1 00:00:18,286 --> 00:00:23,286 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:26,753 --> 00:00:28,487 .اسم من الکسیس‌ـه 3 00:00:30,923 --> 00:00:32,825 و وقتی بعضی از صداها به گوشم میرسه 4 00:00:34,459 --> 00:00:36,428 نه تنها اونا رو میشنوم 5 00:00:38,463 --> 00:00:40,499 .بلکه میبینم‌ـشون 6 00:00:40,532 --> 00:00:43,368 و اولین باری که این اتفاق افتاد 7 00:00:44,603 --> 00:00:46,973 .تمام زندگیم عوض شد 8 00:01:40,222 --> 00:01:45,422 مترجم: کوماتتسو KumatetsuTR@yahoo.com 9 00:02:14,861 --> 00:02:17,063 .همیشه آماده ای تا کمکم کنی 10 00:02:17,096 --> 00:02:18,597 بابا صدمه دیده؟ 11 00:02:18,630 --> 00:02:19,664 ...خب 12 00:02:20,867 --> 00:02:23,468 حالش خوبه، آره؟ 13 00:02:23,501 --> 00:02:25,738 .خب، از نظر فیزیکی آره 14 00:02:25,771 --> 00:02:30,076 .اما روزای سختی رو پشت سر میذاره 15 00:02:30,109 --> 00:02:36,148 ...جنگ مثل .زنده در رفتن از یه تصادف وحشتناکه 16 00:02:36,182 --> 00:02:38,617 تصادف خودت رو یاد میاد؟ 17 00:02:38,650 --> 00:02:40,052 .ولی اینا ربطی بهم ندارم 18 00:02:40,086 --> 00:02:41,787 .من قدرت شنواییم رو از دست دادم 19 00:02:41,821 --> 00:02:46,893 ،عزیزم .اون نیاز داره محبتت رو احساس کنه 20 00:02:52,464 --> 00:02:54,967 .فقط مراقب باش، لطفا 21 00:03:47,019 --> 00:03:49,088 .مرد، کاشکی جردن برمیگشت 22 00:03:49,121 --> 00:03:50,632 .داریم همش میبازیم 23 00:03:58,064 --> 00:04:00,632 میشه بریم استادیوم؟ 24 00:04:07,306 --> 00:04:09,809 .پس صبر میکنیم یه "اسپیس جم" جدید بیاد 25 00:04:26,258 --> 00:04:27,659 .برو اتاقت 26 00:04:27,692 --> 00:04:31,063 .شما کلافه‌اش میکنید 27 00:04:31,097 --> 00:04:35,533 حداقل با از دست دادم شنواییم دیگه لازم .نیست به حرف های شما گوش بدم 28 00:04:35,567 --> 00:04:37,635 .کوین به خواهرت بگو به من نگاه کنه 29 00:04:40,039 --> 00:04:43,275 .به حرف مادرت گوش کن 30 00:04:43,309 --> 00:04:45,643 .بابا 31 00:04:47,679 --> 00:04:50,182 .به حرف مادرت گوش کن 32 00:04:50,216 --> 00:04:53,551 .نمیتونم بشنوم 33 00:04:53,585 --> 00:04:54,954 !به حرف مادرت گوش کن 34 00:04:56,654 --> 00:04:58,824 .به حرف مادرت گوش کن، عزیزم 35 00:05:05,831 --> 00:05:08,167 .ببخش، عسلم 36 00:05:08,200 --> 00:05:11,004 .بدخلقی های اول نوجوونیشه 37 00:05:14,774 --> 00:05:15,975 .به خونه خوش اومدی 38 00:08:52,491 --> 00:08:56,462 هی، حالت خوبه؟ 39 00:08:56,495 --> 00:08:58,264 میدونستم که مردم هیچوقت نمیتونن 40 00:08:58,297 --> 00:09:01,267 .چیزی که من دیدم یا حس کردم رو درک کنن 41 00:09:01,300 --> 00:09:03,969 اما فقط یک چیز ذهنم رو درگیر کرده بود 42 00:09:04,003 --> 00:09:07,198 .این که باید دوباره اون حس رو تجربه کنم 43 00:09:12,454 --> 00:09:16,999 صدای خشونت 44 00:09:19,051 --> 00:09:22,087 .شاهرگ اثرِ هنری‌تون 45 00:09:22,121 --> 00:09:24,223 به نظرم سازهای کوبه ای و طبل ها 46 00:09:24,256 --> 00:09:26,959 .پل علم موسیقیایی هستند 47 00:09:26,992 --> 00:09:31,430 مهربانی ذاتی انسانه که به .یک زبان تکامل یافته 48 00:09:31,463 --> 00:09:34,900 ،صداها حامل پیغام هستند 49 00:09:34,933 --> 00:09:37,503 .و سازهای کوبه ای اینکارو انجام میدن 50 00:09:37,536 --> 00:09:38,904 ...در ضمن یک ضرب 51 00:09:38,937 --> 00:09:40,406 فقط توسط ابزار موسیقی تولید نمیشه 52 00:09:40,439 --> 00:09:42,041 .یه ضرب میتونه از هر منبعی بیاد 53 00:09:42,074 --> 00:09:44,410 .مثل ضربان قلب که یک ملودیه 54 00:09:44,443 --> 00:09:48,080 .هر سطحی، نوای خودش رو داره 55 00:09:51,650 --> 00:09:54,420 .آقای بل هفته ی بعد بر خواهند گشت 56 00:09:54,453 --> 00:09:56,221 .اونموقع بحث آهنگسازی رو ادامه میدیم 57 00:10:12,104 --> 00:10:14,606 .گرفتمت، باشه 58 00:10:17,676 --> 00:10:19,044 .سلام 59 00:10:28,921 --> 00:10:30,155 بله؟ 60 00:10:30,189 --> 00:10:31,290 .هی، هم اتاقی 61 00:10:31,323 --> 00:10:34,293 .شرمنده، دیر کردم 62 00:10:35,127 --> 00:10:36,328 !اوه آره 63 00:10:36,929 --> 00:10:38,964 .امشب مهشر میشه 64 00:10:39,965 --> 00:10:41,133 تو یه توله سگ مریضی، میدونستی؟ 65 00:10:41,166 --> 00:10:41,667 .آره 66 00:10:42,668 --> 00:10:43,969 .میکسر به دستم رسید، بذار بیارمش 67 00:10:44,002 --> 00:10:44,903 .باشه 68 00:10:53,679 --> 00:10:54,580 .نچ 69 00:10:54,613 --> 00:10:57,416 .فضولی پروژه ی فرنکنشتاین‌ـیم رو نکن 70 00:10:57,449 --> 00:10:58,484 چی میگی برای خودت؟ 71 00:10:58,517 --> 00:11:00,686 .عالی به نظر میاد 72 00:11:01,987 --> 00:11:04,456 .بگذریم، میکسر رو بپا 73 00:11:04,490 --> 00:11:06,592 :یا جوری که فرانسوی ها میگن ."la table de mixage" 74 00:11:06,625 --> 00:11:09,161 .اوه، هر روز یه چیز جدید یاد میگیرم 75 00:11:10,429 --> 00:11:12,431 .این میکسر کوچولو کارش درسته 76 00:11:12,464 --> 00:11:13,365 .آره 77 00:11:13,399 --> 00:11:15,033 مادش کردم تا هر چنلی 78 00:11:15,067 --> 00:11:16,702 .بتونهفرمت های خام رو جداگانه ضبط کنه 79 00:11:16,736 --> 00:11:17,503 .آره 80 00:11:17,536 --> 00:11:19,037 .بله 81 00:11:19,071 --> 00:11:21,473 .بقیه ی سیم های مورد علاقه ام رو برمیدارم 82 00:11:21,507 --> 00:11:22,107 .ایول 83 00:11:23,609 --> 00:11:25,577 .آزمایش کوچولوت لایقشه 84 00:11:25,611 --> 00:11:26,945 .باشه 85 00:11:26,979 --> 00:11:28,147 .سر ساعت 7 میبینمت 86 00:11:28,180 --> 00:11:29,214 .باشه 87 00:11:36,054 --> 00:11:37,456 .نه 88 00:11:37,489 --> 00:11:38,991 .نه 89 00:11:49,401 --> 00:11:50,169 هی، اوضاع چطوره؟ 90 00:11:50,202 --> 00:11:51,103 .سلام 91 00:11:51,136 --> 00:11:53,238 .ممنون، خوبه 92 00:11:53,272 --> 00:11:54,573 .آره 93 00:11:54,606 --> 00:11:56,008 .به نظرم سالمه 94 00:11:56,041 --> 00:11:58,544 .همه چیش کار میکنه 95 00:12:43,455 --> 00:12:45,157 ببخشید؟ 96 00:12:45,190 --> 00:12:46,225 میتونم روشنش کنم؟ 97 00:12:46,258 --> 00:12:47,359 .آره 98 00:12:47,392 --> 00:12:48,594 میدونی چطور باهاش کار کنی؟ 99 00:12:48,627 --> 00:12:49,294 .آره 100 00:12:49,328 --> 00:12:50,162 .باشه، خوبه 101 00:12:50,195 --> 00:12:51,563 ،فقط مراقب باش .قدیمیه 102 00:13:38,410 --> 00:13:39,611 .متشکرم 103 00:13:39,645 --> 00:13:40,813 .جالبه، مردم معمولا تم استار ترک رو مینوازن 104 00:13:40,847 --> 00:13:43,115 .