1
00:00:00,349 --> 00:00:03,396
I told Ted Jr. your kids
were letting you stay in L. A.
2
00:00:03,396 --> 00:00:06,358
10 minutes later that raggedy
wife of his e‐mails,
3
00:00:06,358 --> 00:00:08,777
reminding me that two weeks
in the summer
4
00:00:08,777 --> 00:00:11,280
and every other Christmas
were the terms we agreed on.
5
00:00:11,280 --> 00:00:13,032
You have terms?
6
00:00:13,032 --> 00:00:14,992
Oh, yeah. She's insane.
7
00:00:14,992 --> 00:00:16,535
I had to sign documents.
8
00:00:16,535 --> 00:00:18,662
Why are you smiling?
9
00:00:18,662 --> 00:00:20,122
Am I smiling?
10
00:00:20,122 --> 00:00:22,458
Mhmm. I haven't seen you
smile that big
11
00:00:22,458 --> 00:00:24,752
since you got that hug from
that Hootie of the Blowfish
12
00:00:24,752 --> 00:00:26,670
at the Iowa County Fair.
13
00:00:26,670 --> 00:00:29,381
Oh. I know what it is.
14
00:00:29,381 --> 00:00:31,550
It's that
landlord‐therapist boyfriend.
15
00:00:31,550 --> 00:00:33,219
No! Danny?
16
00:00:33,219 --> 00:00:35,137
No! Not my boyfriend.
17
00:00:35,137 --> 00:00:37,723
That was just an intense
mutual attraction
18
00:00:37,723 --> 00:00:39,058
that ended in
an almost‐kiss.
19
00:00:39,058 --> 00:00:40,351
I don't even know what's
going to happen with that.
20
00:00:40,351 --> 00:00:41,769
[ Chuckles ] Mm‐hmm.
21
00:00:41,769 --> 00:00:43,395
I know what's
going to happen.
22
00:00:43,395 --> 00:00:45,231
You've worked your
"Jean Magic" on him.
23
00:00:45,231 --> 00:00:46,690
He's all yours.
24
00:00:46,690 --> 00:00:48,943
Oh, yeah, right.
"Jean Magic."
25
00:00:48,943 --> 00:00:51,695
I haven't brought out that old
bag of tricks since high school.
26
00:00:51,695 --> 00:00:54,615
Well, trick.
I only had the one move.
27
00:00:54,615 --> 00:00:57,201
Doesn't matter. I'm here
to reconnect with my kids.
28
00:00:57,201 --> 00:00:58,827
I'm surprising them
this morning
29
00:00:58,827 --> 00:01:00,746
with my famous
bacon‐cheddar muffins.
30
00:01:00,746 --> 00:01:03,165
Ooh, girl,
I love those muffins.
31
00:01:03,165 --> 00:01:05,292
You know, is there some reason
you can't connect
32
00:01:05,292 --> 00:01:07,878
with your kids and get it on
with your landlord?
33
00:01:07,878 --> 00:01:10,839
Alright, maybe I will
stop by and bring a muffin
34
00:01:10,839 --> 00:01:12,591
to Danny on my way
to the kids.
35
00:01:12,591 --> 00:01:14,843
Ooh, give him
a muffin, girl.
36
00:01:14,843 --> 00:01:17,471
Oh. Why do you make it
sound dirty?
37
00:01:17,471 --> 00:01:19,598
Because you're in L. A.
with this big life
38
00:01:19,598 --> 00:01:22,268
and you left me alone with
a 17‐year‐old cat
39
00:01:22,268 --> 00:01:23,727
and a filthy mind.
40
00:01:23,727 --> 00:01:26,814
I miss you.
Oh, I miss you, too.
41
00:01:26,814 --> 00:01:28,524
Enough to come back
to Iowa?
42
00:01:28,524 --> 00:01:31,360
Not yet.
But I love you.
43
00:01:31,360 --> 00:01:32,528
And I'm happy.
44
00:01:32,528 --> 00:01:34,238
Then I'm happy.
45
00:01:34,238 --> 00:01:36,240
Alright. Stop smiling.
Your gums are going to dry out.
46
00:01:36,240 --> 00:01:38,033
[ Smooches ]
47
00:01:38,033 --> 00:01:39,034
[ Device beeps ]
48
00:01:39,034 --> 00:01:42,538
♪♪
49
00:01:42,538 --> 00:01:46,166
♪♪
50
00:01:48,377 --> 00:01:48,961
[ Dog barks ]
51
00:01:48,961 --> 00:01:49,753
Oh, Ripper!
52
00:01:49,753 --> 00:01:51,422
No!
Don't eat my muffins!
53
00:01:51,422 --> 00:01:52,715
No, no, no!
Shoo!
54
00:01:52,715 --> 00:01:54,758
Oh, God. Ripper!
Off! Off!
55
00:01:54,758 --> 00:01:56,135
Get in the house.
I'm so sorry.
56
00:01:56,135 --> 00:01:58,220
He's such a bad boy.
Do you need help?
57
00:01:58,220 --> 00:02:00,014
No, it's okay.
It's fine.
58
00:02:00,014 --> 00:02:01,140
He was just playing.
59
00:02:01,140 --> 00:02:02,516
Dan, Ripper just knocked
this poor lady
60
00:02:02,516 --> 00:02:03,434
right down on the ground.
61
00:02:03,434 --> 00:02:05,310
‐Oh.
‐Oh, no,
62
00:02:05,310 --> 00:02:06,687
your cupcakes
are ruined.
63
00:02:06,687 --> 00:02:08,939
Oh, it's just
a little dirt.
64
00:02:08,939 --> 00:02:11,483
My kids will
still eat them.
65
00:02:11,483 --> 00:02:12,818
And they're not cupcakes.
66
00:02:12,818 --> 00:02:14,737
They're my famous
bacon‐cheddar muffins.
67
00:02:14,737 --> 00:02:16,905
‐Oh.
‐Oh! Pig and dairy?
68
00:02:16,905 --> 00:02:18,699
I had no idea anyone
still ate like that.
69
00:02:18,699 --> 00:02:20,117
‐I'm from Iowa.
‐She's from Iowa.
70
00:02:20,117 --> 00:02:23,579
Uh, Jean, this is Cheryl.
Cheryl's my, uh...
71
00:02:23,579 --> 00:02:25,039
Still your wife.
72
00:02:25,039 --> 00:02:27,541
Mm‐hmm, mm‐hmm.
And, um, a‐and this is Jean.
73
00:02:27,541 --> 00:02:28,959
Jean's just a renter.
