1 00:00:00,349 --> 00:00:03,396 I told Ted Jr. your kids were letting you stay in L. A. 2 00:00:03,396 --> 00:00:06,358 10 minutes later that raggedy wife of his e‐mails, 3 00:00:06,358 --> 00:00:08,777 reminding me that two weeks in the summer 4 00:00:08,777 --> 00:00:11,280 and every other Christmas were the terms we agreed on. 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,032 You have terms? 6 00:00:13,032 --> 00:00:14,992 Oh, yeah. She's insane. 7 00:00:14,992 --> 00:00:16,535 I had to sign documents. 8 00:00:16,535 --> 00:00:18,662 Why are you smiling? 9 00:00:18,662 --> 00:00:20,122 Am I smiling? 10 00:00:20,122 --> 00:00:22,458 Mhmm. I haven't seen you smile that big 11 00:00:22,458 --> 00:00:24,752 since you got that hug from that Hootie of the Blowfish 12 00:00:24,752 --> 00:00:26,670 at the Iowa County Fair. 13 00:00:26,670 --> 00:00:29,381 Oh. I know what it is. 14 00:00:29,381 --> 00:00:31,550 It's that landlord‐therapist boyfriend. 15 00:00:31,550 --> 00:00:33,219 No! Danny? 16 00:00:33,219 --> 00:00:35,137 No! Not my boyfriend. 17 00:00:35,137 --> 00:00:37,723 That was just an intense mutual attraction 18 00:00:37,723 --> 00:00:39,058 that ended in an almost‐kiss. 19 00:00:39,058 --> 00:00:40,351 I don't even know what's going to happen with that. 20 00:00:40,351 --> 00:00:41,769 [ Chuckles ] Mm‐hmm. 21 00:00:41,769 --> 00:00:43,395 I know what's going to happen. 22 00:00:43,395 --> 00:00:45,231 You've worked your "Jean Magic" on him. 23 00:00:45,231 --> 00:00:46,690 He's all yours. 24 00:00:46,690 --> 00:00:48,943 Oh, yeah, right. "Jean Magic." 25 00:00:48,943 --> 00:00:51,695 I haven't brought out that old bag of tricks since high school. 26 00:00:51,695 --> 00:00:54,615 Well, trick. I only had the one move. 27 00:00:54,615 --> 00:00:57,201 Doesn't matter. I'm here to reconnect with my kids. 28 00:00:57,201 --> 00:00:58,827 I'm surprising them this morning 29 00:00:58,827 --> 00:01:00,746 with my famous bacon‐cheddar muffins. 30 00:01:00,746 --> 00:01:03,165 Ooh, girl, I love those muffins. 31 00:01:03,165 --> 00:01:05,292 You know, is there some reason you can't connect 32 00:01:05,292 --> 00:01:07,878 with your kids and get it on with your landlord? 33 00:01:07,878 --> 00:01:10,839 Alright, maybe I will stop by and bring a muffin 34 00:01:10,839 --> 00:01:12,591 to Danny on my way to the kids. 35 00:01:12,591 --> 00:01:14,843 Ooh, give him a muffin, girl. 36 00:01:14,843 --> 00:01:17,471 Oh. Why do you make it sound dirty? 37 00:01:17,471 --> 00:01:19,598 Because you're in L. A. with this big life 38 00:01:19,598 --> 00:01:22,268 and you left me alone with a 17‐year‐old cat 39 00:01:22,268 --> 00:01:23,727 and a filthy mind. 40 00:01:23,727 --> 00:01:26,814 I miss you. Oh, I miss you, too. 41 00:01:26,814 --> 00:01:28,524 Enough to come back to Iowa? 42 00:01:28,524 --> 00:01:31,360 Not yet. But I love you. 43 00:01:31,360 --> 00:01:32,528 And I'm happy. 44 00:01:32,528 --> 00:01:34,238 Then I'm happy. 45 00:01:34,238 --> 00:01:36,240 Alright. Stop smiling. Your gums are going to dry out. 46 00:01:36,240 --> 00:01:38,033 [ Smooches ] 47 00:01:38,033 --> 00:01:39,034 [ Device beeps ] 48 00:01:39,034 --> 00:01:42,538 ♪♪ 49 00:01:42,538 --> 00:01:46,166 ♪♪ 50 00:01:48,377 --> 00:01:48,961 [ Dog barks ] 51 00:01:48,961 --> 00:01:49,753 Oh, Ripper! 52 00:01:49,753 --> 00:01:51,422 No! Don't eat my muffins! 53 00:01:51,422 --> 00:01:52,715 No, no, no! Shoo! 54 00:01:52,715 --> 00:01:54,758 Oh, God. Ripper! Off! Off! 55 00:01:54,758 --> 00:01:56,135 Get in the house. I'm so sorry. 56 00:01:56,135 --> 00:01:58,220 He's such a bad boy. Do you need help? 57 00:01:58,220 --> 00:02:00,014 No, it's okay. It's fine. 58 00:02:00,014 --> 00:02:01,140 He was just playing. 59 00:02:01,140 --> 00:02:02,516 Dan, Ripper just knocked this poor lady 60 00:02:02,516 --> 00:02:03,434 right down on the ground. 61 00:02:03,434 --> 00:02:05,310 ‐Oh. ‐Oh, no, 62 00:02:05,310 --> 00:02:06,687 your cupcakes are ruined. 63 00:02:06,687 --> 00:02:08,939 Oh, it's just a little dirt. 64 00:02:08,939 --> 00:02:11,483 My kids will still eat them. 65 00:02:11,483 --> 00:02:12,818 And they're not cupcakes. 66 00:02:12,818 --> 00:02:14,737 They're my famous bacon‐cheddar muffins. 67 00:02:14,737 --> 00:02:16,905 ‐Oh. ‐Oh! Pig and dairy? 68 00:02:16,905 --> 00:02:18,699 I had no idea anyone still ate like that. 69 00:02:18,699 --> 00:02:20,117 ‐I'm from Iowa. ‐She's from Iowa. 70 00:02:20,117 --> 00:02:23,579 Uh, Jean, this is Cheryl. Cheryl's my, uh... 71 00:02:23,579 --> 00:02:25,039 Still your wife. 72 00:02:25,039 --> 00:02:27,541 Mm‐hmm, mm‐hmm. And, um, a‐and this is Jean. 73 00:02:27,541 --> 00:02:28,959 Jean's just a renter. 74 00:02:28,959 --> 00:02:30,127 ‐Oh. ‐Yeah. 75 00:02:30,127 --> 00:02:31,462 Right. You're renting out the guesthouse 76 00:02:31,462 --> 00:02:32,379 we built for my parents. 77 00:02:32,379 --> 00:02:33,797 Right. 78 00:02:33,797 --> 00:02:34,673 You know, if you fought for custody of them, 79 00:02:34,673 --> 00:02:35,799 I wouldn't fight back. 80 00:02:35,799 --> 00:02:36,842 I don't think so. 81 00:02:36,842 --> 00:02:38,385 When we first got married, 82 00:02:38,385 --> 00:02:40,596 uh, her mom said I was just like Mel Gibson. 83 00:02:40,596 --> 00:02:42,181 And then when we split up, she still said it, 84 00:02:42,181 --> 00:02:45,059 but for different reasons. [ Laughs ] 85 00:02:45,059 --> 00:02:46,477 You know who would love that story? 86 00:02:46,477 --> 00:02:47,394 ‐Hmm? ‐Dr. Bendle. 87 00:02:47,394 --> 00:02:50,230 ‐Oh, yeah. ‐Our marriage counselor. 88 00:02:50,230 --> 00:02:52,358 ‐Oh, Jean. ‐Yeah. Still here. 89 00:02:52,358 --> 00:02:54,026 Good luck with the marriage counseling. 90 00:02:54,026 --> 00:02:55,944 I'm really rooting for you guys. 91 00:02:55,944 --> 00:02:57,988 And, um, it's nice to meet you, Cheryl. 92 00:02:57,988 --> 00:02:58,697 Aww. 93 00:02:58,697 --> 00:03:00,407 Nice to see you again... 94 00:03:00,407 --> 00:03:02,368 just‐a‐landlord. 95 00:03:02,368 --> 00:03:09,541 ♪♪ 96 00:03:09,541 --> 00:03:16,715 ♪♪ 97 00:03:20,177 --> 00:03:22,137 So he's still married, and she's tall and pretty. 98 00:03:22,137 --> 00:03:23,847 You're normal height for someone in the Midwest. 99 00:03:23,847 --> 00:03:26,642 And you have Jean magic. 100 00:03:26,642 --> 00:03:29,186 Okay, you're giving yourself one of your hallway pep talks. 101 00:03:29,186 --> 00:03:30,771 Who wronged you? 102 00:03:30,771 --> 00:03:32,523 I'm fine. There's nothing wrong with being 103 00:03:32,523 --> 00:03:33,607 your own cheerleader, sweetie. 104 00:03:33,607 --> 00:03:35,234 Why are you here? 105 00:03:35,234 --> 00:03:37,778 I made you some of my famous bacon‐cheddar muffins. 106 00:03:37,778 --> 00:03:41,490 I thought I heard a happy sound! 107 00:03:41,490 --> 00:03:42,783 What's going on, Mom? 108 00:03:42,783 --> 00:03:45,786 Oh. I live five minutes away. 109 00:03:45,786 --> 00:03:48,330 Do I need a reason to stop by and see my favorite daughter 110 00:03:48,330 --> 00:03:49,748 whenever I feel like it? 111 00:03:49,748 --> 00:03:51,291 Our home is your home. 112 00:03:51,291 --> 00:03:54,837 No! Your home is my home, my home is my home, 113 00:03:54,837 --> 00:03:57,131 and your home is in Iowa. And while you're in L. A., 114 00:03:57,131 --> 00:03:59,091 I would really appreciate a call before you come over. 115 00:03:59,091 --> 00:04:00,175 Did you not get 116 00:04:00,175 --> 00:04:02,302 my mother‐daughter boundaries e‐mail? 117 00:04:02,302 --> 00:04:06,223 Did you send it to my phone e‐mail or my iPad e‐mail? 118 00:04:06,223 --> 00:04:09,017 I'm not explaining the Internet to you again. 119 00:04:09,017 --> 00:04:11,728 I'm sorry, sweetie. I would have called on my way over, 120 00:04:11,728 --> 00:04:13,730 but it was kind of a weird morning. 121 00:04:13,730 --> 00:04:15,482 It turns out Danny, my landlord, 122 00:04:15,482 --> 00:04:17,192 is more married than I thought he was. 123 00:04:17,192 --> 00:04:19,444 You Raines women make some questionable choices 124 00:04:19,444 --> 00:04:21,071 in the dating department. 125 00:04:21,071 --> 00:04:22,823 Okay, well, at least my boyfriend isn't married. 126 00:04:22,823 --> 00:04:24,992 At least my boyfriend isn't my boss. 127 00:04:24,992 --> 00:04:28,328 This is a very low standards contest. 128 00:04:28,328 --> 00:04:30,122 Are you okay, Mother Raines? 129 00:04:30,122 --> 00:04:32,040 Lane, don't call her "Mother Raines." 130 00:04:32,040 --> 00:04:32,958 She doesn't like it. 131 00:04:32,958 --> 00:04:35,002 ‐I don't mind it. ‐She loves it. 132 00:04:35,002 --> 00:04:37,045 You know, we should all go out to breakfast. 133 00:04:37,045 --> 00:04:39,006 We're not going to breakfast. It's Monday morning. 134 00:04:39,006 --> 00:04:40,132 We're going to work. 135 00:04:40,132 --> 00:04:42,468 Today's Monday? You have no seasons here. 136 00:04:42,468 --> 00:04:44,136 I'm all turned around. 137 00:04:44,136 --> 00:04:46,722 I love everything that you say. 138 00:04:46,722 --> 00:04:48,849 Come on. I'll take you over to Freddie's on my way to work. 139 00:04:48,849 --> 00:04:50,601 He'll keep an eye on you. 140 00:04:50,601 --> 00:04:52,644 Only in L. A. do people treat a 40‐year‐old woman 141 00:04:52,644 --> 00:04:53,645 like a grandma. 142 00:04:53,645 --> 00:04:54,563 Mom. 143 00:04:54,563 --> 00:04:55,606 45. 144 00:04:55,606 --> 00:04:57,816 ‐Mom! ‐Let's just go! 145 00:04:57,816 --> 00:04:59,985 I left you some of my famous bacon‐cheddar muffins. 146 00:04:59,985 --> 00:05:02,404 Why is everything you cook "famous"? 147 00:05:02,404 --> 00:05:03,947 Why is Kevin Costner famous? 148 00:05:03,947 --> 00:05:05,282 Because he's hot and everybody loves him. 149 00:05:05,282 --> 00:05:08,285 Just like my muffins. 150 00:05:08,285 --> 00:05:10,454 [ Knock on door ] 151 00:05:10,454 --> 00:05:12,414 Freddie, I need you to take Mom. 152 00:05:12,414 --> 00:05:13,999 I have to work. And she's sad because 153 00:05:13,999 --> 00:05:15,375 she's dating a married man. Jackie! 154 00:05:15,375 --> 00:05:17,002 I can't take Mom. I have work, too. 155 00:05:17,002 --> 00:05:18,253 [ Scoffs ] Please, Freddie. 156 00:05:18,253 --> 00:05:19,880 You work from home. You're wearing pajamas. 157 00:05:19,880 --> 00:05:22,716 I have a big meeting in 20 minutes. 158 00:05:22,716 --> 00:05:25,594 Oh, where's your meeting? Is it over there? 159 00:05:25,594 --> 00:05:26,929 She could hang out with me. 160 00:05:26,929 --> 00:05:28,931 Guys, I'm fine. 161 00:05:28,931 --> 00:05:32,017 Since when is making muffins for your kids a cry for help? 162 00:05:32,017 --> 00:05:34,228 Come on, Freddie. Just put her in front of the TV, 163 00:05:34,228 --> 00:05:35,979 and then maybe tonight you can do breakfast for dinner. 164 00:05:35,979 --> 00:05:36,813 You know how she loves that. 165 00:05:36,813 --> 00:05:39,816 What's breakfast for dinner? 166 00:05:39,816 --> 00:05:41,860 It's something we used to do growing up. 167 00:05:41,860 --> 00:05:42,819 You know, it's like, hey, it's dinner time, 168 00:05:42,819 --> 00:05:45,155 but we're eating pancakes! 169 00:05:45,155 --> 00:05:48,075 Yeah, it doesn't sound fun now because we have Grubhub, 170 00:05:48,075 --> 00:05:50,410 but when we lived in Iowa, it was revolutionary. 171 00:05:50,410 --> 00:05:52,913 It's still fun! And it's not just pancakes. 172 00:05:52,913 --> 00:05:58,001 It's waffles, French toast. Eggs. 173 00:05:58,001 --> 00:05:59,878 Come on, Freddie, she can go to work with you on the couch 174 00:05:59,878 --> 00:06:01,046 and play video games. 175 00:06:01,046 --> 00:06:02,798 That's not what I do, and you know it. 176 00:06:02,798 --> 00:06:04,007 Really? Okay. 177 00:06:04,007 --> 00:06:05,092 What do you do? 178 00:06:05,092 --> 00:06:07,803 I test and I design video games. 179 00:06:07,803 --> 00:06:09,555 Yeah, Jackie. It's a big boy job. 180 00:06:09,555 --> 00:06:12,057 Mom, don't help me. 181 00:06:12,057 --> 00:06:13,267 You should take care of Mom. 182 00:06:13,267 --> 00:06:14,685 You should take care of Mom. 183 00:06:14,685 --> 00:06:15,561 I'll take care of your mom. 184 00:06:15,561 --> 00:06:17,437 Guys! Please stop. 185 00:06:17,437 --> 00:06:18,814 I don't need a babysitter. 186 00:06:18,814 --> 00:06:21,733 I'm perfectly capable of figuring things out on my own. 187 00:06:21,733 --> 00:06:23,110 In fact, I made myself hungry 188 00:06:23,110 --> 00:06:24,778 talking about breakfast for dinner. 189 00:06:24,778 --> 00:06:26,238 Maybe I'll just go to brunch by myself. 190 00:06:26,238 --> 00:06:29,116 No, Mom. Aunt Kim started going to brunch by herself. 191 00:06:29,116 --> 00:06:31,410 Now she goes on cruises by herself. 192 00:06:31,410 --> 00:06:35,372 Don't be Aunt Kim. 193 00:06:35,372 --> 00:06:36,832 I could go to brunch. 194 00:06:36,832 --> 00:06:39,251 You know what, Celia? What the heck? 195 00:06:39,251 --> 00:06:40,836 Let's you and I go to brunch. 196 00:06:40,836 --> 00:06:44,047 Great! Ooh, I know a place with bottomless mimosas. 197 00:06:44,047 --> 00:06:47,301 A mimosa is orange juice with champagne. 198 00:06:47,301 --> 00:06:49,177 Wait, that makes it kinda part breakfast, part dinner. 199 00:06:49,177 --> 00:06:50,762 Am I doing it? I think I'm doing it! 200 00:06:50,762 --> 00:06:52,764 [ Laughs ] 201 00:06:52,764 --> 00:06:55,142 ♪♪ 202 00:06:55,142 --> 00:06:57,894 I'm glad we're doing this. First "no Freddie" outing? 203 00:06:57,894 --> 00:06:59,438 It's kind of a big moment. 204 00:06:59,438 --> 00:07:00,981 Oh, sorry you got stuck with me. 205 00:07:00,981 --> 00:07:03,191 No. What are you talking about? 206 00:07:03,191 --> 00:07:05,152 So, tell me about your work. 207 00:07:05,152 --> 00:07:07,446 How did you become a social‐media influencer? 208 00:07:07,446 --> 00:07:09,031 Ah, classic story ‐‐ 209 00:07:09,031 --> 00:07:10,782 I went to undergrad at USC 210 00:07:10,782 --> 00:07:12,701 for Communications and Media Studies. 211 00:07:12,701 --> 00:07:16,079 But then Selena Gomez liked my post about soap brows, 212 00:07:16,079 --> 00:07:19,291 and, well, you can imagine what happened after that. 213 00:07:19,291 --> 00:07:21,293 Did you want to order something? 214 00:07:21,293 --> 00:07:22,669 Um... 215 00:07:22,669 --> 00:07:24,504 How is the avocado toast? 216 00:07:24,504 --> 00:07:26,465 No idea. I don't think anyone's ordered bread here 217 00:07:26,465 --> 00:07:28,216 in four years. 218 00:07:28,216 --> 00:07:30,052 I'll try it. 219 00:07:30,052 --> 00:07:32,721 Um, I'm good. I'm doing an intermittent fast today, 220 00:07:32,721 --> 00:07:36,224 so I'm only allowed to have bone broth or Mexican tequilas. 221 00:07:36,224 --> 00:07:43,523 ♪♪ 222 00:07:43,523 --> 00:07:46,276 Wow, if you were willing to eat that on camera, 223 00:07:46,276 --> 00:07:47,944 you'd make a lot of money. 224 00:07:47,944 --> 00:07:49,738 [ Sighs ] 225 00:08:01,124 --> 00:08:04,711 Never mind. 226 00:08:04,711 --> 00:08:07,214 Oh, my ‐‐ Oh, my God. Clark? 227 00:08:07,214 --> 00:08:09,007 If that is Clark, I'm going to kill him. 228 00:08:09,007 --> 00:08:10,509 Mm. He told me that he was in New York. 229 00:08:10,509 --> 00:08:11,760 Would you mind if I said hi really fast? 230 00:08:11,760 --> 00:08:16,848 Mm, um... 231 00:08:16,848 --> 00:08:19,142 [ Cellphone ringing ] 232 00:08:19,142 --> 00:08:21,478 Mm. 233 00:08:21,478 --> 00:08:23,271 [ Ringing continues ] 234 00:08:25,107 --> 00:08:29,319 [ Ringing continues ] 235 00:08:29,319 --> 00:08:30,904 Mmrelo? 236 00:08:30,904 --> 00:08:32,739 Danny: Hello? Jean? 237 00:08:32,739 --> 00:08:34,157 Mm. 238 00:08:34,157 --> 00:08:36,451 Hello? Is this Jean Raines? 239 00:08:36,451 --> 00:08:38,912 Yep, yep. I'm here. 240 00:08:38,912 --> 00:08:41,957 Sorry. They make carbs difficult to eat in L. A. 241 00:08:41,957 --> 00:08:44,000 What's up? 242 00:08:44,000 --> 00:08:45,961 What's up? Well, um, 243 00:08:45,961 --> 00:08:48,213 I‐I just wanted to apologize about this morning. 244 00:08:48,213 --> 00:08:50,257 I understand that must have been strange for you. 245 00:08:50,257 --> 00:08:52,008 I don't know what you mean. 246 00:08:52,008 --> 00:08:54,052 Oh, unless you mean when I met your wife. 247 00:08:54,052 --> 00:08:56,888 Hmm. And you introduced me as "just a renter." 248 00:08:56,888 --> 00:08:59,391 Yes. That's what I mean. 249 00:08:59,391 --> 00:09:02,811 You know, I don't know many people who are separated 250 00:09:02,811 --> 00:09:04,604 that are still going to marriage counseling. 251 00:09:04,604 --> 00:09:06,022 But it's none of my business. 252 00:09:06,022 --> 00:09:07,524 But that's the thing. The marriage counseling 253 00:09:07,524 --> 00:09:08,942 is about the separation. 254 00:09:08,942 --> 00:09:11,528 I mean, it should really be called separation counseling, 255 00:09:11,528 --> 00:09:13,071 not marriage cou‐‐ Yes, it is ‐‐ it is ‐‐ 256 00:09:13,071 --> 00:09:14,614 it ‐‐ things are complicated. 257 00:09:14,614 --> 00:09:17,200 It's complicated counseling. 258 00:09:17,200 --> 00:09:20,495 Yeah, but here's the thing: I'm simple. 259 00:09:20,495 --> 00:09:22,164 I don't like complicated. 260 00:09:22,164 --> 00:09:24,958 It's just that when Cheryl feels threatened, she ‐‐ 261 00:09:24,958 --> 00:09:26,585 she can be pretty mean. 262 00:09:26,585 --> 00:09:29,629 And why were you married to someone who's pretty mean? 263 00:09:29,629 --> 00:09:32,007 I didn't notice the mean until I got the pretty pregnant. 264 00:09:32,007 --> 00:09:33,884 You know what? 265 00:09:33,884 --> 00:09:35,051 Uh, we don't really have anything to talk about. 266 00:09:35,051 --> 00:09:37,471 And my battery's dying. I got to go. Bye. 267 00:09:42,642 --> 00:09:45,479 Mm. Why did I do that? 268 00:09:45,479 --> 00:09:51,151 ♪♪ 269 00:09:51,151 --> 00:09:53,111 Um... Excuse me. 270 00:09:53,111 --> 00:09:55,071 Hi. Uh, there was a little country lady 271 00:09:55,071 --> 00:09:57,532 with old‐timey clothes and a face that still moves 272 00:09:57,532 --> 00:09:58,658 sitting here a few minutes ago. 273 00:09:58,658 --> 00:10:00,160 Did you see where she went? 274 00:10:00,160 --> 00:10:01,620 No. She just finished her toast, 275 00:10:01,620 --> 00:10:02,996 everyone clapped, and she left. 276 00:10:02,996 --> 00:10:06,249 [ Whimpers ] This is not good. 277 00:10:06,249 --> 00:10:07,918 Freddie's going to kill me. I was supposed to watch her. 278 00:10:07,918 --> 00:10:10,796 See? This is why I can't have cats anymore. 279 00:10:13,215 --> 00:10:16,551 [ Ringtone plays ] 280 00:10:16,551 --> 00:10:18,261 Hey, babe. I know you're working 281 00:10:18,261 --> 00:10:19,262 and I wouldn't bother you 282 00:10:19,262 --> 00:10:21,181 except I think you'd want me to. 283 00:10:21,181 --> 00:10:23,266 It doesn't matter. I mean, what am I doing? 284 00:10:23,266 --> 00:10:26,144 I'm just playing video games, I guess. 285 00:10:26,144 --> 00:10:27,938 You know, i‐it really bothers me that my family 286 00:10:27,938 --> 00:10:29,022 doesn't respect my career. 287 00:10:29,022 --> 00:10:30,732 Did my mom say anything about it? 288 00:10:30,732 --> 00:10:31,817 She didn't. 289 00:10:31,817 --> 00:10:35,153 Um, so, remember how I used to have cats? 290 00:10:35,153 --> 00:10:36,446 What? 291 00:10:36,446 --> 00:10:37,531 I lost your mother. 292 00:10:37,531 --> 00:10:38,657 What?! 293 00:10:38,657 --> 00:10:40,367 She wandered off like my cats. 294 00:10:40,367 --> 00:10:42,327 ‐Celia! ‐I'm sorry! 295 00:10:42,327 --> 00:10:44,079 She wasn't at the restaurant, she wasn't at the valet, 296 00:10:44,079 --> 00:10:46,122 she wasn't at that cute vintage store across the street. 297 00:10:46,122 --> 00:10:48,583 I ‐‐ I just have no idea where she could be. 298 00:10:48,583 --> 00:10:49,626 Um, okay. [ Ringtone plays ] 299 00:10:49,626 --> 00:10:50,836 Hold on. Jackie's calling. 300 00:10:50,836 --> 00:10:52,629 Maybe she's with her. I'll call you back. 301 00:10:52,629 --> 00:10:54,172 Hey, uh, are you with Mom? 302 00:10:54,172 --> 00:10:56,007 No, she left me a voicemail saying, 303 00:10:56,007 --> 00:10:58,593 "If I'm at Hollywood Boulevard standing on Jackie Gleason, 304 00:10:58,593 --> 00:10:59,886 should I take a left or a right?" 305 00:10:59,886 --> 00:11:00,887 But then I called her back 306 00:11:00,887 --> 00:11:02,264 and it went straight to voicemail. 307 00:11:02,264 --> 00:11:03,807 I thought she was with your girlfriend. 308 00:11:03,807 --> 00:11:07,102 Yeah, she was. But she's not anymore. 309 00:11:07,102 --> 00:11:08,728 Your girlfriend lost our mom? 310 00:11:08,728 --> 00:11:10,063 Your boyfriend's old! 311 00:11:10,063 --> 00:11:11,481 We're not doing that right now! 312 00:11:11,481 --> 00:11:13,733 Oh, my God. O‐Our mom is lost in Los Angeles! 313 00:11:13,733 --> 00:11:15,110 You lost our mom in L. A.! 314 00:11:15,110 --> 00:11:16,695 ♪♪ 315 00:11:19,573 --> 00:11:20,365 ♪♪ 316 00:11:20,365 --> 00:11:21,783 Oh. Excuse me? 317 00:11:21,783 --> 00:11:22,952 How can I help you? 318 00:11:22,952 --> 00:11:25,329 I'm lost, and I didn't know where else to go. 319 00:11:25,329 --> 00:11:27,915 So I came here, because it's a school and I'm a teacher, 320 00:11:27,915 --> 00:11:30,417 and the smell of chalk and sweaty children 321 00:11:30,417 --> 00:11:32,294 makes me feel safe. 322 00:11:32,294 --> 00:11:35,130 I'm not from here. I need to get back to West Hollywood. 323 00:11:35,130 --> 00:11:38,509 That's easy. I live in West Hollywood. 324 00:11:38,509 --> 00:11:40,386 Where are you trying to go? 325 00:11:40,386 --> 00:11:42,513 I know the street is Spanish. 326 00:11:42,513 --> 00:11:45,057 There's a pot shop, some palm trees, 327 00:11:45,057 --> 00:11:46,433 and a rainbow flag. 328 00:11:46,433 --> 00:11:49,061 It's near a Starbucks and an acting school. 329 00:11:49,061 --> 00:11:51,522 Okay, I can give you general directions back to WeHo. 330 00:11:51,522 --> 00:11:52,940 That's what we call it. 331 00:11:52,940 --> 00:11:54,650 And we call North Hollywood "NoHo." 332 00:11:54,650 --> 00:11:56,819 They don't call Hollywood "Ho." 333 00:11:56,819 --> 00:11:57,987 I'm trying to get that going, though. 334 00:11:57,987 --> 00:11:58,570 [ Laughs ] 335 00:11:58,570 --> 00:12:00,656 So after I leave here ‐‐ 336 00:12:00,656 --> 00:12:01,824 Yeah, you just jump on the 10 ‐‐ 337 00:12:01,824 --> 00:12:03,409 I'm actually on foot. 338 00:12:03,409 --> 00:12:04,660 I don't understand. 339 00:12:04,660 --> 00:12:06,412 I'm ‐‐ I'm walking. 340 00:12:06,412 --> 00:12:08,247 Like in New York? 341 00:12:08,247 --> 00:12:10,541 My son's girlfriend ditched me at brunch. 342 00:12:10,541 --> 00:12:12,126 I‐I‐I'm from Iowa. 343 00:12:12,126 --> 00:12:13,919 But I came out here to be with my kids. 344 00:12:13,919 --> 00:12:15,879 But nobody wants to hang out with me. 345 00:12:15,879 --> 00:12:17,756 Aww, that's so sad. 346 00:12:17,756 --> 00:12:20,175 And my avocado toast was so expensive 347 00:12:20,175 --> 00:12:22,803 that the credit‐card company called to check on me. 348 00:12:22,803 --> 00:12:24,763 It felt nice to talk to someone. 349 00:12:24,763 --> 00:12:26,306 I think I'm lost in a couple of ways. 350 00:12:26,306 --> 00:12:27,808 Shh, it's okay. 351 00:12:27,808 --> 00:12:29,977 Consider yourself found. 352 00:12:29,977 --> 00:12:31,103 I'm Amy. 353 00:12:31,103 --> 00:12:32,104 I'm Jean. 354 00:12:32,104 --> 00:12:33,731 Like a jacket. 355 00:12:33,731 --> 00:12:35,399 This keeps getting more sad. 356 00:12:35,399 --> 00:12:37,651 ♪♪ 357 00:12:37,651 --> 00:12:40,237 Mom! Mom! Are you here? 358 00:12:40,237 --> 00:12:42,239 ‐Mom? ‐Mother Raines? 359 00:12:42,239 --> 00:12:43,407 How did you lose my mom? 360 00:12:43,407 --> 00:12:44,992 She was across the table from you! 361 00:12:44,992 --> 00:12:46,452 Jackie, chill. 362 00:12:46,452 --> 00:12:48,370 If anything happens to her, I don't know what I'll do. 363 00:12:48,370 --> 00:12:50,289 Wow. You met her like a day ago, dude. 364 00:12:50,289 --> 00:12:51,707 Our connection was powerful. 365 00:12:51,707 --> 00:12:53,042 And why are you mad at me? 366 00:12:53,042 --> 00:12:54,293 I didn't lose her. Your girlfriend did. 367 00:12:54,293 --> 00:12:55,335 [ Gasps ] 368 00:12:55,335 --> 00:12:56,795 Sorry, sorry, love you to pieces. 369 00:12:56,795 --> 00:12:58,589 I'm frantic. 370 00:12:58,589 --> 00:13:00,215 Okay, if she's anything like my cats, maybe she'll go back 371 00:13:00,215 --> 00:13:02,051 to the restaurant because they fed her there. 372 00:13:02,051 --> 00:13:03,010 [ Door opens ] 373 00:13:03,010 --> 00:13:04,136 Hey, guys. Everything alright? 374 00:13:04,136 --> 00:13:05,554 No. My mom is missing. 375 00:13:05,554 --> 00:13:06,764 She's out there all alone. 376 00:13:06,764 --> 00:13:08,015 What? 377 00:13:08,015 --> 00:13:08,557 She is terrible with directions. 378 00:13:08,557 --> 00:13:09,850 But overly confident. 379 00:13:09,850 --> 00:13:11,393 She's like that about a lot of things. 380 00:13:11,393 --> 00:13:13,062 We've lost a lot of family talent shows. 381 00:13:13,062 --> 00:13:15,230 Oh, God. It's all my fault. 382 00:13:15,230 --> 00:13:16,815 She came over this morning to hang out with me, 383 00:13:16,815 --> 00:13:17,649 but I just blew her off. 384 00:13:17,649 --> 00:13:18,984 No, Jackie, it's my fault. 385 00:13:18,984 --> 00:13:21,278 I mean, why couldn't she just sit on the couch 386 00:13:21,278 --> 00:13:23,030 and watch me play video games? 387 00:13:23,030 --> 00:13:24,323 That is what I do for work! 388 00:13:24,323 --> 00:13:25,991 It's not a job for a big boy! 389 00:13:25,991 --> 00:13:27,910 No, I should have called in sick. 390 00:13:27,910 --> 00:13:29,912 I work retail. Who cares?! 391 00:13:29,912 --> 00:13:31,580 Let them count their own ponchos! 392 00:13:31,580 --> 00:13:33,082 Ponchos are back, by the way. 393 00:13:33,082 --> 00:13:34,750 No, you guys, it's my fault. 394 00:13:34,750 --> 00:13:36,543 She was my responsibility. 395 00:13:36,543 --> 00:13:38,045 Actually, I think it's my fault. 396 00:13:38,045 --> 00:13:41,131 Phew, okay, good. That was a lot to hold. 397 00:13:41,131 --> 00:13:42,174 I think she was upset about meeting my wife 398 00:13:42,174 --> 00:13:43,008 this morning. 399 00:13:43,008 --> 00:13:44,802 I'm separated. But Cheryl ‐‐ 400 00:13:44,802 --> 00:13:46,720 that's my wife ‐‐ she can get really jealous. 401 00:13:46,720 --> 00:13:48,764 And I think when she met Jean, 402 00:13:48,764 --> 00:13:50,682 she sensed the palpable heat between us and sh‐‐ 403 00:13:50,682 --> 00:13:52,643 Oh. Okay. Interesting. 404 00:13:52,643 --> 00:13:54,019 Foreign married landlord 405 00:13:54,019 --> 00:13:56,647 talking about the palpable "heat" with my mom, 406 00:13:56,647 --> 00:13:58,023 whom he keeps in his guesthouse. 407 00:13:58,023 --> 00:14:00,442 She's not missing, guys. She's escaped. 408 00:14:00,442 --> 00:14:03,403 ♪♪ 409 00:14:03,403 --> 00:14:05,239 And now I'm here, and no one wants to hang out with me. 410 00:14:05,239 --> 00:14:06,532 So I'm left just sitting around, 411 00:14:06,532 --> 00:14:07,825 waiting for my landlord to decide 412 00:14:07,825 --> 00:14:09,618 if he's done with his wife. 413 00:14:09,618 --> 00:14:11,620 There was an almost‐kiss. 414 00:14:11,620 --> 00:14:12,913 Yeah, I know what you mean. 415 00:14:12,913 --> 00:14:14,623 [ Chuckles ] I'm dating my plumber. 416 00:14:14,623 --> 00:14:18,168 Nothing almost about it. 417 00:14:18,168 --> 00:14:20,212 I guess if I'm going to stay here, 418 00:14:20,212 --> 00:14:22,589 I should probably have something going on in my own life. 419 00:14:22,589 --> 00:14:24,383 Maybe I should get a job. 420 00:14:24,383 --> 00:14:26,343 But I don't understand what people do here. 421 00:14:26,343 --> 00:14:28,136 They put soap on their eyebrows 422 00:14:28,136 --> 00:14:31,223 and pay people to eat on camera. 423 00:14:31,223 --> 00:14:34,017 Hey, Jean, do you believe in signs? 424 00:14:34,017 --> 00:14:36,687 Because I do. I think the Universe is always 425 00:14:36,687 --> 00:14:38,438 trying to tell us something. You just have to listen. 426 00:14:38,438 --> 00:14:40,607 Oh, no. Are you one of those? 427 00:14:40,607 --> 00:14:42,067 Sharon warned me about this. 428 00:14:42,067 --> 00:14:44,194 Are you going to make me tell my secrets into a box? 429 00:14:44,194 --> 00:14:47,072 [ Scoffs ] Lady, no! 430 00:14:47,072 --> 00:14:49,575 I'm just saying there's a reason you were sent to me. 431 00:14:49,575 --> 00:14:50,868 You were lost. 432 00:14:50,868 --> 00:14:52,703 I'm a teacher, you're a teacher. 433 00:14:52,703 --> 00:14:55,205 I think I'm your sign, Jean Jacket! 434 00:14:55,205 --> 00:14:58,250 No, uh, uh, it's Jean Raines. 435 00:14:58,250 --> 00:15:00,878 Jean Raines Jacket? 436 00:15:00,878 --> 00:15:03,338 What was wrong with your parents? 437 00:15:03,338 --> 00:15:05,090 Look, I have a job for you. 438 00:15:05,090 --> 00:15:07,009 I started a college counseling business. 439 00:15:07,009 --> 00:15:08,635 Applications roll out pretty soon. 440 00:15:08,635 --> 00:15:09,511 And I could use some help. 441 00:15:09,511 --> 00:15:11,388 I'm not a college counselor. 442 00:15:11,388 --> 00:15:13,765 And I'm not technically licensed in California. 443 00:15:13,765 --> 00:15:15,767 We all got stuff. 444 00:15:15,767 --> 00:15:17,978 You're a teacher. You like kids. 445 00:15:17,978 --> 00:15:19,730 You have a rich, buttery voice. 446 00:15:19,730 --> 00:15:20,814 You're perfect. 447 00:15:20,814 --> 00:15:22,232 You just met me. 448 00:15:22,232 --> 00:15:24,067 Yeah, but I have a feeling about you, Jean. 449 00:15:24,067 --> 00:15:26,570 I have a feeling that I could hire you, 450 00:15:26,570 --> 00:15:28,280 cancel all my other interviews, 451 00:15:28,280 --> 00:15:30,991 and go to Palm Springs this weekend. 452 00:15:30,991 --> 00:15:33,201 I do like the idea of guiding young people 453 00:15:33,201 --> 00:15:34,244 towards a brighter future. 454 00:15:34,244 --> 00:15:36,413 I like that. 455 00:15:36,413 --> 00:15:37,205 You see what I'm saying? 456 00:15:37,205 --> 00:15:38,457 I can't say crap like that 457 00:15:38,457 --> 00:15:39,750 with a straight face anymore. 458 00:15:39,750 --> 00:15:41,335 You'd be perfect for my business. 459 00:15:41,335 --> 00:15:43,337 ♪♪ 460 00:15:43,337 --> 00:15:44,588 And she's too trusting. 461 00:15:44,588 --> 00:15:46,673 We just met and we're already best friends. 462 00:15:46,673 --> 00:15:48,550 I mean, it's sweet, but she can't do that 463 00:15:48,550 --> 00:15:50,135 out on the streets. 464 00:15:50,135 --> 00:15:51,303 She's very chatty, 465 00:15:51,303 --> 00:15:54,097 even with enormous amounts of food in her mouth. 466 00:15:54,097 --> 00:15:56,350 And she's always making us her famous muffins 467 00:15:56,350 --> 00:15:58,810 or her famous meatloaf or her famous quiche. 468 00:15:58,810 --> 00:16:00,062 Why were they famous? 469 00:16:00,062 --> 00:16:02,314 She thinks they're like Kevin Costner. 470 00:16:02,314 --> 00:16:04,524 Because they're hot and everyone loves them. 471 00:16:04,524 --> 00:16:06,610 Hey, you have to help us find her. 472 00:16:06,610 --> 00:16:07,819 She's, like, the nicest. 473 00:16:07,819 --> 00:16:09,321 When she asks how you're doing, 474 00:16:09,321 --> 00:16:11,365 she's not just being polite ‐‐ she makes eye contact. 475 00:16:11,365 --> 00:16:12,908 It's weird, but it's like she really wants to know. 476 00:16:12,908 --> 00:16:14,701 You know? 477 00:16:14,701 --> 00:16:15,786 I just need a description. 478 00:16:15,786 --> 00:16:17,579 I got this. She's about 5'5". 479 00:16:17,579 --> 00:16:19,957 She's smart, she's funny, she's sexy. 480 00:16:19,957 --> 00:16:21,833 She's got this rich, buttery voice. 481 00:16:21,833 --> 00:16:23,377 Uh, she got a magical smile. 482 00:16:23,377 --> 00:16:25,003 It just lights up the whole damn room. 483 00:16:25,003 --> 00:16:27,214 We've already identified him as our suspect. 484 00:16:27,214 --> 00:16:29,424 It's not funny when there's a real cop here. 485 00:16:29,424 --> 00:16:30,717 Come on, man. 486 00:16:30,717 --> 00:16:35,931 ♪♪ 487 00:16:35,931 --> 00:16:37,683 Hello? 488 00:16:37,683 --> 00:16:40,018 Did I miss my own party? 489 00:16:40,018 --> 00:16:42,396 Mom, you're okay! How did you get home? 490 00:16:42,396 --> 00:16:43,355 I took a bus. 491 00:16:43,355 --> 00:16:44,940 Mom. That's nuts. 492 00:16:44,940 --> 00:16:46,525 How'd you know how to do that? 493 00:16:46,525 --> 00:16:49,653 I'm finding there are some serious gaps in your upbringing. 494 00:16:49,653 --> 00:16:51,071 Mother Raines. 495 00:16:51,071 --> 00:16:52,322 Ooh, no, no. 496 00:16:52,322 --> 00:16:54,366 ‐Oh! ‐Oh! 497 00:16:54,366 --> 00:16:55,534 He doesn't share, does he? 498 00:16:55,534 --> 00:16:57,411 No, not his Mommy. 499 00:16:57,411 --> 00:16:59,496 Thank goodness you're okay. 500 00:16:59,496 --> 00:17:01,957 I'm sorry I lost you, Mother Raines. 501 00:17:01,957 --> 00:17:04,501 ‐I don't think so. ‐Yeah, that's mine. 502 00:17:04,501 --> 00:17:06,503 That's okay, Celia. 503 00:17:06,503 --> 00:17:08,422 You were the only one who offered to hang out with me. 504 00:17:08,422 --> 00:17:11,341 And yes, you ditched me and I had to make my way back 505 00:17:11,341 --> 00:17:13,885 from the middle of Ho, but that's okay. 506 00:17:13,885 --> 00:17:15,804 It needed to happen. 507 00:17:15,804 --> 00:17:18,140 It made me realize this situation isn't working. 508 00:17:18,140 --> 00:17:19,266 What? 509 00:17:19,266 --> 00:17:21,685 It's fine. I‐I'll be okay. 510 00:17:21,685 --> 00:17:23,687 Wait, so you're ‐‐ you're going back to Iowa? 511 00:17:23,687 --> 00:17:24,396 ‐No! ‐Actually, I ‐‐ 512 00:17:24,396 --> 00:17:26,106 Mom, I'm so sorry. 513 00:17:26,106 --> 00:17:28,025 I shouldn't have sent that boundaries e‐mail. 514 00:17:28,025 --> 00:17:29,860 It was stupid. I got it off PsychologyToday. 515 00:17:29,860 --> 00:17:30,902 ‐Jackie ‐‐ ‐And now you're going back 516 00:17:30,902 --> 00:17:33,530 to Iowa and if I could do it again, 517 00:17:33,530 --> 00:17:35,240 I'd have breakfast with you every day. 518 00:17:35,240 --> 00:17:36,908 ‐Aw. ‐I'd have breakfast for dinner, 519 00:17:36,908 --> 00:17:40,245 dinner for breakfast, lu‐‐ Lunch, we would just ‐‐ 520 00:17:40,245 --> 00:17:41,621 we would have regular lunch. 521 00:17:41,621 --> 00:17:43,123 Mmm. 522 00:17:43,123 --> 00:17:45,250 And my home would be your home. 523 00:17:45,250 --> 00:17:48,128 My home would be your home, too, Mom. I'd give you half my couch. 524 00:17:48,128 --> 00:17:50,797 Wow, you guys. 525 00:17:50,797 --> 00:17:53,884 You're going to be really excited about my news, then. 526 00:17:53,884 --> 00:17:56,470 Because I'm not going anywhere. 527 00:17:56,470 --> 00:17:58,513 Oh, thank God! [ Chuckles ] 528 00:17:58,513 --> 00:18:01,058 I thought I lost you. 529 00:18:01,058 --> 00:18:03,143 What do you mean you're not going anywhere? 530 00:18:03,143 --> 00:18:06,229 I got a job. I'm going to be a college counselor. 531 00:18:06,229 --> 00:18:08,815 That's right. Thanks to your rejection this morning, 532 00:18:08,815 --> 00:18:10,067 I found work on the streets. 533 00:18:10,067 --> 00:18:13,278 Mm, that happened to my friend Nutmeg. 534 00:18:13,278 --> 00:18:16,490 Don't worry, you guys. I know you have your own lives. 535 00:18:16,490 --> 00:18:19,034 I don't expect you to be around whenever I want. 536 00:18:19,034 --> 00:18:21,370 In fact, I'm going to be busy, too. 537 00:18:21,370 --> 00:18:23,372 I found a job and a friend. 538 00:18:23,372 --> 00:18:26,458 I may not have time for you. 539 00:18:26,458 --> 00:18:29,044 That's not true. I'll always have time for you. 540 00:18:29,044 --> 00:18:30,754 Do you want to get dinner? 541 00:18:30,754 --> 00:18:32,381 Mom, we have to go back to work. 542 00:18:32,381 --> 00:18:34,007 It's 3:00 in the afternoon. 543 00:18:34,007 --> 00:18:36,218 There are no seasons here! How can you tell? 544 00:18:36,218 --> 00:18:37,427 We'll meet up with you later, though, Mom. 545 00:18:37,427 --> 00:18:38,929 Bye, Freddie's mom! 546 00:18:38,929 --> 00:18:40,722 ‐Love you! ‐Bye. Love you. 547 00:18:43,225 --> 00:18:49,147 [ Door closes ] 548 00:18:49,147 --> 00:18:50,732 Jean... Danny, you don't have 549 00:18:50,732 --> 00:18:51,775 to say anything. No, no, no, I‐I want to. 550 00:18:51,775 --> 00:18:54,152 [ Stammers ] I‐I‐I ‐‐ [ Chuckles ] 551 00:18:54,152 --> 00:18:55,445 I really like you. 552 00:18:55,445 --> 00:18:59,574 What's not to like? 553 00:18:59,574 --> 00:19:00,826 It's just the thing is, I‐I ‐‐ 554 00:19:00,826 --> 00:19:03,036 Look, I‐I ‐‐ I'm going to let you off the hook here. 555 00:19:03,036 --> 00:19:05,122 Yeah. You've only been separated for two months. 556 00:19:05,122 --> 00:19:07,249 You're not ready to start fooling around with anyone. 557 00:19:07,249 --> 00:19:08,375 I wasn't fooling around. 558 00:19:08,375 --> 00:19:10,210 Well, you called Cheryl your wife. 559 00:19:10,210 --> 00:19:11,586 You called me "just a renter." 560 00:19:11,586 --> 00:19:13,463 You've got some stuff to sort out. 561 00:19:13,463 --> 00:19:15,674 And I have some college to counsel. 562 00:19:15,674 --> 00:19:17,717 Looks like we're both gonna be counselors now. 563 00:19:17,717 --> 00:19:20,262 I don't really understand my new job. 564 00:19:20,262 --> 00:19:22,097 I don't suppose you want to wait till I sort my stuff? 565 00:19:22,097 --> 00:19:23,473 I don't like waiting. 566 00:19:23,473 --> 00:19:25,100 Got it. Don't like complicated. 567 00:19:25,100 --> 00:19:26,309 Don't like waiting. 568 00:19:26,309 --> 00:19:28,854 If you're making a list, I also don't like walnuts, 569 00:19:28,854 --> 00:19:31,064 chauvinists, or people who tell me to relax. 570 00:19:31,064 --> 00:19:32,607 It's a good list. 571 00:19:32,607 --> 00:19:34,651 Mm. [ Chuckles ] 572 00:19:39,739 --> 00:19:40,824 [ Whispering ] You're doing the right thing. 573 00:19:40,824 --> 00:19:42,576 You're protecting yourself. You're fine. 574 00:19:42,576 --> 00:19:44,786 You're great. You're a college counselor. 575 00:19:44,786 --> 00:19:47,873 What? 576 00:19:47,873 --> 00:19:49,791 Have a muffin. 577 00:19:55,255 --> 00:19:58,341 [ Sighs ] 578 00:19:58,341 --> 00:20:02,387 The whole damn room. 579 00:20:02,387 --> 00:20:04,764 [ Sighs ] 580 00:20:07,099 --> 00:20:09,644 Ooh, what a day you had. You got a job, 581 00:20:09,644 --> 00:20:12,021 you made a friend, all your plants died. 582 00:20:12,021 --> 00:20:15,358 Oh, girl, I forgot to water your plants. 583 00:20:15,358 --> 00:20:17,777 That's okay. They're as dry as my love life. 584 00:20:17,777 --> 00:20:19,070 What happened? 585 00:20:19,070 --> 00:20:20,363 I met his wife. 586 00:20:20,363 --> 00:20:22,407 Is she tall? Is she famous? 587 00:20:22,407 --> 00:20:24,159 Is it Elizabeth Hurley? 588 00:20:24,159 --> 00:20:26,369 I read she was dating an Australian guy. 589 00:20:26,369 --> 00:20:27,954 She's not famous. But she is pretty. 590 00:20:27,954 --> 00:20:29,205 Like, L. A. pretty. 591 00:20:29,205 --> 00:20:32,041 Like, if she went to Iowa, she'd be Corn Queen. 592 00:20:32,041 --> 00:20:35,420 Hey, I don't want to hear you talking like that. 593 00:20:35,420 --> 00:20:37,755 No one can compete with you. 594 00:20:37,755 --> 00:20:40,925 You got your famous muffins and your bag of trick. 595 00:20:40,925 --> 00:20:44,679 Thanks, friend. I'll be okay. 596 00:20:44,679 --> 00:20:46,431 And I have a confession to make ‐‐ 597 00:20:46,431 --> 00:20:48,725 My muffins are my trick. 598 00:20:48,725 --> 00:20:50,727 I love those muffins. 599 00:20:50,727 --> 00:20:52,312 [ Laughs ]