تو استعداد خدادادی داری 105 00:13:43,148 --> 00:13:45,450 .ممنون که گذاشتی بنوازم 106 00:13:45,484 --> 00:13:48,604 .روز خوبی داشته باشی - .تو هم همینطور - 107 00:14:01,901 --> 00:14:02,869 .باشه 108 00:14:04,904 --> 00:14:05,772 .آره 109 00:14:07,406 --> 00:14:08,073 آماده ای؟ 110 00:14:08,106 --> 00:14:09,207 ممنون از اینکه راضی کردی .این کارو بکنم 111 00:14:09,842 --> 00:14:11,143 .خب 112 00:14:14,914 --> 00:14:19,117 میخوای دوربین رو کجا بذاری؟ 113 00:14:20,285 --> 00:14:22,688 .اوه، نه، ما فیلم نمیگیرم 114 00:14:22,721 --> 00:14:23,589 .فقط صدا 115 00:14:23,622 --> 00:14:26,358 .فقط به به میز و پریز برق احتیاج داریم 116 00:14:26,391 --> 00:14:28,460 .باشه، همینجا 117 00:14:28,493 --> 00:14:30,162 .میتونی از اون میز استفاده کنی 118 00:14:30,195 --> 00:14:31,396 .عالیه، ممنون 119 00:14:34,232 --> 00:14:35,200 .باشه 120 00:14:45,577 --> 00:14:47,546 .آره، خوبه 121 00:14:47,579 --> 00:14:49,381 .اوکی، آماده ایم 122 00:14:56,355 --> 00:14:57,757 داره ضبط میشه؟ 123 00:14:57,790 --> 00:14:58,858 .آره 124 00:14:58,891 --> 00:15:00,359 .خب، شروع کنید 125 00:15:13,572 --> 00:15:14,741 .بلندتر باید باشه 126 00:15:15,775 --> 00:15:19,478 ما باید صداش رو درست بشنویم 127 00:15:19,511 --> 00:15:21,613 .سرت تو کار خودت باشه، خانم جوان 128 00:15:21,647 --> 00:15:23,181 .میدونم دارم چیکار میکنم 129 00:15:23,215 --> 00:15:24,683 .به اندازه ی کافی بلند خواهد بود 130 00:15:26,919 --> 00:15:28,320 "سرت تو کار خودت باشه، خانوم" 131 00:15:51,978 --> 00:15:54,379 .ادامه بده، محکم تر 132 00:15:54,413 --> 00:15:55,748 .داریم به نهایت تحمل دردش میرسیم 133 00:15:55,782 --> 00:15:58,350 .لطفا، این عالیه 134 00:15:58,383 --> 00:16:00,285 دیگه از چی استفاده میکنی؟ 135 00:16:00,318 --> 00:16:02,855 .سیگنال یادت نره 136 00:16:15,868 --> 00:16:17,335 .ادامه بده لطفا 137 00:16:17,369 --> 00:16:18,938 .محکم تر 138 00:16:21,339 --> 00:16:22,474 .محکم تر 139 00:16:22,507 --> 00:16:23,876 .محکم تر 140 00:16:30,883 --> 00:16:32,384 چرا وایسادی؟ 141 00:16:32,417 --> 00:16:33,618 .این حد تحملشه 142 00:16:33,652 --> 00:16:34,686 .سیگنال داد 143 00:16:34,720 --> 00:16:36,288 .حالش خوبه، کارم تموم نشده 144 00:16:36,321 --> 00:16:37,857 .یارو، به اندازه کافی درد کشیده 145 00:16:37,890 --> 00:16:38,758 ...به اندازه کافی صدا ضبط 146 00:16:38,791 --> 00:16:41,426 وقتی چیزی رو که میخوام، ضبط کردیم .بهت میگم 147 00:16:43,896 --> 00:16:45,932 .ممنون بابت وقتی که گذاشتین 148 00:16:45,965 --> 00:16:47,566 .بزودی از شرمون خلاص میشید 149 00:17:37,449 --> 00:17:40,853 هنوز باهام نمیحرفی؟ 150 00:17:40,887 --> 00:17:42,922 ...چند نفر رو راضی کردیم تو آزمایشت شرکت کنن 151 00:17:42,955 --> 00:17:44,489 .این چیزیه که مهمه 152 00:17:47,425 --> 00:17:48,895 چیه؟ 153 00:17:48,928 --> 00:17:51,396 تقصیر منه؟ 154 00:17:51,429 --> 00:17:54,366 .یارو دیگه نمیکشید 155 00:17:54,399 --> 00:17:58,370 این آدما بدتر از اینم انجام میدن، ماری .کارشون همینه 156 00:17:58,403 --> 00:18:00,472 .نذاشتی تحت فشار قرارشون بدم 157 00:18:01,207 --> 00:18:04,409 اوکی، این ادما قوانین خودشون رو دارن 158 00:18:04,442 --> 00:18:07,379 مهمترینش اینه که به حد تمحملشون .احترام بذاریم 159 00:18:15,755 --> 00:18:20,092 باشه، میدونم که یه هنرمند نوآور باحال هستی 160 00:18:20,126 --> 00:18:23,361 با صداهایی که تا حالا هیچکی نشنیده 161 00:18:23,395 --> 00:18:26,766 اما تو حتی به چیزی که ضبط کردیم .گوش ندادی 162 00:18:26,799 --> 00:18:27,733 چرا گوش بدم؟ 163 00:18:27,767 --> 00:18:30,402 .فکر نمیکنم کار کرد، به اندازه کافی ضبط نکردیم 164 00:18:30,435 --> 00:18:32,805 خب، با صد دلار فقط همین گیرت میاد 165 00:18:32,839 --> 00:18:34,673 .و آدمایی که تو اینترنت گیرشون آوردی 166 00:18:34,706 --> 00:18:35,440 میدونم، باشه؟ 167 00:18:35,473 --> 00:18:39,879 ...من فقط .نیاز به صداهای قدرتمند دارم 168 00:18:42,014 --> 00:18:43,783 .فقط بهش گوش کن 169 00:18:45,117 --> 00:18:46,085 .بجنب 170 00:18:48,087 --> 00:18:48,888 .خواهشا 171 00:18:48,921 --> 00:18:49,856 .باشه 172 00:19:17,216 --> 00:19:17,917 دیدی؟ 173 00:19:20,152 --> 00:19:22,121 .میتونم باهاش کار کنم 174 00:19:22,154 --> 00:19:22,687 آره؟ 175 00:19:22,721 --> 00:19:25,057 .آره، حق با تو بود 176 00:19:25,091 --> 00:19:26,558 .متشکرم 177 00:19:26,591 --> 00:19:27,692 .متشکرم 178 00:19:29,795 --> 00:19:31,864 .بدون تو نمیتونستم انجامش بدم 179 00:19:37,737 --> 00:19:38,703 .بهت افتخار میکنم 180 00:19:40,572 --> 00:19:41,673 .ممنون 181 00:19:42,808 --> 00:19:46,645 .میذارم به کارت برسی 182 00:19:47,512 --> 00:19:49,815 .خبرم کنی اگه چیزی لازم داشتی 183 00:19:49,849 --> 00:19:50,883 .میدونی که کجام 184 00:19:50,917 --> 00:19:52,919 .آره، مشکلی ندارم 185 00:19:52,952 --> 00:19:54,020 .تو... تو خونه میبینمت 186 00:19:54,053 --> 00:19:56,188 .باشه 187 00:19:56,222 --> 00:19:58,974 میتونم ریکوردر رو برای یه مدت نگه دارم؟ - .البته - 188 00:19:59,158 --> 00:20:00,192 .ممنون 189 00:20:00,226 --> 00:20:01,227 .باشه، بعدا میبینمت 190 00:20:01,260 --> 00:20:02,594 .خدافظ 191 00:22:11,689 --> 00:22:14,126 هی، چه خبرا؟ 192 00:22:14,160 --> 00:22:15,693 مشکلت چیه؟ 193 00:22:15,728 --> 00:22:16,862 .بیخیال، تو که تنهایی 194 00:22:16,896 --> 00:22:17,963 .ازم فاصله بگیر 195 00:22:18,898 --> 00:22:19,664 میدونی چی میخوام؟ 196 00:22:19,697 --> 00:22:21,767 !گـم شو 197 00:23:01,273 --> 00:23:04,059 حالا .اون چیزی رو که میخواستی، بدست آوردی 198 00:24:23,122 --> 00:24:24,123 .صبح بخیر 199 00:24:26,325 --> 00:24:27,760 ماری اینجاست؟ 200 00:24:27,793 --> 00:24:29,762 .اوه، اونجاست 201 00:24:29,795 --> 00:24:32,131 .من دوک هستم، در ضمن 202 00:24:32,164 --> 00:24:35,167 میخوای بکشی؟ 203 00:24:35,201 --> 00:24:37,069 .الکسیس هستم 204 00:24:37,102 --> 00:24:38,270 .نمیخوام 205 00:24:43,175 --> 00:24:44,777 .سلام - .سلام - 206 00:24:46,545 --> 00:24:48,747 همین الان اومدی خونه، مگه؟ 207 00:24:49,648 --> 00:24:51,784 .آره، تمام شب کار کردم 208 00:24:51,817 --> 00:24:53,852 .