74
00:02:28,959 --> 00:02:30,127
‐Oh.
‐Yeah.
75
00:02:30,127 --> 00:02:31,462
Right. You're renting
out the guesthouse
76
00:02:31,462 --> 00:02:32,379
we built for my parents.
77
00:02:32,379 --> 00:02:33,797
Right.
78
00:02:33,797 --> 00:02:34,673
You know, if you fought
for custody of them,
79
00:02:34,673 --> 00:02:35,799
I wouldn't fight back.
80
00:02:35,799 --> 00:02:36,842
I don't think so.
81
00:02:36,842 --> 00:02:38,385
When we first got married,
82
00:02:38,385 --> 00:02:40,596
uh, her mom said I was
just like Mel Gibson.
83
00:02:40,596 --> 00:02:42,181
And then when we split up,
she still said it,
84
00:02:42,181 --> 00:02:45,059
but for different reasons.
[ Laughs ]
85
00:02:45,059 --> 00:02:46,477
You know who would
love that story?
86
00:02:46,477 --> 00:02:47,394
‐Hmm?
‐Dr. Bendle.
87
00:02:47,394 --> 00:02:50,230
‐Oh, yeah.
‐Our marriage counselor.
88
00:02:50,230 --> 00:02:52,358
‐Oh, Jean.
‐Yeah. Still here.
89
00:02:52,358 --> 00:02:54,026
Good luck with
the marriage counseling.
90
00:02:54,026 --> 00:02:55,944
I'm really rooting
for you guys.
91
00:02:55,944 --> 00:02:57,988
And, um, it's nice
to meet you, Cheryl.
92
00:02:57,988 --> 00:02:58,697
Aww.
93
00:02:58,697 --> 00:03:00,407
Nice to see you again...
94
00:03:00,407 --> 00:03:02,368
just‐a‐landlord.
95
00:03:02,368 --> 00:03:09,541
♪♪
96
00:03:09,541 --> 00:03:16,715
♪♪
97
00:03:20,177 --> 00:03:22,137
So he's still married,
and she's tall and pretty.
98
00:03:22,137 --> 00:03:23,847
You're normal height
for someone in the Midwest.
99
00:03:23,847 --> 00:03:26,642
And you have Jean magic.
100
00:03:26,642 --> 00:03:29,186
Okay, you're giving yourself
one of your hallway pep talks.
101
00:03:29,186 --> 00:03:30,771
Who wronged you?
102
00:03:30,771 --> 00:03:32,523
I'm fine. There's nothing
wrong with being
103
00:03:32,523 --> 00:03:33,607
your own cheerleader,
sweetie.
104
00:03:33,607 --> 00:03:35,234
Why are you here?
105
00:03:35,234 --> 00:03:37,778
I made you some of my famous
bacon‐cheddar muffins.
106
00:03:37,778 --> 00:03:41,490
I thought I heard
a happy sound!
107
00:03:41,490 --> 00:03:42,783
What's going on, Mom?
108
00:03:42,783 --> 00:03:45,786
Oh.
I live five minutes away.
109
00:03:45,786 --> 00:03:48,330
Do I need a reason to stop by
and see my favorite daughter
110
00:03:48,330 --> 00:03:49,748
whenever I feel like it?
111
00:03:49,748 --> 00:03:51,291
Our home is your home.
112
00:03:51,291 --> 00:03:54,837
No! Your home is my home,
my home is my home,
113
00:03:54,837 --> 00:03:57,131
and your home is in Iowa.
And while you're in L. A.,
114
00:03:57,131 --> 00:03:59,091
I would really appreciate
a call before you come over.
115
00:03:59,091 --> 00:04:00,175
Did you not get
116
00:04:00,175 --> 00:04:02,302
my mother‐daughter
boundaries e‐mail?
117
00:04:02,302 --> 00:04:06,223
Did you send it to my phone
e‐mail or my iPad e‐mail?
118
00:04:06,223 --> 00:04:09,017
I'm not explaining
the Internet to you again.
119
00:04:09,017 --> 00:04:11,728
I'm sorry, sweetie. I would
have called on my way over,
120
00:04:11,728 --> 00:04:13,730
but it was kind of
a weird morning.
121
00:04:13,730 --> 00:04:15,482
It turns out Danny,
my landlord,
122
00:04:15,482 --> 00:04:17,192
is more married
than I thought he was.
123
00:04:17,192 --> 00:04:19,444
You Raines women make
some questionable choices
124
00:04:19,444 --> 00:04:21,071
in the dating department.
125
00:04:21,071 --> 00:04:22,823
Okay, well, at least
my boyfriend isn't married.
126
00:04:22,823 --> 00:04:24,992
At least my boyfriend
isn't my boss.
127
00:04:24,992 --> 00:04:28,328
This is a very
low standards contest.
128
00:04:28,328 --> 00:04:30,122
Are you okay,
Mother Raines?
129
00:04:30,122 --> 00:04:32,040
Lane, don't call her
"Mother Raines."
130
00:04:32,040 --> 00:04:32,958
She doesn't like it.
131
00:04:32,958 --> 00:04:35,002
‐I don't mind it.
‐She loves it.
132
00:04:35,002 --> 00:04:37,045
You know, we should all
go out to breakfast.
133
00:04:37,045 --> 00:04:39,006
We're not going to breakfast.
It's Monday morning.
134
00:04:39,006 --> 00:04:40,132
We're going to work.
135
00:04:40,132 --> 00:04:42,468
Today's Monday?
You have no seasons here.
136
00:04:42,468 --> 00:04:44,136
I'm all turned around.
137
00:04:44,136 --> 00:04:46,722
I love everything
that you say.
138
00:04:46,722 --> 00:04:48,849
Come on. I'll take you over
to Freddie's on my way to work.
139
00:04:48,849 --> 00:04:50,601
He'll keep an eye on you.
140
00:04:50,601 --> 00:04:52,644
Only in L. A. do people
treat a 40‐year‐old woman
141
00:04:52,644 --> 00:04:53,645
like a grandma.
142
00:04:53,645 --> 00:04:54,563
Mom.
143
00:04:54,563 --> 00:04:55,606
45.
144
00:04:55,606 --> 00:04:57,816
‐Mom!
‐Let's just go!
145
00:04:57,816 --> 00:04:59,985
I left you some of my famous
bacon‐cheddar muffins.
146
00:04:59,985 --> 00:05:02,404
Why is everything
you cook "famous"?
147
00:05:02,404 --> 00:05:03,947
Why is Kevin Costner
famous?
148
00:05:03,947 --> 00:05:05,282
Because he's hot
and everybody loves him.
