1 00:00:02,828 --> 00:00:04,395 Come on. Turn around. 2 00:00:04,569 --> 00:00:05,570 You were one minute away. 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,181 How are you six minutes away now? 4 00:00:07,355 --> 00:00:08,617 Morning. Who are you yelling at? 5 00:00:08,791 --> 00:00:10,967 I ordered a ride-share 30 minutes ago, 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,882 but Christine S. keeps turning left. 7 00:00:13,056 --> 00:00:14,666 I don't know what's happening. 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,755 You have a very low passenger rating. 9 00:00:16,929 --> 00:00:18,496 Two out of five stars?! 10 00:00:18,670 --> 00:00:20,237 What'd you do, Jean? 11 00:00:20,411 --> 00:00:23,371 I don't know. I'm a very good passenger. 12 00:00:23,545 --> 00:00:24,981 I make conversation, I help with directions, 13 00:00:25,155 --> 00:00:26,417 and I always sit in front 14 00:00:26,591 --> 00:00:27,810 so we can have a face-to-face conversation 15 00:00:27,984 --> 00:00:29,333 when I talk politics. 16 00:00:29,507 --> 00:00:30,900 Run, Christine S., run! 17 00:00:31,074 --> 00:00:32,989 Oh! I think she heard you. She dropped me. 18 00:00:33,163 --> 00:00:33,946 Where are you trying to go? 19 00:00:34,121 --> 00:00:35,470 The grocery store. 20 00:00:35,644 --> 00:00:37,124 I asked Freddie to take me, but he said he had 21 00:00:37,298 --> 00:00:39,126 such a good parking spot, he didn't want to give it up. 22 00:00:39,300 --> 00:00:40,953 And then I called Jackie to drive me, 23 00:00:41,128 --> 00:00:43,043 but she said she drove me three times last week 24 00:00:43,217 --> 00:00:44,827 and her carbon footprint was getting too big. 25 00:00:45,001 --> 00:00:48,309 Hmm. Look, you've been here a few weeks now, 26 00:00:48,483 --> 00:00:51,703 and Los Angeles is really not a town you can be without a car. 27 00:00:51,877 --> 00:00:53,705 I mean, people become afraid to answer your calls. 28 00:00:53,879 --> 00:00:55,359 I mean, I'm sexually attracted to you, 29 00:00:55,533 --> 00:00:57,318 and even I don't pick up sometimes. 30 00:00:57,492 --> 00:00:59,320 Yeah, I live across the courtyard. 31 00:00:59,494 --> 00:01:00,451 I can hear your phone ring.Ah. 32 00:01:00,625 --> 00:01:02,105 And see you turn your lights off. 33 00:01:02,279 --> 00:01:04,499 Hmm. Look, don't you have a job starting soon? 34 00:01:04,673 --> 00:01:05,804 I mean, what's your plan now? 35 00:01:05,978 --> 00:01:06,892 Oh, I thought you and I could carpool. 36 00:01:07,067 --> 00:01:07,980 I work from home, Jean. 37 00:01:08,155 --> 00:01:09,286 So we'll drop you off first. 38 00:01:09,460 --> 00:01:11,114 Jean... 39 00:01:11,288 --> 00:01:13,682 it's time. 40 00:01:13,856 --> 00:01:16,772 I remember when you guys first got your licenses, 41 00:01:16,946 --> 00:01:18,948 and I didn't get to drive you to school anymore. 42 00:01:19,122 --> 00:01:20,689 I missed our time together in the car. 43 00:01:20,863 --> 00:01:22,560 Now when I get my own car, 44 00:01:22,734 --> 00:01:25,781 you're gonna miss your time with me. 45 00:01:25,955 --> 00:01:26,956 The blue one's nice. 46 00:01:27,130 --> 00:01:28,131 Hey, where does she sign?! 47 00:01:28,305 --> 00:01:30,264 Okay, everybody calm down. 48 00:01:30,438 --> 00:01:33,093 We are not making any emotional purchases today. 49 00:01:33,267 --> 00:01:34,355 Which is why I'm doing the talking 50 00:01:34,529 --> 00:01:35,530 when the salesman gets here. 51 00:01:35,704 --> 00:01:36,574 I worked on a car lot when I was 18. 52 00:01:36,748 --> 00:01:38,054 I speak their language. 53 00:01:38,228 --> 00:01:39,447 Also, let's not dance around it, 54 00:01:39,621 --> 00:01:41,536 I'm the best-looking of the bunch. 55 00:01:41,710 --> 00:01:43,581 Okay, Cookie, we'll take our cues from you, 56 00:01:43,755 --> 00:01:45,409 but I'm gonna do my part. 57 00:01:45,583 --> 00:01:47,368 These babies still have a little gas in the tank. 58 00:01:47,542 --> 00:01:49,109 Ugh. 59 00:01:52,503 --> 00:01:56,464 ♪♪♪ 60 00:01:56,638 --> 00:02:00,903 ♪♪♪ 61 00:02:01,077 --> 00:02:06,430 ♪♪♪ 62 00:02:06,604 --> 00:02:08,998 It means a lot to me that you guys are here. 63 00:02:09,172 --> 00:02:11,261 You could've been anywhere, but you're here with me. 64 00:02:11,435 --> 00:02:14,003 Well, actually, Celia's in Chicago for two days 65 00:02:14,177 --> 00:02:15,439 at an influencer convention, so I have nothing else to do. 66 00:02:15,613 --> 00:02:17,049 Hmm, actually, I had three vacation days 67 00:02:17,224 --> 00:02:18,268 that were about to expire, 68 00:02:18,442 --> 00:02:19,661 and Lane told me we were going to lunch. 69 00:02:19,835 --> 00:02:22,446 Still, you're here with me. [ Chuckles ] 70 00:02:22,620 --> 00:02:24,187 Hey, wait. If you guys are alone tonight, 71 00:02:24,361 --> 00:02:25,841 you have to come over for dinner. 72 00:02:26,015 --> 00:02:28,409 It hasn't been just the three of us since I came out here. 73 00:02:28,583 --> 00:02:29,975 In fact, it hasn't been just the three of us 74 00:02:30,150 --> 00:02:31,368 since you guys were in high school. 75 00:02:31,542 --> 00:02:33,588 Jackie always had a boyfriend. 76 00:02:33,762 --> 00:02:35,807 And Freddie always had to bring a friend along 77 00:02:35,981 --> 00:02:37,940 when we went to the lake for the summer. 78 00:02:38,114 --> 00:02:41,378 Who eventually became one of Jackie's boyfriends. 79 00:02:41,552 --> 00:02:44,251 I was not prepared to relive this today. 80 00:02:44,425 --> 00:02:46,731 Okay, Bryce, this is our customer. 81 00:02:46,905 --> 00:02:49,038 I hope I can trust you to take care of my girl. 82 00:02:49,212 --> 00:02:51,432 Go ahead Bryce, you got this. 83 00:02:51,606 --> 00:02:53,608 Well, may I suggest this model? 84 00:02:53,782 --> 00:02:55,827 It gets excellent gas mileage 85 00:02:56,001 --> 00:02:57,655 and has the highest safety rating in its class. 86 00:02:57,829 --> 00:02:58,961 Ooh. 87 00:02:59,135 --> 00:03:02,094 [ Chuckles ] 88 00:03:02,269 --> 00:03:03,748 What's that? 89 00:03:03,922 --> 00:03:06,055 Oh, that's your multimedia infotainment touchscreen. 90 00:03:06,229 --> 00:03:08,492 Oh, so high-tech. 91 00:03:08,666 --> 00:03:11,843 Play Celine Dion! 92 00:03:12,017 --> 00:03:13,454 That's not how it works. [ Chuckles ] 93 00:03:13,628 --> 00:03:14,803 Oh. 94 00:03:14,977 --> 00:03:16,631 But you can also get it with an optional sunroof. 95 00:03:16,805 --> 00:03:18,589 [ Gasps ] Does that cost extra? 96 00:03:18,763 --> 00:03:20,852 Eh...a little. 97 00:03:21,026 --> 00:03:23,420 Translation -- a lot. 98 00:03:23,594 --> 00:03:27,250 That's right, I speak your language. 99 00:03:27,424 --> 00:03:28,904 I'll just take the base model. 100 00:03:29,078 --> 00:03:31,733 But not in white because people can't see you when it snows. 101 00:03:31,907 --> 00:03:33,909 Mom, this is Los Angeles. It never snows. 102 00:03:34,083 --> 00:03:35,824 Yeah, and white's nice 'cause it hides the ash from the fires. 103 00:03:35,998 --> 00:03:37,347 Oh, I'll take the white. 104 00:03:37,521 --> 00:03:38,827 I'll track one down for you 105 00:03:39,001 --> 00:03:39,958 and give you a call when I have it. 106 00:03:40,132 --> 00:03:41,743 Oh, I-I can't get it today? 107 00:03:41,917 --> 00:03:44,093 But I start a new job today. How am I gonna get to work? 108 00:03:44,267 --> 00:03:46,530 I call dibs on taking Mother Raines to work! 109 00:03:46,704 --> 00:03:48,358 Oh, shoot, I was gonna offer. 110 00:03:48,532 --> 00:03:50,882 Snooze, you lose, guys. 111 00:03:51,056 --> 00:03:52,449 Good morning, Amy. 112 00:03:52,623 --> 00:03:54,059 I brought you some first-day donuts. 113 00:03:54,234 --> 00:03:55,844 Oh, thank God. I almost had a yogurt. 114 00:03:56,018 --> 00:03:58,063 [ Chuckles ] You're an hour early. 115 00:03:58,238 --> 00:04:01,023 Oh, I went over all my orientation materials. 116 00:04:01,197 --> 00:04:02,764 I got new binders. 117 00:04:02,938 --> 00:04:04,679 And I'm wearing a lipstick called "Success." 118 00:04:04,853 --> 00:04:06,768 [ Chuckles ] Are you ready for your first client? 119 00:04:06,942 --> 00:04:09,684 I've got a client. I've never had a client. 120 00:04:09,858 --> 00:04:11,599 I'm like a lawyer or a prostitute. 121 00:04:11,773 --> 00:04:14,558 I've got a Julia Roberts movie job! 122 00:04:14,732 --> 00:04:17,039 Don't call yourself a prostitute. 123 00:04:17,213 --> 00:04:19,389 College counseling cannot take another controversy. 124 00:04:19,563 --> 00:04:21,652 Oh, okay. Business Amy. 125 00:04:21,826 --> 00:04:23,175 No. Boss Amy. 126 00:04:23,350 --> 00:04:24,699 Got it. Boss Amy. 127 00:04:24,873 --> 00:04:26,483 Your job is to figure out a kid's strength 128 00:04:26,657 --> 00:04:27,702 and get them into college. 129 00:04:27,876 --> 00:04:29,704 But sometimes kids have no strengths. 130 00:04:29,878 --> 00:04:31,314 Oh, as a teacher, 131 00:04:31,488 --> 00:04:32,184 I like to think that all students 132 00:04:32,359 --> 00:04:33,708 have something to offer. 133 00:04:33,882 --> 00:04:36,972 [ Chuckles ] Counterpoint -- meet Connor. 134 00:04:37,146 --> 00:04:39,322 That's my first client? 135 00:04:39,496 --> 00:04:42,369 I can smell the weed through the computer. 136 00:04:42,543 --> 00:04:43,761 May-Maybe I should start with an easy one. 137 00:04:43,935 --> 00:04:45,807 This is an easy one. 138 00:04:45,981 --> 00:04:47,330 You think parents bring their kids to us 139 00:04:47,504 --> 00:04:48,592 when they're Harvard material? 140 00:04:48,766 --> 00:04:50,768 You're lucky this isn't a mug shot. 141 00:04:50,942 --> 00:04:53,336 I believe in you. You can do this. 142 00:04:53,510 --> 00:04:55,556 Unless you can't do it, then I'll fire you. 143 00:04:55,730 --> 00:04:57,688 And don't put up any personal pictures 144 00:04:57,862 --> 00:04:59,299 'cause I don't like looking at people's children 145 00:04:59,473 --> 00:05:00,517 when I'm canning their asses. 146 00:05:00,691 --> 00:05:03,477 ♪♪♪ 147 00:05:03,651 --> 00:05:05,653 -Hi, Mom. -Hi, guys. 148 00:05:05,827 --> 00:05:06,436 What are you doing here? 149 00:05:06,610 --> 00:05:07,916 You invited us to dinner. 150 00:05:08,090 --> 00:05:10,440 Oh, dinner, right. 151 00:05:10,614 --> 00:05:12,529 Oh, I haven't even gone to the market yet. 152 00:05:12,703 --> 00:05:14,531 My first day turned out to be so much more intense 153 00:05:14,705 --> 00:05:15,924 than I thought it was gonna be. 154 00:05:16,098 --> 00:05:17,839 There are two sides to Amy. 155 00:05:18,013 --> 00:05:20,145 And today I met Boss Amy. She doesn't play. 156 00:05:20,320 --> 00:05:22,583 Or give bathroom breaks. 157 00:05:22,757 --> 00:05:23,932 If you have a lot of work to do, 158 00:05:24,106 --> 00:05:25,237 we don't have to do this tonight. 159 00:05:25,412 --> 00:05:27,109 Yeah, we could totally do it next weekend 160 00:05:27,283 --> 00:05:27,936 when Celia's back in town. 161 00:05:28,110 --> 00:05:31,418 Oh, God, no! [ Chuckles ] 162 00:05:31,592 --> 00:05:33,681 I do have a lot of work, but I can multitask. 163 00:05:33,855 --> 00:05:34,638 I'll be fine. 164 00:05:34,812 --> 00:05:36,161 Okay. Should we just order in? 165 00:05:36,336 --> 00:05:37,598 Order in for Family Dinner? 166 00:05:37,772 --> 00:05:39,730 [ Scoffs ] Who am I, Aunt Kim? 167 00:05:39,904 --> 00:05:42,385 Why don't we just go to Hometown Buffet for Thanksgiving 168 00:05:42,559 --> 00:05:44,692 and get a plastic Christmas tree while we're at it? 169 00:05:44,866 --> 00:05:47,782 Are we a family or are we from New York? 170 00:05:47,956 --> 00:05:50,437 Okay, Mom. We know. We'll let you cook. 171 00:05:50,611 --> 00:05:52,177 Oh, good. How about my curried chicken? 172 00:05:52,352 --> 00:05:53,788 I do love your curried chicken. 173 00:05:53,962 --> 00:05:55,964 I-I just need to borrow a few ingredients from Danny. 174 00:05:56,138 --> 00:05:58,619 How about I make my brownies for dessert? 175 00:05:58,793 --> 00:06:00,708 Freddie, it's your turn to be my taste tester. 176 00:06:00,882 --> 00:06:02,231 [ Gasps ] Ooh, taste tester? 177 00:06:02,405 --> 00:06:03,754 I don't think I've been taste tester since high school. 178 00:06:03,928 --> 00:06:05,277 If you don't want to do it, I -- 179 00:06:05,452 --> 00:06:06,757 She just said it was my turn. 180 00:06:06,931 --> 00:06:08,498 Okay, well, if he gets the bowl, I get the spoon. 181 00:06:08,672 --> 00:06:10,108 Oh, yeah, you get the spoon. 182 00:06:10,282 --> 00:06:10,935 How else am I supposed to get the batter out of the bowl, 183 00:06:11,109 --> 00:06:12,633 you idiot?! 184 00:06:12,807 --> 00:06:14,025 Uh, I don't know, use your fingers, turd. 185 00:06:14,199 --> 00:06:17,768 Oh, my babies are home. 186 00:06:17,942 --> 00:06:21,076 ♪♪♪ 187 00:06:21,250 --> 00:06:24,253 [ Knocks on door ] 188 00:06:24,427 --> 00:06:25,689 I don't need a ride. 189 00:06:25,863 --> 00:06:29,171 Oh. 190 00:06:29,345 --> 00:06:31,347 Hey, how's the career woman? 191 00:06:31,521 --> 00:06:33,654 Oh, spread a little thin. Ah. 192 00:06:33,828 --> 00:06:35,873 I've got about six hours of research to do tonight, 193 00:06:36,047 --> 00:06:38,180 but right now, I've got my babies all to myself, 194 00:06:38,354 --> 00:06:39,442 and I'm gonna make them dinner. 195 00:06:39,616 --> 00:06:40,617 Can I borrow a few odds and ends? 196 00:06:40,791 --> 00:06:41,705 Yeah, sure. 197 00:06:41,879 --> 00:06:42,924 Okay, I need three chicken breasts, 198 00:06:43,098 --> 00:06:44,578 an onion, a bag of frozen peas, 199 00:06:44,752 --> 00:06:46,014 anything that might go into a salad, 200 00:06:46,188 --> 00:06:48,277 and a can of coconut milk. 201 00:06:48,451 --> 00:06:50,061 So all you have is a flame and a pan? 202 00:06:50,235 --> 00:06:52,324 Oh, I also need a pan. 203 00:06:52,499 --> 00:06:53,151 Why don't you just order in? 204 00:06:53,325 --> 00:06:54,849 Because I'm not Aunt Kim. 205 00:06:55,023 --> 00:06:58,374 I cook for Family Dinners, and I know my drink limit. 206 00:06:58,548 --> 00:07:00,115 And it's never just the three of us. 207 00:07:00,289 --> 00:07:01,377 And who knows when it's gonna be just the three of us again. 208 00:07:01,551 --> 00:07:02,813 Hmm. 209 00:07:02,987 --> 00:07:04,293 There are boyfriends and girlfriends, 210 00:07:04,467 --> 00:07:06,730 and pretty soon there's gonna be families and in-laws. 211 00:07:06,904 --> 00:07:09,080 And this gives me a chance to get a taste 212 00:07:09,254 --> 00:07:09,777 of what it used to be... 213 00:07:09,951 --> 00:07:11,300 Hmm. 214 00:07:11,474 --> 00:07:12,780 ...when they'd come home for winter break 215 00:07:12,954 --> 00:07:14,608 and I'd buy all their favorite snacks 216 00:07:14,782 --> 00:07:16,827 and put their towels in the dryer 217 00:07:17,001 --> 00:07:18,699 so they'd be toasty when they got out of the shower. 