparents
are still alive,
390
00:14:36,605 --> 00:14:37,981
and they have
low cholesterol.
391
00:14:37,981 --> 00:14:39,525
One aunt did die young,
392
00:14:39,525 --> 00:14:41,693
but fortunately,
she was hit by a train.
393
00:14:41,693 --> 00:14:45,322
Well, he is very handsome,
and he has a nice, long neck.
394
00:14:45,322 --> 00:14:47,491
Your father's side of the family
has very short necks.
395
00:14:47,491 --> 00:14:49,409
It'd be good to breed that out
of the line.
396
00:14:49,409 --> 00:14:50,911
So are you in?
397
00:14:50,911 --> 00:14:53,914
I don't know.
I mean, is he in?
398
00:14:53,914 --> 00:14:56,375
Right. Well, I haven't exactly
asked him yet.
399
00:14:56,375 --> 00:14:58,210
We mostly talked about
dead relatives.
400
00:14:58,210 --> 00:15:00,254
Ah.
401
00:15:00,254 --> 00:15:02,464
Oh. Hey.
402
00:15:02,464 --> 00:15:07,219
I think I overdid it
in practice, so new plan ‐‐
403
00:15:07,219 --> 00:15:09,763
I'm gonna go to sleep
till tomorrow.
404
00:15:11,807 --> 00:15:14,184
[ Sighs ]
405
00:15:14,184 --> 00:15:15,644
Can I ask you
a question?
406
00:15:15,644 --> 00:15:16,979
Am I gonna be able
to stop you?
407
00:15:16,979 --> 00:15:20,566
[ Laughs ]
Classic Nick.
408
00:15:20,566 --> 00:15:23,902
So, I heard that you followed
Jackie back right away,
409
00:15:23,902 --> 00:15:25,529
but you still haven't
followed me.
410
00:15:26,488 --> 00:15:28,157
Are we okay?
411
00:15:28,157 --> 00:15:30,159
Yeah, man.
I'll follow you.
412
00:15:30,159 --> 00:15:32,578
Great.
Now?
413
00:15:33,787 --> 00:15:35,789
[ Exhales deeply ]
414
00:15:35,789 --> 00:15:37,708
What's your first name
again?
415
00:15:37,708 --> 00:15:39,543
I just know you
as Jackie's brother.
[ Door opens ]
416
00:15:39,543 --> 00:15:41,587
You're trying to make me
jealous, aren't you, Nick?
417
00:15:41,587 --> 00:15:44,131
Oh, God.
What are you doing?
418
00:15:44,131 --> 00:15:45,424
W‐What are you doing here?
419
00:15:45,424 --> 00:15:47,217
I came to bring you home.
420
00:15:47,217 --> 00:15:48,760
Does this mean
that you're not mad?
421
00:15:48,760 --> 00:15:52,139
Oh, I'm really mad.
Like yell‐at‐you‐in‐Spanish mad.
422
00:15:52,139 --> 00:15:53,724
I'm mad
because of our fight,
423
00:15:53,724 --> 00:15:56,476
I'm mad because you ran
to your mother,
424
00:15:56,476 --> 00:15:58,770
and I'm mad at whatever
you're doing to this poor man.
425
00:15:58,770 --> 00:16:00,314
I'm Nick.
We met at the liquor store.
426
00:16:00,314 --> 00:16:02,232
Yeah.
We all know who you are, Nick.
427
00:16:02,232 --> 00:16:04,526
Then why do you want me
to come home?
428
00:16:04,526 --> 00:16:06,904
Freddie, we're gonna have
a lot of fights.
429
00:16:06,904 --> 00:16:09,281
You can't just run away.
That's not how this works.
430
00:16:09,281 --> 00:16:10,616
How does it work?
431
00:16:10,616 --> 00:16:12,618
You stay in it.
You work it out.
432
00:16:12,618 --> 00:16:14,620
You know that eventually
everything's gonna be okay
433
00:16:14,620 --> 00:16:16,955
because we're in this
forever.
434
00:16:16,955 --> 00:16:18,373
Aww.
435
00:16:18,373 --> 00:16:20,209
Unh. We're fighting.
¿Qué te pasa?
436
00:16:22,836 --> 00:16:24,546
Women, right?
[ Chuckles ]
437
00:16:24,546 --> 00:16:26,798
I'm sorry.
438
00:16:28,884 --> 00:16:30,219
[ Door closes ]
439
00:16:30,219 --> 00:16:32,012
Oh.
What happened to Freddie?
440
00:16:32,012 --> 00:16:33,472
Celia came and got him.
441
00:16:33,472 --> 00:16:35,974
I hope he wasn't
too weird.
He was.
442
00:16:37,267 --> 00:16:38,936
Um, hey, Nick,
why don't you sit down?
443
00:16:38,936 --> 00:16:41,063
There's something
I want to talk to you about.
444
00:16:41,063 --> 00:16:43,106
Oh.
It's happening now?
445
00:16:43,106 --> 00:16:44,608
I don't think
you should just come out
446
00:16:44,608 --> 00:16:45,943
and ask somebody
something like this.