149
00:05:05,282 --> 00:05:08,285
Just like my muffins.
150
00:05:08,285 --> 00:05:10,454
[ Knock on door ]
151
00:05:10,454 --> 00:05:12,414
Freddie,
I need you to take Mom.
152
00:05:12,414 --> 00:05:13,999
I have to work.
And she's sad because
153
00:05:13,999 --> 00:05:15,375
she's dating
a married man.
Jackie!
154
00:05:15,375 --> 00:05:17,002
I can't take Mom.
I have work, too.
155
00:05:17,002 --> 00:05:18,253
[ Scoffs ]
Please, Freddie.
156
00:05:18,253 --> 00:05:19,880
You work from home.
You're wearing pajamas.
157
00:05:19,880 --> 00:05:22,716
I have a big meeting
in 20 minutes.
158
00:05:22,716 --> 00:05:25,594
Oh, where's your meeting?
Is it over there?
159
00:05:25,594 --> 00:05:26,929
She could hang out with me.
160
00:05:26,929 --> 00:05:28,931
Guys, I'm fine.
161
00:05:28,931 --> 00:05:32,017
Since when is making muffins
for your kids a cry for help?
162
00:05:32,017 --> 00:05:34,228
Come on, Freddie.
Just put her in front of the TV,
163
00:05:34,228 --> 00:05:35,979
and then maybe tonight you
can do breakfast for dinner.
164
00:05:35,979 --> 00:05:36,813
You know how
she loves that.
165
00:05:36,813 --> 00:05:39,816
What's breakfast
for dinner?
166
00:05:39,816 --> 00:05:41,860
It's something we used
to do growing up.
167
00:05:41,860 --> 00:05:42,819
You know, it's like,
hey, it's dinner time,
168
00:05:42,819 --> 00:05:45,155
but we're eating
pancakes!
169
00:05:45,155 --> 00:05:48,075
Yeah, it doesn't sound fun now
because we have Grubhub,
170
00:05:48,075 --> 00:05:50,410
but when we lived in Iowa,
it was revolutionary.
171
00:05:50,410 --> 00:05:52,913
It's still fun!
And it's not just pancakes.
172
00:05:52,913 --> 00:05:58,001
It's waffles, French toast.
Eggs.
173
00:05:58,001 --> 00:05:59,878
Come on, Freddie, she can
go to work with you on the couch
174
00:05:59,878 --> 00:06:01,046
and play video games.
175
00:06:01,046 --> 00:06:02,798
That's not what I do,
and you know it.
176
00:06:02,798 --> 00:06:04,007
Really? Okay.
177
00:06:04,007 --> 00:06:05,092
What do you do?
178
00:06:05,092 --> 00:06:07,803
I test and I design
video games.
179
00:06:07,803 --> 00:06:09,555
Yeah, Jackie.
It's a big boy job.
180
00:06:09,555 --> 00:06:12,057
Mom, don't help me.
181
00:06:12,057 --> 00:06:13,267
You should take care
of Mom.
182
00:06:13,267 --> 00:06:14,685
You should take care
of Mom.
183
00:06:14,685 --> 00:06:15,561
I'll take care
of your mom.
184
00:06:15,561 --> 00:06:17,437
Guys! Please stop.
185
00:06:17,437 --> 00:06:18,814
I don't need a babysitter.
186
00:06:18,814 --> 00:06:21,733
I'm perfectly capable of
figuring things out on my own.
187
00:06:21,733 --> 00:06:23,110
In fact,
I made myself hungry
188
00:06:23,110 --> 00:06:24,778
talking about breakfast
for dinner.
189
00:06:24,778 --> 00:06:26,238
Maybe I'll just go
to brunch by myself.
190
00:06:26,238 --> 00:06:29,116
No, Mom. Aunt Kim started
going to brunch by herself.
191
00:06:29,116 --> 00:06:31,410
Now she goes on cruises
by herself.
192
00:06:31,410 --> 00:06:35,372
Don't be Aunt Kim.
193
00:06:35,372 --> 00:06:36,832
I could go to brunch.
194
00:06:36,832 --> 00:06:39,251
You know what, Celia?
What the heck?
195
00:06:39,251 --> 00:06:40,836
Let's you and I
go to brunch.
196
00:06:40,836 --> 00:06:44,047
Great! Ooh, I know a place
with bottomless mimosas.
197
00:06:44,047 --> 00:06:47,301
A mimosa is orange juice
with champagne.
198
00:06:47,301 --> 00:06:49,177
Wait, that makes it kinda
part breakfast, part dinner.
199
00:06:49,177 --> 00:06:50,762
Am I doing it?
I think I'm doing it!
200
00:06:50,762 --> 00:06:52,764
[ Laughs ]
201
00:06:52,764 --> 00:06:55,142
♪♪
202
00:06:55,142 --> 00:06:57,894
I'm glad we're doing this.
First "no Freddie" outing?
203
00:06:57,894 --> 00:06:59,438
It's kind of a big moment.
204
00:06:59,438 --> 00:07:00,981
Oh, sorry you got
stuck with me.
205
00:07:00,981 --> 00:07:03,191
No. What are you
talking about?
206
00:07:03,191 --> 00:07:05,152
So, tell me about
your work.
207
00:07:05,152 --> 00:07:07,446
How did you become
a social‐media influencer?
208
00:07:07,446 --> 00:07:09,031
Ah, classic story ‐‐
209
00:07:09,031 --> 00:07:10,782
I went to undergrad at USC
210
00:07:10,782 --> 00:07:12,701
for Communications
and Media Studies.
211
00:07:12,701 --> 00:07:16,079
But then Selena Gomez liked
my post about soap brows,
212
00:07:16,079 --> 00:07:19,291
and, well, you can imagine
what happened after that.
213
00:07:19,291 --> 00:07:21,293
Did you want to order
something?
214
00:07:21,293 --> 00:07:22,669
Um...
215
00:07:22,669 --> 00:07:24,504
How is the avocado toast?
216
00:07:24,504 --> 00:07:26,465
No idea. I don't think
anyone's ordered bread here
217
00:07:26,465 --> 00:07:28,216
in four years.
218
00:07:28,216 --> 00:07:30,052
I'll try it.
219
00:07:30,052 --> 00:07:32,721
Um, I'm good. I'm doing
an intermittent fast today,
220
00:07:32,721 --> 00:07:36,224
so I'm only allowed to have
bone broth or Mexican tequilas.