218 00:07:18,873 --> 00:07:20,396 Oh, wow. I wish you were my mom. 219 00:07:20,570 --> 00:07:21,658 Our thing is complicated enough. 220 00:07:21,832 --> 00:07:24,444 Yeah, I heard it. 221 00:07:24,618 --> 00:07:26,576 Besides, this is what I came to L.A. for -- 222 00:07:26,750 --> 00:07:28,622 to have quality time with my kids. 223 00:07:28,796 --> 00:07:30,319 Look, I know what you mean. 224 00:07:30,493 --> 00:07:31,973 I mean, when my daughter was little, 225 00:07:32,147 --> 00:07:33,888 I used to take her to ride the ponies at Griffith Park. 226 00:07:34,062 --> 00:07:36,412 I used to have to hold the reins for her. 227 00:07:36,586 --> 00:07:38,545 Then she made me let go of the reins. 228 00:07:38,719 --> 00:07:39,589 Then she made a go at the Jet Ski, 229 00:07:39,763 --> 00:07:41,939 and the pony and I were both out. 230 00:07:42,113 --> 00:07:44,464 Jean, every parent wishes they could go backwards. 231 00:07:44,638 --> 00:07:46,727 Just -- Just don't be surprised 232 00:07:46,901 --> 00:07:49,643 if you find you can't recapture the magic of your memories. 233 00:07:49,817 --> 00:07:50,687 Your kids are grown-ups. 234 00:07:50,861 --> 00:07:52,341 ♪♪♪ 235 00:07:52,515 --> 00:07:55,779 Mom, Freddie's brownie's bigger than mine! 236 00:07:55,953 --> 00:07:56,693 Cow bite! 237 00:07:56,867 --> 00:07:57,912 Ow! 238 00:07:58,086 --> 00:07:59,304 [ Buzzer sounds ] 239 00:07:59,479 --> 00:08:01,045 Oh, Freddie, that's your last load. 240 00:08:01,219 --> 00:08:03,613 I can't believe you made Mom do your laundry. 241 00:08:03,787 --> 00:08:04,962 I didn't make her. 242 00:08:05,136 --> 00:08:06,964 I just mentioned that it was in my car 243 00:08:07,138 --> 00:08:08,096 and that I don't have any more clean clothes 244 00:08:08,270 --> 00:08:09,663 and that my laundromat's in a bad neighborhood. 245 00:08:09,837 --> 00:08:10,925 I can't help that she wanted to do it. 246 00:08:11,099 --> 00:08:13,754 Oh, I love hanging with you guys. 247 00:08:13,928 --> 00:08:15,364 This has been the best night. 248 00:08:15,538 --> 00:08:18,715 I mean, I love Lane, and Celia's... 249 00:08:18,889 --> 00:08:21,762 in your life, but I miss just us. 250 00:08:21,936 --> 00:08:23,372 Okay, well, then let's keep it going! 251 00:08:23,546 --> 00:08:24,634 [ Singsong voice ] Movie night. 252 00:08:24,808 --> 00:08:26,288 Ooh, yeah! 253 00:08:26,462 --> 00:08:27,855 But I get to pick 'cause Freddie licked the bowl. 254 00:08:28,029 --> 00:08:29,421 He licks, I pick -- That's the rules. 255 00:08:29,596 --> 00:08:32,512 And I pick "The Sandlot."Yes! 256 00:08:32,686 --> 00:08:33,817 -"You're killing me, Smalls!" -"You're killing me, Smalls!" 257 00:08:33,991 --> 00:08:36,428 Oh...okay... 258 00:08:36,603 --> 00:08:37,734 It's still early. 259 00:08:37,908 --> 00:08:39,519 I guess I can get my work done later. 260 00:08:39,693 --> 00:08:40,911 I'm kind of a night owl anyway. 261 00:08:41,085 --> 00:08:42,434 I stayed up until the double-digits 262 00:08:42,609 --> 00:08:44,219 three times last week. 263 00:08:44,393 --> 00:08:48,745 ♪♪♪ 264 00:08:48,919 --> 00:08:53,010 ♪♪♪ 265 00:08:53,184 --> 00:08:57,275 ♪♪♪ 266 00:08:57,449 --> 00:08:59,713 Please don't be dead. 267 00:09:04,369 --> 00:09:05,936 Oh, thank God. [ Chuckles ] 268 00:09:06,110 --> 00:09:07,068 What are you doing here? 269 00:09:07,242 --> 00:09:08,243 I'm here to take you to work. 270 00:09:08,417 --> 00:09:10,550 [ Gasps ] Oh, my God. Work. 271 00:09:10,724 --> 00:09:12,377 [ Gasps ] I didn't do anything! 272 00:09:12,552 --> 00:09:14,423 [ Gasps ] That damn "Sandlot!" 273 00:09:14,597 --> 00:09:16,164 It always puts me to sleep. 274 00:09:16,338 --> 00:09:18,079 I've never made it to the end of it. 275 00:09:18,253 --> 00:09:19,471 Just tell me, do they ever get the ball back? 276 00:09:19,646 --> 00:09:21,038 No, no, no, don't tell me. 277 00:09:21,212 --> 00:09:22,518 I can't tell you. I've never seen it. 278 00:09:22,692 --> 00:09:24,607 What? It's a classic. 279 00:09:24,781 --> 00:09:26,261 How have you never seen it? 280 00:09:26,435 --> 00:09:29,003 You've never seen it. 281 00:09:29,177 --> 00:09:30,787 Mother Raines, what are we doing? 282 00:09:30,961 --> 00:09:31,527 Don't you have to get to work? 283 00:09:31,701 --> 00:09:32,833 I do. 284 00:09:33,007 --> 00:09:34,486 Oh, gosh, I don't know what's happening. 285 00:09:34,661 --> 00:09:36,445 This is so unlike me. 286 00:09:36,619 --> 00:09:38,360 Oversleeping, late for work, 287 00:09:38,534 --> 00:09:39,840 I didn't do my homework. 288 00:09:40,014 --> 00:09:41,537 Who am I kidding? I'm not Julia Roberts. 289 00:09:41,711 --> 00:09:43,408 I'm Eric Roberts. 290 00:09:43,583 --> 00:09:45,106 I can't go to work like this. 291 00:09:45,280 --> 00:09:47,456 You'll be fine. We just have to, um, smooth out your dress... 292 00:09:47,630 --> 00:09:48,979 Yeah. ...and, um, 293 00:09:49,153 --> 00:09:50,372 fluff up your hair... 294 00:09:50,546 --> 00:09:52,635 and, uh, get you some shoes. 295 00:09:52,809 --> 00:09:53,505 -Okay. -You need some shoes. 296 00:09:53,680 --> 00:09:55,333 Okay. Okay, oh, gosh. 297 00:09:55,507 --> 00:09:57,422 [ Grunts ] 298 00:09:57,597 --> 00:10:00,904 ♪♪♪ 299 00:10:01,078 --> 00:10:03,472 So, Connor, obviously I've been going over 300 00:10:03,646 --> 00:10:06,954 your transcript and test scores 301 00:10:07,128 --> 00:10:10,435 and...court-ordered community service? 302 00:10:10,610 --> 00:10:14,004 And they are all here. 303 00:10:14,178 --> 00:10:15,876 But let's look past the folder. 304 00:10:16,050 --> 00:10:19,836 Why don't you tell me, in your own words, 305 00:10:20,010 --> 00:10:21,621 what you think you have to offer? 306 00:10:21,795 --> 00:10:23,797 Isn't that your job? 307 00:10:23,971 --> 00:10:26,190 That's right, Jean. That is your job. 308 00:10:26,364 --> 00:10:27,975 Why don't you tell Connor a little bit about 309 00:10:28,149 --> 00:10:30,412 the college application process? 310 00:10:30,586 --> 00:10:34,068 Well, based on my extensive reading, 311 00:10:34,242 --> 00:10:38,725 the college application process is a lot like the... 312 00:10:38,899 --> 00:10:40,161 the... 313 00:10:40,335 --> 00:10:42,903 the movie "The Sandlot." 314 00:10:43,077 --> 00:10:46,428 And, um, college is a lot like an... 315 00:10:46,602 --> 00:10:48,299 autographed baseball. 316 00:10:48,473 --> 00:10:50,214 It's more valuable to some people than to others. 317 00:10:50,388 --> 00:10:51,346 And then... 318 00:10:51,520 --> 00:10:53,304 A giant dog destroys it? 319 00:10:53,478 --> 00:10:54,741 He does?! 320 00:10:54,915 --> 00:10:58,440 The stepfather's gonna be furious. 321 00:10:58,614 --> 00:11:02,270 Tell you what, Connor, how about you take this money 322 00:11:02,444 --> 00:11:03,837 and get some Doritos out the vending machine 323 00:11:04,011 --> 00:11:04,794 and we're gonna reschedule, okay? 324 00:11:04,968 --> 00:11:06,448 Chips. 325 00:11:09,364 --> 00:11:12,193 I'm sorry. This is so not like me. 326 00:11:12,367 --> 00:11:14,717 I meant to get up early and study Connor's file. 327 00:11:14,891 --> 00:11:17,111 I got carried away with my kids last night. 328 00:11:17,285 --> 00:11:19,635 I-I have never slept through an alarm in my life. 329 00:11:19,809 --> 00:11:22,812 I've never had a boss look at me the way you're looking at me. 330 00:11:22,986 --> 00:11:24,901 Don't look at me. 331 00:11:25,075 --> 00:11:27,034 Look, maybe I made a mistake hiring you. 332 00:11:27,208 --> 00:11:30,515 You didn't! I swear. It's just a lot to balance. 333 00:11:30,690 --> 00:11:32,126 Work and children. 334 00:11:32,300 --> 00:11:34,084 But I believe women can have it all. 335 00:11:34,258 --> 00:11:36,783 Look, Jean, I know I'm a good time, 336 00:11:36,957 --> 00:11:37,827 which may give you the impression 337 00:11:38,001 --> 00:11:39,655 that I don't care, 338 00:11:39,829 --> 00:11:41,352 but I'm trying to make something of this place. 339 00:11:41,526 --> 00:11:42,571 It's important to me. 340 00:11:42,745 --> 00:11:44,312 It's important to me, too. 341 00:11:44,486 --> 00:11:47,707 I've just put a non-refundable down payment a brand-new car. 342 00:11:47,881 --> 00:11:49,491 Boss Amy doesn't care. 343 00:11:49,665 --> 00:11:51,754 Oh, of course not. I'm sorry I let you down. 344 00:11:51,928 --> 00:11:53,800 I won't do it again. 345 00:11:53,974 --> 00:11:56,803 Okay, I'm ready. You can look at me. 346 00:11:56,977 --> 00:11:58,761 Nope, I was wrong. I'm not ready. 347 00:11:58,935 --> 00:12:00,328 I'm gonna look away from you now. 348 00:12:04,811 --> 00:12:06,116 Yay, Mom's home! 349 00:12:06,290 --> 00:12:08,510 Ooh, outfit so nice, you wore it twice. 350 00:12:08,684 --> 00:12:11,034 [ Sighs ] What are you guys doing here? 351 00:12:11,208 --> 00:12:12,819 We felt bad you did all the work last night, 352 00:12:12,993 --> 00:12:14,821 so we brought ingredients so you can make us lasagna. 353 00:12:14,995 --> 00:12:17,301 I left the receipt on the table. 354 00:12:17,475 --> 00:12:20,261 Oh, guys, I really don't think I can do dinner tonight. 355 00:12:20,435 --> 00:12:23,220 I've got to get to my work. Boss Amy was super mad. 356 00:12:23,394 --> 00:12:26,571 And I don't think Friend Amy works there anymore. 357 00:12:26,746 --> 00:12:29,966 Oh, so you don't want to play Monopoly with us? 358 00:12:30,140 --> 00:12:33,622 Aunt Kim always plays Monopoly with us. 359 00:12:33,796 --> 00:12:35,276 Set it up. 360 00:12:35,450 --> 00:12:40,890 ♪♪♪ 361 00:12:41,064 --> 00:12:46,200 ♪♪♪ 362 00:12:46,374 --> 00:12:48,245 [ Insects chirping ] 363 00:12:54,991 --> 00:12:57,907 Hey! 364 00:12:58,081 --> 00:12:59,953 What are you doing? It's 2:00 a.m. 365 00:13:00,127 --> 00:13:02,216 I thought you were a burglar or a blond raccoon. 366 00:13:02,390 --> 00:13:05,785 No. I'm a night owl. 367 00:13:05,959 --> 00:13:07,961 What? 368 00:13:08,135 --> 00:13:10,224 [ Quietly ] I almost got fired. 369 00:13:10,398 --> 00:13:11,834 I didn't get my work done last night. 370 00:13:12,008 --> 00:13:14,054 And then the kids came over again tonight 371 00:13:14,228 --> 00:13:17,361 and tricked me into playing board games. 372 00:13:17,535 --> 00:13:20,321 Now they're asleep inside, and I didn't want to wake them up. 373 00:13:20,495 --> 00:13:23,280 Want to go look at them? They're ridiculously cute. 374 00:13:23,454 --> 00:13:25,500 I'm good. 375 00:13:25,674 --> 00:13:29,069 Jean, you almost got fired? 376 00:13:29,243 --> 00:13:31,375 Yeah, it's okay. I'm doing my reading now. 377 00:13:33,943 --> 00:13:35,510 Hey, I think it might be time 378 00:13:35,684 --> 00:13:37,338 to set up some boundaries with your kids. 379 00:13:37,512 --> 00:13:38,992 But I don't want boundaries with my babies. 380 00:13:39,166 --> 00:13:41,298 Your babies have jobs and lovers 381 00:13:41,472 --> 00:13:43,039 and pay quarterly estimated taxes. 382 00:13:43,213 --> 00:13:44,911 You're all seriously regressing. 383 00:13:45,085 --> 00:13:47,391 It's not healthy for any of you. 384 00:13:47,565 --> 00:13:50,394 I don't care. I want to regress all the way back 385 00:13:50,568 --> 00:13:52,919 to when they were inside of me. 386 00:13:53,093 --> 00:13:58,185 Oh, sorry. I said I want to regress all the way back 387 00:13:58,359 --> 00:13:59,969 to when they were inside of me. 388 00:14:00,143 --> 00:14:02,406 I can still hear you in the dark. 389 00:14:02,580 --> 00:14:04,191 Jean, it -- it feels like 390 00:14:04,365 --> 00:14:06,062 you might be part of the problem. 391 00:14:06,236 --> 00:14:07,498 And they're taking advantage of you. 392 00:14:07,672 --> 00:14:09,457 Have you never read "The Giving Tree?" 393 00:14:09,631 --> 00:14:11,415 All that's gonna be left of you is a stump. 394 00:14:11,589 --> 00:14:15,245 And they'll come by and sit on me every day. 395 00:14:15,419 --> 00:14:18,596 That was its life's purpose. It's a happy book. 396 00:14:18,770 --> 00:14:20,860 Doesn't that bother you that, after such a terrible day, 397 00:14:21,034 --> 00:14:23,166 your kids still expect you to play games? 398 00:14:23,340 --> 00:14:24,951 No. It's fine. 399 00:14:25,125 --> 00:14:27,214 I don't matter. I'm just the mom. 400 00:14:27,388 --> 00:14:29,564 I have to take what they give me. 401 00:14:29,738 --> 00:14:32,088 Aw, stumpy... 402 00:14:32,262 --> 00:14:36,005 ♪♪♪ 403 00:14:36,179 --> 00:14:37,702 Hey, good for you! You're awake. 404 00:14:37,877 --> 00:14:39,966 Oh...same outfit. 405 00:14:40,140 --> 00:14:42,142 Uh, twice was a cry for help, 406 00:14:42,316 --> 00:14:44,231 but three times might be a statement. 407 00:14:44,405 --> 00:14:46,711 I've been up all night doing my homework. 408 00:14:46,886 --> 00:14:48,975 But I got it all done. 409 00:14:49,149 --> 00:14:50,541 I had a great Family Game Night. 410 00:14:50,715 --> 00:14:53,109 I got Park Place. 411 00:14:53,283 --> 00:14:56,243 A woman really can have it all. 412 00:14:56,417 --> 00:14:58,723 Are we in the car yet? 413 00:14:58,898 --> 00:15:00,943 No, not yet, Mother Raines. 414 00:15:01,117 --> 00:15:03,511 But, uh, let's get you to work. 415 00:15:03,685 --> 00:15:06,427 Maybe -- Maybe run my fingers through your... 416 00:15:09,299 --> 00:15:11,301 Not gonna happen. Never mind. 417 00:15:11,475 --> 00:15:12,781 I'll let you stick your head out of the window on the way in. 418 00:15:12,955 --> 00:15:16,350 It'll be nature's blowout. 419 00:15:16,524 --> 00:15:18,134 Want to hear my plan for Connor? 420 00:15:18,308 --> 00:15:20,136 I want to hear your plan for you. 421 00:15:20,310 --> 00:15:25,011 ♪♪♪ 422 00:15:25,185 --> 00:15:26,534 Are you about finished there, Connor? 423 00:15:26,708 --> 00:15:28,231 That form is just for me, 424 00:15:28,405 --> 00:15:31,365 a way of getting a sense of where you'd like to apply. 425 00:15:31,539 --> 00:15:33,193 You didn't fill anything out. 426 00:15:33,367 --> 00:15:36,370 This is just a bunch of doodles. 427 00:15:36,544 --> 00:15:37,719 What's that supposed to be, a tree? 428 00:15:37,893 --> 00:15:40,940 Turn it over. 429 00:15:41,114 --> 00:15:45,205 Oh, Connor. 430 00:15:45,379 --> 00:15:47,250 You've been sitting there for 30 minutes. 431 00:15:47,424 --> 00:15:48,686 Well, yeah, that's why it's so detailed. 432 00:15:48,860 --> 00:15:49,774 Are we done? 433 00:15:49,949 --> 00:15:52,560 No, we're not done. 434 00:15:52,734 --> 00:15:54,431 Not even close. 435 00:15:54,605 --> 00:15:56,259 Why aren't you taking this seriously? 436 00:15:56,433 --> 00:15:58,435 Everyone is here for you. 437 00:15:58,609 --> 00:15:59,959 Your parents are spending thousands of dollars 438 00:16:00,133 --> 00:16:01,612 on a college counselor. 439 00:16:01,786 --> 00:16:03,963 I was up all night, and you're contributing nothing. 440 00:16:04,137 --> 00:16:05,790 Can you just take care of this? 441 00:16:05,965 --> 00:16:09,620 No, Connor, I will not "just take care of this." 442 00:16:09,794 --> 00:16:12,145 I asked you to do one thing, and you act like it's too much. 443 00:16:12,319 --> 00:16:14,060 All you had to do was circle the schools 444 00:16:14,234 --> 00:16:15,496 that you were interested in applying to. 445 00:16:15,670 --> 00:16:17,541 I'm sick of you expecting me to do everything. 446 00:16:17,715 --> 00:16:18,542 So? 447 00:16:18,716 --> 00:16:19,630 So, you're not a child! 448 00:16:19,804 --> 00:16:21,241 You can contribute. 449 00:16:21,415 --> 00:16:23,417 I just asked you to fill out some forms, 450 00:16:23,591 --> 00:16:24,679 but you don't fill out forms, 451 00:16:24,853 --> 00:16:26,246 you don't ask questions about schools, 452 00:16:26,420 --> 00:16:27,334 you don't inquire about scholarships. 453 00:16:27,508 --> 00:16:29,727 I did not move here from Iowa for this! 454 00:16:34,167 --> 00:16:35,646 But you know what? 455 00:16:35,820 --> 00:16:37,866 It's my fault. 456 00:16:38,040 --> 00:16:40,216 I created this. 457 00:16:40,390 --> 00:16:42,392 I give and I give and I give. 458 00:16:42,566 --> 00:16:44,264 Does anybody care? 459 00:16:44,438 --> 00:16:45,613 Does anybody ask about myday? 460 00:16:45,787 --> 00:16:47,789 Of course not. Because I don't matter. 461 00:16:47,963 --> 00:16:51,532 Because I'm just a stump. 462 00:16:51,706 --> 00:16:55,449 [ Sighs ] 463 00:16:55,623 --> 00:16:58,669 H-How was your day? 464 00:16:58,843 --> 00:17:00,497 Oh, God. 465 00:17:00,671 --> 00:17:03,196 I'm sorry, Connor. 466 00:17:03,370 --> 00:17:05,763 I-I-I kind of thought the University of Oregon 467 00:17:05,937 --> 00:17:07,113 looked cool. Really? 468 00:17:07,287 --> 00:17:10,116 We could get you into Oregon. 469 00:17:10,290 --> 00:17:13,162 Yeah. And, if you have another one of these forms, 470 00:17:13,336 --> 00:17:15,164 I can fill it out without the... 471 00:17:15,338 --> 00:17:16,426 tree-nis. 472 00:17:16,600 --> 00:17:19,081 ♪♪♪ 473 00:17:19,255 --> 00:17:22,824 -Hey, Mom. -Hi, Mom. 474 00:17:22,998 --> 00:17:24,478 Don't you "Hey, Mom" me. 475 00:17:24,652 --> 00:17:26,219 Oh. Hey, Lane. 476 00:17:26,393 --> 00:17:27,698 Are you cooking us dinner tonight? 477 00:17:27,872 --> 00:17:29,265 Where's Mom? 478 00:17:29,439 --> 00:17:29,961 [ Gasps ] Is she going to the store? 479 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 I need Q-tips. 480 00:17:31,833 --> 00:17:34,270 You didn't see her sleeping in my car in the driveway? 481 00:17:34,444 --> 00:17:35,619 Don't worry, I cracked a window. 482 00:17:35,793 --> 00:17:38,144 Because I care. Unlike you two ingrates. 483 00:17:38,318 --> 00:17:39,841 [ Scoffs ] What's your problem? 484 00:17:40,015 --> 00:17:41,669 We just came over to let Mom make us dinner. 485 00:17:41,843 --> 00:17:43,671 And I found more laundry for her to do. 486 00:17:43,845 --> 00:17:46,674 [ Scoffs ] You guys are amazing. 487 00:17:46,848 --> 00:17:47,936 And of course, she'd just 488 00:17:48,110 --> 00:17:49,329 cook your dinner and do your laundry. 489 00:17:49,503 --> 00:17:51,548 Because she'd do anything for you. 490 00:17:51,722 --> 00:17:53,420 And you'd let her without even noticing 491 00:17:53,594 --> 00:17:55,509 she's falling apart. 492 00:17:55,683 --> 00:17:57,598 Like, look at this place! 493 00:17:57,772 --> 00:18:00,122 You should see her. You should smell her. 494 00:18:00,296 --> 00:18:03,082 I had to tuck my hanging pine tree in her armpit. 495 00:18:03,256 --> 00:18:04,735 And I didn't crack the window for her safety. 496 00:18:04,909 --> 00:18:08,652 I cracked it for the resale value of my Prius. 497 00:18:08,826 --> 00:18:09,523 What is this about? 498 00:18:09,697 --> 00:18:11,351 You! 499 00:18:11,525 --> 00:18:13,875 All you do is take and take. 500 00:18:14,049 --> 00:18:15,442 You need to be nicer to your mom. 501 00:18:15,616 --> 00:18:17,574 I-I don't know where you're getting that. 502 00:18:17,748 --> 00:18:19,315 From her. 503 00:18:19,489 --> 00:18:21,448 When I talk to her and I ask her, 504 00:18:21,622 --> 00:18:24,364 "How are you? How was work today?" 505 00:18:24,538 --> 00:18:26,714 You know, when I'm driving her to work and back, 506 00:18:26,888 --> 00:18:29,238 which is the least I can do after all she's done for me. 507 00:18:29,412 --> 00:18:31,893 I mean, after all, she did raise me. 508 00:18:32,067 --> 00:18:34,504 Oh, wait. No, she didn't. 509 00:18:34,678 --> 00:18:37,203 That's you. 510 00:18:37,377 --> 00:18:40,815 So, why am I the one driving her to work? 511 00:18:40,989 --> 00:18:43,209 Okay, I feel like you're trying to make us feel bad. 512 00:18:43,383 --> 00:18:45,036 I'm definitely trying to make you feel bad. 513 00:18:45,211 --> 00:18:47,126 Why? 514 00:18:47,300 --> 00:18:48,605 We're just doing what we've always done. 515 00:18:48,779 --> 00:18:50,129 My mom lives for this stuff. 516 00:18:50,303 --> 00:18:51,434 She toasts Freddie's underwear. 517 00:18:51,608 --> 00:18:54,133 Like "Here's to Freddie's underwear?" 518 00:18:54,307 --> 00:18:55,743 No, she puts it on air fluff for 10 minutes 519 00:18:55,917 --> 00:18:57,179 so it's nice and warm. 520 00:18:57,353 --> 00:18:59,834 Why don't you do something for your mom? 521 00:19:00,008 --> 00:19:01,836 Clean this place up. 522 00:19:02,010 --> 00:19:04,360 I'm going to run her through the car wash before she wakes up. 523 00:19:07,972 --> 00:19:08,886 [ Door closes ] 524 00:19:09,060 --> 00:19:11,280 Is Lane our new dad? 525 00:19:11,454 --> 00:19:14,544 ♪♪♪ 526 00:19:14,718 --> 00:19:16,503 Thanks for coming with me, you guys. 527 00:19:16,677 --> 00:19:19,375 I invited the kids, but Freddie's busy with Celia 528 00:19:19,549 --> 00:19:21,072 and Jackie's back at work. 529 00:19:21,247 --> 00:19:22,639 [ Voice breaking ] They're done with me. 530 00:19:22,813 --> 00:19:25,338 You're gonna be okay. Boundaries are good for you. 531 00:19:25,512 --> 00:19:26,339 Your new ride's gonna cheer you up. 532 00:19:26,513 --> 00:19:28,384 -Ta-da! -Ta-da! [ Laughs ] 533 00:19:28,558 --> 00:19:30,517 What?! What are you guys doing here? 534 00:19:30,691 --> 00:19:32,083 We wanted to surprise you. 535 00:19:32,258 --> 00:19:33,433 I hope you like your gift, Mom. 536 00:19:33,607 --> 00:19:34,782 It's from us. 537 00:19:34,956 --> 00:19:37,393 What? No. 538 00:19:37,567 --> 00:19:39,178 You bought me the car? It's too much! 539 00:19:39,352 --> 00:19:41,397 My babies bought me a car! 540 00:19:41,571 --> 00:19:43,225 Your babies bought you a car! 541 00:19:43,399 --> 00:19:44,531 No, no, no, no. We didn't! 542 00:19:44,705 --> 00:19:47,969 We didn't buy the car. We paid for the sunrooooof! 543 00:19:48,143 --> 00:19:50,798 Yeah, Mom, look. 'Cause if you notice, 544 00:19:50,972 --> 00:19:54,105 the bow's on the car, but it's mostly on the sunroof. 545 00:19:54,280 --> 00:19:54,845 The sunroof, yeah. 546 00:19:55,019 --> 00:19:56,369 -Oh. -Oh. 547 00:19:56,543 --> 00:19:58,153 Oh. 548 00:19:58,327 --> 00:19:59,633 Well, it's still very nice. 549 00:19:59,807 --> 00:20:01,200 I mean, a huge letdown after you think 550 00:20:01,374 --> 00:20:03,419 you got a whole car from them, but, uh, still. 551 00:20:03,593 --> 00:20:06,117 It's -- It's -- It's -- It's -- It's nice. 552 00:20:06,292 --> 00:20:07,423 -I love it. -[ Chuckles ] 553 00:20:07,597 --> 00:20:11,297 It's my own sunroof. So glamorous. 554 00:20:11,471 --> 00:20:13,647 Yeah, it's been brought to our attention 555 00:20:13,821 --> 00:20:15,866 that we've sort of been acting like infants. 556 00:20:16,040 --> 00:20:18,086 Yeah, and we wanted to do something nice for you 557 00:20:18,260 --> 00:20:21,481 for a change to say thank you for, you know, everything. 558 00:20:21,655 --> 00:20:23,918 Aww... It's perfect. 559 00:20:24,092 --> 00:20:25,833 I love you guys. 560 00:20:26,007 --> 00:20:27,313 Let's see. 561 00:20:27,487 --> 00:20:29,750 Door open! 562 00:20:29,924 --> 00:20:30,751 Unlock? 563 00:20:30,925 --> 00:20:33,144 [ Chuckles ] Mom... 564 00:20:33,319 --> 00:20:36,670 Oh, thank you. Tired. 565 00:20:36,844 --> 00:20:37,845 Door open! 566 00:20:38,019 --> 00:20:38,715 [ Alarm honking ]Oh! 567 00:20:38,889 --> 00:20:40,761 Gosh. 568 00:20:40,935 --> 00:20:42,545 Shh! Quiet! 569 00:20:42,719 --> 00:20:44,155 Quiet! Shh! 570 00:20:50,553 --> 00:20:52,381 Hey, Connor's parents called. 571 00:20:52,555 --> 00:20:55,166 Oh, no. I just bought a new car. 572 00:20:55,341 --> 00:20:57,734 No, they're happy with his progress. 573 00:20:57,908 --> 00:21:00,041 And I'm not sure why this is a compliment 574 00:21:00,215 --> 00:21:01,608 that needs to be said, but good job 575 00:21:01,782 --> 00:21:03,436 on changing your clothes today, mm. 576 00:21:03,610 --> 00:21:05,394 If you let me come back tomorrow, I'll do it again. 577 00:21:05,568 --> 00:21:07,266 I'm looking forward to working with you. 578 00:21:07,440 --> 00:21:09,485 And you can put a picture up at your desk, but just one. 579 00:21:09,659 --> 00:21:11,444 And no babies. Babies creep me out. 580 00:21:11,618 --> 00:21:13,924 Got it. I'll bring one from home. 581 00:21:14,098 --> 00:21:16,927 Ohh. 582 00:21:20,191 --> 00:21:21,192 [ Sighs ] 583 00:21:21,367 --> 00:21:22,498 [ Alarm sounding ]Oh, God! 584 00:21:22,672 --> 00:21:24,413 Oh, God! Ohh... 585 00:21:24,587 --> 00:21:26,459 Stop! Shh! 586 00:21:26,633 --> 00:21:28,199 [ Alarm continues ] 587 00:21:30,027 --> 00:21:33,074 ♪♪♪ 588 00:21:33,248 --> 00:21:36,207 ♪♪♪