1
00:00:18,286 --> 00:00:23,286
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:26,753 --> 00:00:28,487
.اسم من الکسیسـه
3
00:00:30,923 --> 00:00:32,825
و وقتی بعضی از صداها به گوشم میرسه
4
00:00:34,459 --> 00:00:36,428
نه تنها اونا رو میشنوم
5
00:00:38,463 --> 00:00:40,499
.بلکه میبینمـشون
6
00:00:40,532 --> 00:00:43,368
و اولین باری که این اتفاق افتاد
7
00:00:44,603 --> 00:00:46,973
.تمام زندگیم عوض شد
8
00:01:40,222 --> 00:01:45,422
مترجم: کوماتتسو
KumatetsuTR@yahoo.com
9
00:02:14,861 --> 00:02:17,063
.همیشه آماده ای تا کمکم کنی
10
00:02:17,096 --> 00:02:18,597
بابا صدمه دیده؟
11
00:02:18,630 --> 00:02:19,664
...خب
12
00:02:20,867 --> 00:02:23,468
حالش خوبه، آره؟
13
00:02:23,501 --> 00:02:25,738
.خب، از نظر فیزیکی آره
14
00:02:25,771 --> 00:02:30,076
.اما روزای سختی رو پشت سر میذاره
15
00:02:30,109 --> 00:02:36,148
...جنگ مثل
.زنده در رفتن از یه تصادف وحشتناکه
16
00:02:36,182 --> 00:02:38,617
تصادف خودت رو یاد میاد؟
17
00:02:38,650 --> 00:02:40,052
.ولی اینا ربطی بهم ندارم
18
00:02:40,086 --> 00:02:41,787
.من قدرت شنواییم رو از دست دادم
19
00:02:41,821 --> 00:02:46,893
،عزیزم
.اون نیاز داره محبتت رو احساس کنه
20
00:02:52,464 --> 00:02:54,967
.فقط مراقب باش، لطفا
21
00:03:47,019 --> 00:03:49,088
.مرد، کاشکی جردن برمیگشت
22
00:03:49,121 --> 00:03:50,632
.داریم همش میبازیم
23
00:03:58,064 --> 00:04:00,632
میشه بریم استادیوم؟
24
00:04:07,306 --> 00:04:09,809
.پس صبر میکنیم یه "اسپیس جم" جدید بیاد
25
00:04:26,258 --> 00:04:27,659
.برو اتاقت
26
00:04:27,692 --> 00:04:31,063
.شما کلافهاش میکنید
27
00:04:31,097 --> 00:04:35,533
حداقل با از دست دادم شنواییم دیگه لازم
.نیست به حرف های شما گوش بدم
28
00:04:35,567 --> 00:04:37,635
.کوین به خواهرت بگو به من نگاه کنه
29
00:04:40,039 --> 00:04:43,275
.به حرف مادرت گوش کن
30
00:04:43,309 --> 00:04:45,643
.بابا
31
00:04:47,679 --> 00:04:50,182
.به حرف مادرت گوش کن
32
00:04:50,216 --> 00:04:53,551
.نمیتونم بشنوم
33
00:04:53,585 --> 00:04:54,954
!به حرف مادرت گوش کن
34
00:04:56,654 --> 00:04:58,824
.به حرف مادرت گوش کن، عزیزم
35
00:05:05,831 --> 00:05:08,167
.ببخش، عسلم
36
00:05:08,200 --> 00:05:11,004
.بدخلقی های اول نوجوونیشه
37
00:05:14,774 --> 00:05:15,975
.به خونه خوش اومدی
38
00:08:52,491 --> 00:08:56,462
هی، حالت خوبه؟
39
00:08:56,495 --> 00:08:58,264
میدونستم که مردم هیچوقت نمیتونن
40
00:08:58,297 --> 00:09:01,267
.چیزی که من دیدم یا حس کردم رو درک کنن
41
00:09:01,300 --> 00:09:03,969
اما فقط یک چیز ذهنم رو درگیر کرده بود
42
00:09:04,003 --> 00:09:07,198
.این که باید دوباره اون حس رو تجربه کنم
43
00:09:12,454 --> 00:09:16,999
صدای خشونت
44
00:09:19,051 --> 00:09:22,087
.شاهرگ اثرِ هنریتون
45
00:09:22,121 --> 00:09:24,223
به نظرم سازهای کوبه ای و طبل ها
46
00:09:24,256 --> 00:09:26,959
.پل علم موسیقیایی هستند
47
00:09:26,992 --> 00:09:31,430
مهربانی ذاتی انسانه که به
.یک زبان تکامل یافته
48
00:09:31,463 --> 00:09:34,900
،صداها حامل پیغام هستند
49
00:09:34,933 --> 00:09:37,503
.و سازهای کوبه ای اینکارو انجام میدن
50
00:09:37,536 --> 00:09:38,904
...در ضمن یک ضرب
51
00:09:38,937 --> 00:09:40,406
فقط توسط ابزار موسیقی تولید نمیشه
52
00:09:40,439 --> 00:09:42,041
.یه ضرب میتونه از هر منبعی بیاد
53
00:09:42,074 --> 00:09:44,410
.مثل ضربان قلب که یک ملودیه
54
00:09:44,443 --> 00:09:48,080
.هر سطحی، نوای خودش رو داره
55
00:09:51,650 --> 00:09:54,420
.آقای بل هفته ی بعد بر خواهند گشت
56
00:09:54,453 --> 00:09:56,221
.اونموقع بحث آهنگسازی رو ادامه میدیم
57
00:10:12,104 --> 00:10:14,606
.گرفتمت، باشه
58
00:10:17,676 --> 00:10:19,044
.سلام
59
00:10:28,921 --> 00:10:30,155
بله؟
60
00:10:30,189 --> 00:10:31,290
.هی، هم اتاقی
61
00:10:31,323 --> 00:10:34,293
.شرمنده، دیر کردم
62
00:10:35,127 --> 00:10:36,328
!اوه آره
63
00:10:36,929 --> 00:10:38,964
.امشب مهشر میشه
64
00:10:39,965 --> 00:10:41,133
تو یه توله سگ مریضی، میدونستی؟
65
00:10:41,166 --> 00:10:41,667
.آره
66
00:10:42,668 --> 00:10:43,969
.میکسر به دستم رسید، بذار بیارمش
67
00:10:44,002 --> 00:10:44,903
.باشه
68
00:10:53,679 --> 00:10:54,580
.نچ
69
00:10:54,613 --> 00:10:57,416
.فضولی پروژه ی فرنکنشتاینـیم رو نکن
70
00:10:57,449 --> 00:10:58,484
چی میگی برای خودت؟
71
00:10:58,517 --> 00:11:00,686
.عالی به نظر میاد
72
00:11:01,987 --> 00:11:04,456
.بگذریم، میکسر رو بپا
73
00:11:04,490 --> 00:11:06,592
:یا جوری که فرانسوی ها میگن
."la table de mixage"
74
00:11:06,625 --> 00:11:09,161
.اوه، هر روز یه چیز جدید یاد میگیرم
75
00:11:10,429 --> 00:11:12,431
.این میکسر کوچولو کارش درسته
76
00:11:12,464 --> 00:11:13,365
.آره
77
00:11:13,399 --> 00:11:15,033
مادش کردم تا هر چنلی
78
00:11:15,067 --> 00:11:16,702
.بتونهفرمت های خام رو جداگانه ضبط کنه
79
00:11:16,736 --> 00:11:17,503
.آره
80
00:11:17,536 --> 00:11:19,037
.بله
81
00:11:19,071 --> 00:11:21,473
.بقیه ی سیم های مورد علاقه ام رو برمیدارم
82
00:11:21,507 --> 00:11:22,107
.ایول
83
00:11:23,609 --> 00:11:25,577
.آزمایش کوچولوت لایقشه
84
00:11:25,611 --> 00:11:26,945
.باشه
85
00:11:26,979 --> 00:11:28,147
.سر ساعت 7 میبینمت
86
00:11:28,180 --> 00:11:29,214
.باشه
87
00:11:36,054 --> 00:11:37,456
.نه
88
00:11:37,489 --> 00:11:38,991
.نه
89
00:11:49,401 --> 00:11:50,169
هی، اوضاع چطوره؟
90
00:11:50,202 --> 00:11:51,103
.سلام
91
00:11:51,136 --> 00:11:53,238
.ممنون، خوبه
92
00:11:53,272 --> 00:11:54,573
.آره
93
00:11:54,606 --> 00:11:56,008
.به نظرم سالمه
94
00:11:56,041 --> 00:11:58,544
.همه چیش کار میکنه
95
00:12:43,455 --> 00:12:45,157
ببخشید؟
96
00:12:45,190 --> 00:12:46,225
میتونم روشنش کنم؟
97
00:12:46,258 --> 00:12:47,359
.آره
98
00:12:47,392 --> 00:12:48,594
میدونی چطور باهاش کار کنی؟
99
00:12:48,627 --> 00:12:49,294
.آره
100
00:12:49,328 --> 00:12:50,162
.باشه، خوبه
101
00:12:50,195 --> 00:12:51,563
،فقط مراقب باش
.قدیمیه
102
00:13:38,410 --> 00:13:39,611
.متشکرم
103
00:13:39,645 --> 00:13:40,813
.جالبه، مردم معمولا تم استار ترک رو مینوازن
104
00:13:40,847 --> 00:13:43,115