221
00:07:36,224 --> 00:07:43,523
♪♪
222
00:07:43,523 --> 00:07:46,276
Wow, if you were willing
to eat that on camera,
223
00:07:46,276 --> 00:07:47,944
you'd make a lot of money.
224
00:07:47,944 --> 00:07:49,738
[ Sighs ]
225
00:08:01,124 --> 00:08:04,711
Never mind.
226
00:08:04,711 --> 00:08:07,214
Oh, my ‐‐ Oh, my God.
Clark?
227
00:08:07,214 --> 00:08:09,007
If that is Clark,
I'm going to kill him.
228
00:08:09,007 --> 00:08:10,509
Mm.
He told me that he was
in New York.
229
00:08:10,509 --> 00:08:11,760
Would you mind if I said hi
really fast?
230
00:08:11,760 --> 00:08:16,848
Mm, um...
231
00:08:16,848 --> 00:08:19,142
[ Cellphone ringing ]
232
00:08:19,142 --> 00:08:21,478
Mm.
233
00:08:21,478 --> 00:08:23,271
[ Ringing continues ]
234
00:08:25,107 --> 00:08:29,319
[ Ringing continues ]
235
00:08:29,319 --> 00:08:30,904
Mmrelo?
236
00:08:30,904 --> 00:08:32,739
Danny: Hello? Jean?
237
00:08:32,739 --> 00:08:34,157
Mm.
238
00:08:34,157 --> 00:08:36,451
Hello?
Is this Jean Raines?
239
00:08:36,451 --> 00:08:38,912
Yep, yep. I'm here.
240
00:08:38,912 --> 00:08:41,957
Sorry. They make carbs
difficult to eat in L. A.
241
00:08:41,957 --> 00:08:44,000
What's up?
242
00:08:44,000 --> 00:08:45,961
What's up? Well, um,
243
00:08:45,961 --> 00:08:48,213
I‐I just wanted to apologize
about this morning.
244
00:08:48,213 --> 00:08:50,257
I understand that must have
been strange for you.
245
00:08:50,257 --> 00:08:52,008
I don't know what you mean.
246
00:08:52,008 --> 00:08:54,052
Oh, unless you mean
when I met your wife.
247
00:08:54,052 --> 00:08:56,888
Hmm. And you introduced me
as "just a renter."
248
00:08:56,888 --> 00:08:59,391
Yes. That's what I mean.
249
00:08:59,391 --> 00:09:02,811
You know, I don't know
many people who are separated
250
00:09:02,811 --> 00:09:04,604
that are still going to
marriage counseling.
251
00:09:04,604 --> 00:09:06,022
But it's none
of my business.
252
00:09:06,022 --> 00:09:07,524
But that's the thing.
The marriage counseling
253
00:09:07,524 --> 00:09:08,942
is about the separation.
254
00:09:08,942 --> 00:09:11,528
I mean, it should really
be called separation counseling,
255
00:09:11,528 --> 00:09:13,071
not marriage cou‐‐
Yes, it is ‐‐ it is ‐‐
256
00:09:13,071 --> 00:09:14,614
it ‐‐
things are complicated.
257
00:09:14,614 --> 00:09:17,200
It's complicated counseling.
258
00:09:17,200 --> 00:09:20,495
Yeah, but here's the thing:
I'm simple.
259
00:09:20,495 --> 00:09:22,164
I don't like complicated.
260
00:09:22,164 --> 00:09:24,958
It's just that when Cheryl
feels threatened, she ‐‐
261
00:09:24,958 --> 00:09:26,585
she can be pretty mean.
262
00:09:26,585 --> 00:09:29,629
And why were you married
to someone who's pretty mean?
263
00:09:29,629 --> 00:09:32,007
I didn't notice the mean until
I got the pretty pregnant.
264
00:09:32,007 --> 00:09:33,884
You know what?
265
00:09:33,884 --> 00:09:35,051
Uh, we don't really have
anything to talk about.
266
00:09:35,051 --> 00:09:37,471
And my battery's dying.
I got to go. Bye.
267
00:09:42,642 --> 00:09:45,479
Mm. Why did I do that?
268
00:09:45,479 --> 00:09:51,151
♪♪
269
00:09:51,151 --> 00:09:53,111
Um...
Excuse me.
270
00:09:53,111 --> 00:09:55,071
Hi. Uh, there was
a little country lady
271
00:09:55,071 --> 00:09:57,532
with old‐timey clothes
and a face that still moves
272
00:09:57,532 --> 00:09:58,658
sitting here
a few minutes ago.
273
00:09:58,658 --> 00:10:00,160
Did you see where
she went?
274
00:10:00,160 --> 00:10:01,620
No. She just finished
her toast,
275
00:10:01,620 --> 00:10:02,996
everyone clapped,
and she left.
276
00:10:02,996 --> 00:10:06,249
[ Whimpers ]
This is not good.
277
00:10:06,249 --> 00:10:07,918
Freddie's going to kill me.
I was supposed to watch her.
278
00:10:07,918 --> 00:10:10,796
See? This is why I can't
have cats anymore.
279
00:10:13,215 --> 00:10:16,551
[ Ringtone plays ]
280
00:10:16,551 --> 00:10:18,261
Hey, babe.
I know you're working
281
00:10:18,261 --> 00:10:19,262
and I wouldn't bother you
282
00:10:19,262 --> 00:10:21,181
except I think you'd
want me to.
283
00:10:21,181 --> 00:10:23,266
It doesn't matter.
I mean, what am I doing?
284
00:10:23,266 --> 00:10:26,144
I'm just playing video games,
I guess.
285
00:10:26,144 --> 00:10:27,938
You know, i‐it really
bothers me that my family
286
00:10:27,938 --> 00:10:29,022
doesn't respect my career.
287
00:10:29,022 --> 00:10:30,732
Did my mom say anything
about it?
288
00:10:30,732 --> 00:10:31,817
She didn't.
289
00:10:31,817 --> 00:10:35,153
Um, so, remember
how I used to have cats?
290
00:10:35,153 --> 00:10:36,446
What?
291
00:10:36,446 --> 00:10:37,531
I lost your mother.
292
00:10:37,531 --> 00:10:38,657
What?!
293
00:10:38,657 --> 00:10:40,367
She wandered off
like my cats.
294
00:10:40,367 --> 00:10:42,327
‐Celia!
‐I'm sorry!
295
00:10:42,327 --> 00:10:44,079
She wasn't at the restaurant,
she wasn't at the valet,
296
00:10:44,079 --> 00:10:46,122
she wasn't at that cute vintage
store across the street.
297
00:10:46,122 --> 00:10:48,583
I ‐‐ I just have no idea
where she could be.
