1 00:00:04,308 --> 00:00:05,179 [ Thudding, rattling ] 2 00:00:05,353 --> 00:00:07,485 Whoo! It's the big one! 3 00:00:09,226 --> 00:00:10,662 Oh, my God! It's happening! 4 00:00:10,836 --> 00:00:12,490 Yeah, kind of ruins the mood when you announce it. 5 00:00:12,664 --> 00:00:14,666 No, no! It's the big one! It's the big one! 6 00:00:14,840 --> 00:00:17,452 Okay. Here, let's get under the doorway. 7 00:00:17,626 --> 00:00:20,542 Okay. Celia, do not panic, okay?! 8 00:00:20,716 --> 00:00:22,022 If we don't make it out of this, I -- 9 00:00:22,196 --> 00:00:23,588 Oh. 10 00:00:23,762 --> 00:00:24,372 Oh, I think it's over. 11 00:00:24,546 --> 00:00:25,721 Okay. 12 00:00:25,895 --> 00:00:29,203 Ow! Splinter. Ohh. Oh. 13 00:00:29,377 --> 00:00:32,162 [ Rumbling, rattling ] 14 00:00:32,336 --> 00:00:34,034 3.6? 15 00:00:34,208 --> 00:00:35,861 Maybe 3.7? 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,602 [ Keyboard clacking ] 17 00:00:37,776 --> 00:00:39,430 Nailed it. 18 00:00:39,604 --> 00:00:41,476 ♪♪♪ 19 00:00:41,650 --> 00:00:43,652 Hey, baby. Does my wound look infected to you? 20 00:00:43,826 --> 00:00:45,045 Uh, what am I looking at? 21 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 This little dot? 22 00:00:47,264 --> 00:00:48,918 Is it smaller than a germ? 23 00:00:49,092 --> 00:00:50,746 If it's not smaller than a germ, than a germ can get in, 24 00:00:50,920 --> 00:00:54,141 and, Celia, if a germ can get in, then I can die. 25 00:00:54,315 --> 00:00:55,403 Oh, my God. 26 00:00:55,577 --> 00:00:56,708 [ Door opens ] 27 00:00:56,882 --> 00:00:58,797 Mom's missing![ Door closes ] 28 00:00:58,971 --> 00:01:01,278 I went to check on her after the earthquake, and she wasn't home. 29 00:01:01,452 --> 00:01:03,280 I mean, this is her first L.A. earthquake. 30 00:01:03,454 --> 00:01:04,629 She's probably on a flight back to Iowa. 31 00:01:04,803 --> 00:01:06,153 Or hiding under somebody's porch. 32 00:01:06,327 --> 00:01:08,024 I think it's best for our relationship 33 00:01:08,198 --> 00:01:12,072 if I never know why this syrup was on your nightstand. 34 00:01:12,246 --> 00:01:13,464 Mom, you found your way out from under the porch! 35 00:01:13,638 --> 00:01:14,987 Ow! 36 00:01:15,162 --> 00:01:16,206 Mom, what are you doing here? 37 00:01:16,380 --> 00:01:17,512 I came to check on Freddie. 38 00:01:17,686 --> 00:01:19,470 Okay, well, I'm not dead, by the way. 39 00:01:19,644 --> 00:01:21,211 And neither is my phone. 40 00:01:21,385 --> 00:01:23,822 Oh, honey, I'm sorry. I should've called. 41 00:01:23,996 --> 00:01:26,434 You're just so good in a crisis, I wasn't worried about you. 42 00:01:26,608 --> 00:01:28,436 She re-wrote the tornado protocol 43 00:01:28,610 --> 00:01:29,959 for her elementary school. 44 00:01:30,133 --> 00:01:31,439 They gave her a plaque. 45 00:01:31,613 --> 00:01:33,354 We told her it was even better than having friends. 46 00:01:33,528 --> 00:01:35,182 Ow! 47 00:01:35,356 --> 00:01:37,445 Mom! Jackie keeps hitting my wound! 48 00:01:37,619 --> 00:01:39,403 Ugh, you're such a baby. 49 00:01:39,577 --> 00:01:41,057 Oh, yeah? Really? You want to know what that syrup was for? 50 00:01:41,231 --> 00:01:42,014 'Cause it's nothing babies do. 51 00:01:44,408 --> 00:01:45,844 We're having eggs. 52 00:01:47,237 --> 00:01:50,066 -- Captions by VITAC -- 53 00:01:50,240 --> 00:01:56,725 ♪♪♪ 54 00:01:56,899 --> 00:02:05,342 ♪♪♪ 55 00:02:05,516 --> 00:02:07,518 Hey, Mom? Does this look okay to you? 56 00:02:07,692 --> 00:02:09,433 Ooh, can't be too careful. 57 00:02:09,607 --> 00:02:12,306 If it's not smaller than a germ, a germ can get in. 58 00:02:12,480 --> 00:02:15,135 I'm going to get you a Band-Aid and some Neosporin. 59 00:02:15,309 --> 00:02:16,962 Freddie, what are you doing? 60 00:02:17,137 --> 00:02:18,790 You already asked me about your hand, and I said it was fine. 61 00:02:18,964 --> 00:02:20,096 [ Scoffs ] That doesn't count, Celia, 62 00:02:20,270 --> 00:02:21,924 'cause you're not in the club. 63 00:02:22,098 --> 00:02:24,448 [ Laughs ] Mom and I are not a club. 64 00:02:24,622 --> 00:02:27,190 [ Laughs ] You know, it's ironic that you're the favorite 65 00:02:27,364 --> 00:02:29,192 when you're also the one that does the least. 66 00:02:29,366 --> 00:02:31,194 It's like you're rewarded for being selfish. 67 00:02:31,368 --> 00:02:32,891 I'll bet you didn't even check on Mom. 68 00:02:33,065 --> 00:02:35,764 No. This wasn't even that bad of an earthquake, Jackie. 69 00:02:35,938 --> 00:02:39,333 The one during quarantine was way worse, and she was fine. 70 00:02:39,507 --> 00:02:42,249 Mom wasn't here during quarantine. 71 00:02:42,423 --> 00:02:44,468 I know. That's -- That's what I'm saying. 72 00:02:44,642 --> 00:02:45,643 What are you saying?What are yousaying? 73 00:02:45,817 --> 00:02:47,428 What are yousaying? 