آره، معلومه 209 00:24:53,886 --> 00:24:58,524 ببخشید، میتونم مدت بیشتری از ریکوردر و کابل هات استفاده کنم؟ 210 00:24:58,557 --> 00:25:01,193 .آره، گفتم که عیبی نداره 211 00:25:01,227 --> 00:25:02,394 .آره، گفتی 212 00:25:03,295 --> 00:25:06,498 بیخیال، فقط به یه آغوش صبحگاهی .احتیاج داری 213 00:25:06,532 --> 00:25:08,067 !لحظات عاشقانه ی ناجور 214 00:25:09,301 --> 00:25:11,437 .صبح بخیر - .بخیر - 215 00:25:14,940 --> 00:25:15,441 .برو استراحت کن 216 00:25:15,474 --> 00:25:16,942 .باشه، آره 217 00:25:18,177 --> 00:25:19,979 زن‌ـته؟ 218 00:25:22,181 --> 00:25:25,184 .نه، فقط باهم سکس کینکی داریم 219 00:25:25,217 --> 00:25:26,819 قهوه؟ 220 00:25:26,852 --> 00:25:27,519 .بله 221 00:25:30,522 --> 00:25:31,457 ...صبر کن، چی 222 00:26:45,297 --> 00:26:46,932 میگی صداها یهویی قطع شدن 223 00:26:46,965 --> 00:26:48,300 و دوباره شنواییت رو از دست دادی؟ 224 00:26:50,536 --> 00:26:53,505 .آره، ناگهانی اتفاق افتاد و من وحشت کردم 225 00:26:53,539 --> 00:26:55,974 میدونی چی باعثش شد؟ 226 00:26:56,008 --> 00:26:57,376 .تو بهم بگو 227 00:26:57,409 --> 00:26:58,610 خب، آسیبی که به پرده ی گوشِ‌ـت 228 00:26:58,644 --> 00:27:00,212 .وارد شده، تغییری نکرده 229 00:27:00,679 --> 00:27:02,114 دلیل اینکه شنواییت برگشت 230 00:27:02,147 --> 00:27:03,515 این بود که به نحوی ارتباط دوباره وصل شد 231 00:27:03,549 --> 00:27:06,318 نه اینکه پرده گوش‌ـت ترمیم پیدا کنه .و نخواهد کرد 232 00:27:06,352 --> 00:27:07,219 و میدونی که 233 00:27:07,252 --> 00:27:10,055 ارتباطات داخل گوش‌ـت ضعیف هستند 234 00:27:10,089 --> 00:27:14,226 که یعنی با هر تحریک کوچکی میتونن .قطع و وصل بشن 235 00:27:14,259 --> 00:27:15,594 بهت گفتم وقتی سی سالت بشه 236 00:27:15,627 --> 00:27:17,196 آزمایش های بیشتری لازمه 237 00:27:17,229 --> 00:27:20,532 .چون این موارد تشدید میکنن 238 00:27:20,566 --> 00:27:23,068 .این شاید یه اخطار زودهنگام باشه 239 00:28:31,470 --> 00:28:34,540 .سلام 240 00:28:34,573 --> 00:28:36,275 اسمت چیه؟ 241 00:28:36,308 --> 00:28:39,077 اینجا چه غلطی میکنی؟ 242 00:28:39,111 --> 00:28:41,079 .اینجا جای مناسبی برای یه دختر جوان نیست 243 00:28:43,615 --> 00:28:47,152 بذار کمک کنم، باشه؟ 244 00:28:47,186 --> 00:28:48,654 گرسنه ای؟ 245 00:28:49,588 --> 00:28:50,422 .بیا 246 00:28:52,224 --> 00:28:53,225 .اینو بخور 247 00:28:59,431 --> 00:29:01,099 .دختر مهربانی هستی 248 00:29:01,133 --> 00:29:02,367 بهم اجازه نمیدن با دخترای مهربون .صحبت کنم 249 00:29:02,401 --> 00:29:03,302 .عیبی نداره 250 00:29:05,037 --> 00:29:06,138 آیرین، تویی؟ 251 00:29:06,739 --> 00:29:07,639 .فقط بخور 252 00:29:08,140 --> 00:29:10,142 بخورش، باشه؟ 253 00:29:10,175 --> 00:29:11,376 .بخور 254 00:29:44,076 --> 00:29:45,544 .بیا بریم داخل 255 00:30:06,866 --> 00:30:08,801 .نمیتونم بشنوم 256 00:30:08,835 --> 00:30:10,135 .به خونه خوش اومدی 257 00:30:10,168 --> 00:30:13,405 .به حرف مادرت گوش کن 258 00:30:13,438 --> 00:30:15,808 .بابا، نمیتونم بشنوم 259 00:30:32,524 --> 00:30:34,226 .نباید بلند بشم 260 00:30:58,717 --> 00:31:00,385 .بهت نیاز دارم 261 00:31:00,419 --> 00:31:01,821 .لطفا بهم کمک کن 262 00:31:40,893 --> 00:31:43,695 میدونی این هفته یه کلاس رو درس دادم 263 00:31:43,730 --> 00:31:45,932 ...درباره ی اینکه چطور ضرب ها 264 00:31:46,632 --> 00:31:48,901 .زبانی برای داستان گفتن هستند 265 00:35:19,578 --> 00:35:21,546 .بهت افتخار میکنم 266 00:37:02,514 --> 00:37:04,716 .مثل اینکه امروز سرحالی 267 00:37:04,750 --> 00:37:06,886 .آره، هستم 268 00:37:06,919 --> 00:37:09,221 این چند روز کجا بودی؟ 269 00:37:09,255 --> 00:37:13,259 .میدونی که، کار و آزمایشات داشتم 270 00:37:13,292 --> 00:37:15,127 .به نظر میاد که جواب دادن 271 00:37:15,161 --> 00:37:16,162 ...ماری 272 00:37:16,862 --> 00:37:18,764 ،خیلی وقت بود که گیر کرده بودم 273 00:37:18,798 --> 00:37:20,699 .اما امروز بالاخره تونستم موفق بشم 274 00:37:20,733 --> 00:37:22,567 .سرشار از الهام هستم 275 00:37:22,600 --> 00:37:24,770 .خب، باید جشن بگیریم 276 00:37:24,804 --> 00:37:26,538 .بیا 277 00:37:26,571 --> 00:37:30,675 ...میدونی که میخوام ولی 278 00:37:30,709 --> 00:37:31,877 ...اما تازه حس گرفتم 279 00:37:31,911 --> 00:37:34,146 !بیخیال 280 00:37:34,180 --> 00:37:36,816 یه عالمه آدم هست، آدمایی که دوستت دارن 281 00:37:37,416 --> 00:37:40,987 پسرای بانمک هستن، دخترای بانمک 282 00:37:42,121 --> 00:37:43,189 .یکی برای همه 283 00:37:45,324 --> 00:37:48,828 .چاپلوسی همیشه کارت رو راه میندازه 284 00:37:48,861 --> 00:37:49,527 .باشه 285 00:37:50,763 --> 00:37:53,199 خب، بعد همه کارایی که برات کردم 286 00:37:53,232 --> 00:37:54,900 .یه نوشیدنی بهم بدهکاری 287 00:37:54,934 --> 00:37:58,010 .اساسا، سمساری لوازم موسیقی برات شدم 288 00:38:00,373 --> 00:38:02,041 ...قیافت رو 289 00:38:02,074 --> 00:38:03,675 .خدای من 290 00:38:04,343 --> 00:38:04,944 .لعنت بهت 291 00:38:07,146 --> 00:38:08,247 .باشه 292 00:38:08,280 --> 00:38:10,216 نوشیدنی اول رو مهمون منی 293 00:38:10,249 --> 00:38:12,318 اما باید قول بدی باهام بیای 294 00:38:12,351 --> 00:38:15,587 .به این کلابی که قراره توش دی‌جی باشم 295 00:38:15,620 --> 00:38:17,790 !زر نزن، عالیه 296 00:38:17,823 --> 00:38:18,924 !حتما 297 00:38:18,958 --> 00:38:22,094 .دوک هم دعوت میکنم بیاد 298 00:38:22,128 --> 00:38:22,795 !چه بهتر 299 00:38:29,135 --> 00:38:30,568 !این خیلی هیجان انگیزه 300 00:38:31,303 --> 00:38:32,238 میریم نوشیدنی بیارم، باشه؟ 301 00:38:32,271 --> 00:38:33,538 .باشه - .ممنون - 302 00:38:33,705 --> 00:38:34,606 آره؟ 303 00:38:37,642 --> 00:38:38,878 ...هی، یه سوال داشتم 304 00:38:38,911 --> 00:38:42,782 ماری میگه آهنگ های نوآور و آزمایشی میسازی 305 00:38:42,815 --> 00:38:46,052 من هنوز دارم تلاش میکنم صدای .خودم رو پیدا کنم 306 00:38:46,085 --> 00:38:47,719 منبع الهامت چیه؟ 307 00:38:47,753 --> 00:38:49,255 .مرگ خانوادم 308 00:39:47,913 --> 00:39:48,914 .بهت نیاز دارم 309 00:40:37,163 --> 00:40:38,831 ...اسپیکرها 310 00:40:38,864 --> 00:40:40,733 چی؟ 311 00:40:40,766 --> 00:40:42,868 .