298
00:10:48,583 --> 00:10:49,626
Um, okay.
[ Ringtone plays ]
299
00:10:49,626 --> 00:10:50,836
Hold on. Jackie's calling.
300
00:10:50,836 --> 00:10:52,629
Maybe she's with her.
I'll call you back.
301
00:10:52,629 --> 00:10:54,172
Hey, uh, are you with Mom?
302
00:10:54,172 --> 00:10:56,007
No, she left me a voicemail
saying,
303
00:10:56,007 --> 00:10:58,593
"If I'm at Hollywood Boulevard
standing on Jackie Gleason,
304
00:10:58,593 --> 00:10:59,886
should I take a left
or a right?"
305
00:10:59,886 --> 00:11:00,887
But then I called her back
306
00:11:00,887 --> 00:11:02,264
and it went straight
to voicemail.
307
00:11:02,264 --> 00:11:03,807
I thought she was with
your girlfriend.
308
00:11:03,807 --> 00:11:07,102
Yeah, she was.
But she's not anymore.
309
00:11:07,102 --> 00:11:08,728
Your girlfriend
lost our mom?
310
00:11:08,728 --> 00:11:10,063
Your boyfriend's old!
311
00:11:10,063 --> 00:11:11,481
We're not doing that
right now!
312
00:11:11,481 --> 00:11:13,733
Oh, my God. O‐Our mom
is lost in Los Angeles!
313
00:11:13,733 --> 00:11:15,110
You lost our mom in L. A.!
314
00:11:15,110 --> 00:11:16,695
♪♪
315
00:11:19,573 --> 00:11:20,365
♪♪
316
00:11:20,365 --> 00:11:21,783
Oh. Excuse me?
317
00:11:21,783 --> 00:11:22,952
How can I help you?
318
00:11:22,952 --> 00:11:25,329
I'm lost, and I didn't
know where else to go.
319
00:11:25,329 --> 00:11:27,915
So I came here, because it's
a school and I'm a teacher,
320
00:11:27,915 --> 00:11:30,417
and the smell of chalk
and sweaty children
321
00:11:30,417 --> 00:11:32,294
makes me feel safe.
322
00:11:32,294 --> 00:11:35,130
I'm not from here. I need to
get back to West Hollywood.
323
00:11:35,130 --> 00:11:38,509
That's easy.
I live in West Hollywood.
324
00:11:38,509 --> 00:11:40,386
Where are you trying
to go?
325
00:11:40,386 --> 00:11:42,513
I know the street
is Spanish.
326
00:11:42,513 --> 00:11:45,057
There's a pot shop,
some palm trees,
327
00:11:45,057 --> 00:11:46,433
and a rainbow flag.
328
00:11:46,433 --> 00:11:49,061
It's near a Starbucks
and an acting school.
329
00:11:49,061 --> 00:11:51,522
Okay, I can give you general
directions back to WeHo.
330
00:11:51,522 --> 00:11:52,940
That's what we call it.
331
00:11:52,940 --> 00:11:54,650
And we call
North Hollywood "NoHo."
332
00:11:54,650 --> 00:11:56,819
They don't call
Hollywood "Ho."
333
00:11:56,819 --> 00:11:57,987
I'm trying to get that
going, though.
334
00:11:57,987 --> 00:11:58,570
[ Laughs ]
335
00:11:58,570 --> 00:12:00,656
So after I leave here ‐‐
336
00:12:00,656 --> 00:12:01,824
Yeah, you just jump on
the 10 ‐‐
337
00:12:01,824 --> 00:12:03,409
I'm actually on foot.
338
00:12:03,409 --> 00:12:04,660
I don't understand.
339
00:12:04,660 --> 00:12:06,412
I'm ‐‐ I'm walking.
340
00:12:06,412 --> 00:12:08,247
Like in New York?
341
00:12:08,247 --> 00:12:10,541
My son's girlfriend
ditched me at brunch.
342
00:12:10,541 --> 00:12:12,126
I‐I‐I'm from Iowa.
343
00:12:12,126 --> 00:12:13,919
But I came out here
to be with my kids.
344
00:12:13,919 --> 00:12:15,879
But nobody wants
to hang out with me.
345
00:12:15,879 --> 00:12:17,756
Aww, that's so sad.
346
00:12:17,756 --> 00:12:20,175
And my avocado toast
was so expensive
347
00:12:20,175 --> 00:12:22,803
that the credit‐card company
called to check on me.
348
00:12:22,803 --> 00:12:24,763
It felt nice
to talk to someone.
349
00:12:24,763 --> 00:12:26,306
I think I'm lost
in a couple of ways.
350
00:12:26,306 --> 00:12:27,808
Shh, it's okay.
351
00:12:27,808 --> 00:12:29,977
Consider yourself found.
352
00:12:29,977 --> 00:12:31,103
I'm Amy.
353
00:12:31,103 --> 00:12:32,104
I'm Jean.
354
00:12:32,104 --> 00:12:33,731
Like a jacket.
355
00:12:33,731 --> 00:12:35,399
This keeps getting
more sad.
356
00:12:35,399 --> 00:12:37,651
♪♪
357
00:12:37,651 --> 00:12:40,237
Mom! Mom!
Are you here?
358
00:12:40,237 --> 00:12:42,239
‐Mom?
‐Mother Raines?
359
00:12:42,239 --> 00:12:43,407
How did you lose my mom?
360
00:12:43,407 --> 00:12:44,992
She was across the table
from you!
361
00:12:44,992 --> 00:12:46,452
Jackie, chill.
362
00:12:46,452 --> 00:12:48,370
If anything happens to her,
I don't know what I'll do.
363
00:12:48,370 --> 00:12:50,289
Wow. You met her like
a day ago, dude.
364
00:12:50,289 --> 00:12:51,707
Our connection
was powerful.
365
00:12:51,707 --> 00:12:53,042
And why are you
mad at me?
366
00:12:53,042 --> 00:12:54,293
I didn't lose her.
Your girlfriend did.
367
00:12:54,293 --> 00:12:55,335
[ Gasps ]
368
00:12:55,335 --> 00:12:56,795
Sorry, sorry,
love you to pieces.
369
00:12:56,795 --> 00:12:58,589
I'm frantic.
370
00:12:58,589 --> 00:13:00,215
Okay, if she's anything like
my cats, maybe she'll go back
371
00:13:00,215 --> 00:13:02,051
to the restaurant because
they fed her there.
372
00:13:02,051 --> 00:13:03,010
[ Door opens ]
373
00:13:03,010 --> 00:13:04,136
Hey, guys.
Everything alright?
374
00:13:04,136 --> 00:13:05,554
No.
My mom is missing.
375
00:13:05,554 --> 00:13:06,764
She's out there all alone.
376
00:13:06,764 --> 00:13:08,015
What?
377
00:13:08,015 --> 00:13:08,557
She is terrible
with directions.
378
00:13:08,557 --> 00:13:09,850
But overly confident.
379
00:13:09,850 --> 00:13:11,393
She's like that about
a lot of things.
380
00:13:11,393 --> 00:13:13,062
We've lost a lot
of family talent shows.
381
00:13:13,062 --> 00:13:15,230
Oh, God.
It's all my fault.
382
00:13:15,230 --> 00:13:16,815
She came over this morning
to hang out with me,
383
00:13:16,815 --> 00:13:17,649
but I just blew her off.
384
00:13:17,649 --> 00:13:18,984
No, Jackie, it's my fault.
385
00:13:18,984 --> 00:13:21,278
I mean, why couldn't she
just sit on the couch
386
00:13:21,278 --> 00:13:23,030
and watch me play
video games?
387
00:13:23,030 --> 00:13:24,323
That is what I do
for work!
388
00:13:24,323 --> 00:13:25,991
It's not a job
for a big boy!
389
00:13:25,991 --> 00:13:27,910
No, I should have
called in sick.
390
00:13:27,910 --> 00:13:29,912
I work retail.
Who cares?!
391
00:13:29,912 --> 00:13:31,580
Let them count
their own ponchos!
392
00:13:31,580 --> 00:13:33,082
Ponchos are back,
by the way.
393
00:13:33,082 --> 00:13:34,750
No, you guys,
it's my fault.
394
00:13:34,750 --> 00:13:36,543
She was
my responsibility.
395
00:13:36,543 --> 00:13:38,045
Actually, I think
it's my fault.
396
00:13:38,045 --> 00:13:41,131
Phew, okay, good.
That was a lot to hold.
397
00:13:41,131 --> 00:13:42,174
I think she was upset
about meeting my wife
398
00:13:42,174 --> 00:13:43,008
this morning.
399
00:13:43,008 --> 00:13:44,802
I'm separated.
But Cheryl ‐‐
400
00:13:44,802 --> 00:13:46,720
that's my wife ‐‐
she can get really jealous.
401
00:13:46,720 --> 00:13:48,764
And I think when
she met Jean,
402
00:13:48,764 --> 00:13:50,682
she sensed the palpable heat
between us and sh‐‐
403
00:13:50,682 --> 00:13:52,643
Oh.
Okay. Interesting.
404
00:13:52,643 --> 00:13:54,019
Foreign married landlord
405
00:13:54,019 --> 00:13:56,647
talking about the palpable
"heat" with my mom,
406
00:13:56,647 --> 00:13:58,023
whom he keeps
in his guesthouse.
407
00:13:58,023 --> 00:14:00,442
She's not missing, guys.
She's escaped.
408
00:14:00,442 --> 00:14:03,403
♪♪
409
00:14:03,403 --> 00:14:05,239
And now I'm here, and no one
wants to hang out with me.
410
00:14:05,239 --> 00:14:06,532
So I'm left just
sitting around,
411
00:14:06,532 --> 00:14:07,825
waiting for my landlord
to decide
412
00:14:07,825 --> 00:14:09,618
if he's done with his wife.
413
00:14:09,618 --> 00:14:11,620
There was an almost‐kiss.
414
00:14:11,620 --> 00:14:12,913
Yeah, I know
what you mean.
415
00:14:12,913 --> 00:14:14,623
[ Chuckles ]
I'm dating my plumber.
416
00:14:14,623 --> 00:14:18,168
Nothing almost
about it.
417
00:14:18,168 --> 00:14:20,212
I guess if I'm going
to stay here,
418
00:14:20,212 --> 00:14:22,589
I should probably have something
going on in my own life.
419
00:14:22,589 --> 00:14:24,383
Maybe I should get a job.
420
00:14:24,383 --> 00:14:26,343
But I don't understand
what people do here.
421
00:14:26,343 --> 00:14:28,136
They put soap
on their eyebrows
422
00:14:28,136 --> 00:14:31,223
and pay people
to eat on camera.
423
00:14:31,223 --> 00:14:34,017
Hey, Jean,
do you believe in signs?
424
00:14:34,017 --> 00:14:36,687
Because I do. I think
the Universe is always
425
00:14:36,687 --> 00:14:38,438
trying to tell us something.
You just have to listen.
426
00:14:38,438 --> 00:14:40,607
Oh, no.
Are you one of those?
427
00:14:40,607 --> 00:14:42,067
Sharon warned me about this.
428
00:14:42,067 --> 00:14:44,194
Are you going to make me
tell my secrets into a box?
429
00:14:44,194 --> 00:14:47,072
[ Scoffs ]
Lady, no!
430
00:14:47,072 --> 00:14:49,575
I'm just saying there's
a reason you were sent to me.
431
00:14:49,575 --> 00:14:50,868
You were lost.
432
00:14:50,868 --> 00:14:52,703
I'm a teacher,
you're a teacher.
433
00:14:52,703 --> 00:14:55,205
I think I'm your sign,
Jean Jacket!
434
00:14:55,205 --> 00:14:58,250
No, uh, uh,
it's Jean Raines.
435
00:14:58,250 --> 00:15:00,878
Jean Raines Jacket?
436
00:15:00,878 --> 00:15:03,338
What was wrong with
your parents?
437
00:15:03,338 --> 00:15:05,090
Look, I have a job
for you.
438
00:15:05,090 --> 00:15:07,009
I started a college
counseling business.
439
00:15:07,009 --> 00:15:08,635
Applications roll out
pretty soon.
440
00:15:08,635 --> 00:15:09,511
And I could use some help.
441
00:15:09,511 --> 00:15:11,388
I'm not a college counselor.
442
00:15:11,388 --> 00:15:13,765
And I'm not technically
licensed in California.
443
00:15:13,765 --> 00:15:15,767
We all got stuff.
444
00:15:15,767 --> 00:15:17,978
You're a teacher.
You like kids.
445
00:15:17,978 --> 00:15:19,730
You have a rich,
buttery voice.
446
00:15:19,730 --> 00:15:20,814
You're perfect.
447
00:15:20,814 --> 00:15:22,232
You just met me.
448
00:15:22,232 --> 00:15:24,067
Yeah, but I have a feeling
about you, Jean.