74 00:02:47,602 --> 00:02:48,951 Mom, were you here during quarantine 75 00:02:49,125 --> 00:02:50,170 and you didn't tell me? 76 00:02:50,344 --> 00:02:51,301 No. 77 00:02:51,475 --> 00:02:52,259 Are you lying? 78 00:02:52,433 --> 00:02:55,044 Yes. 79 00:02:55,218 --> 00:02:57,351 In my defense, I asked you if I could come, and you said no. 80 00:02:57,525 --> 00:02:59,440 So did the CDC! 81 00:02:59,614 --> 00:03:01,833 I said no because you're old and I wanted to save your life. 82 00:03:02,007 --> 00:03:04,227 Freddie didn't even care if something happened to you! 83 00:03:04,401 --> 00:03:05,620 It was right at the beginning. 84 00:03:05,794 --> 00:03:07,404 Nobody knew anything. 85 00:03:07,578 --> 00:03:09,101 People were putting Amazon boxes in the oven. 86 00:03:09,276 --> 00:03:10,407 It was madness. 87 00:03:10,581 --> 00:03:13,845 Yeah, I showered with my groceries. 88 00:03:14,019 --> 00:03:16,848 Plus, I had no idea how long we were going to be inside, 89 00:03:17,022 --> 00:03:18,981 and I wanted to see my kids. 90 00:03:19,155 --> 00:03:21,723 And you made such a stink about how mad you'd be if I showed up, 91 00:03:21,897 --> 00:03:23,203 it just seemed easier not to say anything. 92 00:03:23,377 --> 00:03:24,682 So, what did you guys do? 93 00:03:24,856 --> 00:03:26,423 Just sit around and talk about me? 94 00:03:26,597 --> 00:03:28,382 No, we didn't talk about you at all. 95 00:03:28,556 --> 00:03:31,123 Of course not, because Mom was already with her favorite. 96 00:03:31,298 --> 00:03:32,864 I don't have a favorite. 97 00:03:33,038 --> 00:03:35,171 And we did talk about her, remember? 98 00:03:35,345 --> 00:03:37,391 I said the lady in the antidepressant commercial 99 00:03:37,565 --> 00:03:39,567 reminded me of Jackie. 100 00:03:39,741 --> 00:03:42,091 Wow. What a win. 101 00:03:42,265 --> 00:03:44,224 No, no, only aftershe started taking the pills 102 00:03:44,398 --> 00:03:46,922 and she was learning to tango. 103 00:03:47,096 --> 00:03:49,054 Okay, uh... 104 00:03:49,229 --> 00:03:53,320 I am so sick of being the third wheel in my own family. 105 00:03:53,494 --> 00:03:56,192 If you ever remember my phone number, don't call me. 106 00:03:56,366 --> 00:04:01,197 ♪♪♪ 107 00:04:01,371 --> 00:04:02,851 You're in Danny's house? 108 00:04:03,025 --> 00:04:04,592 This is a chance 109 00:04:04,766 --> 00:04:06,420 for you to find out if you should date him. 110 00:04:06,594 --> 00:04:09,336 Now go check his nightstand drawers for anything freaky. 111 00:04:09,510 --> 00:04:11,686 Sharon, stop it! And keep your voice down. 112 00:04:11,860 --> 00:04:13,601 He's right outside with the building inspector, 113 00:04:13,775 --> 00:04:15,385 checking for earthquake damage. 114 00:04:15,559 --> 00:04:17,344 Oh. There's someone here. 115 00:04:17,518 --> 00:04:19,433 You're the lady who lives in the back. 116 00:04:19,607 --> 00:04:21,217 Yes. Jean. 117 00:04:21,391 --> 00:04:22,914 And you're Cheryl, right? 118 00:04:23,088 --> 00:04:24,612 Mm-hmm.Uh, the ex-wife. 119 00:04:24,786 --> 00:04:26,135 [ Gasps] Ooh! The ex-wife! 120 00:04:26,309 --> 00:04:28,833 Not ex yet. Right. 121 00:04:29,007 --> 00:04:31,358 Uh, Danny said I could wait in here until the inspector's done. 122 00:04:31,532 --> 00:04:32,837 Oh. Shedoes look like 123 00:04:33,011 --> 00:04:35,013 a mean Natalie Portman. 124 00:04:35,187 --> 00:04:36,928 Cheryl. 125 00:04:37,102 --> 00:04:39,061 Is that Danny? Turn me around, turn me around! 126 00:04:39,235 --> 00:04:41,498 This is like "The Crown" with poor people. 127 00:04:41,672 --> 00:04:42,934 What are you doing here? 128 00:04:43,108 --> 00:04:44,501 I'm still co-owner of this house. 129 00:04:44,675 --> 00:04:45,807 I came to see if there were any damages. 130 00:04:45,981 --> 00:04:47,722 I'm handling it, Cheryl. I've got an inspector out there. 131 00:04:47,896 --> 00:04:49,506 I'll send you the report. 132 00:04:49,680 --> 00:04:50,551 Think I'd rather talk to the inspector myself. 133 00:04:50,725 --> 00:04:52,553 Oh, why? 'Cause I can't be trusted? 134 00:04:52,727 --> 00:04:54,076 Yeah, and now you're all caught up. 135 00:04:54,250 --> 00:04:59,560 Hey, let's all talk to the inspector and get out of...here. 136 00:04:59,734 --> 00:05:02,345 Oh, bring me with you! 137 00:05:02,519 --> 00:05:04,173 Ooh, vaulted ceilings. 138 00:05:04,347 --> 00:05:06,436 Danny, you got a light bulb out! 139 00:05:06,610 --> 00:05:08,830 So... 140 00:05:09,004 --> 00:05:10,527 What are we looking at?What are we looking at? 141 00:05:10,701 --> 00:05:12,834 Some damaged cabinets, floorboards. 142 00:05:13,008 --> 00:05:14,749 Uh, a couple pictures came off the walls. 143 00:05:14,923 --> 00:05:17,142 I see you have a son. Good-looking kid. 144 00:05:17,317 --> 00:05:19,536 I actually have two children, a son and a daughter. 145 00:05:19,710 --> 00:05:22,844 Really? Just saw pictures of the one. 146 00:05:23,018 --> 00:05:24,933 That's just because my daughter never wanted to be in pictures. 