1 00:00:11,272 --> 00:00:12,969 Previously onGood Sam... 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,189 GRIFF: You're supervising these doctors. 3 00:00:15,232 --> 00:00:18,148 You're above them in knowledge, rank and skill. 4 00:00:18,192 --> 00:00:19,715 Act like it. 5 00:00:19,758 --> 00:00:21,934 SAM: It's like undermining me as a sport for him. 6 00:00:21,978 --> 00:00:23,893 I think I'm gonna take the Cleveland offer, Caleb. 7 00:00:23,936 --> 00:00:24,937 You don't want to do that. 8 00:00:24,981 --> 00:00:27,766 Are you saying I should stay? 9 00:00:27,810 --> 00:00:30,552 It's not about me.Yeah. 10 00:00:30,595 --> 00:00:33,859 [gunshot][screaming] 11 00:00:33,903 --> 00:00:35,078 Dad! 12 00:00:37,733 --> 00:00:42,172 My father can never be replaced, but I vow to carry on his legacy 13 00:00:42,216 --> 00:00:43,565 to the best of my ability. 14 00:00:43,608 --> 00:00:45,045 You've earned this. 15 00:00:45,088 --> 00:00:47,134 And I say that as your chief medical officer, 16 00:00:47,177 --> 00:00:49,658 not your mother. 17 00:00:49,788 --> 00:00:51,486 I'm Sam, by the way.I'm Malcolm. 18 00:00:51,529 --> 00:00:53,662 Kingsley. I'm the new director of finance. 19 00:00:53,705 --> 00:00:55,446 VIVIAN: Sam! Mom? 20 00:00:55,490 --> 00:00:56,534 It's your father. 21 00:00:56,578 --> 00:00:58,406 He's waking up. 22 00:00:58,449 --> 00:01:00,364 You were shot six months ago. 23 00:01:00,408 --> 00:01:02,236 How long... 24 00:01:02,279 --> 00:01:04,194 till I can work again? 25 00:01:04,238 --> 00:01:05,935 You have to be proctored. 26 00:01:05,978 --> 00:01:07,371 GRIFF: Oh, come on. 27 00:01:07,415 --> 00:01:08,590 It's state law. 28 00:01:08,633 --> 00:01:11,941 I'll do it. I'll supervise him. 29 00:01:12,724 --> 00:01:14,204 What, do you have company? 30 00:01:14,248 --> 00:01:15,945 I wanted to tell you. 31 00:01:15,988 --> 00:01:19,427 VIVIAN: A resident, Griff? Sam's best friend. 32 00:01:19,470 --> 00:01:21,559 I've decided to continue proctoring you, 33 00:01:21,603 --> 00:01:22,691 if that's what you want. 34 00:01:22,734 --> 00:01:24,171 I want to be very clear. 35 00:01:24,214 --> 00:01:27,870 I am making this decision as a doctor. 36 00:01:27,913 --> 00:01:30,525 As your daughter, I'm calling it. 37 00:01:33,528 --> 00:01:36,096 ♪ 38 00:01:43,625 --> 00:01:46,062 [engine revs] 39 00:01:47,411 --> 00:01:48,891 [horn honking] 40 00:01:53,852 --> 00:01:55,071 Good morning, boss. 41 00:01:55,115 --> 00:01:56,942 Getting to work bright and early. 42 00:01:56,986 --> 00:01:59,293 Bright and early means arriving before the boss. 43 00:01:59,336 --> 00:02:00,642 Who says I won't? 44 00:02:00,685 --> 00:02:02,644 [engine revving] 45 00:02:02,687 --> 00:02:05,255 [Edwin Starr's "War" playing] 46 00:02:05,299 --> 00:02:08,954 ♪ War, huh, yeah 47 00:02:08,998 --> 00:02:10,608 ♪ What is it good for? 48 00:02:10,652 --> 00:02:12,306 ♪ Absolutely 49 00:02:12,349 --> 00:02:13,959 ♪ Nothing♪♪ Listen to me, ah 50 00:02:14,003 --> 00:02:16,962 [engine revs]♪ War, I despise 51 00:02:17,006 --> 00:02:20,357 ♪ 'Cause it means destruction 52 00:02:20,401 --> 00:02:22,794 ♪ Of innocent lives 53 00:02:22,838 --> 00:02:25,493 ♪ War means tears 54 00:02:25,536 --> 00:02:27,147 ♪ To thousands of mother's eyes ♪ 55 00:02:27,190 --> 00:02:28,626 ♪ Say it ♪ War♪ 56 00:02:28,670 --> 00:02:31,107 ♪ Huh, good God, y'all 57 00:02:31,151 --> 00:02:33,501 ♪ What is it good for?♪[horn honking] 58 00:02:33,544 --> 00:02:36,286 ♪ Absolutely, just say it again ♪♪ Nothing♪ 59 00:02:36,330 --> 00:02:40,638 ♪ War, huh♪♪ Whoa, oh, Lord 60 00:02:40,682 --> 00:02:42,292 ♪ What is it good for?♪ 61 00:02:42,336 --> 00:02:44,860 ♪ Absolutely, listen to me ♪ Nothing♪ 62 00:02:44,903 --> 00:02:48,646 ♪ War, huh♪♪ Whoa, oh, Lord 63 00:02:48,690 --> 00:02:50,170 ♪ What is it good for?♪ 64 00:02:50,213 --> 00:02:52,215 ♪ Absolutely ♪ Nothing♪ 65 00:02:52,259 --> 00:02:53,651 ♪ Listen to me 66 00:02:53,695 --> 00:02:55,262 ♪ Huh, oh, war [engine revs] 67 00:02:55,305 --> 00:02:57,612 [tires screech]♪ It's an enemy 68 00:02:57,655 --> 00:02:59,309 ♪ To all mankind 69 00:03:00,354 --> 00:03:01,442 ♪ The thought of war 70 00:03:01,485 --> 00:03:04,184 ♪ Blows my mind 71 00:03:04,227 --> 00:03:05,968 ♪ Induction then destruction 72 00:03:06,011 --> 00:03:08,100 ♪ Who wants to die? Oh! 73 00:03:08,144 --> 00:03:10,364 ♪ War, huh♪♪ Good God, y'all 74 00:03:10,407 --> 00:03:13,236 ♪ What is it good for?♪After you. 75 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 ♪ You tell me Thank you. 76 00:03:14,803 --> 00:03:16,587 ♪ Say it, say it, say it, say it ♪ 77 00:03:16,631 --> 00:03:19,242 ♪ War, huh♪♪ Good God, now 78 00:03:19,286 --> 00:03:22,811 ♪ Huh ♪ What is it good for?♪ 79 00:03:27,076 --> 00:03:28,773 [takes deep breath] 80 00:03:28,817 --> 00:03:30,819 [quiet chatter] 81 00:03:32,690 --> 00:03:34,779 ♪ 82 00:03:34,823 --> 00:03:36,520 [sighs] 83 00:03:44,659 --> 00:03:47,836 VIVIAN: The point of proctorship is to ensure 84 00:03:47,879 --> 00:03:49,446 a surgeon's skills have not diminished 85 00:03:49,490 --> 00:03:51,013 during a leave of absence. 86 00:03:51,056 --> 00:03:53,058 The guidelines are rigorous. 87 00:03:54,973 --> 00:03:57,585 But then again, so is heart surgery. 88 00:03:59,630 --> 00:04:02,894 "A proctorship's successful conclusion is a win 89 00:04:02,938 --> 00:04:06,202 for the returning surgeon and the patients in his care." 90 00:04:06,246 --> 00:04:07,856 It's all there.Well, I want to start out 91 00:04:07,899 --> 00:04:09,205 on the right foot, and I want to make sure 92 00:04:09,249 --> 00:04:11,990 that the terms are clear and easy to follow. 93 00:04:12,034 --> 00:04:15,951 I just don't know that clarity is the issue, Sam. 94 00:04:15,994 --> 00:04:17,953 I mean, we're talking about your father. 95 00:04:17,996 --> 00:04:20,172 We're talking about my colleague. 96 00:04:20,216 --> 00:04:22,958 I am in as a doctor. Out as a daughter, remember? 97 00:04:23,001 --> 00:04:25,003 Good. So you've drawn your boundaries with your... 98 00:04:25,047 --> 00:04:27,832 colleague, but, um... 99 00:04:27,876 --> 00:04:29,312 What about Lex? 100 00:04:29,356 --> 00:04:31,880 Hmm? Have you, uh, have you talked to her? 101 00:04:31,923 --> 00:04:34,491 Uh... [scoffs] About work, yes. 102 00:04:34,535 --> 00:04:37,929 About having an affair with my father, no, not so much. 103 00:04:37,973 --> 00:04:39,366 But she's your best friend. 104 00:04:39,409 --> 00:04:40,932 I appreciate your concern. 105 00:04:40,976 --> 00:04:43,283 But right now, this department head 106 00:04:43,326 --> 00:04:46,111 needs her CMO more than your daughter needs her mother. 107 00:04:46,155 --> 00:04:49,550 I'm gonna get these guidelines to Dr. Griffith right away. 108 00:04:49,593 --> 00:04:50,855 Thank you. 109 00:04:52,857 --> 00:04:55,164 Hey, um, sorry to interrupt. 110 00:04:55,207 --> 00:04:57,558 Uh, year-end projections just came in. 111 00:04:57,601 --> 00:04:58,776 Thank you, Malcolm. 112 00:04:58,820 --> 00:05:00,430 I'd like to review those before tomorrow. 113 00:05:02,650 --> 00:05:04,304 Hi. 114 00:05:04,347 --> 00:05:06,436 Hi. [clears throat] 115 00:05:06,480 --> 00:05:10,005 I'll be, uh, in my office. 116 00:05:11,876 --> 00:05:14,096 So, what's tomorrow? 117 00:05:14,139 --> 00:05:15,793 [chuckles] Board meeting. 118 00:05:15,837 --> 00:05:17,012 Does that mean you're preparing 119 00:05:17,055 --> 00:05:18,840 for Mr. Byron Kingsley's arrival? 120 00:05:18,883 --> 00:05:21,625 He is the chairman of the board.So, tomorrow 121 00:05:21,669 --> 00:05:24,759 is Take Your Dad to Work day for both of us?[laughs] 122 00:05:24,802 --> 00:05:26,717 [chuckles] Uh, yeah. 123 00:05:26,761 --> 00:05:29,807 Yeah, always puts me a little on edge when he comes in. 124 00:05:29,851 --> 00:05:31,809 Is there anything I can do to help? 125 00:05:31,853 --> 00:05:34,638 You could go to dinner with me tonight. 126 00:05:34,682 --> 00:05:36,640 ♪ 127 00:05:36,684 --> 00:05:37,989 Well... 128 00:05:38,033 --> 00:05:41,036 Dinner for me, uh, is usually takeout 129 00:05:41,079 --> 00:05:44,126 in the lab, awaiting test results. 130 00:05:44,169 --> 00:05:45,954 And for me it's takeout on the couch, 131 00:05:45,997 --> 00:05:47,303 watching Cupcake Wars. 132 00:05:47,347 --> 00:05:49,784 You bake?I watch other people bake. 133 00:05:49,827 --> 00:05:52,352 We should go out to dinner. 134 00:05:57,792 --> 00:05:58,923 JOEY:Wow. 135 00:05:58,967 --> 00:06:00,490 Nice haircut, Donna. 136 00:06:00,534 --> 00:06:02,405 Thank you. Morning, doctors. 137 00:06:02,449 --> 00:06:03,667 What do you say, Donna? 138 00:06:03,711 --> 00:06:05,365 Is today the day we run away together? 139 00:06:05,408 --> 00:06:07,845 Try again next week when my wife's out of town. 140 00:06:07,889 --> 00:06:09,934 ISAN:No one else thinks this is weird? 