.تو استعداد خدادادی داری
105
00:13:43,148 --> 00:13:45,450
.ممنون که گذاشتی بنوازم
106
00:13:45,484 --> 00:13:48,604
.روز خوبی داشته باشی -
.تو هم همینطور -
107
00:14:01,901 --> 00:14:02,869
.باشه
108
00:14:04,904 --> 00:14:05,772
.آره
109
00:14:07,406 --> 00:14:08,073
آماده ای؟
110
00:14:08,106 --> 00:14:09,207
ممنون از اینکه راضی کردی
.این کارو بکنم
111
00:14:09,842 --> 00:14:11,143
.خب
112
00:14:14,914 --> 00:14:19,117
میخوای دوربین رو کجا بذاری؟
113
00:14:20,285 --> 00:14:22,688
.اوه، نه، ما فیلم نمیگیرم
114
00:14:22,721 --> 00:14:23,589
.فقط صدا
115
00:14:23,622 --> 00:14:26,358
.فقط به به میز و پریز برق احتیاج داریم
116
00:14:26,391 --> 00:14:28,460
.باشه، همینجا
117
00:14:28,493 --> 00:14:30,162
.میتونی از اون میز استفاده کنی
118
00:14:30,195 --> 00:14:31,396
.عالیه، ممنون
119
00:14:34,232 --> 00:14:35,200
.باشه
120
00:14:45,577 --> 00:14:47,546
.آره، خوبه
121
00:14:47,579 --> 00:14:49,381
.اوکی، آماده ایم
122
00:14:56,355 --> 00:14:57,757
داره ضبط میشه؟
123
00:14:57,790 --> 00:14:58,858
.آره
124
00:14:58,891 --> 00:15:00,359
.خب، شروع کنید
125
00:15:13,572 --> 00:15:14,741
.بلندتر باید باشه
126
00:15:15,775 --> 00:15:19,478
ما باید صداش رو درست بشنویم
127
00:15:19,511 --> 00:15:21,613
.سرت تو کار خودت باشه، خانم جوان
128
00:15:21,647 --> 00:15:23,181
.میدونم دارم چیکار میکنم
129
00:15:23,215 --> 00:15:24,683
.به اندازه ی کافی بلند خواهد بود
130
00:15:26,919 --> 00:15:28,320
"سرت تو کار خودت باشه، خانوم"
131
00:15:51,978 --> 00:15:54,379
.ادامه بده، محکم تر
132
00:15:54,413 --> 00:15:55,748
.داریم به نهایت تحمل دردش میرسیم
133
00:15:55,782 --> 00:15:58,350
.لطفا، این عالیه
134
00:15:58,383 --> 00:16:00,285
دیگه از چی استفاده میکنی؟
135
00:16:00,318 --> 00:16:02,855
.سیگنال یادت نره
136
00:16:15,868 --> 00:16:17,335
.ادامه بده لطفا
137
00:16:17,369 --> 00:16:18,938
.محکم تر
138
00:16:21,339 --> 00:16:22,474
.محکم تر
139
00:16:22,507 --> 00:16:23,876
.محکم تر
140
00:16:30,883 --> 00:16:32,384
چرا وایسادی؟
141
00:16:32,417 --> 00:16:33,618
.این حد تحملشه
142
00:16:33,652 --> 00:16:34,686
.سیگنال داد
143
00:16:34,720 --> 00:16:36,288
.حالش خوبه، کارم تموم نشده
144
00:16:36,321 --> 00:16:37,857
.یارو، به اندازه کافی درد کشیده
145
00:16:37,890 --> 00:16:38,758
...به اندازه کافی صدا ضبط
146
00:16:38,791 --> 00:16:41,426
وقتی چیزی رو که میخوام، ضبط کردیم
.بهت میگم
147
00:16:43,896 --> 00:16:45,932
.ممنون بابت وقتی که گذاشتین
148
00:16:45,965 --> 00:16:47,566
.بزودی از شرمون خلاص میشید
149
00:17:37,449 --> 00:17:40,853
هنوز باهام نمیحرفی؟
150
00:17:40,887 --> 00:17:42,922
...چند نفر رو راضی کردیم تو آزمایشت شرکت کنن
151
00:17:42,955 --> 00:17:44,489
.این چیزیه که مهمه
152
00:17:47,425 --> 00:17:48,895
چیه؟
153
00:17:48,928 --> 00:17:51,396
تقصیر منه؟
154
00:17:51,429 --> 00:17:54,366
.یارو دیگه نمیکشید
155
00:17:54,399 --> 00:17:58,370
این آدما بدتر از اینم انجام میدن، ماری
.کارشون همینه
156
00:17:58,403 --> 00:18:00,472
.نذاشتی تحت فشار قرارشون بدم
157
00:18:01,207 --> 00:18:04,409
اوکی، این ادما قوانین خودشون رو دارن
158
00:18:04,442 --> 00:18:07,379
مهمترینش اینه که به حد تمحملشون
.احترام بذاریم
159
00:18:15,755 --> 00:18:20,092
باشه، میدونم که یه هنرمند نوآور
باحال هستی
160
00:18:20,126 --> 00:18:23,361
با صداهایی که تا حالا هیچکی نشنیده
161
00:18:23,395 --> 00:18:26,766
اما تو حتی به چیزی که ضبط کردیم
.گوش ندادی
162
00:18:26,799 --> 00:18:27,733
چرا گوش بدم؟
163
00:18:27,767 --> 00:18:30,402
.فکر نمیکنم کار کرد، به اندازه کافی ضبط نکردیم
164
00:18:30,435 --> 00:18:32,805
خب، با صد دلار فقط همین گیرت میاد
165
00:18:32,839 --> 00:18:34,673
.و آدمایی که تو اینترنت گیرشون آوردی
166
00:18:34,706 --> 00:18:35,440
میدونم، باشه؟
167
00:18:35,473 --> 00:18:39,879
...من فقط
.نیاز به صداهای قدرتمند دارم
168
00:18:42,014 --> 00:18:43,783
.فقط بهش گوش کن
169
00:18:45,117 --> 00:18:46,085
.بجنب
170
00:18:48,087 --> 00:18:48,888
.خواهشا
171
00:18:48,921 --> 00:18:49,856
.باشه
172
00:19:17,216 --> 00:19:17,917
دیدی؟
173
00:19:20,152 --> 00:19:22,121
.میتونم باهاش کار کنم
174
00:19:22,154 --> 00:19:22,687
آره؟
175
00:19:22,721 --> 00:19:25,057
.آره، حق با تو بود
176
00:19:25,091 --> 00:19:26,558
.متشکرم
177
00:19:26,591 --> 00:19:27,692
.متشکرم
178
00:19:29,795 --> 00:19:31,864
.بدون تو نمیتونستم انجامش بدم
179
00:19:37,737 --> 00:19:38,703
.بهت افتخار میکنم
180
00:19:40,572 --> 00:19:41,673
.ممنون
181
00:19:42,808 --> 00:19:46,645
.میذارم به کارت برسی
182
00:19:47,512 --> 00:19:49,815
.خبرم کنی اگه چیزی لازم داشتی
183
00:19:49,849 --> 00:19:50,883
.میدونی که کجام
184
00:19:50,917 --> 00:19:52,919
.آره، مشکلی ندارم
185
00:19:52,952 --> 00:19:54,020
.تو... تو خونه میبینمت
186
00:19:54,053 --> 00:19:56,188
.باشه
187
00:19:56,222 --> 00:19:58,974
میتونم ریکوردر رو برای یه مدت نگه دارم؟ -
.البته -
188
00:19:59,158 --> 00:20:00,192
.ممنون
189
00:20:00,226 --> 00:20:01,227
.باشه، بعدا میبینمت
190
00:20:01,260 --> 00:20:02,594
.خدافظ
191
00:22:11,689 --> 00:22:14,126
هی، چه خبرا؟
192
00:22:14,160 --> 00:22:15,693
مشکلت چیه؟
193
00:22:15,728 --> 00:22:16,862
.بیخیال، تو که تنهایی
194
00:22:16,896 --> 00:22:17,963
.ازم فاصله بگیر
195
00:22:18,898 --> 00:22:19,664
میدونی چی میخوام؟
196
00:22:19,697 --> 00:22:21,767
!گـم شو
197
00:23:01,273 --> 00:23:04,059
حالا
.اون چیزی رو که میخواستی، بدست آوردی
198
00:24:23,122 --> 00:24:24,123
.صبح بخیر
199
00:24:26,325 --> 00:24:27,760
ماری اینجاست؟
200
00:24:27,793 --> 00:24:29,762
.اوه، اونجاست
201
00:24:29,795 --> 00:24:32,131
.من دوک هستم، در ضمن
202
00:24:32,164 --> 00:24:35,167
میخوای بکشی؟
203
00:24:35,201 --> 00:24:37,069
.الکسیس هستم
204
00:24:37,102 --> 00:24:38,270
.نمیخوام
205
00:24:43,175 --> 00:24:44,777
.سلام -
.سلام -
206
00:24:46,545 --> 00:24:48,747
همین الان اومدی خونه، مگه؟
207
00:24:49,648 --> 00:24:51,784
.آره، تمام شب کار کردم
208
00:24:51,817 --> 00:24:53,852
.آره، معلومه
209
00:24:53,886 --> 00:24:58,524
ببخشید، میتونم مدت بیشتری از ریکوردر و
کابل هات استفاده کنم؟
210
00:24:58,557 --> 00:25:01,193
.آره، گفتم که عیبی نداره
211
00:25:01,227 --> 00:25:02,394
.آره، گفتی
212
00:25:03,295 --> 00:25:06,498
بیخیال، فقط به یه آغوش صبحگاهی
.احتیاج داری
213
00:25:06,532 --> 00:25:08,067
!لحظات عاشقانه ی ناجور
214
00:25:09,301 --> 00:25:11,437
.صبح بخیر -
.بخیر -
215
00:25:14,940 --> 00:25:15,441
.برو استراحت کن
216
00:25:15,474 --> 00:25:16,942
.باشه، آره
217
00:25:18,177 --> 00:25:19,979
زنـته؟
218
00:25:22,181 --> 00:25:25,184
.نه، فقط باهم سکس کینکی داریم
219
00:25:25,217 --> 00:25:26,819
قهوه؟
220
00:25:26,852 --> 00:25:27,519
.بله
221
00:25:30,522 --> 00:25:31,457
...صبر کن، چی
222
00:26:45,297 --> 00:26:46,932
میگی صداها یهویی قطع شدن
223
00:26:46,965 --> 00:26:48,300
و دوباره شنواییت رو از دست دادی؟
224
00:26:50,536 --> 00:26:53,505
.آره، ناگهانی اتفاق افتاد و من وحشت کردم
225
00:26:53,539 --> 00:26:55,974
میدونی چی باعثش شد؟
226
00:26:56,008 --> 00:26:57,376
.تو بهم بگو
227
00:26:57,409 --> 00:26:58,610
خب، آسیبی که به پرده ی گوشِـت
228
00:26:58,644 --> 00:27:00,212
.وارد شده، تغییری نکرده
229
00:27:00,679 --> 00:27:02,114
دلیل اینکه شنواییت برگشت
230
00:27:02,147 --> 00:27:03,515
این بود که به نحوی ارتباط دوباره وصل شد
231
00:27:03,549 --> 00:27:06,318
نه اینکه پرده گوشـت ترمیم پیدا کنه
.و نخواهد کرد
232
00:27:06,352 --> 00:27:07,219
و میدونی که
233
00:27:07,252 --> 00:27:10,055
ارتباطات داخل گوشـت ضعیف هستند
234
00:27:10,089 --> 00:27:14,226
که یعنی با هر تحریک کوچکی میتونن
.قطع و وصل بشن
235
00:27:14,259 --> 00:27:15,594
بهت گفتم وقتی سی سالت بشه
236
00:27:15,627 --> 00:27:17,196
آزمایش های بیشتری لازمه
237
00:27:17,229 --> 00:27:20,532
.چون این موارد تشدید میکنن
238
00:27:20,566 --> 00:27:23,068
.این شاید یه اخطار زودهنگام باشه
239
00:28:31,470 --> 00:28:34,540
.سلام
240
00:28:34,573 --> 00:28:36,275
اسمت چیه؟
241
00:28:36,308 --> 00:28:39,077
اینجا چه غلطی میکنی؟
242
00:28:39,111 --> 00:28:41,079
.اینجا جای مناسبی برای یه دختر جوان نیست
243
00:28:43,615 --> 00:28:47,152
بذار کمک کنم، باشه؟
244
00:28:47,186 --> 00:28:48,654
گرسنه ای؟
245
00:28:49,588 --> 00:28:50,422
.بیا
246
00:28:52,224 --> 00:28:53,225
.اینو بخور
247
00:28:59,431 --> 00:29:01,099
.دختر مهربانی هستی
248
00:29:01,133 --> 00:29:02,367
بهم اجازه نمیدن با دخترای مهربون
.صحبت کنم
249
00:29:02,401 --> 00:29:03,302
.عیبی نداره
250
00:29:05,037 --> 00:29:06,138
آیرین، تویی؟
251
00:29:06,739 --> 00:29:07,639
.فقط بخور
252
00:29:08,140 --> 00:29:10,142
بخورش، باشه؟
253
00:29:10,175 --> 00:29:11,376
.بخور
254
00:29:44,076 --> 00:29:45,544
.بیا بریم داخل
255
00:30:06,866 --> 00:30:08,801
.نمیتونم بشنوم
256
00:30:08,835 --> 00:30:10,135
.به خونه خوش اومدی
257
00:30:10,168 --> 00:30:13,405
.به حرف مادرت گوش کن
258
00:30:13,438 --> 00:30:15,808
.بابا، نمیتونم بشنوم
259
00:30:32,524 --> 00:30:34,226
.نباید بلند بشم
260
00:30:58,717 --> 00:31:00,385
.بهت نیاز دارم
261
00:31:00,419 --> 00:31:01,821
.لطفا بهم کمک کن
262
00:31:40,893 --> 00:31:43,695
میدونی این هفته یه کلاس رو درس دادم
263
00:31:43,730 --> 00:31:45,932
...درباره ی اینکه چطور ضرب ها
264
00:31:46,632 --> 00:31:48,901
.زبانی برای داستان گفتن هستند
265
00:35:19,578 --> 00:35:21,546
.بهت افتخار میکنم
266
00:37:02,514 --> 00:37:04,716
.مثل اینکه امروز سرحالی
267
00:37:04,750 --> 00:37:06,886
.آره، هستم
268
00:37:06,919 --> 00:37:09,221
این چند روز کجا بودی؟
269
00:37:09,255 --> 00:37:13,259
.میدونی که، کار و آزمایشات داشتم
270
00:37:13,292 --> 00:37:15,127
.به نظر میاد که جواب دادن
271
00:37:15,161 --> 00:37:16,162
...ماری
272
00:37:16,862 --> 00:37:18,764
،خیلی وقت بود که گیر کرده بودم
273
00:37:18,798 --> 00:37:20,699
.اما امروز بالاخره تونستم موفق بشم
274
00:37:20,733 --> 00:37:22,567
.سرشار از الهام هستم
275
00:37:22,600 --> 00:37:24,770
.خب، باید جشن بگیریم
276
00:37:24,804 --> 00:37:26,538
.بیا
277
00:37:26,571 --> 00:37:30,675
...میدونی که میخوام ولی
278
00:37:30,709 --> 00:37:31,877
...اما تازه حس گرفتم
279
00:37:31,911 --> 00:37:34,146
!بیخیال
280
00:37:34,180 --> 00:37:36,816
یه عالمه آدم هست، آدمایی که دوستت دارن
281
00:37:37,416 --> 00:37:40,987
پسرای بانمک هستن، دخترای بانمک
282
00:37:42,121 --> 00:37:43,189
.یکی برای همه
283
00:37:45,324 --> 00:37:48,828
.چاپلوسی همیشه کارت رو راه میندازه
284
00:37:48,861 --> 00:37:49,527
.باشه
285
00:37:50,763 --> 00:37:53,199
خب، بعد همه کارایی که برات کردم
286
00:37:53,232 --> 00:37:54,900
.یه نوشیدنی بهم بدهکاری
287
00:37:54,934 --> 00:37:58,010
.اساسا، سمساری لوازم موسیقی برات شدم
288
00:38:00,373 --> 00:38:02,041
...قیافت رو
289
00:38:02,074 --> 00:38:03,675
.خدای من
290
00:38:04,343 --> 00:38:04,944
.لعنت بهت
291
00:38:07,146 --> 00:38:08,247
.باشه
292
00:38:08,280 --> 00:38:10,216
نوشیدنی اول رو مهمون منی
293
00:38:10,249 --> 00:38:12,318
اما باید قول بدی باهام بیای
294
00:38:12,351 --> 00:38:15,587
.به این کلابی که قراره توش دیجی باشم
295
00:38:15,620 --> 00:38:17,790
!زر نزن، عالیه
296
00:38:17,823 --> 00:38:18,924
!حتما
297
00:38:18,958 --> 00:38:22,094
.دوک هم دعوت میکنم بیاد
298
00:38:22,128 --> 00:38:22,795
!چه بهتر
299
00:38:29,135 --> 00:38:30,568
!این خیلی هیجان انگیزه
300
00:38:31,303 --> 00:38:32,238
میریم نوشیدنی بیارم، باشه؟
301
00:38:32,271 --> 00:38:33,538
.باشه -
.ممنون -
302
00:38:33,705 --> 00:38:34,606
آره؟
303
00:38:37,642 --> 00:38:38,878
...هی، یه سوال داشتم
304
00:38:38,911 --> 00:38:42,782
ماری میگه آهنگ های نوآور و آزمایشی میسازی
305
00:38:42,815 --> 00:38:46,052
من هنوز دارم تلاش میکنم صدای
.خودم رو پیدا کنم
306
00:38:46,085 --> 00:38:47,719
منبع الهامت چیه؟
307
00:38:47,753 --> 00:38:49,255
.مرگ خانوادم
308
00:39:47,913 --> 00:39:48,914
.بهت نیاز دارم
309
00:40:37,163 --> 00:40:38,831
...اسپیکرها
310
00:40:38,864 --> 00:40:40,733
چی؟
311
00:40:40,766 --> 00:40:42,868