147 00:05:25,107 --> 00:05:25,977 I always asked. 148 00:05:26,151 --> 00:05:27,283 I love them equally. 149 00:05:27,457 --> 00:05:29,154 I'm not that invested. 150 00:05:31,983 --> 00:05:32,723 You're going to have to do some retrofitting, 151 00:05:32,897 --> 00:05:33,898 and that's going to have to be done 152 00:05:34,072 --> 00:05:34,943 before she can move back in. 153 00:05:35,117 --> 00:05:36,423 Danny: Oh, come on. 154 00:05:36,597 --> 00:05:38,120 Jean, I'm really sorry about this. 155 00:05:38,294 --> 00:05:39,556 If you like, you could stay in my daughter's bedroom. 156 00:05:39,730 --> 00:05:41,036 Ourdaughter's bedroom. 157 00:05:41,210 --> 00:05:42,994 Yeah.No, this is perfect. 158 00:05:43,168 --> 00:05:44,344 I'll stay with Jackie. 159 00:05:44,518 --> 00:05:45,867 W-We're having kind of a thing. 160 00:05:46,041 --> 00:05:47,651 Oh, what kind of thing? Mother-daughter thing? 161 00:05:47,825 --> 00:05:49,044 Ex-boyfriend thing? Boss boyfriend thing? 162 00:05:49,218 --> 00:05:50,741 Bad job thing? 163 00:05:50,915 --> 00:05:52,526 You know Jackie. 164 00:05:52,700 --> 00:05:53,527 She's got a lot of things right now. 165 00:05:53,701 --> 00:05:55,877 But this one's a mother-daughter thing. 166 00:05:56,051 --> 00:05:57,269 I'm sorry. Well, you'll figure it out. 167 00:05:57,444 --> 00:05:58,270 I mean, you're such a good mum. 168 00:05:58,445 --> 00:06:00,011 Oh. 169 00:06:00,185 --> 00:06:01,839 Well, good luck with everything. 170 00:06:02,013 --> 00:06:05,277 ♪♪♪ 171 00:06:05,452 --> 00:06:06,888 Mom, what are you doing here? 172 00:06:07,062 --> 00:06:08,759 Surprise girls' night! 173 00:06:08,933 --> 00:06:11,240 And then a couple other nights. 174 00:06:11,414 --> 00:06:13,285 The earthquake damaged Danny's guesthouse, 175 00:06:13,460 --> 00:06:15,636 so I'm going to stay here until it's all fixed. 176 00:06:15,810 --> 00:06:17,899 Do you just not have my phone number? 177 00:06:18,073 --> 00:06:19,335 The earlier one was a misstep. 178 00:06:19,509 --> 00:06:21,163 This is a surprise! 179 00:06:21,337 --> 00:06:22,120 I could have stayed with Freddie, 180 00:06:22,294 --> 00:06:23,252 but I chose you, Jackie. 181 00:06:23,426 --> 00:06:25,646 I chose you. 182 00:06:25,820 --> 00:06:27,125 Really? It had nothing to do with the fact 183 00:06:27,299 --> 00:06:29,040 that you knew Lane was out of town 184 00:06:29,214 --> 00:06:30,912 and I have an empty bedroom with a pillow-top mattress? 185 00:06:31,086 --> 00:06:32,522 Honey, I didn't know Lane was out of town. 186 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 I'm here to be with you. 187 00:06:34,394 --> 00:06:36,308 I chose you. 188 00:06:36,483 --> 00:06:38,789 Okay, well I have like a thousand things to do for work, 189 00:06:38,963 --> 00:06:40,965 so... 190 00:06:41,139 --> 00:06:42,402 Why is everything so wrong? 191 00:06:42,576 --> 00:06:44,447 Oh, I just moved a couple things. 192 00:06:44,621 --> 00:06:47,450 I got a book about creating better flow. 193 00:06:47,624 --> 00:06:49,147 It's good. I got it at that nice 7-Eleven. 194 00:06:49,321 --> 00:06:51,106 [ Gasps ] 195 00:06:51,280 --> 00:06:53,064 Mom, what are you doing here? 196 00:06:53,238 --> 00:06:54,457 I heard what you said this morning 197 00:06:54,631 --> 00:06:55,632 about things not being equal. 198 00:06:55,806 --> 00:06:57,852 I'm here to make things equal. 199 00:06:58,026 --> 00:07:00,202 I thought we could watch movies and paint toes -- 200 00:07:00,376 --> 00:07:02,073 Okay, Mom, I love you, 201 00:07:02,247 --> 00:07:04,467 but I think our problem is a little more complicated 202 00:07:04,641 --> 00:07:05,599 than a movie night and pedicures. 203 00:07:05,773 --> 00:07:07,514 But that's just the beginning. 204 00:07:07,688 --> 00:07:10,473 I've got a whole night of girl-on-girl action planned. 205 00:07:10,647 --> 00:07:13,084 Again, that does not mean what you think it means. 206 00:07:13,258 --> 00:07:17,828 ♪♪♪ 207 00:07:18,002 --> 00:07:20,178 [ Grunts ] 208 00:07:20,352 --> 00:07:21,789 Great. My hand is so swollen, I can't even play video games, 209 00:07:21,963 --> 00:07:23,007 which means I can't work. 210 00:07:23,181 --> 00:07:25,009 Celia, I think a germ got in. 211 00:07:25,183 --> 00:07:26,576 Okay. 212 00:07:26,750 --> 00:07:29,623 Okay, let me see. 213 00:07:29,797 --> 00:07:31,015 Mm. Ooh. 214 00:07:31,189 --> 00:07:32,843 It does look a little red. 215 00:07:33,017 --> 00:07:34,497 Yeah? 216 00:07:34,671 --> 00:07:35,411 Okay. My mom will know what to do. 217 00:07:35,585 --> 00:07:37,805 Freddie, your mom? 218 00:07:37,979 --> 00:07:40,634 Okay, what did I say when we first met? 219 00:07:40,808 --> 00:07:44,289 You were excited 'cause you thought I was Rachel Maddow. 220 00:07:44,464 --> 00:07:45,726 After that. Remember? 