449
00:15:24,067 --> 00:15:26,570
I have a feeling that
I could hire you,
450
00:15:26,570 --> 00:15:28,280
cancel all
my other interviews,
451
00:15:28,280 --> 00:15:30,991
and go to Palm Springs
this weekend.
452
00:15:30,991 --> 00:15:33,201
I do like the idea
of guiding young people
453
00:15:33,201 --> 00:15:34,244
towards a brighter future.
454
00:15:34,244 --> 00:15:36,413
I like that.
455
00:15:36,413 --> 00:15:37,205
You see what I'm saying?
456
00:15:37,205 --> 00:15:38,457
I can't say crap like that
457
00:15:38,457 --> 00:15:39,750
with a straight face anymore.
458
00:15:39,750 --> 00:15:41,335
You'd be perfect
for my business.
459
00:15:41,335 --> 00:15:43,337
♪♪
460
00:15:43,337 --> 00:15:44,588
And she's too trusting.
461
00:15:44,588 --> 00:15:46,673
We just met and we're
already best friends.
462
00:15:46,673 --> 00:15:48,550
I mean, it's sweet,
but she can't do that
463
00:15:48,550 --> 00:15:50,135
out on the streets.
464
00:15:50,135 --> 00:15:51,303
She's very chatty,
465
00:15:51,303 --> 00:15:54,097
even with enormous amounts
of food in her mouth.
466
00:15:54,097 --> 00:15:56,350
And she's always making us
her famous muffins
467
00:15:56,350 --> 00:15:58,810
or her famous meatloaf
or her famous quiche.
468
00:15:58,810 --> 00:16:00,062
Why were they famous?
469
00:16:00,062 --> 00:16:02,314
She thinks they're like
Kevin Costner.
470
00:16:02,314 --> 00:16:04,524
Because they're hot
and everyone loves them.
471
00:16:04,524 --> 00:16:06,610
Hey, you have to
help us find her.
472
00:16:06,610 --> 00:16:07,819
She's, like, the nicest.
473
00:16:07,819 --> 00:16:09,321
When she asks
how you're doing,
474
00:16:09,321 --> 00:16:11,365
she's not just being polite ‐‐
she makes eye contact.
475
00:16:11,365 --> 00:16:12,908
It's weird, but it's like
she really wants to know.
476
00:16:12,908 --> 00:16:14,701
You know?
477
00:16:14,701 --> 00:16:15,786
I just need a description.
478
00:16:15,786 --> 00:16:17,579
I got this.
She's about 5'5".
479
00:16:17,579 --> 00:16:19,957
She's smart, she's funny,
she's sexy.
480
00:16:19,957 --> 00:16:21,833
She's got this rich,
buttery voice.
481
00:16:21,833 --> 00:16:23,377
Uh, she got
a magical smile.
482
00:16:23,377 --> 00:16:25,003
It just lights up
the whole damn room.
483
00:16:25,003 --> 00:16:27,214
We've already identified him
as our suspect.
484
00:16:27,214 --> 00:16:29,424
It's not funny when
there's a real cop here.
485
00:16:29,424 --> 00:16:30,717
Come on, man.
486
00:16:30,717 --> 00:16:35,931
♪♪
487
00:16:35,931 --> 00:16:37,683
Hello?
488
00:16:37,683 --> 00:16:40,018
Did I miss my own party?
489
00:16:40,018 --> 00:16:42,396
Mom, you're okay!
How did you get home?
490
00:16:42,396 --> 00:16:43,355
I took a bus.
491
00:16:43,355 --> 00:16:44,940
Mom.
That's nuts.
492
00:16:44,940 --> 00:16:46,525
How'd you know
how to do that?
493
00:16:46,525 --> 00:16:49,653
I'm finding there are some
serious gaps in your upbringing.
494
00:16:49,653 --> 00:16:51,071
Mother Raines.
495
00:16:51,071 --> 00:16:52,322
Ooh, no, no.
496
00:16:52,322 --> 00:16:54,366
‐Oh!
‐Oh!
497
00:16:54,366 --> 00:16:55,534
He doesn't share,
does he?
498
00:16:55,534 --> 00:16:57,411
No, not his Mommy.
499
00:16:57,411 --> 00:16:59,496
Thank goodness
you're okay.
500
00:16:59,496 --> 00:17:01,957
I'm sorry I lost you,
Mother Raines.
501
00:17:01,957 --> 00:17:04,501
‐I don't think so.
‐Yeah, that's mine.
502
00:17:04,501 --> 00:17:06,503
That's okay, Celia.
503
00:17:06,503 --> 00:17:08,422
You were the only one who
offered to hang out with me.
504
00:17:08,422 --> 00:17:11,341
And yes, you ditched me
and I had to make my way back
505
00:17:11,341 --> 00:17:13,885
from the middle of Ho,
but that's okay.
506
00:17:13,885 --> 00:17:15,804
It needed to happen.
507
00:17:15,804 --> 00:17:18,140
It made me realize this
situation isn't working.
508
00:17:18,140 --> 00:17:19,266
What?
509
00:17:19,266 --> 00:17:21,685
It's fine.
I‐I'll be okay.
510
00:17:21,685 --> 00:17:23,687
Wait, so you're ‐‐
you're going back to Iowa?
511
00:17:23,687 --> 00:17:24,396
‐No!
‐Actually, I ‐‐
512
00:17:24,396 --> 00:17:26,106
Mom, I'm so sorry.
513
00:17:26,106 --> 00:17:28,025
I shouldn't have sent
that boundaries e‐mail.
514
00:17:28,025 --> 00:17:29,860
It was stupid.
I got it off PsychologyToday.
515
00:17:29,860 --> 00:17:30,902
‐Jackie ‐‐
‐And now you're going back
516
00:17:30,902 --> 00:17:33,530
to Iowa and if I could
do it again,
517
00:17:33,530 --> 00:17:35,240
I'd have breakfast
with you every day.
518
00:17:35,240 --> 00:17:36,908
‐Aw.
‐I'd have breakfast for dinner,
519
00:17:36,908 --> 00:17:40,245
dinner for breakfast, lu‐‐
Lunch, we would just ‐‐
520
00:17:40,245 --> 00:17:41,621
we would have regular lunch.
521
00:17:41,621 --> 00:17:43,123
Mmm.
522
00:17:43,123 --> 00:17:45,250
And my home would be
your home.
523
00:17:45,250 --> 00:17:48,128
My home would be your home, too,
Mom. I'd give you half my couch.
524
00:17:48,128 --> 00:17:50,797
Wow, you guys.
525
00:17:50,797 --> 00:17:53,884
You're going to be really
excited about my news, then.