141 00:06:09,978 --> 00:06:11,980 Griff was our boss, and now he's, what, 142 00:06:12,023 --> 00:06:14,025 a resident like us?He's being supervised. 143 00:06:14,069 --> 00:06:15,723 It's how proctorship works. 144 00:06:15,766 --> 00:06:18,203 Lex, you agree, it's weird, right? 145 00:06:18,247 --> 00:06:20,728 It's only weird if you make it weird. 146 00:06:20,771 --> 00:06:21,859 How do I make it weird? 147 00:06:21,903 --> 00:06:23,861 You try too hard with him, Isan, 148 00:06:23,905 --> 00:06:25,123 and it always backfires. 149 00:06:25,167 --> 00:06:26,386 You end up tripping over your shoelaces, 150 00:06:26,429 --> 00:06:27,561 dropping your instruments. 151 00:06:27,604 --> 00:06:29,389 [scoffs]Cornering him in the men's room. 152 00:06:29,432 --> 00:06:32,348 I don't corner him in the men's room, Joey. 153 00:06:32,392 --> 00:06:34,611 No, you just told him a knock-knock joke at the urinal. 154 00:06:34,655 --> 00:06:36,178 I was making small talk. 155 00:06:36,221 --> 00:06:38,659 It's not my fault we're forced to pee next to each other. 156 00:06:38,702 --> 00:06:40,617 Women get their own private stalls.[elevator bell dings] 157 00:06:40,661 --> 00:06:43,272 Oh, right. This is all because the world is unfair to men. 158 00:06:43,315 --> 00:06:45,535 Morning, everyone.ALL: Morning. 159 00:06:45,579 --> 00:06:47,972 Good morning.Thank you. Let's see. 160 00:06:48,016 --> 00:06:50,540 Eval for a mitral valve replacement. 161 00:06:50,584 --> 00:06:53,021 Atrial fib. Morning. 162 00:06:54,196 --> 00:06:55,502 Right on time. 163 00:06:55,545 --> 00:06:57,242 Consider that an accomplishment, do you? 164 00:06:57,286 --> 00:06:59,549 Well, given how far away my new parking spot is, 165 00:06:59,593 --> 00:07:00,811 and then I have to...What do we have? 166 00:07:00,855 --> 00:07:02,944 Patient with a lung mass needs VATS for biopsy. 167 00:07:02,987 --> 00:07:04,424 And what else? 168 00:07:04,467 --> 00:07:06,338 Ten-month-old with a persistent cough and a new murmur. 169 00:07:06,382 --> 00:07:08,036 Peds is asking for a consult. 170 00:07:08,079 --> 00:07:09,472 Uh, since when do we take pediatric cases? 171 00:07:09,516 --> 00:07:11,909 Oh, since I instituted a cross-departmental policy 172 00:07:11,953 --> 00:07:13,389 to integrate care, 173 00:07:13,433 --> 00:07:16,087 which has significantly improved patient satisfaction. 174 00:07:16,131 --> 00:07:17,872 What's next, a tonsillectomy? 175 00:07:17,915 --> 00:07:19,395 We are gonna start with the peds case. 176 00:07:19,439 --> 00:07:21,005 And Dr. Griffith will join us 177 00:07:21,049 --> 00:07:23,007 after he pages Dr. Chen in radiology. 178 00:07:23,051 --> 00:07:25,009 And why am I paging Dr. Chen? 179 00:07:25,053 --> 00:07:27,098 Well, I have a feeling he's looking for his white coat. 180 00:07:27,142 --> 00:07:29,274 Before you offer opinions 181 00:07:29,318 --> 00:07:30,667 on the cases I take, 182 00:07:30,711 --> 00:07:32,408 please make sure you've dressed yourself properly, 183 00:07:32,452 --> 00:07:34,410 Doctor. 184 00:07:35,498 --> 00:07:37,718 ♪ 185 00:07:44,855 --> 00:07:46,248 [baby coughs] 186 00:07:46,291 --> 00:07:47,771 [fussing] 187 00:07:47,815 --> 00:07:49,207 First, they said it was a cold, 188 00:07:49,251 --> 00:07:50,513 and then they sent us here. 189 00:07:50,557 --> 00:07:52,123 Nobody can tell us what's wrong. 190 00:07:52,167 --> 00:07:53,342 And his cough keeps getting worse. 191 00:07:53,385 --> 00:07:54,517 When did it start? 192 00:07:54,561 --> 00:07:56,693 Weeks ago. What, two, three? 193 00:07:56,737 --> 00:07:59,391 Ellie, for the last time, put on your shoes. 194 00:07:59,435 --> 00:08:01,132 How Bohemian. 195 00:08:01,176 --> 00:08:03,134 Is there any family history of heart problems? 196 00:08:03,178 --> 00:08:04,745 Not that I know of.[baby cries] 197 00:08:04,788 --> 00:08:05,789 Let's get a nebulizer 198 00:08:05,833 --> 00:08:07,008 with 2.5 milligrams[coughs] 199 00:08:07,051 --> 00:08:08,792 of albuterol.You got it. 200 00:08:08,836 --> 00:08:11,491 His heart muscle does appear to be inflamed, 201 00:08:11,534 --> 00:08:13,318 so I'd like to put him on an anti-inflammatory 202 00:08:13,362 --> 00:08:14,363 and do a breathing treatment 203 00:08:14,406 --> 00:08:15,930 to calm the cough. 204 00:08:15,973 --> 00:08:17,540 He's just been suffering so much. 205 00:08:17,584 --> 00:08:20,064 Let's also run a 12-lead EKG 206 00:08:20,108 --> 00:08:21,457 and do a bacterial culture. 207 00:08:21,501 --> 00:08:23,241 Well, it's most likely viral, so.., 208 00:08:23,285 --> 00:08:24,939 Well, given the abnormality in the X-ray, 209 00:08:24,982 --> 00:08:26,114 I would like to be sure. 210 00:08:26,157 --> 00:08:28,595 Let's give it back to Dr. Hamamura in peds. 211 00:08:28,638 --> 00:08:30,074 Those symptoms are basically... 212 00:08:30,118 --> 00:08:31,946 Oh! MOTHER: Ellie. 213 00:08:32,947 --> 00:08:35,515 Here you go. Ready? There we go. Sorry. 214 00:08:35,558 --> 00:08:37,255 The findings are nonspecific. 215 00:08:37,299 --> 00:08:39,780 Hence my desire for more diagnostic testing. 216 00:08:39,823 --> 00:08:40,998 We should have some answers 217 00:08:41,042 --> 00:08:42,478 for you all very soon. 218 00:08:42,522 --> 00:08:44,741 [busy chatter] 219 00:08:46,961 --> 00:08:48,745 How long are we gonna do this? 220 00:08:48,789 --> 00:08:50,355 You won't make eye contact with me, 221 00:08:50,399 --> 00:08:52,401 you barely speak to me.What do you want me to say, Lex? 222 00:08:52,444 --> 00:08:55,360 Whatever you need to say for us to get through this. 223 00:08:55,404 --> 00:08:56,797 [clears throat] 224 00:08:58,015 --> 00:09:00,757 We have always been straight with each other. 225 00:09:00,801 --> 00:09:03,804 That was before you slept with my father. 226 00:09:04,979 --> 00:09:06,589 I trusted you. 227 00:09:06,633 --> 00:09:10,158 I confided in you about him. 228 00:09:10,201 --> 00:09:12,639 And this whole time, you...No, not this whole time. 229 00:09:12,682 --> 00:09:15,946 I swear, it just started a few months before the shooting. 230 00:09:15,990 --> 00:09:17,948 The fact that it started at all. 231 00:09:17,992 --> 00:09:19,515 What is the drama with them? 232 00:09:19,559 --> 00:09:21,691 I don't know. Ask Lex. 233 00:09:21,735 --> 00:09:23,084 I did. 234 00:09:23,127 --> 00:09:24,694 She told me to go back to my hobbit hole, 235 00:09:24,738 --> 00:09:25,956 which makes no sense. 236 00:09:26,000 --> 00:09:27,305 What makes no sense? 237 00:09:27,349 --> 00:09:28,611 Well, hobbits are famously short, 238 00:09:28,655 --> 00:09:29,786 and they have hairy feet. 239 00:09:29,830 --> 00:09:31,222 I possess neither of those traits. 240 00:09:31,266 --> 00:09:32,920 You're more hobbit-y than I am. 241 00:09:32,963 --> 00:09:34,008 Wow, thank you. 242 00:09:34,051 --> 00:09:35,139 What's the holdup? 243 00:09:35,183 --> 00:09:37,011 What are we talking about? Oh. 244 00:09:37,794 --> 00:09:40,754 Uh, just... feet. 245 00:09:40,797 --> 00:09:42,451 My feet, uh, 246 00:09:42,494 --> 00:09:44,540 which are not hairy. 247 00:09:44,584 --> 00:09:46,629 Not that there's anything wr... 248 00:09:46,673 --> 00:09:48,065 I mean, you could have hairy feet, 249 00:09:48,109 --> 00:09:49,893 and that's a beautiful thing. 250 00:09:49,937 --> 00:09:51,547 Wow. 251 00:09:51,591 --> 00:09:53,244 I can't do this right now. 252 00:09:53,288 --> 00:09:54,681 Is that how it's gonna be from now on? 253 00:09:54,724 --> 00:09:56,726 This is how it's gonna be today. 254 00:09:59,729 --> 00:10:01,731 I've reviewed your chart, Mr. Morris. 255 00:10:01,775 --> 00:10:03,733 Ted's fine. Okay. 256 00:10:03,777 --> 00:10:05,256 How long have you had the palpitations 257 00:10:05,300 --> 00:10:06,780 and the dizziness?Um... 258 00:10:06,823 --> 00:10:09,521 A couple weeks, but it's-it's getting worse. 259 00:10:14,614 --> 00:10:16,093 That is a rapid heart rate. 260 00:10:16,137 --> 00:10:18,356 I'd like to revisit the dosages of your medications. 261 00:10:18,400 --> 00:10:19,357 I don't take them. 262 00:10:19,401 --> 00:10:21,055 I don't like pills. 263 00:10:21,098 --> 00:10:22,534 Besides, I, uh, 264 00:10:22,578 --> 00:10:24,101 I pretty much felt fine up until now, so... 265 00:10:24,145 --> 00:10:26,103 Says you almost passed out a couple times. 266 00:10:26,147 --> 00:10:27,409 That doesn't sound fine. 267 00:10:27,452 --> 00:10:29,933 Well, I'm just, I'm tired, you know. 268 00:10:29,977 --> 00:10:31,413 I'm-I'm not the greatest sleeper. 269 00:10:31,456 --> 00:10:33,241 Well, given your history of carotid artery disease, 270 00:10:33,284 --> 00:10:35,460 this could be a critical lesion that needs intervention. 271 00:10:35,504 --> 00:10:37,680 Exactly. I'd like to admit you. 272 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 And-and stay here? 273 00:10:39,726 --> 00:10:41,336 Yes. Overnight? 