رابط ایکـس‌ال‌آر هستن 312 00:40:42,902 --> 00:40:45,838 .و اونا برای کابل های اسپیکر هستن 313 00:40:45,871 --> 00:40:47,907 یه بی‌خانمان مست گفت که صدای موسیقی شنیده 314 00:40:47,940 --> 00:40:50,843 .یه شاهد نصف و نیمه به حساب میاد 315 00:40:50,876 --> 00:40:51,977 .اینجا، جای پرتیه 316 00:40:52,011 --> 00:40:54,113 .یجورایی نبوغانه ست 317 00:40:54,146 --> 00:40:55,414 .عالیه که این روانی رو تحسین میکنی 318 00:40:55,447 --> 00:40:56,649 ...نه، منظورم 319 00:40:56,681 --> 00:40:58,884 ،لین، علامت گذاری کن .از همه جا دوباره نمونه گیری کن 320 00:40:58,918 --> 00:41:00,718 .از همه چی عکس بگیر 321 00:41:00,753 --> 00:41:01,754 .بله، قربان 322 00:41:03,489 --> 00:41:07,159 ...دقت کارش... خشونت بی از حدش 323 00:41:10,396 --> 00:41:11,897 .این تازه اولشه 324 00:41:43,095 --> 00:41:44,496 .با دست عقب‌جلو نزن 325 00:41:50,102 --> 00:41:51,837 .لاشی عوضی 326 00:42:49,895 --> 00:42:51,530 .ممنون 327 00:42:51,563 --> 00:42:53,899 ."ممنون بخاطر "خریداتون 328 00:42:53,932 --> 00:42:56,302 .دوباره بیا 329 00:42:56,335 --> 00:42:59,204 به این دلیل میخوام درباره ی هم‌حسی .صحبت کنم 330 00:42:59,238 --> 00:43:01,573 ،اگه کسی بتونه صدا رو ببینه 331 00:43:01,607 --> 00:43:04,576 پس دیگه یه تجربه ی شنیداری نیست، نه؟ 332 00:43:04,610 --> 00:43:08,480 .تبدیل به یه چیزه عمیق تر میشه 333 00:43:08,514 --> 00:43:10,616 .ارتباطمون رو با دنیای اطراف محکم تر میکنه 334 00:43:10,649 --> 00:43:12,351 قراره پرواز هم کنی، آقای بل؟ 335 00:43:14,887 --> 00:43:15,888 .نه 336 00:43:15,921 --> 00:43:18,455 .راستش کلاس بعدی اینکارو میکنیم 337 00:43:19,291 --> 00:43:22,027 خب، تو این ده دقیقه ی باقی مونده 338 00:43:22,061 --> 00:43:24,396 میخوام درباره ی ایمیلی که 339 00:43:24,430 --> 00:43:27,266 .از طرف یه ناشناس دریافت کردم، صحبت کنم 340 00:43:27,299 --> 00:43:31,003 به نظر میاد هفته ی قبل الکسیس درباره ی ضرب‌سازی 341 00:43:31,036 --> 00:43:33,172 ...به عنوان یه فرم ارتباطی 342 00:43:33,205 --> 00:43:35,373 .یا زبان انسانی صحبت کرد - .درسته - 343 00:43:35,407 --> 00:43:38,310 شاید بتونیم کلاس رو بدیم دست الکسیس 344 00:43:38,344 --> 00:43:40,179 .تا بتونه درسش رو تموم کنه 345 00:43:42,514 --> 00:43:44,249 الکسیس؟ 346 00:43:44,283 --> 00:43:46,517 میخوای بیای و درست رو تموم کنی؟ - .حتما - 347 00:43:46,518 --> 00:43:47,586 .چه خوب 348 00:43:47,619 --> 00:43:49,588 .آماده نیستم 349 00:43:49,621 --> 00:43:51,056 .نه، مشکلی پیش نمیاد 350 00:43:51,090 --> 00:43:52,324 .من میشینم 351 00:43:52,358 --> 00:43:55,561 خب، کمکم کنید بچه ها 352 00:43:55,594 --> 00:43:56,995 .شغلم در خطره 353 00:43:57,963 --> 00:43:58,430 .هستش 354 00:44:02,368 --> 00:44:05,235 میدونی چیه؟ .بذار یه چیز دیگه رو امتحان کنیم 355 00:44:05,938 --> 00:44:08,440 ...میخوام براتون یه چیز آزمایشی 356 00:44:08,474 --> 00:44:10,442 .که روش کار کردم، پخش کنم 357 00:44:10,476 --> 00:44:12,211 .باشه، بیا گوش کنیم بچه ها 358 00:44:54,219 --> 00:44:55,320 این چه کوفتیه؟ 359 00:44:55,354 --> 00:44:57,456 صدای سلاخی شدن حیوون هاست؟ 360 00:44:57,489 --> 00:44:58,290 .باشه، باشه. ممنون 361 00:44:58,323 --> 00:45:00,125 .ممنون بخاطر بازخوردتون 362 00:45:00,159 --> 00:45:01,593 .میشه یه لحظه صبر کنید 363 00:45:01,627 --> 00:45:04,731 .الکسیس، لطفا قطعش کن 364 00:45:04,764 --> 00:45:06,598 ...میشه بس کنی، و توضیح بدی 365 00:45:08,133 --> 00:45:09,101 اون چه سمی بود؟ 366 00:45:09,134 --> 00:45:09,968 باشه، درک میکنم 367 00:45:10,002 --> 00:45:11,437 که شاید یکم متفاوت باشه 368 00:45:11,470 --> 00:45:13,672 .با اون چیزی که شما عادت دارین 369 00:45:13,705 --> 00:45:15,307 شوخی میکنی؟ 370 00:45:15,340 --> 00:45:17,543 .نه، ببین، بذار توضیح بدم 371 00:45:17,576 --> 00:45:18,677 چه مرگته؟ 372 00:46:07,092 --> 00:46:09,359 هی، جیگر، خونه ای؟ حالت خوبه؟ 373 00:46:11,163 --> 00:46:13,432 .اوکی 374 00:46:16,668 --> 00:46:19,137 سلام، با الکسیس تماس گرفتین، پیغامتون رو بذارید 375 00:46:19,171 --> 00:46:22,140 .هی، عزیز، شنیدم چه اتفاقی افتاد 376 00:46:22,174 --> 00:46:24,076 .دانش آموزا عوضی هستن 377 00:46:24,109 --> 00:46:27,713 .بهم زنگ بزن وقتی این پیغام رو شنیدی 378 00:46:27,747 --> 00:46:29,248 .خدافط 379 00:47:12,391 --> 00:47:14,426 بله؟ 380 00:47:17,362 --> 00:47:19,832 .سلام 381 00:47:19,866 --> 00:47:21,099 ...تو همون کسی هستی که 382 00:47:21,133 --> 00:47:23,235 ...که اون درخواست رو، روی تابلو گذاشتی 383 00:47:23,268 --> 00:47:26,138 برای... برای یه یه خواننده تِنور؟ 384 00:47:26,171 --> 00:47:26,873 .جَرود هستم 385 00:47:26,906 --> 00:47:28,407 .سلام 386 00:47:28,440 --> 00:47:30,242 .خوشحالم که دیدیش 387 00:47:30,275 --> 00:47:32,344 .نگران بودم کسی نیاد 388 00:47:32,377 --> 00:47:33,412 خب، چقدره؟ 389 00:47:33,445 --> 00:47:35,147 حقوقش چقدره؟ 390 00:47:35,180 --> 00:47:39,151 .صد دلار، فقط برای چند ساعت .فقط آزمایشیه 391 00:47:39,184 --> 00:47:41,186 .بُرد صدات رو اندازه میگیریم 392 00:47:41,219 --> 00:47:42,254 .باشه 393 00:47:42,287 --> 00:47:44,289 .برای گربه م غذا گذاشتم، پس وقت میکنم 394 00:47:44,323 --> 00:47:44,723 .عالیه 395 00:47:44,757 --> 00:47:47,526 .صد و پنجاه دلار 396 00:47:48,260 --> 00:47:51,831 ...بذار ببینم 397 00:47:51,864 --> 00:47:56,401 ...این صد دلاره 398 00:47:56,435 --> 00:47:58,704 صد و سی دلار؟ 399 00:48:03,275 --> 00:48:05,143 .باشه 400 00:48:05,177 --> 00:48:07,145 .خوبه 401 00:48:07,179 --> 00:48:07,914 کجا برم؟ 402 00:48:07,947 --> 00:48:10,349 .برو تو اتاق ضبط، لطفا 403 00:48:10,382 --> 00:48:12,250 .درو ببند 404 00:48:12,284 --> 00:48:14,186 .و هدفون لازم نیست 405 00:48:18,825 --> 00:48:20,860 .باشه، شروع کن گرم کردن، آوازخوانی کن 406 00:48:20,893 --> 00:48:23,161 .میدونی که، هرچی روتین‌ـت هست 407 00:48:23,195 --> 00:48:26,866 .خب، عادت دارم سرود ملی رو بخونم 408 00:48:29,635 --> 00:48:30,636 .عالیه 409 00:49:31,798 --> 00:49:33,733 .زیبا بود 410 00:49:33,766 --> 00:49:36,234 اونا چین؟ 411 00:49:36,268 --> 00:49:40,305 موسیقی رو ضبط میکنه درحالیکه .از درونت میگذره 412 00:49:40,338 --> 00:49:44,977 .احساساتت، انرژیت، همش رو ضبط میکنه 413 00:49:45,011 --> 00:49:46,343 .تا حالا نشنیدم همچین چیزی 414 00:49:46,678 --> 00:49:47,512 .باشه 415 00:49:47,546 --> 00:49:49,580 میشه بذارمشون روت؟ - .مشکلی نیست - 416 00:49:53,820 --> 00:49:56,789 .باشه، این میره روی شقیقه ت 417 00:49:56,823 --> 00:49:58,356 .صورتت رو ریلکس کن 418 00:50:03,562 --> 00:50:04,731 .باشه 419 00:50:10,302 --> 00:50:11,771 .هی، باید پول بیشتری بهم بدی 420 00:50:11,804 --> 00:50:12,772 چی؟ 421 00:50:12,805 --> 00:50:15,307 .باید پول بیشتری بهم بدی 422 00:50:17,409 --> 00:50:19,812 .شوخی نمیکنم 423 00:50:19,846 --> 00:50:22,380 امیزینگ گریس" رو بلدی؟" 424 00:50:23,715 --> 00:50:25,918 .جدی میگم 425 00:50:25,952 --> 00:50:28,420 آره، کیه که بلد نباشه؟ 426 00:50:28,453 --> 00:50:30,689 ...خاطرات باحال 427 00:50:34,526 --> 00:50:36,561 .برادرم خیلی نق نقو بود 428 00:50:36,595 --> 00:50:39,431 هر وقت مریض میشد، اینقدر نق میزد تا 429 00:50:39,464 --> 00:50:41,734 .تا براش اون آهنگ رو بخونم 430 00:50:41,768 --> 00:50:42,969 .اوه، چه قشنگ 431 00:50:44,003 --> 00:50:45,905 موسیقی همه رو خوب میکنه، مگه نه؟ 432 00:50:45,938 --> 00:50:48,007 اوه نه،نه،نه، میخواست که جلو مامان 433 00:50:48,040 --> 00:50:49,341 .ضایع‌ام کنه 434 00:50:50,509 --> 00:50:51,676 .کــس‌کش عوضی 435 00:50:53,913 --> 00:50:57,950 .خب هرچی. بهت الهام میده .میخوام بشنومش 436 00:51:06,926 --> 00:51:08,060 .نه، صبر کن 437 00:51:08,094 --> 00:51:12,965 .اول زمزمه کن، بهت میگم کی بخونی 438 00:51:15,968 --> 00:51:17,369 .آروم تر 439 00:51:28,848 --> 00:51:31,884 ...اوکی .حالا بخون 440 00:51:43,963 --> 00:51:44,764 چیزی شده؟ 441 00:51:44,797 --> 00:51:48,366 .نه واینسا، لطفا ادامه بده 442 00:52:04,583 --> 00:52:05,952 ...یه مشکلی هست 443 00:52:05,985 --> 00:52:08,821 ...دستگاهت اتصالی داره 444 00:52:08,855 --> 00:52:12,091 ...داره بهم شوک وارد میکنه 445 00:52:12,124 --> 00:52:14,026 .بخون، جرود 446 00:52:14,060 --> 00:52:15,061 ...هی، میشه 447 00:52:15,094 --> 00:52:17,029 اینارو از سرم برداری؟ 448 00:52:17,063 --> 00:52:17,830 ...هی، زنیـکه جنــ 449 00:52:18,731 --> 00:52:20,665 .به آزمایش اعتماد کن، ادامه بده 450 00:52:21,433 --> 00:52:23,769 هی، با چسب، چسبوندی؟ 451 00:52:24,669 --> 00:52:27,254 .جـــنده عوضی، خاموش کن 452 00:53:49,956 --> 00:53:50,990 خب چی داریم؟ 453 00:53:51,023 --> 00:53:52,091 .سرش منفجر شده 454 00:53:52,124 --> 00:53:54,493 .یه عالمه عکس از دیوارها و زمین گرفتم 455 00:53:54,760 --> 00:53:56,762 .نام قربانی جرود کورکنسکی هست 456 00:53:56,796 --> 00:53:59,098 بر وفق گواهینامه تاریخ گذشته که تو .جیبش پیدا کردیم 457 00:53:59,131 --> 00:54:00,632 .صاحب مغازه آهنگ فروشیه 458 00:54:00,665 --> 00:54:02,667 چجوری سرش منفجر شده؟ 459 00:54:02,701 --> 00:54:03,468 .نمیدونیم 460 00:54:03,501 --> 00:54:05,271 .این الکترودها همه جا هستن 461 00:54:05,304 --> 00:54:07,672 ،بعضی هاش به لت و پار سرش وصلن .بقیه اش به بدنش 462 00:54:07,706 --> 00:54:09,141 .از اون طرف به چیزی وصل نیستن ولی 463 00:54:09,175 --> 00:54:10,608 اثر جرم چی؟ 464 00:54:10,642 --> 00:54:12,244 .روی کل تخته صدا، سفیدکننده ریخته 465 00:54:12,278 --> 00:54:14,512 .تعجب میکنم که آتش نگرفته 466 00:54:14,546 --> 00:54:16,514 پس هیچی نداریم؟ 467 00:54:16,548 --> 00:54:17,883 .نمونه دی‌ان‌ای ها رو میفرستم آزمایشگاه 468 00:54:17,917 --> 00:54:21,220 .میبینیم اگه کدومش مربوط به قربانی نیست 469 00:54:21,253 --> 00:54:23,289 .خوبه، ولی انتظار نتیجه ای ندارم 470 00:54:23,322 --> 00:54:25,523 ربطی به اتفاق تو کارخونه داره؟ 471 00:54:25,557 --> 00:54:26,691 .قطعا 472 00:54:47,813 --> 00:54:49,115 سلام؟ 473 00:54:56,688 --> 00:54:58,157 کجایی؟ 474 00:55:03,229 --> 00:55:03,896 !سلام 475 00:55:05,197 --> 00:55:07,665 سلام، اینجا چیکار میکنی؟ 476 00:55:07,699 --> 00:55:10,702 این طرفا بودم 477 00:55:10,736 --> 00:55:12,637 .گفتم شاید بخوای نهار بخوری 478 00:55:15,307 --> 00:55:17,109 .نمیتونم 479 00:55:17,143 --> 00:55:18,144 .شرمنده 480 00:55:36,962 --> 00:55:38,831 برای سلامتت خوبه که 481 00:55:38,864 --> 00:55:40,800 برای مدت طولانی اینجا باشی؟ 482 00:55:45,137 --> 00:55:47,973 .مشکلی نیست 483 00:55:48,007 --> 00:55:51,210 .اگه ناراحت نمیشی، من واقعا باید کار کنم 484 00:55:55,414 --> 00:55:57,883 .اوکی، من فقط... فقط نگرانتم 485 00:55:57,917 --> 00:55:59,151 .جوابم رو ندادی 486 00:55:59,185 --> 00:56:01,787 .دوروزه خونه نیومدی 487 00:56:01,821 --> 00:56:03,022 .خب، حالم خوبه 488 00:56:03,055 --> 00:56:04,056 حالت خوبه؟ 489 00:56:04,090 --> 00:56:05,858 .آره، جدی میگم، خوبم 490 00:56:05,891 --> 00:56:07,059 .باید برگردم سر کار 491 00:56:07,093 --> 00:56:08,227 .بعدا میبینمت 492 00:56:10,029 --> 00:56:12,131 .امشب دیرمیام، پس درو قفل کن 493 00:56:16,135 --> 00:56:17,870 .منم دیر میام 494 00:56:17,903 --> 00:56:19,038 با دوک هستی؟ 495 00:56:21,040 --> 00:56:22,108 چرا ازش خوشت نمیاد؟ 496 00:56:22,141 --> 00:56:23,742 .رابطمون که جدی نیست 497 00:56:28,848 --> 00:56:31,750 .باشه 498 00:56:31,784 --> 00:56:32,952 .خداحافظ 499 00:57:17,129 --> 00:57:18,464 چه خبرا؟ 500 00:57:18,497 --> 00:57:19,932 .هی 501 00:57:19,965 --> 00:57:21,000 .هی، چه عجب زنگ زدی 502 00:57:21,033 --> 00:57:21,934 .فکر کردم سرت شلوغه 503 00:57:21,967 --> 00:57:22,768 .خوشحالم که زنگ زدم 504 00:57:22,801 --> 00:57:24,103 .به نظر میاد مجدوبشون شدی 505 00:57:24,136 --> 00:57:24,904 .آره 506 00:57:24,937 --> 00:57:26,071 .باید یکیشون رو اجاره کنم 507 00:57:26,105 --> 00:57:27,139 .اینجام تا از دوستم حمایت کنم 508 00:57:27,173 --> 00:57:30,242 .اما ترجیح میدم شب رو با تو بگذرونم 509 00:57:30,276 --> 00:57:31,944 پس این یه قراره؟ 510 00:57:31,977 --> 00:57:33,312 ...خب 511 00:57:40,386 --> 00:57:41,754 چی مینوشی؟ 512 00:57:41,787 --> 00:57:42,888 .شراب قرمز 513 00:57:44,323 --> 00:57:46,192 .خب، گارسون، منم شراب قرمز میخوام لطفا مرسی 514 00:57:46,225 --> 00:57:47,760 .اوه، خانوم چند زبانه 515 00:58:00,372 --> 00:58:02,775 خب، پس امشب سـکـس کینکی نداری با رفیقت؟ 516 00:58:02,808 --> 00:58:04,210 .نه 517 00:58:04,243 --> 00:58:07,947 ...کار میکنه، پس نه 518 00:58:07,980 --> 00:58:09,114 .به نظر آدم خوبی میاد 519 00:58:09,148 --> 00:58:13,052 .آره، دوست عجیب غریب منه 520 00:58:27,199 --> 00:58:29,735 .بهم درباره ی مرگ خانواده ش گفت 521 00:58:31,837 --> 00:58:34,006 ...آره 522 00:58:34,607 --> 00:58:35,774 .وحشتناکه 523 00:58:35,808 --> 00:58:36,942 ده سالش بود 524 00:58:36,976 --> 00:58:41,780 و تمام چیزی که براش مونده یه تریلر تو .وسط شهره 525 00:58:41,814 --> 00:58:43,048 .لعنتی 526 00:58:43,082 --> 00:58:45,384 .غمناک بود 527 00:58:46,418 --> 00:58:47,820 .بازم شراب میخوام 528 00:58:48,387 --> 00:58:50,256 .آره، منم میخوام 529 00:58:50,289 --> 00:58:52,124 .ببخشید، بیش از حد بلند بود 530 00:58:52,157 --> 00:58:54,293 .یه بطری لطفا، سریع 531 00:58:54,326 --> 00:58:55,394 .باشه 532 00:59:03,002 --> 00:59:03,969 .بد شانسی 533 00:59:06,472 --> 00:59:08,841 .ببخشید، دو دقیقه دیگه برمیگردم 534 00:59:08,874 --> 00:59:10,109 .باشه 535 00:59:13,178 --> 00:59:14,179 .باشه 536 00:59:39,305 --> 00:59:40,906 .بازم شرمنده، دو دقیقه دیگه هم لازم دارم 537 00:59:40,939 --> 00:59:41,807 .داره لج بازی میکنه 538 00:59:41,840 --> 00:59:43,375 .واقعا میخوام اون یکی رو بخرم 539 00:59:43,409 --> 00:59:44,977 .باشه، برو 540 01:01:08,093 --> 01:01:09,528 !یکی یکاری کنه 541 01:01:09,561 --> 01:01:10,562 .داری میترسونیش 542 01:01:38,257 --> 01:01:39,725 .یا حضرت مسیح 543 01:01:39,759 --> 01:01:41,093 .چرا هیچکاری نمیکنین 544 01:01:41,126 --> 01:01:43,061 .برو کنار 545 01:01:44,229 --> 01:01:45,664 .خدای من 546 01:01:48,434 --> 01:01:50,102 .خدای من، خدای من 547 01:01:51,637 --> 01:01:52,638 .زنگ بزنید اورژانس 548 01:01:52,671 --> 01:01:54,373 چه گـهی میخورین؟ 549 01:02:02,481 --> 01:02:04,516 .فعلا کافیه 550 01:02:04,550 --> 01:02:08,125 ،اگه چیزه دیگه ای بیاد آوردین .باهام تماس بگیرین 551 01:02:09,621 --> 01:02:13,992 میشه برم؟ 552 01:02:14,026 --> 01:02:15,694 میتونیم برسونیمت خونه؟ 553 01:02:15,727 --> 01:02:18,530 .نه، پیاده میرم 554 01:02:18,564 --> 01:02:19,531 .ممنون 555 01:02:19,565 --> 01:02:22,501 ،لطفا بهم زنگ بزن .حتی اگه فقط نیاز داشتی صحبت کنی 556 01:02:24,169 --> 01:02:26,238 .باشه، ممنون 557 01:02:41,019 --> 01:02:42,521 .معذرت میخوام 558 01:02:53,532 --> 01:02:55,467 .عجب قراره تخـمی‌‎ای شد 559 01:02:59,605 --> 01:03:03,408 پلس ها باهات مثل مظنون رفتار کردن؟ 560 01:03:03,442 --> 01:03:05,344 .آره، یکمی 561 01:03:07,679 --> 01:03:09,414 .با همه همینجوری رفتار میکنن 562 01:03:09,448 --> 01:03:12,184 .فقط برای اینکه شُبهات رو از بین ببرن 563 01:03:19,291 --> 01:03:22,762 الکسیس رو دیدی اونجا؟ 564 01:03:22,795 --> 01:03:24,263 چی؟ 565 01:03:24,296 --> 01:03:27,499 ،دقیقا نمیدونم چی دیدم 566 01:03:27,533 --> 01:03:30,068 .ولی یه دختر رو نزدیک خروجی اضطراری دیدم 567 01:03:30,102 --> 01:03:33,238 .که به نوازنده زل زده بود 568 01:03:33,272 --> 01:03:34,807 .شبیه الکسیس بود 569 01:03:34,841 --> 01:03:36,341 این مزخرفات رو به پلیسا گفتی؟ 570 01:03:36,375 --> 01:03:38,210 .نه، البته که نه 571 01:03:38,243 --> 01:03:41,113 .چون نمیتونی حرفت رو پس بگیری 572 01:03:41,146 --> 01:03:42,447 ،منظورم اینه که ما شراب خوردیم 573 01:03:42,481 --> 01:03:44,616 داشتیم درباره ی کشته شدن خانواده‌اش صحبت میکردیم 574 01:03:44,650 --> 01:03:47,619 ،شاید داری فرافکنی میکنی .اما باید بگم که حرف احمقانه ایه 575 01:03:47,653 --> 01:03:49,221 .نباید همچین حرفی بزنی 576 01:03:49,254 --> 01:03:51,657 داشتی چی میگفتی؟ 577 01:03:51,690 --> 01:03:52,825 .اصلا ندیدمش 578 01:03:52,859 --> 01:03:54,493 .امکان نداشت اونجا باشه 579 01:03:59,364 --> 01:04:00,165 .باید برم 580 01:04:00,198 --> 01:04:02,200 .باید برم - !ماری - 581 01:04:02,234 --> 01:04:03,101 !ماری - .نه - 582 01:04:03,135 --> 01:04:04,403 .ماری، صبر کن - .نه - 583 01:04:25,524 --> 01:04:27,125 .صحنه رو خلوت کنید 584 01:04:39,739 --> 01:04:41,440 .لین، عکس بگیر 585 01:04:54,319 --> 01:04:55,788 .کیسه 586 01:06:03,990 --> 01:06:05,323 .صبح بخیر 587 01:06:05,357 --> 01:06:06,558 صبح زود چیکار میکنی؟ 588 01:06:06,591 --> 01:06:09,394 ...یه صدای شنیدم و 589 01:06:09,428 --> 01:06:10,863 مشکلی هست؟ 590 01:06:10,897 --> 01:06:12,865 حالت خوبه؟ 591 01:06:12,899 --> 01:06:13,866 .خیلی بد بود 592 01:06:13,900 --> 01:06:16,368 چی شد مگه؟ 593 01:06:16,401 --> 01:06:22,008 دیشب با دوک به نمایشگاه رفتم 594 01:06:22,041 --> 01:06:25,310 ...و یه نوازنده بود... اون 595 01:06:27,446 --> 01:06:31,349 .انگشت ها و دستاش رو با تار برید 596 01:06:31,383 --> 01:06:33,019 .خیلی بده 597 01:06:33,052 --> 01:06:34,386 خوبی؟ 598 01:06:34,419 --> 01:06:35,620 .هرج و مرج شده بود 599 01:06:35,654 --> 01:06:36,722 همه جا خونی بود 600 01:06:36,756 --> 01:06:37,824 من و دوک تنها کسایی بودیم 601 01:06:37,857 --> 01:06:39,759 .که کمکش کردیم 602 01:06:39,792 --> 01:06:40,960 .لعنت 603 01:06:46,799 --> 01:06:49,035 دیشب که اونجا نبودی، بودی؟ 604 01:06:49,068 --> 01:06:52,939 ...میدونم که احمقانه به نظر میاد، ولی 605 01:06:52,972 --> 01:06:54,774 دوک میگه تو رو دیده 606 01:06:54,807 --> 01:06:58,543 ...و من بهش گفتم اون عقلش رو از دست داده و 607 01:07:00,712 --> 01:07:03,415 فکر نمیکنم عقلش رو از دست داده 608 01:07:03,448 --> 01:07:05,051 .ولی من اونجا نبودم 609 01:07:05,084 --> 01:07:06,351 .نه 610 01:07:07,754 --> 01:07:09,822 تریلر و سالاد گـهی‌ـم 611 01:07:09,856 --> 01:07:11,590 ...یه نمایشگاه تجملی نبودن 612 01:07:11,623 --> 01:07:12,859 .مطمئنا 613 01:07:15,560 --> 01:07:16,361 ...من 614 01:07:18,765 --> 01:07:21,000 چجوری از فکرش فرار میکنی؟ 615 01:07:23,502 --> 01:07:24,737 .نمیدونم 616 01:07:24,771 --> 01:07:26,271 .کاشکی میدونستم 617 01:07:27,740 --> 01:07:29,541 .واقعا نمیخوام الان تنها باشم 618 01:07:29,574 --> 01:07:31,744 .باشه، بیا اینجا 619 01:07:37,016 --> 01:07:38,283 .همه چی خوبه 620 01:07:39,584 --> 01:07:42,354 .معذرت میخوام 621 01:07:42,387 --> 01:07:44,689 .چیزیت نمیشه 622 01:07:44,723 --> 01:07:45,892 .من داغونم 623 01:07:45,925 --> 01:07:46,725 .نگو 624 01:07:49,461 --> 01:07:49,996 .بیا خوب شدی 625 01:07:52,664 --> 01:07:55,001 .اوغ، دوکه 626 01:07:58,370 --> 01:07:59,906 .اونم میگه خوابش نمیبره 627 01:07:59,939 --> 01:08:02,742 .متاسفه و این چرت و پرتا 628 01:08:05,778 --> 01:08:09,048 .شنیده که طرف زنده مونده 629 01:08:11,751 --> 01:08:12,517 .خدای من 630 01:08:12,551 --> 01:08:13,552 .چه خبر خوبی 631 01:08:15,487 --> 01:08:17,857 .میرم... آبداغ آماده کنم 632 01:08:17,890 --> 01:08:19,457 .میخوام رد شم 633 01:08:20,458 --> 01:08:21,726 .لعنت 634 01:08:31,634 --> 01:08:34,053 .همراه الکسیس هستم، بیا گاراژ 635 01:08:43,647 --> 01:08:45,647 .دارم میام 636 01:08:54,559 --> 01:08:56,428 .خدایا، خیلی خسته ام 637 01:08:56,461 --> 01:08:58,463 .باید استراحت کنی 638 01:08:58,496 --> 01:09:00,066 .میدونی، یه فکری دارم 639 01:09:00,099 --> 01:09:02,701 .باید چندتا کار برای آقای بل انجام بدم، باشه 640 01:09:02,735 --> 01:09:06,973 .بعدش غذا میگیرم و باهم یه فیلم می‌بینیم 641 01:09:07,006 --> 01:09:08,975 در این مدت تو فقط بگیر بخواب، باشه؟ 642 01:09:09,008 --> 01:09:09,809 .نه، میخوام بیام 643 01:09:09,842 --> 01:09:12,011 .نه، عیبی نداره .سریع برمیگردم 644 01:09:17,016 --> 01:09:17,783 .تا بعد 645 01:09:18,450 --> 01:09:19,185 .باشه 646 01:09:37,770 --> 01:09:40,106 .هی، دوک 647 01:09:40,139 --> 01:09:42,540 اینجا چیکار میکنی؟ 648 01:09:42,574 --> 01:09:43,843 .ماری بهم پیام داد 649 01:09:46,544 --> 01:09:48,114 .اوه، باشه 650 01:09:48,147 --> 01:09:50,116 .اون تو تریلرم خوابیده 651 01:09:53,052 --> 01:09:56,856 .خیلی شوکه شده بعد از اتفاقی که افتاد 652 01:09:59,892 --> 01:10:00,725 .آره 653 01:10:01,928 --> 01:10:03,628 .ببین، دیشب خیلی بد بود 654 01:10:06,832 --> 01:10:10,036 .ماری واقعا برام مهم هست 655 01:10:13,239 --> 01:10:15,707 .اون الان به ما نیاز داره 656 01:10:18,844 --> 01:10:21,113 .خوشحالم که اومدی 657 01:10:36,829 --> 01:10:39,131 .ماری درباره اینجا بهم گفته بود 658 01:10:39,165 --> 01:10:39,999 .باحاله 659 01:10:43,702 --> 01:10:45,271 .لعنت 660 01:11:10,129 --> 01:11:11,529 .نمیخوام این کارو کنم 661 01:11:12,732 --> 01:11:14,300 .بخشی از نقشه ام نبود 662 01:11:15,434 --> 01:11:19,171 .اما نمیذارم جلوی منو بگیری 663 01:11:38,257 --> 01:11:40,159 .لعنت بهت 664 01:11:48,134 --> 01:11:50,999 .حداقل یه فایده ای داره این قتل 665 01:11:52,938 --> 01:11:55,696 .تو باعث شدی اینکارو کنم 666 01:14:08,774 --> 01:14:10,442 .ممنون 667 01:14:50,849 --> 01:14:52,484 هی، عزیز، برگشتی؟ 668 01:16:05,124 --> 01:16:06,492 !این چه کوفتیه؟ 669 01:16:16,935 --> 01:16:17,369 .سلام 670 01:16:17,403 --> 01:16:19,605 .سلام 671 01:16:19,638 --> 01:16:23,542 .لعنت، معذرت میخوام، سرم شلوغ شد 672 01:16:23,575 --> 01:16:26,278 .عیبی نداره 673 01:16:26,312 --> 01:16:27,479 اونا جدیدن؟ 674 01:16:27,513 --> 01:16:28,314 .نه 675 01:16:28,347 --> 01:16:30,416 .از خونه ام برداشتم 676 01:16:30,449 --> 01:16:32,184 .دادم تعمیر کنن 677 01:16:32,217 --> 01:16:33,152 خوب به نظر نمیان؟ 678 01:16:33,185 --> 01:16:34,987 .آره 679 01:16:35,020 --> 01:16:37,890 حالت چطوره؟ 680 01:16:37,923 --> 01:16:42,061 .بهترم، به گمونم 681 01:16:42,094 --> 01:16:46,003 .اینکه اون دختره زنده اس خیلی آرامش بخش بود 682 01:16:47,900 --> 01:16:49,382 .آره، حتما 683 01:16:52,237 --> 01:16:54,973 .باید باهات درباره یه چیز صحبت کنیم 684 01:16:57,343 --> 01:16:58,444 .باشه 685 01:17:02,548 --> 01:17:04,130 چی شده؟ 686 01:17:06,118 --> 01:17:09,021 باشه... عصبانی نشی ولی 687 01:17:09,054 --> 01:17:11,990 رفتم تو اتاقت تا پیدات کنم و 688 01:17:12,024 --> 01:17:15,527 .و یه آیپاد رو میزپاتختی دیدم 689 01:17:15,561 --> 01:17:17,162 فکر کردم شاید موسیقیت بتونه 690 01:17:17,196 --> 01:17:18,453 آرومم کنه 691 01:17:21,233 --> 01:17:27,673 اما توش صدای یه کتک خوردن یه پسربچه بود 692 01:17:27,706 --> 01:17:29,942 ...و خیلی عجیب بود مثل ضربات طبل بود 693 01:17:29,975 --> 01:17:30,943 اما روی یه بچه 694 01:17:30,976 --> 01:17:35,547 و بعدش صدای خنده های یه دختربچه اومد 695 01:17:35,581 --> 01:17:39,017 .و فکر کردم شاید صدای تو بوده 696 01:17:39,051 --> 01:17:40,219 یاد اون شب که 697 01:17:40,252 --> 01:17:42,955 .مرده کتک میخورد افتادم 698 01:17:42,988 --> 01:17:44,690 از اینجور چیزا لذت میبری؟ 699 01:17:44,723 --> 01:17:45,357 .نه 700 01:17:46,492 --> 01:17:48,427 .اون قضیه فرق داشت 701 01:17:48,460 --> 01:17:50,562 .اونا خودشون هم لذت میبردن 702 01:17:50,596 --> 01:17:53,298 .آره، اما اون پسربچه که لذت نمی‌برد 703 01:17:54,400 --> 01:17:55,634 .خودمم بچه بودم 704 01:17:58,437 --> 01:17:59,972 .یتیم خونه جای بدی بود 705 01:18:00,005 --> 01:18:05,344 ...و وقتی بقیه بچه ها فهمیدن پدرم رو کشتم 706 01:18:05,377 --> 01:18:07,312 .خب بچه ها عوضی هستن 707 01:18:07,346 --> 01:18:07,980 .آره 708 01:18:08,347 --> 01:18:12,197 .و اون پسربچه یه قلدر آزارگر بود 709 01:18:15,187 --> 01:18:19,258 ...اما تو داشتی .تو داشتی لذت میبردی 710 01:18:19,291 --> 01:18:22,361 آره، داشتم 711 01:18:22,394 --> 01:18:26,064 .انتقامم رو میگرفتم و موسیقی درست میکردم 712 01:18:26,098 --> 01:18:27,566 .برای ذهن خامم، پاکساز بود 713 01:18:27,599 --> 01:18:29,067 .داشتم آزمایش میکردم 714 01:18:32,471 --> 01:18:34,406 .متاسفم که برات اتفاق افتاد 715 01:18:34,440 --> 01:18:35,674 .ممنون 716 01:18:35,707 --> 01:18:38,310 منم معذرت میخوام 717 01:18:38,343 --> 01:18:40,867 .که اخیرا زیاد باهات وقت نگذروندم 718 01:18:41,046 --> 01:18:42,381 .عیبی نداره 719 01:18:44,784 --> 01:18:46,084 .دلم برات تنگ شده بود 720 01:18:46,118 --> 01:18:47,286 .منم همینطور 721 01:18:50,255 --> 01:18:54,092 .بهت بیشتر از چیزی که فکر میکنی نیاز دارم 722 01:18:54,761 --> 01:18:56,128 .منم همچنین، مشخصا 723 01:18:57,296 --> 01:18:59,064 .جدی میگم 724 01:18:59,097 --> 01:19:01,768 .من زیاد با دردودل کردن راحت نیستم 725 01:19:01,801 --> 01:19:02,534 .میدونم 726 01:19:02,568 --> 01:19:03,402 .