1 00:00:03,046 --> 00:00:05,353 Oh, boy.Is it ruined? 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,181 As an oven, yes, but you now have extra closet space. 3 00:00:07,355 --> 00:00:08,225 Oh. Oh! 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,662 I'm so sorry. 5 00:00:10,836 --> 00:00:13,665 I thought I was using oven cleaner, but it was spray paint. 6 00:00:13,839 --> 00:00:15,580 I couldn't read the label because the words are so small, 7 00:00:15,754 --> 00:00:17,104 and it has paint on it. 8 00:00:17,278 --> 00:00:19,889 In hindsight, that should've been a clue. 9 00:00:20,063 --> 00:00:21,630 Jean, why don't you just wear your glasses? 10 00:00:21,804 --> 00:00:25,242 Because they look like this. 11 00:00:25,416 --> 00:00:26,896 I think they look cute on you. Do you? 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,332 Mm.Then you're the one who needs glasses. 13 00:00:28,506 --> 00:00:30,900 Actually, I don't. My vision is 20/15... 14 00:00:31,074 --> 00:00:32,075 Shut up, Danny....which is even better than 20/20. 15 00:00:32,249 --> 00:00:34,773 Nobody likes an eye bragger. 16 00:00:34,947 --> 00:00:36,340 Good morning, Mom. 17 00:00:36,514 --> 00:00:38,777 Good morning, ass-I-assume-is-Danny. 18 00:00:38,951 --> 00:00:40,388 Hi.Hey, sweetie. 19 00:00:40,562 --> 00:00:42,651 What a nice surprise. Yeah, I was nearby. 20 00:00:42,825 --> 00:00:44,435 I thought I'd get us some coffee. Mm. 21 00:00:44,609 --> 00:00:46,394 Even got your favorite -- a grandé Frappuccino 22 00:00:46,568 --> 00:00:48,222 that I insist on calling a "medium" 23 00:00:48,396 --> 00:00:49,875 'cause I know "grandé" makes you mad. 24 00:00:50,050 --> 00:00:52,661 Yeah, because the word "grandé" literally means "large," 25 00:00:52,835 --> 00:00:54,271 but it's their medium. 26 00:00:54,445 --> 00:00:55,881 Why aren't people talking about this? 27 00:00:56,056 --> 00:00:58,101 Because quarantine's over. We're living our lives again. 28 00:00:58,275 --> 00:01:00,277 Nothing for me? 29 00:01:00,451 --> 00:01:03,541 I d-- Uh, we-- I guess you could split mine. 30 00:01:03,715 --> 00:01:05,630 That's okay. 31 00:01:05,804 --> 00:01:07,415 I'm pretty wired from the baked paint fumes already. 32 00:01:07,589 --> 00:01:09,765 I should get some fresh air. 33 00:01:09,939 --> 00:01:11,419 My tongue is numb, and I, um -- I'm starting to taste metal. 34 00:01:11,593 --> 00:01:13,464 Oh, God. Sorry again. 35 00:01:13,638 --> 00:01:15,423 Eh, no. 36 00:01:15,597 --> 00:01:17,729 So, you just came over out of the blue 37 00:01:17,903 --> 00:01:19,514 to bring your mom some coffee? 38 00:01:19,688 --> 00:01:21,211 That's so incredibly sweet.I need your help. 39 00:01:21,385 --> 00:01:22,778 Yeah, that sounds more normal. 40 00:01:22,952 --> 00:01:24,780 So, what's the problem? 41 00:01:24,954 --> 00:01:26,999 Financial, occupational, or personal? 42 00:01:27,174 --> 00:01:28,262 Personal. Oh, good. 43 00:01:28,436 --> 00:01:29,263 Because I'm not great with money. 44 00:01:29,437 --> 00:01:31,526 Don't worry. 45 00:01:31,700 --> 00:01:33,441 I set aside enough for my funeral, when the day comes. 46 00:01:33,615 --> 00:01:34,790 I've spared no expense. 47 00:01:34,964 --> 00:01:37,140 Okay, personal. Go. 48 00:01:37,314 --> 00:01:39,577 Okay, uh, I proposed to Celia three months ago, 49 00:01:39,751 --> 00:01:41,405 and I still haven't found the right ring. 50 00:01:41,579 --> 00:01:42,450 And I know that she's waiting for one 51 00:01:42,624 --> 00:01:44,147 'cause I looked at her Instagram this morning, 52 00:01:44,321 --> 00:01:45,714 and she photoshopped a ring on her finger. 53 00:01:45,888 --> 00:01:48,456 Ooh. So just buy her whatever ring that was. 54 00:01:48,630 --> 00:01:50,066 Yeah, well, tried that. 55 00:01:50,240 --> 00:01:53,113 Turns out it was J.Lo's. And I'm no A-Rod. 56 00:01:53,287 --> 00:01:57,595 Mom, I want to give Celia your engagement ring. 57 00:01:57,769 --> 00:01:59,597 Oh. I think she hinted about it to me. 58 00:01:59,771 --> 00:02:00,729 She said that she'd love whatever I picked out 59 00:02:00,903 --> 00:02:02,731 but that it needed to be special. 60 00:02:02,905 --> 00:02:05,560 And your ring is special, so what do you think? 61 00:02:05,734 --> 00:02:07,649 [ Chuckles ] I don't know. 62 00:02:07,823 --> 00:02:11,696 I-I-I thought you guys would deal with this after I died. 63 00:02:11,870 --> 00:02:15,657 It's in the "not my problem" section of the will. 64 00:02:15,831 --> 00:02:18,486 Did you get a diagnosis that you're not telling me about? 65 00:02:18,660 --> 00:02:21,141 Mom, it would mean a lot to me, 66 00:02:21,315 --> 00:02:23,752 and I know having your blessing would mean a lot to her, too. 67 00:02:23,926 --> 00:02:26,624 And I just thought since you don't really wear it... 68 00:02:26,798 --> 00:02:29,758 Well, you know, it's not that I don't want her to have it. 69 00:02:29,932 --> 00:02:32,152 I'm just thinking about Jackie. What if she wants it? 70 00:02:32,326 --> 00:02:34,676 For what? She's not really a jewelry girl. 71 00:02:34,850 --> 00:02:36,286 Or a sentiment girl. 72 00:02:36,460 --> 00:02:37,940 Or an engagement-in-our-lifetime girl. 73 00:02:38,114 --> 00:02:39,768 Well, we don't know that. 74 00:02:39,942 --> 00:02:41,422 Jackie's been putting herself back out there again. 