.رابط ایکـسالآر هستن
312
00:40:42,902 --> 00:40:45,838
.و اونا برای کابل های اسپیکر هستن
313
00:40:45,871 --> 00:40:47,907
یه بیخانمان مست گفت که صدای موسیقی شنیده
314
00:40:47,940 --> 00:40:50,843
.یه شاهد نصف و نیمه به حساب میاد
315
00:40:50,876 --> 00:40:51,977
.اینجا، جای پرتیه
316
00:40:52,011 --> 00:40:54,113
.یجورایی نبوغانه ست
317
00:40:54,146 --> 00:40:55,414
.عالیه که این روانی رو تحسین میکنی
318
00:40:55,447 --> 00:40:56,649
...نه، منظورم
319
00:40:56,681 --> 00:40:58,884
،لین، علامت گذاری کن
.از همه جا دوباره نمونه گیری کن
320
00:40:58,918 --> 00:41:00,718
.از همه چی عکس بگیر
321
00:41:00,753 --> 00:41:01,754
.بله، قربان
322
00:41:03,489 --> 00:41:07,159
...دقت کارش... خشونت بی از حدش
323
00:41:10,396 --> 00:41:11,897
.این تازه اولشه
324
00:41:43,095 --> 00:41:44,496
.با دست عقبجلو نزن
325
00:41:50,102 --> 00:41:51,837
.لاشی عوضی
326
00:42:49,895 --> 00:42:51,530
.ممنون
327
00:42:51,563 --> 00:42:53,899
."ممنون بخاطر "خریداتون
328
00:42:53,932 --> 00:42:56,302
.دوباره بیا
329
00:42:56,335 --> 00:42:59,204
به این دلیل میخوام درباره ی همحسی
.صحبت کنم
330
00:42:59,238 --> 00:43:01,573
،اگه کسی بتونه صدا رو ببینه
331
00:43:01,607 --> 00:43:04,576
پس دیگه یه تجربه ی شنیداری نیست، نه؟
332
00:43:04,610 --> 00:43:08,480
.تبدیل به یه چیزه عمیق تر میشه
333
00:43:08,514 --> 00:43:10,616
.ارتباطمون رو با دنیای اطراف محکم تر میکنه
334
00:43:10,649 --> 00:43:12,351
قراره پرواز هم کنی، آقای بل؟
335
00:43:14,887 --> 00:43:15,888
.نه
336
00:43:15,921 --> 00:43:18,455
.راستش کلاس بعدی اینکارو میکنیم
337
00:43:19,291 --> 00:43:22,027
خب، تو این ده دقیقه ی باقی مونده
338
00:43:22,061 --> 00:43:24,396
میخوام درباره ی ایمیلی که
339
00:43:24,430 --> 00:43:27,266
.از طرف یه ناشناس دریافت کردم، صحبت کنم
340
00:43:27,299 --> 00:43:31,003
به نظر میاد هفته ی قبل الکسیس
درباره ی ضربسازی
341
00:43:31,036 --> 00:43:33,172
...به عنوان یه فرم ارتباطی
342
00:43:33,205 --> 00:43:35,373
.یا زبان انسانی صحبت کرد -
.درسته -
343
00:43:35,407 --> 00:43:38,310
شاید بتونیم کلاس رو بدیم دست الکسیس
344
00:43:38,344 --> 00:43:40,179
.تا بتونه درسش رو تموم کنه
345
00:43:42,514 --> 00:43:44,249
الکسیس؟
346
00:43:44,283 --> 00:43:46,517
میخوای بیای و درست رو تموم کنی؟ -
.حتما -
347
00:43:46,518 --> 00:43:47,586
.چه خوب
348
00:43:47,619 --> 00:43:49,588
.آماده نیستم
349
00:43:49,621 --> 00:43:51,056
.نه، مشکلی پیش نمیاد
350
00:43:51,090 --> 00:43:52,324
.من میشینم
351
00:43:52,358 --> 00:43:55,561
خب، کمکم کنید بچه ها
352
00:43:55,594 --> 00:43:56,995
.شغلم در خطره
353
00:43:57,963 --> 00:43:58,430
.هستش
354
00:44:02,368 --> 00:44:05,235
میدونی چیه؟
.بذار یه چیز دیگه رو امتحان کنیم
355
00:44:05,938 --> 00:44:08,440
...میخوام براتون یه چیز آزمایشی
356
00:44:08,474 --> 00:44:10,442
.که روش کار کردم، پخش کنم
357
00:44:10,476 --> 00:44:12,211
.باشه، بیا گوش کنیم بچه ها
358
00:44:54,219 --> 00:44:55,320
این چه کوفتیه؟
359
00:44:55,354 --> 00:44:57,456
صدای سلاخی شدن حیوون هاست؟
360
00:44:57,489 --> 00:44:58,290
.باشه، باشه. ممنون
361
00:44:58,323 --> 00:45:00,125
.ممنون بخاطر بازخوردتون
362
00:45:00,159 --> 00:45:01,593
.میشه یه لحظه صبر کنید
363
00:45:01,627 --> 00:45:04,731
.الکسیس، لطفا قطعش کن
364
00:45:04,764 --> 00:45:06,598
...میشه بس کنی، و توضیح بدی
365
00:45:08,133 --> 00:45:09,101
اون چه سمی بود؟
366
00:45:09,134 --> 00:45:09,968
باشه، درک میکنم
367
00:45:10,002 --> 00:45:11,437
که شاید یکم متفاوت باشه
368
00:45:11,470 --> 00:45:13,672
.با اون چیزی که شما عادت دارین
369
00:45:13,705 --> 00:45:15,307
شوخی میکنی؟
370
00:45:15,340 --> 00:45:17,543
.نه، ببین، بذار توضیح بدم
371
00:45:17,576 --> 00:45:18,677
چه مرگته؟
372
00:46:07,092 --> 00:46:09,359
هی، جیگر، خونه ای؟
حالت خوبه؟
373
00:46:11,163 --> 00:46:13,432
.اوکی
374
00:46:16,668 --> 00:46:19,137
سلام، با الکسیس تماس گرفتین، پیغامتون رو بذارید
375
00:46:19,171 --> 00:46:22,140
.هی، عزیز، شنیدم چه اتفاقی افتاد
376
00:46:22,174 --> 00:46:24,076
.دانش آموزا عوضی هستن
377
00:46:24,109 --> 00:46:27,713
.بهم زنگ بزن وقتی این پیغام رو شنیدی
378
00:46:27,747 --> 00:46:29,248
.خدافط
379
00:47:12,391 --> 00:47:14,426
بله؟
380
00:47:17,362 --> 00:47:19,832
.سلام
381
00:47:19,866 --> 00:47:21,099
...تو همون کسی هستی که
382
00:47:21,133 --> 00:47:23,235
...که اون درخواست رو، روی تابلو گذاشتی
383
00:47:23,268 --> 00:47:26,138
برای... برای یه یه خواننده تِنور؟
384
00:47:26,171 --> 00:47:26,873
.جَرود هستم
385
00:47:26,906 --> 00:47:28,407
.سلام
386
00:47:28,440 --> 00:47:30,242
.خوشحالم که دیدیش
387
00:47:30,275 --> 00:47:32,344
.نگران بودم کسی نیاد
388
00:47:32,377 --> 00:47:33,412
خب، چقدره؟
389
00:47:33,445 --> 00:47:35,147
حقوقش چقدره؟
390
00:47:35,180 --> 00:47:39,151
.صد دلار، فقط برای چند ساعت
.فقط آزمایشیه
391
00:47:39,184 --> 00:47:41,186
.بُرد صدات رو اندازه میگیریم
392
00:47:41,219 --> 00:47:42,254
.باشه
393
00:47:42,287 --> 00:47:44,289
.برای گربه م غذا گذاشتم، پس وقت میکنم
394
00:47:44,323 --> 00:47:44,723
.عالیه
395
00:47:44,757 --> 00:47:47,526
.صد و پنجاه دلار
396
00:47:48,260 --> 00:47:51,831
...بذار ببینم
397
00:47:51,864 --> 00:47:56,401
...این صد دلاره
398
00:47:56,435 --> 00:47:58,704
صد و سی دلار؟
399
00:48:03,275 --> 00:48:05,143
.باشه
400
00:48:05,177 --> 00:48:07,145
.خوبه
401
00:48:07,179 --> 00:48:07,914
کجا برم؟
402
00:48:07,947 --> 00:48:10,349
.برو تو اتاق ضبط، لطفا
403
00:48:10,382 --> 00:48:12,250
.درو ببند
404
00:48:12,284 --> 00:48:14,186
.و هدفون لازم نیست
405
00:48:18,825 --> 00:48:20,860
.باشه، شروع کن گرم کردن، آوازخوانی کن
406
00:48:20,893 --> 00:48:23,161
.میدونی که، هرچی روتینـت هست
407
00:48:23,195 --> 00:48:26,866
.خب، عادت دارم سرود ملی رو بخونم
408
00:48:29,635 --> 00:48:30,636
.عالیه
409
00:49:31,798 --> 00:49:33,733
.زیبا بود
410
00:49:33,766 --> 00:49:36,234
اونا چین؟
411
00:49:36,268 --> 00:49:40,305
موسیقی رو ضبط میکنه درحالیکه
.از درونت میگذره