خفه شو 727 01:19:04,570 --> 01:19:06,705 ...من فقط 728 01:19:08,240 --> 01:19:12,478 من خیلی درگیر ساختن و تولید 729 01:19:12,511 --> 01:19:17,721 .این موسیقی که در روحم در آتشه، هستم 730 01:19:18,617 --> 01:19:19,786 و با دانش آموزا و 731 01:19:19,819 --> 01:19:22,421 ...اینکه شاید دوباره شنواییم رو از دست بدم و 732 01:19:22,454 --> 01:19:25,424 صبر کن، چی؟ 733 01:19:25,457 --> 01:19:26,658 .آره 734 01:19:26,692 --> 01:19:29,061 .خدای من 735 01:19:29,094 --> 01:19:31,096 .خدای من، معذرت میخوام 736 01:19:31,129 --> 01:19:33,031 .ممنون 737 01:19:33,065 --> 01:19:35,735 باشه، من تا آخر راه باهات خواهم بود 738 01:19:35,768 --> 01:19:37,236 .و ما این مشکل رو حل خواهیم کرد 739 01:19:37,269 --> 01:19:38,370 .ما یه راهی پیدا میکنیم 740 01:19:38,403 --> 01:19:41,473 .همه چی درست میشه هرچیزی لازم داری، من هستم باشه؟ 741 01:19:41,507 --> 01:19:42,574 .ممنون 742 01:19:55,187 --> 01:19:56,321 .دوست دارم 743 01:19:59,725 --> 01:20:02,494 .منم دوست دارم 744 01:20:02,528 --> 01:20:05,732 .منم دوست دارم 745 01:20:09,869 --> 01:20:11,503 .خدای من 746 01:20:11,537 --> 01:20:13,105 .خدای من 747 01:20:18,110 --> 01:20:19,278 !خدای من 748 01:20:19,311 --> 01:20:20,546 خدای من! این چه کوفتیه؟ 749 01:20:20,579 --> 01:20:21,748 !خدای من، خدای من 750 01:20:21,781 --> 01:20:23,148 .ای کاش ندیده بودیش 751 01:20:23,181 --> 01:20:24,249 خدای من، چی شده؟ 752 01:20:30,289 --> 01:20:31,623 ببخشید، کمک لازم دارین؟ 753 01:20:34,326 --> 01:20:35,828 !صبح بخیر، خوابالو 754 01:20:39,231 --> 01:20:41,700 .خب بذار ببینم 755 01:20:41,734 --> 01:20:42,701 .باشه 756 01:20:42,735 --> 01:20:45,203 میکروفون یقه ای، دوتا میکروفون بی سیم 757 01:20:45,237 --> 01:20:47,807 این یکی توسط یه تیم مستند سازی برداشته شده 758 01:20:47,840 --> 01:20:49,641 ...اونیکی رو هم 759 01:20:51,410 --> 01:20:52,444 کی؟ 760 01:20:52,477 --> 01:20:55,514 .ماری ساتکر، کارگاه رو میچرخونه 761 01:20:55,547 --> 01:20:56,749 .اون میکروفون رو برداشته 762 01:20:56,783 --> 01:20:59,618 .و چندتا دستگاه ضبط دیگه 763 01:21:00,452 --> 01:21:03,488 .ببخشید 764 01:21:03,522 --> 01:21:05,724 .فوئنتس هستم 765 01:21:05,758 --> 01:21:06,692 .باشه، تو راهم 766 01:21:07,894 --> 01:21:10,295 چرا دوک رو کشتی؟ 767 01:21:10,329 --> 01:21:11,530 .دوک نمرده 768 01:21:12,431 --> 01:21:14,433 چی؟ 769 01:21:14,466 --> 01:21:17,135 .اون بخشی از موسیقی‌ـمه 770 01:21:17,169 --> 01:21:18,470 موسیقی لعنتیت؟ 771 01:21:18,503 --> 01:21:19,872 داری چه زری میزنی؟ 772 01:21:19,906 --> 01:21:21,506 .آزادم کن 773 01:21:21,540 --> 01:21:23,609 !آزادم کن 774 01:21:23,642 --> 01:21:26,578 .ای کاش چیزی رو که من میشنوم، می‌شنیدی 775 01:21:26,612 --> 01:21:27,245 !کمک، لطفا 776 01:21:28,948 --> 01:21:31,650 هیچکی صدات رو نمیشنوه، باشه؟ 777 01:21:33,518 --> 01:21:34,252 .خواهش میکنم 778 01:21:34,286 --> 01:21:35,922 .باید برگردم سرکار 779 01:21:35,955 --> 01:21:37,389 .لطفا 780 01:21:37,422 --> 01:21:38,323 .لطفا،لطفا،لطفا! بذار برم 781 01:21:38,357 --> 01:21:39,257 داری چیکار میکنی؟ 782 01:21:39,291 --> 01:21:40,459 .چیزی نیست 783 01:21:40,492 --> 01:21:42,594 .چیزی نیست 784 01:21:42,628 --> 01:21:44,696 لطفا، الکسیس! میخوای چیکار کنی؟ 785 01:21:44,731 --> 01:21:46,565 چیکار میکنی؟ 786 01:21:48,467 --> 01:21:49,468 .خواهش میکنم 787 01:21:49,501 --> 01:21:51,169 .چیزی نیست 788 01:21:52,270 --> 01:21:52,671 .لطفا 789 01:21:54,439 --> 01:21:55,540 .چیزی نیست 790 01:22:10,422 --> 01:22:11,891 .دوست دارم 791 01:22:11,924 --> 01:22:13,291 .زمان زیادی برامون نمونده 792 01:22:13,325 --> 01:22:16,896 کسی به ساز چنگ‌ـت دسترسی داشته؟ 793 01:22:16,929 --> 01:22:19,197 .اخیرا دادم تنظیمش کنن 794 01:22:19,231 --> 01:22:20,532 به کی دادی؟ 795 01:22:20,565 --> 01:22:22,401 .الکسیس 796 01:22:22,434 --> 01:22:24,202 .الکسیس ریوس 797 01:22:24,236 --> 01:22:26,304 .اون تو دانشگاهی که میرم درس میده 798 01:22:26,338 --> 01:22:28,240 چنگ‌ـت رو دادی دستش؟ 799 01:22:28,273 --> 01:22:29,241 .آره 800 01:23:28,467 --> 01:23:29,334 .دریافت شد 801 01:23:44,616 --> 01:23:45,985 ،لین .پزشک قانونی رو بفرست گاراژ 802 01:23:46,018 --> 01:23:47,686 .یه جسد داریم 803 01:23:47,719 --> 01:23:48,320 .نه، جسد مرده 804 01:23:48,353 --> 01:23:49,621 .تو نمایشگاه بود 805 01:23:49,654 --> 01:23:52,792 .به غیر از اون، گاراژ خالیه 806 01:23:52,825 --> 01:23:53,860 .تریلر اینجا نیست 807 01:23:53,893 --> 01:23:54,761 .در حال فراره 808 01:23:54,794 --> 01:23:55,660 .بگو دنبال ماشینش بگردن 809 01:24:13,246 --> 01:24:15,782 ماشین مظنون در داکویلر بیچ رویت شده 810 01:24:15,815 --> 01:24:17,716 .با احتیاط وارد عمل بشید 811 01:24:17,750 --> 01:24:18,450 .دریافت شد 812 01:24:18,483 --> 01:24:19,718 .واحد 88 در راهه 813 01:26:08,828 --> 01:26:09,962 .لعنت 814 01:26:09,996 --> 01:26:11,663 !لعنت 815 01:26:11,696 --> 01:26:12,732 .لعنت 816 01:26:24,944 --> 01:26:25,745 .لعنت 817 01:26:51,203 --> 01:26:52,637 .ماری 818 01:27:00,246 --> 01:27:01,881 .ماری 819 01:27:07,652 --> 01:27:09,721 هی، حالت خوبه؟ 820 01:27:12,724 --> 01:27:14,226 .هی 821 01:27:14,260 --> 01:27:16,494 .زنگ میزنم اورژانس 822 01:28:37,675 --> 01:28:38,676 !پلیس 823 01:28:38,710 --> 01:28:39,879 .راه رو باز کنید 824 01:28:39,912 --> 01:28:43,015 .گم شید کنار 825 01:28:43,049 --> 01:28:46,252 .ماری، کارآگاه فوئنتس هستم 826 01:28:46,285 --> 01:28:48,354 .لطفا تکون نخور 827 01:28:48,387 --> 01:28:50,956 .اومدم کمکت کنم 828 01:28:52,358 --> 01:28:53,558 الکسیس کجاست؟ 829 01:29:03,736 --> 01:29:07,006 .صبر کن، بذار ببینم چیکار کرده 830 01:29:28,828 --> 01:29:30,396 .چشمات رو نبند 831 01:29:34,033 --> 01:29:34,666 .نه 832 01:29:34,699 --> 01:29:35,700 .بیدار شو 833 01:29:35,734 --> 01:29:36,701 !ماری 834 01:29:36,735 --> 01:29:37,803 !ماری 835 01:31:00,214 --> 01:31:05,214 مترجم: کوماتتسو KumatetsuTR@yahoo.com 836 01:31:05,369 --> 01:31:10,369 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull