1 00:00:11,185 --> 00:00:13,187 Previously onGood Sam... 2 00:00:13,230 --> 00:00:14,536 He was driving. I got hurt. 3 00:00:14,579 --> 00:00:16,712 I had to have surgery, and he couldn't be in it. 4 00:00:16,755 --> 00:00:19,367 The reason he didn't come into the ER 5 00:00:19,410 --> 00:00:21,717 that day is because I wouldn't let him. 6 00:00:21,760 --> 00:00:24,154 I was drunk.And you knew. 7 00:00:24,198 --> 00:00:25,547 SAM: I just want to focus 8 00:00:25,590 --> 00:00:26,852 on my patients, and I want 9 00:00:26,896 --> 00:00:28,071 to get you through your proctorship. 10 00:00:28,115 --> 00:00:30,247 You in to something, all right. 11 00:00:30,291 --> 00:00:31,596 You and Malcolm didn't work it out? 12 00:00:31,640 --> 00:00:32,945 No. 13 00:00:32,989 --> 00:00:34,164 I can't get emotionally involved. 14 00:00:34,208 --> 00:00:36,166 I just need to stop thinking. 15 00:00:36,210 --> 00:00:37,254 [locks door] 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,215 ["Vacation" by The Dip playing] 17 00:00:41,258 --> 00:00:42,912 ♪ Ah, vacation... 18 00:00:42,955 --> 00:00:44,870 [Sam and Caleb laugh] 19 00:00:44,914 --> 00:00:46,481 SAM: Doctor.CALEB: Doctor. 20 00:00:46,524 --> 00:00:48,178 [laughs] 21 00:00:49,223 --> 00:00:52,661 ♪ Ah, vacation, vacation... 22 00:00:52,704 --> 00:00:54,445 [knocking on door] 23 00:00:54,489 --> 00:00:56,839 ♪ I think I need a vacation... 24 00:00:58,580 --> 00:01:00,234 Shh.[stifled laughter] 25 00:01:03,715 --> 00:01:05,717 That lock is gonna give out eventually.[sighs] 26 00:01:05,761 --> 00:01:07,980 Yeah, given its current rate of use, 27 00:01:08,024 --> 00:01:09,199 I'd say sooner than later. 28 00:01:09,243 --> 00:01:10,896 [laughs]I'll reinforce it. 29 00:01:10,940 --> 00:01:13,029 Good. Keep the outside world out. 30 00:01:13,073 --> 00:01:15,901 Yeah, for the next, uh, nine minutes. 31 00:01:15,945 --> 00:01:17,381 What? 32 00:01:17,425 --> 00:01:19,383 No. No. Rounds. 33 00:01:19,427 --> 00:01:21,472 Yeah. You know what? How is it that 34 00:01:21,516 --> 00:01:24,562 it's me reminding you it's time for work again? 35 00:01:24,606 --> 00:01:26,608 Huh? You were always the first one in. 36 00:01:26,651 --> 00:01:30,002 I know, I know. 37 00:01:30,046 --> 00:01:32,309 You got to talk to your dad. 38 00:01:33,615 --> 00:01:34,790 Why would I do that? 39 00:01:34,833 --> 00:01:36,966 Because it's been two weeks of this. 40 00:01:37,009 --> 00:01:38,402 I mean, you're dragging your feet to work, 41 00:01:38,446 --> 00:01:40,187 you're making that face every time 42 00:01:40,230 --> 00:01:41,710 his name comes up, hiding out in here 43 00:01:41,753 --> 00:01:43,494 with me, not that I mind that part, 44 00:01:43,538 --> 00:01:45,409 Mm-hmm.But it can't make it easier 45 00:01:45,453 --> 00:01:46,889 to work with the guy every day. 46 00:01:46,932 --> 00:01:49,718 I mean, it does 47 00:01:49,761 --> 00:01:51,807 make it a little easier. 48 00:01:51,850 --> 00:01:53,983 You know? [groans] 49 00:01:55,985 --> 00:01:58,161 [sighs] I don't have anything to say to him. 50 00:01:58,205 --> 00:02:00,424 Okay, so then... 51 00:02:00,468 --> 00:02:03,471 say it to me. Pretend I'm your dad. 52 00:02:03,514 --> 00:02:05,168 Pretend you're my dad? 53 00:02:05,212 --> 00:02:07,039 Do you... never 54 00:02:07,083 --> 00:02:08,693 want to have sex with me again? 55 00:02:08,737 --> 00:02:10,826 Just say whatever comes to mind. 56 00:02:10,869 --> 00:02:12,523 Okay? You've got seven minutes.Caleb, I don't... 57 00:02:13,698 --> 00:02:15,483 Six and a half. Go. 58 00:02:15,526 --> 00:02:18,355 You shouldn't drink and drive with your child in the car. 59 00:02:18,399 --> 00:02:19,617 Good. Keep going. 60 00:02:19,661 --> 00:02:22,446 If you do drink and drive 61 00:02:22,490 --> 00:02:24,970 with said child in the car and you get in an accident, 62 00:02:25,014 --> 00:02:27,059 don't lie to them about it for the next 20 years. 63 00:02:27,103 --> 00:02:29,192 Doctors are supposed to hold themselves to a higher standard. 64 00:02:29,236 --> 00:02:32,239 How else do we expect patients to put themselves in our care? 65 00:02:32,282 --> 00:02:34,110 You are supposed 66 00:02:34,154 --> 00:02:36,504 to be able to trust your doctor. 67 00:02:36,547 --> 00:02:38,114 And your dad. 68 00:02:38,158 --> 00:02:41,073 I mean, not my dad. 69 00:02:41,117 --> 00:02:42,249 My mom, yeah, 70 00:02:42,292 --> 00:02:43,641 but she was there, too. 71 00:02:43,685 --> 00:02:46,340 She covered for him. She kept this 72 00:02:46,383 --> 00:02:49,821 secret from me for 20... 73 00:02:49,865 --> 00:02:52,607 years, Caleb. 74 00:02:52,650 --> 00:02:53,695 I just... 75 00:02:55,000 --> 00:02:57,002 So, I take it you haven't talked to her either. 76 00:02:57,046 --> 00:02:58,569 No. 77 00:02:58,613 --> 00:03:00,528 A] She's still at that conference, 78 00:03:00,571 --> 00:03:02,834 and B] I am ignoring her calls. 79 00:03:02,878 --> 00:03:05,228 I am not ready to talk to her. 80 00:03:05,272 --> 00:03:07,404 [pager beeps] 81 00:03:07,448 --> 00:03:09,754 Are you ready for rounds? 82 00:03:09,798 --> 00:03:12,844 I'm going to the ER. 83 00:03:22,158 --> 00:03:23,768 Hey. Hey. 84 00:03:23,812 --> 00:03:25,030 Oof. 85 00:03:25,074 --> 00:03:26,945 It's really coming down out there. 86 00:03:26,989 --> 00:03:29,557 Seriously? We're talking about the weather now? 87 00:03:29,600 --> 00:03:30,732 Is that what it's come to? 88 00:03:30,775 --> 00:03:32,603 [grunts] 89 00:03:32,647 --> 00:03:34,518 I mean, I guess we're a little out of practice, 90 00:03:34,562 --> 00:03:35,606 small talk-wise. 91 00:03:36,912 --> 00:03:38,305 You sleep okay last night? 92 00:03:38,348 --> 00:03:40,176 What? 93 00:03:40,220 --> 00:03:42,222 You look a little...Oh. Yeah. 94 00:03:42,265 --> 00:03:43,919 No, I slept great. You? 95 00:03:43,962 --> 00:03:46,922 Oh, yeah, good.Good. 96 00:03:46,965 --> 00:03:48,924 Your dad's been better. 97 00:03:48,967 --> 00:03:51,970 No more nightmares, the headaches are basically gone, 98 00:03:52,014 --> 00:03:55,670 and he hasn't missed a session with Pyne. [chuckles] 99 00:03:55,713 --> 00:03:57,324 I'm glad. 100 00:03:57,367 --> 00:03:59,761 You don't seem glad. 101 00:04:01,458 --> 00:04:03,939 I am. I... 102 00:04:03,982 --> 00:04:06,376 I just don't know how long it's gonna take me to get over it. 103 00:04:06,420 --> 00:04:08,291 Okay? The DUI's 104 00:04:08,335 --> 00:04:10,337 bad enough, but him hiding it from me for so long, 105 00:04:10,380 --> 00:04:11,425 it's... What DUI? 106 00:04:13,340 --> 00:04:14,341 He didn't tell you? 107 00:04:15,777 --> 00:04:17,561 You know what, don't worry about it.I'm... 108 00:04:17,605 --> 00:04:19,041 No, I-I want to tell you. 109 00:04:19,084 --> 00:04:20,608 I want to be able to talk to you about this. 110 00:04:20,651 --> 00:04:21,783 I just don't know what's mine 111 00:04:21,826 --> 00:04:23,350 to share.It's fine, Sam. 112 00:04:23,393 --> 00:04:25,352 If Griff wants to tell me, he'll tell me. 113 00:04:29,181 --> 00:04:32,010 It's really coming down out there. 114 00:04:32,054 --> 00:04:34,709 Mm-hmm. Here we go. 115 00:04:37,668 --> 00:04:38,843 Kevin Dunn, 12 years old. 116 00:04:38,887 --> 00:04:40,454 He was hit by a bus.What? 117 00:04:40,497 --> 00:04:41,977 GCS of 15. Chest wall abrasions 118 00:04:42,020 --> 00:04:43,805 and multiple lacerations on the arms and legs. 119 00:04:43,848 --> 00:04:45,241 So, he was hit by a bus? 120 00:04:45,285 --> 00:04:46,677 Skidded off the road. 121 00:04:46,721 --> 00:04:48,244 Why didn't you dress this wound en route? 122 00:04:48,288 --> 00:04:49,289 We tried, but he wouldn't let anybody touch him. 123 00:04:49,332 --> 00:04:50,420 [crying] 124 00:04:50,464 --> 00:04:53,510 Okay. Kevin, hey, I'm Dr. Griffith 125 00:04:53,554 --> 00:04:56,121 and this is Dr. Trulie, and we're gonna help you, okay? 126 00:04:56,165 --> 00:04:57,688 Yeah, yeah, your arm is bleeding really bad. 127 00:04:57,732 --> 00:04:59,211 Leave me alone! Don't touch me! 128 00:05:01,866 --> 00:05:04,478 Hey, Kevin, who sits in front of you in math? 129 00:05:04,521 --> 00:05:06,001 Uh, what? 130 00:05:06,044 --> 00:05:07,785 In your math class, who sits in front of you? 131 00:05:07,829 --> 00:05:09,613 Oliver S. Oliver S. 132 00:05:09,657 --> 00:05:10,919 Okay, who sits behind you? 133 00:05:10,962 --> 00:05:12,616 Oliver V. Oliver V. 134 00:05:12,660 --> 00:05:14,575 There are two Olivers in your math class? 