274 00:10:41,379 --> 00:10:42,119 Yes. 275 00:10:42,163 --> 00:10:44,469 No way. 276 00:10:44,513 --> 00:10:46,123 Mr. Morris, you may need to have surgery. 277 00:10:46,167 --> 00:10:47,821 Yeah, you know what? I-It's fine. 278 00:10:47,864 --> 00:10:48,865 I can always come back tomorrow. 279 00:10:48,909 --> 00:10:49,953 I just, I just can't sleep here. 280 00:10:49,997 --> 00:10:51,520 Can't sleep at home, though, either. 281 00:10:51,563 --> 00:10:52,782 Can you? 282 00:10:52,826 --> 00:10:54,044 Given how many times you're woken up 283 00:10:54,088 --> 00:10:55,437 by your own snoring? 284 00:10:55,480 --> 00:10:57,178 How-how do you know I snore? 285 00:10:57,221 --> 00:10:59,746 Have you lost vision in an eye recently? 286 00:10:59,789 --> 00:11:01,443 Just for a minute or two? 287 00:11:02,226 --> 00:11:04,359 Yeah, yeah, but I thought it was a migraine. 288 00:11:04,402 --> 00:11:06,709 Hmm, well, it wasn't a migraine. 289 00:11:06,753 --> 00:11:07,884 It was a stroke. 290 00:11:07,928 --> 00:11:10,408 Well, a ministroke. 291 00:11:10,452 --> 00:11:13,063 Next time, it'll be a full cerebrovascular accident. 292 00:11:13,107 --> 00:11:16,893 We're talking, well, paralysis, speech problems, 293 00:11:16,937 --> 00:11:18,982 brain damage.Wait, I-I didn't... 294 00:11:19,026 --> 00:11:20,723 I didn't tell anybody about my eye. How do you... 295 00:11:20,767 --> 00:11:22,725 How-how do you know this? 296 00:11:22,769 --> 00:11:24,901 I've been doing this job a long time, Ted. 297 00:11:24,945 --> 00:11:27,469 Guys like you-- young, don't smoke, 298 00:11:27,512 --> 00:11:29,950 no diabetes, no hypertension, 299 00:11:29,993 --> 00:11:33,605 none of the typical risk factors for carotid artery disease-- 300 00:11:33,649 --> 00:11:36,347 you all snore, and you're also stubborn, 301 00:11:36,391 --> 00:11:38,959 which means if you've experienced warning signs, 302 00:11:39,002 --> 00:11:40,743 you ignored them. 303 00:11:40,787 --> 00:11:42,092 It's why guys like you, 304 00:11:42,136 --> 00:11:44,007 who shouldn't even have this disease, 305 00:11:44,051 --> 00:11:45,748 usually end up dying from it. 306 00:11:46,967 --> 00:11:48,359 But, you know... 307 00:11:50,535 --> 00:11:53,277 ♪ 308 00:11:58,108 --> 00:11:59,631 Hey, Hamamura. 309 00:11:59,675 --> 00:12:01,633 We got a triple CABG later, you want it? 310 00:12:01,677 --> 00:12:04,419 Do I want your coronary artery bypass surgery? 311 00:12:04,462 --> 00:12:07,683 Yeah, you know, I thought since we were doing your job. 312 00:12:07,727 --> 00:12:10,904 Keeping that baby alive is, in fact, all of our jobs. 313 00:12:10,947 --> 00:12:13,515 And I'm happy to consult. 314 00:12:13,558 --> 00:12:14,690 I'll be in touch. 315 00:12:15,822 --> 00:12:17,562 [sighs] Okay. 316 00:12:17,606 --> 00:12:20,391 Your proctorship requires that you comply with my directives, 317 00:12:20,435 --> 00:12:22,959 not question them. It's all in the guidelines I sent to you. 318 00:12:23,003 --> 00:12:24,831 Mm, about those guidelines... 319 00:12:24,874 --> 00:12:26,136 Surgeon's knots? 320 00:12:26,180 --> 00:12:28,399 Sim Lab? Isn't that a little remedial? 321 00:12:28,443 --> 00:12:30,227 They're standard benchmarks for evaluation. 322 00:12:30,271 --> 00:12:31,576 And we can't skip the baby steps? 323 00:12:31,620 --> 00:12:33,796 No, you can't skip basic skill assessments. 324 00:12:33,840 --> 00:12:35,711 I thought the goal was to get me back into surgery. 325 00:12:35,755 --> 00:12:38,322 It is, once you've proven basic competency. 326 00:12:39,454 --> 00:12:41,325 You're questioning my basic competency?[groans] 327 00:12:41,369 --> 00:12:44,459 I am saying that you have to 328 00:12:44,502 --> 00:12:46,635 follow the rules like everybody else. 329 00:12:46,678 --> 00:12:48,811 Studies show that even two weeks away from surgery 330 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 diminishes performance, and that's for surgeons 331 00:12:50,857 --> 00:12:52,772 who weren't in a coma for six months. 332 00:12:52,815 --> 00:12:54,295 Accelerating your time line is 333 00:12:54,338 --> 00:12:56,384 just not in the patients' best interest. 334 00:12:56,427 --> 00:12:58,734 Which one of us just prevented a patient from walking out? 335 00:12:58,778 --> 00:13:01,302 You can't skip ahead without putting in the time. 336 00:13:01,345 --> 00:13:02,738 That's funny. 337 00:13:02,782 --> 00:13:04,827 I know a department head that did exactly that. 338 00:13:04,871 --> 00:13:06,873 ♪ 339 00:13:07,699 --> 00:13:10,528 ISAN:Do you have an emergency contact, 340 00:13:10,572 --> 00:13:12,487 since you'll be staying here overnight? 341 00:13:12,530 --> 00:13:14,271 Yeah, my wife. 342 00:13:14,315 --> 00:13:16,273 Well, my ex-wife. 343 00:13:16,317 --> 00:13:18,841 Well, I only see an email address. 344 00:13:18,885 --> 00:13:21,496 Um, yeah, that's-- I-I don't know her number. 345 00:13:21,539 --> 00:13:23,019 She, uh, she changed it when she left. 346 00:13:23,890 --> 00:13:26,718 Sounds like she'd maybe rather not be contacted. 347 00:13:26,762 --> 00:13:27,545 [chuckles] 348 00:13:27,589 --> 00:13:29,112 She's just mad, you know. 349 00:13:29,156 --> 00:13:30,635 It's just who she is. 350 00:13:30,679 --> 00:13:31,506 [laughs] 351 00:13:31,549 --> 00:13:32,899 How-how long's it been? 352 00:13:32,942 --> 00:13:34,335 How long were we married? 353 00:13:34,378 --> 00:13:35,815 No, how long since she left? 354 00:13:36,859 --> 00:13:38,339 Um... 355 00:13:38,382 --> 00:13:40,167 About eight-eight years. 356 00:13:40,210 --> 00:13:41,472 Give or take. 357 00:13:43,518 --> 00:13:45,694 He doesn't take his meds for his heart condition. 358 00:13:45,737 --> 00:13:47,391 Doesn't realize his wife's not coming back. 359 00:13:47,435 --> 00:13:49,002 That's how denial works. 360 00:13:49,045 --> 00:13:51,265 You see what you want to see. You ignore what you don't. 361 00:13:51,308 --> 00:13:53,528 Where is she going? 362 00:13:53,571 --> 00:13:55,095 [elevator bell dings]Well, if I had to guess, 363 00:13:55,138 --> 00:13:56,226 I'd say she's going out. 364 00:13:56,270 --> 00:13:58,359 With him. 365 00:13:58,402 --> 00:14:00,927 [scoffs] What, like a date? 366 00:14:00,970 --> 00:14:02,406 No. No way. 367 00:14:02,450 --> 00:14:03,973 Hey, Caleb. 368 00:14:04,017 --> 00:14:06,410 What's that you were saying about denial? 369 00:14:08,369 --> 00:14:09,544 SAM: I'm not saying 370 00:14:09,587 --> 00:14:10,719 that I wish my dad were 371 00:14:10,762 --> 00:14:12,242 still in a coma.[chuckles] 372 00:14:13,461 --> 00:14:16,072 You're thinking you have had better conversations 373 00:14:16,116 --> 00:14:17,291 on a first date. 374 00:14:17,334 --> 00:14:18,988 [both chuckle] 375 00:14:19,032 --> 00:14:20,555 Actually, I am thinking about 376 00:14:20,598 --> 00:14:23,775 how beautiful you look right now. 377 00:14:26,082 --> 00:14:27,518 Well... 378 00:14:27,562 --> 00:14:29,825 [clears throat][laughs] 379 00:14:29,869 --> 00:14:31,131 I am, uh... 380 00:14:31,174 --> 00:14:33,307 better at taking vitals than taking compliments. 381 00:14:33,350 --> 00:14:34,656 Yeah. 382 00:14:34,699 --> 00:14:36,179 Thank you. 383 00:14:36,223 --> 00:14:38,616 You are welcome. 384 00:14:41,141 --> 00:14:42,142 SERVER: Right this way. 385 00:14:42,185 --> 00:14:44,796 Yeah. Mm. Uh-huh. 386 00:14:45,972 --> 00:14:47,277 Okay. [chuckles] 387 00:14:47,321 --> 00:14:48,931 I needed this. 388 00:14:48,975 --> 00:14:52,804 To get out of the hospital, mentally and physically. 389 00:14:52,848 --> 00:14:56,156 And tonight, all I want to think about is... 390 00:14:56,199 --> 00:14:57,853 My dad. 391 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 Sorry? 392 00:14:59,942 --> 00:15:01,248 My dad is here. 393 00:15:01,291 --> 00:15:02,945 [quiet chatter] 394 00:15:03,772 --> 00:15:05,905 And he's having dinner with my dad. 395 00:15:05,948 --> 00:15:08,516 SAM: The chairman of the board. 396 00:15:08,559 --> 00:15:11,127 He's trying to go over my head. 397 00:15:11,171 --> 00:15:13,782 Skip to the end of his proctorship. 398 00:15:14,739 --> 00:15:16,785 ♪ 399 00:15:19,831 --> 00:15:20,920 [sighs] 400 00:15:30,016 --> 00:15:30,973 Hey. 401 00:15:31,017 --> 00:15:32,409 Hi. Ugh. 402 00:15:32,453 --> 00:15:34,585 I'm sorry again for bailing on you last night. 403 00:15:34,629 --> 00:15:36,674 And I am sorry for accidentally taking you out 404 00:15:36,718 --> 00:15:38,241 on the worst double date in history. 405 00:15:38,285 --> 00:15:40,156 [chuckles] It was a long night, 406 00:15:40,200 --> 00:15:42,376 but I am almost done here. 407 00:15:43,159 --> 00:15:44,639 What is all of this? 408 00:15:44,682 --> 00:15:46,293 This is every study I could find on the value 409 00:15:46,336 --> 00:15:47,772 of empirical assessments for surgeons 410 00:15:47,816 --> 00:15:50,036 after an extended leave.Hmm. 411 00:15:50,079 --> 00:15:52,081 Before my dad convinces the board to fast-track him, 412 00:15:52,125 --> 00:15:54,127 I just think they should see all the data. 413 00:15:54,170 --> 00:15:56,433 This is a lot of data.Yeah. 414 00:15:56,477 --> 00:15:58,131 Which I find to be very, um... 415 00:15:58,174 --> 00:15:59,915 What? Preachy? Pedantic? 416 00:15:59,959 --> 00:16:00,960 Sexy. 417 00:16:02,700 --> 00:16:04,050 Oh. 418 00:16:04,093 --> 00:16:06,095 Data is my love language. 419 00:16:06,139 --> 00:16:08,184 You and me both. 420 00:16:08,228 --> 00:16:10,056 My mom is gonna slip these 421 00:16:10,099 --> 00:16:11,666 to the board before the meeting. 422 00:16:11,709 --> 00:16:13,189 If they let my dad have his way and something goes wrong, 423 00:16:13,233 --> 00:16:14,364 they'll have blood on their hands. 424 00:16:14,408 --> 00:16:16,149 Oh, my God. Okay, you... 425 00:16:16,192 --> 00:16:17,933 You didn't put that in there, did you? 426 00:16:17,977 --> 00:16:19,761 Not in so many words. 427 00:16:19,804 --> 00:16:21,241 Good. [laughs] 428 00:16:21,284 --> 00:16:22,982 'Cause I'm guessing that blood on their hands is not 429 00:16:23,025 --> 00:16:24,287 their love language. 430 00:16:26,159 --> 00:16:27,290 SAM: How are his vitals? 431 00:16:27,334 --> 00:16:29,336 Blood pressure 184/124. 432 00:16:29,379 --> 00:16:30,859 Heart rate in the 120s. 433 00:16:30,902 --> 00:16:32,861 Hmm. Let's increase his nicardipine drip 434 00:16:32,904 --> 00:16:33,949 and order a beta-blocker. 435 00:16:33,993 --> 00:16:35,559 Why haven't you done the surgery yet? 436 00:16:35,603 --> 00:16:38,127 You have to be medically optimized for surgery, 437 00:16:38,171 --> 00:16:39,215 and that can take some time, 438 00:16:39,259 --> 00:16:40,608 especially since you didn't take 439 00:16:40,651 --> 00:16:42,523 your prescribed anticoagulants. 440 00:16:42,566 --> 00:16:43,785 Can't you just do it? 441 00:16:43,828 --> 00:16:45,004 Well, I...Dr. Griffith can't 442 00:16:45,047 --> 00:16:46,179 perform surgery right now. 443 00:16:46,222 --> 00:16:48,050 Why not?He's undergoing proctorship. 444 00:16:48,094 --> 00:16:49,356 GRIFF: I'll be hands-on. 445 00:16:49,399 --> 00:16:50,618 I'll supervise the whole time. 446 00:16:50,661 --> 00:16:52,054 In a completely hands-off kind of way. 447 00:16:52,098 --> 00:16:53,882 Look, I just, I just want to get this over with. 448 00:16:53,925 --> 00:16:54,883 SAM: I understand. 449 00:16:54,926 --> 00:16:56,537 But there is a reason 450 00:16:56,580 --> 00:16:58,539 that we do things this way. 451 00:16:58,582 --> 00:16:59,888 We want to reduce your risk 452 00:16:59,931 --> 00:17:02,064 and increase your chances of success. 453 00:17:02,108 --> 00:17:03,326 And so, cutting corners 454 00:17:03,370 --> 00:17:05,285 or rushing the process 455 00:17:05,328 --> 00:17:07,200 would not be a good idea. 456 00:17:07,243 --> 00:17:09,463 No matter what the board says. 457 00:17:09,506 --> 00:17:10,768 [baby coughing] 458 00:17:10,812 --> 00:17:12,770 There's the enlargement we saw on the X-ray. 459 00:17:12,814 --> 00:17:15,556 The muscle tissue in the left ventricle is very thick. 460 00:17:15,599 --> 00:17:16,861 The word is "hypertrophic." 461 00:17:16,905 --> 00:17:18,863 SAM: His heart muscle is enlarged, 462 00:17:18,907 --> 00:17:19,734 which can cause 463 00:17:19,777 --> 00:17:21,127 a fluid backup in his lungs. 464 00:17:21,170 --> 00:17:22,258 It might explain the... 465 00:17:22,302 --> 00:17:24,086 [machine beeping][coughing] 466 00:17:24,130 --> 00:17:25,827 Page Respiratory for me now.[baby crying] 467 00:17:25,870 --> 00:17:27,698 Why don't we step outside, please? 468 00:17:27,742 --> 00:17:29,700 Why? What's going on?Let's go down to the cafe. 469 00:17:29,744 --> 00:17:32,007 [beeping rapidly]What... 470 00:17:32,051 --> 00:17:33,487 Baby's in V-tach.What's wrong with him? 471 00:17:33,530 --> 00:17:35,010 Crash cart! Cart!What's wrong with him? 472 00:17:35,054 --> 00:17:36,925 Get me the pace pads, I need to shock him out of it. 473 00:17:36,968 --> 00:17:38,144 GRIFF: We need you to step outside. 474 00:17:38,187 --> 00:17:39,971 I'm not going.[beeping steadies] 475 00:17:40,015 --> 00:17:41,321 [baby coughs] 476 00:17:41,364 --> 00:17:43,410 [baby fusses]Spontaneously converted. 477 00:17:43,453 --> 00:17:44,715 Get him on an ACE inhibitor. 478 00:17:44,759 --> 00:17:46,413 I want an MRI as soon as anesthesia can do it. 479 00:17:46,456 --> 00:17:47,631 I don't understand. 480 00:17:47,675 --> 00:17:49,372 He had an arrhythmia.What caused that? 481 00:17:49,416 --> 00:17:50,982 That is what we're gonna find out. 482 00:18:03,343 --> 00:18:05,388 [door opens] 483 00:18:06,955 --> 00:18:08,391 Hey. Hey. 484 00:18:08,435 --> 00:18:10,741 Thanks for coming.Well, you said 485 00:18:10,785 --> 00:18:13,048 that if I met you, you would stop texting me. 486 00:18:13,092 --> 00:18:15,268 Uh-uh-uh. 487 00:18:16,225 --> 00:18:17,792 Just so we are clear, 488 00:18:17,835 --> 00:18:19,663 whatever we used to do in here, 489 00:18:19,707 --> 00:18:21,970 we're not doing it now. 490 00:18:22,013 --> 00:18:24,364 You have to stop this. 491 00:18:24,407 --> 00:18:27,454 Don't you miss us? 492 00:18:29,064 --> 00:18:30,979 No. 493 00:18:33,112 --> 00:18:35,723 I'm past this. 494 00:18:35,766 --> 00:18:38,247 Okay? And you need to be, too. 495 00:18:38,291 --> 00:18:40,162 I'm trying. 496 00:18:40,206 --> 00:18:42,512 I need time. It's... 497 00:18:42,556 --> 00:18:46,081 It's been six months for you, not for me. 498 00:18:46,125 --> 00:18:48,214 It's been six months for everyone, Griff. 499 00:18:49,040 --> 00:18:50,651 You know, but you don't want to accept it 500 00:18:50,694 --> 00:18:53,001 because in your head, you're still there-- 501 00:18:53,044 --> 00:18:54,611 before you were shot, 502 00:18:54,655 --> 00:18:57,179 before Sam took over, before we broke up. 503 00:18:57,223 --> 00:18:59,312 It was good back then, though. 504 00:18:59,355 --> 00:19:00,704 Wasn't it? 505 00:19:00,748 --> 00:19:03,446 We cannot go back to the way it was. 506 00:19:03,490 --> 00:19:05,448 So... 507 00:19:05,492 --> 00:19:08,364 No more texting. No more calling. 508 00:19:08,408 --> 00:19:10,671 And no more looking at me the way you do. 509 00:19:10,714 --> 00:19:12,760 I like looking at you. 510 00:19:12,803 --> 00:19:14,370 Well, you need to quit. 511 00:19:14,414 --> 00:19:16,633 [sighs] Look, it's in the past, 512 00:19:16,677 --> 00:19:19,288 and that's where it has to stay. 513 00:19:21,247 --> 00:19:23,031 [door opens] 514 00:19:32,519 --> 00:19:33,998 What are you doing? 515 00:19:34,042 --> 00:19:35,783 Uh, nothing. Really? 516 00:19:35,826 --> 00:19:38,351 Because it looks like you were in the supply closet 517 00:19:38,394 --> 00:19:41,049 racking up HR violations.Well, technically, 518 00:19:41,092 --> 00:19:43,399 it's not a violation because I'm no longer a supervisor. 519 00:19:43,443 --> 00:19:46,663 Oh, my...Where am I supposed to have a private conversation? 520 00:19:46,707 --> 00:19:48,187 My office is occupied. 521 00:19:48,230 --> 00:19:50,145 It's not your office, and you are not in charge. 522 00:19:50,189 --> 00:19:53,583 Hey, why were you having dinner with Byron Kingsley last night? 523 00:19:53,627 --> 00:19:56,325 Because I needed to talk to him, and, again, no office. 524 00:19:56,369 --> 00:19:59,372 Do you know why Sam was given this job, Griff? 525 00:19:59,415 --> 00:20:00,286 Because I was in a coma? 526 00:20:00,329 --> 00:20:01,722 Because she was the best. 527 00:20:01,765 --> 00:20:03,593 A lot of people went up for that position. 528 00:20:03,637 --> 00:20:05,769 She was the best candidate. 529 00:20:05,813 --> 00:20:07,031 I'm sure she was, compared to them, 530 00:20:07,075 --> 00:20:08,250 but not compared to me. 531 00:20:08,294 --> 00:20:10,078 [groans]We both know I should be 532 00:20:10,121 --> 00:20:12,907 back in charge and back in surgery. 533 00:20:12,950 --> 00:20:14,213 You want to get back in surgery? 534 00:20:14,256 --> 00:20:16,389 Then get out of the closet 535 00:20:16,432 --> 00:20:19,305 and focus on your proctorship. 536 00:20:19,348 --> 00:20:20,958 Oh, I'm very focused. I'm on it. 537 00:20:21,002 --> 00:20:23,613 In fact, I got a meeting right now. 538 00:20:24,397 --> 00:20:28,314 What meeting? Proctees don't have meetings. 539 00:20:28,357 --> 00:20:30,751 Can't hear you. 540 00:20:31,578 --> 00:20:33,406 SAM: I don't get it. A ten-month-old 541 00:20:33,449 --> 00:20:35,103 with left ventricular hypertrophy, 542 00:20:35,146 --> 00:20:36,583 and his cough is getting worse 543 00:20:36,626 --> 00:20:37,584 despite the meds. 544 00:20:37,627 --> 00:20:39,455 Maybe it's because of the meds? 545 00:20:39,499 --> 00:20:40,804 Side effect of the ACE inhibitor. 546 00:20:40,848 --> 00:20:42,153 It's possible. We can switch him 547 00:20:42,197 --> 00:20:43,590 to irbesartan.GRIFF: Put him on irbesartan. 548 00:20:43,633 --> 00:20:45,113 Yeah, that thing. 549 00:20:45,156 --> 00:20:46,027 Sorry. Go ahead. 550 00:20:46,070 --> 00:20:47,420 And we'll put him on a diuretic 551 00:20:47,463 --> 00:20:49,335 to address the fluid built-up in him lungs. 552 00:20:49,378 --> 00:20:51,772 [cell phone ringing] 553 00:20:51,815 --> 00:20:53,643 [clears throat] 554 00:20:53,687 --> 00:20:54,644 Whose phone is that? 555 00:20:54,688 --> 00:20:56,472 It's unprofessional. 556 00:20:56,516 --> 00:20:58,735 [ringing continues] 557 00:21:00,346 --> 00:21:01,869 Oh. [chuckles] 558 00:21:01,912 --> 00:21:02,957 [fake chuckle] 559 00:21:03,000 --> 00:21:04,915 Here, hold that. 560 00:21:06,090 --> 00:21:08,136 It's me. 561 00:21:08,179 --> 00:21:11,792 And I have to take it. Excuse me. 562 00:21:11,835 --> 00:21:14,838 ♪ 563 00:21:14,882 --> 00:21:16,405 You tell her I say hi. 564 00:21:16,449 --> 00:21:18,842 Okay. I got to go. 565 00:21:18,886 --> 00:21:22,803 We have an infant undergoing diagnostic testing. 566 00:21:22,846 --> 00:21:24,500 You cannot take a phone call. 567 00:21:24,544 --> 00:21:25,675 I understand.I don't think you do. 568 00:21:25,719 --> 00:21:28,069 You are under my authority. 569 00:21:28,112 --> 00:21:30,332 I dictate how this proctorship proceeds, 570 00:21:30,376 --> 00:21:33,117 no matter how many members of the board you take to dinner. 571 00:21:33,161 --> 00:21:34,597 They concur. 572 00:21:34,641 --> 00:21:35,946 Who is they?The board. 573 00:21:35,990 --> 00:21:37,121 They just called. 574 00:21:37,165 --> 00:21:38,688 They agree with you on the time line. 575 00:21:38,732 --> 00:21:39,994 No fast-tracking. 576 00:21:40,037 --> 00:21:42,692 This proctorship ends when you say it ends. 577 00:21:42,736 --> 00:21:44,738 Oh. Well, 578 00:21:44,781 --> 00:21:45,956 good. 579 00:21:46,000 --> 00:21:47,567 They-they did also agree with me 580 00:21:47,610 --> 00:21:49,264 that when it ends, 581 00:21:49,308 --> 00:21:52,659 I'll be reinstated as chief.What? 582 00:21:52,702 --> 00:21:54,617 GRIFF: I get my job back. 583 00:21:54,661 --> 00:21:56,706 Things go back to how they were, 584 00:21:56,750 --> 00:21:58,447 and... 585 00:21:58,491 --> 00:22:00,275 how they ought to be. 586 00:22:00,319 --> 00:22:02,886 ♪ 587 00:22:13,157 --> 00:22:15,899 ♪ 588 00:22:16,726 --> 00:22:19,599 If I wasn't so angry, I'd be impressed. 589 00:22:19,642 --> 00:22:21,252 How did he do this? 590 00:22:21,296 --> 00:22:22,950 How could the board have agreed to it? 591 00:22:22,993 --> 00:22:24,778 What did he say to them?Yeah, I-I don't know. 592 00:22:24,821 --> 00:22:26,301 I wasn't there, but, uh... 593 00:22:26,345 --> 00:22:27,955 The chief medical officer doesn't get invited 594 00:22:27,998 --> 00:22:30,784 to board meetings, but he gets a seat at the table. 595 00:22:30,827 --> 00:22:32,438 VIVIAN: He should never have been allowed 596 00:22:32,481 --> 00:22:33,352 in that room. 597 00:22:33,395 --> 00:22:34,527 But he was. 598 00:22:34,570 --> 00:22:37,094 ♪ 599 00:22:38,922 --> 00:22:40,881 What am I supposed to do now? 600 00:22:40,924 --> 00:22:43,144 You don't have to proctor him. 601 00:22:43,187 --> 00:22:44,841 He'll just find someone else to do it. 602 00:22:44,885 --> 00:22:47,409 Until you clear him, 603 00:22:47,453 --> 00:22:49,846 he answers to you. 604 00:22:49,890 --> 00:22:51,413 And then what? He gets his job back? 605 00:22:51,457 --> 00:22:53,110 No, he can't just get it back. 606 00:22:53,154 --> 00:22:54,721 They have to formally vote on it. 607 00:22:54,764 --> 00:22:56,331 Without hearing my side? 608 00:22:56,375 --> 00:22:58,072 They can't do that. I have to get in front of them. 609 00:22:58,115 --> 00:23:00,074 Well, they've already adjourned, but... Well, then 610 00:23:00,117 --> 00:23:02,424 I'll call an emergency meeting. 611 00:23:02,468 --> 00:23:05,122 If he found a way to get into that room, so can I. 612 00:23:05,862 --> 00:23:08,125 ♪ 613 00:23:10,389 --> 00:23:12,042 [groans] 614 00:23:12,086 --> 00:23:14,393 I am so much happier working for Sam. 615 00:23:14,436 --> 00:23:16,525 Griff getting his job back is not good for me. 616 00:23:16,569 --> 00:23:18,701 You're right. He never liked you.Have you seen Ted's labs? 617 00:23:18,745 --> 00:23:20,268 His blood sugar is through the roof. 618 00:23:20,311 --> 00:23:22,139 He's afebrile. Troponins are negative. 619 00:23:22,183 --> 00:23:23,532 Could just be a stress response. 620 00:23:23,576 --> 00:23:25,186 Or he's sneaking food in. 621 00:23:25,229 --> 00:23:26,448 They all do it. 622 00:23:26,492 --> 00:23:27,841 These delivery apps? 623 00:23:27,884 --> 00:23:30,234 Yesterday, I intercepted a Coney dog with fries. 624 00:23:30,278 --> 00:23:31,758 We need the evidence, Donna. 625 00:23:31,801 --> 00:23:32,802 I'm on it. 626 00:23:32,846 --> 00:23:34,761 [groans] 627 00:23:34,804 --> 00:23:36,545 Would you relax? 628 00:23:36,589 --> 00:23:38,591 [scoffs] Sam is still the boss. 629 00:23:38,634 --> 00:23:40,114 Just follow her lead. 630 00:23:40,157 --> 00:23:41,550 I agree. 631 00:23:41,594 --> 00:23:42,725 Because you're trying to get back together with her. 632 00:23:42,769 --> 00:23:43,987 Oh, that ship has sailed. 633 00:23:44,031 --> 00:23:45,902 Wrong, it hasn't sailed at all. 634 00:23:45,946 --> 00:23:48,557 I know that ship well. It's a very reliable vessel. 635 00:23:48,601 --> 00:23:50,603 You do know Sam is not a boat, right? 636 00:23:50,646 --> 00:23:52,735 The relationship's the boat.And it's still in the harbor. 637 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 It's halfway to Fiji. 638 00:23:54,302 --> 00:23:56,957 [panting]: Griff can't be our boss again. 639 00:23:57,000 --> 00:23:58,915 I think I'm having a panic attack. 640 00:23:58,959 --> 00:24:00,526 Lex, take my pulse. 641 00:24:00,569 --> 00:24:02,136 You've lost your damn mind. 642 00:24:02,179 --> 00:24:03,180 Look, 643 00:24:03,224 --> 00:24:05,008 we follow Sam. 644 00:24:05,052 --> 00:24:07,141 All right? Don't get caught up in Griff's game. 645 00:24:09,143 --> 00:24:10,449 Let's go. 646 00:24:12,538 --> 00:24:14,931 SAM: Okay, back to our pediatric case. 647 00:24:14,975 --> 00:24:16,846 MRI shows the muscle in the left ventricle 648 00:24:16,890 --> 00:24:18,152 is not only thick, it's filled 649 00:24:18,195 --> 00:24:19,936 with deep intertrabecular recesses. 650 00:24:19,980 --> 00:24:21,764 The myocardium looks like a sponge. 651 00:24:21,808 --> 00:24:23,897 It looks, I don't know, embryonic? 652 00:24:23,940 --> 00:24:25,812 Exactly, undeveloped cells that contribute 653 00:24:25,855 --> 00:24:27,291 nothing to the overall heart function. 654 00:24:27,335 --> 00:24:28,945 GRIFF:Dr. Shah, I'd like to follow up 655 00:24:28,989 --> 00:24:30,643 on this mitral valve replacement. 656 00:24:31,078 --> 00:24:33,950 Follow up with me? Yeah. 657 00:24:33,994 --> 00:24:35,561 I need you to get a PFT, 658 00:24:35,604 --> 00:24:36,692 please. 659 00:24:36,736 --> 00:24:39,086 Dr. Shah, stop right there. 660 00:24:39,129 --> 00:24:40,914 No one should be ordering tests for 661 00:24:40,957 --> 00:24:43,046 or taking cases from Dr. Griffith. 662 00:24:43,090 --> 00:24:44,526 The board's decision is not 663 00:24:44,570 --> 00:24:46,136 immediately effective. 664 00:24:46,180 --> 00:24:47,964 We are discussing this infant's treatment plan. 665 00:24:48,008 --> 00:24:50,227 Put him on the transplant list, prepare for a Berlin Heart. 666 00:24:50,271 --> 00:24:52,708 There, now can we talk about my thing? 667 00:24:52,752 --> 00:24:54,493 SAM: A transplant is not his only option. 668 00:24:54,536 --> 00:24:56,756 This is a genetic disorder.For which there is no cure. 669 00:24:56,799 --> 00:24:58,540 A lot of major academic institutions 670 00:24:58,584 --> 00:25:01,151 are making huge achievements in gene editing therapy. 671 00:25:01,195 --> 00:25:03,545 Which holds a lot of promise for the future, but not today. 672 00:25:03,589 --> 00:25:04,720 Not for this patient. 673 00:25:04,764 --> 00:25:06,287 Just because something is new 674 00:25:06,330 --> 00:25:08,158 and different does not automatically disqualify it 675 00:25:08,202 --> 00:25:09,769 as a valid--Huntington's. Sickle cell. 676 00:25:09,812 --> 00:25:11,640 Hemophilia. All caused by an alteration 677 00:25:11,684 --> 00:25:12,815 to a single nucleotide. 678 00:25:12,859 --> 00:25:14,513 Mm-hmm.How do we know which one? 679 00:25:14,556 --> 00:25:15,775 Dr. Costa. 680 00:25:15,818 --> 00:25:17,341 We mapped the genomes of patients 681 00:25:17,385 --> 00:25:19,430 with those diseases and found the common mutations. 682 00:25:19,474 --> 00:25:21,389 Which requires what? 683 00:25:22,651 --> 00:25:24,000 Dr. Shah? 684 00:25:24,044 --> 00:25:26,307 A big enough sample size 685 00:25:26,350 --> 00:25:28,135 of affected patients to draw comparisons. 686 00:25:28,178 --> 00:25:30,224 There are over 50 genes affecting heart development. 687 00:25:30,267 --> 00:25:32,269 Even if we mapped the baby's genome, 688 00:25:32,313 --> 00:25:33,923 even if we found the mutations, 689 00:25:33,967 --> 00:25:36,099 we would have no way of knowing which one caused the disease. 690 00:25:36,143 --> 00:25:39,581 A sample size of one is simply too small. 691 00:25:39,625 --> 00:25:41,627 ♪ 692 00:25:43,193 --> 00:25:45,239 [wrapper rustling] 693 00:25:45,282 --> 00:25:46,719 What you got there, Ted? 694 00:25:46,762 --> 00:25:48,547 Huh? Nothing.LEX: Really? 695 00:25:48,590 --> 00:25:50,897 Because Donna says she saw some candy wrappers in here earlier. 696 00:25:50,940 --> 00:25:51,985 Gummy bears. 697 00:25:52,028 --> 00:25:53,247 Under the pillow. 698 00:25:53,290 --> 00:25:54,814 You can't eat before surgery, Ted, 699 00:25:54,857 --> 00:25:56,250 especially not candy. 700 00:25:56,293 --> 00:25:57,294 Why not? 701 00:25:57,338 --> 00:25:58,426 LEX: Because high blood sugar causes 702 00:25:58,469 --> 00:25:59,949 something called oxidative stress, 703 00:25:59,993 --> 00:26:01,603 which will damage your blood vessels 704 00:26:01,647 --> 00:26:03,170 and increase your risk of stroke. 705 00:26:03,213 --> 00:26:05,520 And risk of stroke is why you're here in the first place. 706 00:26:05,564 --> 00:26:06,913 But we can't do your procedure 707 00:26:06,956 --> 00:26:08,523 until you're medically optimized. 708 00:26:08,567 --> 00:26:09,916 What does that mean? 709 00:26:09,959 --> 00:26:12,527 That means you just delayed your surgery. 710 00:26:12,571 --> 00:26:14,268 You mean I got to stay here longer? 711 00:26:14,311 --> 00:26:15,574 Yep. 712 00:26:15,617 --> 00:26:17,184 Well, can I at least have a new nurse, then? 713 00:26:17,227 --> 00:26:18,881 No, Ted. 714 00:26:19,752 --> 00:26:22,015 ♪ 715 00:26:22,929 --> 00:26:24,670 SAM: We will monitor his heart. 716 00:26:24,713 --> 00:26:27,194 And there are medications that can help with his symptoms, 717 00:26:27,237 --> 00:26:28,761 but he will likely be on them 718 00:26:28,804 --> 00:26:30,284 for the rest of his life. 719 00:26:30,327 --> 00:26:32,112 [baby coughs]What do you think? 720 00:26:32,155 --> 00:26:33,896 Uh... There are potential treatment options 721 00:26:33,940 --> 00:26:35,202 that we would like to discuss. 722 00:26:35,245 --> 00:26:37,204 We want what's best for our kids, don't we? 723 00:26:37,247 --> 00:26:39,075 Sometimes, that means making difficult decisions 724 00:26:39,119 --> 00:26:41,469 that they just don't understand. 725 00:26:41,512 --> 00:26:42,905 Thank you, Doctor. FATHER: Wait. 726 00:26:42,949 --> 00:26:44,559 Difficult decisions? What do you mean? 727 00:26:44,603 --> 00:26:46,126 Gene therapy is one of the options... 728 00:26:46,169 --> 00:26:47,954 He's gonna need a Berlin Heart. 729 00:26:49,738 --> 00:26:52,436 That looks like life support. 730 00:26:52,480 --> 00:26:54,003 It is heart support, 731 00:26:54,047 --> 00:26:55,875 but he'll be breathing 732 00:26:55,918 --> 00:26:57,572 on his own. 733 00:26:57,616 --> 00:26:59,008 It's just a stopgap measure 734 00:26:59,052 --> 00:27:01,445 while he awaits a heart transplant. 735 00:27:01,489 --> 00:27:03,186 A heart transplant? 736 00:27:03,230 --> 00:27:04,797 [groans] 737 00:27:04,840 --> 00:27:06,059 That was out of line. 738 00:27:06,102 --> 00:27:07,538 It's the next logical step. 739 00:27:07,582 --> 00:27:09,236 I have barely finished walking those parents 740 00:27:09,279 --> 00:27:11,064 through the diagnosis, and you are talking about 741 00:27:11,107 --> 00:27:12,892 plugging their child into a machine. 742 00:27:12,935 --> 00:27:14,720 It's a pediatric ventricular assist device, 743 00:27:14,763 --> 00:27:16,069 but yes. 744 00:27:16,112 --> 00:27:17,461 It's designed for end-stage heart failure. 745 00:27:17,505 --> 00:27:19,072 Now is not the time for that conversation. 746 00:27:19,115 --> 00:27:20,160 Given his rate of decompensation, 747 00:27:20,203 --> 00:27:21,552 it is precisely the time. 748 00:27:21,596 --> 00:27:22,728 In your opinion. 749 00:27:22,771 --> 00:27:24,294 In my experience, which we both know 750 00:27:24,338 --> 00:27:26,427 vastly outweighs yours.Yes, it does. 751 00:27:26,470 --> 00:27:28,908 And in this case, your approach is outdated. 752 00:27:28,951 --> 00:27:30,823 Look, space medicine is not gonna help that baby. 753 00:27:30,866 --> 00:27:31,824 Gene therapy has helped 754 00:27:31,867 --> 00:27:33,652 a lot of people. 755 00:27:33,695 --> 00:27:35,349 Look, Dad, I understand 756 00:27:35,392 --> 00:27:37,133 that you want to go back to a time where you were in charge 757 00:27:37,177 --> 00:27:38,700 and dinosaurs roamed the Earth. 758 00:27:38,744 --> 00:27:39,962 Ouch.But things change. 759 00:27:40,006 --> 00:27:41,268 Meteorites hit, 760 00:27:41,311 --> 00:27:43,052 and a species that fails to evolve 761 00:27:43,096 --> 00:27:44,793 renders itself extinct. 762 00:27:44,837 --> 00:27:46,447 Speciesevolve 763 00:27:46,490 --> 00:27:48,449 by learning from experience.[groans] Okay. 764 00:27:48,492 --> 00:27:50,190 I am not giving up on that baby. 765 00:27:50,233 --> 00:27:52,932 Those parents would give anything to help their child, 766 00:27:52,975 --> 00:27:54,673 which I know you can't relate to as a father. 767 00:27:54,716 --> 00:27:57,153 Wow. I thought we were talking as doctors. 768 00:27:57,197 --> 00:27:58,894 Are we getting personal now? 769 00:27:58,938 --> 00:28:00,635 Well, you make it hard not to. 770 00:28:00,679 --> 00:28:02,550 So, what are we talking about? 771 00:28:02,593 --> 00:28:04,465 The job? Lex? Or... 772 00:28:04,508 --> 00:28:07,947 [scoffs] We are talking about you and your ego 773 00:28:07,990 --> 00:28:10,776 making it impossible for me to do my job. 774 00:28:10,819 --> 00:28:12,778 I'm trying to help. I'm trying to help the patient. 775 00:28:12,821 --> 00:28:14,344 Trying to help you. 776 00:28:14,388 --> 00:28:15,868 Trying to help the hospital.You want to help the patient? 777 00:28:15,911 --> 00:28:17,652 Don't undermine my treatment strategy. 778 00:28:18,305 --> 00:28:19,480 And since you bought up Lex, 779 00:28:19,523 --> 00:28:20,742 the next time you want to help me, 780 00:28:20,786 --> 00:28:22,831 don't screw my best friend! 781 00:28:23,919 --> 00:28:26,705 ♪ 782 00:28:35,322 --> 00:28:37,063 Lex, I'm sorry. 783 00:28:37,106 --> 00:28:39,282 I don't want your apology any more than you want mine. 784 00:28:39,326 --> 00:28:41,023 It's not gonna change anything. 785 00:28:41,067 --> 00:28:42,721 I didn't mean to out you like that. 786 00:28:42,764 --> 00:28:45,724 I don't want to make this harder than it already is. 787 00:28:45,767 --> 00:28:47,551 LEX: Too late. 788 00:28:53,906 --> 00:28:56,299 I don't know what it's gonna take to make this better, 789 00:28:56,343 --> 00:28:59,302 but I know it's bigger than "sorry." 790 00:29:02,218 --> 00:29:03,437 [elevator bell dings] 791 00:29:03,480 --> 00:29:05,221 Dr. Tucker, I need you to prepare 792 00:29:05,265 --> 00:29:06,614 a surgical consent form 793 00:29:06,657 --> 00:29:08,398 for putting a patient on a Berlin Heart. Here. 794 00:29:08,442 --> 00:29:10,096 For the pediatric case? 795 00:29:10,139 --> 00:29:11,880 Is there another patient in imminent need 796 00:29:11,924 --> 00:29:13,577 of an assist device? 797 00:29:13,621 --> 00:29:15,362 Is Dr. Griffith aware that we're moving forward... 798 00:29:15,405 --> 00:29:18,234 It's a timely request, Doctor.Right. 799 00:29:18,278 --> 00:29:19,758 I'm on it. 800 00:29:22,630 --> 00:29:25,067 What happened to "follow Sam's lead"?[elevator bell dings] 801 00:29:25,111 --> 00:29:26,503 What was I supposed to do? 802 00:29:26,547 --> 00:29:28,592 Dr. Tucker, we have a problem. 803 00:29:28,636 --> 00:29:30,159 No kidding.It's Ted. 804 00:29:30,203 --> 00:29:33,249 Those were not ordinary gummy bears. 805 00:29:33,293 --> 00:29:34,990 TED: Somebody call 911! 806 00:29:35,034 --> 00:29:36,470 What is going on? 807 00:29:36,513 --> 00:29:38,689 I'm-I'm having a heart attack.He was eating candy, 808 00:29:38,733 --> 00:29:40,604 again, when I checked on him this morning. 809 00:29:40,648 --> 00:29:42,519 This time, when I confiscated it, 810 00:29:42,563 --> 00:29:45,044 I took a better look at the container. 811 00:29:45,087 --> 00:29:48,090 Edible cannabis. He's stoned? 812 00:29:48,134 --> 00:29:50,876 Ah, rapid heart rate, disorientation... 813 00:29:50,919 --> 00:29:52,138 I'm dying, and-and... 814 00:29:52,181 --> 00:29:53,095 she's trying to kill me.And paranoia. 815 00:29:53,139 --> 00:29:54,227 Yeah, very stoned. 