447
00:16:45,943 --> 00:16:47,194
Something like what?
448
00:16:47,194 --> 00:16:49,446
Nick, I have a proposition
for you.
449
00:16:49,446 --> 00:16:51,365
I definitely don't think you
should do this in front of me.
450
00:16:51,365 --> 00:16:53,075
What's she doing?
Okay. Settle down.
451
00:16:53,075 --> 00:16:54,785
It's not like I'm asking him
to marry me.
452
00:16:54,785 --> 00:16:57,246
Jackie!
I have to stop you.
453
00:16:57,246 --> 00:16:59,164
I want to support you,
but I think you're doing this
454
00:16:59,164 --> 00:17:01,041
for the wrong reasons.
Doing what?
455
00:17:01,041 --> 00:17:03,293
I'm looking for purpose
in my life.
456
00:17:03,293 --> 00:17:04,753
If I do it this way,
I have complete control
457
00:17:04,753 --> 00:17:06,505
and I can't get hurt
again.
Oh, honey.
458
00:17:06,505 --> 00:17:07,839
You think a kid's
not gonna hurt you?
459
00:17:07,839 --> 00:17:09,883
Hi! Sorry.
460
00:17:09,883 --> 00:17:12,010
I'm really trying to ride
this wave,
461
00:17:12,010 --> 00:17:13,637
but from what I gather,
462
00:17:13,637 --> 00:17:16,348
I'm either about to get seduced
or murdered.
463
00:17:18,350 --> 00:17:21,103
Nick, c‐could you wait outside
for a bit?
464
00:17:21,103 --> 00:17:23,897
Damn.
Sounds like murder.
465
00:17:28,527 --> 00:17:32,114
Honey.
Your plan isn't gonna work.
466
00:17:33,115 --> 00:17:35,826
You can't stop living your life
just because you got hurt.
467
00:17:35,826 --> 00:17:40,789
You know, after your dad died,
I was devastated.
468
00:17:40,789 --> 00:17:44,293
I stopped living my life, and I
poured everything into you kids.
469
00:17:44,293 --> 00:17:47,087
I know that you've been hurt
by Andy,
470
00:17:47,087 --> 00:17:49,631
but I don't want you
to shut it all down, too.
471
00:17:49,631 --> 00:17:51,550
But I'm not shutting it down.
I'm having a baby.
472
00:17:51,550 --> 00:17:54,761
But having a baby
does shut it down.
473
00:17:54,761 --> 00:17:58,640
It's wonderful
because it starts a new life,
474
00:17:58,640 --> 00:18:01,018
but you haven't even begun
to live the one you have now.
475
00:18:02,352 --> 00:18:06,523
How about instead of asking
for Nick's...
476
00:18:06,523 --> 00:18:11,153
seed...
you ask him on a date?
477
00:18:11,153 --> 00:18:12,613
Because if I ask him
on a date,
478
00:18:12,613 --> 00:18:14,823
he could leave me
in three years, take my car,
479
00:18:14,823 --> 00:18:16,325
and I'll be right where I am
now.
480
00:18:16,325 --> 00:18:17,868
Or not.
481
00:18:17,868 --> 00:18:19,953
Or you stay together.
482
00:18:19,953 --> 00:18:22,789
Or you go on two dates and hate
the way he chews his popcorn.
483
00:18:22,789 --> 00:18:24,708
Or you love the way
he chews his popcorn,
484
00:18:24,708 --> 00:18:25,917
and he still leaves you.
485
00:18:25,917 --> 00:18:28,045
Is this supposed to
boost me up?
486
00:18:28,045 --> 00:18:31,757
My point is,
you can't stop it.
487
00:18:31,757 --> 00:18:33,550
You can't control it.
488
00:18:33,550 --> 00:18:34,968
You just have to live
your life.
489
00:18:34,968 --> 00:18:37,137
Yeah, but what if ‐‐
490
00:18:37,137 --> 00:18:40,057
Yes. Exactly, honey.
491
00:18:40,057 --> 00:18:41,558
What if?
492
00:18:41,558 --> 00:18:45,854
♪♪
493
00:18:45,854 --> 00:18:47,105
You're still here.
494
00:18:47,105 --> 00:18:49,733
Yeah.
I wasn't really sure what to do.
495
00:18:49,733 --> 00:18:51,818
I mean, I'm getting
a lot of mixed signals ‐‐
496
00:18:51,818 --> 00:18:54,446
and a very clear signal
from your brother.
497
00:18:54,446 --> 00:18:56,531
Do you want to go out
with me?
498
00:18:56,531 --> 00:18:58,200
Yes.
499
00:18:58,200 --> 00:18:59,951
But I thought we were already
on a date.
500
00:18:59,951 --> 00:19:01,787
Is this not what this was?
501
00:19:01,787 --> 00:19:03,997
Oh. Yeah.
Yes.
502
00:19:03,997 --> 00:19:06,750
Of course.
You're very cute.
503
00:19:06,750 --> 00:19:09,544
You know, I always had a crush
on you in high school.
504
00:19:09,544 --> 00:19:11,254
I did not know that.
[ Chuckles ]
505
00:19:11,254 --> 00:19:12,881
You want to tell me
what was going on in there?
506
00:19:12,881 --> 00:19:15,425
Let's just stick with you having
a crush on me in high school.
507
00:19:15,425 --> 00:19:16,301
Yeah.
Okay.
508
00:19:21,056 --> 00:19:22,641
Hi.
Just wanted to see you off.
509
00:19:22,641 --> 00:19:24,685
And, uh, thought maybe you could
put $20 on black for me.
510
00:19:24,685 --> 00:19:26,186
You know,
if you're feeling lucky.
511
00:19:26,186 --> 00:19:28,105
Oh. Pretty lucky.
Just made 20 bucks.
512
00:19:28,105 --> 00:19:29,523
[ Snaps fingers ]
Damn.
513
00:19:29,523 --> 00:19:30,816
Uh, Danny, wait.
514
00:19:30,816 --> 00:19:32,609
That's all the cash I have,
Jean.
515
00:19:32,609 --> 00:19:35,862
I‐I've been doing the math
on us.
516
00:19:35,862 --> 00:19:37,989
And you turn 44
in a couple of weeks,
517
00:19:37,989 --> 00:19:41,410
and I have almost an entire year
before my next birthday,
518
00:19:41,410 --> 00:19:45,497
so if you really think about it,
i‐it's not that huge a gap.
519
00:19:45,497 --> 00:19:47,332
It's still basically
an entire decade.
520
00:19:47,332 --> 00:19:49,084
You have to really think
about it.
521
00:19:49,084 --> 00:19:50,544
Oh, yes. I mean, yes.
Sorry. You're rationalizing.
522
00:19:50,544 --> 00:19:52,295
I didn't realize that.
Now I do. Continue.
523
00:19:52,295 --> 00:19:55,716
Yeah. Well, we'll chalk it up
to your youthful naiveté.
524
00:19:55,716 --> 00:19:58,885
Okay. Well, I'll follow
your lead, since you're so...
525
00:19:58,885 --> 00:20:01,555
No, there's no sexy end
to that sentence.
526
00:20:01,555 --> 00:20:03,014
I‐I'm sorry I freaked.
Oh.
527
00:20:03,014 --> 00:20:05,100
I‐I can handle it.
528
00:20:05,100 --> 00:20:07,102
I think it'll be
kind of neat.
529
00:20:07,102 --> 00:20:09,980
I haven't kissed a guy in
his 40s since I was in my 20s.
530
00:20:09,980 --> 00:20:12,023
Okay.
Well, have fun.
531
00:20:12,023 --> 00:20:13,608
Uh, not too much fun.
532
00:20:13,608 --> 00:20:15,235
I guess by that,
I just mean act your age.
533
00:20:15,235 --> 00:20:16,737
Or at least act my age.
534
00:20:16,737 --> 00:20:19,823
[ Australian accent ]
Danny! Danny!
535
00:20:19,823 --> 00:20:21,867
We lost our keys, mate!
536
00:20:21,867 --> 00:20:23,410
[ Laughs ]
537
00:20:23,410 --> 00:20:25,829
Oh, my God.
Are you drunk?
538
00:20:25,829 --> 00:20:28,623
You smelled that, huh?
Yeah, she is.
539
00:20:28,623 --> 00:20:30,208
No!
I'm pretty.
540
00:20:32,294 --> 00:20:34,504
She's been super confident
541
00:20:34,504 --> 00:20:36,882
since some guy on the Strip
thought she was prostitute.
542
00:20:36,882 --> 00:20:40,177
He told me I should be
on a flier.
543
00:20:40,177 --> 00:20:41,553
Has she been like this
all weekend?
544
00:20:41,553 --> 00:20:43,472
No, no.
She started out like her.
545
00:20:43,472 --> 00:20:45,557
She dragged us
to the Neon Museum
546
00:20:45,557 --> 00:20:47,851
and the Car Museum
and the Wax Museum ‐‐
547
00:20:47,851 --> 00:20:49,686
I met Barry Manilow.
548
00:20:49,686 --> 00:20:52,439
He's so quiet,
and he smells like a candle.
549
00:20:52,439 --> 00:20:54,566
Oh.
550
00:20:54,566 --> 00:20:56,902
Then I got her to drink
a yard of margaritas,
551
00:20:56,902 --> 00:20:58,862
and, well, here we are.
552
00:20:58,862 --> 00:21:01,448
She's this,
553
00:21:01,448 --> 00:21:04,075
and I've been playing
panty police all weekend.
554
00:21:04,075 --> 00:21:06,119
She even got us thrown out
of M&M World.
555
00:21:06,119 --> 00:21:07,496
Are those things related?
556
00:21:07,496 --> 00:21:11,166
I asked the yellow one
to show me his nuts.
557
00:21:11,166 --> 00:21:14,002
That was a security guard,
Jean.
558
00:21:14,002 --> 00:21:16,171
Ah.
My sweet spot!
559
00:21:17,214 --> 00:21:20,008
Oh, wait.
This isn't my house!
560
00:21:20,008 --> 00:21:21,092
Yes, it is.