135 00:05:14,618 --> 00:05:17,099 Wow. How many Kevins are there? Just one. 136 00:05:17,142 --> 00:05:18,753 Just one? See, that's why 137 00:05:18,796 --> 00:05:19,884 we've got to get you fixed up, 'cause there aren't 138 00:05:19,928 --> 00:05:21,190 any to spare, okay? 139 00:05:21,233 --> 00:05:22,931 Okay. Okay. Good job. 140 00:05:22,974 --> 00:05:25,455 Look at that. I'm going to stitch this up for you 141 00:05:25,499 --> 00:05:28,153 and have a listen to your chest, okay?Okay. 142 00:05:28,197 --> 00:05:29,720 You're doing great. 143 00:05:29,764 --> 00:05:31,548 I got him.Okay. 144 00:05:31,592 --> 00:05:33,550 It's gonna be a little cold. 145 00:05:33,594 --> 00:05:35,770 Hey, Gladys, after Dr. Trulie's done with him, 146 00:05:35,813 --> 00:05:38,381 will you get him up to imaging for a pan scan, please? 147 00:05:38,425 --> 00:05:39,382 [indistinct radio transmission] 148 00:05:39,426 --> 00:05:40,557 CALEB: Hey. 149 00:05:40,601 --> 00:05:41,906 We were waiting for rounds, 150 00:05:41,950 --> 00:05:42,777 and then we heard about the bus crash. 151 00:05:42,820 --> 00:05:44,213 Bus crash? 152 00:05:44,256 --> 00:05:45,693 I thought he was hit by a bus? 153 00:05:45,736 --> 00:05:47,564 Oh, he was, and then it crashed. 154 00:05:47,608 --> 00:05:49,349 How many passengers? 155 00:05:49,392 --> 00:05:50,785 More than we have room for, 156 00:05:50,828 --> 00:05:53,178 and my shift ended about 15 minutes ago. 157 00:05:53,222 --> 00:05:56,443 Where's your relief?Waiting for the plows like everybody else. 158 00:05:56,486 --> 00:05:59,968 Okay, we have a bus crash in the middle of a shift change. 159 00:06:00,011 --> 00:06:01,622 Half the hospital's on their way out, and the roads 160 00:06:01,665 --> 00:06:03,319 are so bad...The other half can't make it in. 161 00:06:03,363 --> 00:06:04,625 We got to stop everybody from leaving. 162 00:06:04,668 --> 00:06:05,843 I'll put out a hospital-wide bulletin. 163 00:06:05,887 --> 00:06:07,758 Okay, just tell every department 164 00:06:07,802 --> 00:06:09,194 with available personnel that they've got to 165 00:06:09,238 --> 00:06:10,500 send them down here. 166 00:06:10,544 --> 00:06:11,936 We are all on trauma today. 167 00:06:15,679 --> 00:06:17,725 ♪ 168 00:06:25,559 --> 00:06:28,083 [sirens wailing] 169 00:06:28,126 --> 00:06:30,477 [indistinct P.A. announcement] 170 00:06:30,520 --> 00:06:32,130 Okay, so 20 so far. 171 00:06:32,174 --> 00:06:34,002 Yeah, they're setting up an auxiliary triage upstairs. 172 00:06:34,045 --> 00:06:35,873 We'll keep the most critical down here. Okay. 173 00:06:35,917 --> 00:06:37,309 Hey. 174 00:06:38,746 --> 00:06:40,269 Have you talked to Mom? 175 00:06:40,312 --> 00:06:41,923 No. Looks like her flight took off from Denver, 176 00:06:41,966 --> 00:06:44,142 but the weather in Detroit's gonna delay the landing. 177 00:06:44,186 --> 00:06:45,883 All right.Have you talked to her? 178 00:06:45,927 --> 00:06:47,276 I'm not... 179 00:06:47,319 --> 00:06:50,148 Sam. Sam, it's killing her. 180 00:06:50,192 --> 00:06:51,802 Now, look, I get 181 00:06:51,846 --> 00:06:53,848 you've ignored my calls and emails the last couple weeks, 182 00:06:53,891 --> 00:06:56,154 I get it, but at least I get to talk to you at work. 183 00:06:56,198 --> 00:06:58,548 Yeah. We have a cervical spine fracture 184 00:06:58,592 --> 00:07:00,550 in Consult Room Eight. Have you paged Anders? 185 00:07:00,594 --> 00:07:02,247 He's stuck on the Lodge, so is Robinson. 186 00:07:02,291 --> 00:07:03,466 Well, they got farther than Isan. 187 00:07:03,510 --> 00:07:05,076 He's stuck in his driveway. 188 00:07:05,120 --> 00:07:07,122 I'll take the fracture. You gather supplies. 189 00:07:07,165 --> 00:07:10,038 Uh, excuse-- Supplies? 190 00:07:10,081 --> 00:07:12,040 Gloves, gauze, syringes, needles. 191 00:07:12,083 --> 00:07:13,258 We need them all down here. 192 00:07:13,302 --> 00:07:15,783 If you advanced my proctorship, 193 00:07:15,826 --> 00:07:17,480 I could do more than raid the supply closets. 194 00:07:17,524 --> 00:07:19,177 You know that I can't clear you. 195 00:07:20,004 --> 00:07:22,659 Dad... 196 00:07:22,703 --> 00:07:25,619 I know your symptoms are subsiding, 197 00:07:25,662 --> 00:07:28,926 but you are still in treatment for PTSD. You did not 198 00:07:28,970 --> 00:07:30,667 complete your solo surgery. 199 00:07:30,711 --> 00:07:32,930 You know that I cannot advance you until you do. 200 00:07:32,974 --> 00:07:35,585 These are extenuating circumstances, maybe just 201 00:07:35,629 --> 00:07:36,934 on a temporary basis?It's not happening. 202 00:07:36,978 --> 00:07:38,545 Okay. 203 00:07:38,588 --> 00:07:40,285 I get you don't want to talk about the accident. 204 00:07:40,329 --> 00:07:42,679 Is that what this is about?This is about the patients. 205 00:07:42,723 --> 00:07:44,333 I get that you 206 00:07:44,376 --> 00:07:45,769 don't want to follow the rules, 207 00:07:45,813 --> 00:07:47,118 and you don't care who your actions hurt, 208 00:07:47,162 --> 00:07:48,555 but there is a line between right 209 00:07:48,598 --> 00:07:50,513 and wrong, and somebody's got to hold it. 210 00:07:50,557 --> 00:07:53,037 I just want to help. 211 00:07:53,081 --> 00:07:54,561 Then get supplies. 212 00:07:57,259 --> 00:07:58,869 Hey, Tim, Joey's got you. 213 00:07:58,913 --> 00:08:00,567 Hey. This is Carla. 214 00:08:00,610 --> 00:08:03,308 Her arteriovenous fistula for dialysis was 215 00:08:03,352 --> 00:08:05,136 damaged in the accident.That is unfortunate. 216 00:08:05,180 --> 00:08:07,269 And that's what happens when the state of Michigan 217 00:08:07,312 --> 00:08:09,532 gives a driver's license to a horse's ass. 218 00:08:09,576 --> 00:08:10,751 She's very mad about the crash. 219 00:08:10,794 --> 00:08:12,361 I can see that. 220 00:08:12,404 --> 00:08:13,667 I've been a licensed driver for over 40 years. 221 00:08:13,710 --> 00:08:14,929 You know how many tickets I've gotten? 222 00:08:14,972 --> 00:08:16,626 Zero. 223 00:08:16,670 --> 00:08:18,323 Now look at me. 224 00:08:18,367 --> 00:08:20,282 How many times a week do you get dialysis, Carla? 225 00:08:20,325 --> 00:08:21,892 CARLA: Usually three. Uh-huh. 226 00:08:21,936 --> 00:08:23,894 But, um, I missed them all this week. 227 00:08:23,938 --> 00:08:25,505 I was in Akron. 228 00:08:27,463 --> 00:08:29,160 My son had a baby. 229 00:08:29,204 --> 00:08:30,771 You missed three dialysis sessions? 230 00:08:30,814 --> 00:08:33,034 It's my first grandchild. 231 00:08:33,077 --> 00:08:34,470 Well, congratulations, though. 232 00:08:34,514 --> 00:08:36,428 Well, thank you. [chuckles][chuckles] 233 00:08:43,958 --> 00:08:45,437 What is he still doing here? 234 00:08:46,700 --> 00:08:48,963 I asked for a pan scan. Why isn't he in imaging? 235 00:08:49,006 --> 00:08:52,183 CT is backed up, and they're asking for consent forms. 236 00:08:52,227 --> 00:08:54,055 [sighs] 237 00:08:54,098 --> 00:08:56,405 Hey. I need you to get Kevin bumped 238 00:08:56,448 --> 00:08:58,538 to the front of the line for imaging and call his parents. 239 00:08:58,581 --> 00:09:00,627 Who? The kid. 240 00:09:05,370 --> 00:09:06,676 Is that beneath you? 241 00:09:06,720 --> 00:09:09,374 No, no, no. I just didn't assess him, 242 00:09:09,418 --> 00:09:10,593 that's all. Okay. 243 00:09:10,637 --> 00:09:12,421 Well, I would say start there. 244 00:09:12,464 --> 00:09:13,465 Look, 245 00:09:13,509 --> 00:09:16,294 I... I know what 246 00:09:16,338 --> 00:09:18,514 I did was wrong, of course I do. 247 00:09:18,558 --> 00:09:21,561 I've been sorry every day since. 248 00:09:21,604 --> 00:09:22,866 No, you have been lying 249 00:09:22,910 --> 00:09:24,651 to me every day since. You pushed 250 00:09:24,694 --> 00:09:27,218 me away, and you let me think that it was my fault. 251 00:09:27,262 --> 00:09:28,916 All this time. 252 00:09:28,959 --> 00:09:30,482 So I do not need you to be sorry now. 253 00:09:30,526 --> 00:09:32,833 I needed you to be better then. 254 00:09:32,876 --> 00:09:34,878 I needed you to not get behind the wheel. 255 00:09:34,922 --> 00:09:37,054 I needed you to hold the line. 256 00:09:37,098 --> 00:09:39,491 And you couldn't do it for me, 257 00:09:39,535 --> 00:09:41,581 so please just do it for him. 258 00:09:55,551 --> 00:09:57,466 Looks like I'm gonna have to reschedule our appointment. 