816 00:29:54,270 --> 00:29:55,968 How many of these did you eat? 817 00:29:56,011 --> 00:29:58,579 Dr. Trulie, he ate them all. 818 00:29:58,622 --> 00:29:59,928 Let's increase his maintenance fluids 819 00:29:59,972 --> 00:30:01,625 to help flush out his system. It'll be a while 820 00:30:01,669 --> 00:30:03,149 before anesthesia touches him. 821 00:30:03,192 --> 00:30:05,281 You just delayed your surgery again, Ted. 822 00:30:05,325 --> 00:30:06,935 Uh... 823 00:30:09,677 --> 00:30:11,722 ♪ 824 00:30:16,902 --> 00:30:19,687 I see that you got consent for the Berlin device. 825 00:30:20,993 --> 00:30:22,211 It was the right call. 826 00:30:22,255 --> 00:30:24,170 I just hope it doesn't come to that. 827 00:30:24,213 --> 00:30:25,911 Griff had me do it. 828 00:30:25,954 --> 00:30:29,610 Yeah, he can be very persuasive. Just ask the board. 829 00:30:29,653 --> 00:30:31,960 Have you tried talking to them 830 00:30:32,004 --> 00:30:33,614 about his reinstatement? Yeah. 831 00:30:33,657 --> 00:30:35,659 I've tried, but only department heads can call 832 00:30:35,703 --> 00:30:37,487 a meeting with the board, and apparently, 833 00:30:37,531 --> 00:30:39,881 in light of yesterday's decision, I'm interim head. 834 00:30:39,925 --> 00:30:41,361 So... Like I said, 835 00:30:41,404 --> 00:30:42,928 he can be very persuasive. 836 00:30:42,971 --> 00:30:46,496 Well, I-I, uh, did some research into pediatric gene therapy. 837 00:30:46,540 --> 00:30:49,021 So, Boston Children's has multiple trials 838 00:30:49,064 --> 00:30:51,153 trying to tackle congenital cardiac disorders. 839 00:30:51,197 --> 00:30:52,676 I sent them an email. 840 00:30:52,720 --> 00:30:53,808 Really? 841 00:30:53,852 --> 00:30:55,114 And if there are other patients out there 842 00:30:55,157 --> 00:30:56,376 who have his disease, 843 00:30:56,419 --> 00:30:57,638 it could get you the sample size you need. 844 00:30:57,681 --> 00:30:59,727 I really appreciate that. 845 00:30:59,770 --> 00:31:01,337 Even if it's a long shot, it's... 846 00:31:01,381 --> 00:31:02,773 Better than giving up. 847 00:31:02,817 --> 00:31:05,385 ♪ 848 00:31:06,560 --> 00:31:07,909 Thank you, Caleb.What can I say? 849 00:31:07,953 --> 00:31:09,563 I'm a sucker for the underdog. 850 00:31:09,606 --> 00:31:11,565 [devices beeping][groans] 851 00:31:11,608 --> 00:31:13,175 The baby. 852 00:31:13,219 --> 00:31:14,481 And Ted. 853 00:31:15,264 --> 00:31:17,005 Oxygen sats are dropping. 854 00:31:17,049 --> 00:31:18,615 Cardiac output is down. 855 00:31:18,659 --> 00:31:20,922 We need to get him to the OR now.What's happening? 856 00:31:20,966 --> 00:31:22,445 His heart is failing. 857 00:31:22,489 --> 00:31:24,012 We need to place him on the Berlin device now. 858 00:31:24,056 --> 00:31:26,493 ♪ 859 00:31:26,536 --> 00:31:28,495 [steady beeping]What's going on with Ted? 860 00:31:28,538 --> 00:31:30,932 Started slurring his speech, said his face felt numb. 861 00:31:30,976 --> 00:31:32,238 Ischemic stroke. 862 00:31:32,281 --> 00:31:34,066 So much for medically optimizing him. 863 00:31:34,109 --> 00:31:35,676 How long has it been? 864 00:31:35,719 --> 00:31:36,764 Couple minutes. 865 00:31:36,807 --> 00:31:37,939 That's a lot of brain cells. 866 00:31:37,983 --> 00:31:39,245 NEUROSURGEON: I'm accessing 867 00:31:39,288 --> 00:31:40,159 the internal carotid artery right now. 868 00:31:40,202 --> 00:31:42,813 [rapid beeping] 869 00:31:47,079 --> 00:31:48,297 Shunt is in. 870 00:31:49,385 --> 00:31:51,300 Come on, Ted. 871 00:31:51,344 --> 00:31:53,346 [beeping steadies][sighs] Okay. 872 00:31:53,389 --> 00:31:55,478 Thank God. Let's clean this up. 873 00:31:56,349 --> 00:31:57,959 GRIFF:Make sure they give him the unfractionated heparin 874 00:31:58,003 --> 00:31:59,352 immediately.I know. 875 00:31:59,395 --> 00:32:01,180 Deterioration of the filling behavior may indicate 876 00:32:01,223 --> 00:32:02,790 hypovolemia, obstruction of the inflow cannula. 877 00:32:02,833 --> 00:32:05,010 I know that, too.Well, atrial cannulation 878 00:32:05,053 --> 00:32:06,968 definitely can be a lot harder than you anticipate. 879 00:32:07,012 --> 00:32:08,491 Stop.You have to get up-- 880 00:32:08,535 --> 00:32:10,058 I cannot do this with you breathing down my neck. 881 00:32:10,493 --> 00:32:11,799 This is as far as you go. 882 00:32:16,978 --> 00:32:18,371 Suction. Suction. 883 00:32:18,414 --> 00:32:19,981 Good, let's turn it. Mm-hmm. 884 00:32:20,025 --> 00:32:21,548 15 blade. 885 00:32:26,335 --> 00:32:27,684 I should be in there. 886 00:32:27,728 --> 00:32:29,208 No, she can handle this. 887 00:32:29,251 --> 00:32:31,688 And you would've kicked yourself out for far less. 888 00:32:32,733 --> 00:32:33,952 [takes deep breath]SAM: Annular. 889 00:32:35,954 --> 00:32:37,303 All right. 890 00:32:37,346 --> 00:32:38,652 [muttering] 891 00:32:41,742 --> 00:32:43,657 [groans softly] Dammit. 892 00:32:43,700 --> 00:32:45,050 It's not threading. 893 00:32:45,093 --> 00:32:46,355 I need to try again. 894 00:32:49,750 --> 00:32:51,012 Push it. 895 00:32:51,056 --> 00:32:52,709 [monitors beeping] 896 00:32:52,753 --> 00:32:54,363 Decreasing cardiac output.Perfusion pressures are dropping. 897 00:32:54,407 --> 00:32:55,625 I got to get this thing in before he codes. 898 00:32:55,669 --> 00:32:56,757 Should we call Dr. Griffith? 899 00:32:56,800 --> 00:32:59,803 Jodie, I am Dr. Griffith. 15 blade. 900 00:33:00,848 --> 00:33:03,242 [beeping rapidly] 901 00:33:10,466 --> 00:33:13,165 ♪ 902 00:33:13,208 --> 00:33:14,644 Start bypass, Dr. Costa. 903 00:33:14,688 --> 00:33:16,690 Starting bypass. 904 00:33:17,604 --> 00:33:19,823 [beeping stops]Low flow. 905 00:33:19,867 --> 00:33:20,868 [sighs] 906 00:33:20,911 --> 00:33:22,783 [sighs] Okay. 907 00:33:22,826 --> 00:33:23,784 There you go. 908 00:33:23,827 --> 00:33:25,220 You did it. 909 00:33:26,265 --> 00:33:28,441 That'll be all, Jodie. 910 00:33:28,484 --> 00:33:29,833 The procedure just started. 911 00:33:29,877 --> 00:33:31,748 Mm-hmm. Clamp. 912 00:33:34,708 --> 00:33:37,580 There you go. Clamp the aorta. 913 00:33:37,624 --> 00:33:40,279 Start cardioplegia. What's she waiting for? 914 00:33:40,322 --> 00:33:42,629 You can't keep doing this. 915 00:33:42,672 --> 00:33:45,110 You are sinking your relationship with her. 916 00:33:45,153 --> 00:33:47,112 I'm doing this for our relationship. 917 00:33:47,155 --> 00:33:48,461 Things will get better 918 00:33:48,504 --> 00:33:50,028 when the natural order is restored. 919 00:33:50,071 --> 00:33:51,072 Better for whom? 920 00:33:51,116 --> 00:33:52,508 For both of us. 921 00:33:53,335 --> 00:33:56,469 She's not ready for all this. 922 00:33:56,512 --> 00:33:58,601 She needs me more than she thinks. 923 00:33:58,645 --> 00:33:59,994 Not right now, she doesn't. 924 00:34:00,038 --> 00:34:02,214 And if you don't want to find yourself locked out 925 00:34:02,257 --> 00:34:03,954 of every surgery from now on, 926 00:34:03,998 --> 00:34:07,349 find a way to get on board with this proctorship. 927 00:34:11,049 --> 00:34:13,225 Hey.Hi. 928 00:34:13,268 --> 00:34:14,443 You ready?Yeah. 929 00:34:14,487 --> 00:34:16,663 How'd it go with the baby?He made it. 930 00:34:16,706 --> 00:34:18,186 It was... 931 00:34:18,230 --> 00:34:20,884 complicated, and we're still waiting for a transplant, 932 00:34:20,928 --> 00:34:22,582 but the procedure went well. 933 00:34:22,625 --> 00:34:24,410 And I did it without my dad. 934 00:34:24,453 --> 00:34:26,107 Where was he?I locked him out. 935 00:34:26,151 --> 00:34:27,587 [laughs] 936 00:34:27,630 --> 00:34:29,719 You locked your father out of surgery? 937 00:34:29,763 --> 00:34:30,764 Yeah. 938 00:34:30,807 --> 00:34:32,026 He made me do it. 939 00:34:32,070 --> 00:34:33,680 Oh.He... 940 00:34:33,723 --> 00:34:35,769 Mm-mm. We're doing it again.Yes. 941 00:34:35,812 --> 00:34:37,423 Yes, we are.Is there no way for you and I 942 00:34:37,466 --> 00:34:39,512 to go on a date without our dads ruining it? 943 00:34:39,555 --> 00:34:42,602 No, there-there is... 944 00:34:42,645 --> 00:34:45,083 uh, if we start at the end. 945 00:34:45,126 --> 00:34:48,260 ♪ 946 00:34:55,615 --> 00:34:59,619 You know, I once read that a ten-second kiss can result 947 00:34:59,662 --> 00:35:02,100 in the transfer of 80 million microbes. 948 00:35:02,926 --> 00:35:06,104 Did you just tell me... dirty data? 949 00:35:06,147 --> 00:35:07,801 It gets dirtier. 950 00:35:07,844 --> 00:35:08,845 [chuckles] 951 00:35:08,889 --> 00:35:10,456 Come on. 952 00:35:14,242 --> 00:35:16,462 ♪ 953 00:35:33,870 --> 00:35:35,611 Hi. 954 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 Were you guys here all night? 955 00:35:37,222 --> 00:35:38,397 Yeah, we didn't want to leave him alone 956 00:35:38,440 --> 00:35:39,572 his first night on the machine. 957 00:35:39,615 --> 00:35:41,139 I'm about to take Ellie home 958 00:35:41,182 --> 00:35:42,270 to get some sleep. 959 00:35:42,314 --> 00:35:44,229 Hey, can I help you with that? 960 00:35:44,272 --> 00:35:45,360 Come here. 961 00:35:45,404 --> 00:35:48,581 Where is the one for this foot? 962 00:35:48,624 --> 00:35:49,973 [giggles] 963 00:35:52,411 --> 00:35:55,153 ♪ 964 00:36:00,549 --> 00:36:02,943 I need to run some tests on her. 965 00:36:02,986 --> 00:36:04,031 On Ellie? 966 00:36:05,467 --> 00:36:06,686 Peripheral edema. 967 00:36:06,729 --> 00:36:08,122 GRIFF: Due to reduced systolic function. 968 00:36:08,166 --> 00:36:09,123 Great minds. 969 00:36:09,167 --> 00:36:10,211 I presume you ordered a diuretic. 970 00:36:10,255 --> 00:36:11,604 And a vasodilator. 971 00:36:11,647 --> 00:36:13,083 But what we really need is...A DNA test. 972 00:36:13,127 --> 00:36:14,911 JOEY: What is going on?The baby's sister. 973 00:36:14,955 --> 00:36:16,478 The reason she doesn't like to wear shoes. 974 00:36:16,522 --> 00:36:17,740 It's a symptom. 975 00:36:17,784 --> 00:36:19,133 Wait, of the same disease her brother has? 976 00:36:19,177 --> 00:36:20,961 Less severe, of course, but two siblings 977 00:36:21,004 --> 00:36:22,310 with the same genetic disorder?Yes. 978 00:36:22,354 --> 00:36:23,964 That's a sample size we can work with. 979 00:36:24,007 --> 00:36:25,139 We can map the genomes. 980 00:36:25,183 --> 00:36:27,010 Find the mutations.And fix it. 981 00:36:27,054 --> 00:36:28,708 Well...We need a DNA test right away. 982 00:36:28,751 --> 00:36:29,970 If we're right, 983 00:36:30,013 --> 00:36:31,101 this could change everything for them. 984 00:36:31,145 --> 00:36:32,190 Yeah. 985 00:36:32,233 --> 00:36:34,235 I was wrong to dismiss gene therapy 986 00:36:34,279 --> 00:36:35,671 and to undermine you. 987 00:36:35,715 --> 00:36:37,107 This is your department, 988 00:36:37,151 --> 00:36:39,806 and I am happy to respect that. 989 00:36:39,849 --> 00:36:41,895 Thank you. 990 00:36:41,938 --> 00:36:45,028 For the next 87 days.87 days? 991 00:36:45,072 --> 00:36:48,031 Which is when the board will vote to reinstate me. 992 00:36:48,075 --> 00:36:50,033 Assuming I've proven my basic competency 993 00:36:50,077 --> 00:36:51,774 to your satisfaction. 994 00:36:51,818 --> 00:36:54,299 Which reminds me, I got, um... 995 00:36:54,342 --> 00:36:56,214 Surgeon's knots. 996 00:36:56,257 --> 00:36:57,476 Mm... 997 00:36:57,519 --> 00:36:58,694 Single knots. 998 00:36:59,608 --> 00:37:02,002 Double knots, and I even threw in some granny knots. 999 00:37:03,003 --> 00:37:05,527 So, I think that should check that off the list, 1000 00:37:05,571 --> 00:37:07,703 don't you?Hmm. 1001 00:37:11,272 --> 00:37:14,188 ♪ 1002 00:37:23,066 --> 00:37:25,025 Well, despite how dicey you made things 1003 00:37:25,068 --> 00:37:26,635 for the anesthesiologist, 1004 00:37:26,679 --> 00:37:27,854 the surgery went well. 1005 00:37:27,897 --> 00:37:29,334 I'm gonna be okay? 1006 00:37:29,377 --> 00:37:31,205 Yeah. Your arteries look good. 1007 00:37:31,249 --> 00:37:32,641 But, um... 1008 00:37:32,685 --> 00:37:34,556 before I discharge you, I want to talk to you about 1009 00:37:34,600 --> 00:37:36,254 your other disease. 1010 00:37:38,604 --> 00:37:40,519 So, 1011 00:37:40,562 --> 00:37:42,521 I took a closer look at your labs, 1012 00:37:42,564 --> 00:37:45,959 and your liver enzymes are elevated. 1013 00:37:46,002 --> 00:37:47,047 So? 1014 00:37:47,090 --> 00:37:49,876 Is there any chance that... 1015 00:37:49,919 --> 00:37:51,225 you don't take your medications 1016 00:37:51,269 --> 00:37:53,271 because you can't drink alcohol on them? 1017 00:37:54,315 --> 00:37:56,361 [scoffs] Okay. 1018 00:37:56,404 --> 00:37:58,711 What are you saying? That-that I'm an alcoholic? 1019 00:37:58,754 --> 00:38:00,408 I'm saying someone who chooses alcohol 1020 00:38:00,452 --> 00:38:01,975 over life-saving meds, 1021 00:38:02,018 --> 00:38:03,368 or who ingests marijuana 1022 00:38:03,411 --> 00:38:04,934 while they're being prepped for surgery, 1023 00:38:04,978 --> 00:38:07,720 or who burned so many bridges with his ex-wife 1024 00:38:07,763 --> 00:38:09,069 that she won't even give him her number, 1025 00:38:09,112 --> 00:38:10,331 might have another disease. 1026 00:38:10,375 --> 00:38:12,899 But that's one that can be treated, too. 1027 00:38:12,942 --> 00:38:14,901 This is a good rehab, 1028 00:38:14,944 --> 00:38:16,946 and they've got nightly meetings. 1029 00:38:18,165 --> 00:38:21,168 [scoffs] Yeah, I'm sure they're awesome.They are, 1030 00:38:21,211 --> 00:38:23,344 actually. 1031 00:38:23,388 --> 00:38:25,433 Take it from a fellow alcoholic. 1032 00:38:26,565 --> 00:38:30,917 Listen, I know how hard it is to admit that you got a problem. 1033 00:38:30,960 --> 00:38:34,355 And, uh, no one here even knows this, 1034 00:38:34,399 --> 00:38:37,097 but I've been where you are. 1035 00:38:37,140 --> 00:38:39,839 And it cost me someone I care about, too. 1036 00:38:41,536 --> 00:38:43,756 But there's a solution. 1037 00:38:50,719 --> 00:38:53,896 ♪ 1038 00:39:01,426 --> 00:39:03,645 He's gonna make it. 1039 00:39:03,689 --> 00:39:05,691 SAM: He has a long road ahead. 1040 00:39:05,734 --> 00:39:08,346 Yeah, well, at least there's a road. 1041 00:39:08,389 --> 00:39:10,913 Five years ago, his condition would've been 1042 00:39:10,957 --> 00:39:12,306 a death sentence. 1043 00:39:12,350 --> 00:39:13,307 Hmm. 1044 00:39:13,351 --> 00:39:14,656 But he has a chance, 1045 00:39:14,700 --> 00:39:17,398 because he has you for his doctor. 1046 00:39:17,442 --> 00:39:18,834 And he only had you 1047 00:39:18,878 --> 00:39:22,795 as his doctor because we have you as a leader. 1048 00:39:22,838 --> 00:39:25,841 You think Hamamura would've brought that baby to Griff? 1049 00:39:25,885 --> 00:39:27,495 I appreciate that, 1050 00:39:27,539 --> 00:39:29,149 but I'm only an interim solution. 1051 00:39:29,192 --> 00:39:30,803 Oh, so, you're telling me that we can change 1052 00:39:30,846 --> 00:39:33,153 that baby's genetic code, 1053 00:39:33,196 --> 00:39:35,416 but you can't change the board's mind? 1054 00:39:35,460 --> 00:39:38,288 I can't even talk to them. 1055 00:39:38,332 --> 00:39:40,639 You have to be a department head.Hmm. Right. 1056 00:39:40,682 --> 00:39:44,207 If only you knew one who owed you a favor. 1057 00:39:44,251 --> 00:39:47,341 You fought for that baby's future. 1058 00:39:48,429 --> 00:39:50,866 Now go fight for yours. 1059 00:39:54,870 --> 00:39:56,916 HAMAMURA: I know it's last-minute, 1060 00:39:56,959 --> 00:39:59,179 but Dr. Griffith was there when I needed help. 1061 00:39:59,222 --> 00:40:03,313 Calling this meeting was the least I could do to thank her. 1062 00:40:03,357 --> 00:40:06,055 I know that you don't think the I'm right person 1063 00:40:06,099 --> 00:40:07,709 for the position of chief. 1064 00:40:07,753 --> 00:40:09,668 To be honest, neither did I. 1065 00:40:09,711 --> 00:40:11,626 I thought I was gonna 1066 00:40:11,670 --> 00:40:13,846 finish my fellowship and move on. 1067 00:40:13,889 --> 00:40:15,891 I had an offer from the Cleveland Clinic. 1068 00:40:15,935 --> 00:40:17,937 And then I thought, 1069 00:40:17,980 --> 00:40:20,461 "I am good at this." 1070 00:40:20,505 --> 00:40:21,941 Patients are thriving, 1071 00:40:21,984 --> 00:40:24,334 and doctors are, too. 1072 00:40:24,378 --> 00:40:27,468 They are happier than they were under my father, 1073 00:40:27,512 --> 00:40:29,296 which means they are more effective. 1074 00:40:29,339 --> 00:40:30,340 They are more efficient. 1075 00:40:30,384 --> 00:40:32,168 They're more successful. 1076 00:40:32,212 --> 00:40:34,475 There's a baby alive today to prove it. 1077 00:40:34,519 --> 00:40:37,783 You all asked me to step in as chief. 1078 00:40:37,826 --> 00:40:41,526 And now my father is awake, and you are asking me to step aside, 1079 00:40:41,569 --> 00:40:44,180 and I can't do that. 1080 00:40:44,224 --> 00:40:46,269 Which is why I'm not going anywhere. 1081 00:40:46,313 --> 00:40:48,707 We are a better department, 1082 00:40:48,750 --> 00:40:51,405 and we are better doctors, 1083 00:40:51,449 --> 00:40:55,627 because I am a better chief. 1084 00:41:05,767 --> 00:41:09,292 You know, the tyrannosaurus rex was a merciless predator, 1085 00:41:09,336 --> 00:41:12,252 unrivaled by any creature of its age. 1086 00:41:13,209 --> 00:41:14,602 I take this as a compliment. 1087 00:41:14,646 --> 00:41:16,517 You should take it as a warning. 1088 00:41:16,561 --> 00:41:17,823 Oh? 1089 00:41:17,866 --> 00:41:19,694 I spoke with the board. 1090 00:41:19,738 --> 00:41:23,132 They share my enthusiasm for this department's future, 1091 00:41:23,176 --> 00:41:25,439 which means yours is not guaranteed. 1092 00:41:26,832 --> 00:41:28,355 They're not just gonna hand you the reins at the end of this. 1093 00:41:28,398 --> 00:41:30,096 They're gonna choose between us. 1094 00:41:33,795 --> 00:41:37,277 May the best Dr. Griffith win? 1095 00:41:37,320 --> 00:41:38,887 Is that what you want? 1096 00:41:38,931 --> 00:41:41,107 You can be the T. rex, Dad. 1097 00:41:41,150 --> 00:41:43,762 I'm the meteorite. 1098 00:41:43,805 --> 00:41:44,719 And I'm coming for you.