526
00:17:53,884 --> 00:17:56,470
Because
I'm not going anywhere.
527
00:17:56,470 --> 00:17:58,513
Oh, thank God!
[ Chuckles ]
528
00:17:58,513 --> 00:18:01,058
I thought I lost you.
529
00:18:01,058 --> 00:18:03,143
What do you mean you're
not going anywhere?
530
00:18:03,143 --> 00:18:06,229
I got a job. I'm going to
be a college counselor.
531
00:18:06,229 --> 00:18:08,815
That's right. Thanks to
your rejection this morning,
532
00:18:08,815 --> 00:18:10,067
I found work
on the streets.
533
00:18:10,067 --> 00:18:13,278
Mm, that happened
to my friend Nutmeg.
534
00:18:13,278 --> 00:18:16,490
Don't worry, you guys.
I know you have your own lives.
535
00:18:16,490 --> 00:18:19,034
I don't expect you to be
around whenever I want.
536
00:18:19,034 --> 00:18:21,370
In fact, I'm going to
be busy, too.
537
00:18:21,370 --> 00:18:23,372
I found a job
and a friend.
538
00:18:23,372 --> 00:18:26,458
I may not have time
for you.
539
00:18:26,458 --> 00:18:29,044
That's not true.
I'll always have time for you.
540
00:18:29,044 --> 00:18:30,754
Do you want to
get dinner?
541
00:18:30,754 --> 00:18:32,381
Mom, we have to go back
to work.
542
00:18:32,381 --> 00:18:34,007
It's 3:00 in the afternoon.
543
00:18:34,007 --> 00:18:36,218
There are no seasons here!
How can you tell?
544
00:18:36,218 --> 00:18:37,427
We'll meet up with you
later, though, Mom.
545
00:18:37,427 --> 00:18:38,929
Bye, Freddie's mom!
546
00:18:38,929 --> 00:18:40,722
‐Love you!
‐Bye. Love you.
547
00:18:43,225 --> 00:18:49,147
[ Door closes ]
548
00:18:49,147 --> 00:18:50,732
Jean...
Danny, you don't have
549
00:18:50,732 --> 00:18:51,775
to say anything.
No, no, no, I‐I want to.
550
00:18:51,775 --> 00:18:54,152
[ Stammers ]
I‐I‐I ‐‐ [ Chuckles ]
551
00:18:54,152 --> 00:18:55,445
I really like you.
552
00:18:55,445 --> 00:18:59,574
What's not to like?
553
00:18:59,574 --> 00:19:00,826
It's just the thing is,
I‐I ‐‐
554
00:19:00,826 --> 00:19:03,036
Look, I‐I ‐‐ I'm going to
let you off the hook here.
555
00:19:03,036 --> 00:19:05,122
Yeah.
You've only been separated
for two months.
556
00:19:05,122 --> 00:19:07,249
You're not ready to start
fooling around with anyone.
557
00:19:07,249 --> 00:19:08,375
I wasn't fooling around.
558
00:19:08,375 --> 00:19:10,210
Well, you called
Cheryl your wife.
559
00:19:10,210 --> 00:19:11,586
You called me
"just a renter."
560
00:19:11,586 --> 00:19:13,463
You've got some stuff
to sort out.
561
00:19:13,463 --> 00:19:15,674
And I have some college
to counsel.
562
00:19:15,674 --> 00:19:17,717
Looks like we're both
gonna be counselors now.
563
00:19:17,717 --> 00:19:20,262
I don't really understand
my new job.
564
00:19:20,262 --> 00:19:22,097
I don't suppose you want to
wait till I sort my stuff?
565
00:19:22,097 --> 00:19:23,473
I don't like waiting.
566
00:19:23,473 --> 00:19:25,100
Got it.
Don't like complicated.
567
00:19:25,100 --> 00:19:26,309
Don't like waiting.
568
00:19:26,309 --> 00:19:28,854
If you're making a list,
I also don't like walnuts,
569
00:19:28,854 --> 00:19:31,064
chauvinists, or people
who tell me to relax.
570
00:19:31,064 --> 00:19:32,607
It's a good list.
571
00:19:32,607 --> 00:19:34,651
Mm. [ Chuckles ]
572
00:19:39,739 --> 00:19:40,824
[ Whispering ]
You're doing the right thing.
573
00:19:40,824 --> 00:19:42,576
You're protecting yourself.
You're fine.
574
00:19:42,576 --> 00:19:44,786
You're great.
You're a college counselor.
575
00:19:44,786 --> 00:19:47,873
What?
576
00:19:47,873 --> 00:19:49,791
Have a muffin.
577
00:19:55,255 --> 00:19:58,341
[ Sighs ]
578
00:19:58,341 --> 00:20:02,387
The whole damn room.
579
00:20:02,387 --> 00:20:04,764
[ Sighs ]
580
00:20:07,099 --> 00:20:09,644
Ooh, what a day you had.
You got a job,
581
00:20:09,644 --> 00:20:12,021
you made a friend,
all your plants died.
582
00:20:12,021 --> 00:20:15,358
Oh, girl, I forgot
to water your plants.
583
00:20:15,358 --> 00:20:17,777
That's okay.
They're as dry as my love life.
584
00:20:17,777 --> 00:20:19,070
What happened?
585
00:20:19,070 --> 00:20:20,363
I met his wife.
586
00:20:20,363 --> 00:20:22,407
Is she tall?
Is she famous?
587
00:20:22,407 --> 00:20:24,159
Is it Elizabeth Hurley?
588
00:20:24,159 --> 00:20:26,369
I read she was dating
an Australian guy.
589
00:20:26,369 --> 00:20:27,954
She's not famous.
But she is pretty.
590
00:20:27,954 --> 00:20:29,205
Like, L. A. pretty.
591
00:20:29,205 --> 00:20:32,041
Like, if she went to Iowa,
she'd be Corn Queen.
592
00:20:32,041 --> 00:20:35,420
Hey, I don't want to hear
you talking like that.
593
00:20:35,420 --> 00:20:37,755
No one can compete with you.
594
00:20:37,755 --> 00:20:40,925
You got your famous muffins
and your bag of trick.
595
00:20:40,925 --> 00:20:44,679
Thanks, friend.
I'll be okay.
596
00:20:44,679 --> 00:20:46,431
And I have a confession
to make ‐‐
597
00:20:46,431 --> 00:20:48,725
My muffins are my trick.
598
00:20:48,725 --> 00:20:50,727
I love those muffins.
599
00:20:50,727 --> 00:20:52,312
[ Laughs ]