75 00:02:41,596 --> 00:02:43,815 Mom, it's Jackie. 76 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 She puts herself out there, and they just keep sending her back. 77 00:02:45,774 --> 00:02:48,559 We don't say that out loud.Okay. 78 00:02:48,733 --> 00:02:51,606 Look, do me a favor. You talk to Jackie about it. 79 00:02:51,780 --> 00:02:53,999 And if she's okay with it, I'm okay with it. 80 00:02:54,174 --> 00:02:55,175 You can give my ring to Celia. 81 00:02:55,349 --> 00:02:56,480 Thank you, Mom. 82 00:02:56,654 --> 00:02:58,526 Wow. Celia's gonna have my ring. 83 00:02:58,700 --> 00:03:00,615 That just landed. 84 00:03:00,789 --> 00:03:02,486 Every time you look at it, you'll think of me. 85 00:03:02,660 --> 00:03:04,401 Okay, I'm back on board. 86 00:03:04,575 --> 00:03:06,664 Just do me a favor and clear it with Jackie. 87 00:03:06,838 --> 00:03:07,752 Okay, yeah, I'll call her. But I'll wait. 88 00:03:07,926 --> 00:03:09,624 She won't be up yet. 89 00:03:09,798 --> 00:03:10,799 She has no reason to get out of bed in the morning. 90 00:03:10,973 --> 00:03:12,409 No, we don't say that out loud. 91 00:03:14,281 --> 00:03:16,718 Jean? 92 00:03:16,892 --> 00:03:18,633 Freddie just asked me for my engagement ring 93 00:03:18,807 --> 00:03:20,939 to give to Celia. 94 00:03:21,113 --> 00:03:22,463 It felt kind of weird, but now that I think about it, 95 00:03:22,637 --> 00:03:24,291 it's beautiful. 96 00:03:24,465 --> 00:03:26,162 The perfect symbol of everlasting love. 97 00:03:26,336 --> 00:03:27,816 Jean, I just got an e-mail. 98 00:03:27,990 --> 00:03:29,209 My divorce is final. 99 00:03:29,383 --> 00:03:32,037 Oh. 100 00:03:32,212 --> 00:03:33,735 That's some grandé news. 101 00:03:39,741 --> 00:03:44,441 ♪♪ 102 00:03:44,615 --> 00:03:49,490 ♪♪ 103 00:03:54,277 --> 00:03:56,714 I just can't believe they tell you you're divorced over e-mail. 104 00:03:56,888 --> 00:03:58,325 Feels like a divorce should be more formal, doesn't it? 105 00:03:58,499 --> 00:04:00,588 Like a town crier or something. 106 00:04:00,762 --> 00:04:02,894 Do they still have those? Probably in England. 107 00:04:03,068 --> 00:04:05,854 You know, someone announces a royal baby, it's a town crier. 108 00:04:06,028 --> 00:04:07,508 Or like on TV when they send those two cops to your house 109 00:04:07,682 --> 00:04:09,466 to report a death. 110 00:04:09,640 --> 00:04:10,902 Do they do that in real life? That's a terrible job. 111 00:04:11,076 --> 00:04:12,252 Am I still talking? 112 00:04:12,426 --> 00:04:14,036 Yes. [ Sighs ] 113 00:04:14,210 --> 00:04:16,691 I'm sorry. I -- I thought I'd be relieved. 114 00:04:16,865 --> 00:04:18,649 You know, this was supposed to mean the end of lawyers 115 00:04:18,823 --> 00:04:21,261 and asset disputes and mind games. 116 00:04:21,435 --> 00:04:22,523 But it doesn't feel like that. 117 00:04:22,697 --> 00:04:26,396 It just feels like... the end of my marriage. 118 00:04:26,570 --> 00:04:28,616 I get it. 119 00:04:28,790 --> 00:04:30,835 No matter how much you prepare, it's still a really big deal 120 00:04:31,009 --> 00:04:33,229 to see your divorce become official. 121 00:04:33,403 --> 00:04:35,840 I-It's gonna take some time to process. 122 00:04:36,014 --> 00:04:38,016 Okay. 123 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 Okay, I'm done processing. 124 00:04:40,454 --> 00:04:42,064 Do you want to go on a date with me tonight? 125 00:04:42,238 --> 00:04:44,501 Really? Are you sure you don't want to take the day? 126 00:04:44,675 --> 00:04:45,807 Well, you're being so great and understanding. 127 00:04:45,981 --> 00:04:46,764 It only confirms what I already know -- 128 00:04:46,938 --> 00:04:48,157 I'm ready. 129 00:04:48,331 --> 00:04:49,463 Wow. Okay. 130 00:04:49,637 --> 00:04:51,203 Uh, it's really happening.Yeah. 131 00:04:51,378 --> 00:04:52,509 Our first date. Tonight's the night! 132 00:04:52,683 --> 00:04:53,902 Ho-ho! 133 00:04:54,076 --> 00:04:55,730 Well, not thenight. 134 00:04:55,904 --> 00:04:56,992 I don't do that on a first date... 135 00:04:57,166 --> 00:04:59,734 anymore, probably. 136 00:04:59,908 --> 00:05:01,997 Okay. But just so you know, I do. 137 00:05:02,171 --> 00:05:03,607 In case you change your mind, or whatever. 138 00:05:03,781 --> 00:05:05,305 Okay, so I'll, uh, pick you up at 8:00. 139 00:05:05,479 --> 00:05:06,523 8:00? 140 00:05:06,697 --> 00:05:09,134 What is this? New Year's Eve? 141 00:05:09,309 --> 00:05:11,093 If you want me awake the whole time, 6:30. 142 00:05:11,267 --> 00:05:12,660 See you at 6:30. 143 00:05:12,834 --> 00:05:14,749 Oh, uh, what about my oven? 144 00:05:14,923 --> 00:05:16,403 We're dating. We're not married. I'll get to it. 145 00:05:16,577 --> 00:05:18,535 That sounded pretty married. 146 00:05:18,709 --> 00:05:21,799 ♪♪ 147 00:05:27,370 --> 00:05:28,676 Job search going well? 148 00:05:28,850 --> 00:05:31,374 Oh, it's going great. 149 00:05:31,548 --> 00:05:34,377 Just got promoted to senior vice president of cookie stacking. 150 00:05:34,551 --> 00:05:35,639 What are you doing here? 151 00:05:35,813 --> 00:05:37,075 I was just in the neighborhood. 152 00:05:37,249 --> 00:05:38,947 Figured I'd stop by. 153 00:05:39,121 --> 00:05:40,514 I was on my way to Out of the Closet 154 00:05:40,688 --> 00:05:41,689 to donate these old Hess trucks 155 00:05:41,863 --> 00:05:43,386 that Nanny and Pop used to get me. 156 00:05:43,560 --> 00:05:45,257 Hess trucks? You're getting rid of them? 157 00:05:45,432 --> 00:05:46,911 Yeah. Since Celia moved in, 158 00:05:47,085 --> 00:05:48,696 I've been told I don't have the space. 159 00:05:48,870 --> 00:05:52,221 [ Scoffs ] You know, I always wanted one of these. 160 00:05:52,395 --> 00:05:53,614 Did you? Oh, my God. 161 00:05:53,788 --> 00:05:55,833 I wanted them desperately. 162 00:05:56,007 --> 00:05:57,444 But Pop said they weren't for girls, so every Christmas, 163 00:05:57,618 --> 00:05:59,141 you got a super-cool truck, 164 00:05:59,315 --> 00:06:01,665 and I got another American Girl doll accessory. 165 00:06:01,839 --> 00:06:02,971 A child just doesn't need that many 166 00:06:03,145 --> 00:06:04,494 historically accurate pea coats. 167 00:06:04,668 --> 00:06:06,540 [ Chuckles ] 168 00:06:06,714 --> 00:06:10,892 You know, when you think about it, it seems kind of sexist. 169 00:06:11,066 --> 00:06:13,851 Yeah. I don't even think you need to think about it. 170 00:06:14,025 --> 00:06:15,418 You know, that kind of internalized misogyny 171 00:06:15,592 --> 00:06:17,464 can really limit a girl's choices. 172 00:06:17,638 --> 00:06:19,596 Hm. Wait. Do you think that's 173 00:06:19,770 --> 00:06:22,686 maybe why your life is so, well, limited? 174 00:06:22,860 --> 00:06:24,732 Oh, my God. 175 00:06:24,906 --> 00:06:26,777 This makes totalsense. Yes. 176 00:06:26,951 --> 00:06:28,692 The only career options presented to me 177 00:06:28,866 --> 00:06:30,564 were tending a victory garden or becoming a school marm. 178 00:06:30,738 --> 00:06:32,174 [ Chuckles ]If I had these trucks, 179 00:06:32,348 --> 00:06:34,568 my life would be completely different. 180 00:06:34,742 --> 00:06:36,091 I don't suppose it would do you any good 181 00:06:36,265 --> 00:06:37,397 for me to give them to you now? 182 00:06:37,571 --> 00:06:39,311 Wait. Are you serious? 183 00:06:39,486 --> 00:06:40,400 You'd actually give them to me? 184 00:06:40,574 --> 00:06:42,184 For keeps? Yeah. 185 00:06:42,358 --> 00:06:45,622 Jackie, if the trucks make you happy, that makes me happy. 186 00:06:45,796 --> 00:06:47,842 And that's what siblings do, right? 187 00:06:48,016 --> 00:06:49,539 Not usually, but sure. Thanks, Freddie. 188 00:06:49,713 --> 00:06:51,628 Yeah. 189 00:06:51,802 --> 00:06:52,803 Oh, and, Jackie, one more thing. 190 00:06:52,977 --> 00:06:54,805 Uh, I wanted to give Mom's engagement ring to Celia. 191 00:06:54,979 --> 00:06:56,111 Is that cool with you? 192 00:06:56,285 --> 00:06:57,417 Why are you asking me? 193 00:06:57,591 --> 00:06:59,027 It's Mom's ring. [ Gasps ] 194 00:06:59,201 --> 00:07:00,855 Look! The fire truck has a ladder. 195 00:07:01,029 --> 00:07:02,683 [ Chuckles ] 196 00:07:02,857 --> 00:07:04,336 Mom wanted me to get your okay. 197 00:07:04,511 --> 00:07:05,860 She probably assumed you wanted it 198 00:07:06,034 --> 00:07:08,819 because you're a girl, and girls like jewelry. 199 00:07:08,993 --> 00:07:10,995 [ Chuckles ] Wow. My own mother. 200 00:07:11,169 --> 00:07:12,736 You never had a chance. 201 00:07:12,910 --> 00:07:14,695 So you're cool if I give the ring to Celia? 202 00:07:14,869 --> 00:07:17,611 Yeah. What do I need a stupid ring for? 203 00:07:17,785 --> 00:07:18,873 I don't even have a stupid boyfriend. 204 00:07:19,047 --> 00:07:20,178 Boys are stupid. 205 00:07:20,352 --> 00:07:23,225 Yeah. Boys are stupid. 206 00:07:23,399 --> 00:07:26,489 ♪♪ 207 00:07:26,663 --> 00:07:28,099 How's this for a first-date look? 208 00:07:28,273 --> 00:07:30,014 Oh, perfect. 209 00:07:30,188 --> 00:07:32,060 The dress says, "I'm too good for you," 210 00:07:32,234 --> 00:07:34,584 but that little bit of bra poking out says, 211 00:07:34,758 --> 00:07:35,455 "I'm not going to make this hard." 212 00:07:35,629 --> 00:07:37,718 Oh. I'm not even nervous. 213 00:07:37,892 --> 00:07:38,936 I'm excited. 214 00:07:39,110 --> 00:07:41,722 I know. We're all excited. 215 00:07:41,896 --> 00:07:44,333 I got a little group text going on with 10 ladies back in Iowa 216 00:07:44,507 --> 00:07:46,640 waiting for updates... and maybe a small wager. 217 00:07:48,163 --> 00:07:50,034 I got 20 bucks on him touching your boobs, 218 00:07:50,208 --> 00:07:51,862 so if you could help me out... 219 00:07:52,036 --> 00:07:55,300 Sharon, I wish you hadn't told everyone. 220 00:07:55,475 --> 00:07:58,042 Kathy Cutuli's on it, right? 221 00:07:58,216 --> 00:08:00,915 If I have to read her braggy Christmas newsletter, 222 00:08:01,089 --> 00:08:03,134 I want her to know I'm getting kissed by a hot Australian. 223 00:08:03,308 --> 00:08:05,136 Yeah, she's on there. 224 00:08:05,310 --> 00:08:07,661 But I also texted her a pic of Danny in a V-neck 225 00:08:07,835 --> 00:08:09,706 just to twist the knife. 226 00:08:09,880 --> 00:08:12,143 Oh, you're such a good friend. 227 00:08:12,317 --> 00:08:14,319 I know. 228 00:08:14,494 --> 00:08:16,626 Now, go out there and have fun. 229 00:08:16,800 --> 00:08:17,975 [ Chuckles ] 230 00:08:20,674 --> 00:08:22,589 Oh!Oh. 231 00:08:22,763 --> 00:08:23,720 I thought we'd meet out in the --Well, I was -- 232 00:08:23,894 --> 00:08:24,939 I was ready, so I thought --Sure. 233 00:08:25,113 --> 00:08:26,897 It's going great so far. 234 00:08:27,071 --> 00:08:29,726 ♪♪ 235 00:08:31,119 --> 00:08:34,078 I have had the worst day. 236 00:08:34,252 --> 00:08:36,820 Can we watch a vacation episode of "The Real Housewives"? 237 00:08:36,994 --> 00:08:38,518 Getting mad at Ramona's sleeping arrangements 238 00:08:38,692 --> 00:08:39,954 always makes me feel better. 239 00:08:40,128 --> 00:08:42,522 Oh, a new flavor of breakdown. 240 00:08:42,696 --> 00:08:44,611 Okay, you're fun to live with. 241 00:08:44,785 --> 00:08:46,743 I made the best trade with Freddie. 242 00:08:46,917 --> 00:08:48,353 Beep, beep. [ Chuckles ] 243 00:08:48,528 --> 00:08:51,095 I bet you did. 244 00:08:51,269 --> 00:08:54,446 Starting today, my life is gonna be totally different. 245 00:08:54,621 --> 00:08:55,883 Okay, take it back for me. 246 00:08:56,057 --> 00:08:58,712 Freddie gave you these?Yes. To keep. 247 00:08:58,886 --> 00:09:00,409 And all I had to do was say he could give 248 00:09:00,583 --> 00:09:01,889 my mom's engagement ring to Celia. 249 00:09:02,063 --> 00:09:04,761 [ Chuckles ] What a sucker. 250 00:09:04,935 --> 00:09:06,546 I've wanted these trucks my whole life. 251 00:09:06,720 --> 00:09:09,331 Why?Because Freddie had them and I didn't. 252 00:09:09,505 --> 00:09:10,941 Okay, it sounds dumb, 253 00:09:11,115 --> 00:09:12,769 but if I had these trucks when I was little, 254 00:09:12,943 --> 00:09:14,118 everything would be different. 255 00:09:14,292 --> 00:09:16,773 Why? 256 00:09:16,947 --> 00:09:19,646 Because...feminism. 257 00:09:21,299 --> 00:09:23,954 [ Scoffs ] Freddie explained it better. 258 00:09:24,128 --> 00:09:26,348 I'll bet he did. 259 00:09:26,522 --> 00:09:29,830 You know, he's been trying to find Celia a ring for months. 260 00:09:30,004 --> 00:09:32,397 He must've wanted your mom's ring bad. 261 00:09:32,572 --> 00:09:34,399 And he knew exactly how to get it. 262 00:09:34,574 --> 00:09:35,705 Wait. Are you saying he tricked me? 263 00:09:35,879 --> 00:09:37,664 Yeah, he did. 264 00:09:37,838 --> 00:09:40,580 That ring was rightfully yours, and he stole it from you 265 00:09:40,754 --> 00:09:42,407 and left you with a bunch of dumb trucks. 266 00:09:42,582 --> 00:09:43,757 Okay, well, my trucks aren't dumb. 267 00:09:43,931 --> 00:09:45,585 [ Chuckles ] 268 00:09:45,759 --> 00:09:47,064 But what do I need an engagement ring for? 269 00:09:47,238 --> 00:09:48,413 I don't even have a boyfriend. 270 00:09:48,588 --> 00:09:49,850 What about Nick? 271 00:09:50,024 --> 00:09:52,200 We've only been on a couple dates, 272 00:09:52,374 --> 00:09:53,636 and, yeah, I guess he hasn't ghosted me yet. 273 00:09:53,810 --> 00:09:56,639 Ugh, Jackie, that was sad.Yeah. 274 00:09:56,813 --> 00:09:58,859 Well, whatever happens with Nick, 275 00:09:59,033 --> 00:10:00,295 you don't need a man to put a ring on your finger. 276 00:10:00,469 --> 00:10:02,819 I don't? No. 277 00:10:02,993 --> 00:10:05,300 You can put a ring on your own damn finger. 278 00:10:05,474 --> 00:10:08,825 You go to Freddie and get your ring back. 279 00:10:08,999 --> 00:10:11,001 You're not gonna let another man take what's rightfully yours. 280 00:10:11,175 --> 00:10:14,048 It's time to stop the patriarchy. 281 00:10:14,222 --> 00:10:16,137 Oh, my God. 282 00:10:16,311 --> 00:10:18,356 Why didn't I think of that? 283 00:10:18,530 --> 00:10:20,968 I'll tell you why. It's because I'ma misogynist. 284 00:10:21,142 --> 00:10:22,839 [ Scoffs ] 285 00:10:23,013 --> 00:10:23,840 I'm gonna get that ring back for myself. 286 00:10:24,014 --> 00:10:25,581 And for all women. 287 00:10:25,755 --> 00:10:28,018 Well, except Celia. 288 00:10:28,192 --> 00:10:29,498 Mostwomen. 289 00:10:29,672 --> 00:10:31,282 Most -- Most women. 290 00:10:31,456 --> 00:10:33,284 ♪♪ 291 00:10:33,458 --> 00:10:35,156 [ Scoffs ] Did Luann honestly think 292 00:10:35,330 --> 00:10:36,679 that she could text a half-ass apology to Carole 293 00:10:36,853 --> 00:10:37,898 and everything would be fine? 294 00:10:38,072 --> 00:10:40,596 [ Chuckles ] We all saw the tweets. 295 00:10:40,770 --> 00:10:41,858 Did I see the tweets? 296 00:10:42,032 --> 00:10:44,818 You need to focus. 297 00:10:44,992 --> 00:10:48,256 [ Cellphone rings ][ Sighs ] 298 00:10:48,430 --> 00:10:49,561 [ Ringing stops ] 299 00:10:51,999 --> 00:10:53,522 [ Ringing resumes ][ Sighs ] 300 00:10:53,696 --> 00:10:55,176 If you don't answer, 301 00:10:55,350 --> 00:10:56,220 you know your mom's just gonna keep calling. 302 00:10:56,394 --> 00:10:57,700 It's not my mom. 303 00:10:57,874 --> 00:10:59,354 It's probably just a telemarketer. 304 00:10:59,528 --> 00:11:02,052 When are they gonna learn no one's taking a cruise again? 305 00:11:02,226 --> 00:11:03,184 I'll get rid of them. 306 00:11:03,358 --> 00:11:04,881 Okay. I'll be sure to pause it 307 00:11:05,055 --> 00:11:06,361 if anyone doesn't invite anyone to brunch. 308 00:11:06,535 --> 00:11:07,362 [ Chuckles ] 309 00:11:09,320 --> 00:11:11,061 Yes? 310 00:11:11,235 --> 00:11:12,584 I want that ring, you tricky bastard. 311 00:11:12,759 --> 00:11:14,151 You can't just change your mind, Jackie. 312 00:11:14,325 --> 00:11:15,239 A deal's a deal. 313 00:11:15,413 --> 00:11:17,067 That's not fair. Yeah? 314 00:11:17,241 --> 00:11:18,721 Well, it also wasn't fair when you tricked me 315 00:11:18,895 --> 00:11:20,723 into trading bedrooms when you knew -- 316 00:11:20,897 --> 00:11:24,205 you knew that yours was haunted. 317 00:11:24,379 --> 00:11:26,816 That ghost did things to me, Jackie. 318 00:11:26,990 --> 00:11:29,297 She peed in my bed. 319 00:11:29,471 --> 00:11:32,300 Nobody believed you then, and nobody believes you now. 320 00:11:32,474 --> 00:11:33,562 I'm getting that ring. 321 00:11:33,736 --> 00:11:35,825 Mom said I could have it.Tough. 322 00:11:35,999 --> 00:11:37,522 I'm going to Mom's right now, and once I have it, 323 00:11:37,697 --> 00:11:39,481 you will never see it again. 324 00:11:39,655 --> 00:11:41,352 Oh, yeah? Yeah, well, I'm gonna give that ring to Celia tonight, 325 00:11:41,526 --> 00:11:44,007 and once it's on her finger, good luck getting it back. 326 00:11:44,181 --> 00:11:47,663 You're gonna have to pry it off her cold, dead hand. 327 00:11:47,837 --> 00:11:48,446 Why does she have to be dead? 328 00:11:48,620 --> 00:11:50,100 You know what I mean. 329 00:11:50,274 --> 00:11:51,754 Yeah, well, I'm gonna get there first, 330 00:11:51,928 --> 00:11:53,277 and once I have that ring, I swear to God 331 00:11:53,451 --> 00:11:55,627 I'll swallow it if I have to. 332 00:11:55,802 --> 00:11:58,326 And then you'll have to pry it out of my cold, dead stomach. 333 00:11:58,500 --> 00:11:59,849 Why do you have to be dead? 334 00:12:02,983 --> 00:12:05,072 Celia, Celia, turn off your thing. 335 00:12:05,246 --> 00:12:06,508 We have to go to my mom's.Aah! 336 00:12:06,682 --> 00:12:08,858 O-Okay. Go to your mom's. 337 00:12:09,032 --> 00:12:10,991 No. You're coming with me. 338 00:12:11,165 --> 00:12:13,689 Why? It's our night off from your mom's. 339 00:12:13,863 --> 00:12:14,908 Don't ask any questions, okay? 340 00:12:15,082 --> 00:12:16,431 It's a surprise. 341 00:12:16,605 --> 00:12:18,999 A surprise at your mom's? Oh, God. 342 00:12:19,173 --> 00:12:20,696 If you guys choreographed another dance together, 343 00:12:20,870 --> 00:12:22,176 I'm leaving you. No. 344 00:12:22,350 --> 00:12:25,222 I deleted TikTok. But that was a good dance. 345 00:12:25,396 --> 00:12:26,920 Though, in hindsight, a terrible birthday present. 346 00:12:27,094 --> 00:12:30,837 ♪♪ 347 00:12:31,011 --> 00:12:31,794 Thank you. [ Chuckles ] 348 00:12:31,968 --> 00:12:33,970 Mm. [ Sighs ] 349 00:12:34,144 --> 00:12:35,189 I think we might be pretty good at this dating thing. 350 00:12:35,363 --> 00:12:36,799 Yeah. If it keeps going this well, 351 00:12:36,973 --> 00:12:38,714 Sharon might be up 20 bucks. 352 00:12:38,888 --> 00:12:40,542 What? Good bread. 353 00:12:40,716 --> 00:12:41,848 Yeah. 354 00:12:42,022 --> 00:12:42,979 H-How are you feeling about things? 355 00:12:43,153 --> 00:12:45,068 Aw, I feel good. 356 00:12:45,242 --> 00:12:46,461 I mean, the marriage was over long before that e-mail. 357 00:12:46,635 --> 00:12:50,030 Mm. You know, it occurred to me, 358 00:12:50,204 --> 00:12:52,293 if it wasn't for me getting divorced, 359 00:12:52,467 --> 00:12:53,816 I wouldn't have been renting out that guesthouse, 360 00:12:53,990 --> 00:12:56,210 you wouldn't have stayed there, we never would've met. 361 00:12:56,384 --> 00:12:58,429 I mean, at the risk of sounding too L.A., 362 00:12:58,603 --> 00:13:00,214 it all feels like fate. 363 00:13:00,388 --> 00:13:01,998 I like that. Me, too. 364 00:13:02,172 --> 00:13:04,044 Want to keep the celebration going. 365 00:13:04,218 --> 00:13:05,306 Does a bottle of champagne sound good? Yes. 366 00:13:05,480 --> 00:13:07,438 Okay. Uh, make sure to keep the cork. 367 00:13:07,612 --> 00:13:09,832 Why? Because we want to remember this day. 368 00:13:10,006 --> 00:13:12,052 I'll also put this fork in my purse. 369 00:13:12,226 --> 00:13:14,228 That's right. It's our first date-iversary. 370 00:13:14,402 --> 00:13:16,752 I'll make sure to put the date in my phone so we don't forget. 371 00:13:19,233 --> 00:13:20,364 Just wear your glasses, Jean. 372 00:13:20,538 --> 00:13:22,279 No, I want to look sexy on our first date. 373 00:13:24,673 --> 00:13:26,153 Okay, fine. 374 00:13:26,327 --> 00:13:27,807 Excuse me, a bottle of champagne, please. 375 00:13:27,981 --> 00:13:29,809 It's our first date-iversary. 376 00:13:29,983 --> 00:13:31,375 Absolutely. Just be clear, 377 00:13:31,549 --> 00:13:33,682 we don't do free desserts for made-up celebrations. 378 00:13:33,856 --> 00:13:35,727 Okay, what if I call it an anniversary? 379 00:13:35,902 --> 00:13:37,555 Then I'm legally obligated to bring you a brownie sundae. 380 00:13:37,729 --> 00:13:41,342 Great. Two spoons, please. 381 00:13:41,516 --> 00:13:43,344 Sorry. I don't know why I winked then. 382 00:13:43,518 --> 00:13:44,649 What's wrong? 383 00:13:44,824 --> 00:13:46,260 Today's the 21st. 384 00:13:46,434 --> 00:13:49,524 It is? Oh, no. 385 00:13:49,698 --> 00:13:51,178 I was supposed to give Ripper his flea treatment. 386 00:13:51,352 --> 00:13:53,006 Do you mind sharing our first date-iversary 387 00:13:53,180 --> 00:13:54,572 with Ripper's flea-medication reminder? 388 00:13:54,746 --> 00:13:57,619 Not if you don't mind sharing it with my wedding anniversary. 389 00:13:57,793 --> 00:13:59,360 What? Today's my wedding anniversary. 390 00:13:59,534 --> 00:14:01,362 With Mike. 391 00:14:01,536 --> 00:14:03,973 ♪ Happy anniversary, happy anniversary ♪ 392 00:14:04,147 --> 00:14:06,976 ♪ Happy anniversary, haaappy anniversary ♪ 393 00:14:07,150 --> 00:14:09,500 ♪ Happy anniversary, happy anniversary ♪ 394 00:14:09,674 --> 00:14:12,547 ♪ Happy anniversary, haaappy anniversary ♪ 395 00:14:12,721 --> 00:14:13,113 ♪ Happy anniversary, happy anniversary ♪ 396 00:14:17,813 --> 00:14:20,337 How could I have forgotten my own anniversary? 397 00:14:20,511 --> 00:14:22,209 I can tell you the date Freddie first ate asparagus, 398 00:14:22,383 --> 00:14:24,254 but one night whoring around with another man, 399 00:14:24,428 --> 00:14:26,256 and I forget my own wedding anniversary? 400 00:14:26,430 --> 00:14:27,475 You're not exactly whoring around, Jean. 401 00:14:27,649 --> 00:14:29,825 It was our first date. 402 00:14:29,999 --> 00:14:32,262 Although, I was looking forward to whoring around with you. 403 00:14:32,436 --> 00:14:34,874 Danny, I stole my wedding anniversary 404 00:14:35,048 --> 00:14:37,267 and gave it away to some Australian bloke 405 00:14:37,441 --> 00:14:39,617 who uses different slang than I do 406 00:14:39,791 --> 00:14:41,837 and then looks at me like that when I try to use it back. 407 00:14:42,011 --> 00:14:43,317 That's normally 'cause you use it incorrectly, 408 00:14:43,491 --> 00:14:46,233 but you know what? You nailed it that time. 409 00:14:46,407 --> 00:14:47,974 Jean, I know how you must be feeling. 410 00:14:48,148 --> 00:14:49,714 I'm sorry. I-I just -- 411 00:14:49,889 --> 00:14:50,933 I don't think I can talk about this right now. 412 00:14:53,109 --> 00:14:54,371 I'll give you some space. 413 00:14:57,940 --> 00:14:58,810 -Hey, Mom. -Mom. 414 00:14:58,985 --> 00:15:00,290 -Mom. -Mom, Mom, stop. 415 00:15:00,464 --> 00:15:02,205 Mom, Mom, Mom. 416 00:15:02,379 --> 00:15:04,294 You said I could have it if she said I could have it. 417 00:15:04,468 --> 00:15:05,905 She said I could have it, 418 00:15:06,079 --> 00:15:07,471 but now she says that she's gonna eat it. 419 00:15:07,645 --> 00:15:08,646 Use nouns, Freddie. 420 00:15:08,820 --> 00:15:10,213 Mom, Freddie tricked me. 421 00:15:10,387 --> 00:15:11,867 He made me think men were the problem, 422 00:15:12,041 --> 00:15:13,390 but really it's just him.[ Scoffs ] 423 00:15:13,564 --> 00:15:15,436 Okay, guys, I can't deal with this right now. 424 00:15:15,610 --> 00:15:17,481 No, Mom, Mom, Mom, just -- just tell Jackie 425 00:15:17,655 --> 00:15:18,874 that I get to have the ring to give to Celia. 426 00:15:19,048 --> 00:15:21,224 Wait. Celia, meCelia? 427 00:15:21,398 --> 00:15:23,444 He can't have the ring because I want it now. 428 00:15:23,618 --> 00:15:25,576 Thatagirl, Jackie. You're your own soul mate. 429 00:15:25,750 --> 00:15:29,015 Uh, sorry, can we go back to the thing about Celia? 430 00:15:29,189 --> 00:15:30,842 I'm sorry. I was gonna do a whole thing 431 00:15:31,017 --> 00:15:32,409 and present you with my mom's engagement ring, 432 00:15:32,583 --> 00:15:34,890 but Jackieruined it. 433 00:15:35,064 --> 00:15:35,847 Only because you tricked me. 434 00:15:36,022 --> 00:15:37,066 You fell for it! 435 00:15:37,240 --> 00:15:38,850 Okay, my life is in shambles. 436 00:15:39,025 --> 00:15:40,417 I fall for a lot of things. 437 00:15:40,591 --> 00:15:42,550 Here. 438 00:15:42,724 --> 00:15:43,943 You can have your trucks, I get to keep my ring, 439 00:15:44,117 --> 00:15:45,727 and we're even.The hell we are! 440 00:15:45,901 --> 00:15:47,859 Take your trucks.Stop. 441 00:15:48,034 --> 00:15:49,470 You can't make me take them.[ Gasps ] 442 00:15:49,644 --> 00:15:51,167 No touchies, no takesies.They're worthless if -- 443 00:15:51,341 --> 00:15:52,777 You guys, enough. It doesn't matter. 444 00:15:52,952 --> 00:15:55,824 I've decided to keep the ring. 445 00:15:55,998 --> 00:15:57,521 Okay, wait, so everybody's had all these conversations 446 00:15:57,695 --> 00:15:59,480 about me and my ring and left me out of it? 447 00:15:59,654 --> 00:16:01,569 Freddie, I don't want your mother's ring. 448 00:16:01,743 --> 00:16:03,484 No offense, Jean. 449 00:16:03,658 --> 00:16:05,486 But you said you wanted something special. 450 00:16:05,660 --> 00:16:07,270 You also said you'd love whatever I picked out for you. 451 00:16:07,444 --> 00:16:08,228 Yeah, that's just something you say, 452 00:16:08,402 --> 00:16:10,708 like, "Let's not do gifts this year," 453 00:16:10,882 --> 00:16:14,147 or, "It happens to everyone," or, "You can do me next time." 454 00:16:14,321 --> 00:16:15,844 [ Chuckles ] I hear that one a lot. 455 00:16:16,018 --> 00:16:17,193 But they never do you next time. 456 00:16:19,065 --> 00:16:20,327 I've already picked out the ring I want. 457 00:16:20,501 --> 00:16:22,851 You have? 458 00:16:23,025 --> 00:16:24,418 Freddie, I picked out the ring before I picked out the guy. 459 00:16:24,592 --> 00:16:28,030 Do any of you even know me? I'm Celia. 460 00:16:28,204 --> 00:16:30,772 Well, if you want to get real, it's actually "Say-lia." 461 00:16:30,946 --> 00:16:31,991 Really? 462 00:16:32,165 --> 00:16:33,775 Okay, I didn't know that, 463 00:16:33,949 --> 00:16:36,082 but it seems way worse that Freddie didn't. 464 00:16:36,256 --> 00:16:38,214 Okay, look, you guys, enough. 465 00:16:38,388 --> 00:16:40,521 I-I-I can't handle this right now. 466 00:16:40,695 --> 00:16:45,134 I-I'm not giving up the ring because I just realized 467 00:16:45,308 --> 00:16:47,876 it's mine and your dad's wedding anniversary today, 468 00:16:48,050 --> 00:16:50,183 and I almost gave itaway. 469 00:16:50,357 --> 00:16:52,576 So I-I'm not giving up the ring, too. 470 00:16:52,750 --> 00:16:54,491 I'm sorry. 471 00:16:58,191 --> 00:16:59,627 Happy anniversary. 472 00:16:59,801 --> 00:17:01,281 It's from both of us. 473 00:17:07,113 --> 00:17:09,202 They're yours now. 474 00:17:09,376 --> 00:17:10,899 Now I don't want them orthe ring 475 00:17:11,073 --> 00:17:12,901 because you don't want them. 476 00:17:13,075 --> 00:17:16,687 Girl, you are a mess. 477 00:17:16,861 --> 00:17:21,040 ♪♪ 478 00:17:21,214 --> 00:17:24,739 Oh, hey, girl. You're back home early. 479 00:17:24,913 --> 00:17:26,219 Did he touch 'em? 480 00:17:26,393 --> 00:17:27,437 What? 481 00:17:27,611 --> 00:17:29,526 Your ta-tas. Did he touch 'em? 482 00:17:29,700 --> 00:17:31,702 No! He didn't touch anything. 483 00:17:31,876 --> 00:17:32,877 It was a disaster. 484 00:17:33,052 --> 00:17:34,575 Ugh. 485 00:17:34,749 --> 00:17:37,665 He didn't touch 'em. 486 00:17:37,839 --> 00:17:40,494 Yeah, I'll find out. I'll call you later. 487 00:17:40,668 --> 00:17:43,671 Oh. What happened? Was he rude to the waiter? 488 00:17:43,845 --> 00:17:45,499 A bad tipper? 489 00:17:45,673 --> 00:17:46,761 Was it that thing where you want something, 490 00:17:46,935 --> 00:17:48,284 then you finally get it, then you realize 491 00:17:48,458 --> 00:17:50,547 you don't want it anymore, then you know 492 00:17:50,721 --> 00:17:52,636 you're gonna want it again if someone else gets it? 493 00:17:52,810 --> 00:17:53,898 No! 494 00:17:54,073 --> 00:17:56,031 Today's my wedding anniversary. 495 00:17:56,205 --> 00:17:57,902 Oh, that. 496 00:17:58,077 --> 00:17:59,774 I know. 497 00:17:59,948 --> 00:18:01,993 What do you mean you know? 498 00:18:02,168 --> 00:18:05,432 Well, I didn't realize it until after you left for your date, 499 00:18:05,606 --> 00:18:07,390 and I thought to myself, 500 00:18:07,564 --> 00:18:09,827 "She is whoring around on her anniversary. 501 00:18:10,001 --> 00:18:12,395 That's cold." 502 00:18:12,569 --> 00:18:15,920 Then I realized, "Oh, she must've forgot." 503 00:18:16,095 --> 00:18:18,575 Then I got a little drunk, and I forgot. 504 00:18:18,749 --> 00:18:20,751 Then I remembered again, and I was happy. 505 00:18:20,925 --> 00:18:22,536 Happy I forgot Mike? 506 00:18:22,710 --> 00:18:24,407 Oh, girl, please, you didn't forget Mike. 507 00:18:24,581 --> 00:18:26,409 You forgot the date. 508 00:18:26,583 --> 00:18:28,672 I've never forgotten our anniversary, 509 00:18:28,846 --> 00:18:30,152 at least not until tonight. 510 00:18:30,326 --> 00:18:32,241 What does that mean? 511 00:18:32,415 --> 00:18:34,896 It means you're in a good place. 512 00:18:35,070 --> 00:18:37,594 Jean, I wasn't happy because you forgot. 513 00:18:37,768 --> 00:18:40,728 I was happy because you're not stuck in the past, 514 00:18:40,902 --> 00:18:43,339 because you're finally getting to move forward. 515 00:18:43,513 --> 00:18:45,385 This feels weird. 516 00:18:45,559 --> 00:18:48,127 I never thought I'd be here. 517 00:18:48,301 --> 00:18:52,218 And I definitely didn't think I'd fall for anyone again. 518 00:18:52,392 --> 00:18:56,135 Jean, you've worked for years to get to this place. 519 00:18:56,309 --> 00:18:59,399 Mike wouldn't want you fretting over a date on the calendar. 520 00:18:59,573 --> 00:19:01,444 You waited long enough. 521 00:19:01,618 --> 00:19:03,838 You're allowed to enjoy your life. 522 00:19:04,012 --> 00:19:06,362 And your Danny. 523 00:19:06,536 --> 00:19:08,234 I think I might've ruined it. 524 00:19:08,408 --> 00:19:10,888 Well, you go out there and you fix it. 525 00:19:11,062 --> 00:19:13,543 And you don't come back until it's fixed. 526 00:19:13,717 --> 00:19:14,718 And until you got more wine. 527 00:19:14,892 --> 00:19:17,808 [ Both chuckle ] 528 00:19:17,982 --> 00:19:20,420 And some jalapeño poppers. 529 00:19:20,594 --> 00:19:22,073 And some of those truffle French fries. 530 00:19:22,248 --> 00:19:24,250 Yeah. And maybe a chicken quesadilla. 531 00:19:24,424 --> 00:19:25,381 You ain't got no food in this place. 532 00:19:25,555 --> 00:19:26,643 [ Sighs ] 533 00:19:29,124 --> 00:19:30,995 Hey. Hi. You okay? 534 00:19:31,170 --> 00:19:33,737 I am. I'm sorry. 535 00:19:33,911 --> 00:19:36,305 Everything just kind of took me by surprise, 536 00:19:36,479 --> 00:19:38,481 and I needed to work through some stuff. 537 00:19:38,655 --> 00:19:40,179 I didn't mean to leave you like that. 538 00:19:40,353 --> 00:19:43,747 It's okay. I completely understand. 539 00:19:43,921 --> 00:19:45,488 But you do know that today 540 00:19:45,662 --> 00:19:47,447 definitely cannotbe our first anniversary. 541 00:19:47,621 --> 00:19:50,406 Of course not. 542 00:19:50,580 --> 00:19:51,799 But in an hour-and-a-half, it'll be tomorrow. 543 00:19:51,973 --> 00:19:53,670 Oh. 544 00:19:56,978 --> 00:19:58,327 I'm good tomorrow. Great. 545 00:19:58,501 --> 00:20:00,503 ♪♪ 546 00:20:00,677 --> 00:20:02,070 And even though he likedthe asparagus 547 00:20:02,244 --> 00:20:03,550 when he first tasted it, 548 00:20:03,724 --> 00:20:05,247 he wouldn't touch the Brussels sprouts. 549 00:20:05,421 --> 00:20:06,553 It's midnight.Let's do this. 550 00:20:06,727 --> 00:20:08,642 Actually, wait. Ripper, privacy. 551 00:20:08,816 --> 00:20:10,165 [ Snaps ] 552 00:20:11,122 --> 00:20:14,343 Okay, now let's do this. 553 00:20:14,517 --> 00:20:15,953 [ Sighs ] 554 00:20:16,127 --> 00:20:17,738 Mm. 555 00:20:19,783 --> 00:20:22,569 Oh, crap. Today's the 22nd. 556 00:20:22,743 --> 00:20:23,831 I think today's the day Cheryl and I met. 557 00:20:24,005 --> 00:20:25,311 What?! 558 00:20:25,485 --> 00:20:26,486 Kidding. 559 00:20:33,101 --> 00:20:35,408 -Wow! -Wow! 560 00:20:35,582 --> 00:20:37,061 I know, right? 561 00:20:37,236 --> 00:20:38,019 And look what happens when I move it. 562 00:20:38,193 --> 00:20:41,327 Whoa! Okay.Ooh, so shiny. 563 00:20:41,501 --> 00:20:42,893 It's even better in natural light. 564 00:20:43,067 --> 00:20:44,199 Ooh, I want to see. 565 00:20:44,373 --> 00:20:46,201 Okay, but we need to be careful. 566 00:20:46,375 --> 00:20:49,291 This morning, I accidentally blinded a guy on his bicycle. 567 00:20:50,988 --> 00:20:52,903 [ Sighs ] Congrats. 568 00:20:53,077 --> 00:20:55,079 The ring is totally perfect, and Celia seems really happy. 569 00:20:55,254 --> 00:20:57,343 Yeah, she is. 570 00:20:57,517 --> 00:21:00,433 And only 142 more payments, and the ring will be ours. 571 00:21:00,607 --> 00:21:02,522 Oh, about the trucks --No, no, no, no. 572 00:21:02,696 --> 00:21:04,350 We said no take-backs. That crap is yours. 573 00:21:04,524 --> 00:21:05,655 Okay, I just wanted to make sure 574 00:21:05,829 --> 00:21:08,484 'cause I got pretty good money for them. 575 00:21:08,658 --> 00:21:10,921 After all that, you sold the trucks? 576 00:21:11,095 --> 00:21:12,227 Yeah, once you didn't want them, I didn't want them anymore, 577 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 so I figured I might as well. 578 00:21:14,098 --> 00:21:15,926 What doyou want, Jackie? 579 00:21:16,100 --> 00:21:18,015 Don't get mad, but... 580 00:21:18,189 --> 00:21:20,409 now I kind of want Celia. 581 00:21:20,583 --> 00:21:23,456 Did she say anything about me? 582 00:21:23,630 --> 00:21:25,414 Celia, we're leaving. 583 00:21:25,588 --> 00:21:28,287 ♪♪