259 00:09:57,509 --> 00:09:59,033 Uh, what appointment? 260 00:09:59,076 --> 00:10:01,339 With the jeweler. For the wedding bands? 261 00:10:01,383 --> 00:10:03,733 [scoffs] How are you thinking about rings right now? 262 00:10:03,777 --> 00:10:05,256 It actually helps me to think about it. 263 00:10:05,300 --> 00:10:07,215 Eases my stress. 264 00:10:07,258 --> 00:10:08,695 [grunts] 265 00:10:08,738 --> 00:10:10,566 Spending thousands of dollars on a piece of metal 266 00:10:10,610 --> 00:10:12,350 does not ease my stress.Okay. 267 00:10:14,222 --> 00:10:15,745 I can't repair her fistula. 268 00:10:15,789 --> 00:10:18,574 I'm gonna have to put a dialysis catheter in her neck. 269 00:10:18,618 --> 00:10:20,010 Well, good luck with that. 270 00:10:27,757 --> 00:10:29,019 All right, what do we got? 271 00:10:29,063 --> 00:10:30,630 This is Dorothy, according to her shirt. 272 00:10:30,673 --> 00:10:31,979 Looks like she hit her head pretty hard in the crash. 273 00:10:32,022 --> 00:10:33,067 Knocked her out. 274 00:10:34,285 --> 00:10:35,809 Is that glass in her knuckles? 275 00:10:35,852 --> 00:10:37,158 Could be from the windows. 276 00:10:37,201 --> 00:10:38,855 SAM: Or the windshield. 277 00:10:38,899 --> 00:10:40,727 Contusion on her forehead could be 278 00:10:40,770 --> 00:10:42,816 from the steering wheel.She was driving the bus. 279 00:10:42,859 --> 00:10:45,383 I think so. [sighs] 280 00:10:45,427 --> 00:10:47,647 Whoa. We have an open femur fracture. 281 00:10:47,690 --> 00:10:50,562 If that's true, we're gonna have to reduce it manually. 282 00:10:54,915 --> 00:10:56,612 Oof. 283 00:10:56,656 --> 00:10:59,702 Okay, Dorothy, I'm not gonna lie to you, 284 00:10:59,746 --> 00:11:01,617 this is gonna hurt, 285 00:11:01,661 --> 00:11:03,271 but we're gonna do it fast, okay? 286 00:11:03,314 --> 00:11:05,490 SAM: Ready? Here we go. One, two, 287 00:11:05,534 --> 00:11:06,840 three. 288 00:11:09,494 --> 00:11:11,583 You ever see that before? 289 00:11:11,627 --> 00:11:13,847 No reaction to that degree of pain? 290 00:11:13,890 --> 00:11:15,326 This could be a major head injury. 291 00:11:15,370 --> 00:11:16,719 I'll get her a scan. 292 00:11:16,763 --> 00:11:18,634 Okay. 293 00:11:18,678 --> 00:11:20,201 Governor just declared a state of emergency. 294 00:11:20,244 --> 00:11:21,898 What? They're closing the roads. 295 00:11:21,942 --> 00:11:23,595 How will on-call doctors get here? 296 00:11:23,639 --> 00:11:25,685 Could we send our, uh, ambulances to pick them up? 297 00:11:25,728 --> 00:11:27,338 I think our ambulances are gonna be a little busy right now. 298 00:11:27,382 --> 00:11:28,688 So, the only people coming in... 299 00:11:28,731 --> 00:11:30,298 Are more patients. 300 00:11:30,341 --> 00:11:32,082 CALEB: And I hate to bring this up now, but with 301 00:11:32,126 --> 00:11:33,736 all these trauma cases, we're gonna run short on blood. 302 00:11:33,780 --> 00:11:35,085 Uh, can we call the Red Cross? 303 00:11:35,129 --> 00:11:36,870 Well, we could. They'll be dealing 304 00:11:36,913 --> 00:11:38,915 with their own shortages.So, we're almost at capacity, 305 00:11:38,959 --> 00:11:40,482 we're short on doctors, and we're running out of blood? 306 00:11:40,525 --> 00:11:41,918 What do we do? 307 00:11:41,962 --> 00:11:43,572 We have to figure it out. We have resources. 308 00:11:43,615 --> 00:11:44,965 We're gonna have to start allocating them 309 00:11:45,008 --> 00:11:46,183 according to need. 310 00:11:46,227 --> 00:11:47,707 Who determines need? There's no CMO. 311 00:11:47,750 --> 00:11:49,491 Well, I need IV start kits. 312 00:11:49,534 --> 00:11:50,971 We need more beds.The storm 313 00:11:51,014 --> 00:11:52,581 isn't letting up.How are we supposed to keep 314 00:11:52,624 --> 00:11:54,017 these people alive?All right, here's what... 315 00:11:54,061 --> 00:11:55,584 Okay, okay, everybody calm down. Let's call down 316 00:11:55,627 --> 00:11:57,107 to the OR and cancel every elective 317 00:11:57,151 --> 00:11:58,630 surgery on the schedule. 318 00:11:58,674 --> 00:11:59,936 Let's get an inventory at the blood bank. 319 00:11:59,980 --> 00:12:01,851 Find out how many units and what type. 320 00:12:01,895 --> 00:12:03,374 We will do the same with supplies, 321 00:12:03,418 --> 00:12:05,594 and we will not quit until the storm does. 322 00:12:05,637 --> 00:12:06,943 This is what we signed up for. 323 00:12:06,987 --> 00:12:09,772 This is why we do what we do. 324 00:12:09,816 --> 00:12:11,295 So let's get back to our patients 325 00:12:11,339 --> 00:12:13,994 because right now we are all they have. 326 00:12:21,958 --> 00:12:23,612 I've got one more. 327 00:12:23,655 --> 00:12:26,267 Hey, patient in Trauma Three needs two ice packs. 328 00:12:27,790 --> 00:12:29,618 How's he doing? 329 00:12:29,661 --> 00:12:31,620 Uh, CT shows a few broken ribs. 330 00:12:31,663 --> 00:12:33,013 Head wound is superficial. 331 00:12:33,056 --> 00:12:34,449 Okay, that's good news. 332 00:12:34,492 --> 00:12:35,972 RANDY [over phone]: Who is that? 333 00:12:36,016 --> 00:12:37,626 Hey, Kevin, can you turn the camera? 334 00:12:37,669 --> 00:12:40,411 Uh, hello. I'm Dr. Griffith. I didn't see you there. 335 00:12:40,455 --> 00:12:42,065 Kevin's parents, I presume? 336 00:12:42,109 --> 00:12:44,067 Yeah, hi. GRIFF: Randy and 337 00:12:44,111 --> 00:12:46,417 Cathy Dunn. They went to the corner deli and got stranded. 338 00:12:46,461 --> 00:12:47,810 Ah. 339 00:12:47,854 --> 00:12:48,942 Look, we were only supposed to be gone 340 00:12:48,985 --> 00:12:50,334 ten minutes.CATHY: 20, tops. 341 00:12:50,378 --> 00:12:51,335 RANDY: Plows are just taking forever. 342 00:12:51,379 --> 00:12:52,902 What do we pay taxes for? 343 00:12:52,946 --> 00:12:54,121 Randy and Cathy tell me that there's 344 00:12:54,164 --> 00:12:55,644 nothing of note in Kevin's 345 00:12:55,687 --> 00:12:57,733 medical history, but they have a pontoon, 346 00:12:57,777 --> 00:12:59,256 so it's been productive. 347 00:12:59,300 --> 00:13:01,302 Huh. Hey, Kevin, 348 00:13:01,345 --> 00:13:03,391 How are you feeling? How's your breathing? 349 00:13:03,434 --> 00:13:05,785 Bad. My chest hurts. 350 00:13:05,828 --> 00:13:08,265 Mom... Mom, I...CATHY: I'm right here, sweetie. 351 00:13:09,440 --> 00:13:10,877 Why is he so pale? 352 00:13:10,920 --> 00:13:13,270 What's happening?I'm not getting a heartbeat. 353 00:13:13,314 --> 00:13:14,402 CATHY: What?RANDY: How could he have no heartbeat? 354 00:13:14,445 --> 00:13:15,533 He's sitting there talking. 355 00:13:15,577 --> 00:13:16,752 May I have your arm? 356 00:13:18,232 --> 00:13:19,276 I've got a pulse here. 357 00:13:20,538 --> 00:13:22,540 Dextrocardia? 358 00:13:22,584 --> 00:13:23,977 GRIFF: Wasn't there a minute ago. 359 00:13:24,020 --> 00:13:25,456 Pressure in the pleural cavity 360 00:13:25,500 --> 00:13:27,719 could have turned the heart.90 degrees? 361 00:13:27,763 --> 00:13:29,069 I need a thoracostomy kit 362 00:13:29,112 --> 00:13:30,418 and an ultrasound in here. 363 00:13:30,461 --> 00:13:31,506 Randy, Cathy, we're gonna 364 00:13:31,549 --> 00:13:32,986 have to call you back.Wh-What? 365 00:13:33,029 --> 00:13:34,378 GRIFF: You can't be here for this procedure. 366 00:13:34,422 --> 00:13:35,423 We don't have any available nurses. 367 00:13:35,466 --> 00:13:36,511 I'll get the kit myself. 368 00:13:36,554 --> 00:13:37,860 I-I'm not hanging up. 369 00:13:37,904 --> 00:13:38,948 You just said he doesn't have a heartbeat. 370 00:13:38,992 --> 00:13:40,471 Well, no, he's got one. 371 00:13:40,515 --> 00:13:41,733 It's just on the wrong side of his chest. 372 00:13:41,777 --> 00:13:43,083 [gasps] What? 373 00:13:44,084 --> 00:13:45,346 I don't know what to tell you. 374 00:13:45,389 --> 00:13:46,303 Your potassium is off the charts. 375 00:13:46,347 --> 00:13:47,914 I know, I know. 376 00:13:47,957 --> 00:13:51,004 Forgive me, father, for I have sinned. 377 00:13:51,047 --> 00:13:52,832 What you have is end-stage renal failure. 378 00:13:55,225 --> 00:13:56,705 Ooh! 379 00:13:56,748 --> 00:13:59,142 She should be in jail for attempted homicide. 380 00:14:02,363 --> 00:14:03,451 Sorry? 381 00:14:03,494 --> 00:14:06,410 The bus driver. You her doctor? 382 00:14:07,847 --> 00:14:08,848 Yes, ma'am. 383 00:14:08,891 --> 00:14:11,154 Tell her she has got a date 384 00:14:11,198 --> 00:14:12,764 with the business end of my umbrella, 385 00:14:12,808 --> 00:14:14,549 soon as I get out of here. 386 00:14:14,592 --> 00:14:16,290 Simmer down now, Carla, 387 00:14:16,333 --> 00:14:17,813 you don't need high blood pressure 388 00:14:17,857 --> 00:14:19,554 on top of everything else.LEX: Dr. Costa, 389 00:14:19,597 --> 00:14:20,860 why does your patient want to attack 390 00:14:20,903 --> 00:14:22,296 my patient with an umbrella? 391 00:14:22,339 --> 00:14:24,864 And which end is the business end? 392 00:14:24,907 --> 00:14:26,256 And I am going to sue her. 393 00:14:26,300 --> 00:14:27,605 Tell her, would you? 394 00:14:27,649 --> 00:14:29,912 The roads are very bad out there. 395 00:14:29,956 --> 00:14:33,133 Roads have nothing to do with it. 396 00:14:33,176 --> 00:14:35,744 She was asleep at the wheel. 397 00:14:38,007 --> 00:14:39,922 Wait. Literally asleep? 398 00:14:39,966 --> 00:14:41,054 You saw this? 399 00:14:41,097 --> 00:14:43,534 I saw it with my own eyes. 400 00:14:43,578 --> 00:14:44,884 I was in the first row. 401 00:14:44,927 --> 00:14:46,973 I saw her. 402 00:14:47,016 --> 00:14:49,192 I even poked her with my umbrella. 403 00:14:49,236 --> 00:14:50,454 Nothing. 404 00:14:52,108 --> 00:14:53,849 She wasn't knocked unconscious by the crash. 405 00:14:53,893 --> 00:14:56,373 She crashed because she was unconscious. 406 00:14:56,417 --> 00:14:58,114 Take a bus. Whoa. 407 00:14:58,158 --> 00:14:59,594 Fill it with money 408 00:14:59,637 --> 00:15:01,683 'cause that's how much I'm suing her for. 409 00:15:01,726 --> 00:15:03,380 Mm-hmm. 410 00:15:05,382 --> 00:15:07,167 Yep. 411 00:15:07,210 --> 00:15:10,039 Nurse Opal, fosphenytoin, please. 412 00:15:11,562 --> 00:15:13,825 [sighs] No bleed according to her scan. 413 00:15:13,869 --> 00:15:14,914 But according to one of the passengers, 414 00:15:14,957 --> 00:15:16,132 she blacked out at the wheel. 415 00:15:16,176 --> 00:15:18,352 I'm loading her up on fosphenytoin. 416 00:15:18,395 --> 00:15:19,440 The meds you asked for. 417 00:15:19,483 --> 00:15:21,398 What causes a generalized 418 00:15:21,442 --> 00:15:24,836 onset seizure that doesn't show up on a CT scan? 419 00:15:24,880 --> 00:15:27,491 Could be a reaction to medication she's on. Stroke? 420 00:15:27,535 --> 00:15:29,841 Meningitis?Mm, we could do a lumbar puncture 421 00:15:29,885 --> 00:15:31,104 to rule out infection.Okay. 422 00:15:31,147 --> 00:15:33,497 She's not epileptic, is she? 423 00:15:33,541 --> 00:15:35,238 No MedicAlert band. 424 00:15:37,719 --> 00:15:38,763 13th. 425 00:15:39,895 --> 00:15:41,766 She's Air Force. 426 00:15:41,810 --> 00:15:42,942 Like you. 427 00:15:44,378 --> 00:15:46,075 A lot of ways to get a traumatic brain injury 428 00:15:46,119 --> 00:15:47,685 when you're in the military, 429 00:15:47,729 --> 00:15:49,209 especially if you saw combat. 430 00:15:49,252 --> 00:15:50,993 Hmm. 431 00:15:51,037 --> 00:15:52,647 Once the meds kick in 432 00:15:52,690 --> 00:15:54,823 and she's responsive, we can take her history. 433 00:15:54,866 --> 00:15:57,565 Find out what might've caused the seizure.Yeah. 434 00:15:57,608 --> 00:15:59,654 I'm gonna wait with her. 435 00:16:01,177 --> 00:16:03,310 She's not gonna know where she is when she wakes up. 436 00:16:03,353 --> 00:16:04,746 Might not even know there was a crash. 437 00:16:04,789 --> 00:16:06,443 Or that she caused it. 438 00:16:07,923 --> 00:16:09,751 Poor thing.Yeah. 439 00:16:09,794 --> 00:16:11,187 Thank you. 440 00:16:12,797 --> 00:16:14,016 [elevator bell dings] 441 00:16:17,063 --> 00:16:18,673 Donna, is this the overflow? 442 00:16:18,716 --> 00:16:21,154 I just take what they send up. 443 00:16:21,197 --> 00:16:23,156 I had no idea it was this crowded up here, 444 00:16:23,199 --> 00:16:24,722 and you're by yourself. 445 00:16:24,766 --> 00:16:26,507 I'm gonna get you some help.It's butterfly stitches 446 00:16:26,550 --> 00:16:28,422 and tetanus shots. I got this. 447 00:16:28,465 --> 00:16:29,945 Do you know that you are the best person? 448 00:16:29,989 --> 00:16:32,165 Well, that must be why they pay me so well. 449 00:16:32,208 --> 00:16:33,775 Right. And besides, 450 00:16:33,818 --> 00:16:35,777 I'm not alone. 451 00:16:35,820 --> 00:16:37,866 Why don't you sit right there? There you go. 452 00:16:39,172 --> 00:16:41,043 My head is bleeding real bad. 453 00:16:41,087 --> 00:16:42,697 Okay, I got you. All right. 454 00:16:42,740 --> 00:16:44,090 Hey, Donna, patient with the 455 00:16:44,133 --> 00:16:45,917 dislocated shoulder is asking for you. 456 00:16:45,961 --> 00:16:48,398 Oh, he needs an ice pack. I'll be right there, Eddy. 457 00:16:48,442 --> 00:16:49,878 Did you do this? 458 00:16:49,921 --> 00:16:51,749 Uh, no. This is all Donna. 459 00:16:51,793 --> 00:16:53,447 I'm just trying to stay out of her way. 460 00:16:53,490 --> 00:16:55,362 [chuckles] Right. Do you guys need anything up here? 461 00:16:55,405 --> 00:16:58,234 We are good. You need anything? 462 00:16:58,278 --> 00:17:00,062 I could use about 100 units of blood. 463 00:17:01,063 --> 00:17:03,196 Caleb's doing an inventory of our blood bank, 464 00:17:03,239 --> 00:17:04,762 but with this much influx of trauma, 465 00:17:04,806 --> 00:17:06,068 it's safe to say we're gonna run out. 466 00:17:06,112 --> 00:17:08,114 I can make some calls. 467 00:17:08,157 --> 00:17:10,159 See if there's any hospitals with spare blood. 468 00:17:10,203 --> 00:17:12,074 Piedmont and St. Mary's are the closest, 469 00:17:12,118 --> 00:17:14,207 so I can start with them.Thank you. 470 00:17:14,250 --> 00:17:15,599 Yeah. 471 00:17:16,600 --> 00:17:18,907 GRIFF: So, the thoracostomy has 472 00:17:18,950 --> 00:17:21,083 successfully relieved the pressure on his chest, 473 00:17:21,127 --> 00:17:24,086 and his heart is, uh, shifting back towards the right side. 474 00:17:24,130 --> 00:17:26,088 The right side?Yeah, your right or his right? 475 00:17:26,132 --> 00:17:28,873 Uh, to the right side. I mean, his left s-side. 476 00:17:28,917 --> 00:17:31,659 Sorry, sorry. I understand how that could be confusing. 477 00:17:31,702 --> 00:17:33,008 [sighs] Is he gonna be okay? 478 00:17:33,052 --> 00:17:34,053 When can I go home? 479 00:17:34,096 --> 00:17:35,228 Where is his heart? 480 00:17:35,271 --> 00:17:36,577 SAM: It's where it's supposed to be. 481 00:17:36,620 --> 00:17:38,231 CATHY: So everything is back to normal? 482 00:17:38,274 --> 00:17:39,623 I wouldn't say that. 483 00:17:39,667 --> 00:17:42,365 The heart's nearly back in position, but 484 00:17:42,409 --> 00:17:45,716 that movement has caused the arteries to get in a tangle, 485 00:17:45,760 --> 00:17:47,370 and he may need surgery to correct it. 486 00:17:47,414 --> 00:17:49,590 What, surgery?Heart surgery? 487 00:17:49,633 --> 00:17:51,940 GRIFF: Mm-hmm.Widened mediastinum. 488 00:17:51,983 --> 00:17:53,811 With an irregular aortic contour. 489 00:17:53,855 --> 00:17:56,031 I'm waiting for the CT angio. 490 00:17:56,075 --> 00:17:57,685 Why didn't you tell me this sooner? 491 00:17:57,728 --> 00:17:59,469 Uh... I would've called, 492 00:17:59,513 --> 00:18:00,731 but Kevin has my phone. 493 00:18:00,775 --> 00:18:02,124 I don't want to have heart surgery. 494 00:18:03,560 --> 00:18:04,779 I want to go home. 495 00:18:04,822 --> 00:18:06,476 I know. 496 00:18:06,520 --> 00:18:08,174 Everything's gonna be okay, sweetheart. 497 00:18:08,217 --> 00:18:09,827 Okay, what-what is the surgery, exactly? 498 00:18:09,871 --> 00:18:13,004 Well, it, uh, depends on the severity of the damage, 499 00:18:13,048 --> 00:18:15,006 and as I said, until we get imaging... 500 00:18:15,050 --> 00:18:16,921 Okay, can you walk us through all the scenarios? 501 00:18:16,965 --> 00:18:18,662 GRIFF: Sure.Wait, let me get a pen. 502 00:18:18,706 --> 00:18:20,664 Hold on, she's getting a pen. 503 00:18:20,708 --> 00:18:22,101 What happened? 504 00:18:23,493 --> 00:18:24,494 Wi-Fi's out. 505 00:18:24,538 --> 00:18:25,887 And you have, like, no bars. 506 00:18:25,930 --> 00:18:28,585 How am I supposed to talk to my parents? 507 00:18:28,629 --> 00:18:29,499 Um... 508 00:18:29,543 --> 00:18:30,674 I... 509 00:18:30,718 --> 00:18:32,328 I don't think you can. 510 00:18:32,372 --> 00:18:33,721 I'm sorry.[knock on wall] 511 00:18:35,549 --> 00:18:37,986 Yeah. Uh, hey, Kevin, I'm gonna be right back, 512 00:18:38,029 --> 00:18:39,161 okay?Me, too. 513 00:18:39,205 --> 00:18:41,859 No. I think you should stay here. 514 00:18:43,600 --> 00:18:45,776 I think Dr. Costa needs our assistance. 515 00:18:45,820 --> 00:18:47,691 Imaging will be back any time. 516 00:18:47,735 --> 00:18:50,694 If the phones are down, I need to be able to find you quickly. 517 00:18:50,738 --> 00:18:53,175 Run pre-op labs just in case. 518 00:18:53,219 --> 00:18:56,047 You want me to do a blood draw myself? 519 00:18:57,745 --> 00:18:59,050 Be better. 520 00:19:07,015 --> 00:19:08,582 JOEY: Anything, Donna? 521 00:19:08,625 --> 00:19:09,931 I'm messaging dispatch right now. 522 00:19:09,974 --> 00:19:11,237 What's going on? 523 00:19:11,280 --> 00:19:12,977 Dispatch sent Tim on a call an hour ago 524 00:19:13,021 --> 00:19:14,979 to North Corktown and then lost contact with his rig. 525 00:19:15,023 --> 00:19:16,198 No. 526 00:19:16,242 --> 00:19:17,678 [sighs] He's supposed to check in. 527 00:19:17,721 --> 00:19:19,419 He promised that he was gonna check in. 528 00:19:19,462 --> 00:19:21,421 But cell service is down.Yeah, well, radios should work. 529 00:19:21,464 --> 00:19:23,336 They might not in a storm like this. It's bad. 530 00:19:23,379 --> 00:19:25,860 I know it's a bad storm, but he's supposed to check in. 531 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 Okay.[computer chimes] 532 00:19:27,905 --> 00:19:28,950 All right.What is it? 533 00:19:28,993 --> 00:19:30,212 Dispatch just sent a bulletin. 534 00:19:30,256 --> 00:19:32,171 Uh-huh.Another wreck, looks like 535 00:19:32,214 --> 00:19:33,955 an overpass collapsed on I-75. 536 00:19:33,998 --> 00:19:35,174 Where on I-75? 537 00:19:37,132 --> 00:19:38,481 [computer beeping] 538 00:19:38,525 --> 00:19:40,179 I can't get the news. 539 00:19:40,222 --> 00:19:41,963 Hospital Wi-Fi's down. What does the bulletin say? 540 00:19:42,964 --> 00:19:45,140 I-75 and... 541 00:19:45,184 --> 00:19:46,620 Trumbull Avenue. 542 00:19:48,187 --> 00:19:49,188 Corktown. 543 00:19:52,887 --> 00:19:54,541 How many people have you killed? 544 00:19:55,585 --> 00:19:57,587 How many people have youkilled? 545 00:19:58,936 --> 00:20:00,677 People die in surgery. 546 00:20:00,721 --> 00:20:02,984 People die in bus crashes. You're on a lucky streak, kid. 547 00:20:04,159 --> 00:20:05,421 What happens if I die? 548 00:20:05,465 --> 00:20:08,076 Well, that would be very bad for me. 549 00:20:08,119 --> 00:20:09,947 For you? 550 00:20:09,991 --> 00:20:12,298 Kevin, I'm one of the top-rated surgeons in the country. 551 00:20:12,341 --> 00:20:14,517 That's according to U.S. News and World Report. 552 00:20:15,866 --> 00:20:17,303 I don't know what that is. 553 00:20:17,346 --> 00:20:20,131 It's a big deal. It's a very competitive list. 554 00:20:20,175 --> 00:20:21,785 And you know how you get on there? 555 00:20:21,829 --> 00:20:23,178 Patients not dying? 556 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 Exactly. 557 00:20:25,267 --> 00:20:27,443 It's one of the first things they look at. 558 00:20:27,487 --> 00:20:30,141 Do you think my parents will sue you if I die? 559 00:20:31,317 --> 00:20:33,406 [sighs] You know what? 560 00:20:33,449 --> 00:20:34,842 I'm not doing your surgery. 561 00:20:34,885 --> 00:20:36,496 Why not? 562 00:20:36,539 --> 00:20:38,062 Well, it's too much of a risk for me. 563 00:20:38,106 --> 00:20:39,412 You seem pretty sure you're gonna die, 564 00:20:39,455 --> 00:20:41,196 and, uh, it'd be very bad for my record. 565 00:20:41,240 --> 00:20:42,241 I-I won't die. 566 00:20:42,284 --> 00:20:43,546 What if you do? 567 00:20:43,590 --> 00:20:45,418 I won't. Please. 568 00:20:45,461 --> 00:20:46,897 [sighs] 569 00:20:46,941 --> 00:20:49,335 It's just, my reputation's very important to me. 570 00:20:49,378 --> 00:20:50,814 I promise I'm not gonna die. 571 00:20:52,338 --> 00:20:55,166 [sighs] 572 00:20:55,210 --> 00:20:56,298 Okay. 573 00:20:56,342 --> 00:20:58,213 But I'm gonna hold you to that, 574 00:20:58,257 --> 00:20:59,519 you understand? 575 00:21:16,492 --> 00:21:17,624 What are you doing? 576 00:21:17,667 --> 00:21:20,366 I was told to gather supplies. 577 00:21:20,409 --> 00:21:21,845 That's my personal first aid kit. 578 00:21:21,889 --> 00:21:23,020 Not today. 579 00:21:23,064 --> 00:21:25,588 What if I need a flashlight? 580 00:21:25,632 --> 00:21:27,242 Talk to her. 581 00:21:27,286 --> 00:21:29,810 I got imaging back on Kevin. It's bad. 582 00:21:32,378 --> 00:21:35,250 All right, we got to prep an OR now. 583 00:21:36,251 --> 00:21:37,774 Hey. 584 00:21:44,694 --> 00:21:45,869 Kevin Dunn. 12 years old. 585 00:21:45,913 --> 00:21:47,436 Type A aortic dissection. 586 00:21:47,480 --> 00:21:49,090 He's being prepped for surgery now. Question is 587 00:21:49,133 --> 00:21:50,309 whether the valve is involved. 588 00:21:50,352 --> 00:21:51,527 His echo shows trace aortic regurge. 589 00:21:51,571 --> 00:21:53,399 I say we repair the dissection 590 00:21:53,442 --> 00:21:54,748 with a dacron graft. 591 00:21:54,791 --> 00:21:56,445 I disagree. I say we go Bentall. 592 00:21:56,489 --> 00:21:58,926 Bentall's a six-hour procedure on a good day. 593 00:21:58,969 --> 00:22:00,144 Graft is four, 594 00:22:00,188 --> 00:22:01,581 tops. Highly preferable. 595 00:22:01,624 --> 00:22:03,104 Unless the valve is involved. 596 00:22:03,147 --> 00:22:04,323 So, we do the graft. If the valve 597 00:22:04,366 --> 00:22:05,846 is involved, we re-suspend 598 00:22:05,889 --> 00:22:08,979 and we repair most of the valve right there. 599 00:22:09,023 --> 00:22:10,677 We have to do better than "most." 600 00:22:10,720 --> 00:22:12,679 Do you want to open this kid up again in a couple of years? 601 00:22:12,722 --> 00:22:14,158 Sam, the power's on the blink. 602 00:22:14,202 --> 00:22:15,725 Half the hospital is running on generators. 603 00:22:15,769 --> 00:22:17,553 Time is of the essence here. 604 00:22:17,597 --> 00:22:19,773 The shorter the procedure, the lower the risk to this kid. 605 00:22:22,123 --> 00:22:23,080 Okay. 606 00:22:23,124 --> 00:22:24,560 We do the graft, 607 00:22:24,604 --> 00:22:26,432 but I want to be prepared to maneuver to a Bentall 608 00:22:26,475 --> 00:22:28,347 if the valve is involved. No re-suspension. 609 00:22:28,390 --> 00:22:30,523 Deal. 610 00:22:37,268 --> 00:22:39,880 Hello, my old friend. 611 00:22:43,884 --> 00:22:45,146 What's wrong? 612 00:22:46,756 --> 00:22:48,497 I'm the one with a hole in my neck. 613 00:22:48,541 --> 00:22:50,107 [sighs] 614 00:22:50,151 --> 00:22:52,022 My fiancé's stuck in the storm. 615 00:22:52,066 --> 00:22:53,241 He was the one that brought you in. 616 00:22:53,284 --> 00:22:56,810 Oh. What a handsome fella. 617 00:22:56,853 --> 00:22:58,594 He seemed so nice. 618 00:22:58,638 --> 00:23:01,423 Yeah, he is. 619 00:23:01,467 --> 00:23:03,730 And the last thing I did was mock him for loving me. 620 00:23:04,731 --> 00:23:06,950 Hmm. 621 00:23:06,994 --> 00:23:09,039 [clanking] 622 00:23:13,435 --> 00:23:16,264 Power out or something? 623 00:23:16,307 --> 00:23:17,831 No. 624 00:23:17,874 --> 00:23:19,746 Plus we have multiple generators. 625 00:23:19,789 --> 00:23:21,312 Water's not flowing. 626 00:23:23,402 --> 00:23:25,404 The pipes are frozen. 627 00:23:30,974 --> 00:23:33,890 [groans] God, I can't believe I did this. 628 00:23:35,065 --> 00:23:37,416 I don't remember anything. 629 00:23:39,113 --> 00:23:41,202 These are the medications you take? 630 00:23:42,246 --> 00:23:44,248 Yeah, why? 631 00:23:44,292 --> 00:23:46,207 It's just... 632 00:23:46,250 --> 00:23:48,252 quetiapine is an antipsychotic. 633 00:23:49,471 --> 00:23:51,081 What are you taking it for? 634 00:23:51,125 --> 00:23:53,344 Mood swings. 635 00:23:57,131 --> 00:23:59,002 Bipolar's the technical term. 636 00:23:59,046 --> 00:24:01,091 You know, there's nothing to be ashamed of. 637 00:24:01,135 --> 00:24:03,311 It's more common than you think. 638 00:24:03,354 --> 00:24:05,052 Especially with veterans. 639 00:24:06,053 --> 00:24:07,924 I don't like talking about my service. 640 00:24:07,968 --> 00:24:10,797 No? Not even with a fellow airman? 641 00:24:10,840 --> 00:24:13,190 No kidding. 642 00:24:13,234 --> 00:24:14,235 Mm-hmm. 643 00:24:14,278 --> 00:24:15,715 Medic? Yes. 644 00:24:15,758 --> 00:24:17,064 I was Avionics. 645 00:24:17,107 --> 00:24:18,892 Staff sergeant. Wow. 646 00:24:18,935 --> 00:24:20,981 Why'd you enlist? 647 00:24:21,024 --> 00:24:23,505 Let's just say 648 00:24:23,549 --> 00:24:25,551 there was no money for college. 649 00:24:25,594 --> 00:24:27,988 So I joined the Air Force, did my time, 650 00:24:28,031 --> 00:24:30,381 then went to school on Uncle Sam's dime. 651 00:24:30,425 --> 00:24:32,340 He can be a good sugar daddy. 652 00:24:32,383 --> 00:24:34,647 Honey. [laughs] 653 00:24:35,996 --> 00:24:38,738 Looks like things turned out better for you than me 654 00:24:38,781 --> 00:24:41,001 after discharge. 655 00:24:41,044 --> 00:24:43,351 This psychiatrist said that he could help. 656 00:24:43,394 --> 00:24:44,874 But the new meds that he's got me on 657 00:24:44,918 --> 00:24:46,528 have just made everything worse. 658 00:24:46,572 --> 00:24:47,834 Wait, "new"? 659 00:24:47,877 --> 00:24:49,357 So the symptoms are recent? 660 00:24:49,400 --> 00:24:51,446 Yeah. 661 00:24:51,490 --> 00:24:53,404 Just in the last few months. 662 00:24:53,448 --> 00:24:55,972 Okay, that might help explain what's going on. 663 00:24:57,365 --> 00:24:59,846 Can the new meds explain this? 664 00:25:04,459 --> 00:25:06,113 Any word from your mom?No. 665 00:25:06,156 --> 00:25:08,071 It's so weird to be so mad at her 666 00:25:08,115 --> 00:25:09,725 and worried about her at the same time. 667 00:25:09,769 --> 00:25:11,553 St. Mary's can give us 30 units of blood. 668 00:25:11,597 --> 00:25:12,902 Oh!That would help. 669 00:25:12,946 --> 00:25:14,425 Uh, yes, uh, but there is a problem. 670 00:25:14,469 --> 00:25:15,644 They can't get it to us. 671 00:25:15,688 --> 00:25:17,559 The bridge collapse has all the roads 672 00:25:17,603 --> 00:25:19,169 in Wayne County backed up. 673 00:25:19,213 --> 00:25:21,607 So we're gonna have to start rationing blood. 674 00:25:21,650 --> 00:25:23,130 Everything we have 675 00:25:23,173 --> 00:25:24,958 is already in the hospital. Yeah. 676 00:25:25,001 --> 00:25:27,613 Wait, that, that's a good point.What do you mean? 677 00:25:27,656 --> 00:25:29,963 We have blood, or-or at least we have blood donors. 678 00:25:30,006 --> 00:25:31,573 We could do a blood drive. 679 00:25:31,617 --> 00:25:33,314 I don't know how many phlebotomists we have... 680 00:25:33,357 --> 00:25:35,229 I-I got Donna. I can help. 681 00:25:35,272 --> 00:25:37,579 It takes about four hours to screen and process. 682 00:25:37,623 --> 00:25:38,711 The more arms we stick, the better. 683 00:25:39,973 --> 00:25:41,409 Let's get started. 684 00:25:42,715 --> 00:25:44,891 Okay. 685 00:25:46,109 --> 00:25:48,111 Joey.Hey. 686 00:25:48,155 --> 00:25:50,287 I've never seen pelvic bleeding like this before. 687 00:25:50,331 --> 00:25:52,159 I can't get it to stop. 688 00:25:52,202 --> 00:25:53,769 Yeah, and I can't get the dialysis machine to run without water. 689 00:25:53,813 --> 00:25:55,728 Do you think it's fibroids causing the bleeding? 690 00:25:55,771 --> 00:25:57,643 Maybe, or a malignancy. 691 00:25:57,686 --> 00:25:59,296 I'm running an STD panel, too. 692 00:25:59,340 --> 00:26:01,603 That tends to get overlooked with older patients. 693 00:26:01,647 --> 00:26:03,474 I need water. The pipes are frozen. 694 00:26:03,518 --> 00:26:05,085 I'm gonna call maintenance, but I don't... Oh, no, no, no. 695 00:26:05,128 --> 00:26:06,826 You can't wait for maintenance, uh... 696 00:26:06,869 --> 00:26:08,305 What about the tanks in the wellness center? 697 00:26:08,349 --> 00:26:10,046 Yeah, no, they're filled with water. 698 00:26:10,090 --> 00:26:11,526 But then how am I supposed to get it out, sterilize it, 699 00:26:11,570 --> 00:26:12,745 and then feed it into the machine? 700 00:26:12,788 --> 00:26:15,182 It's pumps and hoses. 701 00:26:15,225 --> 00:26:16,966 Just like heart surgery. 702 00:26:17,010 --> 00:26:19,490 You'll figure it out. 703 00:26:21,754 --> 00:26:23,799 Hola. ¿Hablas español? 704 00:26:26,628 --> 00:26:28,499 [speaks Spanish] 705 00:26:28,543 --> 00:26:31,328 No? Okay... Hola. 706 00:26:31,372 --> 00:26:33,287 Hola. Hola. 707 00:26:33,330 --> 00:26:35,681 [both speaking Spanish] 708 00:26:45,429 --> 00:26:47,388 Okay, muchas gracias. 709 00:26:48,389 --> 00:26:50,739 Okay, can you collect here? Okay. 710 00:26:51,827 --> 00:26:53,655 You speak Spanish. 711 00:26:53,699 --> 00:26:56,440 Yeah, I did a little, uh, volunteer work in Colombia 712 00:26:56,484 --> 00:26:57,964 after med school.Mm. 713 00:26:58,007 --> 00:26:59,487 What? 714 00:26:59,530 --> 00:27:02,185 I just didn't take you as a volunteer type. 715 00:27:02,229 --> 00:27:04,840 I'm literally volunteering 716 00:27:04,884 --> 00:27:06,668 right now with this blood drive. 717 00:27:06,712 --> 00:27:08,888 Yeah. [chuckles]And, uh... 718 00:27:08,931 --> 00:27:11,020 well, look, also, to be honest... 719 00:27:11,064 --> 00:27:14,023 the club scene in Cartagena was huge. 720 00:27:14,067 --> 00:27:16,330 Really? 721 00:27:16,373 --> 00:27:18,854 Sí, señor. 722 00:27:18,898 --> 00:27:21,901 Now I'm opening Kevin's ascending aorta. 723 00:27:21,944 --> 00:27:25,600 Let's see what we've got. 724 00:27:28,429 --> 00:27:30,692 Damn it. The valve. 725 00:27:30,736 --> 00:27:32,563 It's too damaged to reconstruct. 726 00:27:32,607 --> 00:27:34,957 Bentall it is. You were right. 727 00:27:35,001 --> 00:27:37,264 We were both right. 728 00:27:37,307 --> 00:27:39,483 Let's cut out the damaged tissue. Cooley scissors to me. 729 00:27:41,616 --> 00:27:43,836 All right, I'm gonna see if I can, uh, find her sister. 730 00:27:43,879 --> 00:27:44,924 Yeah. 731 00:27:54,542 --> 00:27:56,022 Power's out. 732 00:27:56,065 --> 00:27:57,763 Emergency lightsare on. 733 00:27:57,806 --> 00:27:59,721 Generator will kick on any second. 734 00:27:59,765 --> 00:28:01,331 [generator revs] 735 00:28:01,375 --> 00:28:03,203 [electrical whirring] 736 00:28:08,469 --> 00:28:10,384 Generator's back on. 737 00:28:10,427 --> 00:28:12,691 [indistinct chatter] 738 00:28:20,394 --> 00:28:21,787 Sam? 739 00:28:21,830 --> 00:28:23,832 If the power's not back by now... 740 00:28:23,876 --> 00:28:25,312 It's not coming back. 741 00:28:25,355 --> 00:28:26,792 The generator in this cell must have failed. 742 00:28:26,835 --> 00:28:29,403 And we have a six-hour surgery ahead of us. 743 00:28:29,446 --> 00:28:31,492 [exhales] 744 00:28:38,238 --> 00:28:39,718 Begin emergency procedures. 745 00:28:39,761 --> 00:28:40,849 I need hand cranks on bypass right now. 746 00:28:40,893 --> 00:28:42,633 Once we're up to 50% reserves, 747 00:28:42,677 --> 00:28:44,374 start manual circulation. 748 00:28:44,418 --> 00:28:46,768 Can we move him to another OR?He can't leave a sterile 749 00:28:46,812 --> 00:28:48,509 environment with his chest open. If I close him up 750 00:28:48,552 --> 00:28:50,685 without repairing this dissection, he will die. 751 00:28:50,729 --> 00:28:52,252 I need to repair his descending aorta 752 00:28:52,295 --> 00:28:54,994 and get him off bypass, but I need light! 753 00:28:55,037 --> 00:28:57,213 GRIFF: What, something like this? 754 00:28:57,257 --> 00:29:00,216 [grunts][gasps] 755 00:29:01,783 --> 00:29:04,090 Here you go. 756 00:29:04,133 --> 00:29:05,787 Oh, thank God. 757 00:29:05,831 --> 00:29:08,050 Now, those hand cranks have to turn in perfect sync 758 00:29:08,094 --> 00:29:09,573 or he'll turn acidotic.Here. 759 00:29:09,617 --> 00:29:11,184 I want some ice packs in here! 760 00:29:11,227 --> 00:29:12,620 Put 'em on his head and limbs. 761 00:29:12,663 --> 00:29:14,143 And the machine tubes, too. 762 00:29:14,187 --> 00:29:16,406 Hey! Move! We're not losing this kid today. 763 00:29:16,450 --> 00:29:18,495 Thank you. 764 00:29:18,539 --> 00:29:20,759 I'm just holding the line. 765 00:29:23,283 --> 00:29:25,198 The Bentall's too risky now. 766 00:29:25,241 --> 00:29:27,069 So re-suspend and preserve the native valve. 767 00:29:27,113 --> 00:29:28,549 What if it doesn't work? 768 00:29:28,592 --> 00:29:30,769 It will work. 769 00:29:32,683 --> 00:29:34,468 11 blade. 770 00:29:40,213 --> 00:29:41,954 Hey. Hey. 771 00:29:41,997 --> 00:29:43,825 Carla is on dialysis as we speak. 772 00:29:43,869 --> 00:29:45,174 You figured it out. 773 00:29:45,218 --> 00:29:47,089 Turns out I'm not just a great doctor. 774 00:29:47,133 --> 00:29:48,699 I'm also an excellent plumber. 