221 00:07:45,900 --> 00:07:47,771 I spent our entire first date 222 00:07:47,945 --> 00:07:50,252 talking about how I wanted a real relationship. 223 00:07:50,426 --> 00:07:52,776 Yeah. No, I-I-I wanted that, too. 224 00:07:52,950 --> 00:07:54,386 And you are in a real relationship. 225 00:07:54,561 --> 00:07:55,823 With your mother. 226 00:07:55,997 --> 00:07:57,999 Seriously, how are we ever going to be partners 227 00:07:58,173 --> 00:08:00,349 if you don't even trust me to handle even the basic stuff? 228 00:08:00,523 --> 00:08:02,264 Okay. Okay. 229 00:08:02,438 --> 00:08:04,048 Just tell me what to do. 230 00:08:04,222 --> 00:08:05,180 Really? 231 00:08:05,354 --> 00:08:06,877 Okay. Um... 232 00:08:07,051 --> 00:08:08,879 Ooh, I have this pain-reliever salve 233 00:08:09,053 --> 00:08:10,228 with willow bark extract. 234 00:08:10,402 --> 00:08:11,491 It's, like, for real the best. 235 00:08:11,665 --> 00:08:12,927 My bark guy gave it to me, 236 00:08:13,101 --> 00:08:14,711 and he's like the top bark guy in all of L.A., 237 00:08:14,885 --> 00:08:16,408 so trust. 238 00:08:20,108 --> 00:08:22,110 Sure don't want that second-best bark guy. 239 00:08:24,634 --> 00:08:25,940 Call Mother. 240 00:08:26,114 --> 00:08:27,724 ♪♪♪ 241 00:08:27,898 --> 00:08:29,509 [ Cellphone rings ] 242 00:08:29,683 --> 00:08:30,988 Oh. It's your brother calling. 243 00:08:31,162 --> 00:08:33,121 And I'm not going to pick it up. 244 00:08:33,295 --> 00:08:34,644 It's our time. 245 00:08:34,818 --> 00:08:36,559 So, what should we do? 246 00:08:36,733 --> 00:08:39,170 I'm already doing something. I'm working. 247 00:08:39,344 --> 00:08:41,825 Back in my day, if you were sleeping with the boss, 248 00:08:41,999 --> 00:08:44,001 you could take off as much time as you wanted. 249 00:08:46,526 --> 00:08:49,398 Okay, Mom, I'm happy to let you crash here, 250 00:08:49,572 --> 00:08:51,748 but this Freddie thing has been going on our whole lives, 251 00:08:51,922 --> 00:08:53,620 and you're not going to fix it in one night. 252 00:08:53,794 --> 00:08:56,057 Please, honey, let's just do one thing that I had planned, 253 00:08:56,231 --> 00:08:58,407 and then you can get back to work, I promise. 254 00:09:00,670 --> 00:09:02,237 How about this? 255 00:09:02,411 --> 00:09:04,544 I'll paint your toes whileyou work. 256 00:09:08,330 --> 00:09:10,811 Okay. 257 00:09:10,985 --> 00:09:13,509 Mom! Stop! That tickles![ Laughs ] 258 00:09:13,683 --> 00:09:15,946 Mom!Aha! There's a giggle! 259 00:09:16,120 --> 00:09:19,776 [ Chuckles ] 260 00:09:19,950 --> 00:09:21,909 Oh! Oh![ Gasps ] Mom! 261 00:09:22,083 --> 00:09:23,475 Oh, gosh! I'm sorry! 262 00:09:23,650 --> 00:09:24,781 I'll clean it up! 263 00:09:24,955 --> 00:09:26,000 Let's reset with a hug. 264 00:09:26,174 --> 00:09:28,089 I don't want a hug! 265 00:09:28,263 --> 00:09:29,220 You've never been comfortable with affection. 266 00:09:29,394 --> 00:09:31,048 Even as a baby, you had trouble latching. 267 00:09:31,222 --> 00:09:32,702 Ugh! Good night! 268 00:09:32,876 --> 00:09:34,399 I'm trying to be close to you! 269 00:09:34,574 --> 00:09:36,097 You can't complain about not getting something 270 00:09:36,271 --> 00:09:37,533 and then run away as soon as it's offered. 271 00:09:37,707 --> 00:09:38,708 Now hug your mother! 272 00:09:38,882 --> 00:09:40,144 I don't want to! 273 00:09:40,318 --> 00:09:41,842 [ Thud ]Ohh! Ohh! 274 00:09:42,016 --> 00:09:43,321 Oh, God. Oh.Oh, my God! My toe! 275 00:09:43,495 --> 00:09:44,845 Oh, I'm so sorry!Ah! Ah! 276 00:09:45,019 --> 00:09:46,760 Oh, gosh!Ow! I think it's broken! 277 00:09:46,934 --> 00:09:48,892 Oh, let me get you some new pants, 278 00:09:49,066 --> 00:09:50,415 and I'll drive you to Urgent Care. 279 00:09:50,590 --> 00:09:52,504 You broke my toe and you're critiquing my outfit? 280 00:09:52,679 --> 00:09:55,377 No, I'm not. It's just... 281 00:09:55,551 --> 00:09:57,074 you sat right in the nail polish. 282 00:10:04,081 --> 00:10:06,649 Don't worry, honey. I shine in a crisis. 283 00:10:06,823 --> 00:10:09,130 I was there when you broke your arm, sprained your ankle, 284 00:10:09,304 --> 00:10:11,175 when you fell down the stairs in our old house -- 285 00:10:11,349 --> 00:10:12,873 You werethere for all of those. 286 00:10:13,047 --> 00:10:15,310 Do you have Munchausen by proxy? 287 00:10:15,484 --> 00:10:17,181 I think I saw a movie about you with Patricia Arquette. 288 00:10:17,355 --> 00:10:18,095 Oh, I love her. 289 00:10:20,837 --> 00:10:23,492 Excuse me, my daughter injured her toe, and she needs help. 290 00:10:23,666 --> 00:10:24,885 Have her fill out these forms. 291 00:10:25,059 --> 00:10:26,887 What? We don't have time. This is urgent. 292 00:10:27,061 --> 00:10:29,411 Yes. This is UrgentCare. 293 00:10:29,585 --> 00:10:31,239 Oh, please. 294 00:10:31,413 --> 00:10:33,284 She thinks I love her brother more than her, 295 00:10:33,458 --> 00:10:35,939 so I broke into her house to force my love on her, 296 00:10:36,113 --> 00:10:37,462 but I forced so hard, I think I broke her toe. 297 00:10:37,637 --> 00:10:40,161 Ma'am, there's no wait. 298 00:10:40,335 --> 00:10:42,685 You'd be back there by now if you just filled out this form. 299 00:10:42,859 --> 00:10:45,427 I'llfill out the forms. 300 00:10:45,601 --> 00:10:48,082 You know, that's the problem with this country. 301 00:10:48,256 --> 00:10:50,737 Medical bureaucracy putting paperwork over people. 302 00:10:50,911 --> 00:10:52,216 My daughter's in pain, and we don't have time 303 00:10:52,390 --> 00:10:54,044 for this --I'm done. 304 00:10:54,218 --> 00:10:55,393 I'll take you back. 305 00:10:55,567 --> 00:10:57,221 You can have one person with you. 306 00:10:57,395 --> 00:10:58,658 I'll go with her. 307 00:10:58,832 --> 00:11:00,964 Mm, no, thank you. 308 00:11:01,138 --> 00:11:09,625 ♪♪♪ 309 00:11:13,150 --> 00:11:14,238 What's going on? Who's this guy? 310 00:11:14,412 --> 00:11:15,979 He's my handyman. 311 00:11:16,153 --> 00:11:17,851 I told you I was gonna do the work myself. 312 00:11:18,025 --> 00:11:20,723 And then I laughed and called Chad. 313 00:11:20,897 --> 00:11:23,160 I don't need any help, thanks. I know what I'm doing. 314 00:11:26,816 --> 00:11:28,949 Manual saw, huh? Eh, I get it. 315 00:11:29,123 --> 00:11:30,080 Lot of guys are scared of the power. 316 00:11:30,254 --> 00:11:31,821 [ Saw blade whirs ] 317 00:11:34,215 --> 00:11:34,911 [ Grunts ] 318 00:11:37,435 --> 00:11:39,176 Ooh, boy. [ Grunts ] 319 00:11:41,744 --> 00:11:44,965 The, uh, bottom layer wicks the moisture, so... 320 00:11:45,139 --> 00:11:47,445 So, uh, do you do a lot of repair work? 321 00:11:47,619 --> 00:11:50,579 Well, I'm a therapist, so, uh, mainly repair psyches, 322 00:11:50,753 --> 00:11:52,276 relationships, self-image. 323 00:11:52,450 --> 00:11:53,756 Kind of an architect of the soul. 324 00:11:53,930 --> 00:11:55,889 [ Clicks tongue ][ Laughs ] 325 00:11:56,063 --> 00:11:58,543 Dude, I am way not brainy enough for that. 326 00:11:58,718 --> 00:12:00,023 [ Both laugh ] 327 00:12:00,197 --> 00:12:01,198 That's probably why my thing with Cheryl 328 00:12:01,372 --> 00:12:02,069 will never be anything more than physical. 329 00:12:02,243 --> 00:12:03,679 Ah... 330 00:12:06,769 --> 00:12:08,292 So, Chad seems great. 331 00:12:08,466 --> 00:12:10,294 Mm.He's your new boyfriend? 332 00:12:10,468 --> 00:12:12,122 Calm down. It's just sex. 333 00:12:12,296 --> 00:12:14,429 It's not like I think he's a great dad. 334 00:12:14,603 --> 00:12:15,909 Yeah, that's 'cause he probably still liveswith his dad. 335 00:12:16,083 --> 00:12:17,954 Oh, how embarrassing for you 336 00:12:18,128 --> 00:12:18,868 that you're so easily threatened. 337 00:12:19,042 --> 00:12:21,044 Ha, ha, ha. 338 00:12:21,218 --> 00:12:23,090 You know, just to show you how non-threatened I am, 339 00:12:23,264 --> 00:12:24,526 I'm going to make conversation with the guy. 340 00:12:24,700 --> 00:12:26,310 Chad, is it? Chad? 341 00:12:26,484 --> 00:12:28,617 Makes sense. 342 00:12:28,791 --> 00:12:31,098 So, uh... Chad the handyman. 343 00:12:33,709 --> 00:12:36,277 Bet all the, uh -- the hammering and the wood and stuff, 344 00:12:36,451 --> 00:12:38,235 bet that really helps for what you got going on there. 345 00:12:38,409 --> 00:12:40,324 [ Both chuckle ]Oh, thanks. 346 00:12:40,498 --> 00:12:42,152 Yeah, I still make time for a workout. 347 00:12:42,326 --> 00:12:43,763 Oh, yeah? What's that look like? 348 00:12:43,937 --> 00:12:45,895 It's nothing crazy. I wake up around 4:00, 349 00:12:46,069 --> 00:12:47,462 run through my Gladiator workout, 350 00:12:47,636 --> 00:12:49,203 down an Afterburn breakfast shake, 351 00:12:49,377 --> 00:12:50,813 do a 7-mile trail scramble -- 352 00:12:50,987 --> 00:12:52,423 Wow, good for you. That sounds great. 353 00:12:52,597 --> 00:12:54,425 Some people might think 354 00:12:54,599 --> 00:12:57,341 that that much exercise masks a deeper insecurity. 355 00:12:57,515 --> 00:12:58,603 They do?Cheryl: What are you doing? 356 00:12:58,778 --> 00:12:59,866 What are you saying to him? 357 00:13:00,040 --> 00:13:00,910 Nothing. We're just bonding. 358 00:13:01,084 --> 00:13:02,999 Right, Chad?[ Chuckles ] I don't know. 359 00:13:03,173 --> 00:13:06,220 [ Chuckles ] 360 00:13:06,394 --> 00:13:08,918 I mean, it's -- it's just my opinion, but, uh... 361 00:13:09,092 --> 00:13:11,094 I'd say dating an older woman is probably making up 362 00:13:11,268 --> 00:13:13,967 for the emotional closeness you lacked with your mother. 363 00:13:14,141 --> 00:13:15,969 Dad always wanted you to be a tough guy like him. 364 00:13:16,143 --> 00:13:17,622 I mean, that must have been lonely. 365 00:13:17,797 --> 00:13:20,538 Until the day you discovered that chocolate can replace love. 366 00:13:20,712 --> 00:13:21,844 Then all of a sudden, you're being raised 367 00:13:22,018 --> 00:13:24,716 by Mr. Goodbar and Lady Godiva. 368 00:13:24,891 --> 00:13:26,588 Why are you still talking to him? 369 00:13:26,762 --> 00:13:28,895 But the, uh -- the chubby kid doesn't exactly disappear 370 00:13:29,069 --> 00:13:31,549 with the weight, now, does he, Chad? 371 00:13:31,723 --> 00:13:33,203 [ Voice breaking ] They used to call me Chaddy the Fatty. 372 00:13:33,377 --> 00:13:34,552 Hey, hey. Kids can be cruel. 373 00:13:34,726 --> 00:13:36,511 No, my parents! 374 00:13:38,818 --> 00:13:40,732 [ Imitates gunshots, blows ] 375 00:13:40,907 --> 00:13:41,646 [ Nail gun fires ]Aah! 376 00:13:41,821 --> 00:13:43,300 [ Gasps ] Why?! 377 00:13:43,474 --> 00:13:45,172 What have you done? 378 00:13:45,346 --> 00:13:46,477 ♪♪♪ 379 00:13:46,651 --> 00:13:49,002 Um...I need a doctor! 380 00:13:49,176 --> 00:13:50,655 I parked behind an ambulance, 381 00:13:50,830 --> 00:13:52,396 so if anybody needs to get out... 382 00:13:52,570 --> 00:13:53,920 Freddie! Mom! 383 00:13:54,094 --> 00:13:55,182 W-Why didn't you call me back? 384 00:13:55,356 --> 00:13:56,748 I was bonding with your sister. 385 00:13:56,923 --> 00:13:57,837 You called your mom? 386 00:13:58,011 --> 00:13:59,926 What happened to your hand? 387 00:14:00,100 --> 00:14:01,057 Celia gave me something for my wound, 388 00:14:01,231 --> 00:14:02,450 and now I can't close my hand. 389 00:14:02,624 --> 00:14:04,321 I just gave him a little willow bark. 390 00:14:04,495 --> 00:14:06,062 It's nature's aspirin.He's allergic to aspirin. 391 00:14:06,236 --> 00:14:07,498 Yes, I'm aware of that now. 392 00:14:07,672 --> 00:14:08,978 My son is in pain! Fix his hand! 393 00:14:09,152 --> 00:14:11,111 Ma'am! 394 00:14:11,285 --> 00:14:14,679 The louder you get, the less I want to help you. 395 00:14:14,854 --> 00:14:16,899 [ Softly ] Fix his hand. 396 00:14:17,073 --> 00:14:18,292 I'll get you set up in an exam room. 397 00:14:18,466 --> 00:14:19,946 I have some forms for you. 398 00:14:20,120 --> 00:14:21,425 One of them can come back with you. 399 00:14:21,599 --> 00:14:22,949 Choose wisely. 400 00:14:24,907 --> 00:14:28,084 Um... 401 00:14:28,258 --> 00:14:30,086 I mean, Mom knows my medical history, 402 00:14:30,260 --> 00:14:32,088 so she -- she should probably come. 403 00:14:37,702 --> 00:14:39,748 [ Sighs, scoffs ] 404 00:14:42,533 --> 00:14:44,013 Mom? 405 00:14:47,147 --> 00:14:49,758 Celia? 406 00:14:49,932 --> 00:14:53,109 Freddie's having an allergic reaction to bark. 407 00:14:53,283 --> 00:14:55,068 And my mom went to go get me 408 00:14:55,242 --> 00:14:57,331 a teddy bear from the gift shop? 409 00:14:57,505 --> 00:14:59,681 No, she went back there to take care of Freddie. 410 00:14:59,855 --> 00:15:02,379 And probably see if they can reattach the cord. 411 00:15:04,120 --> 00:15:05,078 You've gotta be frickin' kidding me! 412 00:15:05,252 --> 00:15:06,383 I'm so triggered right now. 413 00:15:07,863 --> 00:15:09,996 My mom broke my toe. 414 00:15:10,170 --> 00:15:12,172 Oh, really? She must feel terrible. 415 00:15:12,346 --> 00:15:13,390 She must be sitting in the waiting room 416 00:15:13,564 --> 00:15:14,957 wondering how she can make it up to you. 417 00:15:15,131 --> 00:15:16,306 Oh, wait. No, she's not. 418 00:15:16,480 --> 00:15:18,004 Are you still talking to me? 419 00:15:20,049 --> 00:15:21,921 I just can't believe it. I tell her how I feel, 420 00:15:22,095 --> 00:15:23,400 and then she ditches me for Freddie. 421 00:15:23,574 --> 00:15:25,794 Yeah, well, he's a jerk, too. 422 00:15:25,968 --> 00:15:27,143 You were right. 423 00:15:27,317 --> 00:15:28,492 They totally have a little club. 424 00:15:28,666 --> 00:15:30,364 But you know what? 425 00:15:30,538 --> 00:15:31,931 We should just let them have their stupid club 426 00:15:32,105 --> 00:15:33,193 and we could have our own club. 427 00:15:33,367 --> 00:15:35,282 Except our club will have cuter clothes, 428 00:15:35,456 --> 00:15:37,937 except for your big shoe and... 429 00:15:38,111 --> 00:15:40,026 whatever those pants are. 430 00:15:40,200 --> 00:15:42,550 And we'll exclude them and we won't ask their advice 431 00:15:42,724 --> 00:15:44,378 and we'll get you a new top. 432 00:15:44,552 --> 00:15:47,772 And hey, we could be each other's emergency contacts. 433 00:15:47,947 --> 00:15:49,905 I've never had an emergency contact. 434 00:15:50,079 --> 00:15:51,907 But I'm 15 other people's. 435 00:15:52,081 --> 00:15:53,996 Wow. That kind of bums me out. 436 00:15:54,170 --> 00:15:56,042 Is this gonna be a sad club? 437 00:15:56,216 --> 00:15:58,392 The club that I started 'cause my mom doesn't love me? 438 00:15:58,566 --> 00:15:59,132 Probably. 439 00:15:59,306 --> 00:16:00,742 [ Sighs ] 440 00:16:00,916 --> 00:16:02,091 Wanna go get a drink? 441 00:16:02,265 --> 00:16:03,658 Mm. Actually, I'm on painkillers. 442 00:16:03,832 --> 00:16:05,703 Ooh, perfect. Pop another one, 443 00:16:05,877 --> 00:16:07,183 I'll grab some vodka, and we'll meet in a happy place. 444 00:16:08,619 --> 00:16:10,056 Danny? 445 00:16:10,230 --> 00:16:11,100 Jackie? Is everything okay? 446 00:16:11,274 --> 00:16:12,145 My mom broke my toe. 447 00:16:12,319 --> 00:16:13,363 I poisoned Freddie. 448 00:16:13,537 --> 00:16:14,625 I shot Cheryl's boyfriend. 449 00:16:14,799 --> 00:16:15,800 Not my boyfriend. Just sex. 450 00:16:15,975 --> 00:16:17,759 I think I'm blacking out. 451 00:16:17,933 --> 00:16:19,848 ♪♪♪ 452 00:16:20,022 --> 00:16:21,850 [ Sighs ] Well... 453 00:16:22,024 --> 00:16:23,069 this divorce seems to be going 454 00:16:23,243 --> 00:16:23,983 about as well as our marriage. 455 00:16:24,157 --> 00:16:26,246 Mm. 456 00:16:26,420 --> 00:16:27,899 [ Sighs ] You know, I didn't shoot Chad on purpose. 457 00:16:28,074 --> 00:16:29,336 You know that, right? 458 00:16:29,510 --> 00:16:30,424 But you did make him cry on purpose. 459 00:16:30,598 --> 00:16:32,295 Yes, that was on purpose, 460 00:16:32,469 --> 00:16:33,253 'cause I felt like he was there to torture me. 461 00:16:33,427 --> 00:16:35,472 Oh, he was. 462 00:16:35,646 --> 00:16:37,431 Kind of like your relationship with the renter tortures me. 463 00:16:37,605 --> 00:16:39,172 I'm not sleeping with Jean. 464 00:16:39,346 --> 00:16:40,564 I know. 465 00:16:40,738 --> 00:16:42,566 But you are falling for her. 466 00:16:42,740 --> 00:16:44,612 No, I'm -- [ Stammers ] S-She's just a friend. 467 00:16:44,786 --> 00:16:46,918 Oh, come on, Danny. 468 00:16:47,093 --> 00:16:50,444 Our marriage might be over, but I still know that look. 469 00:16:50,618 --> 00:16:54,709 ♪♪♪ 470 00:16:57,146 --> 00:16:57,973 [ Sighs ] 471 00:16:58,147 --> 00:16:59,931 [ Door opens ] 472 00:17:00,106 --> 00:17:01,846 Jackie, I can't believe you just left me there. 473 00:17:02,021 --> 00:17:03,413 Celia, I came out and you were gone. 474 00:17:03,587 --> 00:17:04,458 Well, now you know what it's like 475 00:17:04,632 --> 00:17:06,199 to have someone not be there for you. 476 00:17:06,373 --> 00:17:08,636 Sisterhood of the Emergency Contacts. 477 00:17:08,810 --> 00:17:10,420 [ Glasses clink ] 478 00:17:10,594 --> 00:17:12,292 Are you drunk? 479 00:17:12,466 --> 00:17:13,293 Why don't you check with your mummy? 480 00:17:15,817 --> 00:17:18,341 Hey. 481 00:17:18,515 --> 00:17:20,039 Baby, I'm sorry. 482 00:17:20,213 --> 00:17:22,302 I'm sorry. I was just freaked out about my hand. 483 00:17:22,476 --> 00:17:24,217 I really didn't like being back there without you. 484 00:17:24,391 --> 00:17:25,566 I want you to be my emergency contact. 485 00:17:25,740 --> 00:17:27,959 Oh. Wow. 486 00:17:28,134 --> 00:17:29,700 Sorry. I promised Jackie. 487 00:17:29,874 --> 00:17:31,528 That's okay, Celia. 488 00:17:31,702 --> 00:17:32,747 No offense, but if it was a real emergency, 489 00:17:32,921 --> 00:17:35,489 you would be one of the last people I would call. 490 00:17:35,663 --> 00:17:37,099 That's offensive. 491 00:17:37,273 --> 00:17:38,231 Unless it was a hair emergency. 492 00:17:38,405 --> 00:17:39,580 Aw, Jackie. 493 00:17:41,843 --> 00:17:42,887 They gave me an ointment at Urgent Care. 494 00:17:43,062 --> 00:17:44,150 You wanna help put it on me? 495 00:17:44,324 --> 00:17:45,325 It has to go on my moist areas. 496 00:17:45,499 --> 00:17:48,023 [ Giggles ] I would love that. 497 00:17:48,197 --> 00:17:49,285 Marry her. 498 00:17:49,459 --> 00:17:49,981 [ Smooches ] 499 00:17:50,156 --> 00:17:51,548 [ Giggles ] 500 00:17:53,028 --> 00:17:54,725 [ Door opens ] 501 00:17:54,899 --> 00:17:56,814 [ Door closes ] 502 00:17:56,988 --> 00:18:00,644 Well, guess I'll just go to a hotel. 503 00:18:00,818 --> 00:18:04,170 When your kids don't love you, Marriott Bonvoy does. 504 00:18:04,344 --> 00:18:06,868 You went back with Freddie. What? 505 00:18:07,042 --> 00:18:09,740 You went back to the exam room with Freddie and not me. 506 00:18:09,914 --> 00:18:11,438 You visited Freddie during quarantine and not me. 507 00:18:11,612 --> 00:18:13,048 It's always Freddie and not me. 508 00:18:13,222 --> 00:18:15,137 Jackie, I'm running out of ways 509 00:18:15,311 --> 00:18:16,138 to tell you that's not true. 510 00:18:16,312 --> 00:18:17,792 You literally flew to L.A. 511 00:18:17,966 --> 00:18:18,793 when you hadn't heard from him for like a minute. 512 00:18:18,967 --> 00:18:20,751 It was four days. 513 00:18:20,925 --> 00:18:22,449 And I would've come to L.A. if I hadn't heard from you. 514 00:18:22,623 --> 00:18:24,059 Yeah, but you'll never not hear from me, 515 00:18:24,233 --> 00:18:25,843 because I show up. 516 00:18:26,017 --> 00:18:28,063 And then when I need you, you're with Freddie. 517 00:18:28,237 --> 00:18:30,152 Well, how would I know you need me? 518 00:18:30,326 --> 00:18:31,284 You never tell me anything. 519 00:18:31,458 --> 00:18:33,199 You never ask for my help. 520 00:18:33,373 --> 00:18:35,375 The bottom line is, I take care of you, 521 00:18:35,549 --> 00:18:36,724 you take care of Freddie, 522 00:18:36,898 --> 00:18:38,465 and nobody takes care of me. 523 00:18:38,639 --> 00:18:41,337 I asked you if you wanted me to come back with you 524 00:18:41,511 --> 00:18:42,686 at the Urgent Care, and you said no. 525 00:18:42,860 --> 00:18:44,123 I didn't mean it! 526 00:18:44,297 --> 00:18:45,254 Well, how was I supposed to know 527 00:18:45,428 --> 00:18:46,951 you didn't mean what you meant? 528 00:18:47,126 --> 00:18:49,519 You're really just never gonna get it. 529 00:18:49,693 --> 00:18:51,565 Then help me. 530 00:18:51,739 --> 00:18:53,741 When you said don't come during quarantine... 531 00:18:53,915 --> 00:18:55,395 That meant don't come. 532 00:18:55,569 --> 00:18:56,918 Because I was worried about your health. 533 00:18:57,092 --> 00:18:59,007 And when you said don't come back at the Urgent Care? 534 00:18:59,181 --> 00:19:01,227 I wanted you to come and hold my hand 535 00:19:01,401 --> 00:19:02,967 because I was worried about myhealth. 536 00:19:03,142 --> 00:19:05,144 Don't you see how that's confusing? 537 00:19:05,318 --> 00:19:06,580 It's not that hard! 538 00:19:06,754 --> 00:19:08,582 I just want to ask you for something 539 00:19:08,756 --> 00:19:09,713 and have you do it, unless I don't want you to, 540 00:19:09,887 --> 00:19:11,411 in which case ignore me, 541 00:19:11,585 --> 00:19:14,153 but make it so I don't feel ignored. 542 00:19:14,327 --> 00:19:16,633 Now you're just screwing with me. 543 00:19:16,807 --> 00:19:18,461 Oh. 544 00:19:18,635 --> 00:19:19,419 Why can't you be like your brother? 545 00:19:19,593 --> 00:19:20,637 Are you really saying that to me? 546 00:19:20,811 --> 00:19:23,031 I just mean he's easy. 547 00:19:23,205 --> 00:19:24,772 "Mom, fix me a snack. 548 00:19:24,946 --> 00:19:26,426 Mom, I'm tired. 549 00:19:26,600 --> 00:19:28,515 Mom, tickle my forearm while we watch 'Star Wars' 550 00:19:28,689 --> 00:19:30,386 for the 1,000th time." 551 00:19:32,780 --> 00:19:34,738 Maybe I have focused on Freddie more, 552 00:19:34,912 --> 00:19:37,567 but that's because you always had your life together. 553 00:19:37,741 --> 00:19:40,440 Not needing me 554 00:19:40,614 --> 00:19:42,268 tends to make me feel not needed. 555 00:19:44,226 --> 00:19:46,881 Well, my life is very much not together right now. 556 00:19:47,055 --> 00:19:49,318 I know, Jackie. I know. 557 00:19:52,016 --> 00:19:55,324 I may have come to L.A. because of Freddie, 558 00:19:55,498 --> 00:19:57,413 but I stayed because of you. 559 00:20:00,416 --> 00:20:02,723 And I'll try to get better at listening for your cues, 560 00:20:02,897 --> 00:20:06,988 but seriously, you got to make them more obvious. 561 00:20:07,162 --> 00:20:08,685 Ring a bell or something. 562 00:20:10,948 --> 00:20:12,776 Okay. 563 00:20:12,950 --> 00:20:14,604 [ Sniffles ] 564 00:20:14,778 --> 00:20:17,085 [ Sighs ] 565 00:20:17,259 --> 00:20:18,347 You wanna watch a movie? 566 00:20:18,521 --> 00:20:20,741 That would be great.[ Laughs, sniffles ] 567 00:20:25,354 --> 00:20:27,182 [ Sighs ] 568 00:20:27,356 --> 00:20:29,228 [ Music playing on television ] 569 00:20:32,361 --> 00:20:34,450 Want me to fix you a snack? 570 00:20:34,624 --> 00:20:36,147 I'm okay. [ Chuckles ] 571 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 Ding ding ding ding ding. 572 00:20:40,935 --> 00:20:43,024 [ Laughs ]Got it. Snack time. 573 00:20:43,198 --> 00:20:50,031 ♪♪♪ 574 00:20:50,205 --> 00:20:51,467 Sharon: I've been calling you all afternoon. 575 00:20:51,641 --> 00:20:52,512 Where have you been? 576 00:20:52,686 --> 00:20:54,296 Well, you wouldn't believe it. 577 00:20:54,470 --> 00:20:55,689 I had to take Jackie to the hospital. 578 00:20:55,863 --> 00:20:56,820 Is she dead? 579 00:20:56,994 --> 00:20:57,995 No! 580 00:20:58,169 --> 00:20:59,475 Then who cares? 581 00:20:59,649 --> 00:21:01,260 Tell me what happened with Danny 582 00:21:01,434 --> 00:21:02,652 and mean Natalie Portman. 583 00:21:02,826 --> 00:21:04,828 Oh, it's nothing. 584 00:21:05,002 --> 00:21:06,482 It's just a little uncomfortable when she's around. 585 00:21:06,656 --> 00:21:08,136 Of course it is. 586 00:21:08,310 --> 00:21:09,964 You're crazy for him. 587 00:21:10,138 --> 00:21:12,880 You need to stop saying that. He's just a friend. 588 00:21:13,054 --> 00:21:14,795 Jeanie, I've been your friend since high school. 589 00:21:14,969 --> 00:21:16,187 You've never looked at me like that. 590 00:21:16,362 --> 00:21:18,886 [ Scoffs ] 591 00:21:19,060 --> 00:21:20,714 I'm still here. 592 00:21:20,888 --> 00:21:23,934 And you're still crazy for him. 593 00:21:24,108 --> 00:21:27,329 Wow! Everybody's got nice ceilings in California. 594 00:21:28,765 --> 00:21:33,379 ♪♪♪