1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,137 --> 00:00:54,372
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
4
00:01:23,135 --> 00:01:24,600
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
5
00:01:36,884 --> 00:01:38,251
(LENS CRANKS)
6
00:01:39,321 --> 00:01:41,155
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
- (UMBRELLA WHOOSHES)
7
00:01:43,156 --> 00:01:44,785
Do you think we're close?
8
00:01:45,985 --> 00:01:48,391
They're almost
impossible to find.
9
00:01:48,527 --> 00:01:50,791
No one's ever
captured one alive.
10
00:01:52,659 --> 00:01:53,825
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
11
00:01:53,961 --> 00:01:55,501
I agreed to provide security
for you
12
00:01:55,637 --> 00:01:59,037
because I thought you were
close to finding the spider.
13
00:01:59,173 --> 00:02:00,504
Well, it'll be worth the wait.
14
00:02:01,107 --> 00:02:02,506
Dead specimens show that
15
00:02:02,641 --> 00:02:05,179
the peptides
in the spider's venom, they...
16
00:02:06,681 --> 00:02:10,217
Basically, they supercharge
their cellular structure.
17
00:02:11,887 --> 00:02:12,809
That spider can give
18
00:02:12,945 --> 00:02:14,412
superhuman strength and power,
19
00:02:14,547 --> 00:02:16,455
like Las Arañas.
20
00:02:16,857 --> 00:02:18,222
Las Arañas?
21
00:02:18,357 --> 00:02:20,960
The, uh,
mythical spider people
22
00:02:21,095 --> 00:02:22,296
who run across the treetops
23
00:02:22,431 --> 00:02:25,528
and punish evil men with
their black, poisoned touch?
24
00:02:25,664 --> 00:02:27,834
I like to base my research
in science,
25
00:02:27,969 --> 00:02:29,534
not legends, Mr. Sims.
26
00:02:29,669 --> 00:02:32,568
- Those powers are wasted here.
- (RAIN PATTERING)
27
00:02:32,704 --> 00:02:34,699
These little spiders
have the potential
28
00:02:34,835 --> 00:02:36,434
to cure hundreds of diseases.
29
00:02:36,569 --> 00:02:37,510
It could...
30
00:02:37,646 --> 00:02:38,709
(GROANS)
31
00:02:39,212 --> 00:02:41,347
- Are you okay?
- No.
32
00:02:41,482 --> 00:02:43,679
She's trying her best
to keep me from working.
33
00:02:44,015 --> 00:02:44,975
(SIGHS)
34
00:02:45,111 --> 00:02:46,814
But I'm not gonna
let her do that.
35
00:02:47,813 --> 00:02:48,952
Not when I'm this close.
36
00:02:49,087 --> 00:02:50,917
(PANTING)
37
00:02:51,894 --> 00:02:53,392
Perhaps you should rest.
38
00:02:54,326 --> 00:02:56,527
(SIGHS) I don't have time.
39
00:02:58,800 --> 00:02:59,827
Thank you.
40
00:03:00,902 --> 00:03:02,231
For the umbrella.
41
00:03:02,367 --> 00:03:04,601
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
42
00:03:17,018 --> 00:03:18,681
(INDISTINCT CHATTER)
43
00:03:26,226 --> 00:03:28,460
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
44
00:03:38,972 --> 00:03:40,241
(CAMERA CLICKS)
45
00:03:42,844 --> 00:03:43,904
(CAMERA CLICKS)
46
00:03:46,113 --> 00:03:47,209
CONSTANCE: I found it.
47
00:03:47,345 --> 00:03:48,606
I found the spider.
48
00:03:48,742 --> 00:03:49,677
(MEN CHATTER EXCITEDLY)
49
00:03:49,813 --> 00:03:51,483
CONSTANCE: (GASPING)
Oh, my God.
50
00:03:52,981 --> 00:03:54,487
- Isn't she beautiful?
- MAN: Wow!
51
00:03:54,623 --> 00:03:56,388
- Incredible, isn't it?
- (MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
52
00:03:56,524 --> 00:03:58,354
Something so small
yet have so much power.
53
00:03:58,490 --> 00:03:59,854
- (GUNSHOT)
- (SHRIEKING)
54
00:04:00,954 --> 00:04:01,893
- (GUNSHOTS)
- (MAN GROANS)
55
00:04:02,028 --> 00:04:03,330
(GASPING)
56
00:04:04,692 --> 00:04:05,728
What are you doing?
57
00:04:06,560 --> 00:04:07,328
I don't...
58
00:04:07,464 --> 00:04:08,633
I don't understand.
59
00:04:08,768 --> 00:04:11,228
I've been searching
for that spider for years.
60
00:04:11,363 --> 00:04:13,504
No, don't...
We could help so many people.
61
00:04:13,639 --> 00:04:15,166
I'm not interested
in helping people.
62
00:04:15,301 --> 00:04:18,277
No one helped me
when my family was starving.
63
00:04:18,412 --> 00:04:20,179
My road was not
as clear as yours.
64
00:04:20,315 --> 00:04:21,907
We didn't have
the same choices.
65
00:04:22,043 --> 00:04:23,050
You're making
the wrong decision.
66
00:04:23,185 --> 00:04:24,140
- Give me the spider!
- No.
67
00:04:24,276 --> 00:04:25,952
You're making
the wrong decision.
68
00:04:26,088 --> 00:04:27,712
- Give it to me.
- No.
69
00:04:27,848 --> 00:04:29,185
- Give it to me.
- No.
70
00:04:29,321 --> 00:04:30,519
You can just walk away.
71
00:04:30,655 --> 00:04:32,385
- (GUNSHOT)
- (EZEKIEL GRUNTS)
72
00:04:32,520 --> 00:04:34,752
(GASPING)
73
00:04:34,887 --> 00:04:36,924
(TENSE MUSIC PLAYING)
74
00:04:40,759 --> 00:04:41,830
(WEAKLY) No.
75
00:04:45,808 --> 00:04:47,671
(RUSTLING)
76
00:04:50,674 --> 00:04:52,610
(VOICES
WHISPERING INDISTINCTLY)
77
00:04:53,840 --> 00:04:56,746
(BREATHING HEAVILY)
78
00:05:02,422 --> 00:05:04,787
- (LOW HUMMING)
- (GROANING)
79
00:05:10,128 --> 00:05:11,464
(GASPS)
80
00:05:12,230 --> 00:05:14,335
(GASPING)
81
00:05:19,909 --> 00:05:21,936
(LOW HUMMING)
82
00:05:23,804 --> 00:05:25,973
(CONSTANCE GASPING)
83
00:05:33,251 --> 00:05:35,015
(GASPS ECHOING)
84
00:05:39,191 --> 00:05:40,757
(INHALES DEEPLY)
85
00:05:50,664 --> 00:05:51,567
(SIGHING)
86
00:05:51,702 --> 00:05:53,935
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
87
00:05:59,306 --> 00:06:01,138
SANTIAGO: Her journey
will not be easy,
88
00:06:01,273 --> 00:06:02,778
- but she is strong.
- (BABY COOING)
89
00:06:02,914 --> 00:06:05,314
She will come back
when she needs answers.
90
00:06:05,450 --> 00:06:06,710
And when she does...
91
00:06:06,846 --> 00:06:08,482
(BABY CRYING)
92
00:06:08,618 --> 00:06:10,083
I will be here for her.
93
00:06:16,054 --> 00:06:18,091
(CONSTANCE STRAINING)
94
00:06:23,269 --> 00:06:25,505
(BABY WAILING)
95
00:06:27,936 --> 00:06:29,040
- (SIREN BLARING)
- Come on!
96
00:06:29,176 --> 00:06:30,739
(HORN BLARING)
97
00:06:30,875 --> 00:06:33,012
- (TIRES SCREECHING)
- MAN: Whoa!
98
00:06:33,148 --> 00:06:34,447
(HORN AND SIREN BLARING)
99
00:06:34,583 --> 00:06:36,216
(MILES AWAY BY
YEAH YEAH YEAHS PLAYING)
100
00:06:36,352 --> 00:06:39,178
- Move!
- All right! All right!
101
00:06:41,381 --> 00:06:43,824
This is 2-10
with a 42-year-old female.
102
00:06:43,959 --> 00:06:44,882
Code three.
103
00:06:45,018 --> 00:06:46,192
Cassie, I lost the pulse.
104
00:06:46,328 --> 00:06:47,527
I'm starting compressions now.
105
00:06:47,662 --> 00:06:49,661
Ben, what are you even doing
back there?
106
00:06:49,796 --> 00:06:51,695
Oh, you wanna come take over?
I can drive.
107
00:06:51,831 --> 00:06:53,757
She's not going room temp
on my watch.
108
00:06:53,892 --> 00:06:55,766
(SIREN BLARING)
109
00:06:57,902 --> 00:07:00,001
- (HORNS HONKING)
- (TIRES SCREECHING)
110
00:07:03,375 --> 00:07:04,445
(HORN BLARING)
111
00:07:04,580 --> 00:07:05,906
- CASSANDRA: Come on.
- (TIRES SCREECHING)
112
00:07:06,041 --> 00:07:08,614
(MILES AWAY CONTINUES PLAYING)
113
00:07:17,226 --> 00:07:18,549
How you doing back there?
114
00:07:18,685 --> 00:07:20,224
You know, last time I was
in a vehicle driven like this,
115
00:07:20,360 --> 00:07:21,551
I was being shot at.
116
00:07:21,686 --> 00:07:23,528
I wouldn't want you
to be homesick for the Army.
117
00:07:23,664 --> 00:07:24,889
Never thought
I'd be this happy
118
00:07:25,024 --> 00:07:26,059
to be back in Queens.
119
00:07:26,195 --> 00:07:27,831
What, you've never
been shot at in Queens?
120
00:07:28,300 --> 00:07:30,031
(SIREN BLARING)
121
00:07:33,602 --> 00:07:34,838
(TIRES SCREECH)
122
00:07:35,878 --> 00:07:36,906
(GASPS)
123
00:07:39,611 --> 00:07:40,576
Shouldn't you be in school?
124
00:07:40,712 --> 00:07:42,380
- (SIREN CHIRPS)
- (GIRLS LAUGH)
125
00:07:42,515 --> 00:07:44,617
Who flips off an ambulance?
126
00:07:46,119 --> 00:07:47,382
Jesus.
127
00:07:47,517 --> 00:07:49,053
(SIREN BLARING)
128
00:07:49,188 --> 00:07:50,216
Kids.
129
00:07:54,693 --> 00:07:55,791
- (HORN BLARING)
- (MUSIC STOPS)
130
00:07:55,927 --> 00:07:58,357
- I'm gonna get roped in.
- You're not.
131
00:07:58,492 --> 00:08:01,259
You're gonna be in
the backyard grilling with us.
132
00:08:01,395 --> 00:08:03,434
Mm-mm. I know how
these things work, Ben.
133
00:08:03,569 --> 00:08:04,737
Oh, do you? How do you know?
134
00:08:04,872 --> 00:08:06,332
I bet you've never even been
to a baby shower.
135
00:08:06,467 --> 00:08:09,467
Because, yeah, I'm careful
not to get roped in.
136
00:08:09,603 --> 00:08:11,644
I'm glad I caught you
before you headed back out.
137
00:08:12,247 --> 00:08:13,272
She's gonna be okay.
138
00:08:15,148 --> 00:08:16,280
Who?
139
00:08:16,415 --> 00:08:18,748
Your, uh, patient.
140
00:08:18,884 --> 00:08:20,954
Her little boy
wanted to say thank you.
141
00:08:21,089 --> 00:08:22,550
(CHUCKLES)
142
00:08:22,686 --> 00:08:24,723
Um... You know what,
143
00:08:24,858 --> 00:08:27,088
Mr. Ben Parker here
did all the work, so...
144
00:08:28,196 --> 00:08:29,223
BEN: Just take it.
145
00:08:29,459 --> 00:08:30,561
Take it.
146
00:08:30,696 --> 00:08:32,160
- Just take it.
- (CHUCKLES)
147
00:08:33,163 --> 00:08:35,094
- That's... I mean...
- (WHISPERING) Thank you.
148
00:08:35,230 --> 00:08:36,801
- BEN: Thanks, buddy.
- Thank you.
149
00:08:37,936 --> 00:08:39,397
NURSE:
I'll take you in to see her.
150
00:08:39,532 --> 00:08:41,207
- Are you all immediate family?
- Oh, my God.
151
00:08:41,342 --> 00:08:42,506
I'm her stepdaughter.
152
00:08:42,641 --> 00:08:44,303
I think she might prefer...
153
00:08:45,742 --> 00:08:46,777
Yeah, it's okay, Dad.
154
00:08:46,913 --> 00:08:49,649
I'll see you guys
back at your apartment?
155
00:08:50,249 --> 00:08:51,248
Okay.
156
00:08:51,383 --> 00:08:52,619
Come on, buddy.
157
00:08:53,354 --> 00:08:54,445
Let's go see Mommy.
158
00:08:54,580 --> 00:08:57,254
BEN: Okay. This one is
for you. This is for me.
159
00:08:57,389 --> 00:08:58,757
Thanks so much.
160
00:09:01,387 --> 00:09:03,295
What am I supposed
to do with this?
161
00:09:03,431 --> 00:09:04,893
Just put it in your pocket
162
00:09:05,029 --> 00:09:07,601
and then throw it away
somewhere else.
163
00:09:08,935 --> 00:09:11,572
Can't even fold it.
It's like cardboard.
164
00:09:13,273 --> 00:09:15,268
Oh, come on.
165
00:09:16,477 --> 00:09:18,678
We both hate family stuff.
166
00:09:19,912 --> 00:09:21,714
I think I have plans
anyways, so...
167
00:09:21,849 --> 00:09:23,373
BEN: Plans?
Since when do you have plans?
168
00:09:23,509 --> 00:09:25,276
You're, like,
impossible to pin down.
169
00:09:25,412 --> 00:09:27,254
Well, I like to keep
my options open.
170
00:09:27,389 --> 00:09:28,579
You know, I might sleep in.
171
00:09:28,714 --> 00:09:30,685
I might go to the museum.
I might walk the dog.
172
00:09:30,820 --> 00:09:32,015
You don't have a dog.
173
00:09:32,150 --> 00:09:33,489
I might adopt one.
174
00:09:33,624 --> 00:09:34,960
Return the favor.
175
00:09:35,096 --> 00:09:37,861
I suspect you were a bit more
of a handful than a puppy.
176
00:09:37,997 --> 00:09:39,958
I don't know
what you're talking about.
177
00:09:40,094 --> 00:09:41,598
I was a model foster kid.
178
00:09:41,734 --> 00:09:43,670
I peed outside and everything.
179
00:09:45,272 --> 00:09:46,772
So I, um...
180
00:09:49,476 --> 00:09:51,040
I kinda met someone.
181
00:09:51,776 --> 00:09:52,970
- Oh, yeah?
- Yeah.
182
00:09:53,106 --> 00:09:54,377
What's this one's name?
183
00:09:54,512 --> 00:09:55,781
(CHUCKLES)
184
00:09:57,481 --> 00:09:58,718
(SIGHS)
185
00:09:59,879 --> 00:10:00,951
Oh.
186
00:10:02,024 --> 00:10:03,052
Serious.
187
00:10:09,529 --> 00:10:11,258
She's a lucky lady, Ben.
188
00:10:12,926 --> 00:10:13,661
Thank you.
189
00:10:13,797 --> 00:10:15,032
(CASSANDRA CHUCKLES)
190
00:10:15,301 --> 00:10:16,701
Oh.
191
00:10:16,836 --> 00:10:18,461
"You have
a winning personality."
192
00:10:18,597 --> 00:10:19,737
I guess I got yours
by mistake.
193
00:10:19,873 --> 00:10:22,074
- (BOTH LAUGH)
- You're an asshole.
194
00:10:22,209 --> 00:10:23,237
Here.
195
00:10:24,571 --> 00:10:26,746
Let's see what your future
holds for you.
196
00:10:28,747 --> 00:10:30,206
What if I don't wanna know?
197
00:10:30,342 --> 00:10:31,480
Well, it's just a cookie.
198
00:10:31,615 --> 00:10:32,851
(COOKIE CRACKS)
199
00:10:36,787 --> 00:10:38,021
CASSANDRA: "You will."
200
00:10:38,986 --> 00:10:40,023
You will what?
201
00:10:41,125 --> 00:10:44,355
- Apparently, I have no future.
- Cassie.
202
00:10:44,491 --> 00:10:46,260
- Do you know what this means?
- What?
203
00:10:47,935 --> 00:10:49,830
It means that their printer
is broken.
204
00:10:49,966 --> 00:10:51,333
We can't eat here anymore.
205
00:10:51,469 --> 00:10:53,663
(LAUGHS)
206
00:10:54,399 --> 00:10:56,440
(SIREN CHIRPING IN DISTANCE)
207
00:10:56,576 --> 00:10:58,812
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
208
00:10:59,348 --> 00:11:01,374
(INDISTINCT CHATTER)
209
00:11:07,747 --> 00:11:09,084
ANYA: We'll have it
for you tomorrow.
210
00:11:09,220 --> 00:11:10,747
My dad just needs
to pick up his paycheck.
211
00:11:10,883 --> 00:11:12,788
(SIGHS) Well, let me come in
and talk to your dad.
212
00:11:12,924 --> 00:11:14,224
I haven't seen him in a while.
213
00:11:14,360 --> 00:11:16,459
- We can work something out.
- He's not home right now,
214
00:11:16,594 --> 00:11:17,620
actually.
215
00:11:17,756 --> 00:11:19,155
LANDLORD:
Look, I'll be back tomorrow.
216
00:11:19,291 --> 00:11:20,827
But no more excuses.
217
00:11:20,963 --> 00:11:22,402
I swear. We'll have it.
218
00:11:22,537 --> 00:11:24,166
LANDLORD: (SIGHS) All right.
219
00:11:25,397 --> 00:11:27,433
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
220
00:11:30,069 --> 00:11:31,140
(DOOR OPENS)
221
00:11:54,136 --> 00:11:55,164
(MEOWS)
222
00:12:02,667 --> 00:12:04,910
Us strays
need to stick together.
223
00:12:06,172 --> 00:12:07,781
Somebody's hungry.
224
00:12:14,519 --> 00:12:15,789
(MEOWS)
225
00:12:27,059 --> 00:12:28,131
(CLICKS)
226
00:12:30,296 --> 00:12:32,333
(GENTLE MUSIC PLAYING)
227
00:12:56,497 --> 00:12:59,459
(BREATHES DEEPLY)
228
00:13:03,637 --> 00:13:05,872
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
229
00:13:29,722 --> 00:13:31,759
Hope the spiders
were worth it, Mom.
230
00:13:31,894 --> 00:13:33,834
(SIREN WAILING)
231
00:13:34,699 --> 00:13:36,369
(SIRENS BLARING)
232
00:13:36,505 --> 00:13:38,234
(INDISTINCT CHATTER)
233
00:13:39,464 --> 00:13:41,875
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
234
00:13:42,010 --> 00:13:44,339
You gotta get, like,
Jaws of Life for that.
235
00:13:45,074 --> 00:13:47,013
MVA, three vehicles.
236
00:13:47,148 --> 00:13:49,515
One vehicle flipped over
with entrapment.
237
00:13:49,651 --> 00:13:50,708
DISPATCH: Copy that.
238
00:13:50,843 --> 00:13:51,813
Sending backup
to your location.
239
00:13:51,949 --> 00:13:53,810
MAN: It won't open.
240
00:13:53,945 --> 00:13:55,151
BEN: All right, sir.
We're gonna get you
241
00:13:55,286 --> 00:13:57,823
out of there, okay?
Just don't move.
242
00:13:57,958 --> 00:13:59,756
- Hi, sir.
- (MAN BREATHING HEAVILY)
243
00:13:59,892 --> 00:14:01,185
Can you tell me your name?
244
00:14:01,320 --> 00:14:02,560
(GROANING) Robert.
245
00:14:02,696 --> 00:14:04,864
Robert, I'm Cassie.
246
00:14:04,999 --> 00:14:06,763
I'm gonna
help you out today, okay?
247
00:14:06,899 --> 00:14:07,933
You're gonna be all right.
248
00:14:08,069 --> 00:14:09,130
All right,
I'm gonna cut your seatbelt.
249
00:14:09,266 --> 00:14:10,332
And when I do,
you're gonna fall
250
00:14:10,467 --> 00:14:11,870
and my partner Ben
is gonna help you out
251
00:14:12,006 --> 00:14:13,630
- on that side, okay?
- (CAR CREAKING)
252
00:14:13,766 --> 00:14:15,533
- Three, two, one.
- (ROBERT GRUNTING)
253
00:14:15,669 --> 00:14:17,367
- (ROBERT GRUNTS)
- BEN: All right, Robert.
254
00:14:17,503 --> 00:14:18,503
We're gonna move on three.
255
00:14:18,639 --> 00:14:19,769
- Okay? Here we go.
- ROBERT: Yeah.
256
00:14:19,904 --> 00:14:22,607
- One, two, three.
- (GROANS IN PAIN)
257
00:14:22,742 --> 00:14:24,512
BEN: Okay.
You're gonna be okay, sir.
258
00:14:24,648 --> 00:14:26,982
Just try and lay still.
We're gonna get you checked...
259
00:14:27,117 --> 00:14:29,247
- Hey! Cassie!
- Ben!
260
00:14:29,383 --> 00:14:31,188
- Cassie!
- CASSANDRA: Ben!
261
00:14:32,561 --> 00:14:33,586
(CRASHES, GLASS CRACKS)
262
00:14:37,255 --> 00:14:38,360
(GASPS)
263
00:14:40,659 --> 00:14:42,903
(TENSE AMBIENT MUSIC PLAYING)
264
00:14:52,337 --> 00:14:54,376
(HEART THUMPING)
265
00:14:56,551 --> 00:14:57,883
BEN: 79 over 55.
266
00:14:58,019 --> 00:14:59,317
CASSANDRA:
Dial it back, I'm fine.
267
00:14:59,453 --> 00:15:01,120
BEN: You need a real workup
at a real hospital.
268
00:15:01,256 --> 00:15:03,486
No, you were right.
They're roping ya in.
269
00:15:03,855 --> 00:15:05,450
LORNA: Games!
270
00:15:05,585 --> 00:15:06,825
MARY: You guys are ice-cold.
271
00:15:06,960 --> 00:15:07,957
- (BALLOON POPS)
- (WOMEN SHRIEK)
272
00:15:08,093 --> 00:15:09,460
O'NEIL: (ECHOING) Cassie!
273
00:15:09,595 --> 00:15:11,593
This place has always
been a death trap. (ECHOING)
274
00:15:11,729 --> 00:15:15,058
SCROOGE: Are these the shadows
of things that must be
275
00:15:15,194 --> 00:15:17,793
or are they only shadows
of things that might be?
276
00:15:17,929 --> 00:15:19,798
EZEKIEL:
You can't save all three!
277
00:15:19,933 --> 00:15:21,904
SANTIAGO: ...web to be
in more than one place
278
00:15:22,039 --> 00:15:23,341
at the same time.
279
00:15:23,477 --> 00:15:26,469
You are the only one
who can change the future.
280
00:15:26,605 --> 00:15:28,173
EZEKIEL: (SHOUTS) No!
281
00:15:28,308 --> 00:15:29,277
WOMAN: Cassie!
282
00:15:29,413 --> 00:15:30,348
BEN: That's it, Cassie,
breathe!
283
00:15:30,484 --> 00:15:31,417
Come on!
284
00:15:31,552 --> 00:15:32,684
(COUGHING)
285
00:15:32,819 --> 00:15:34,378
(HELICOPTER HOVERING)
286
00:15:34,514 --> 00:15:36,352
You're okay. You're okay.
287
00:15:37,591 --> 00:15:38,990
Did I die?
288
00:15:39,126 --> 00:15:40,784
Yeah. You were
down three minutes
289
00:15:40,920 --> 00:15:42,452
- before I fished you out.
- (COUGHING)
290
00:15:42,587 --> 00:15:44,492
- Three minutes?
- Yeah.
291
00:15:46,068 --> 00:15:47,764
Welcome back
to the land of the living.
292
00:15:47,900 --> 00:15:50,159
(CHUCKLES, COUGHING)
293
00:15:50,295 --> 00:15:51,466
(SIGHS)
294
00:15:54,038 --> 00:15:55,541
(SIREN BLARES, CHIRPS)
295
00:15:55,677 --> 00:15:57,676
(INDISTINCT CHATTER)
296
00:15:57,812 --> 00:15:59,179
(PUMPING SPHYGMOMANOMETER)
297
00:15:59,514 --> 00:16:00,838
79 over 55.
298
00:16:00,973 --> 00:16:03,978
You need a real workup
at a real hospital
299
00:16:04,114 --> 00:16:05,783
with a real doctor.
300
00:16:05,918 --> 00:16:07,218
I don't need a doctor.
301
00:16:07,984 --> 00:16:09,286
I trust you.
302
00:16:10,483 --> 00:16:12,089
Ah, 80%. No, it's great.
303
00:16:12,225 --> 00:16:14,522
Slightly above that
of a dead fish.
304
00:16:15,661 --> 00:16:16,688
Ah.
305
00:16:16,824 --> 00:16:20,660
All right. Well,
O2 is going up to 89.
306
00:16:22,202 --> 00:16:23,701
Jump back
in the water anytime.
307
00:16:23,836 --> 00:16:25,071
(VELCRO RIPS OPEN)
308
00:16:25,872 --> 00:16:27,639
(SIREN BLARES, CHIRPS)
309
00:16:27,775 --> 00:16:29,768
(INDISTINCT CHATTER)
310
00:16:31,304 --> 00:16:32,705
79 over 55.
311
00:16:32,840 --> 00:16:35,680
You need a real workup
at a real hospital
312
00:16:35,816 --> 00:16:37,643
with a real doctor.
313
00:16:37,779 --> 00:16:40,585
(SCOFFS)
Seriously, Ben, dial it back.
314
00:16:40,720 --> 00:16:41,780
I'm fine.
315
00:16:43,456 --> 00:16:45,622
Wait, wait, wait. I need
to get your oxygen levels.
316
00:16:45,757 --> 00:16:47,089
Again?
317
00:16:47,224 --> 00:16:48,428
What are you talking about?
318
00:16:48,563 --> 00:16:50,162
My O2 is 89.
319
00:16:51,357 --> 00:16:52,395
No, it's...
320
00:16:54,867 --> 00:16:56,533
Oh, you're right.
321
00:16:56,835 --> 00:16:58,071
(CHUCKLES)
322
00:17:00,466 --> 00:17:01,435
Are you okay?
323
00:17:01,571 --> 00:17:02,706
What the hell happened
down there?
324
00:17:02,841 --> 00:17:04,406
I'm fine.
325
00:17:04,541 --> 00:17:07,278
I just wanna go home
and watch Idol.
326
00:17:08,914 --> 00:17:11,216
(VELCRO RIPS OPEN)
327
00:17:14,518 --> 00:17:16,749
(OPERA MUSIC PLAYING
IN DISTANCE)
328
00:17:30,035 --> 00:17:32,270
(OPERA MUSIC CONTINUES)
329
00:17:56,522 --> 00:17:57,559
(WOMAN SIGHS)
330
00:18:10,107 --> 00:18:11,342
(CHUCKLES SOFTLY)
331
00:18:19,753 --> 00:18:21,011
(ELEVATOR DINGS)
332
00:18:21,146 --> 00:18:23,387
(OPERA MUSIC CONTINUES PLAYING
IN DISTANCE)
333
00:18:32,931 --> 00:18:34,323
(CHUCKLES)
334
00:18:34,459 --> 00:18:35,498
Wow.
335
00:18:36,995 --> 00:18:38,732
- Great apartment.
- (CHUCKLES)
336
00:18:39,831 --> 00:18:41,867
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
337
00:18:54,722 --> 00:18:56,552
(GASPING)
338
00:19:00,026 --> 00:19:01,821
(GASPING INTENSIFIES)
339
00:19:04,896 --> 00:19:07,697
EZEKIEL: Where's my spider?
They took my spider.
340
00:19:07,833 --> 00:19:08,861
(GROANS)
341
00:19:12,102 --> 00:19:14,273
(BOTH GRUNTING)
342
00:19:17,374 --> 00:19:18,901
EZEKIEL: Who are you?
343
00:19:19,037 --> 00:19:20,675
- (GLASS SHATTERS)
- (GROANS)
344
00:19:24,719 --> 00:19:26,483
(SWISHES, THUDS)
345
00:19:33,486 --> 00:19:34,755
(STRAINING)
346
00:19:35,960 --> 00:19:37,197
(GRUNTS)
347
00:19:38,823 --> 00:19:40,860
(TENSE MUSIC PLAYING)
348
00:19:41,735 --> 00:19:42,763
(GRUNTS)
349
00:19:44,100 --> 00:19:45,469
(GRUNTS)
350
00:19:49,272 --> 00:19:53,679
(SCREAMING) No!
351
00:19:53,814 --> 00:19:54,940
(SCREAM ECHOES)
352
00:19:56,476 --> 00:19:57,877
(GASPING)
353
00:20:02,252 --> 00:20:04,119
Mm, bad dream?
354
00:20:04,254 --> 00:20:05,555
It's not a dream.
355
00:20:06,589 --> 00:20:09,027
I'm gonna be murdered one day.
356
00:20:09,162 --> 00:20:11,693
Oh, wow, that's a buzzkill.
357
00:20:15,299 --> 00:20:16,995
The same three faces.
358
00:20:18,370 --> 00:20:21,340
Every night, the same vision.
359
00:20:22,206 --> 00:20:23,732
It's a curse.
360
00:20:23,868 --> 00:20:25,540
But we all die someday.
361
00:20:25,675 --> 00:20:27,676
Nothing we can
really do to stop that.
362
00:20:27,812 --> 00:20:30,547
But if you saw
who was going to murder you...
363
00:20:32,052 --> 00:20:33,517
you'd try to stop them.
364
00:20:34,821 --> 00:20:36,289
Okay...
365
00:20:37,458 --> 00:20:40,256
You have no idea
of the torment and torture
366
00:20:40,392 --> 00:20:43,192
of dying over and over again.
367
00:20:43,327 --> 00:20:45,397
And I can't escape it.
368
00:20:45,533 --> 00:20:47,861
So I'm not gonna
sit back and let it happen.
369
00:20:51,570 --> 00:20:53,933
I will find them
and kill them first.
370
00:20:55,868 --> 00:20:57,271
So you know who did it...
371
00:20:57,407 --> 00:21:00,878
I mean, will do it?
372
00:21:01,014 --> 00:21:02,315
(BOTH CHUCKLE)
373
00:21:03,448 --> 00:21:05,450
It's always those three faces.
374
00:21:06,652 --> 00:21:10,281
Can you imagine
how frustrating it's been?
375
00:21:10,417 --> 00:21:14,024
Trying to identify someone
I've only seen in a vision?
376
00:21:14,159 --> 00:21:15,922
Mm-hmm. (CHUCKLES)
377
00:21:16,921 --> 00:21:18,989
But as the years pass,
378
00:21:19,125 --> 00:21:21,500
there have been
technological advances.
379
00:21:22,503 --> 00:21:25,569
New ways to find people,
if you know their faces.
380
00:21:27,474 --> 00:21:29,409
The kind of technology
I've heard
381
00:21:29,544 --> 00:21:32,372
the National Security Agency
has been pursuing.
382
00:21:32,508 --> 00:21:34,611
(SINISTER MUSIC PLAYING)
383
00:21:42,354 --> 00:21:44,588
(SINISTER MUSIC CONTINUES)
384
00:21:45,684 --> 00:21:47,426
(WOMAN GROANING)
385
00:21:49,055 --> 00:21:51,331
WOMAN: What are you doing?
(GROANS)
386
00:21:52,364 --> 00:21:53,999
How are you poisoning me?
387
00:21:54,134 --> 00:21:55,468
What's your password?
388
00:21:56,171 --> 00:21:58,063
I can't tell you. Oh, please!
389
00:21:59,437 --> 00:22:01,440
Is "please" your password?
390
00:22:02,371 --> 00:22:03,408
Tell me quickly
391
00:22:03,544 --> 00:22:05,703
before the paralysis
reaches your lips
392
00:22:05,839 --> 00:22:07,044
and I'll stop the poison.
393
00:22:07,179 --> 00:22:09,382
(BREATH TREMBLING)
394
00:22:13,879 --> 00:22:15,916
(TENSE MUSIC PLAYING)
395
00:22:18,024 --> 00:22:21,427
Q-9-2-0...
396
00:22:21,961 --> 00:22:25,090
B-3-7-5.
397
00:22:26,791 --> 00:22:28,764
(STAMMERING)
398
00:22:29,771 --> 00:22:31,265
Oh, God.
399
00:22:31,400 --> 00:22:33,868
(GROANING)
400
00:22:35,334 --> 00:22:38,576
Believe me, it's a good thing
you had no idea
401
00:22:38,711 --> 00:22:41,381
today was the day
you were going to die.
402
00:22:43,579 --> 00:22:45,814
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
403
00:22:52,256 --> 00:22:54,852
(LIVELY CHATTER)
404
00:22:54,987 --> 00:22:56,188
- Hey, Cassie.
- Hey.
405
00:22:56,323 --> 00:22:57,788
BEN: I'm serious. You should
open, like, a barbecue.
406
00:22:57,924 --> 00:22:58,858
- Hey.
- Hey, man.
407
00:22:58,994 --> 00:23:00,025
BEN: You know
what you're doing.
408
00:23:00,161 --> 00:23:01,659
MAN 1: I saw him leave.
MAN 2: Yeah, I...
409
00:23:01,794 --> 00:23:02,792
- Hey!
- Cassie!
410
00:23:02,927 --> 00:23:04,602
- Hey!
- Hi.
411
00:23:04,737 --> 00:23:06,470
Hey, the next time
you wanna go swimmin',
412
00:23:06,606 --> 00:23:08,435
maybe you should stick
to Astoria Park.
413
00:23:08,571 --> 00:23:09,705
Oh, that's really funny.
414
00:23:09,841 --> 00:23:11,506
- You're such a funny guy.
- (CHUCKLING)
415
00:23:11,642 --> 00:23:13,804
Are you pressing the burgers?
416
00:23:13,939 --> 00:23:15,113
I'm releasin' the fat.
417
00:23:15,249 --> 00:23:16,349
That's called flavor, man.
418
00:23:16,484 --> 00:23:18,107
Plus, it's, like,
really flammable.
419
00:23:18,242 --> 00:23:20,278
- Here you go.
- Oh, thanks.
420
00:23:20,413 --> 00:23:22,251
You don't think that maybe
in light of recent events
421
00:23:22,387 --> 00:23:24,114
I could use a beer?
422
00:23:24,249 --> 00:23:26,426
Well, as you know,
the protocol is
423
00:23:26,561 --> 00:23:29,759
no booze within 24 hours
of your death. So...
424
00:23:29,894 --> 00:23:32,161
- Is that protocol?
- Yeah, it's protocol.
425
00:23:32,297 --> 00:23:33,322
That's boring.
426
00:23:33,458 --> 00:23:35,131
I feel like there's more
of a story there.
427
00:23:35,267 --> 00:23:36,359
No, there's...
428
00:23:36,494 --> 00:23:38,004
You guys, we've seen this
a hundred times.
429
00:23:38,139 --> 00:23:39,297
It was cardiac arrest.
430
00:23:39,432 --> 00:23:42,002
When your heart starts
back up again, you're fine.
431
00:23:42,943 --> 00:23:43,971
Really?
432
00:23:44,869 --> 00:23:46,312
Dead, huh?
433
00:23:46,448 --> 00:23:47,980
Did you see
a white light or...
434
00:23:48,115 --> 00:23:50,105
(FLAME WHOOSHING)
435
00:23:50,241 --> 00:23:53,376
Well, actually, I saw Jersey,
436
00:23:53,511 --> 00:23:55,483
- so you tell me.
- Oh, come on, you saw Jer...
437
00:23:55,619 --> 00:23:56,619
- Hey.
- CASSANDRA: Hey.
438
00:23:56,755 --> 00:23:58,019
She hit me with a Jersey joke.
(LAUGHS)
439
00:23:58,154 --> 00:24:00,048
(LAUGHS) Has he been
pressin' the burgers again?
440
00:24:00,184 --> 00:24:01,190
Yeah, they're ruined now.
441
00:24:01,326 --> 00:24:03,195
For you, sir.
442
00:24:03,331 --> 00:24:04,262
Oh, now they're really ruined.
443
00:24:04,398 --> 00:24:05,465
- Oh, okay.
- (LAUGHTER)
444
00:24:05,600 --> 00:24:07,623
- We're ready to start.
- CASSANDRA: What?
445
00:24:07,858 --> 00:24:09,030
What?
446
00:24:09,165 --> 00:24:10,767
They're starting,
so you should get in there.
447
00:24:10,902 --> 00:24:12,835
No, you were right,
they're roping ya in.
448
00:24:12,970 --> 00:24:14,874
- Yeah. Thank you so much.
- You're welcome.
449
00:24:15,009 --> 00:24:16,036
Have fun.
450
00:24:18,338 --> 00:24:19,802
- (LIVELY CHATTER)
- MARY: ...for you, okay.
451
00:24:19,937 --> 00:24:21,008
Oh, my God.
452
00:24:21,143 --> 00:24:22,905
- Hi. (LAUGHING)
- Look at you. Hi. (LAUGHING)
453
00:24:23,041 --> 00:24:24,143
Okay. This is crazy.
454
00:24:24,278 --> 00:24:25,579
CHLOE: Well, I couldn't
decide, so I got two.
455
00:24:25,715 --> 00:24:26,948
MARY: Yeah, that's like...
456
00:24:27,584 --> 00:24:29,053
- Hey. Hi.
- Hi.
457
00:24:29,188 --> 00:24:30,914
Um, Cassie Webb.
458
00:24:31,050 --> 00:24:32,449
Um, thanks for having me.
459
00:24:32,585 --> 00:24:35,689
You're Ben's partner.
I'm his sister-in-law, Mary.
460
00:24:35,825 --> 00:24:37,420
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.
461
00:24:37,555 --> 00:24:40,158
Ben is so excited
about being an uncle.
462
00:24:40,294 --> 00:24:41,633
I don't know
what we'd do without him.
463
00:24:41,769 --> 00:24:43,999
- Especially with Richard away.
- SUSAN: Again.
464
00:24:44,568 --> 00:24:45,732
Where is it this time?
465
00:24:45,868 --> 00:24:47,463
He's in (HESITATES) Mumbai...
466
00:24:47,598 --> 00:24:50,136
Shanghai...
I can't keep track. (CHUCKLES)
467
00:24:50,868 --> 00:24:51,872
(SIGHS)
468
00:24:52,008 --> 00:24:55,278
Never stops
leaping around in there.
469
00:24:55,413 --> 00:24:56,777
And always hungry.
470
00:24:56,912 --> 00:24:59,849
Um, does it have a name?
The...
471
00:25:00,812 --> 00:25:02,247
(LAUGHS)
472
00:25:02,382 --> 00:25:04,018
We're saving that
for one of the games.
473
00:25:04,719 --> 00:25:06,422
- Games?
- Games!
474
00:25:06,558 --> 00:25:08,286
(ALL EXCLAIMING EXCITEDLY)
475
00:25:10,395 --> 00:25:11,328
(NERVOUSLY) Games!
476
00:25:11,463 --> 00:25:13,394
(CHEERS AND APPLAUSE)
477
00:25:13,529 --> 00:25:15,163
MARY: Okay.
478
00:25:15,298 --> 00:25:19,200
"My mother always cut
the crusts off my sandwiches."
479
00:25:19,336 --> 00:25:21,172
ALL: Oh.
480
00:25:21,308 --> 00:25:22,269
Chloe, is that you?
481
00:25:22,405 --> 00:25:23,338
Yes.
482
00:25:23,473 --> 00:25:25,139
(LAUGHTER)
483
00:25:25,275 --> 00:25:28,273
My mom said the crusts
would make my hair go curly.
484
00:25:28,408 --> 00:25:30,147
It was years
before I figured that one out.
485
00:25:30,282 --> 00:25:31,246
(LAUGHTER)
486
00:25:31,381 --> 00:25:32,618
Okay.
487
00:25:36,487 --> 00:25:37,553
Whose is this?
488
00:25:37,689 --> 00:25:38,987
BEN: Don't give him any money.
489
00:25:39,622 --> 00:25:41,259
Oh, it's mine.
490
00:25:41,394 --> 00:25:42,526
You must have at least
491
00:25:42,661 --> 00:25:44,125
one fond memory
of your mother.
492
00:25:44,260 --> 00:25:48,634
Um, well, my mother actually
died, uh, in childbirth.
493
00:25:50,629 --> 00:25:52,429
Well, but it wasn't that bad.
It wasn't like...
494
00:25:52,564 --> 00:25:55,338
I mean, obviously,
it was bad, you know.
495
00:25:55,473 --> 00:25:57,137
(LAUGHS) She died.
496
00:25:58,372 --> 00:26:01,779
Um, but, um,
I grew up totally healthy.
497
00:26:02,748 --> 00:26:05,114
Death in childbirth
is super rare.
498
00:26:05,249 --> 00:26:08,850
I mean, she chose to be, like,
way deep in the Amazon
499
00:26:08,985 --> 00:26:11,190
for the last month
of her pregnancy
500
00:26:11,325 --> 00:26:12,348
hundreds of miles away
501
00:26:12,484 --> 00:26:14,192
from any
medical facilities, so...
502
00:26:14,328 --> 00:26:16,187
Okay, so let's, um,
503
00:26:16,323 --> 00:26:17,393
let's move on
to the next game.
504
00:26:17,528 --> 00:26:18,992
(AWKWARD LAUGHTER)
505
00:26:19,128 --> 00:26:21,400
SUSAN: Guess the name
of Mary's baby.
506
00:26:21,535 --> 00:26:22,965
- (ALL EXCLAIM)
- LORNA: Oh, yes!
507
00:26:23,100 --> 00:26:25,500
Okay, I'll kick things off.
(CLEARS THROAT)
508
00:26:25,635 --> 00:26:27,370
(CLICKING TONGUE)
509
00:26:27,506 --> 00:26:28,731
- Sam.
- Nope.
510
00:26:28,867 --> 00:26:29,672
Steven.
511
00:26:29,807 --> 00:26:31,138
- He's not named Steven.
- Shoot.
512
00:26:31,273 --> 00:26:33,346
- WOMAN: Baby sausage?
- You guys are ice-cold.
513
00:26:33,481 --> 00:26:34,442
- (BALLOON POPS)
- (WOMEN SHRIEK)
514
00:26:34,577 --> 00:26:36,341
(LAUGHTER)
515
00:26:38,815 --> 00:26:40,877
- (SIGHS)
- Richard Junior?
516
00:26:41,012 --> 00:26:42,087
Richard wishes.
517
00:26:42,222 --> 00:26:43,415
(LAUGHTER)
518
00:26:43,550 --> 00:26:44,923
O'NEIL: Get your hamburger.
Get your hamburger.
519
00:26:45,059 --> 00:26:45,982
Cassie,
520
00:26:46,117 --> 00:26:47,154
what's your guess?
521
00:26:48,590 --> 00:26:49,523
Um...
522
00:26:49,658 --> 00:26:51,092
Mm. Hmm...
523
00:26:52,099 --> 00:26:53,160
Um...
524
00:26:53,295 --> 00:26:54,530
BEN: Do that thing
where you throw it up
525
00:26:54,665 --> 00:26:55,597
and catch it on the...
526
00:26:55,732 --> 00:26:56,961
(CELL PHONES BEEPING)
527
00:26:57,097 --> 00:26:58,031
- Oh, my God.
- Ben?
528
00:26:58,167 --> 00:26:59,295
- BEN: Look at that.
- The name is...
529
00:26:59,430 --> 00:27:00,402
- (BALLOON POPS)
- (WOMEN SHRIEK)
530
00:27:00,537 --> 00:27:01,773
(LAUGHTER)
531
00:27:06,171 --> 00:27:07,207
WOMAN: Baby sausage?
532
00:27:09,612 --> 00:27:10,614
Richard Junior?
533
00:27:10,749 --> 00:27:12,609
- Richard wishes.
- (LAUGHTER)
534
00:27:12,744 --> 00:27:14,319
O'NEIL: Get your hamburger.
Get your hamburger.
535
00:27:14,455 --> 00:27:16,315
Cassie, what's your guess?
536
00:27:16,450 --> 00:27:18,113
O'NEIL: Put five dollars down,
let's go.
537
00:27:18,249 --> 00:27:19,923
Wait. We just did this.
538
00:27:20,058 --> 00:27:21,689
BEN: Do that thing
where you throw it up
539
00:27:21,824 --> 00:27:23,553
and catch it on the...
540
00:27:23,689 --> 00:27:25,390
- (EERIE MUSIC PLAYING)
- (CELL PHONES BEEPING)
541
00:27:25,525 --> 00:27:27,628
What, seriously,
is this part of the game?
542
00:27:27,764 --> 00:27:29,030
(CELL PHONE RINGING)
543
00:27:29,166 --> 00:27:31,533
Uh, sorry.
They're calling everyone in.
544
00:27:31,669 --> 00:27:33,002
Fire down at the docks.
545
00:27:33,932 --> 00:27:34,971
So...
546
00:27:37,376 --> 00:27:38,502
You okay?
547
00:27:38,638 --> 00:27:42,880
Yeah. I just got
a weird sense of déjà vu.
548
00:27:43,015 --> 00:27:44,975
- FIREFIGHTER: I got you, man.
- (MAN COUGHING)
549
00:27:45,111 --> 00:27:46,575
(INDISTINCT CHATTER)
550
00:27:46,711 --> 00:27:48,144
FIREFIGHTER 2: Come on,
come on. This way.
551
00:27:48,279 --> 00:27:49,414
Turn around, come on!
552
00:27:50,257 --> 00:27:51,348
(SIREN BLARING)
553
00:27:51,484 --> 00:27:53,422
FIREFIGHTER 3: Come on.
Go. Go. Go.
554
00:27:53,558 --> 00:27:55,294
(BUSY CHATTER)
555
00:27:55,429 --> 00:27:57,453
(TENSE MUSIC PLAYING)
556
00:27:57,589 --> 00:27:59,264
Okay, looks like
a fractured left radius.
557
00:27:59,399 --> 00:28:00,733
Otherwise stable.
558
00:28:02,298 --> 00:28:04,836
Wait, wait, wait, wait.
Check his abdomen.
559
00:28:05,833 --> 00:28:06,937
(SIREN BLARING)
560
00:28:07,072 --> 00:28:10,242
Okay, and internal injuries.
Good catch.
561
00:28:10,377 --> 00:28:11,711
Let's go. Come on.
562
00:28:13,680 --> 00:28:15,143
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
563
00:28:16,345 --> 00:28:17,880
O'NEIL: Hey, I need
to get my guys in there.
564
00:28:18,016 --> 00:28:19,307
FIREFIGHTER 4:
No, it's not safe.
565
00:28:19,443 --> 00:28:20,377
The structure's unstable.
566
00:28:20,513 --> 00:28:21,644
O'NEIL:
Hey, the people are trapped.
567
00:28:21,779 --> 00:28:23,018
We need to treat 'em
before we move them.
568
00:28:23,153 --> 00:28:25,490
The place is packed
with explosives.
569
00:28:25,625 --> 00:28:26,816
Industrial grade fireworks.
570
00:28:26,952 --> 00:28:27,690
(GASPS)
571
00:28:27,825 --> 00:28:29,322
It could blow up any minute.
572
00:28:29,791 --> 00:28:33,157
(HEART THUMPING)
573
00:28:33,292 --> 00:28:34,800
It could blow up any minute.
574
00:28:34,935 --> 00:28:36,736
O'NEIL: Cassie!
MAN: Blow up any minute.
575
00:28:37,767 --> 00:28:38,831
O'NEIL: Cassie!
576
00:28:38,967 --> 00:28:42,302
(HEART THUMPING SLOWLY)
577
00:28:43,072 --> 00:28:44,304
FIREFIGHTER 4: It's not safe.
578
00:28:44,440 --> 00:28:46,274
O'NEIL: This place has
always been a death trap.
579
00:28:46,410 --> 00:28:48,380
Come on, come on. This way.
Turn around, come on!
580
00:28:48,515 --> 00:28:49,906
BEN: Otherwise stable.
581
00:28:50,042 --> 00:28:51,807
CASSANDRA: Wait, wait, wait,
wait. Check his abdomen.
582
00:28:52,710 --> 00:28:55,353
And internal injuries.
Good catch.
583
00:28:55,488 --> 00:28:56,419
Let's go. Come on.
584
00:28:56,554 --> 00:28:58,021
(SIREN BLARING)
585
00:29:00,056 --> 00:29:01,559
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
586
00:29:01,695 --> 00:29:02,761
I gotta get my guys in there.
587
00:29:02,896 --> 00:29:04,287
FIREFIGHTER 4:
The structure's unstable.
588
00:29:04,422 --> 00:29:05,523
Hey, the people are trapped.
589
00:29:05,658 --> 00:29:07,389
FIREFIGHTER 4: Place is packed
with explosives.
590
00:29:07,524 --> 00:29:08,691
Industrial grade fireworks.
591
00:29:08,827 --> 00:29:10,530
O'NEIL: This place has
always been a death trap.
592
00:29:10,666 --> 00:29:11,599
Cassie!
593
00:29:11,734 --> 00:29:12,701
Cassie! Cassie.
594
00:29:12,837 --> 00:29:14,400
I need you at the triage.
595
00:29:16,042 --> 00:29:17,841
CASSANDRA: Sir, you're okay.
You're okay.
596
00:29:17,977 --> 00:29:19,840
He's stable.
Ready to transport.
597
00:29:19,975 --> 00:29:21,211
PARAMEDIC: Copy that.
598
00:29:21,713 --> 00:29:22,710
You're gonna be okay.
599
00:29:22,846 --> 00:29:24,678
(INDISTINCT CHATTER)
600
00:29:24,814 --> 00:29:26,852
Wait. O'Neil!
601
00:29:27,886 --> 00:29:29,113
Hey, what is it? I gotta roll.
602
00:29:29,248 --> 00:29:30,588
Will you let me drive?
603
00:29:30,723 --> 00:29:32,024
What are you talking about?
604
00:29:32,160 --> 00:29:34,757
(HESITATES) I don't know.
I just have a weird feeling.
605
00:29:34,893 --> 00:29:36,358
Cassie, I need you over here.
606
00:29:37,195 --> 00:29:38,688
CASSANDRA:
Will you just let me drive?
607
00:29:38,823 --> 00:29:41,097
Look, you had
a bad experience on the job.
608
00:29:42,133 --> 00:29:43,634
I don't think
that's what's happening.
609
00:29:43,769 --> 00:29:45,770
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
610
00:29:45,906 --> 00:29:47,101
Don't let it
mess with your head.
611
00:29:47,237 --> 00:29:48,574
- (TIRES SCREECH)
- (GLASS BREAKING)
612
00:29:48,709 --> 00:29:50,106
- (GASPS)
- BEN: Cassie, come on!
613
00:29:50,907 --> 00:29:53,076
(BREATHING HEAVILY)
614
00:29:56,309 --> 00:29:58,145
- (SIREN BLARING)
- (SIGHS)
615
00:29:58,281 --> 00:29:59,682
O'NEIL: (ON RADIO)
This is O'Neil.
616
00:29:59,818 --> 00:30:00,751
Clear of dock side.
617
00:30:00,887 --> 00:30:02,118
- Headed back...
- (CRASHING)
618
00:30:04,822 --> 00:30:06,756
(BREATHING HEAVILY)
619
00:30:06,892 --> 00:30:09,125
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
620
00:30:26,512 --> 00:30:28,104
O'Neil, come on.
621
00:30:28,239 --> 00:30:29,508
(GRUNTING)
622
00:30:32,276 --> 00:30:33,886
Come on. O'Neil.
623
00:30:34,288 --> 00:30:35,283
Come on!
624
00:30:35,919 --> 00:30:37,923
(INDISTINCT SHOUTING)
625
00:30:39,590 --> 00:30:40,618
Wake up!
626
00:30:41,461 --> 00:30:42,753
O'Neil, come on.
627
00:30:42,888 --> 00:30:44,596
O'NEIL: Did you see
a white light or...
628
00:30:44,732 --> 00:30:46,261
CASSANDRA: O'Neil, come on.
629
00:30:46,997 --> 00:30:48,868
O'NEIL: Cassie! Cassie!
630
00:30:49,436 --> 00:30:51,227
(SOBBING)
631
00:30:51,363 --> 00:30:53,103
Come on. Come back.
632
00:30:54,004 --> 00:30:56,171
Come on, come on. (SOBBING)
633
00:30:56,307 --> 00:30:58,367
- Ben, help me.
- Cassie, Cassie, it's okay.
634
00:30:58,503 --> 00:31:00,638
It's all right. It's okay.
635
00:31:01,272 --> 00:31:03,212
It's okay. Okay?
636
00:31:03,347 --> 00:31:05,746
There's nothing you could
have done. Okay?
637
00:31:05,881 --> 00:31:08,250
(GASPING)
638
00:31:09,546 --> 00:31:11,583
(SOMBER MUSIC PLAYING)
639
00:31:13,592 --> 00:31:15,961
(SOBBING)
640
00:31:38,585 --> 00:31:39,611
(MUSIC FADES)
641
00:31:42,889 --> 00:31:45,253
So, was it worth the trouble?
642
00:31:45,389 --> 00:31:46,887
AMARIA: The scale
of the NSA surveillance
643
00:31:47,022 --> 00:31:48,256
is unprecedented.
644
00:31:48,392 --> 00:31:50,026
They can access everything.
There's...
645
00:31:50,161 --> 00:31:51,386
(INDISTINCT CHATTER
OVER MONITORS)
646
00:31:51,522 --> 00:31:52,558
There's nowhere to hide.
647
00:31:53,027 --> 00:31:54,162
That's the idea.
648
00:31:54,297 --> 00:31:57,035
The potential is infinite.
It's...
649
00:31:57,670 --> 00:31:59,037
It's intoxicating.
650
00:32:00,170 --> 00:32:02,700
But in the wrong hands,
I mean,
651
00:32:02,835 --> 00:32:04,775
people can be tracked
wherever they go.
652
00:32:04,911 --> 00:32:07,409
It's gonna change everything.
653
00:32:07,545 --> 00:32:10,539
As long as it has the ability
to find those women now
654
00:32:10,675 --> 00:32:12,776
before they get their powers.
655
00:32:12,911 --> 00:32:14,785
This is what they look like
in your visions
656
00:32:14,921 --> 00:32:16,452
as well as you can recollect.
657
00:32:16,587 --> 00:32:19,482
EZEKIEL: Their faces have been
taunting me for years.
658
00:32:19,618 --> 00:32:20,582
AMARIA: We don't know exactly
659
00:32:20,718 --> 00:32:21,859
when your vision takes place,
660
00:32:21,995 --> 00:32:24,286
so I'm giving us
a 10-year range
661
00:32:24,421 --> 00:32:25,459
just to be safe.
662
00:32:26,362 --> 00:32:28,424
Here's what they should
look like now.
663
00:32:28,560 --> 00:32:30,596
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
664
00:32:33,403 --> 00:32:35,469
They're younger
than I thought. I...
665
00:32:36,572 --> 00:32:38,274
I didn't know
we'd be targeting teenagers.
666
00:32:38,409 --> 00:32:41,304
They're teenagers now,
but in the future
667
00:32:41,439 --> 00:32:42,506
they have powers,
668
00:32:42,642 --> 00:32:43,905
and they will try
to destroy me.
669
00:32:44,041 --> 00:32:46,249
I came from nothing,
less than nothing.
670
00:32:46,384 --> 00:32:48,951
I will not give up
everything I've built
671
00:32:49,086 --> 00:32:51,056
and have my life cut short.
672
00:32:52,126 --> 00:32:55,592
Well, if they ride
public transportation,
673
00:32:55,727 --> 00:32:56,991
go to a museum,
674
00:32:57,126 --> 00:32:59,260
get money from an ATM,
675
00:32:59,395 --> 00:33:01,066
wherever they are
in the world...
676
00:33:02,030 --> 00:33:03,266
Find them.
677
00:33:04,001 --> 00:33:05,769
I pay you a fortune.
678
00:33:05,904 --> 00:33:07,204
Yeah, I'll find them.
679
00:33:10,305 --> 00:33:11,807
DOCTOR: Still no blurriness.
680
00:33:11,942 --> 00:33:13,468
No double vision.
681
00:33:13,604 --> 00:33:15,014
No discoloration at all.
682
00:33:16,717 --> 00:33:17,873
Your eyesight is good,
683
00:33:18,008 --> 00:33:20,151
and all your other vitals
check out.
684
00:33:21,450 --> 00:33:24,154
Um, but what about
the visions?
685
00:33:24,290 --> 00:33:26,355
(CHUCKLES) How am I
seeing that stuff?
686
00:33:26,490 --> 00:33:28,991
Mm, sometimes when
we experience trauma,
687
00:33:29,127 --> 00:33:30,729
it can have a lasting effect.
688
00:33:30,865 --> 00:33:32,663
CASSANDRA: This isn't trauma.
689
00:33:32,799 --> 00:33:34,594
I knew he was gonna die.
690
00:33:35,833 --> 00:33:36,858
I saw it.
691
00:33:36,994 --> 00:33:38,737
Cassie, I have
all your reports here
692
00:33:38,873 --> 00:33:40,831
from your other consultations.
693
00:33:40,966 --> 00:33:44,008
Your head CT was normal.
Your MRI was clear.
694
00:33:44,143 --> 00:33:45,438
The scan showed
no abnormalities.
695
00:33:45,574 --> 00:33:47,244
I know that it sounds crazy,
I know,
696
00:33:47,379 --> 00:33:49,279
but I don't understand
what's happening.
697
00:33:49,415 --> 00:33:51,714
I will be recommending
that you take a week off.
698
00:33:51,850 --> 00:33:53,277
Get some rest.
699
00:33:53,412 --> 00:33:54,918
Watch old movies.
700
00:33:55,053 --> 00:33:56,187
If you still have concerns,
701
00:33:56,323 --> 00:33:58,386
I can run some bloods
or refer you to psych.
702
00:33:58,522 --> 00:34:00,515
But I'm sure everything
will be back to normal
703
00:34:00,651 --> 00:34:01,687
before you know it.
704
00:34:03,387 --> 00:34:04,429
(SIGHS)
705
00:34:05,298 --> 00:34:06,792
SCROOGE: (OVER TV)
I am in the presence
706
00:34:06,927 --> 00:34:08,624
of the Spirit of Christmas
Yet-to-Come.
707
00:34:08,760 --> 00:34:10,302
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
708
00:34:10,437 --> 00:34:12,127
And you're going
to show me shadows of things
709
00:34:12,263 --> 00:34:14,700
that have not yet happened
but will happen.
710
00:34:16,441 --> 00:34:17,966
Spirit of the Future,
I fear you more
711
00:34:18,101 --> 00:34:19,508
than any other specter
I've seen.
712
00:34:19,643 --> 00:34:21,638
- (TELEPHONE RINGING)
- But even in my fear,
713
00:34:21,773 --> 00:34:23,780
I must tell you, I am too old.
714
00:34:23,916 --> 00:34:25,150
I cannot change.
715
00:34:25,285 --> 00:34:27,284
Whose funeral
were they talking about?
716
00:34:30,020 --> 00:34:31,353
(TELEPHONE BEEPS)
717
00:34:31,489 --> 00:34:34,818
BEN: Hey, Cass,
it's me again. Uh, Ben.
718
00:34:34,954 --> 00:34:36,623
I know you're there.
Just pick up.
719
00:34:38,297 --> 00:34:41,065
Okay, well, uh,
O'Neil's funeral
720
00:34:41,201 --> 00:34:42,833
starts at 2:00
in Poughkeepsie.
721
00:34:42,968 --> 00:34:44,092
Everyone's going.
722
00:34:44,228 --> 00:34:47,238
I know it's the last place
you wanna be,
723
00:34:47,373 --> 00:34:50,005
but it would help Susan
if you came.
724
00:34:50,140 --> 00:34:52,310
It might help you too.
725
00:34:52,445 --> 00:34:54,575
Look, if you leave now,
you can still make it.
726
00:34:55,715 --> 00:34:56,742
Cassie?
727
00:34:57,816 --> 00:34:58,843
Cass?
728
00:34:59,753 --> 00:35:00,779
(LINE DISCONNECTS)
729
00:35:02,020 --> 00:35:04,213
(MICROWAVE BEEPING)
730
00:35:04,349 --> 00:35:05,754
(SIGHS)
731
00:35:05,890 --> 00:35:07,759
SCROOGE: (OVER TV) Before
I draw nearer to that stone,
732
00:35:07,895 --> 00:35:09,217
answer me one question.
733
00:35:09,352 --> 00:35:12,562
Are these the shadows
of things that must be
734
00:35:12,698 --> 00:35:15,396
or are they only shadows
of things that might be?
735
00:35:15,531 --> 00:35:18,298
I hate to break it
to you, Scrooge,
736
00:35:18,434 --> 00:35:20,799
but you can't change anything.
737
00:35:21,641 --> 00:35:22,669
(CLICKS)
738
00:35:25,144 --> 00:35:26,645
- (GROANS)
- (BOWL SHATTERS)
739
00:35:26,780 --> 00:35:28,147
- (THUDS)
- (GASPS)
740
00:35:41,994 --> 00:35:44,163
(EERIE MUSIC PLAYING)
741
00:35:54,072 --> 00:35:56,505
(MICROWAVE BEEPING)
742
00:35:56,641 --> 00:35:58,205
SCROOGE: (OVER TV)
Are these the shadows
743
00:35:58,341 --> 00:36:00,170
of things that must be?
744
00:36:00,306 --> 00:36:02,980
Or are they only shadows
of things that might be?
745
00:36:03,116 --> 00:36:05,580
(DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV)
746
00:36:10,620 --> 00:36:12,521
This isn't
gonna change anything.
747
00:36:14,552 --> 00:36:15,854
(GASPING)
748
00:36:21,767 --> 00:36:22,933
(COOING)
749
00:36:23,069 --> 00:36:24,929
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
750
00:36:35,512 --> 00:36:37,447
Guess you didn't die
after all.
751
00:36:52,823 --> 00:36:54,757
(INDISTINCT CHATTER)
752
00:36:54,893 --> 00:36:56,928
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
753
00:37:04,843 --> 00:37:06,642
FEMALE ANNOUNCER: (OVER PA)
Please keep all personal
754
00:37:06,778 --> 00:37:09,413
belongings with you
throughout your trip.
755
00:37:12,647 --> 00:37:14,119
MATTIE:
Come on, guys. This way.
756
00:37:14,254 --> 00:37:15,911
GIRL: Come on,
let's go down the rail.
757
00:37:16,046 --> 00:37:17,586
MATTIE: Yeah, awesome.
(LAUGHS)
758
00:37:32,101 --> 00:37:33,061
(SIGHS)
759
00:37:33,197 --> 00:37:34,933
Can I have one
to Poughkeepsie, please?
760
00:37:36,343 --> 00:37:38,574
(INDISTINCT CHATTER
ON MONITORS)
761
00:37:41,746 --> 00:37:44,849
Anya Corazón is now moving
onto the platform.
762
00:37:44,984 --> 00:37:46,549
She's on her own.
763
00:37:47,851 --> 00:37:51,851
Julia Cornwall is on
the concourse, also alone.
764
00:37:54,159 --> 00:37:55,618
(KEYBOARD CLACKING)
765
00:37:55,754 --> 00:37:56,988
And Martha Franklin.
766
00:37:59,591 --> 00:38:00,595
Shit. Um...
767
00:38:00,730 --> 00:38:01,926
What are the odds
of them all being
768
00:38:02,061 --> 00:38:03,226
in the same place
at the same time?
769
00:38:03,361 --> 00:38:04,834
EZEKIEL: (OVER RADIO)
It's not a coincidence.
770
00:38:04,970 --> 00:38:07,463
AMARIA: There must be
something that connects them.
771
00:38:07,598 --> 00:38:08,637
Or...
772
00:38:10,109 --> 00:38:11,300
something that will.
773
00:38:11,435 --> 00:38:12,944
FEMALE ANNOUNCER:
Please keep all belongings
774
00:38:13,079 --> 00:38:14,445
with you at all times.
775
00:38:14,580 --> 00:38:16,172
If you see
something suspicious,
776
00:38:16,307 --> 00:38:18,740
find a member
of the MTA staff.
777
00:38:18,876 --> 00:38:20,913
(INDISTINCT CHATTER)
778
00:38:23,186 --> 00:38:25,520
(WOMAN LAUGHING)
779
00:38:25,656 --> 00:38:27,116
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
780
00:38:27,252 --> 00:38:29,427
now ready to leave
on Track 25.
781
00:38:30,095 --> 00:38:31,594
All aboard.
782
00:38:32,394 --> 00:38:35,059
(TRAIN SCREECHING)
783
00:38:38,829 --> 00:38:41,703
(TRAIN CLATTERING)
784
00:38:43,641 --> 00:38:45,239
New York City
is a whole new level
785
00:38:45,375 --> 00:38:46,708
of crazy these days.
786
00:38:48,113 --> 00:38:50,514
(TRAIN SCREECHING)
787
00:38:52,615 --> 00:38:54,848
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
788
00:38:58,815 --> 00:39:00,859
(GASPS, CHOKING)
789
00:39:00,994 --> 00:39:02,922
(WOMAN SCREAMING)
790
00:39:05,459 --> 00:39:07,164
(WOMAN LAUGHING)
791
00:39:07,299 --> 00:39:09,533
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
792
00:39:21,239 --> 00:39:22,380
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
793
00:39:22,516 --> 00:39:25,180
now ready to leave
on Track 25.
794
00:39:25,315 --> 00:39:26,616
All aboard.
795
00:39:30,221 --> 00:39:31,819
(TRAIN SCREECHING)
796
00:39:40,428 --> 00:39:41,989
(WOMAN LAUGHING)
797
00:39:42,125 --> 00:39:44,799
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
798
00:39:47,699 --> 00:39:49,240
(SCREAMING)
799
00:39:49,375 --> 00:39:50,970
- (SHRIEKS)
- (NECK SNAPS)
800
00:39:53,804 --> 00:39:55,078
(WOMAN LAUGHING)
801
00:39:55,214 --> 00:39:56,481
(BREATHING HEAVILY)
802
00:40:01,284 --> 00:40:02,243
(WHISTLE BLOWS)
803
00:40:02,379 --> 00:40:03,652
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
804
00:40:03,788 --> 00:40:06,353
now ready to leave
on Track 25.
805
00:40:06,488 --> 00:40:07,822
All aboard.
806
00:40:08,925 --> 00:40:11,160
This is the train
to Mount Vernon, right?
807
00:40:11,295 --> 00:40:14,690
(SCREAMING ECHOES)
808
00:40:14,825 --> 00:40:16,131
(GASPING)
809
00:40:16,266 --> 00:40:18,162
(WOMAN LAUGHING)
810
00:40:19,434 --> 00:40:21,165
(WHISTLE BLOWS)
811
00:40:21,933 --> 00:40:23,506
(WHISPERING) Oh, my God.
812
00:40:23,642 --> 00:40:24,739
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
813
00:40:24,875 --> 00:40:26,841
now ready to leave
on Track 25.
814
00:40:27,744 --> 00:40:29,514
- All aboard.
- Is this real?
815
00:40:30,249 --> 00:40:32,041
Are you okay, dear?
816
00:40:32,176 --> 00:40:34,517
Oh, God,
I think I'm going crazy.
817
00:40:34,653 --> 00:40:36,020
New York City
is a whole new level
818
00:40:36,156 --> 00:40:37,456
of crazy these days.
819
00:40:38,653 --> 00:40:41,790
(INDISTINCT VOICES)
820
00:40:46,523 --> 00:40:48,500
This is the train
to Mount Vernon, right?
821
00:40:50,300 --> 00:40:51,360
I hope not.
822
00:40:51,495 --> 00:40:52,670
FEMALE ANNOUNCER:
The Mount Vernon train
823
00:40:52,805 --> 00:40:54,971
will be leaving in
three minutes, Track 8.
824
00:40:55,107 --> 00:40:58,037
POLICEMAN: Hey, get back here!
Yeah, they're coming your way.
825
00:40:59,244 --> 00:41:01,678
(TRAIN SCREECHING)
826
00:41:02,880 --> 00:41:05,715
- (TRAIN CLATTERING)
- (BREATHING HEAVILY)
827
00:41:07,977 --> 00:41:11,149
(HEART THUMPING)
828
00:41:16,253 --> 00:41:18,156
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
829
00:41:23,399 --> 00:41:25,401
(TRAIN CLATTERS)
830
00:41:25,536 --> 00:41:27,902
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
831
00:41:30,202 --> 00:41:32,406
Get... Get up!
Get off! Get off!
832
00:41:32,541 --> 00:41:33,744
- Get up!
- Me?
833
00:41:33,879 --> 00:41:35,906
Go! Get off! You're gonna die
if you stay here!
834
00:41:36,041 --> 00:41:36,973
- Get up!
- JULIA: We are?
835
00:41:37,109 --> 00:41:38,283
ANYA: Are you threatening us?
836
00:41:38,418 --> 00:41:39,649
This is
an emergency situation.
837
00:41:39,784 --> 00:41:41,417
I need you
to follow my instructions.
838
00:41:41,552 --> 00:41:42,852
Get off the train. Come on.
839
00:41:42,987 --> 00:41:44,786
My mom told me never
to talk to strangers. So...
840
00:41:44,922 --> 00:41:47,152
- (GRUNTS) Get up!
- Hey, give me that back!
841
00:41:47,755 --> 00:41:50,023
Hey, give me that back!
842
00:41:52,357 --> 00:41:54,594
I am so pressing charges.
(GRUNTS)
843
00:41:54,730 --> 00:41:56,357
Okay, knock yourself out.
844
00:41:56,493 --> 00:41:58,196
Give me
my freakin' skateboard back.
845
00:41:59,668 --> 00:42:01,903
(TENSE MUSIC PLAYING)
846
00:42:12,617 --> 00:42:15,818
(BREATHING HEAVILY) Let's go.
847
00:42:18,057 --> 00:42:20,152
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
- CASSANDRA: What? No.
848
00:42:21,228 --> 00:42:23,384
Okay, never mind. Um...
849
00:42:23,520 --> 00:42:24,986
Give me
my freaking skateboard back.
850
00:42:25,121 --> 00:42:26,024
CASSANDRA: Okay...
851
00:42:26,159 --> 00:42:27,630
Um, what exactly
is this emergency?
852
00:42:27,766 --> 00:42:29,423
This woman's
trying to abduct us!
853
00:42:29,559 --> 00:42:31,092
What?
No, that's not... That's...
854
00:42:31,227 --> 00:42:32,934
Shh. That's... (SIGHS)
855
00:42:34,803 --> 00:42:37,202
That's your emergency. That.
856
00:42:38,542 --> 00:42:40,777
(TENSE MUSIC CONTINUES)
857
00:42:44,475 --> 00:42:46,209
MATTIE: Is anybody else
seeing this?
858
00:42:46,344 --> 00:42:47,550
That man is trying
to kill you.
859
00:42:47,685 --> 00:42:48,648
- And how do you...
- Why?
860
00:42:48,783 --> 00:42:50,050
I don't know. Come on.
861
00:42:52,550 --> 00:42:54,083
JULIA: We don't have tickets
for this train.
862
00:42:54,218 --> 00:42:55,552
That's your biggest concern?
863
00:42:55,688 --> 00:42:57,757
MALE ANNOUNCER: Please stand
clear of closing doors.
864
00:42:57,892 --> 00:42:58,926
This train is departing.
865
00:42:59,062 --> 00:43:00,957
Please be kind
and remove your bags
866
00:43:01,093 --> 00:43:02,227
from the empty seats
867
00:43:02,363 --> 00:43:03,932
and place them
in the luggage rack above.
868
00:43:04,601 --> 00:43:05,565
CASSANDRA: Come on.
869
00:43:05,700 --> 00:43:07,804
(TRAIN CLATTERING)
870
00:43:08,936 --> 00:43:11,170
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
871
00:43:13,871 --> 00:43:15,379
Okay.
872
00:43:15,515 --> 00:43:17,412
Hey, am I on the right train?
873
00:43:17,547 --> 00:43:18,947
I don't know, man.
874
00:43:19,082 --> 00:43:20,685
MALE ANNOUNCER:
Please have all tickets ready.
875
00:43:20,820 --> 00:43:22,017
This is Metro North
to North...
876
00:43:22,152 --> 00:43:23,484
- (GLASS SHATTERS)
- Hey, what are you doing?
877
00:43:23,619 --> 00:43:24,552
No! Help...
878
00:43:24,688 --> 00:43:27,256
- (CRASHES)
- (GROANS)
879
00:43:27,391 --> 00:43:28,994
(SCUTTLING)
880
00:43:29,129 --> 00:43:31,256
(GASPING)
881
00:43:32,330 --> 00:43:33,722
Holy shit.
882
00:43:33,858 --> 00:43:34,897
Come on.
883
00:43:39,437 --> 00:43:40,837
(DOOR BUZZES)
884
00:43:43,175 --> 00:43:44,203
Go.
885
00:43:46,079 --> 00:43:47,239
Run!
886
00:43:49,106 --> 00:43:51,243
(ALL PANTING)
887
00:43:54,485 --> 00:43:56,117
(TRAIN CLATTERING)
888
00:43:56,252 --> 00:43:59,022
There's an emergency exit
to the street that way.
889
00:43:59,224 --> 00:44:00,291
Go.
890
00:44:00,426 --> 00:44:01,691
Hey, help. Over here.
891
00:44:01,827 --> 00:44:03,253
I've never been
so happy to see cops.
892
00:44:03,389 --> 00:44:04,587
You guys need
to call for backup.
893
00:44:04,722 --> 00:44:06,256
That will not be necessary
as long as you cooperate.
894
00:44:06,392 --> 00:44:07,323
Wait. What?
No, it's not me. Ow.
895
00:44:07,459 --> 00:44:08,557
ANYA:
No. You don't understand.
896
00:44:08,692 --> 00:44:10,301
- We're being attacked.
- Don't worry. Calm down.
897
00:44:10,436 --> 00:44:11,501
You're safe. (GROANS)
898
00:44:11,637 --> 00:44:12,665
- (SHRIEKING)
- (GROANS)
899
00:44:12,801 --> 00:44:14,200
CASSANDRA: Run! Go!
900
00:44:14,536 --> 00:44:15,473
Run!
901
00:44:15,609 --> 00:44:17,874
- (GROANS)
- (GIRLS SHRIEKING)
902
00:44:19,245 --> 00:44:20,408
(OFFICER YELPS)
903
00:44:20,543 --> 00:44:22,113
Run! Run!
904
00:44:22,248 --> 00:44:23,811
Go! Go! Go!
905
00:44:23,946 --> 00:44:25,880
(INDISTINCT POLICE RADIO
CHATTER)
906
00:44:26,016 --> 00:44:28,753
(OFFICERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
907
00:44:32,015 --> 00:44:34,121
(GROANS)
908
00:44:36,053 --> 00:44:37,421
(HORNS BLARING)
909
00:44:48,174 --> 00:44:49,235
Come on.
910
00:44:52,578 --> 00:44:53,507
- Get in.
- ANYA: What?
911
00:44:53,642 --> 00:44:54,713
Here you go.
912
00:44:54,848 --> 00:44:56,112
- Thank you so much.
- CASSANDRA: Get in!
913
00:44:56,247 --> 00:44:57,549
- Come on, come on, come on.
- ANYA: Move. Slide over.
914
00:44:57,684 --> 00:45:00,015
I appreciate it.
Thank you so much.
915
00:45:00,150 --> 00:45:01,682
- (TIRES SCREECHING)
- Oh, wow, thank... Hey!
916
00:45:01,818 --> 00:45:02,886
MATTIE: That guy was nuts.
917
00:45:03,021 --> 00:45:04,185
Do you guys think
he killed those cops?
918
00:45:04,320 --> 00:45:06,383
Uh, he could climb on walls
and dodge bullets.
919
00:45:06,519 --> 00:45:07,757
- How is that even possible?
- It's not.
920
00:45:07,892 --> 00:45:08,991
There's not enough
frictional force
921
00:45:09,126 --> 00:45:10,687
in the bare human foot
to overcome gravity
922
00:45:10,822 --> 00:45:12,620
and keep him stuck to the wall
much less the ceiling.
923
00:45:12,755 --> 00:45:13,963
What the hell is going on?
(EXHALES)
924
00:45:14,098 --> 00:45:15,629
Yeah, well, science
didn't seem to stop him,
925
00:45:15,765 --> 00:45:16,900
so what good is it?
926
00:45:17,036 --> 00:45:18,660
- What good is science?
- (SIGHS) Okay, enough.
927
00:45:18,795 --> 00:45:20,295
- Please, don't fight.
- CASSANDRA: Enough.
928
00:45:20,431 --> 00:45:21,498
No, I was just telling them...
929
00:45:21,633 --> 00:45:23,765
Enough! Your voices
are, like, drilling
930
00:45:23,900 --> 00:45:26,470
in the center of my skull
and I need to think.
931
00:45:28,611 --> 00:45:30,375
(PANTING)
932
00:45:33,177 --> 00:45:34,813
I'm Cassie. Okay?
933
00:45:34,949 --> 00:45:36,650
What are your names?
934
00:45:36,786 --> 00:45:37,816
What are your names?
935
00:45:37,952 --> 00:45:38,951
I'm Julia Cornwall.
936
00:45:39,087 --> 00:45:41,418
My dad lives here in New York,
937
00:45:41,553 --> 00:45:42,826
and my mom
lives back in L.A., but...
938
00:45:42,961 --> 00:45:44,521
We don't need
your whole life story.
939
00:45:46,564 --> 00:45:48,866
I'm Anya Corazón.
940
00:45:49,335 --> 00:45:50,561
Mattie Franklin.
941
00:45:50,697 --> 00:45:52,031
- Thank you for protecting us.
- CASSANDRA: No, no, no.
942
00:45:52,166 --> 00:45:53,638
(LAUGHS)
I'm not... That's not...
943
00:45:53,774 --> 00:45:55,101
That's not
what's happening here.
944
00:45:55,237 --> 00:45:58,674
I'm not protecting you.
I am, I am...
945
00:45:58,810 --> 00:45:59,974
Your parents can handle this.
946
00:46:00,109 --> 00:46:01,670
My parents
are on a business trip.
947
00:46:01,805 --> 00:46:03,474
Uh, yeah. My parents
are out of town too.
948
00:46:03,609 --> 00:46:05,040
JULIA: Uh, my dad is
busy working, so...
949
00:46:05,175 --> 00:46:06,212
Oh, my God.
950
00:46:06,348 --> 00:46:07,311
I was gonna
go stay with some friends.
951
00:46:07,447 --> 00:46:08,418
Well,
where do your friends live?
952
00:46:08,554 --> 00:46:10,045
I'll drop you off first.
953
00:46:10,180 --> 00:46:11,748
REPORTER: (ON RADIO) ...in
finding a person of interest
954
00:46:11,883 --> 00:46:14,783
seen in the attack
on multiple NYPD officers
955
00:46:14,918 --> 00:46:16,692
at Grand Central Terminal
this afternoon.
956
00:46:16,828 --> 00:46:18,629
That's great. Good. (CHUCKLES)
957
00:46:18,764 --> 00:46:20,660
I hope they find
his crazy ass.
958
00:46:20,795 --> 00:46:22,230
That was insane.
959
00:46:22,366 --> 00:46:24,165
They better lock him up.
Right? I mean... (LAUGHS)
960
00:46:24,300 --> 00:46:25,796
REPORTER:
She is also the same person
961
00:46:25,932 --> 00:46:27,970
police are seeking to question
in the possible abduction
962
00:46:28,106 --> 00:46:30,032
- of the three teenage girls.
- She?
963
00:46:30,167 --> 00:46:32,870
Eyewitnesses have identified
the woman in her early 30s.
964
00:46:33,006 --> 00:46:34,703
The public has been asked for
any information and to keep
965
00:46:34,839 --> 00:46:36,705
- an eye out for these girls.
- Uh... What?
966
00:46:36,840 --> 00:46:38,315
(HESITATES) What? That's...
But you guys...
967
00:46:38,450 --> 00:46:39,607
What about them?
968
00:46:39,743 --> 00:46:40,852
And he was crawling
on the ceiling.
969
00:46:40,987 --> 00:46:43,486
What about that guy?
I mean, you saw. I...
970
00:46:43,622 --> 00:46:44,612
No one saw ceiling guy.
971
00:46:44,748 --> 00:46:46,086
Everyone thinks
you're the kidnapper.
972
00:46:46,221 --> 00:46:47,791
Yeah, because you told them
I was.
973
00:46:47,927 --> 00:46:49,326
I didn't know
what was happening.
974
00:46:49,461 --> 00:46:50,794
Okay, guys.
975
00:46:50,930 --> 00:46:52,192
My uncle, Jonah,
can totally help us.
976
00:46:52,328 --> 00:46:54,130
- I'm gonna call him.
- You have a phone?
977
00:46:54,265 --> 00:46:56,395
You know they can
track those nowadays, right?
978
00:46:57,728 --> 00:47:00,102
- Hey! You can't do that.
- She's right.
979
00:47:00,237 --> 00:47:01,505
It's okay. Daddy will buy you
a new one.
980
00:47:01,640 --> 00:47:02,705
What is your problem?
981
00:47:02,841 --> 00:47:03,773
- What do you mean?
- Please.
982
00:47:03,909 --> 00:47:05,240
- I'm just trying to help.
- Okay.
983
00:47:05,375 --> 00:47:08,244
Anyone who wants to leave
can leave right now.
984
00:47:08,647 --> 00:47:10,476
- Okay.
- Wait.
985
00:47:11,312 --> 00:47:13,784
Sorry. No,
you can't actually leave
986
00:47:13,920 --> 00:47:15,753
because you guys
are the only ones
987
00:47:15,888 --> 00:47:17,548
that know
what actually happened.
988
00:47:19,721 --> 00:47:21,222
(SIGHS)
989
00:47:21,357 --> 00:47:23,192
Okay, well, this is what
we're gonna do, okay?
990
00:47:23,327 --> 00:47:26,227
We're just gonna, like,
lay low for a little bit.
991
00:47:27,158 --> 00:47:28,766
And, um...
992
00:47:28,902 --> 00:47:30,429
I'll figure out
how to get out of this.
993
00:47:31,403 --> 00:47:32,629
(SIGHS)
994
00:47:33,472 --> 00:47:35,071
(MUTTERING)
995
00:47:37,570 --> 00:47:39,100
This is still
not a kidnapping.
996
00:47:39,235 --> 00:47:40,274
Okay?
997
00:47:41,614 --> 00:47:43,310
Feels like a kidnapping.
998
00:47:44,442 --> 00:47:45,847
(SIRENS AND HORNS BLARING)
999
00:47:45,983 --> 00:47:47,477
EZEKIEL: How'd they get away?
1000
00:47:47,613 --> 00:47:49,417
It's like they knew
I was coming.
1001
00:47:49,553 --> 00:47:51,251
AMARIA: (OVER RADIO)
No hits at the train station,
1002
00:47:51,386 --> 00:47:54,025
bus depot,
or any of the bridges.
1003
00:47:54,160 --> 00:47:55,753
Wherever they went,
there aren't any cameras.
1004
00:47:55,889 --> 00:47:57,920
EZEKIEL: The police don't have
this technology.
1005
00:47:58,055 --> 00:48:01,127
You have access
to every camera in the city.
1006
00:48:01,262 --> 00:48:02,462
We should be ahead of them.
1007
00:48:02,597 --> 00:48:06,194
I went to a lot of trouble
to steal you these tools.
1008
00:48:06,329 --> 00:48:07,862
Use them better.
1009
00:48:08,965 --> 00:48:10,540
I've always wanted
to be a Girl Scout.
1010
00:48:10,676 --> 00:48:11,910
ANYA: Of course you did.
1011
00:48:12,843 --> 00:48:14,478
Anybody else starving?
1012
00:48:14,614 --> 00:48:16,179
ANYA: All I have is gum.
1013
00:48:17,249 --> 00:48:20,149
Here. I found this
in the glove compartment.
1014
00:48:21,218 --> 00:48:22,316
Wait. That bag's
already been opened.
1015
00:48:22,451 --> 00:48:23,880
We don't know how long
it's been in there.
1016
00:48:24,015 --> 00:48:27,221
Okay, I hope you're good
at, um, catching squirrels.
1017
00:48:27,357 --> 00:48:30,352
Okay, so what's the deal
with ceiling guy?
1018
00:48:30,488 --> 00:48:32,124
I told you, I don't know.
1019
00:48:32,259 --> 00:48:33,325
I've never seen him before.
1020
00:48:33,461 --> 00:48:34,794
Then how did you know
he was coming?
1021
00:48:34,929 --> 00:48:36,300
Oh, my God.
1022
00:48:36,435 --> 00:48:38,699
I'm kind of more interested
in why he's trying to kill us.
1023
00:48:38,835 --> 00:48:40,962
I don't know.
1024
00:48:41,098 --> 00:48:43,772
Crazy shit's been happening,
and I don't know why.
1025
00:48:43,907 --> 00:48:46,039
Stop asking me. Okay?
1026
00:48:46,174 --> 00:48:47,638
Wait. You're the paramedic.
1027
00:48:49,077 --> 00:48:50,342
You saved my stepmother,
1028
00:48:50,478 --> 00:48:52,709
then you were
super awkward about it.
1029
00:48:54,148 --> 00:48:57,082
That does sound like me.
1030
00:48:57,218 --> 00:48:59,213
Wait. I recognize you too.
1031
00:48:59,348 --> 00:49:00,757
What?
1032
00:49:00,893 --> 00:49:02,985
Yeah. You live in my building.
1033
00:49:03,755 --> 00:49:05,426
You leave your junk mail
in the lobby
1034
00:49:05,561 --> 00:49:07,494
and then everybody else
has to clean it up for you.
1035
00:49:07,629 --> 00:49:10,195
Okay. Well, there should be
a recycling bin there.
1036
00:49:10,331 --> 00:49:12,300
You don't think this is weird?
1037
00:49:13,134 --> 00:49:14,236
That we both know you?
1038
00:49:14,371 --> 00:49:16,540
It's honestly, like,
the least weird thing
1039
00:49:16,676 --> 00:49:17,976
that's happened all day.
1040
00:49:21,337 --> 00:49:22,475
What?
1041
00:49:24,847 --> 00:49:26,083
Total stranger.
1042
00:49:27,519 --> 00:49:28,547
No.
1043
00:49:29,656 --> 00:49:31,186
You flipped me off.
1044
00:49:31,322 --> 00:49:32,780
That's not really
narrowing it down much.
1045
00:49:32,915 --> 00:49:34,290
JULIA: You guys,
this is so freaky.
1046
00:49:34,993 --> 00:49:37,193
Who are you? What is going on?
1047
00:49:39,490 --> 00:49:41,362
I can see the future.
1048
00:49:42,897 --> 00:49:44,134
Kind of.
1049
00:49:46,605 --> 00:49:48,138
(SNICKERING)
1050
00:49:49,905 --> 00:49:51,108
I mean...
1051
00:49:51,844 --> 00:49:53,339
- Oh.
- What the hell?
1052
00:49:53,475 --> 00:49:55,145
See?
She didn't see that coming.
1053
00:49:55,280 --> 00:49:57,476
- (SNICKERS)
- It doesn't work like that.
1054
00:49:57,612 --> 00:49:59,876
You guys, just give her
a chance, please.
1055
00:50:00,011 --> 00:50:01,743
ANYA: Wait. When you were
looking into the future
1056
00:50:01,879 --> 00:50:05,152
did you see us
in the middle of nowhere
1057
00:50:05,287 --> 00:50:06,452
eating
glove-compartment jerky?
1058
00:50:06,588 --> 00:50:09,785
Okay, look. Believe me
or don't. I don't care.
1059
00:50:09,921 --> 00:50:12,196
I didn't ask
to be doing this with you.
1060
00:50:12,332 --> 00:50:14,528
And I didn't ask for this
to happen to me, either.
1061
00:50:14,663 --> 00:50:18,635
Also, I'm pretty sure
I saved all of your lives.
1062
00:50:18,771 --> 00:50:21,237
So, you're welcome.
1063
00:50:23,071 --> 00:50:24,405
How does it work?
1064
00:50:25,445 --> 00:50:26,506
(SIGHS)
1065
00:50:27,041 --> 00:50:28,337
It just happens.
1066
00:50:28,472 --> 00:50:30,444
Can you do it now?
1067
00:50:31,641 --> 00:50:32,943
I can't control it.
1068
00:50:33,079 --> 00:50:35,916
You know the other guy can
walk on the ceiling, right?
1069
00:50:36,051 --> 00:50:37,517
Uh, no, he can't.
1070
00:50:38,989 --> 00:50:40,454
He was using his hands.
1071
00:50:41,090 --> 00:50:42,091
Why are you like this?
1072
00:50:42,227 --> 00:50:44,760
I'm just saying
it was more of a crawl.
1073
00:50:44,896 --> 00:50:46,724
It was like a spider...
1074
00:50:47,797 --> 00:50:48,732
person.
1075
00:50:48,868 --> 00:50:50,563
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1076
00:50:58,143 --> 00:51:01,374
I'm gonna be back
in a few hours.
1077
00:51:01,510 --> 00:51:04,211
(HESITATES)
Where are you going?
1078
00:51:04,346 --> 00:51:06,012
I need to check
some things out
1079
00:51:06,147 --> 00:51:07,312
about all of this.
1080
00:51:07,448 --> 00:51:09,951
You can't just leave us here.
1081
00:51:10,086 --> 00:51:11,155
We'll be okay, Julia.
1082
00:51:11,290 --> 00:51:12,915
- We don't need a babysitter.
- Oh, yeah, sure.
1083
00:51:13,050 --> 00:51:14,356
Just three teenagers
alone in the woods.
1084
00:51:14,492 --> 00:51:16,651
Definitely not the opening
of a horror film.
1085
00:51:16,786 --> 00:51:19,020
You are way safer out here.
1086
00:51:19,155 --> 00:51:23,591
Just, you know, be, um,
like a Girl Scout girl.
1087
00:51:23,726 --> 00:51:25,331
Be that. Just be that.
1088
00:51:25,466 --> 00:51:27,468
Can you bring us
some sandwiches?
1089
00:51:27,936 --> 00:51:29,173
Cassie.
1090
00:51:31,535 --> 00:51:32,605
Can we trust you?
1091
00:51:34,076 --> 00:51:36,114
Three hours. Okay?
1092
00:51:36,249 --> 00:51:39,315
Just stay here.
And don't do anything dumb.
1093
00:51:41,846 --> 00:51:43,383
- (CAR DOOR OPENS)
- (CASSIE SIGHS)
1094
00:51:43,519 --> 00:51:47,290
Seriously.
Don't do dumb things.
1095
00:51:50,120 --> 00:51:51,524
- She was talking to you.
- (CAR DOOR CLOSES)
1096
00:51:51,660 --> 00:51:53,861
Okay, well,
you're just a bitch, so...
1097
00:51:53,996 --> 00:51:55,826
(ENGINE STARTS)
1098
00:52:01,137 --> 00:52:02,470
I know tae kwon do.
1099
00:52:03,038 --> 00:52:04,868
ANYA: You?
1100
00:52:05,003 --> 00:52:07,043
Yeah, I had
a few rough years in school
1101
00:52:07,178 --> 00:52:08,343
when my parents
were divorcing.
1102
00:52:08,479 --> 00:52:10,812
So I wanted to feel like
I could fight back
1103
00:52:10,947 --> 00:52:12,612
if I needed to.
1104
00:52:13,713 --> 00:52:15,443
- (GRUNTS)
- Uh... (CHUCKLES)
1105
00:52:15,578 --> 00:52:17,084
(LAUGHING)
1106
00:52:17,219 --> 00:52:18,684
That's what I thought.
1107
00:52:22,190 --> 00:52:24,426
(TRAIN CLATTERING)
1108
00:52:27,867 --> 00:52:29,691
(INDISTINCT CHATTER)
1109
00:52:29,826 --> 00:52:31,862
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1110
00:52:59,127 --> 00:53:00,363
(CLATTERS)
1111
00:53:27,660 --> 00:53:28,721
(CLICKS)
1112
00:53:29,992 --> 00:53:31,025
(MEOWS)
1113
00:53:31,161 --> 00:53:33,726
(SIGHS) One second, cat.
1114
00:53:36,230 --> 00:53:38,033
(SIGHS) Come on.
1115
00:53:38,169 --> 00:53:40,403
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1116
00:53:42,065 --> 00:53:44,638
"Research on
Amazonian spiders,
1117
00:53:45,803 --> 00:53:48,571
"peptides, more peptides."
1118
00:53:48,706 --> 00:53:50,347
Come on, where is it?
1119
00:53:51,917 --> 00:53:53,746
Ah. Spider people.
1120
00:53:54,315 --> 00:53:55,979
"Las Arañas."
1121
00:53:57,487 --> 00:53:59,413
Have you ever heard
of Las Arañas?
1122
00:53:59,549 --> 00:54:00,555
(MEOWS)
1123
00:54:01,024 --> 00:54:02,260
Me neither.
1124
00:54:04,328 --> 00:54:07,023
"According to local folklore,
1125
00:54:08,259 --> 00:54:11,832
"they possess powers
derived from spider venom
1126
00:54:12,802 --> 00:54:16,032
"and are incredibly fast,
incredibly strong
1127
00:54:18,310 --> 00:54:20,003
"and they can climb
like spiders."
1128
00:54:22,344 --> 00:54:23,875
Just like ceiling guy.
1129
00:54:30,054 --> 00:54:31,421
How would you know
1130
00:54:31,557 --> 00:54:35,656
if you could climb a wall
if you've never tried?
1131
00:54:36,289 --> 00:54:37,592
(MEOWS)
1132
00:54:38,394 --> 00:54:40,628
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
1133
00:54:50,171 --> 00:54:51,442
(MEOWS)
1134
00:54:52,445 --> 00:54:54,941
Okay, let's not mention that
to anybody.
1135
00:54:55,077 --> 00:54:56,809
(MEOWS)
1136
00:54:57,783 --> 00:54:58,811
(SIGHS)
1137
00:55:03,379 --> 00:55:07,381
"Las Arañas are said
to possess a sixth sense
1138
00:55:07,516 --> 00:55:10,460
"as if they had the ability
to glimpse the future."
1139
00:55:22,337 --> 00:55:24,137
(MUSIC BUILDS)
1140
00:55:24,272 --> 00:55:25,673
Oh, my God.
1141
00:55:36,989 --> 00:55:38,686
(MUSIC FADES)
1142
00:55:44,328 --> 00:55:45,457
Hey, who's got the jerky?
1143
00:55:45,592 --> 00:55:47,195
ANYA: You ate it all.
1144
00:55:47,331 --> 00:55:48,990
I had, like, three pieces.
1145
00:55:49,126 --> 00:55:51,199
- Out of five.
- You counted?
1146
00:55:51,334 --> 00:55:53,536
You also ate all mine.
1147
00:55:54,899 --> 00:55:57,269
- What's this?
- Stop.
1148
00:55:57,405 --> 00:55:58,772
Stop. Just...
1149
00:55:59,845 --> 00:56:00,873
Jeez.
1150
00:56:02,840 --> 00:56:04,279
Okay, forget jerky.
1151
00:56:04,414 --> 00:56:05,446
Did you guys see that diner
1152
00:56:05,581 --> 00:56:07,648
like a half-mile
down the road?
1153
00:56:07,784 --> 00:56:09,146
Let's just go there
and get real food.
1154
00:56:09,281 --> 00:56:11,413
- Cassie told us to stay here.
- Come on, Julia.
1155
00:56:11,848 --> 00:56:13,080
She bailed on us.
1156
00:56:13,215 --> 00:56:15,091
We don't have any money, genius.
1157
00:56:15,227 --> 00:56:17,417
Well, I have money, so...
1158
00:56:17,553 --> 00:56:19,788
You have money
so we should do what you want?
1159
00:56:19,924 --> 00:56:21,464
You got something to say?
1160
00:56:21,600 --> 00:56:24,325
You know,
I bet your dad is a senator
1161
00:56:24,460 --> 00:56:25,932
and your mom
sits on the board at the Met.
1162
00:56:26,068 --> 00:56:28,369
And you summer in the Hamptons
next to Martha Stewart.
1163
00:56:28,504 --> 00:56:31,035
So sad about Martha Stewart.
1164
00:56:33,938 --> 00:56:35,203
My parents are in Beijing
1165
00:56:35,338 --> 00:56:36,744
where my dad is raking in
a ton of money
1166
00:56:36,879 --> 00:56:38,516
for making plastics
that pollute the ocean,
1167
00:56:38,651 --> 00:56:40,883
and my mom is spending it
all on hideous art.
1168
00:56:41,018 --> 00:56:42,217
So...
1169
00:56:42,353 --> 00:56:43,514
I talk to them on Mondays.
1170
00:56:43,650 --> 00:56:45,016
So who do you live with?
1171
00:56:45,991 --> 00:56:47,084
The housekeeper.
1172
00:56:48,693 --> 00:56:51,625
Well, on the upside,
no curfew. (CHUCKLES)
1173
00:56:51,760 --> 00:56:53,861
I bet you have
your own room at least.
1174
00:56:53,996 --> 00:56:57,467
I live with my dad
and his wife and their kid.
1175
00:56:57,602 --> 00:56:59,734
- What about your mom?
- Uh, she's...
1176
00:57:01,172 --> 00:57:02,203
not really around.
1177
00:57:02,338 --> 00:57:03,804
She bailed on you?
1178
00:57:04,538 --> 00:57:06,974
Right. So, diner?
1179
00:57:08,011 --> 00:57:09,878
We spend some of Mattie's
daddy's pollution money?
1180
00:57:10,014 --> 00:57:11,041
Yay.
1181
00:57:11,177 --> 00:57:12,978
I'm going to order
everything on the menu.
1182
00:57:16,088 --> 00:57:17,488
Julia, you in?
1183
00:57:18,957 --> 00:57:20,115
Hey.
1184
00:57:20,251 --> 00:57:21,987
We have to take care
of ourselves.
1185
00:57:29,363 --> 00:57:30,600
Yeah.
1186
00:57:32,830 --> 00:57:33,867
You're right.
1187
00:57:35,371 --> 00:57:36,837
Let's go do this.
1188
00:57:38,708 --> 00:57:40,174
She's kind of cute
when she's mad.
1189
00:57:40,310 --> 00:57:41,644
I heard that.
1190
00:57:43,044 --> 00:57:45,448
You are making
the right decision, Julia.
1191
00:57:45,584 --> 00:57:47,942
You will not like me
when I'm hangry.
1192
00:57:48,078 --> 00:57:49,752
Who says we like you now?
1193
00:57:49,887 --> 00:57:52,379
JULIA: God! I knew
we shouldn't have done this.
1194
00:57:52,514 --> 00:57:54,756
(SCANDALOUS
BY MIS-TEEQ PLAYING)
1195
00:57:57,426 --> 00:57:58,492
MATTIE: Shit.
1196
00:57:58,627 --> 00:58:00,124
Do you think there's ticks?
1197
00:58:01,463 --> 00:58:02,499
ANYA: Can we walk
1198
00:58:02,635 --> 00:58:04,465
- a little faster, please?
- MATTIE: Julia.
1199
00:58:04,601 --> 00:58:06,201
You said this was a shortcut.
1200
00:58:06,337 --> 00:58:07,361
JULIA: Are we lost?
1201
00:58:07,497 --> 00:58:08,505
ANYA: Do you know
where you're going?
1202
00:58:08,640 --> 00:58:09,569
MATTIE: You know
where you're going?
1203
00:58:09,704 --> 00:58:11,168
ANYA: Yeah. Actually, I do.
1204
00:58:13,511 --> 00:58:15,106
- (BRANCH WHIPS)
- Ow! Shit!
1205
00:58:18,883 --> 00:58:21,176
Okay. Don't talk to anybody
except to order.
1206
00:58:21,312 --> 00:58:22,518
We're in the middle
of nowhere.
1207
00:58:22,653 --> 00:58:24,254
No one's gonna track us
down here.
1208
00:58:24,389 --> 00:58:25,719
Just don't make eye contact.
1209
00:58:25,855 --> 00:58:28,559
(GASPS)
I hope they have cherry pie.
1210
00:58:33,358 --> 00:58:35,229
(SCANDALOUS PLAYING
OVER SPEAKERS)
1211
00:58:35,364 --> 00:58:37,601
(LIVELY CHATTER)
1212
00:58:39,271 --> 00:58:40,802
Let's sit at the bar.
1213
00:58:47,641 --> 00:58:48,942
There you go.
1214
00:58:50,081 --> 00:58:51,142
Here.
1215
00:58:52,615 --> 00:58:53,712
Should we make a game plan?
1216
00:58:53,847 --> 00:58:56,114
Eat first, strategize later.
1217
00:58:58,654 --> 00:59:00,714
WAITRESS: Okay. Here we go.
1218
00:59:00,849 --> 00:59:03,326
(BITCH BY MEREDITH BROOKS
PLAYS OVER SPEAKERS)
1219
00:59:03,462 --> 00:59:05,662
(MOUTHFUL) Mm. Keep it coming.
1220
00:59:05,798 --> 00:59:08,494
Let's just eat quickly
and then get out of here.
1221
00:59:08,630 --> 00:59:10,124
Absolutely, great idea.
1222
00:59:10,259 --> 00:59:11,569
Uh, right after cherry pie.
1223
00:59:12,402 --> 00:59:15,102
No. No cherry pie.
1224
00:59:16,172 --> 00:59:19,775
Julia, tell me you agree
that we should get dessert.
1225
00:59:21,243 --> 00:59:23,076
Yeah, whatever you guys
are arguing about... (LAUGHS)
1226
00:59:23,211 --> 00:59:26,210
I'm sure you're both
making really good points.
1227
00:59:28,278 --> 00:59:29,316
BOY: Yo, she's looking at you.
1228
00:59:29,451 --> 00:59:31,050
(BOYS LAUGHING)
1229
00:59:33,951 --> 00:59:35,053
(CHUCKLES SOFTLY)
1230
00:59:35,189 --> 00:59:37,254
We should go over there
and talk to them.
1231
00:59:37,887 --> 00:59:38,959
Really?
1232
00:59:39,826 --> 00:59:41,560
No. (HESITATES) We...
1233
00:59:41,696 --> 00:59:43,223
Should we? We can't.
1234
00:59:43,359 --> 00:59:45,132
Come on. You know you want to.
1235
00:59:45,268 --> 00:59:46,194
No.
1236
00:59:46,329 --> 00:59:47,436
MATTIE:
Okay, wait, wait, wait.
1237
00:59:47,572 --> 00:59:48,839
ANYA: This is not a good idea.
1238
00:59:48,974 --> 00:59:50,197
- JULIA: What're you doing?
- Yeah, what are you doing?
1239
00:59:50,333 --> 00:59:51,504
MATTIE: Just hold on a second.
1240
00:59:51,640 --> 00:59:52,907
JULIA: What is this?
1241
00:59:55,045 --> 00:59:56,579
MATTIE: It's just
a little confidence boost.
1242
00:59:56,715 --> 00:59:58,979
This...
This isn't really my style.
1243
01:00:00,553 --> 01:00:02,376
So what? You look cute.
Come on.
1244
01:00:02,512 --> 01:00:04,919
This is not a good idea.
Seriously, guys.
1245
01:00:05,354 --> 01:00:06,355
Okay.
1246
01:00:06,490 --> 01:00:07,790
MATTIE: Hi. Hey, guys.
1247
01:00:07,926 --> 01:00:09,526
- (BOYS GREETING)
- I'm Mattie. This is Julia.
1248
01:00:09,662 --> 01:00:11,220
- Can we sit?
- BOY 1: Yeah, of course.
1249
01:00:11,356 --> 01:00:12,592
We've been saving
the seats for you.
1250
01:00:12,728 --> 01:00:13,963
MATTIE: (GIGGLES) Awesome.
1251
01:00:14,799 --> 01:00:16,057
BOY 2: Hey, what's up?
How you doing?
1252
01:00:16,192 --> 01:00:17,527
Nice to meet you, too.
1253
01:00:17,663 --> 01:00:18,701
DISPATCH: (ON CALL) Thank you
for your information.
1254
01:00:18,837 --> 01:00:19,999
Can you just confirm
your location?
1255
01:00:20,134 --> 01:00:22,472
4 Star Diner.
Davis Road, Route 206.
1256
01:00:22,607 --> 01:00:23,774
- Hey.
- Church Hill.
1257
01:00:23,909 --> 01:00:25,701
Possible sighting
in Church Hill, New Jersey.
1258
01:00:25,837 --> 01:00:28,377
EZEKIEL: Connect me with
Church Hill police dispatch.
1259
01:00:28,513 --> 01:00:30,076
Yeah. Patching you in now.
1260
01:00:30,412 --> 01:00:31,380
(CLANKS)
1261
01:00:31,515 --> 01:00:33,750
(TENSE MUSIC PLAYING)
1262
01:00:36,716 --> 01:00:38,721
(PHONE DIALING)
1263
01:00:38,857 --> 01:00:42,522
2-2-3 dispatch.
On scene at 4 Star Diner.
1264
01:00:42,658 --> 01:00:44,119
Route 206 at Davis Road.
1265
01:00:44,255 --> 01:00:45,561
DISPATCH: Go ahead, 2-2-3.
1266
01:00:45,696 --> 01:00:48,292
No need to send backup.
(SIGHS)
1267
01:00:49,460 --> 01:00:51,201
These aren't
our missing persons.
1268
01:00:51,337 --> 01:00:52,994
(ENGINE STARTS, REVVING)
1269
01:00:53,129 --> 01:00:54,868
Code four. Repeat.
1270
01:00:55,004 --> 01:00:56,871
These are not
our missing persons.
1271
01:00:57,007 --> 01:00:59,710
- (ENGINE REVVING)
- (TIRES SCREECHING)
1272
01:01:07,449 --> 01:01:08,818
Girls!
1273
01:01:15,491 --> 01:01:17,189
(BIRD WAILS)
1274
01:01:18,196 --> 01:01:19,224
Girls!
1275
01:01:21,729 --> 01:01:23,195
(OWL HOOTING)
1276
01:01:23,796 --> 01:01:25,164
Oh, God damn it.
1277
01:01:27,339 --> 01:01:30,297
(BIRD WAILING)
1278
01:01:30,432 --> 01:01:32,468
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1279
01:01:43,155 --> 01:01:44,183
Girls!
1280
01:01:45,486 --> 01:01:47,923
(TOXIC BY BRITNEY SPEARS
PLAYING OVER SPEAKERS)
1281
01:01:49,326 --> 01:01:50,354
(GROANS)
1282
01:01:52,795 --> 01:01:54,397
ANYA: Let's go. Let's go!
1283
01:01:54,533 --> 01:01:55,489
MATTIE: Don't even pretend
1284
01:01:55,625 --> 01:01:56,564
that you're cooler
than Britney.
1285
01:01:56,700 --> 01:01:57,868
I know you know the words.
1286
01:01:58,003 --> 01:01:59,559
- JULIA: Come on, get up here.
- (BOYS CHEERING)
1287
01:01:59,695 --> 01:02:01,871
So much
for not attracting attention.
1288
01:02:04,174 --> 01:02:06,403
(TOXIC CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS)
1289
01:02:15,177 --> 01:02:16,214
ANYA: Can you...
1290
01:02:16,350 --> 01:02:18,446
JULIA: (LAUGHING)
What are you doing?
1291
01:02:18,582 --> 01:02:19,652
- What are you...
- ANYA: What is that?
1292
01:02:19,788 --> 01:02:21,253
(LAUGHS) We have to go.
1293
01:02:24,023 --> 01:02:26,126
(GASPING) I'm so sorry.
1294
01:02:28,762 --> 01:02:29,965
Get down!
1295
01:02:30,902 --> 01:02:32,067
ANYA:
This isn't what you think.
1296
01:02:32,202 --> 01:02:34,068
CASSANDRA: Get your stuff.
MATTIE: You left us.
1297
01:02:35,231 --> 01:02:36,774
I'm so sorry.
1298
01:02:38,443 --> 01:02:39,937
(GASPS) Julia!
1299
01:02:40,073 --> 01:02:41,275
- Julia!
- (JULIA GASPS)
1300
01:02:41,411 --> 01:02:42,603
(GROANS)
1301
01:02:42,739 --> 01:02:44,276
- CASSANDRA: Julia, get back!
- (SHRIEKS)
1302
01:02:45,212 --> 01:02:47,380
- (BONES BREAKING)
- (ALL GASPING)
1303
01:02:47,516 --> 01:02:48,809
(GRUNTS)
1304
01:02:49,178 --> 01:02:50,711
(EXCLAIMS)
1305
01:02:50,846 --> 01:02:52,922
- (GIRLS SCREAMING)
- (OBJECTS CLATTERING)
1306
01:02:55,117 --> 01:02:55,922
Come on!
1307
01:02:56,057 --> 01:02:58,057
- ANYA: Stop! Mattie!
- (GASPS)
1308
01:02:58,192 --> 01:03:00,193
- ANYA: (CRYING) No.
- (CHOKING)
1309
01:03:01,597 --> 01:03:02,833
(SHRIEKS)
1310
01:03:04,336 --> 01:03:07,037
(CHOKING)
1311
01:03:07,706 --> 01:03:09,939
(TOXIC CONTINUES PLAYING)
1312
01:03:10,574 --> 01:03:12,843
(SHRIEKS, GASPING)
1313
01:03:13,840 --> 01:03:15,307
(GRUNTING)
1314
01:03:17,315 --> 01:03:19,278
(GASPS)
1315
01:03:20,277 --> 01:03:22,215
(BREATHING HEAVILY)
1316
01:03:23,586 --> 01:03:25,079
(BIRDS CHIRPING)
1317
01:03:25,215 --> 01:03:26,824
(BIRD WAILING)
1318
01:03:30,660 --> 01:03:33,061
(INSECTS TRILLING)
1319
01:03:36,399 --> 01:03:38,836
(TOXIC BY BRITNEY SPEARS
PLAYING OVER SPEAKERS)
1320
01:03:46,377 --> 01:03:48,170
MALE DJ: (ON RADIO) This track
is going to be huge.
1321
01:03:48,306 --> 01:03:49,336
Are you in the zone?
1322
01:03:49,472 --> 01:03:51,145
This is Britney Spears.
1323
01:03:53,717 --> 01:03:55,182
Let's try that again.
1324
01:03:56,512 --> 01:03:58,548
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1325
01:04:05,787 --> 01:04:08,691
- I love this song.
- (LAUGHTER)
1326
01:04:08,826 --> 01:04:11,066
(TOXIC CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS)
1327
01:04:12,327 --> 01:04:13,495
ANYA: Guys.
1328
01:04:13,631 --> 01:04:16,170
Okay, okay, I'm sorry.
I have to dance.
1329
01:04:20,946 --> 01:04:22,407
- Come on, Julia.
- (CHUCKLES) Mattie, no!
1330
01:04:23,613 --> 01:04:25,348
Great. Okay.
1331
01:04:25,483 --> 01:04:26,679
(ENGINE REVVING)
1332
01:04:26,815 --> 01:04:28,886
(RADIO STATIC)
1333
01:04:33,757 --> 01:04:34,992
All right, come on.
1334
01:04:35,127 --> 01:04:37,317
(TOXIC CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS)
1335
01:04:37,452 --> 01:04:38,718
(BOYS EXCLAIMING)
1336
01:04:38,854 --> 01:04:40,795
ANYA: Guys.
JULIA: Seriously, dude.
1337
01:04:40,931 --> 01:04:42,997
- (HORN HONKING)
- Come on.
1338
01:04:43,133 --> 01:04:45,628
- (TIRES SCREECHING)
- (HORN BLARING)
1339
01:04:49,705 --> 01:04:51,540
(BOYS LAUGHING)
1340
01:04:51,676 --> 01:04:52,867
ANYA: Come on. Let's go.
1341
01:04:53,002 --> 01:04:54,610
Don't even pretend that
you're cooler than Britney.
1342
01:04:54,746 --> 01:04:55,702
I know you know the words.
1343
01:04:55,838 --> 01:04:57,673
- Come on, get up here.
- (BOYS CHEERING)
1344
01:04:58,174 --> 01:04:59,510
Hey!
1345
01:05:01,782 --> 01:05:03,052
Come on.
1346
01:05:08,818 --> 01:05:10,991
- (TIRES SCREECHING)
- (HORN BLARING)
1347
01:05:11,126 --> 01:05:12,422
BOYS: (SINGING) You're toxic
1348
01:05:12,557 --> 01:05:14,287
- I'm slippin' under
- Hey!
1349
01:05:14,423 --> 01:05:16,729
(ALL HUMMING)
1350
01:05:16,864 --> 01:05:18,068
(LAUGHTER)
1351
01:05:18,203 --> 01:05:20,295
Guys. Guys, guys.
We have to go, we have to...
1352
01:05:20,430 --> 01:05:22,698
(TENSE MUSIC PLAYING)
1353
01:05:23,540 --> 01:05:24,532
(GASPS)
1354
01:05:24,668 --> 01:05:26,669
- (GROANS)
- (GIRLS SCREAMING)
1355
01:05:28,946 --> 01:05:30,679
Girls, get in! Get in! Get in!
1356
01:05:30,814 --> 01:05:32,574
Leave everything. Run!
1357
01:05:32,709 --> 01:05:33,716
ANYA: Come on,
let's go. Let's go!
1358
01:05:33,852 --> 01:05:34,874
JULIA: Mattie, come on! Hurry!
1359
01:05:35,010 --> 01:05:36,452
- Get in!
- JULIA: I'm so sorry, Cassie.
1360
01:05:36,587 --> 01:05:38,989
(GROANING)
1361
01:05:41,826 --> 01:05:44,522
- (GRUNTS)
- (PANTING)
1362
01:05:45,993 --> 01:05:47,998
(TIRES SCREECHING)
1363
01:05:55,374 --> 01:05:56,435
God!
1364
01:05:59,110 --> 01:06:00,769
So much
for not needing a babysitter.
1365
01:06:00,904 --> 01:06:03,044
Do you guys think of anybody
but yourselves?
1366
01:06:03,180 --> 01:06:05,340
You're so impulsive
and entitled,
1367
01:06:05,475 --> 01:06:06,410
and you don't listen!
1368
01:06:06,546 --> 01:06:07,682
- We didn't mean to...
- Whatever!
1369
01:06:07,818 --> 01:06:09,085
Don't even say anything!
1370
01:06:09,719 --> 01:06:11,116
God! (SIGHS)
1371
01:06:11,251 --> 01:06:13,188
Your futures were almost...
1372
01:06:13,824 --> 01:06:16,658
so different. (SIGHS)
1373
01:06:16,794 --> 01:06:18,486
You're lucky I saw them.
1374
01:06:18,621 --> 01:06:20,327
- I'm so sorry.
- Yes.
1375
01:06:21,530 --> 01:06:25,068
You should be so sorry.
All of you should be sorry.
1376
01:06:27,329 --> 01:06:28,368
God!
1377
01:06:29,639 --> 01:06:30,574
(GASPS)
1378
01:06:30,709 --> 01:06:32,735
(TENSE MUSIC PLAYING)
1379
01:06:41,343 --> 01:06:42,382
Tsk.
1380
01:06:49,385 --> 01:06:51,518
(GROANS IN PAIN)
1381
01:06:51,654 --> 01:06:53,459
Amaria, where did they go?
1382
01:06:53,594 --> 01:06:55,395
AMARIA: (ON RADIO)
I'm running checks now.
1383
01:06:56,630 --> 01:06:58,300
I don't understand
how they're doing this.
1384
01:06:58,435 --> 01:07:00,560
I've got a match on the woman
who's with them.
1385
01:07:00,696 --> 01:07:02,266
I'm not interested in her.
1386
01:07:02,402 --> 01:07:04,566
Focus on finding those girls.
1387
01:07:04,701 --> 01:07:06,240
- Cassandra Webb.
- (SYSTEM TRILLS)
1388
01:07:06,376 --> 01:07:09,040
Daughter of Constance Webb, deceased.
1389
01:07:09,176 --> 01:07:10,476
Did you say, "Webb"?
1390
01:07:11,311 --> 01:07:13,077
Uh, yeah. Do you know her?
1391
01:07:13,213 --> 01:07:14,777
That's not possible.
1392
01:07:15,586 --> 01:07:16,614
(SIGHS)
1393
01:07:17,456 --> 01:07:18,484
Come on.
1394
01:07:22,525 --> 01:07:26,053
He's not gonna stop
until he kills us, is he?
1395
01:07:26,188 --> 01:07:29,264
I don't know what he wants.
I don't know anything.
1396
01:07:30,935 --> 01:07:33,465
But you can see the future.
1397
01:07:33,600 --> 01:07:36,137
Can't you stop him
with your visions?
1398
01:07:36,273 --> 01:07:38,405
I don't know
how to control them.
1399
01:07:39,073 --> 01:07:40,175
It's useless.
1400
01:07:40,311 --> 01:07:41,640
Well, we're alive.
Maybe that's a plus.
1401
01:07:41,775 --> 01:07:43,707
- (CASSANDRA INHALES SHARPLY)
- Is your hand okay?
1402
01:07:45,507 --> 01:07:46,714
It's fine.
1403
01:07:46,849 --> 01:07:48,085
(DOOR BEEPS)
1404
01:07:48,951 --> 01:07:50,176
(CASSANDRA SIGHS)
1405
01:07:51,379 --> 01:07:53,781
First thing in the morning,
I'm taking you all home.
1406
01:07:53,917 --> 01:07:55,488
Your parents
can deal with this.
1407
01:07:56,752 --> 01:07:58,788
- No, they can't.
- (SIGHS)
1408
01:08:01,823 --> 01:08:03,298
My mom's in a psych ward.
1409
01:08:03,998 --> 01:08:05,235
She, um...
1410
01:08:05,370 --> 01:08:07,069
She didn't really cope well
after my dad left,
1411
01:08:07,205 --> 01:08:08,836
and so,
I got sent to live with him
1412
01:08:08,971 --> 01:08:09,996
and his new family
1413
01:08:10,132 --> 01:08:11,834
and I don't think
that they want me there.
1414
01:08:15,278 --> 01:08:17,246
I wondered
if they missed me if...
1415
01:08:18,816 --> 01:08:20,183
if I ran away.
1416
01:08:20,718 --> 01:08:23,219
Hmm. So you did.
1417
01:08:23,354 --> 01:08:25,114
MATTIE: My parents
aren't around either.
1418
01:08:25,249 --> 01:08:28,286
I think they resent how having
a kid messed up their lives.
1419
01:08:28,421 --> 01:08:29,455
I don't think they're gonna
1420
01:08:29,591 --> 01:08:30,821
fly back from China
to deal with this.
1421
01:08:30,957 --> 01:08:32,888
(LAUGHS) And I really
don't wanna find out, so...
1422
01:08:33,864 --> 01:08:34,890
I'm on my own.
1423
01:08:37,599 --> 01:08:39,829
Well, fine.
Then you guys can just...
1424
01:08:41,029 --> 01:08:42,799
- go to the police.
- ANYA: No.
1425
01:08:46,244 --> 01:08:49,202
My dad got deported
six months ago.
1426
01:08:50,072 --> 01:08:52,605
I came home from school,
and he was gone.
1427
01:08:52,741 --> 01:08:53,773
What about your mom?
1428
01:08:53,908 --> 01:08:55,482
My mom died when I was five.
1429
01:08:56,250 --> 01:08:58,178
It's just me and my dad.
1430
01:08:58,313 --> 01:09:00,090
Except he never told me
he didn't have his papers.
1431
01:09:00,225 --> 01:09:01,990
So, I've just
been living by myself
1432
01:09:02,125 --> 01:09:03,484
at our apartment since then.
1433
01:09:03,620 --> 01:09:04,623
You're on your own?
1434
01:09:05,693 --> 01:09:08,396
I don't need anyone else
to look out for me.
1435
01:09:10,301 --> 01:09:11,762
And I don't have
a curfew, either.
1436
01:09:12,704 --> 01:09:13,797
(CHUCKLES)
1437
01:09:15,073 --> 01:09:16,902
So, I can't go to the police.
1438
01:09:17,037 --> 01:09:18,336
Okay?
1439
01:09:18,471 --> 01:09:21,200
Until I'm 18, I can't exist.
1440
01:09:22,337 --> 01:09:24,409
And there's no way
I'm getting deported too.
1441
01:09:24,545 --> 01:09:26,612
Or going
into the foster system.
1442
01:09:28,710 --> 01:09:30,880
(SIGHS) Well,
1443
01:09:32,082 --> 01:09:35,225
foster system isn't always
that terrible.
1444
01:09:38,120 --> 01:09:40,428
Things didn't turn out
so bad for me.
1445
01:09:40,863 --> 01:09:41,891
Right.
1446
01:09:45,167 --> 01:09:46,731
Cassie, please help us.
1447
01:09:47,906 --> 01:09:49,932
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1448
01:10:13,588 --> 01:10:14,660
(SIGHS)
1449
01:10:22,665 --> 01:10:23,933
(KEYS JINGLE)
1450
01:10:41,290 --> 01:10:43,524
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1451
01:10:56,203 --> 01:10:57,571
(ENGINE STARTS)
1452
01:11:18,853 --> 01:11:21,023
(BREATHES DEEPLY)
1453
01:11:22,196 --> 01:11:24,334
(BRAKES SQUEAL)
1454
01:11:25,935 --> 01:11:27,031
(WINCES)
1455
01:11:27,167 --> 01:11:28,470
(SIGHS)
1456
01:11:33,506 --> 01:11:35,741
(ELECTRICITY CRACKLING)
1457
01:11:42,516 --> 01:11:44,750
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1458
01:11:54,329 --> 01:11:56,366
(ELECTRICITY CRACKLING)
1459
01:12:07,977 --> 01:12:11,104
No one survives once enough
poison enters their system.
1460
01:12:11,240 --> 01:12:14,041
You won't be so lucky
next time.
1461
01:12:14,176 --> 01:12:16,286
(ECHOING)
Why are you doing this?
1462
01:12:16,421 --> 01:12:19,246
I need to stop them
from killing me.
1463
01:12:19,381 --> 01:12:22,183
They're not killers.
They're just teenagers.
1464
01:12:22,318 --> 01:12:24,617
(ECHOING) In the future,
they become much more.
1465
01:12:25,687 --> 01:12:28,893
They will destroy me
and everything I've built.
1466
01:12:30,202 --> 01:12:32,500
Those girls cannot exist.
1467
01:12:32,636 --> 01:12:34,601
(ECHOING)
How come you get to decide?
1468
01:12:34,736 --> 01:12:36,835
Because I'm the one
with the powers.
1469
01:12:40,578 --> 01:12:44,579
If you knew what I knew,
you'd do the same thing.
1470
01:12:46,114 --> 01:12:47,441
Would I?
1471
01:12:47,577 --> 01:12:50,420
If I knew the price to pay
was the lives of three girls?
1472
01:12:50,555 --> 01:12:53,080
The only thing I know
is that, in the future,
1473
01:12:53,216 --> 01:12:54,589
they also have powers.
(ECHOING)
1474
01:12:56,628 --> 01:12:59,726
The girls? The girls
have powers in the future?
1475
01:12:59,861 --> 01:13:02,465
Did you think you could
beat me with your mind?
1476
01:13:03,367 --> 01:13:05,699
Your mother underestimated me.
1477
01:13:07,129 --> 01:13:08,929
The power of the spider...
1478
01:13:09,064 --> 01:13:10,935
Don't make the same mistake.
1479
01:13:12,033 --> 01:13:13,539
Tell me where they are!
1480
01:13:13,675 --> 01:13:15,104
They don't mean
anything to you.
1481
01:13:16,313 --> 01:13:17,546
You could just walk away.
1482
01:13:18,114 --> 01:13:19,944
(GASPING)
1483
01:13:24,718 --> 01:13:26,951
(TENSE AMBIENT MUSIC PLAYING)
1484
01:13:57,814 --> 01:13:59,217
(RADIO CLICKS)
1485
01:13:59,353 --> 01:13:59,955
(I THINK WE'RE ALONE NOW BY
TIFFANY PLAYING ON RADIO)
1486
01:14:00,091 --> 01:14:01,117
(MATTIE MOANS)
1487
01:14:02,918 --> 01:14:04,560
(JULIA GROANS)
1488
01:14:05,261 --> 01:14:07,090
(VOLUME INCREASES)
1489
01:14:13,962 --> 01:14:15,637
What is this?
1490
01:14:17,372 --> 01:14:18,607
(MUSIC STOPS)
1491
01:14:19,868 --> 01:14:21,576
Rise and shine.
1492
01:14:21,712 --> 01:14:25,179
Okay, so this guy's hands
somehow release
1493
01:14:25,315 --> 01:14:26,547
an acute neurotoxin,
1494
01:14:26,682 --> 01:14:29,251
and it is painful.
I was lucky.
1495
01:14:29,387 --> 01:14:30,749
The longer he holds on to you,
1496
01:14:30,885 --> 01:14:33,121
the more poison
gets into your system.
1497
01:14:33,256 --> 01:14:34,491
Then what happens?
1498
01:14:35,523 --> 01:14:37,087
Then your heart stops.
1499
01:14:38,454 --> 01:14:41,860
But you can offset
cardiac arrest with CPR.
1500
01:14:41,996 --> 01:14:45,525
So you interlock your hands
like this.
1501
01:14:46,094 --> 01:14:47,537
You lock your elbows,
1502
01:14:47,672 --> 01:14:50,063
and then you place
the heel of your hand
1503
01:14:50,198 --> 01:14:52,305
right on the sternum. Okay?
1504
01:14:52,440 --> 01:14:53,510
And then you pump.
1505
01:14:53,645 --> 01:14:55,843
And you wanna go,
like, two inches down.
1506
01:14:55,978 --> 01:14:59,043
And you wanna keep a rhythm
like a heartbeat. Okay?
1507
01:14:59,545 --> 01:15:00,549
You ready?
1508
01:15:00,684 --> 01:15:03,047
Okay, begin compressions.
Go. Good.
1509
01:15:04,784 --> 01:15:06,180
Okay. And when do I stop?
1510
01:15:06,316 --> 01:15:08,082
You don't stop.
If you stop, they die.
1511
01:15:08,217 --> 01:15:10,317
- Oh.
- And if you get tired,
1512
01:15:10,452 --> 01:15:12,724
then you need somebody
to take over.
1513
01:15:12,860 --> 01:15:14,188
- I'm getting kinda tired.
- Okay.
1514
01:15:14,324 --> 01:15:16,092
- Anya, get ready to take over.
- Mm-hmm.
1515
01:15:16,228 --> 01:15:18,463
But you have to pick up
the exact same rhythm.
1516
01:15:18,599 --> 01:15:19,530
- Okay?
- Yeah.
1517
01:15:19,665 --> 01:15:20,803
- Ready?
- Yep.
1518
01:15:20,939 --> 01:15:21,967
And go.
1519
01:15:25,100 --> 01:15:27,042
Great. Nice, Mattie.
1520
01:15:27,177 --> 01:15:28,204
Not cool.
1521
01:15:30,846 --> 01:15:32,978
Julia, you wanna take over?
Okay.
1522
01:15:34,118 --> 01:15:35,145
Get ready.
1523
01:15:36,949 --> 01:15:39,985
Okay. One, two, three.
Perfect.
1524
01:15:40,454 --> 01:15:41,855
Nice job, Anya.
1525
01:15:44,026 --> 01:15:46,563
I've never said this before
in my entire life,
1526
01:15:47,332 --> 01:15:48,730
but you're a good teacher.
1527
01:15:50,669 --> 01:15:54,604
Well, I've been learning
some things, too.
1528
01:15:56,933 --> 01:15:58,201
About my mom.
1529
01:15:59,310 --> 01:16:01,336
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1530
01:16:04,779 --> 01:16:06,172
Wait, so you do know this guy.
1531
01:16:06,307 --> 01:16:08,347
(SIGHS) My mom did. I think.
1532
01:16:08,482 --> 01:16:09,613
That's her.
1533
01:16:09,749 --> 01:16:11,016
She's really pretty.
1534
01:16:15,426 --> 01:16:17,352
So, this is because of you?
1535
01:16:19,589 --> 01:16:22,755
All I know is that
she was researching spiders.
1536
01:16:23,491 --> 01:16:25,327
In her notebook,
there's some stuff
1537
01:16:25,462 --> 01:16:27,928
about a local tribe in Peru
that can do,
1538
01:16:28,063 --> 01:16:30,162
like, crazy stuff.
1539
01:16:30,298 --> 01:16:31,839
What kind of crazy stuff?
1540
01:16:33,169 --> 01:16:35,645
(SIGHS) Climb like spiders.
1541
01:16:37,073 --> 01:16:39,947
So, is he one of them?
1542
01:16:40,483 --> 01:16:42,278
I need more information.
1543
01:16:46,047 --> 01:16:47,085
You're leaving.
1544
01:16:49,258 --> 01:16:50,683
(SIGHS)
1545
01:16:50,818 --> 01:16:53,289
I have to go and figure out
what is going on.
1546
01:16:53,790 --> 01:16:55,027
How?
1547
01:16:57,599 --> 01:16:58,899
You have to go to Peru.
1548
01:17:02,497 --> 01:17:03,437
CASSANDRA:
I'll be gone a week.
1549
01:17:03,573 --> 01:17:04,573
I don't wanna leave them,
1550
01:17:04,708 --> 01:17:06,066
but he's out there
looking for them
1551
01:17:06,202 --> 01:17:07,303
and they're relying on me,
1552
01:17:07,438 --> 01:17:08,401
and I don't know
how else to protect them.
1553
01:17:08,537 --> 01:17:10,108
Okay, uh, look,
I'm staying with Mary
1554
01:17:10,243 --> 01:17:11,846
for a few weeks
while Richard's out of town.
1555
01:17:11,982 --> 01:17:15,148
He won't find them there.
But, Cassie, I...
1556
01:17:15,283 --> 01:17:18,144
I can't pretend to understand
what's going on here.
1557
01:17:18,279 --> 01:17:20,118
Just be careful, okay?
1558
01:17:20,253 --> 01:17:22,590
I'll be back as soon as I can.
Thank you, Ben.
1559
01:17:22,725 --> 01:17:23,956
You didn't ask
for any of this.
1560
01:17:24,092 --> 01:17:26,124
- Okay, well, neither did you.
- (SIGHS)
1561
01:17:29,695 --> 01:17:30,931
(ENGINE STARTS)
1562
01:17:38,608 --> 01:17:40,842
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1563
01:17:43,379 --> 01:17:45,275
(BIRDS CHIRPING)
1564
01:18:08,737 --> 01:18:10,971
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
1565
01:18:38,601 --> 01:18:40,836
(ANIMALS CHITTERING)
1566
01:18:44,971 --> 01:18:47,205
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1567
01:18:56,278 --> 01:18:58,315
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
1568
01:19:06,220 --> 01:19:07,489
(RUSTLING)
1569
01:19:47,469 --> 01:19:48,530
(THUDS)
1570
01:19:52,702 --> 01:19:55,537
You have come back
looking for answers.
1571
01:19:59,613 --> 01:20:00,573
Back?
1572
01:20:00,709 --> 01:20:03,050
I promised your mother
I would be here.
1573
01:20:06,189 --> 01:20:08,788
CASSANDRA: My mom thought
Las Arañas were a myth.
1574
01:20:08,923 --> 01:20:10,057
SANTIAGO: What do you think?
1575
01:20:10,193 --> 01:20:12,718
I think she was crazy
for coming here alone.
1576
01:20:12,853 --> 01:20:15,126
Mm, she came here
hoping to extract
1577
01:20:15,262 --> 01:20:17,029
healing properties
from the spiders.
1578
01:20:17,165 --> 01:20:19,293
She thought
she was being protected.
1579
01:20:19,428 --> 01:20:20,568
CASSANDRA: By Ezekiel Sims?
1580
01:20:20,704 --> 01:20:22,538
His motives were selfish.
1581
01:20:22,673 --> 01:20:24,432
He used your mom to find us.
1582
01:20:24,568 --> 01:20:26,132
But, because he stole
the spider
1583
01:20:26,268 --> 01:20:28,010
he was cursed.
1584
01:20:28,146 --> 01:20:30,843
And he's been trying to outrun
his destiny ever since.
1585
01:20:30,978 --> 01:20:33,212
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1586
01:20:37,919 --> 01:20:39,614
This is where my mom died?
1587
01:20:40,349 --> 01:20:42,188
And where you were born.
1588
01:20:44,792 --> 01:20:46,325
(CASSANDRA SIGHS)
1589
01:20:47,328 --> 01:20:49,694
I don't understand
why she risked my life
1590
01:20:49,830 --> 01:20:51,032
to come here.
1591
01:20:51,735 --> 01:20:53,802
To see the future clearly,
1592
01:20:53,938 --> 01:20:56,071
you have to heal
the wounds of your past.
1593
01:20:56,206 --> 01:20:58,572
That sounds like literally
every therapy session
1594
01:20:58,707 --> 01:20:59,732
I've ever avoided.
1595
01:20:59,868 --> 01:21:01,873
You have to go back
to your beginning
1596
01:21:02,009 --> 01:21:03,642
and keep going past that.
1597
01:21:03,777 --> 01:21:04,803
There are powers
1598
01:21:04,939 --> 01:21:07,984
you don't even know
you're capable of.
1599
01:21:08,119 --> 01:21:11,217
Your thread did not start
when you were born.
1600
01:21:14,986 --> 01:21:16,222
Do you trust me?
1601
01:21:18,459 --> 01:21:20,930
Not really sure at this point
I have a choice.
1602
01:21:21,596 --> 01:21:22,657
(GASPS)
1603
01:21:28,997 --> 01:21:30,471
EZEKIEL: (ECHOING)
You could just walk away.
1604
01:21:30,606 --> 01:21:33,835
SANTIAGO: Your thread did not
start when you were born.
1605
01:21:33,970 --> 01:21:35,540
CONSTANCE: They're almost
impossible to find.
1606
01:21:35,676 --> 01:21:36,970
(GROANS)
1607
01:21:37,106 --> 01:21:39,538
She really is trying her best
to keep me from working.
1608
01:21:39,673 --> 01:21:40,739
Not when I'm this close.
1609
01:21:40,875 --> 01:21:42,376
But I'm not gonna
let her do that.
1610
01:21:42,511 --> 01:21:44,619
Why did you hate me so much?
1611
01:21:44,754 --> 01:21:45,686
CONSTANCE: Thank you.
1612
01:21:45,821 --> 01:21:47,914
For the umbrella.
1613
01:21:48,049 --> 01:21:49,756
- EZEKIEL: Give it to me.
- (CONSTANCE WHIMPERING)
1614
01:21:49,891 --> 01:21:51,092
CONSTANCE: I found it.
1615
01:21:51,695 --> 01:21:52,891
I found the spider.
1616
01:21:53,026 --> 01:21:53,991
Incredible, isn't it?
1617
01:21:54,127 --> 01:21:55,061
- (GUNSHOT)
- (GROANS)
1618
01:21:55,196 --> 01:21:56,321
- (GUNSHOT)
- (CONSTANCE SHRIEKS)
1619
01:21:56,457 --> 01:21:57,260
Give it to me.
1620
01:21:57,395 --> 01:21:58,968
- No, please.
- Give it to me.
1621
01:21:59,103 --> 01:22:00,400
You're making
the wrong decision.
1622
01:22:00,536 --> 01:22:01,901
- You could just walk away.
- You're making the wrong...
1623
01:22:02,036 --> 01:22:03,168
- (GUNSHOT)
- (SCREAMS)
1624
01:22:03,303 --> 01:22:05,502
- (GASPS)
- (CONSTANCE GROANING)
1625
01:22:10,404 --> 01:22:13,147
(RUSTLING)
1626
01:22:14,711 --> 01:22:18,148
(GROANS)
I'm sorry. I'm sorry. I'm s...
1627
01:22:18,283 --> 01:22:21,221
I'm so sorry. I'm so sorry.
1628
01:22:23,160 --> 01:22:25,551
SANTIAGO:
Las Arañas could not stand by.
1629
01:22:25,687 --> 01:22:27,661
We tried to save you both.
1630
01:22:27,797 --> 01:22:30,626
(BREATHING HEAVILY)
1631
01:22:31,799 --> 01:22:34,168
(GASPING)
1632
01:22:36,102 --> 01:22:39,008
(BREATHING HEAVILY)
1633
01:22:45,446 --> 01:22:47,478
SANTIAGO: Her journey
will not be easy,
1634
01:22:48,179 --> 01:22:49,550
but she is strong.
1635
01:22:49,686 --> 01:22:51,251
(BABY COOING)
1636
01:22:52,087 --> 01:22:54,056
(CONSTANCE BREATHING HEAVILY)
1637
01:22:59,162 --> 01:23:01,094
DOCTOR:
Your test results came back.
1638
01:23:01,230 --> 01:23:02,994
I'm sorry to tell you
that your baby
1639
01:23:03,129 --> 01:23:04,999
has myasthenia gravis.
1640
01:23:05,134 --> 01:23:08,202
It's a genetic
neuromuscular disorder.
1641
01:23:08,337 --> 01:23:10,099
But I don't have
a neuromuscular disorder.
1642
01:23:10,235 --> 01:23:12,940
Life expectancy varies.
1643
01:23:13,075 --> 01:23:14,742
- Do you need a tissue?
- (SIGHS)
1644
01:23:14,877 --> 01:23:16,745
No. No. I need a cure.
1645
01:23:16,880 --> 01:23:18,981
I'm afraid there is no cure.
1646
01:23:19,117 --> 01:23:21,850
Uh, single target
nucleotide intervention.
1647
01:23:21,985 --> 01:23:23,911
It's, um, it's experimental,
1648
01:23:24,046 --> 01:23:26,116
but there are some
promising leads in the Amazon.
1649
01:23:26,252 --> 01:23:27,584
That's why you went there?
1650
01:23:28,459 --> 01:23:29,786
For me?
1651
01:23:29,922 --> 01:23:31,952
I have to advise you against
traveling in your condition.
1652
01:23:32,087 --> 01:23:35,027
I'm sorry, what are you
offering besides tissues?
1653
01:23:35,163 --> 01:23:36,927
I know this is hard to accept.
1654
01:23:37,062 --> 01:23:38,398
No, no, I am...
1655
01:23:38,533 --> 01:23:42,668
I'm unwilling to accept
a diagnosis of helplessness.
1656
01:23:43,604 --> 01:23:46,500
And I'm not gonna
teach my daughter to either.
1657
01:23:46,635 --> 01:23:48,671
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1658
01:23:51,373 --> 01:23:52,444
(SOBBING)
1659
01:23:55,652 --> 01:23:56,712
You did it.
1660
01:23:58,545 --> 01:23:59,649
You did it.
1661
01:24:01,022 --> 01:24:02,949
I never knew I was sick.
1662
01:24:03,084 --> 01:24:05,820
The spider venom
did have healing properties.
1663
01:24:08,928 --> 01:24:11,793
I'm so sorry I spent so long
being mad at you. (SOBBING)
1664
01:24:13,561 --> 01:24:15,632
(BOTH GASPING)
1665
01:24:18,742 --> 01:24:20,604
(MUSIC BUILDS)
1666
01:24:37,652 --> 01:24:39,689
(MUSIC INTENSIFIES)
1667
01:24:53,106 --> 01:24:54,341
(MUSIC STOPS)
1668
01:24:56,203 --> 01:24:59,081
I always thought my mom
didn't care about me.
1669
01:24:59,216 --> 01:25:01,683
Sometimes you must
sacrifice yourself
1670
01:25:01,819 --> 01:25:02,877
for those you love.
1671
01:25:06,949 --> 01:25:09,588
I was there.
I was in the room...
1672
01:25:09,723 --> 01:25:12,594
I was in the room with her.
How did you do that?
1673
01:25:12,730 --> 01:25:13,889
You did that.
1674
01:25:14,024 --> 01:25:16,529
Now you're starting to see
what you're capable of.
1675
01:25:16,664 --> 01:25:20,400
You came here to learn
the truth about your past.
1676
01:25:20,536 --> 01:25:22,965
But you will leave ready
to embrace your future.
1677
01:25:23,101 --> 01:25:24,470
(SIGHS)
1678
01:25:24,605 --> 01:25:27,507
Seeing into the future
is no match for Ezekiel.
1679
01:25:27,642 --> 01:25:30,604
I need to stop him
before he kills those girls.
1680
01:25:30,740 --> 01:25:32,171
But I can't do what he can do.
1681
01:25:32,307 --> 01:25:36,883
I can't do the leapy, crawly,
like, death poison.
1682
01:25:37,019 --> 01:25:38,118
You didn't get the gift
1683
01:25:38,254 --> 01:25:39,912
of the greater
physical strength
1684
01:25:40,048 --> 01:25:42,422
or the ability
to release poison,
1685
01:25:42,558 --> 01:25:47,062
but seeing into the future
is only the start.
1686
01:25:47,197 --> 01:25:50,156
Your mind
has infinite potential.
1687
01:25:50,291 --> 01:25:53,269
If you master your power,
you can use the web
1688
01:25:53,404 --> 01:25:56,163
to be in more than one place
at the same time.
1689
01:25:57,199 --> 01:26:01,342
You are the only one
who can change the future.
1690
01:26:01,477 --> 01:26:04,312
And when you take on
the responsibility,
1691
01:26:05,179 --> 01:26:07,414
great power will come.
1692
01:26:09,019 --> 01:26:11,253
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1693
01:26:22,766 --> 01:26:24,623
(SIRENS BLARING)
1694
01:26:24,759 --> 01:26:25,893
Every day that goes by,
1695
01:26:26,029 --> 01:26:28,600
my appointment with death
gets closer.
1696
01:26:29,570 --> 01:26:31,568
And you still
have found nothing?
1697
01:26:31,704 --> 01:26:33,709
How can she have kept
three teenagers
1698
01:26:33,844 --> 01:26:35,100
hidden for a week?
1699
01:26:35,236 --> 01:26:37,010
I'm running checks
every three minutes,
1700
01:26:37,145 --> 01:26:38,879
scanning CCTV camera.
1701
01:26:39,015 --> 01:26:40,115
I have hacked police
1702
01:26:40,251 --> 01:26:41,875
and emergency services
frequencies.
1703
01:26:42,011 --> 01:26:43,875
I have eyes
on all of their houses,
1704
01:26:44,011 --> 01:26:45,612
including friends and family.
1705
01:26:45,748 --> 01:26:47,689
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1706
01:26:47,825 --> 01:26:48,823
Still nothing.
1707
01:26:48,958 --> 01:26:50,787
Do you understand?
1708
01:26:52,388 --> 01:26:53,191
Huh?
1709
01:26:53,327 --> 01:26:55,359
Those girls cannot exist.
1710
01:26:55,494 --> 01:26:57,198
They will try to destroy me,
1711
01:26:57,334 --> 01:26:59,565
as I will you
if you don't find them.
1712
01:27:00,771 --> 01:27:01,728
(SNAPS FINGERS)
1713
01:27:01,863 --> 01:27:03,870
She can't hide them forever.
1714
01:27:04,005 --> 01:27:06,737
(SHRIEKING)
1715
01:27:08,204 --> 01:27:10,541
Okay, it's still pretty quiet
out there. Uh...
1716
01:27:10,677 --> 01:27:12,304
- What'd I miss?
- ANYA: Ben said words.
1717
01:27:12,440 --> 01:27:14,074
- MATTIE: Oh, boring.
- Okay, let's try and remember
1718
01:27:14,209 --> 01:27:15,380
- to pick up after ourselves.
- Nice nails.
1719
01:27:15,515 --> 01:27:16,448
- Okay, guys?
- Thank you.
1720
01:27:16,584 --> 01:27:17,514
- Hey!
- I mean, this is really...
1721
01:27:17,649 --> 01:27:18,716
- Whoa! Whoa, whoa, whoa!
- Rude!
1722
01:27:18,851 --> 01:27:20,188
- MARY: Guys?
- All right, throwing popcorn
1723
01:27:20,324 --> 01:27:21,555
- is super fun.
- I cannot wait for that.
1724
01:27:21,690 --> 01:27:23,759
- But I also think...
- Guys, either I peed myself
1725
01:27:23,894 --> 01:27:25,785
or my water broke.
1726
01:27:25,920 --> 01:27:28,024
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1727
01:27:28,160 --> 01:27:29,187
Ew!
1728
01:27:29,323 --> 01:27:30,595
Well, honestly,
you probably peed yourself
1729
01:27:30,731 --> 01:27:32,658
because that isn't
supposed to happen yet.
1730
01:27:32,794 --> 01:27:33,762
Richard's not here,
1731
01:27:33,898 --> 01:27:36,438
and the baby isn't due
for four weeks.
1732
01:27:36,573 --> 01:27:39,008
I don't think the baby
got the memo, Ben. (GROANS)
1733
01:27:39,143 --> 01:27:40,465
- Okay.
- Okay. Okay. Uh...
1734
01:27:40,601 --> 01:27:44,004
Looks like we may have to wait
a little while for the...
1735
01:27:44,139 --> 01:27:45,770
(EXCLAIMS IN DISGUST)
...ambulance.
1736
01:27:45,906 --> 01:27:47,840
The baby is not waiting.
1737
01:27:47,975 --> 01:27:50,181
(STRAINING) He's coming now.
1738
01:27:50,317 --> 01:27:51,582
Now. (CLEARS THROAT)
1739
01:27:51,718 --> 01:27:53,719
Uh, like, here?
In the dining room?
1740
01:27:53,854 --> 01:27:56,956
If Ben doesn't get me
to the hospital, then yes.
1741
01:27:57,091 --> 01:27:58,450
Okay. Uh...
1742
01:27:58,586 --> 01:27:59,751
(GROANS)
1743
01:27:59,887 --> 01:28:01,325
Uh, get in the car.
1744
01:28:01,460 --> 01:28:03,596
(DOG BARKS DISTANTLY)
1745
01:28:05,134 --> 01:28:06,368
Keep your head down.
1746
01:28:08,533 --> 01:28:10,268
(MARY GROANING IN PAIN)
1747
01:28:10,404 --> 01:28:11,637
JULIA: It's gonna be okay.
1748
01:28:12,668 --> 01:28:13,841
MARY: Okay. Um...
1749
01:28:13,976 --> 01:28:15,003
Okay, okay.
1750
01:28:16,710 --> 01:28:19,113
- (MARY GROANING)
- BEN: Everyone okay?
1751
01:28:19,248 --> 01:28:21,182
Okay, seat belts, everybody.
1752
01:28:21,317 --> 01:28:22,975
- Seriously?
- (ENGINE STARTS)
1753
01:28:23,110 --> 01:28:24,115
- JULIA: Yeah.
- Let's go.
1754
01:28:24,250 --> 01:28:25,348
Uh, never mind.
1755
01:28:25,484 --> 01:28:27,888
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1756
01:28:28,023 --> 01:28:29,183
(MARY GROANING)
1757
01:28:29,318 --> 01:28:31,393
MARY: (HESITATES)
All right, let's step on it.
1758
01:28:32,291 --> 01:28:33,824
(GRUNTS IN PAIN)
1759
01:28:36,599 --> 01:28:38,730
- (TRUCK HORN BLARING)
- (TIRES SCREECHING)
1760
01:28:44,204 --> 01:28:45,869
(TRUCK BEEPING)
1761
01:28:47,978 --> 01:28:49,043
(SYSTEM TRILLING)
1762
01:28:49,179 --> 01:28:51,077
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1763
01:28:51,213 --> 01:28:52,145
I might have something.
1764
01:28:52,280 --> 01:28:54,515
(TENSE MUSIC PLAYING)
1765
01:28:58,482 --> 01:29:00,113
(SYSTEM TRILLS)
1766
01:29:00,248 --> 01:29:02,054
I've intercepted a call
to the hospital.
1767
01:29:02,190 --> 01:29:03,121
St. Timothy's.
1768
01:29:03,256 --> 01:29:04,222
Track the route.
1769
01:29:04,357 --> 01:29:05,592
AMARIA: Tracking.
1770
01:29:25,872 --> 01:29:26,910
(DOORBELL RINGS)
1771
01:29:33,982 --> 01:29:36,018
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1772
01:29:43,498 --> 01:29:44,731
MARY: The baby is not waiting.
1773
01:29:44,867 --> 01:29:46,161
...doesn't get me
to the hospital, then...
1774
01:29:46,296 --> 01:29:47,292
MATTIE: No!
Get out, get out, get out!
1775
01:29:47,427 --> 01:29:48,364
ANYA: Go, go, go!
JULIA: No, no!
1776
01:29:48,499 --> 01:29:50,769
(ALL SCREAMING)
1777
01:29:52,007 --> 01:29:52,931
Shit!
1778
01:29:53,067 --> 01:29:55,103
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1779
01:29:56,279 --> 01:29:58,942
(AMBULANCE SIREN BLARING)
1780
01:30:04,913 --> 01:30:06,082
CASSANDRA: Sorry, guys.
1781
01:30:06,217 --> 01:30:07,522
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
- (DOORBELL RINGS)
1782
01:30:09,192 --> 01:30:10,426
FEMALE PARAMEDIC: Hey!
1783
01:30:14,756 --> 01:30:15,893
Thank you.
1784
01:30:17,297 --> 01:30:18,533
(TIRES SCREECH)
1785
01:30:21,628 --> 01:30:24,071
So, the last one was
three minutes and 24 seconds
1786
01:30:24,207 --> 01:30:25,302
after the previous one.
1787
01:30:25,437 --> 01:30:26,574
Uh, uh...
1788
01:30:26,710 --> 01:30:28,902
So that means
the time between contractions
1789
01:30:29,037 --> 01:30:30,578
is reducing at a rate of...
1790
01:30:31,807 --> 01:30:33,482
21.6 seconds.
1791
01:30:34,651 --> 01:30:36,783
- Oh, that's pretty fast.
- (MARY GROANS IN PAIN)
1792
01:30:36,919 --> 01:30:38,583
You better hurry up
'cause I'm not sticking around
1793
01:30:38,718 --> 01:30:39,785
- if it gets gross.
- Okay.
1794
01:30:39,920 --> 01:30:41,056
AMARIA: (ON RADIO)
He's heading southwest
1795
01:30:41,191 --> 01:30:42,123
on Vernon Avenue.
1796
01:30:42,259 --> 01:30:43,358
EZEKIEL: I'll cut them off
1797
01:30:43,494 --> 01:30:44,755
at the Second Avenue
intersection.
1798
01:30:44,891 --> 01:30:46,527
- (HORN BLARING)
- MATTIE: Drive faster.
1799
01:30:46,662 --> 01:30:49,095
Let's go. Let's go, please.
(GRUNTS)
1800
01:30:49,230 --> 01:30:50,994
(SIREN BLARING)
1801
01:30:54,494 --> 01:30:56,670
- (TIRES SCREECHING)
- (HORNS BLARING)
1802
01:30:57,639 --> 01:30:59,541
EZEKIEL:
Hack into traffic control.
1803
01:31:00,309 --> 01:31:01,372
Turn the lights green.
1804
01:31:01,508 --> 01:31:03,275
(KEYBOARD CLACKING)
1805
01:31:03,410 --> 01:31:04,579
Amaria, now.
1806
01:31:04,714 --> 01:31:06,647
AMARIA: Turning all
traffic lights to green.
1807
01:31:07,313 --> 01:31:08,307
(GROANS)
1808
01:31:08,442 --> 01:31:09,615
- (TIRES SCREECHING)
- (HORNS BLARING)
1809
01:31:09,751 --> 01:31:10,943
MATTIE:
Why is no one stopping? Hey!
1810
01:31:11,078 --> 01:31:12,147
MARY: Ben, watch out!
1811
01:31:14,021 --> 01:31:15,154
- What's happening?
- ANYA: They're not stopping.
1812
01:31:15,289 --> 01:31:16,255
BEN: Whoa, whoa!
1813
01:31:16,390 --> 01:31:17,490
(TIRES SCREECHING)
1814
01:31:17,625 --> 01:31:19,895
- MARY: Ben!
- (ALL EXCLAIM)
1815
01:31:20,030 --> 01:31:21,391
(HORNS HONKING)
1816
01:31:21,527 --> 01:31:22,656
Everyone okay?
1817
01:31:22,791 --> 01:31:23,628
JULIA: Yeah.
1818
01:31:23,763 --> 01:31:25,032
- Are you okay?
- MARY: Yeah.
1819
01:31:25,167 --> 01:31:26,194
I'm fine.
1820
01:31:29,269 --> 01:31:30,864
Um...
1821
01:31:31,000 --> 01:31:32,470
(HESITATES) What is that?
1822
01:31:32,606 --> 01:31:34,840
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1823
01:31:36,477 --> 01:31:38,074
Oh, my God, it's him.
1824
01:31:39,015 --> 01:31:40,043
Guys.
1825
01:31:41,150 --> 01:31:42,776
(SIREN BLARING)
1826
01:31:42,911 --> 01:31:45,114
(TIRES SCREECHING)
1827
01:31:48,959 --> 01:31:49,991
(THUDS)
1828
01:31:50,126 --> 01:31:51,851
(ALL EXCLAIMING)
1829
01:31:51,986 --> 01:31:52,889
ANYA: Ben, go, go!
1830
01:31:53,024 --> 01:31:53,923
BEN: Everybody,
get out right now!
1831
01:31:54,058 --> 01:31:55,128
- (BOMB WHINES)
- JULIA: Go, go, go!
1832
01:31:55,263 --> 01:31:57,291
(ENGINE REVVING)
1833
01:32:03,701 --> 01:32:05,164
(TIRES SCREECHING)
1834
01:32:05,299 --> 01:32:07,132
- (GROANING)
- (BOMB TICKING)
1835
01:32:07,268 --> 01:32:09,039
- (GROANS)
- (TIRES SCREECH)
1836
01:32:12,247 --> 01:32:13,747
(ENGINE REVVING)
1837
01:32:15,283 --> 01:32:16,651
(TICKING, BEEPS)
1838
01:32:17,583 --> 01:32:18,851
(GIRLS SHRIEK)
1839
01:32:26,625 --> 01:32:27,661
JULIA: Cassie!
1840
01:32:27,797 --> 01:32:29,460
Get out. Go on.
Get in the ambulance. Go.
1841
01:32:29,595 --> 01:32:30,760
It's not over. Go.
1842
01:32:30,895 --> 01:32:32,698
Ben, I need you to get Mary
1843
01:32:32,834 --> 01:32:34,394
as far away from us
as possible.
1844
01:32:34,529 --> 01:32:36,534
Okay? Ezekiel,
he won't care about you now.
1845
01:32:36,670 --> 01:32:38,465
BEN: Well, what about you?
1846
01:32:38,600 --> 01:32:41,374
I liked it better
when you didn't make plans.
1847
01:32:41,509 --> 01:32:44,239
(TENSE MUSIC PLAYING)
1848
01:32:49,680 --> 01:32:51,114
(TIRES SCREECH)
1849
01:32:57,160 --> 01:32:59,056
(SIREN BLARING)
1850
01:33:01,055 --> 01:33:02,829
(TIRES SCREECHING)
1851
01:33:04,334 --> 01:33:05,359
You're showing off.
1852
01:33:06,432 --> 01:33:07,564
Not yet.
1853
01:33:07,700 --> 01:33:09,434
Uh, I think we lost him.
1854
01:33:09,570 --> 01:33:11,805
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1855
01:33:13,300 --> 01:33:14,773
- (THUDS)
- (HORN BLARING)
1856
01:33:14,909 --> 01:33:17,444
Get in the back
and charge the AED.
1857
01:33:17,580 --> 01:33:18,977
- For what?
- Just do it. Go.
1858
01:33:21,384 --> 01:33:23,015
Okay, press "charge."
1859
01:33:23,150 --> 01:33:25,410
Am I having a heart attack?
(BREATHING HEAVILY)
1860
01:33:25,545 --> 01:33:26,655
I think I'm having
a heart attack.
1861
01:33:26,790 --> 01:33:28,254
MATTIE: You're not gonna have
a heart attack.
1862
01:33:28,390 --> 01:33:29,420
MAN: Hey! Hey!
1863
01:33:29,555 --> 01:33:31,319
Okay, get ready.
1864
01:33:32,858 --> 01:33:34,419
Get it close to the ceiling.
1865
01:33:34,555 --> 01:33:36,324
Nobody touch the sides
or anything.
1866
01:33:37,863 --> 01:33:39,393
- Ready?
- Okay. Yep, yep.
1867
01:33:42,530 --> 01:33:44,070
- Wait. Wait.
- (DEVICE POWERING UP)
1868
01:33:44,206 --> 01:33:45,100
Now!
1869
01:33:45,235 --> 01:33:46,706
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (GROANS)
1870
01:33:46,841 --> 01:33:48,402
- (TIRES SCREECHING)
- (GIRLS GROAN)
1871
01:33:53,545 --> 01:33:54,482
Sorry.
1872
01:33:54,617 --> 01:33:55,714
JULIA: You okay?
ANYA: Yeah.
1873
01:33:55,850 --> 01:33:57,278
- JULIA: You okay?
- You okay?
1874
01:33:57,413 --> 01:33:59,083
- (GIRLS CHUCKLE NERVOUSLY)
- (PANTING)
1875
01:33:59,852 --> 01:34:02,014
- Okay.
- (ANYA LAUGHING)
1876
01:34:02,150 --> 01:34:03,290
Now you're showing off.
1877
01:34:03,426 --> 01:34:04,884
(SIGHS) Maybe a little.
1878
01:34:05,020 --> 01:34:06,090
(GIRLS LAUGH)
1879
01:34:08,627 --> 01:34:10,765
(SIREN BLARING)
1880
01:34:15,702 --> 01:34:17,904
(ENGINE SPLUTTERING)
1881
01:34:23,609 --> 01:34:25,142
(ENGINE HISSING)
1882
01:34:27,646 --> 01:34:28,612
(BEEPING)
1883
01:34:28,747 --> 01:34:30,479
(ENGINE WHIRRING)
1884
01:34:30,615 --> 01:34:31,852
(SIGHS)
1885
01:34:34,820 --> 01:34:36,055
(ECHOING) Now what?
1886
01:34:36,925 --> 01:34:38,390
EZEKIEL:
Those girls cannot exist.
1887
01:34:38,525 --> 01:34:39,890
JULIA: ...doesn't look safe!
CASSANDRA: It's a deathtrap.
1888
01:34:40,025 --> 01:34:41,358
SANTIAGO: Infinite potential.
1889
01:34:41,494 --> 01:34:43,622
O'NEIL: This place has always
been a death trap.
1890
01:34:43,757 --> 01:34:45,333
FIREFIGHTER:
...packed with explosives.
1891
01:34:45,469 --> 01:34:46,999
CASSANDRA: Get down!
1892
01:34:48,502 --> 01:34:50,429
Go! Run!
1893
01:34:50,565 --> 01:34:51,529
- (JULIA SHOUTS)
- CASSANDRA: Jump!
1894
01:34:51,665 --> 01:34:53,302
Come on,
get in the helicopter.
1895
01:34:55,310 --> 01:34:57,136
(GASPS)
1896
01:34:57,272 --> 01:34:59,341
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1897
01:35:01,408 --> 01:35:04,182
I have a code 30. PD-36-307.
1898
01:35:04,317 --> 01:35:08,022
Requesting airlift support.
Dockside, Queens.
1899
01:35:08,157 --> 01:35:10,289
- DISPATCH: Copy that.
- (CASSANDRA BREATHES DEEPLY)
1900
01:35:10,424 --> 01:35:11,558
Okay.
1901
01:35:11,693 --> 01:35:13,927
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1902
01:35:15,093 --> 01:35:16,429
It's gonna get a little crazy.
1903
01:35:16,565 --> 01:35:18,190
It's already crazy.
1904
01:35:18,325 --> 01:35:20,398
You didn't bail on us.
1905
01:35:20,533 --> 01:35:23,635
Whatever happens, I promise
I'm going to protect you guys.
1906
01:35:23,771 --> 01:35:25,273
We'll protect each other.
1907
01:35:25,409 --> 01:35:26,434
We're in this together.
1908
01:35:27,342 --> 01:35:28,440
Right?
1909
01:35:28,575 --> 01:35:30,537
Yeah. (PANTING)
1910
01:35:30,672 --> 01:35:32,440
Okay. We are still
not doing a high five.
1911
01:35:33,450 --> 01:35:35,415
I know. It's not cool.
1912
01:35:35,551 --> 01:35:36,649
Let's go. Out the back.
1913
01:35:36,785 --> 01:35:38,017
- What?
- CASSANDRA: Go, go, go.
1914
01:35:38,852 --> 01:35:41,053
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1915
01:35:48,863 --> 01:35:50,296
JULIA: This doesn't look safe.
1916
01:35:50,432 --> 01:35:53,466
Well, it's full of explosives
and it's structurally unsound.
1917
01:35:53,602 --> 01:35:55,437
That doesn't sound safe.
1918
01:35:55,572 --> 01:35:57,234
It's a death trap. (PANTING)
1919
01:35:57,837 --> 01:35:59,204
And that's a good thing?
1920
01:35:59,339 --> 01:36:01,810
As long as we're not the ones
who get trapped.
1921
01:36:02,809 --> 01:36:04,305
No matter what happens,
1922
01:36:04,441 --> 01:36:07,013
we need to work together, okay?
1923
01:36:08,314 --> 01:36:10,410
JULIA: We're listening
this time, Cassie.
1924
01:36:10,546 --> 01:36:12,415
Yeah, and we won't
be impulsive.
1925
01:36:12,851 --> 01:36:14,114
Are we ready?
1926
01:36:14,249 --> 01:36:15,720
(HELICOPTER WHIRRING)
1927
01:36:15,856 --> 01:36:18,090
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1928
01:36:19,526 --> 01:36:22,429
We have to get to the roof.
He's gonna be here any minute.
1929
01:36:22,564 --> 01:36:24,722
Here. Take these.
1930
01:36:24,858 --> 01:36:27,330
Put them in as many crates
as you can.
1931
01:36:32,099 --> 01:36:33,139
Okay?
1932
01:36:34,042 --> 01:36:35,608
- You two, go that way.
- (PIN CLATTERS)
1933
01:36:35,744 --> 01:36:37,143
We need to slow him down.
1934
01:36:37,278 --> 01:36:38,680
JULIA: Mattie, this way.
CASSANDRA: You come with me.
1935
01:36:38,816 --> 01:36:41,278
- Come on.
- (FIREWORKS EXPLODING)
1936
01:36:45,185 --> 01:36:46,854
MATTIE: (WHISPERING)
I got this one.
1937
01:36:46,989 --> 01:36:49,191
- Come on, Julia. Let's go.
- (GASPING)
1938
01:36:49,326 --> 01:36:50,353
(SIZZLING)
1939
01:36:52,394 --> 01:36:53,422
(GASPS)
1940
01:36:58,433 --> 01:36:59,357
(GASPS)
1941
01:36:59,492 --> 01:37:00,863
(FIREWORKS EXPLODING)
1942
01:37:00,999 --> 01:37:02,332
CASSANDRA: Anya, go.
1943
01:37:06,067 --> 01:37:07,434
Go.
1944
01:37:07,570 --> 01:37:09,339
(FIREWORKS WHISTLING,
EXPLODING)
1945
01:37:16,720 --> 01:37:18,118
- (EXPLOSION)
- (GROANS)
1946
01:37:18,253 --> 01:37:21,153
Go straight ahead.
When I say "now," get down.
1947
01:37:25,786 --> 01:37:28,061
ANYA: What do you mean?
It's a dead end.
1948
01:37:29,794 --> 01:37:30,727
Now!
1949
01:37:30,862 --> 01:37:33,231
(WHOOSHING)
1950
01:37:35,428 --> 01:37:36,360
ANYA: Whoa, whoa!
1951
01:37:36,496 --> 01:37:37,532
CASSANDRA: Go! Run!
1952
01:37:38,799 --> 01:37:40,540
ANYA:
Now you're really showing off.
1953
01:37:40,675 --> 01:37:41,837
Come on, upstairs.
1954
01:37:41,973 --> 01:37:43,336
(ALL PANTING)
1955
01:37:43,471 --> 01:37:45,507
(THRILLING MUSIC CONTINUES)
1956
01:37:49,916 --> 01:37:52,118
(HELICOPTER HOVERING)
1957
01:37:53,386 --> 01:37:54,754
JULIA: I knew it.
I knew she had a plan.
1958
01:37:54,890 --> 01:37:56,153
MATTIE: Hey!
ANYA: Hey!
1959
01:37:56,288 --> 01:37:57,690
JULIA: Hey!
ANYA: We're here!
1960
01:37:57,825 --> 01:37:59,057
CASSANDRA: Down here!
1961
01:37:59,192 --> 01:38:00,788
ANYA: Here!
MATTIE: Hey! Here!
1962
01:38:00,924 --> 01:38:03,360
PILOT: (OVER PA) Make your way
to the south side.
1963
01:38:05,665 --> 01:38:06,902
Come on.
1964
01:38:07,800 --> 01:38:09,036
(EXPLOSION)
1965
01:38:09,839 --> 01:38:11,071
- Wait. Get down!
- (MATTIE GRUNTS)
1966
01:38:11,870 --> 01:38:12,840
(GIRLS GASPING)
1967
01:38:12,976 --> 01:38:14,772
ANYA: Let's go.
He said south side.
1968
01:38:14,908 --> 01:38:15,842
We can go this way.
1969
01:38:15,977 --> 01:38:17,646
- (WHOOSHING)
- Anya, stop!
1970
01:38:17,781 --> 01:38:21,107
- (CLANKING)
- (GIRLS YELPING)
1971
01:38:21,242 --> 01:38:22,413
(PANTING)
1972
01:38:23,283 --> 01:38:26,020
- (CLANKING)
- (GIRLS EXCLAIMING)
1973
01:38:27,287 --> 01:38:29,323
MATTIE: Let's go!
ANYA: Mattie!
1974
01:38:29,458 --> 01:38:30,655
Whoa!
1975
01:38:30,790 --> 01:38:32,151
(WHOOSHING)
1976
01:38:32,286 --> 01:38:33,654
(CLANKING)
1977
01:38:36,996 --> 01:38:38,026
We need to go this way.
1978
01:38:38,162 --> 01:38:40,232
Come on, Anya. Get down!
1979
01:38:42,134 --> 01:38:43,866
Go to the ladder. Let's go.
1980
01:38:44,001 --> 01:38:45,671
(EXPLOSIONS)
1981
01:38:45,806 --> 01:38:47,305
Come on, come on!
1982
01:38:49,204 --> 01:38:50,336
(GRUNTING)
1983
01:38:50,471 --> 01:38:51,502
(HELICOPTER HOVERING)
1984
01:38:51,638 --> 01:38:53,014
SANTIAGO: Use the web.
1985
01:38:53,681 --> 01:38:54,779
(CRACKLING)
1986
01:38:54,915 --> 01:38:56,545
JULIA: (SCREAMS) Cassie!
1987
01:38:59,150 --> 01:39:00,654
(HELICOPTER HOVERING)
1988
01:39:00,789 --> 01:39:03,024
(TENSE MUSIC PLAYING)
1989
01:39:06,689 --> 01:39:07,785
CASSANDRA:
Get to the helicopter.
1990
01:39:07,921 --> 01:39:10,530
- ANYA: Hey!
- Wait! Girls! Get down!
1991
01:39:10,665 --> 01:39:12,433
(EXPLOSION)
1992
01:39:12,568 --> 01:39:15,898
PILOT: It's not safe to land.
You'll have to get higher.
1993
01:39:16,033 --> 01:39:17,070
Guys, this way.
1994
01:39:17,205 --> 01:39:19,469
We can get to the chopper
from up there.
1995
01:39:24,272 --> 01:39:25,376
Anya, jump.
1996
01:39:26,706 --> 01:39:28,611
Jump now! Julia, get back!
1997
01:39:29,013 --> 01:39:30,517
(EXPLOSION)
1998
01:39:30,652 --> 01:39:31,987
(SCREAMS)
1999
01:39:35,888 --> 01:39:37,124
Julia, get down!
2000
01:39:37,692 --> 01:39:38,719
(SCREAMS)
2001
01:39:42,796 --> 01:39:44,758
(EXPLOSIONS)
2002
01:39:46,866 --> 01:39:48,135
(SCREAMS)
2003
01:39:49,802 --> 01:39:51,664
Oh, God!
2004
01:39:51,800 --> 01:39:52,936
EZEKIEL:
You should have walked away!
2005
01:39:53,071 --> 01:39:54,339
(CASSANDRA GROANS)
2006
01:39:55,679 --> 01:39:56,706
You can't protect them.
2007
01:39:56,842 --> 01:39:58,079
Cassie!
2008
01:39:58,680 --> 01:40:00,642
(GROANING)
2009
01:40:03,082 --> 01:40:04,613
Over here, asshole.
2010
01:40:05,279 --> 01:40:06,318
(GRUNTS)
2011
01:40:06,984 --> 01:40:08,254
Mattie!
2012
01:40:10,427 --> 01:40:11,683
(GRUNTS)
2013
01:40:11,819 --> 01:40:13,028
- (METAL CREAKING)
- (GROANS)
2014
01:40:13,764 --> 01:40:14,788
- (CRASHES)
- (GROANS)
2015
01:40:15,697 --> 01:40:17,131
(PANTING)
2016
01:40:18,458 --> 01:40:19,491
(GROANING)
2017
01:40:19,626 --> 01:40:20,761
ANYA: Don't hurt her!
2018
01:40:21,438 --> 01:40:22,466
(GRUNTS)
2019
01:40:23,606 --> 01:40:25,073
(GRUNTING)
2020
01:40:25,641 --> 01:40:27,075
(GRUNTING)
2021
01:40:28,269 --> 01:40:29,440
Anya!
2022
01:40:30,074 --> 01:40:32,403
(STRAINING)
2023
01:40:32,539 --> 01:40:33,576
JULIA: Cassie!
2024
01:40:34,474 --> 01:40:35,582
(GROANING)
2025
01:40:35,717 --> 01:40:37,751
(SCREAMS)
2026
01:40:37,887 --> 01:40:39,619
(ANYA AND JULIA SCREAMING)
2027
01:40:39,754 --> 01:40:41,221
(EXPLOSIONS)
2028
01:40:42,823 --> 01:40:43,822
(STRAINING)
2029
01:40:43,958 --> 01:40:45,390
(BREATHING HEAVILY)
2030
01:40:50,900 --> 01:40:52,523
You can't save all three.
2031
01:40:52,659 --> 01:40:55,194
(BREATHING HEAVILY)
2032
01:40:55,329 --> 01:40:57,870
SANTIAGO: And when you take on
the responsibility,
2033
01:40:58,005 --> 01:40:59,739
great power will come.
2034
01:40:59,875 --> 01:41:02,110
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2035
01:41:06,381 --> 01:41:08,712
CASSANDRA: (ECHOING)
Julia, I got you.
2036
01:41:08,848 --> 01:41:10,085
Come on.
2037
01:41:11,251 --> 01:41:13,579
Mattie. You're gonna be okay.
2038
01:41:13,715 --> 01:41:15,783
Anya. Anya, give me your hand.
2039
01:41:24,898 --> 01:41:28,301
(GROANING)
2040
01:41:29,969 --> 01:41:32,107
(GASPING)
2041
01:41:33,775 --> 01:41:35,506
(CRACKLING)
2042
01:41:38,439 --> 01:41:40,577
(METAL CREAKING)
2043
01:41:47,487 --> 01:41:49,487
You still can't beat me
with your mind.
2044
01:41:50,483 --> 01:41:51,555
(GROANS)
2045
01:41:52,895 --> 01:41:54,558
What makes you so sure?
2046
01:41:55,632 --> 01:41:56,824
(CLANKING)
2047
01:42:01,729 --> 01:42:03,695
Come on. Come on, come on.
2048
01:42:03,831 --> 01:42:05,069
You're just like your mother.
2049
01:42:05,204 --> 01:42:07,142
(CHUCKLES) Yes, I am.
2050
01:42:08,602 --> 01:42:09,870
(GRUNTS, PANTING)
2051
01:42:11,211 --> 01:42:13,445
- (CLANKS)
- (GROANS)
2052
01:42:14,915 --> 01:42:17,482
(CRACKLING)
2053
01:42:22,388 --> 01:42:25,351
- (CLANKING)
- (GROANING)
2054
01:42:25,486 --> 01:42:27,723
(METAL CREAKING)
2055
01:42:29,629 --> 01:42:31,760
You've been trying
to change your future.
2056
01:42:33,401 --> 01:42:35,797
But the girls
were never your future.
2057
01:42:37,431 --> 01:42:38,530
I was.
2058
01:42:38,666 --> 01:42:41,638
(SCREAMING, GROANS)
2059
01:42:46,814 --> 01:42:47,875
(GROANS)
2060
01:42:50,477 --> 01:42:51,582
(GROANS)
2061
01:42:52,612 --> 01:42:57,249
(SCREAMING) No!
2062
01:42:57,385 --> 01:42:58,622
(GRUNTS)
2063
01:43:01,796 --> 01:43:02,824
(GROANS)
2064
01:43:03,524 --> 01:43:05,596
(CRACKLING)
2065
01:43:06,934 --> 01:43:08,929
(EXCLAIMING)
2066
01:43:10,098 --> 01:43:12,772
- (METAL CREAKING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
2067
01:43:12,907 --> 01:43:15,606
(CLANKING)
2068
01:43:17,276 --> 01:43:19,511
No. (SCREAMS) Cassie!
2069
01:43:21,082 --> 01:43:22,943
- (GASPS)
- (SCREAMS)
2070
01:43:26,584 --> 01:43:28,817
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2071
01:43:40,198 --> 01:43:41,533
(MUFFLED SCREAM)
2072
01:43:43,696 --> 01:43:45,603
(HEART THUMPING)
2073
01:44:13,069 --> 01:44:14,259
JULIA: She's not breathing.
2074
01:44:14,394 --> 01:44:16,293
- Her heart's not beating.
- ANYA: We know what to do.
2075
01:44:16,896 --> 01:44:18,468
Beginning compressions.
2076
01:44:18,603 --> 01:44:20,170
MATTIE:
Interlock your fingers.
2077
01:44:20,305 --> 01:44:21,238
Come back, Cassie.
2078
01:44:21,374 --> 01:44:22,743
Come on, Cassie, come on!
2079
01:44:22,878 --> 01:44:24,175
(ANYA GRUNTING)
2080
01:44:24,311 --> 01:44:25,973
Keep going. We don't stop.
2081
01:44:26,873 --> 01:44:27,909
ANYA: Come on, Cassie.
2082
01:44:28,876 --> 01:44:30,017
I'm getting a little tired.
2083
01:44:30,152 --> 01:44:31,649
Okay, okay. I'm right here.
2084
01:44:32,485 --> 01:44:33,946
ANYA: Cassie, wake up! Please.
2085
01:44:34,082 --> 01:44:35,851
- JULIA: Cassie!
- Come back, Cassie.
2086
01:44:37,450 --> 01:44:39,757
ANYA: We're here, Cassie.
We're not leaving you.
2087
01:44:39,893 --> 01:44:41,994
Cassie, you got this.
Please. I need you. Please.
2088
01:44:42,129 --> 01:44:44,160
(GASPS, COUGHING)
2089
01:44:44,295 --> 01:44:45,394
Oh, my God!
2090
01:44:45,530 --> 01:44:47,163
- (GIRLS GASPING)
- Cassie.
2091
01:44:47,298 --> 01:44:48,402
(COUGHING)
2092
01:44:48,537 --> 01:44:50,069
- It's okay.
- It's okay. It's okay, Cassie.
2093
01:44:50,204 --> 01:44:51,167
Oh, my God. We did it.
2094
01:44:51,302 --> 01:44:53,774
(GIRLS PANTING)
2095
01:44:53,909 --> 01:44:54,936
(CHUCKLES)
2096
01:44:56,507 --> 01:44:57,770
(CHUCKLES) We did it.
2097
01:44:57,905 --> 01:44:59,941
(EXHILARATING MUSIC PLAYING)
2098
01:45:01,884 --> 01:45:02,911
(CHUCKLES)
2099
01:45:04,449 --> 01:45:07,047
(BREATHING HEAVILY)
2100
01:45:12,928 --> 01:45:14,758
(WAILING)
2101
01:45:18,735 --> 01:45:19,763
Hey.
2102
01:45:22,068 --> 01:45:23,096
Hello.
2103
01:45:26,833 --> 01:45:28,508
Oh, he's perfect.
2104
01:45:29,144 --> 01:45:30,507
- He is.
- (COOING)
2105
01:45:30,642 --> 01:45:32,611
- He's perfect.
- BEN: Yeah.
2106
01:45:33,344 --> 01:45:35,581
(BEEPING)
2107
01:45:40,123 --> 01:45:41,622
We're still here, Cassie.
2108
01:45:42,224 --> 01:45:43,655
Yeah. We're not leaving you.
2109
01:45:44,785 --> 01:45:45,788
I wouldn't be here
2110
01:45:45,923 --> 01:45:47,054
if it weren't
for the three of you.
2111
01:45:47,997 --> 01:45:49,487
Right back at ya.
2112
01:45:49,623 --> 01:45:52,694
Ben said to tell you that
the baby is doing really well.
2113
01:45:52,829 --> 01:45:54,659
And he's loving
being an uncle.
2114
01:45:54,795 --> 01:45:55,898
(LAUGHS) Yeah.
2115
01:45:56,033 --> 01:45:58,571
All the fun and none
of the responsibility.
2116
01:45:59,867 --> 01:46:01,237
That's what he thinks.
2117
01:46:01,372 --> 01:46:02,608
(KNOCK ON DOOR)
2118
01:46:04,478 --> 01:46:07,078
Are you all immediate family?
2119
01:46:07,213 --> 01:46:08,449
CASSANDRA: Yes.
2120
01:46:09,744 --> 01:46:11,386
They're all mine.
2121
01:46:13,188 --> 01:46:15,423
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2122
01:46:18,259 --> 01:46:19,792
Can we get you anything?
2123
01:46:19,928 --> 01:46:21,427
No.
2124
01:46:21,563 --> 01:46:24,795
I have everything
I need right here.
2125
01:46:37,344 --> 01:46:39,579
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
2126
01:46:53,022 --> 01:46:54,620
- (GIRLS LAUGHING)
- ANYA: No.
2127
01:46:54,755 --> 01:46:56,893
(GIRLS LAUGHING)
2128
01:46:57,930 --> 01:47:01,194
You left your junk mail
downstairs again.
2129
01:47:01,329 --> 01:47:04,439
And we got takeout.
But we didn't know...
2130
01:47:04,574 --> 01:47:06,203
CASSANDRA: Kung Pao chicken
is perfect.
2131
01:47:06,338 --> 01:47:07,739
How'd you know?
2132
01:47:08,373 --> 01:47:09,568
Bless you, Anya.
2133
01:47:09,703 --> 01:47:10,636
What?
2134
01:47:10,771 --> 01:47:12,139
(SNEEZES)
2135
01:47:13,114 --> 01:47:14,141
Thank you.
2136
01:47:17,986 --> 01:47:19,043
Mattie!
2137
01:47:19,179 --> 01:47:21,313
What? I told you I'm starving.
2138
01:47:21,448 --> 01:47:22,887
And I told you guys
that you wouldn't...
2139
01:47:23,022 --> 01:47:24,982
BOTH: ...wouldn't like you
if you were hangry.
2140
01:47:25,118 --> 01:47:27,022
Well, you wouldn't, so...
2141
01:47:28,164 --> 01:47:29,495
How's your eyesight?
2142
01:47:29,631 --> 01:47:31,690
I can see better
than I ever have.
2143
01:47:31,825 --> 01:47:33,024
Oh, yeah?
2144
01:47:33,160 --> 01:47:35,635
Can you see us in the future?
2145
01:47:36,236 --> 01:47:37,472
CASSANDRA: Yes.
2146
01:47:38,536 --> 01:47:40,239
I can see you.
2147
01:47:40,374 --> 01:47:41,707
(HEROIC MUSIC PLAYING)
2148
01:47:41,842 --> 01:47:43,944
Standing up
for what you believe.
2149
01:47:44,079 --> 01:47:46,204
(GRUNTING)
2150
01:47:46,340 --> 01:47:47,280
- (WOMAN SCREAMING)
- MAN: Let go!
2151
01:47:47,415 --> 01:47:48,649
Just give me the bag, lady!
2152
01:47:48,785 --> 01:47:50,947
- (SHOUTS, GRUNTS)
- CASSANDRA: Never giving up.
2153
01:47:54,881 --> 01:47:55,685
(GROANING)
2154
01:47:55,820 --> 01:47:57,349
Discovering you were always
2155
01:47:57,484 --> 01:47:59,186
more powerful
than you thought.
2156
01:48:00,759 --> 01:48:02,794
Nothing I didn't already know.
2157
01:48:05,224 --> 01:48:07,126
I don't know about you two,
2158
01:48:07,261 --> 01:48:10,004
but that totally
makes sense to me.
2159
01:48:10,139 --> 01:48:11,530
What? I'm serious.
2160
01:48:11,666 --> 01:48:12,672
Wow.
2161
01:48:13,141 --> 01:48:14,470
(MATTIE LAUGHS)
2162
01:48:14,606 --> 01:48:16,143
What? I'm being serious.
2163
01:48:16,279 --> 01:48:18,238
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)
2164
01:48:19,577 --> 01:48:21,615
Oh, wow. Okay.
2165
01:48:21,751 --> 01:48:24,015
Wow. I was trying to have
a nice bonding moment.
2166
01:48:24,151 --> 01:48:25,815
JULIA: Hey! No, wait. I don't
want to miss the whole...
2167
01:48:25,951 --> 01:48:27,755
ANYA: And now
you're gonna get the...
2168
01:48:27,891 --> 01:48:30,118
- (LIVELY CHATTER CONTINUES)
- (HEROIC MUSIC CONTINUES)
2169
01:48:31,584 --> 01:48:33,858
CASSANDRA:
Whatever the future holds...
2170
01:48:39,333 --> 01:48:40,898
we'll be ready.
2171
01:48:42,565 --> 01:48:45,100
And you know the best thing
about the future?
2172
01:48:46,771 --> 01:48:48,774
It hasn't happened yet.
2173
01:48:49,541 --> 01:48:50,643
(MUSIC FADES)
2174
01:48:50,779 --> 01:48:53,009
(DREAMS BY
THE CRANBERRIES PLAYING)
2175
01:52:21,588 --> 01:52:22,886
(MUSIC STOPS)
2176
01:52:23,022 --> 01:52:25,254
(FINAL CONFRONTATION PLAYING)
2177
01:56:06,945 --> 01:56:08,708
(MUSIC FADES)