775 00:29:48,743 --> 00:29:51,006 [laughs]Well, Dorothy's labs are back. 776 00:29:51,050 --> 00:29:53,748 Hmm.Everything's negative except for her pregnancy test. 777 00:29:53,792 --> 00:29:55,576 The bus driver? How old is she?Uh-huh. 778 00:29:55,619 --> 00:29:57,839 68.Wow, that's what I call an advanced maternal age. 779 00:29:57,883 --> 00:29:59,841 Yeah, well, that's what I call a false positive. 780 00:29:59,885 --> 00:30:01,800 Something's messing with her hormones, making her think 781 00:30:01,843 --> 00:30:03,366 that she's pregnant, and I don't know what it is.Excuse me, guys. 782 00:30:03,410 --> 00:30:05,238 Hey.Blood drive, huh? 783 00:30:05,281 --> 00:30:07,283 We gonna put a pair of scrubs on you soon. 784 00:30:07,327 --> 00:30:09,024 [laughs] Donna already tried. 785 00:30:09,068 --> 00:30:10,809 Aren't you working with Caleb? 786 00:30:10,852 --> 00:30:12,723 How's that going for you? 787 00:30:13,724 --> 00:30:14,900 [scoffs] 788 00:30:14,943 --> 00:30:16,553 Oh. 789 00:30:16,597 --> 00:30:18,425 Would you focus on your patient? 790 00:30:18,468 --> 00:30:20,993 Hey, if that story ends in a slap fight, somebody page me. 791 00:30:21,036 --> 00:30:22,646 You know I will. Mm-hmm. 792 00:30:22,690 --> 00:30:24,344 [chuckles] 793 00:30:24,387 --> 00:30:27,608 So the test says I'm pregnant.Right. 794 00:30:27,651 --> 00:30:29,697 But I'm not pregnant.Uh-uh. 795 00:30:29,740 --> 00:30:31,481 But you're doing an ultrasound, 796 00:30:31,525 --> 00:30:33,222 which is what they do when you're pregnant. 797 00:30:33,266 --> 00:30:34,658 It's what we do when we need to see 798 00:30:34,702 --> 00:30:35,964 what's going on inside of you, Sarge. 799 00:30:36,965 --> 00:30:38,314 [monitor beeping] 800 00:30:38,358 --> 00:30:39,489 Gotcha. 801 00:30:39,533 --> 00:30:41,709 Complex ovarian cyst. 802 00:30:41,752 --> 00:30:43,450 Tiny, but I think this could be our answer. 803 00:30:43,493 --> 00:30:44,886 You want to book an OR to remove it? 804 00:30:44,930 --> 00:30:46,540 Normally I would say yes, but her vitals 805 00:30:46,583 --> 00:30:48,585 are all over the map. Her pressure's so low. 806 00:30:48,629 --> 00:30:51,110 She just hasn't stopped bleeding.[monitor beeping] 807 00:30:51,153 --> 00:30:53,677 She's going into hemorrhagic shock. 808 00:30:53,721 --> 00:30:55,941 She needs blood.Well, the donor blood should be processed soon. 809 00:30:55,984 --> 00:30:57,464 We can't wait for that-- what about the blood bank? 810 00:30:57,507 --> 00:30:58,857 Yeah, that's gonna be a little harder. 811 00:30:58,900 --> 00:31:00,902 [sighs] 812 00:31:05,472 --> 00:31:06,777 Hey. 813 00:31:06,821 --> 00:31:08,649 Mm. 814 00:31:08,692 --> 00:31:11,304 I usually feel better by now. 815 00:31:11,347 --> 00:31:14,437 Your body responded to the dialysis, but your EKG 816 00:31:14,481 --> 00:31:17,092 shows signs of ischemia. 817 00:31:17,136 --> 00:31:19,225 Your heart is starving for oxygen because... 818 00:31:19,268 --> 00:31:22,881 Because... I waited too long. 819 00:31:24,447 --> 00:31:28,060 I just wanted to see my grandson. 820 00:31:28,103 --> 00:31:29,757 I thought I could 821 00:31:29,800 --> 00:31:31,933 get by this one time. 822 00:31:33,282 --> 00:31:35,241 I think we can turn this around. 823 00:31:35,284 --> 00:31:38,200 But you do need a blood transfusion. 824 00:31:38,244 --> 00:31:39,941 So... 825 00:31:39,985 --> 00:31:41,943 hang in there, okay? 826 00:31:41,987 --> 00:31:45,033 When you see your paramedic, 827 00:31:45,077 --> 00:31:47,818 tell him I said thank you 828 00:31:47,862 --> 00:31:50,821 for taking such good care of me. 829 00:31:52,040 --> 00:31:54,913 You're gonna tell him yourself. 830 00:32:01,136 --> 00:32:02,964 Hemo's 7.9. Vitals are dropping. 831 00:32:03,008 --> 00:32:04,400 SAM: Where is the blood I asked for? 832 00:32:04,444 --> 00:32:06,359 GRIFF: Here it is.We're down to 7.5. 833 00:32:06,402 --> 00:32:08,709 Let's transfuse.The units from the blood drive 834 00:32:08,752 --> 00:32:10,276 should be ready within the hour. 835 00:32:10,319 --> 00:32:11,930 Until then, this is all I've got. 836 00:32:13,018 --> 00:32:14,933 That's all the blood left in this hospital? 837 00:32:14,976 --> 00:32:17,587 Yes, and I have three requests for it, all stat. 838 00:32:17,631 --> 00:32:19,241 What are the other requests? 839 00:32:19,285 --> 00:32:21,200 Dr. Trulie and Dr. Costa. 840 00:32:21,243 --> 00:32:22,984 Hemorrhagic shock and acute ischemic 841 00:32:23,028 --> 00:32:25,030 heart disease.We're down to 6.9. 842 00:32:25,073 --> 00:32:26,814 How do I make this call? 843 00:32:26,857 --> 00:32:28,598 You want me to do it? 844 00:32:28,642 --> 00:32:30,296 No. 845 00:32:30,339 --> 00:32:31,906 It has to be me. 846 00:32:33,560 --> 00:32:34,953 [rapid beeping] 847 00:32:34,996 --> 00:32:36,955 Hmm. 848 00:32:36,998 --> 00:32:38,086 If he doesn't get this blood... 849 00:32:38,130 --> 00:32:40,045 It's a death sentence, I know. 850 00:32:40,088 --> 00:32:41,568 Blood's gonna be ready in an hour. 851 00:32:41,611 --> 00:32:42,961 I need to buy the other two more time. 852 00:32:43,004 --> 00:32:45,311 Dr. Trulie can try IV Premarin. 853 00:32:45,354 --> 00:32:47,139 That's a good idea. Hormones might slow the active bleeding. 854 00:32:47,182 --> 00:32:50,490 Tell Dr. Costa to put his patient on 100% oxygen. 855 00:32:50,533 --> 00:32:52,927 It might just keep her alive long enough to get the next 856 00:32:52,971 --> 00:32:54,146 units of blood. 857 00:32:54,189 --> 00:32:56,713 That blood stays with Kevin. 858 00:32:57,714 --> 00:32:59,760 ["Silver Lining" by Jeffrey Amor playing] 859 00:33:07,855 --> 00:33:10,771 Come on, Sarge. 860 00:33:10,814 --> 00:33:12,468 Carla. 861 00:33:12,512 --> 00:33:14,905 No, no, no, no, no. 862 00:33:17,212 --> 00:33:20,737 ♪ You break 863 00:33:20,781 --> 00:33:23,697 Come on, Carla. 864 00:33:23,740 --> 00:33:26,613 ♪ But there's no sound 865 00:33:26,656 --> 00:33:28,702 Come on, come on, come on. 866 00:33:30,182 --> 00:33:32,401 ♪ What if this is 867 00:33:32,445 --> 00:33:35,143 ♪ All there is? 868 00:33:36,753 --> 00:33:38,668 ♪ All there is... 869 00:33:38,712 --> 00:33:40,670 [sighs] 870 00:33:40,714 --> 00:33:43,369 Looks like we just got you a little more time. 871 00:33:43,412 --> 00:33:45,632 ♪ You can give 872 00:33:47,242 --> 00:33:50,202 ♪ All you can give 873 00:33:50,245 --> 00:33:52,160 ♪ Hold on 874 00:33:52,204 --> 00:33:54,075 [flatlining] 875 00:33:54,119 --> 00:33:56,382 ♪ Ooh 876 00:33:56,425 --> 00:33:58,558 ♪ Hold on 877 00:33:58,601 --> 00:34:00,386 Come on. 878 00:34:01,387 --> 00:34:04,216 ♪ Hold on 879 00:34:04,259 --> 00:34:06,783 ♪ Ooh 880 00:34:06,827 --> 00:34:10,222 ♪ Hold on 881 00:34:10,265 --> 00:34:13,138 ♪ Ooh 882 00:34:13,181 --> 00:34:15,792 ♪ You can find the 883 00:34:15,836 --> 00:34:18,621 ♪ Silver lining 884 00:34:18,665 --> 00:34:21,407 ♪ If you 885 00:34:21,450 --> 00:34:25,367 ♪ Just hold on 886 00:34:25,411 --> 00:34:27,456 ♪ Ooh 887 00:34:27,500 --> 00:34:29,589 ♪ Hold on 888 00:34:29,632 --> 00:34:31,765 Transfusion's working.Mm-hmm. 889 00:34:33,114 --> 00:34:35,943 ♪ Hold on 890 00:34:35,986 --> 00:34:38,250 ♪ Ooh 891 00:34:38,293 --> 00:34:41,035 ♪ Hold on 892 00:34:43,646 --> 00:34:46,693 ♪ You can find the 893 00:34:46,736 --> 00:34:48,042 Sam? 894 00:34:48,086 --> 00:34:51,654 ♪ Silver lining if you 895 00:34:51,698 --> 00:34:52,916 Suction, please. 896 00:34:52,960 --> 00:34:56,877 ♪ Just hold on 897 00:34:58,313 --> 00:35:00,489 You stay with us, Kevin. 898 00:35:00,533 --> 00:35:02,361 ♪ Hold on. 899 00:35:09,150 --> 00:35:11,674 ♪ 900 00:35:11,718 --> 00:35:14,329 [slow, steady beeping] 901 00:35:15,330 --> 00:35:17,027 [gasps] 902 00:35:17,071 --> 00:35:19,943 Hello? Can anybody hear me? 903 00:35:19,987 --> 00:35:23,077 Oh, okay, don't, don't shout-- you'll bust a stitch. 904 00:35:24,731 --> 00:35:26,298 I lived. 905 00:35:26,341 --> 00:35:27,734 What'd I tell you? 906 00:35:27,777 --> 00:35:29,605 Why are we still in here? 907 00:35:29,649 --> 00:35:31,912 And why is it so dark? 908 00:35:31,955 --> 00:35:34,088 Well, the power's still out. 909 00:35:34,132 --> 00:35:36,134 And we can't move you till... 910 00:35:36,177 --> 00:35:38,048 the elevator's working, and... 911 00:35:38,092 --> 00:35:39,963 you are safer where you are. 912 00:35:40,007 --> 00:35:41,443 It's creepy in here. 913 00:35:41,487 --> 00:35:43,271 Creepy how? 914 00:35:43,315 --> 00:35:45,186 [cackles] 915 00:35:45,230 --> 00:35:47,841 Are my parents here yet? 916 00:35:48,929 --> 00:35:50,539 No. 917 00:35:51,714 --> 00:35:53,325 The weather's still bad. 918 00:35:53,368 --> 00:35:55,283 And the phones are still down. 919 00:35:55,327 --> 00:35:58,199 You are on the other side of it. 920 00:35:58,243 --> 00:36:00,201 So you get some rest.Wait. 921 00:36:00,245 --> 00:36:02,203 Where are you going? You can't leave me alone in here. 922 00:36:02,247 --> 00:36:03,944 You're not alone. There's a nurse 923 00:36:03,987 --> 00:36:06,164 right behind there.Can you stay with me? 924 00:36:06,207 --> 00:36:07,774 No. 925 00:36:08,905 --> 00:36:10,951 Just until I fall asleep? 926 00:36:10,994 --> 00:36:14,172 I helped you keep your record, but, you know... 927 00:36:21,222 --> 00:36:23,659 ["Swimming" by A Year on Earth playing] 928 00:36:29,752 --> 00:36:31,406 ♪ Am I lost? 929 00:36:31,450 --> 00:36:34,931 ♪ Am I found? 930 00:36:36,803 --> 00:36:41,199 ♪ What you doing, doing, doing to me? ♪ 931 00:36:42,591 --> 00:36:47,117 ♪ Will it all settle down? 932 00:36:49,511 --> 00:36:51,731 ♪ I've been slipping away... 933 00:36:51,774 --> 00:36:53,820 [machinery whirring] 934 00:36:56,301 --> 00:36:58,303 [exhales] 935 00:36:58,346 --> 00:37:01,001 ♪ No, no, no 936 00:37:09,314 --> 00:37:12,142 ♪ No, no, no, no, no. 937 00:37:12,186 --> 00:37:13,753 [door opens] 938 00:37:13,796 --> 00:37:15,624 Morning. 939 00:37:15,668 --> 00:37:18,148 You slept in there? 940 00:37:18,192 --> 00:37:20,629 Better than the surgeons' lounge. Residents all take 941 00:37:20,673 --> 00:37:23,284 their shoes off, it gets kind of suffocating. 942 00:37:23,328 --> 00:37:25,025 You know? Mm-hmm. 943 00:37:25,068 --> 00:37:26,679 And the kid asked me to, so... 944 00:37:27,854 --> 00:37:29,899 Yeah, he clearly needed a parent. 945 00:37:29,943 --> 00:37:31,858 Yeah. 946 00:37:31,901 --> 00:37:33,947 And, uh... 947 00:37:36,428 --> 00:37:38,473 ...so did you. 948 00:37:38,517 --> 00:37:40,432 I pushed you away. 949 00:37:40,475 --> 00:37:42,303 Because I-I was... 950 00:37:42,347 --> 00:37:44,610 I don't know... 951 00:37:44,653 --> 00:37:46,307 punishing myself or something. 952 00:37:46,351 --> 00:37:48,004 I didn't think I deserved... 953 00:37:48,048 --> 00:37:49,571 [sighs] Okay. 954 00:37:49,615 --> 00:37:51,660 Look, no, I'm sorry. I won't bring it up 955 00:37:51,704 --> 00:37:53,445 until you're ready. 956 00:37:53,488 --> 00:37:56,012 We'll talk about it on your timeline, not mine. 957 00:37:57,884 --> 00:38:00,582 I guess Pyne's really earning his paycheck, huh? 958 00:38:01,844 --> 00:38:04,412 Right. But... 959 00:38:04,456 --> 00:38:06,458 this kid? 960 00:38:06,501 --> 00:38:08,329 He had a tough night. 961 00:38:08,373 --> 00:38:10,592 You were never... 962 00:38:10,636 --> 00:38:12,028 that alone. 963 00:38:12,072 --> 00:38:13,552 I may not have been there. 964 00:38:13,595 --> 00:38:16,032 But your mother was... always there. 965 00:38:16,076 --> 00:38:17,295 Okay, Dad... No. 966 00:38:17,338 --> 00:38:19,558 I'm asking you, Sam, please.Please... 967 00:38:19,601 --> 00:38:22,517 Talk to her. 968 00:38:29,002 --> 00:38:32,353 So I was pregnant with that? 969 00:38:32,397 --> 00:38:34,268 Mm-hmm, it's called a teratoma. 970 00:38:34,312 --> 00:38:36,966 It secreted hormones that read as a positive pregnancy test. 971 00:38:37,010 --> 00:38:39,055 It also grew brain tissue 972 00:38:39,099 --> 00:38:41,928 that sent out signals interfering with your own brain. 973 00:38:41,971 --> 00:38:44,583 This is what caused your blackout. 974 00:38:44,626 --> 00:38:46,367 [clucks tongue] 975 00:38:46,411 --> 00:38:48,282 [sighs] 976 00:38:48,326 --> 00:38:49,979 Oh, the accident. 977 00:38:50,023 --> 00:38:51,720 All those people. 978 00:38:51,764 --> 00:38:54,636 There was nothing you could do, Sarge. 979 00:38:56,334 --> 00:38:58,466 It was not your fault. 980 00:39:00,468 --> 00:39:02,818 Thank you, Airman. 981 00:39:07,388 --> 00:39:09,738 [groans] Hold on. 982 00:39:09,782 --> 00:39:12,262 Is that a tooth? 983 00:39:14,047 --> 00:39:16,136 [both groan] 984 00:39:16,179 --> 00:39:17,746 I'll... Gah! 985 00:39:17,790 --> 00:39:19,400 Yeah, I'm sorry. 986 00:39:19,444 --> 00:39:20,923 Uh, with these eight, we're up to 94.Good. 987 00:39:20,967 --> 00:39:22,272 96. 988 00:39:22,316 --> 00:39:24,100 Right, yeah, math. 989 00:39:24,144 --> 00:39:26,494 Yeah, you cover the arm sticking, I cover the numbers. 990 00:39:26,538 --> 00:39:28,104 [chuckles] 991 00:39:28,148 --> 00:39:30,063 Wow, and here I thought this would be awkward. 992 00:39:33,283 --> 00:39:35,068 Sorry, that was rude. 993 00:39:35,111 --> 00:39:37,418 I'm just trying to get my mind off... 994 00:39:42,249 --> 00:39:44,294 Tim. 995 00:39:47,646 --> 00:39:49,778 I'm sorry about the rings. 996 00:39:49,822 --> 00:39:51,476 Oh, no, no, I'm sorry about the rings. 997 00:39:51,519 --> 00:39:54,740 If I were the crying type, I'd be misty right now. 998 00:39:54,783 --> 00:39:58,396 Hmm, see, you definitely strike me as the crying type. 999 00:40:00,746 --> 00:40:02,704 Hey. Hi. 1000 00:40:05,490 --> 00:40:07,666 Want some coffee? 1001 00:40:07,709 --> 00:40:10,799 [chuckles] No, I think I just want a nap. 1002 00:40:10,843 --> 00:40:12,192 [chuckles] 1003 00:40:12,235 --> 00:40:13,759 You were good today. 1004 00:40:13,802 --> 00:40:16,109 Wewere good today. 1005 00:40:16,152 --> 00:40:17,937 Together.[door opens] 1006 00:40:17,980 --> 00:40:20,461 Yeah. 1007 00:40:20,505 --> 00:40:21,897 [gasps] 1008 00:40:24,204 --> 00:40:26,728 Tim, oh, my God! 1009 00:40:26,772 --> 00:40:29,514 I'm so excited you're okay. Aah! Let go of me! 1010 00:40:29,557 --> 00:40:31,864 Hey.Oh, it's so good to see you. 1011 00:40:31,907 --> 00:40:33,431 TIM: Oh, thanks. 1012 00:40:34,867 --> 00:40:38,087 Joey, I'm sorry about your patient-- that was a hard call. 1013 00:40:38,131 --> 00:40:40,568 There just wasn't enough blood. 1014 00:40:40,612 --> 00:40:43,441 And yet your patient got some. 1015 00:40:45,007 --> 00:40:48,054 44 patients survived. 1016 00:40:48,097 --> 00:40:50,186 We lost power, we lost water. 1017 00:40:50,230 --> 00:40:52,841 Uh, we ran out of blood and... 1018 00:40:52,885 --> 00:40:55,191 we still saved 44 lives. 1019 00:40:56,192 --> 00:40:57,411 [chiming and buzzing] 1020 00:40:57,455 --> 00:40:59,848 And the Wi-Fi's back on. 1021 00:40:59,892 --> 00:41:01,981 REPORTER: As we wait to hear more about this deadly crash, 1022 00:41:02,024 --> 00:41:03,678 emergency workers have finally gained 1023 00:41:03,722 --> 00:41:07,073 access to the victims of the I-75 overpass collapse. 1024 00:41:07,116 --> 00:41:10,250 Ambulances are standing by in the hopes of finding survivors. 1025 00:41:10,293 --> 00:41:12,034 Little is known...Are you seeing this? 1026 00:41:12,078 --> 00:41:13,949 It's awful. 1027 00:41:13,993 --> 00:41:15,821 I know. I was there. 1028 00:41:15,864 --> 00:41:18,345 We're definitely gonna need more coffee. Yep. 1029 00:41:18,388 --> 00:41:21,261 Ah... Kevin's parents are here. 1030 00:41:21,304 --> 00:41:23,568 Oh, good. Let's have Donna... 1031 00:41:23,611 --> 00:41:25,439 They didn't come in the front door. 1032 00:41:29,530 --> 00:41:32,490 Dunn?Cathy? Randy? 1033 00:41:32,533 --> 00:41:35,536 Dunn!Cathy? Cathy and Randy Dunn, 1034 00:41:35,580 --> 00:41:37,320 find them.I'm on it. 1035 00:41:37,364 --> 00:41:39,018 REPORTER: ...by debris, but emergency workers continue 1036 00:41:39,061 --> 00:41:41,107 to sift through the wreckage. We're still waiting... 1037 00:41:41,150 --> 00:41:42,978 [sighs]Never ends. 1038 00:41:43,022 --> 00:41:44,545 That's another wave of patients coming our way. 1039 00:41:44,589 --> 00:41:46,591 Yeah.What do we got here? 1040 00:41:46,634 --> 00:41:49,332 Dad?Yeah? 1041 00:41:49,376 --> 00:41:51,160 ...determine how many total passengers 1042 00:41:51,204 --> 00:41:53,554 and cars have been affected by the accident. 1043 00:41:53,598 --> 00:41:55,469 Paramedics are currently on site. 1044 00:41:55,513 --> 00:41:57,297 And we're being told backup is being sent. 1045 00:41:57,340 --> 00:41:59,386 That's Mom's car. 1046 00:42:02,302 --> 00:42:05,653 Captioning sponsored by CBS 1047 00:42:05,697 --> 00:42:09,697 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org