412
00:49:40,338 --> 00:49:44,977
.احساساتت، انرژیت، همش رو ضبط میکنه
413
00:49:45,011 --> 00:49:46,343
.تا حالا نشنیدم همچین چیزی
414
00:49:46,678 --> 00:49:47,512
.باشه
415
00:49:47,546 --> 00:49:49,580
میشه بذارمشون روت؟ -
.مشکلی نیست -
416
00:49:53,820 --> 00:49:56,789
.باشه، این میره روی شقیقه ت
417
00:49:56,823 --> 00:49:58,356
.صورتت رو ریلکس کن
418
00:50:03,562 --> 00:50:04,731
.باشه
419
00:50:10,302 --> 00:50:11,771
.هی، باید پول بیشتری بهم بدی
420
00:50:11,804 --> 00:50:12,772
چی؟
421
00:50:12,805 --> 00:50:15,307
.باید پول بیشتری بهم بدی
422
00:50:17,409 --> 00:50:19,812
.شوخی نمیکنم
423
00:50:19,846 --> 00:50:22,380
امیزینگ گریس" رو بلدی؟"
424
00:50:23,715 --> 00:50:25,918
.جدی میگم
425
00:50:25,952 --> 00:50:28,420
آره، کیه که بلد نباشه؟
426
00:50:28,453 --> 00:50:30,689
...خاطرات باحال
427
00:50:34,526 --> 00:50:36,561
.برادرم خیلی نق نقو بود
428
00:50:36,595 --> 00:50:39,431
هر وقت مریض میشد، اینقدر نق میزد تا
429
00:50:39,464 --> 00:50:41,734
.تا براش اون آهنگ رو بخونم
430
00:50:41,768 --> 00:50:42,969
.اوه، چه قشنگ
431
00:50:44,003 --> 00:50:45,905
موسیقی همه رو خوب میکنه، مگه نه؟
432
00:50:45,938 --> 00:50:48,007
اوه نه،نه،نه، میخواست که جلو مامان
433
00:50:48,040 --> 00:50:49,341
.ضایعام کنه
434
00:50:50,509 --> 00:50:51,676
.کــسکش عوضی
435
00:50:53,913 --> 00:50:57,950
.خب هرچی. بهت الهام میده
.میخوام بشنومش
436
00:51:06,926 --> 00:51:08,060
.نه، صبر کن
437
00:51:08,094 --> 00:51:12,965
.اول زمزمه کن، بهت میگم کی بخونی
438
00:51:15,968 --> 00:51:17,369
.آروم تر
439
00:51:28,848 --> 00:51:31,884
...اوکی
.حالا بخون
440
00:51:43,963 --> 00:51:44,764
چیزی شده؟
441
00:51:44,797 --> 00:51:48,366
.نه واینسا، لطفا ادامه بده
442
00:52:04,583 --> 00:52:05,952
...یه مشکلی هست
443
00:52:05,985 --> 00:52:08,821
...دستگاهت اتصالی داره
444
00:52:08,855 --> 00:52:12,091
...داره بهم شوک وارد میکنه
445
00:52:12,124 --> 00:52:14,026
.بخون، جرود
446
00:52:14,060 --> 00:52:15,061
...هی، میشه
447
00:52:15,094 --> 00:52:17,029
اینارو از سرم برداری؟
448
00:52:17,063 --> 00:52:17,830
...هی، زنیـکه جنــ
449
00:52:18,731 --> 00:52:20,665
.به آزمایش اعتماد کن، ادامه بده
450
00:52:21,433 --> 00:52:23,769
هی، با چسب، چسبوندی؟
451
00:52:24,669 --> 00:52:27,254
.جـــنده عوضی، خاموش کن
452
00:53:49,956 --> 00:53:50,990
خب چی داریم؟
453
00:53:51,023 --> 00:53:52,091
.سرش منفجر شده
454
00:53:52,124 --> 00:53:54,493
.یه عالمه عکس از دیوارها و زمین گرفتم
455
00:53:54,760 --> 00:53:56,762
.نام قربانی جرود کورکنسکی هست
456
00:53:56,796 --> 00:53:59,098
بر وفق گواهینامه تاریخ گذشته که تو
.جیبش پیدا کردیم
457
00:53:59,131 --> 00:54:00,632
.صاحب مغازه آهنگ فروشیه
458
00:54:00,665 --> 00:54:02,667
چجوری سرش منفجر شده؟
459
00:54:02,701 --> 00:54:03,468
.نمیدونیم
460
00:54:03,501 --> 00:54:05,271
.این الکترودها همه جا هستن
461
00:54:05,304 --> 00:54:07,672
،بعضی هاش به لت و پار سرش وصلن
.بقیه اش به بدنش
462
00:54:07,706 --> 00:54:09,141
.از اون طرف به چیزی وصل نیستن ولی
463
00:54:09,175 --> 00:54:10,608
اثر جرم چی؟
464
00:54:10,642 --> 00:54:12,244
.روی کل تخته صدا، سفیدکننده ریخته
465
00:54:12,278 --> 00:54:14,512
.تعجب میکنم که آتش نگرفته
466
00:54:14,546 --> 00:54:16,514
پس هیچی نداریم؟
467
00:54:16,548 --> 00:54:17,883
.نمونه دیانای ها رو میفرستم آزمایشگاه
468
00:54:17,917 --> 00:54:21,220
.میبینیم اگه کدومش مربوط به قربانی نیست
469
00:54:21,253 --> 00:54:23,289
.خوبه، ولی انتظار نتیجه ای ندارم
470
00:54:23,322 --> 00:54:25,523
ربطی به اتفاق تو کارخونه داره؟
471
00:54:25,557 --> 00:54:26,691
.قطعا
472
00:54:47,813 --> 00:54:49,115
سلام؟
473
00:54:56,688 --> 00:54:58,157
کجایی؟
474
00:55:03,229 --> 00:55:03,896
!سلام
475
00:55:05,197 --> 00:55:07,665
سلام، اینجا چیکار میکنی؟
476
00:55:07,699 --> 00:55:10,702
این طرفا بودم
477
00:55:10,736 --> 00:55:12,637
.گفتم شاید بخوای نهار بخوری
478
00:55:15,307 --> 00:55:17,109
.نمیتونم
479
00:55:17,143 --> 00:55:18,144
.شرمنده
480
00:55:36,962 --> 00:55:38,831
برای سلامتت خوبه که
481
00:55:38,864 --> 00:55:40,800
برای مدت طولانی اینجا باشی؟
482
00:55:45,137 --> 00:55:47,973
.مشکلی نیست
483
00:55:48,007 --> 00:55:51,210
.اگه ناراحت نمیشی، من واقعا باید کار کنم
484
00:55:55,414 --> 00:55:57,883
.اوکی، من فقط... فقط نگرانتم
485
00:55:57,917 --> 00:55:59,151
.جوابم رو ندادی
486
00:55:59,185 --> 00:56:01,787
.دوروزه خونه نیومدی
487
00:56:01,821 --> 00:56:03,022
.خب، حالم خوبه
488
00:56:03,055 --> 00:56:04,056
حالت خوبه؟
489
00:56:04,090 --> 00:56:05,858
.آره، جدی میگم، خوبم
490
00:56:05,891 --> 00:56:07,059
.باید برگردم سر کار
491
00:56:07,093 --> 00:56:08,227
.بعدا میبینمت
492
00:56:10,029 --> 00:56:12,131
.امشب دیرمیام، پس درو قفل کن
493
00:56:16,135 --> 00:56:17,870
.منم دیر میام
494
00:56:17,903 --> 00:56:19,038
با دوک هستی؟
495
00:56:21,040 --> 00:56:22,108
چرا ازش خوشت نمیاد؟
496
00:56:22,141 --> 00:56:23,742
.رابطمون که جدی نیست
497
00:56:28,848 --> 00:56:31,750
.باشه
498
00:56:31,784 --> 00:56:32,952
.خداحافظ
499
00:57:17,129 --> 00:57:18,464
چه خبرا؟
500
00:57:18,497 --> 00:57:19,932
.هی
501
00:57:19,965 --> 00:57:21,000
.هی، چه عجب زنگ زدی
502
00:57:21,033 --> 00:57:21,934
.فکر کردم سرت شلوغه
503
00:57:21,967 --> 00:57:22,768
.خوشحالم که زنگ زدم
504
00:57:22,801 --> 00:57:24,103
.به نظر میاد مجدوبشون شدی
505
00:57:24,136 --> 00:57:24,904
.آره
506
00:57:24,937 --> 00:57:26,071
.باید یکیشون رو اجاره کنم
507
00:57:26,105 --> 00:57:27,139
.اینجام تا از دوستم حمایت کنم
508
00:57:27,173 --> 00:57:30,242
.اما ترجیح میدم شب رو با تو بگذرونم
509
00:57:30,276 --> 00:57:31,944
پس این یه قراره؟
510
00:57:31,977 --> 00:57:33,312
...خب
511
00:57:40,386 --> 00:57:41,754
چی مینوشی؟
512
00:57:41,787 --> 00:57:42,888
.شراب قرمز
513
00:57:44,323 --> 00:57:46,192
.خب، گارسون، منم شراب قرمز میخوام لطفا مرسی
514
00:57:46,225 --> 00:57:47,760
.اوه، خانوم چند زبانه
515
00:58:00,372 --> 00:58:02,775
خب، پس امشب سـکـس کینکی نداری با رفیقت؟
516
00:58:02,808 --> 00:58:04,210
.نه
517
00:58:04,243 --> 00:58:07,947
...کار میکنه، پس نه
518
00:58:07,980 --> 00:58:09,114
.به نظر آدم خوبی میاد
519
00:58:09,148 --> 00:58:13,052
.آره، دوست عجیب غریب منه
520
00:58:27,199 --> 00:58:29,735
.بهم درباره ی مرگ خانواده ش گفت
521
00:58:31,837 --> 00:58:34,006
...آره
522
00:58:34,607 --> 00:58:35,774
.وحشتناکه
523
00:58:35,808 --> 00:58:36,942
ده سالش بود
524
00:58:36,976 --> 00:58:41,780
و تمام چیزی که براش مونده یه تریلر تو
.وسط شهره
525
00:58:41,814 --> 00:58:43,048
.لعنتی
526
00:58:43,082 --> 00:58:45,384
.غمناک بود
527
00:58:46,418 --> 00:58:47,820
.بازم شراب میخوام
528
00:58:48,387 --> 00:58:50,256
.آره، منم میخوام
529
00:58:50,289 --> 00:58:52,124
.ببخشید، بیش از حد بلند بود
530
00:58:52,157 --> 00:58:54,293
.یه بطری لطفا، سریع
531
00:58:54,326 --> 00:58:55,394
.باشه
532
00:59:03,002 --> 00:59:03,969
.بد شانسی
533
00:59:06,472 --> 00:59:08,841
.ببخشید، دو دقیقه دیگه برمیگردم
534
00:59:08,874 --> 00:59:10,109
.باشه
535
00:59:13,178 --> 00:59:14,179
.باشه
536
00:59:39,305 --> 00:59:40,906
.بازم شرمنده، دو دقیقه دیگه هم لازم دارم
537
00:59:40,939 --> 00:59:41,807
.داره لج بازی میکنه
538
00:59:41,840 --> 00:59:43,375
.واقعا میخوام اون یکی رو بخرم
539
00:59:43,409 --> 00:59:44,977
.باشه، برو
540
01:01:08,093 --> 01:01:09,528
!یکی یکاری کنه
541
01:01:09,561 --> 01:01:10,562
.داری میترسونیش
542
01:01:38,257 --> 01:01:39,725
.یا حضرت مسیح
543
01:01:39,759 --> 01:01:41,093
.چرا هیچکاری نمیکنین
544
01:01:41,126 --> 01:01:43,061
.برو کنار
545
01:01:44,229 --> 01:01:45,664
.خدای من
546
01:01:48,434 --> 01:01:50,102
.خدای من، خدای من
547
01:01:51,637 --> 01:01:52,638
.زنگ بزنید اورژانس
548
01:01:52,671 --> 01:01:54,373
چه گـهی میخورین؟
549
01:02:02,481 --> 01:02:04,516
.فعلا کافیه
550
01:02:04,550 --> 01:02:08,125
،اگه چیزه دیگه ای بیاد آوردین
.باهام تماس بگیرین
551
01:02:09,621 --> 01:02:13,992
میشه برم؟
552
01:02:14,026 --> 01:02:15,694
میتونیم برسونیمت خونه؟
553
01:02:15,727 --> 01:02:18,530
.نه، پیاده میرم
554
01:02:18,564 --> 01:02:19,531
.ممنون
555
01:02:19,565 --> 01:02:22,501
،لطفا بهم زنگ بزن
.حتی اگه فقط نیاز داشتی صحبت کنی
556
01:02:24,169 --> 01:02:26,238
.باشه، ممنون
557
01:02:41,019 --> 01:02:42,521
.معذرت میخوام
558
01:02:53,532 --> 01:02:55,467
.عجب قراره تخـمیای شد
559
01:02:59,605 --> 01:03:03,408
پلس ها باهات مثل مظنون رفتار کردن؟
560
01:03:03,442 --> 01:03:05,344
.آره، یکمی
561
01:03:07,679 --> 01:03:09,414
.با همه همینجوری رفتار میکنن
562
01:03:09,448 --> 01:03:12,184
.فقط برای اینکه شُبهات رو از بین ببرن
563
01:03:19,291 --> 01:03:22,762
الکسیس رو دیدی اونجا؟
564
01:03:22,795 --> 01:03:24,263
چی؟
565
01:03:24,296 --> 01:03:27,499
،دقیقا نمیدونم چی دیدم
566
01:03:27,533 --> 01:03:30,068
.ولی یه دختر رو نزدیک خروجی اضطراری دیدم
567
01:03:30,102 --> 01:03:33,238
.که به نوازنده زل زده بود
568
01:03:33,272 --> 01:03:34,807
.شبیه الکسیس بود
569
01:03:34,841 --> 01:03:36,341
این مزخرفات رو به پلیسا گفتی؟
570
01:03:36,375 --> 01:03:38,210
.نه، البته که نه
571
01:03:38,243 --> 01:03:41,113
.چون نمیتونی حرفت رو پس بگیری
572
01:03:41,146 --> 01:03:42,447
،منظورم اینه که ما شراب خوردیم
573
01:03:42,481 --> 01:03:44,616
داشتیم درباره ی کشته شدن خانوادهاش
صحبت میکردیم
574
01:03:44,650 --> 01:03:47,619
،شاید داری فرافکنی میکنی
.اما باید بگم که حرف احمقانه ایه
575
01:03:47,653 --> 01:03:49,221
.نباید همچین حرفی بزنی
576
01:03:49,254 --> 01:03:51,657
داشتی چی میگفتی؟
577
01:03:51,690 --> 01:03:52,825
.اصلا ندیدمش
578
01:03:52,859 --> 01:03:54,493
.امکان نداشت اونجا باشه
579
01:03:59,364 --> 01:04:00,165
.باید برم
580
01:04:00,198 --> 01:04:02,200
.باید برم -
!ماری -
581
01:04:02,234 --> 01:04:03,101
!ماری -
.نه -
582
01:04:03,135 --> 01:04:04,403
.ماری، صبر کن -
.نه -
583
01:04:25,524 --> 01:04:27,125
.صحنه رو خلوت کنید
584
01:04:39,739 --> 01:04:41,440
.لین، عکس بگیر
585
01:04:54,319 --> 01:04:55,788
.کیسه
586
01:06:03,990 --> 01:06:05,323
.صبح بخیر
587
01:06:05,357 --> 01:06:06,558
صبح زود چیکار میکنی؟
588
01:06:06,591 --> 01:06:09,394
...یه صدای شنیدم و
589
01:06:09,428 --> 01:06:10,863
مشکلی هست؟
590
01:06:10,897 --> 01:06:12,865
حالت خوبه؟
591
01:06:12,899 --> 01:06:13,866
.خیلی بد بود
592
01:06:13,900 --> 01:06:16,368
چی شد مگه؟
593
01:06:16,401 --> 01:06:22,008
دیشب با دوک به نمایشگاه رفتم
594
01:06:22,041 --> 01:06:25,310
...و یه نوازنده بود... اون
595
01:06:27,446 --> 01:06:31,349
.انگشت ها و دستاش رو با تار برید
596
01:06:31,383 --> 01:06:33,019
.خیلی بده
597
01:06:33,052 --> 01:06:34,386
خوبی؟
598
01:06:34,419 --> 01:06:35,620
.هرج و مرج شده بود
599
01:06:35,654 --> 01:06:36,722
همه جا خونی بود
600
01:06:36,756 --> 01:06:37,824
من و دوک تنها کسایی بودیم
601
01:06:37,857 --> 01:06:39,759
.که کمکش کردیم
602
01:06:39,792 --> 01:06:40,960
.لعنت
603
01:06:46,799 --> 01:06:49,035
دیشب که اونجا نبودی، بودی؟
604
01:06:49,068 --> 01:06:52,939
...میدونم که احمقانه به نظر میاد، ولی
605
01:06:52,972 --> 01:06:54,774
دوک میگه تو رو دیده
606
01:06:54,807 --> 01:06:58,543
...و من بهش گفتم اون عقلش رو از دست داده و
607
01:07:00,712 --> 01:07:03,415
فکر نمیکنم عقلش رو از دست داده
608
01:07:03,448 --> 01:07:05,051
.ولی من اونجا نبودم
609
01:07:05,084 --> 01:07:06,351
.نه
610
01:07:07,754 --> 01:07:09,822
تریلر و سالاد گـهیـم
611
01:07:09,856 --> 01:07:11,590
...یه نمایشگاه تجملی نبودن
612
01:07:11,623 --> 01:07:12,859
.مطمئنا
613
01:07:15,560 --> 01:07:16,361
...من
614
01:07:18,765 --> 01:07:21,000
چجوری از فکرش فرار میکنی؟
615
01:07:23,502 --> 01:07:24,737
.نمیدونم
616
01:07:24,771 --> 01:07:26,271
.کاشکی میدونستم
617
01:07:27,740 --> 01:07:29,541
.واقعا نمیخوام الان تنها باشم
618
01:07:29,574 --> 01:07:31,744
.باشه، بیا اینجا
619
01:07:37,016 --> 01:07:38,283
.همه چی خوبه
620
01:07:39,584 --> 01:07:42,354
.معذرت میخوام
621
01:07:42,387 --> 01:07:44,689
.چیزیت نمیشه
622
01:07:44,723 --> 01:07:45,892
.من داغونم
623
01:07:45,925 --> 01:07:46,725
.نگو
624
01:07:49,461 --> 01:07:49,996
.بیا خوب شدی
625
01:07:52,664 --> 01:07:55,001
.اوغ، دوکه
626
01:07:58,370 --> 01:07:59,906
.اونم میگه خوابش نمیبره
627
01:07:59,939 --> 01:08:02,742
.متاسفه و این چرت و پرتا
628
01:08:05,778 --> 01:08:09,048
.شنیده که طرف زنده مونده
629
01:08:11,751 --> 01:08:12,517
.خدای من
630
01:08:12,551 --> 01:08:13,552
.چه خبر خوبی
631
01:08:15,487 --> 01:08:17,857
.میرم... آبداغ آماده کنم
632
01:08:17,890 --> 01:08:19,457
.میخوام رد شم
633
01:08:20,458 --> 01:08:21,726
.لعنت
634
01:08:31,634 --> 01:08:34,053
.همراه الکسیس هستم، بیا گاراژ
635
01:08:43,647 --> 01:08:45,647
.دارم میام
636
01:08:54,559 --> 01:08:56,428
.خدایا، خیلی خسته ام
637
01:08:56,461 --> 01:08:58,463
.باید استراحت کنی
638
01:08:58,496 --> 01:09:00,066
.میدونی، یه فکری دارم
639
01:09:00,099 --> 01:09:02,701
.باید چندتا کار برای آقای بل انجام بدم، باشه
640
01:09:02,735 --> 01:09:06,973
.بعدش غذا میگیرم و باهم یه فیلم میبینیم
641
01:09:07,006 --> 01:09:08,975
در این مدت تو فقط بگیر بخواب، باشه؟
642
01:09:09,008 --> 01:09:09,809
.نه، میخوام بیام
643
01:09:09,842 --> 01:09:12,011
.نه، عیبی نداره
.سریع برمیگردم
644
01:09:17,016 --> 01:09:17,783
.تا بعد
645
01:09:18,450 --> 01:09:19,185
.باشه
646
01:09:37,770 --> 01:09:40,106
.هی، دوک
647
01:09:40,139 --> 01:09:42,540
اینجا چیکار میکنی؟
648
01:09:42,574 --> 01:09:43,843
.ماری بهم پیام داد
649
01:09:46,544 --> 01:09:48,114
.اوه، باشه
650
01:09:48,147 --> 01:09:50,116
.اون تو تریلرم خوابیده
651
01:09:53,052 --> 01:09:56,856
.خیلی شوکه شده بعد از اتفاقی که افتاد
652
01:09:59,892 --> 01:10:00,725
.آره
653
01:10:01,928 --> 01:10:03,628
.ببین، دیشب خیلی بد بود
654
01:10:06,832 --> 01:10:10,036
.ماری واقعا برام مهم هست
655
01:10:13,239 --> 01:10:15,707
.اون الان به ما نیاز داره
656
01:10:18,844 --> 01:10:21,113
.خوشحالم که اومدی
657
01:10:36,829 --> 01:10:39,131
.ماری درباره اینجا بهم گفته بود
658
01:10:39,165 --> 01:10:39,999
.باحاله
659
01:10:43,702 --> 01:10:45,271
.لعنت
660
01:11:10,129 --> 01:11:11,529
.نمیخوام این کارو کنم
661
01:11:12,732 --> 01:11:14,300
.بخشی از نقشه ام نبود
662
01:11:15,434 --> 01:11:19,171
.اما نمیذارم جلوی منو بگیری
663
01:11:38,257 --> 01:11:40,159
.لعنت بهت
664
01:11:48,134 --> 01:11:50,999
.حداقل یه فایده ای داره این قتل
665
01:11:52,938 --> 01:11:55,696
.تو باعث شدی اینکارو کنم
666
01:14:08,774 --> 01:14:10,442
.ممنون
667
01:14:50,849 --> 01:14:52,484
هی، عزیز، برگشتی؟
668
01:16:05,124 --> 01:16:06,492
!این چه کوفتیه؟
669
01:16:16,935 --> 01:16:17,369
.سلام
670
01:16:17,403 --> 01:16:19,605
.سلام
671
01:16:19,638 --> 01:16:23,542
.لعنت، معذرت میخوام، سرم شلوغ شد
672
01:16:23,575 --> 01:16:26,278
.عیبی نداره
673
01:16:26,312 --> 01:16:27,479
اونا جدیدن؟
674
01:16:27,513 --> 01:16:28,314
.نه
675
01:16:28,347 --> 01:16:30,416
.از خونه ام برداشتم
676
01:16:30,449 --> 01:16:32,184
.دادم تعمیر کنن
677
01:16:32,217 --> 01:16:33,152
خوب به نظر نمیان؟
678
01:16:33,185 --> 01:16:34,987
.آره
679
01:16:35,020 --> 01:16:37,890
حالت چطوره؟
680
01:16:37,923 --> 01:16:42,061
.بهترم، به گمونم
681
01:16:42,094 --> 01:16:46,003
.اینکه اون دختره زنده اس خیلی آرامش بخش بود
682
01:16:47,900 --> 01:16:49,382
.آره، حتما
683
01:16:52,237 --> 01:16:54,973
.باید باهات درباره یه چیز صحبت کنیم
684
01:16:57,343 --> 01:16:58,444
.باشه
685
01:17:02,548 --> 01:17:04,130
چی شده؟
686
01:17:06,118 --> 01:17:09,021
باشه... عصبانی نشی ولی
687
01:17:09,054 --> 01:17:11,990
رفتم تو اتاقت تا پیدات کنم و
688
01:17:12,024 --> 01:17:15,527
.و یه آیپاد رو میزپاتختی دیدم
689
01:17:15,561 --> 01:17:17,162
فکر کردم شاید موسیقیت بتونه
690
01:17:17,196 --> 01:17:18,453
آرومم کنه
691
01:17:21,233 --> 01:17:27,673
اما توش صدای یه کتک خوردن یه پسربچه بود
692
01:17:27,706 --> 01:17:29,942
...و خیلی عجیب بود
مثل ضربات طبل بود
693
01:17:29,975 --> 01:17:30,943
اما روی یه بچه
694
01:17:30,976 --> 01:17:35,547
و بعدش صدای خنده های یه دختربچه اومد
695
01:17:35,581 --> 01:17:39,017
.و فکر کردم شاید صدای تو بوده
696
01:17:39,051 --> 01:17:40,219
یاد اون شب که
697
01:17:40,252 --> 01:17:42,955
.مرده کتک میخورد افتادم
698
01:17:42,988 --> 01:17:44,690
از اینجور چیزا لذت میبری؟
699
01:17:44,723 --> 01:17:45,357
.نه
700
01:17:46,492 --> 01:17:48,427
.اون قضیه فرق داشت
701
01:17:48,460 --> 01:17:50,562
.اونا خودشون هم لذت میبردن
702
01:17:50,596 --> 01:17:53,298
.آره، اما اون پسربچه که لذت نمیبرد
703
01:17:54,400 --> 01:17:55,634
.خودمم بچه بودم
704
01:17:58,437 --> 01:17:59,972
.یتیم خونه جای بدی بود
705
01:18:00,005 --> 01:18:05,344
...و وقتی بقیه بچه ها فهمیدن پدرم رو کشتم
706
01:18:05,377 --> 01:18:07,312
.خب بچه ها عوضی هستن
707
01:18:07,346 --> 01:18:07,980
.آره
708
01:18:08,347 --> 01:18:12,197
.و اون پسربچه یه قلدر آزارگر بود
709
01:18:15,187 --> 01:18:19,258
...اما تو داشتی
.تو داشتی لذت میبردی
710
01:18:19,291 --> 01:18:22,361
آره، داشتم
711
01:18:22,394 --> 01:18:26,064
.انتقامم رو میگرفتم و موسیقی درست میکردم
712
01:18:26,098 --> 01:18:27,566
.برای ذهن خامم، پاکساز بود
713
01:18:27,599 --> 01:18:29,067
.داشتم آزمایش میکردم
714
01:18:32,471 --> 01:18:34,406
.متاسفم که برات اتفاق افتاد
715
01:18:34,440 --> 01:18:35,674
.ممنون
716
01:18:35,707 --> 01:18:38,310
منم معذرت میخوام
717
01:18:38,343 --> 01:18:40,867
.که اخیرا زیاد باهات وقت نگذروندم
718
01:18:41,046 --> 01:18:42,381
.عیبی نداره
719
01:18:44,784 --> 01:18:46,084
.دلم برات تنگ شده بود
720
01:18:46,118 --> 01:18:47,286
.منم همینطور
721
01:18:50,255 --> 01:18:54,092
.بهت بیشتر از چیزی که فکر میکنی نیاز دارم
722
01:18:54,761 --> 01:18:56,128
.منم همچنین، مشخصا
723
01:18:57,296 --> 01:18:59,064
.جدی میگم
724
01:18:59,097 --> 01:19:01,768
.من زیاد با دردودل کردن راحت نیستم
725
01:19:01,801 --> 01:19:02,534
.میدونم
726
01:19:02,568 --> 01:19:03,402
.خفه شو
727
01:19:04,570 --> 01:19:06,705
...من فقط
728
01:19:08,240 --> 01:19:12,478
من خیلی درگیر ساختن و تولید
729
01:19:12,511 --> 01:19:17,721
.این موسیقی که در روحم در آتشه، هستم
730
01:19:18,617 --> 01:19:19,786
و با دانش آموزا و
731
01:19:19,819 --> 01:19:22,421
...اینکه شاید دوباره شنواییم رو از دست بدم و
732
01:19:22,454 --> 01:19:25,424
صبر کن، چی؟
733
01:19:25,457 --> 01:19:26,658
.آره
734
01:19:26,692 --> 01:19:29,061
.خدای من
735
01:19:29,094 --> 01:19:31,096
.خدای من، معذرت میخوام
736
01:19:31,129 --> 01:19:33,031
.ممنون
737
01:19:33,065 --> 01:19:35,735
باشه، من تا آخر راه باهات خواهم بود
738
01:19:35,768 --> 01:19:37,236
.و ما این مشکل رو حل خواهیم کرد
739
01:19:37,269 --> 01:19:38,370
.ما یه راهی پیدا میکنیم
740
01:19:38,403 --> 01:19:41,473
.همه چی درست میشه
هرچیزی لازم داری، من هستم باشه؟
741
01:19:41,507 --> 01:19:42,574
.ممنون
742
01:19:55,187 --> 01:19:56,321
.دوست دارم
743
01:19:59,725 --> 01:20:02,494
.منم دوست دارم
744
01:20:02,528 --> 01:20:05,732
.منم دوست دارم
745
01:20:09,869 --> 01:20:11,503
.خدای من
746
01:20:11,537 --> 01:20:13,105
.خدای من
747
01:20:18,110 --> 01:20:19,278
!خدای من
748
01:20:19,311 --> 01:20:20,546
خدای من! این چه کوفتیه؟
749
01:20:20,579 --> 01:20:21,748
!خدای من، خدای من
750
01:20:21,781 --> 01:20:23,148
.ای کاش ندیده بودیش
751
01:20:23,181 --> 01:20:24,249
خدای من، چی شده؟
752
01:20:30,289 --> 01:20:31,623
ببخشید، کمک لازم دارین؟
753
01:20:34,326 --> 01:20:35,828
!صبح بخیر، خوابالو
754
01:20:39,231 --> 01:20:41,700
.خب بذار ببینم
755
01:20:41,734 --> 01:20:42,701
.باشه
756
01:20:42,735 --> 01:20:45,203
میکروفون یقه ای، دوتا میکروفون بی سیم
757
01:20:45,237 --> 01:20:47,807
این یکی توسط یه تیم مستند سازی برداشته شده
758
01:20:47,840 --> 01:20:49,641
...اونیکی رو هم
759
01:20:51,410 --> 01:20:52,444
کی؟
760
01:20:52,477 --> 01:20:55,514
.ماری ساتکر، کارگاه رو میچرخونه
761
01:20:55,547 --> 01:20:56,749
.اون میکروفون رو برداشته
762
01:20:56,783 --> 01:20:59,618
.و چندتا دستگاه ضبط دیگه
763
01:21:00,452 --> 01:21:03,488
.ببخشید
764
01:21:03,522 --> 01:21:05,724
.فوئنتس هستم
765
01:21:05,758 --> 01:21:06,692
.باشه، تو راهم
766
01:21:07,894 --> 01:21:10,295
چرا دوک رو کشتی؟
767
01:21:10,329 --> 01:21:11,530
.دوک نمرده
768
01:21:12,431 --> 01:21:14,433
چی؟
769
01:21:14,466 --> 01:21:17,135
.اون بخشی از موسیقیـمه
770
01:21:17,169 --> 01:21:18,470
موسیقی لعنتیت؟
771
01:21:18,503 --> 01:21:19,872
داری چه زری میزنی؟
772
01:21:19,906 --> 01:21:21,506
.آزادم کن
773
01:21:21,540 --> 01:21:23,609
!آزادم کن
774
01:21:23,642 --> 01:21:26,578
.ای کاش چیزی رو که من میشنوم، میشنیدی
775
01:21:26,612 --> 01:21:27,245
!کمک، لطفا
776
01:21:28,948 --> 01:21:31,650
هیچکی صدات رو نمیشنوه، باشه؟
777
01:21:33,518 --> 01:21:34,252
.خواهش میکنم
778
01:21:34,286 --> 01:21:35,922
.باید برگردم سرکار
779
01:21:35,955 --> 01:21:37,389
.لطفا
780
01:21:37,422 --> 01:21:38,323
.لطفا،لطفا،لطفا! بذار برم
781
01:21:38,357 --> 01:21:39,257
داری چیکار میکنی؟
782
01:21:39,291 --> 01:21:40,459
.چیزی نیست
783
01:21:40,492 --> 01:21:42,594
.چیزی نیست
784
01:21:42,628 --> 01:21:44,696
لطفا، الکسیس! میخوای چیکار کنی؟
785
01:21:44,731 --> 01:21:46,565
چیکار میکنی؟
786
01:21:48,467 --> 01:21:49,468
.خواهش میکنم
787
01:21:49,501 --> 01:21:51,169
.چیزی نیست
788
01:21:52,270 --> 01:21:52,671
.لطفا
789
01:21:54,439 --> 01:21:55,540
.چیزی نیست
790
01:22:10,422 --> 01:22:11,891
.دوست دارم
791
01:22:11,924 --> 01:22:13,291
.زمان زیادی برامون نمونده
792
01:22:13,325 --> 01:22:16,896
کسی به ساز چنگـت دسترسی داشته؟
793
01:22:16,929 --> 01:22:19,197
.اخیرا دادم تنظیمش کنن
794
01:22:19,231 --> 01:22:20,532
به کی دادی؟
795
01:22:20,565 --> 01:22:22,401
.الکسیس
796
01:22:22,434 --> 01:22:24,202
.الکسیس ریوس
797
01:22:24,236 --> 01:22:26,304
.اون تو دانشگاهی که میرم درس میده
798
01:22:26,338 --> 01:22:28,240
چنگـت رو دادی دستش؟
799
01:22:28,273 --> 01:22:29,241
.آره
800
01:23:28,467 --> 01:23:29,334
.دریافت شد
801
01:23:44,616 --> 01:23:45,985
،لین
.پزشک قانونی رو بفرست گاراژ
802
01:23:46,018 --> 01:23:47,686
.یه جسد داریم
803
01:23:47,719 --> 01:23:48,320
.نه، جسد مرده
804
01:23:48,353 --> 01:23:49,621
.تو نمایشگاه بود
805
01:23:49,654 --> 01:23:52,792
.به غیر از اون، گاراژ خالیه
806
01:23:52,825 --> 01:23:53,860
.تریلر اینجا نیست
807
01:23:53,893 --> 01:23:54,761
.در حال فراره
808
01:23:54,794 --> 01:23:55,660
.بگو دنبال ماشینش بگردن
809
01:24:13,246 --> 01:24:15,782
ماشین مظنون در داکویلر بیچ رویت شده
810
01:24:15,815 --> 01:24:17,716
.با احتیاط وارد عمل بشید
811
01:24:17,750 --> 01:24:18,450
.دریافت شد
812
01:24:18,483 --> 01:24:19,718
.واحد 88 در راهه
813
01:26:08,828 --> 01:26:09,962
.لعنت
814
01:26:09,996 --> 01:26:11,663
!لعنت
815
01:26:11,696 --> 01:26:12,732
.لعنت
816
01:26:24,944 --> 01:26:25,745
.لعنت
817
01:26:51,203 --> 01:26:52,637
.ماری
818
01:27:00,246 --> 01:27:01,881
.ماری
819
01:27:07,652 --> 01:27:09,721
هی، حالت خوبه؟
820
01:27:12,724 --> 01:27:14,226
.هی
821
01:27:14,260 --> 01:27:16,494
.زنگ میزنم اورژانس
822
01:28:37,675 --> 01:28:38,676
!پلیس
823
01:28:38,710 --> 01:28:39,879
.راه رو باز کنید
824
01:28:39,912 --> 01:28:43,015
.گم شید کنار
825
01:28:43,049 --> 01:28:46,252
.ماری، کارآگاه فوئنتس هستم
826
01:28:46,285 --> 01:28:48,354
.لطفا تکون نخور
827
01:28:48,387 --> 01:28:50,956
.اومدم کمکت کنم
828
01:28:52,358 --> 01:28:53,558
الکسیس کجاست؟
829
01:29:03,736 --> 01:29:07,006
.صبر کن، بذار ببینم چیکار کرده
830
01:29:28,828 --> 01:29:30,396
.چشمات رو نبند
831
01:29:34,033 --> 01:29:34,666
.نه
832
01:29:34,699 --> 01:29:35,700
.بیدار شو
833
01:29:35,734 --> 01:29:36,701
!ماری
834
01:29:36,735 --> 01:29:37,803
!ماری
835
01:31:00,214 --> 01:31:05,214
مترجم: کوماتتسو
KumatetsuTR@yahoo.com
836
01:31:05,369 --> 01:31:10,369
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull