0 00:00:51,299 --> 00:00:55,102 Today we have Letitia Wright. 1 00:00:55,204 --> 00:00:57,468 - Amazing. - Amazing. 2 00:00:57,570 --> 00:00:59,069 - I love her. - Only the best. 3 00:00:59,171 --> 00:01:00,234 Amazing work. 4 00:01:00,336 --> 00:01:02,007 Beautiful. 5 00:01:02,109 --> 00:01:04,139 Tamara Lawrance. 6 00:01:05,808 --> 00:01:08,846 Oh, my God. Nadine Marshall. 7 00:01:10,512 --> 00:01:12,316 Jodhi May. 8 00:01:12,418 --> 00:01:14,821 Oh, my God. Treva Etienne. 9 00:01:14,923 --> 00:01:16,884 Right. 10 00:01:18,026 --> 00:01:19,452 Michael Smiley. 11 00:01:21,262 --> 00:01:23,397 He always makes me smile. 12 00:01:23,499 --> 00:01:27,066 - Jack Bandeira. - Amarah-Jae St. Aubyn. 13 00:01:27,168 --> 00:01:29,699 And introducing us... 14 00:01:29,801 --> 00:01:34,401 Eva-Arianna Baxter and Leah Mondesir-Simmonds. 15 00:01:34,503 --> 00:01:35,670 Mm-hmm, amazing. 16 00:01:35,772 --> 00:01:37,052 They just sound totally amazing. 17 00:01:37,077 --> 00:01:38,774 They're so wonderful. 18 00:01:39,915 --> 00:01:41,409 I know, I know. 19 00:01:41,511 --> 00:01:46,950 The Silent Twins. 20 00:02:03,337 --> 00:02:05,906 Testing, testing, one, two, one, two. 21 00:02:06,175 --> 00:02:08,809 Testing, testing, one, two, one, two. 22 00:02:20,756 --> 00:02:23,923 W... welcome 23 00:02:24,025 --> 00:02:26,825 to Radio Gibbons, Gibbons, 24 00:02:26,927 --> 00:02:28,256 G-G-G-G-Gibbons. 25 00:02:28,358 --> 00:02:29,658 Gibbons, Gibbons, 26 00:02:29,760 --> 00:02:31,237 - G-G-G-G-Gibbons. - ♪ Have a nice day. ♪ 27 00:02:31,261 --> 00:02:32,396 It's 5:00 p.m. 28 00:02:32,498 --> 00:02:35,529 We're your hosts, June and Jennifer, 29 00:02:35,631 --> 00:02:37,368 and you're joining us for... 30 00:02:37,470 --> 00:02:38,866 The Living Facts of Life. 31 00:02:38,968 --> 00:02:41,975 Today we'll be discussing how to handle a divorce. 32 00:02:42,077 --> 00:02:44,973 Yes, separations are very tough. 33 00:02:45,075 --> 00:02:48,411 Difficult, but possible to do while keeping your head high. 34 00:02:48,513 --> 00:02:50,279 Even if you've married a Scorpio. 35 00:02:50,381 --> 00:02:52,579 No, no, don't do that. 36 00:02:52,681 --> 00:02:54,451 Next time, consider a Libra. 37 00:02:54,553 --> 00:02:56,820 They're polite and considerate people. 38 00:02:57,993 --> 00:03:00,156 The suffering of men. 39 00:03:00,926 --> 00:03:05,093 Men are dazzled by us and think women are their superiors. 40 00:03:06,797 --> 00:03:10,070 They get caught up in a painful web of hurt 41 00:03:10,172 --> 00:03:13,602 filled with anger and desperation. 42 00:03:13,704 --> 00:03:15,868 Perhaps it will help you to remember 43 00:03:16,171 --> 00:03:20,840 that men hate women but cannot live without them. 44 00:03:20,942 --> 00:03:24,213 It's possible to love someone so much 45 00:03:24,315 --> 00:03:26,847 you can't stand her 46 00:03:26,949 --> 00:03:30,457 and, at the same time, to want her dead. 47 00:03:31,590 --> 00:03:34,527 I suppose love can also be destruction. 48 00:03:38,830 --> 00:03:41,233 - Moving on. Let's take a break. - ♪ 1987. ♪ 49 00:03:41,335 --> 00:03:43,501 With "Hot Love" by T. Rex. 50 00:03:43,603 --> 00:03:46,237 Coming at you this fine Monday afternoon. 51 00:03:53,611 --> 00:03:55,810 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 52 00:03:55,912 --> 00:03:59,079 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 53 00:04:01,355 --> 00:04:03,290 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 54 00:04:03,392 --> 00:04:06,955 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 55 00:04:08,658 --> 00:04:10,560 ♪ I don't mean to be bold ♪ 56 00:04:10,662 --> 00:04:14,831 ♪ A-but a-may I hold your hand? ♪ 57 00:04:16,666 --> 00:04:18,065 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 58 00:04:18,167 --> 00:04:20,038 Yeah. -♪ And I love the way she twitch ♪ 59 00:04:20,140 --> 00:04:21,673 ♪ Ah, ha, ha ♪ 60 00:04:23,006 --> 00:04:24,443 ♪ Well, she ai... ♪ 61 00:04:31,216 --> 00:04:32,915 Dinnertime. 62 00:04:56,310 --> 00:04:57,440 You lost. 63 00:04:57,543 --> 00:04:58,543 No, I didn't. 64 00:04:58,606 --> 00:04:59,739 Yes, you did. 65 00:04:59,842 --> 00:05:02,749 - No, I didn't. - Yes, you did. 66 00:05:02,852 --> 00:05:04,148 You moved. 67 00:05:04,250 --> 00:05:06,214 I win. 68 00:05:06,317 --> 00:05:08,216 You lose. 69 00:05:08,318 --> 00:05:09,383 Liar. 70 00:05:09,485 --> 00:05:12,460 I did not move. 71 00:05:13,225 --> 00:05:15,424 You lost. 72 00:05:17,829 --> 00:05:18,925 Competition. 73 00:05:19,027 --> 00:05:20,600 The, uh, details were Fleetwood Mac 74 00:05:20,702 --> 00:05:22,207 from the album Fleetwood Mac with "I'm So Afraid." 75 00:05:22,231 --> 00:05:24,311 Let's call in our T-shirt winner, uh, Geoff Waller... 76 00:05:31,745 --> 00:05:33,376 You'll never find joy 77 00:05:33,478 --> 00:05:36,209 if you want to be alone. 78 00:05:44,492 --> 00:05:46,455 You will never find joy 79 00:05:46,557 --> 00:05:49,090 if you want to be alone. 80 00:05:50,993 --> 00:05:53,334 I'm home. Everybody all right? 81 00:05:53,436 --> 00:05:55,936 Aubrey, so, help yourself to dinner. 82 00:05:56,038 --> 00:05:57,436 I'm changing Rosie. 83 00:05:57,538 --> 00:05:59,665 How was your day, girls? Huh? 84 00:06:00,101 --> 00:06:01,869 - How was school? - David. Greta. 85 00:06:01,971 --> 00:06:03,374 - Good? - Come down here. 86 00:06:03,477 --> 00:06:04,974 Yeah, all right, coming. 87 00:06:05,810 --> 00:06:07,345 We'll have a nice dinner today, huh? 88 00:06:07,447 --> 00:06:09,583 Right, let's get the plates. 89 00:06:15,655 --> 00:06:17,154 All of your food, okay, girls? 90 00:06:18,657 --> 00:06:21,023 David, you want to get the phone? 91 00:06:22,025 --> 00:06:24,464 Sweetheart, you want some peas? Yes? 92 00:06:24,567 --> 00:06:26,600 You want some peas, eh, darling? Hello? 93 00:06:26,702 --> 00:06:28,107 - Greta, do you want some peas? - No, thank you. 94 00:06:28,131 --> 00:06:30,436 Mummy feed you some peas today. Okay. 95 00:06:31,900 --> 00:06:34,367 You got homework today, girls? 96 00:06:34,469 --> 00:06:35,774 Hmm? 97 00:06:36,471 --> 00:06:37,941 No? 98 00:06:41,513 --> 00:06:42,982 I didn't hear an answer. 99 00:06:43,084 --> 00:06:44,847 Greta, come on. 100 00:06:44,949 --> 00:06:47,120 They need to get their heads bashed together. 101 00:07:07,806 --> 00:07:11,012 One times six is six. 102 00:07:11,114 --> 00:07:13,311 Two times six is 12. 103 00:07:13,413 --> 00:07:16,347 Three times six is 18. 104 00:07:16,449 --> 00:07:19,051 Four times six is 24. 105 00:07:30,696 --> 00:07:32,798 - You stupid or what? - Boo. 106 00:07:42,671 --> 00:07:44,040 Swallow it. 107 00:07:53,083 --> 00:07:55,482 We're done, Catherine Jenkins. 108 00:07:55,585 --> 00:07:57,089 Run along. 109 00:07:57,191 --> 00:07:59,220 Next up, please. 110 00:08:01,225 --> 00:08:04,995 Do you think you could keep a stiff upper lip for me? 111 00:08:07,366 --> 00:08:08,933 Just one. 112 00:08:18,576 --> 00:08:20,912 Are you very scared? 113 00:08:32,556 --> 00:08:34,255 What about you? 114 00:08:35,592 --> 00:08:37,126 Are you scared? 115 00:08:46,238 --> 00:08:50,874 Dr. Rees feels this issue goes beyond the school's help. 116 00:08:50,976 --> 00:08:55,475 Please understand, I have 1,500 students. 117 00:08:55,577 --> 00:08:58,983 My hands are full dealing with the ones who are trouble. 118 00:08:59,085 --> 00:09:03,017 I can't do much about the ones who don't communicate. 119 00:09:03,119 --> 00:09:05,319 We didn't do nothing to the babies. 120 00:09:06,055 --> 00:09:08,358 - They were perfect. - Mm. 121 00:09:08,460 --> 00:09:10,361 They giggled. 122 00:09:10,463 --> 00:09:11,731 They spoke to me, 123 00:09:11,833 --> 00:09:13,794 and then it was just less and less, you know. 124 00:09:13,896 --> 00:09:15,433 But nothing happened. 125 00:09:15,535 --> 00:09:17,705 Nothing bad happened. 126 00:09:18,902 --> 00:09:21,475 You're originally from Barbados? 127 00:09:21,577 --> 00:09:25,840 Yes. Um... the RAF moved us to Britain. 128 00:09:25,942 --> 00:09:28,079 I am an air traffic controller. 129 00:09:28,181 --> 00:09:29,447 Oh. 130 00:09:29,549 --> 00:09:30,815 We were told, 131 00:09:30,917 --> 00:09:34,519 keep them in a normal school, Mr. Davis. 132 00:09:34,621 --> 00:09:37,555 Adolescence will resolve this. 133 00:09:37,657 --> 00:09:40,656 They need a good education. 134 00:09:40,758 --> 00:09:43,057 They need to be in school. 135 00:09:43,159 --> 00:09:45,024 They speak all the time in the bedroom. 136 00:09:45,126 --> 00:09:46,729 They're just shy, you know. 137 00:09:46,832 --> 00:09:49,767 Mrs. Gibbons, please. 138 00:09:49,869 --> 00:09:51,569 They won't get on in a proper school 139 00:09:51,671 --> 00:09:53,332 if they don't speak English. 140 00:09:53,435 --> 00:09:57,173 We will move the girls into special education. 141 00:09:58,480 --> 00:10:01,012 We'll get them to talk yet. 142 00:10:14,691 --> 00:10:16,489 Come along. 143 00:10:18,398 --> 00:10:20,662 Girls, come on. 144 00:10:20,764 --> 00:10:22,803 It's a fresh start. 145 00:10:33,044 --> 00:10:35,777 Hello, June. Hello, Jennifer. 146 00:10:35,879 --> 00:10:37,983 My name is Tim Thomas. 147 00:10:38,485 --> 00:10:40,084 I'm your teacher. 148 00:10:47,822 --> 00:10:49,357 Okay. 149 00:10:52,063 --> 00:10:54,428 I've recorded some questions here, 150 00:10:55,464 --> 00:10:59,673 and I've left enough space for you to answer. 151 00:10:59,775 --> 00:11:01,675 But if you don't want to answer my questions 152 00:11:01,778 --> 00:11:03,381 or you don't think my questions are very good, 153 00:11:03,405 --> 00:11:05,778 you're very, very welcome to shout at me, 154 00:11:05,880 --> 00:11:09,982 "Mr. Thomas, your questions are rubbish." 155 00:11:11,549 --> 00:11:12,549 Okay? 156 00:11:19,020 --> 00:11:21,257 I'll close the door. 157 00:11:23,691 --> 00:11:26,496 What do you think of your new school? 158 00:11:31,539 --> 00:11:33,566 Do you have any hobbies? 159 00:11:39,942 --> 00:11:41,915 Do you like cats? 160 00:11:43,345 --> 00:11:46,920 What kind of music do you listen to? 161 00:11:51,025 --> 00:11:53,454 What do you like doing during your free time? 162 00:11:56,491 --> 00:12:00,230 How would you describe your personalities? 163 00:12:18,914 --> 00:12:20,987 Oi. 164 00:13:13,668 --> 00:13:17,142 What is your favorite subject? 165 00:13:22,347 --> 00:13:27,515 Which do you like better, sunshine or rain? 166 00:13:31,959 --> 00:13:36,656 Jennifer, June, have you ever had a pet? 167 00:13:41,267 --> 00:13:44,664 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 168 00:13:47,709 --> 00:13:51,141 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 169 00:13:51,243 --> 00:13:54,507 Two little parrots who were very jolly. 170 00:13:54,610 --> 00:13:58,244 Then Perkins died, and poor Polly cried. 171 00:13:58,347 --> 00:14:01,450 Poor little Perkins and Polly. 172 00:14:04,385 --> 00:14:08,226 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 173 00:14:11,329 --> 00:14:14,395 Two little parrots who were very jolly. 174 00:14:14,498 --> 00:14:19,034 Then Perkins died, and poor Polly cried. 175 00:14:19,137 --> 00:14:21,038 Poor little Perkins and Polly. 176 00:14:29,149 --> 00:14:31,577 Once, there were two parrots 177 00:14:31,679 --> 00:14:34,184 who were brought up to live in a zoo. 178 00:14:34,286 --> 00:14:37,518 Every day, people would come to the zoo 179 00:14:37,620 --> 00:14:40,994 and see the parrots. 180 00:14:41,096 --> 00:14:43,322 Sometimes the parrots 181 00:14:43,425 --> 00:14:45,260 would mock the talking people, 182 00:14:45,362 --> 00:14:47,461 and sometimes they would actually 183 00:14:47,564 --> 00:14:50,733 have a conversation between themselves. 184 00:14:52,070 --> 00:14:53,640 The people would stand there 185 00:14:53,742 --> 00:14:55,769 nearly all day 186 00:14:55,871 --> 00:14:58,575 listening to the parrots' conversation. - 187 00:14:58,677 --> 00:15:01,542 - The people thought it was a bit weird - 188 00:15:01,644 --> 00:15:04,710 for two parrots to talk as well as humans did. 189 00:15:04,812 --> 00:15:08,050 The parrots, whose names were Polly and Perkins, 190 00:15:08,152 --> 00:15:10,219 often talked of how they longed 191 00:15:10,321 --> 00:15:13,354 to get back to their native land. 192 00:15:13,456 --> 00:15:15,489 Sometimes they would ask the watchers 193 00:15:15,592 --> 00:15:19,358 to open the cage doors and let them out. 194 00:15:19,460 --> 00:15:21,662 The people would often laugh 195 00:15:21,764 --> 00:15:24,300 and think the parrots were kidding. 196 00:15:24,402 --> 00:15:27,574 Some of the children who were watching 197 00:15:27,676 --> 00:15:29,175 asked their parents 198 00:15:29,277 --> 00:15:31,807 if they could take the parrots home with them. 199 00:15:35,184 --> 00:15:37,948 Sometimes, before the parents had time to answer, 200 00:15:38,050 --> 00:15:39,679 one parrot would kindly say... 201 00:15:39,781 --> 00:15:42,252 "We're not for sale. We're not for sale." 202 00:15:42,354 --> 00:15:44,453 And the other parrot would say the same. 203 00:15:44,555 --> 00:15:46,721 "We're not for sale. We're not for sale." 204 00:15:46,823 --> 00:15:50,826 "I am a very, very big man, and I'm coming to get you." 205 00:15:50,928 --> 00:15:52,358 "No, you're not. 206 00:15:52,460 --> 00:15:53,928 You're not taking us anywhere." 207 00:15:54,030 --> 00:15:55,397 "Yes, I am." 208 00:15:55,499 --> 00:15:58,102 "No, you're not. Go away, go away, go away." 209 00:15:58,204 --> 00:16:00,706 "It'll taste very, very, very good." 210 00:16:02,505 --> 00:16:04,236 "No, you're not gonna eat us. 211 00:16:04,338 --> 00:16:05,739 We're not tasty." 212 00:16:05,841 --> 00:16:07,343 "I will take you." 213 00:16:07,445 --> 00:16:09,080 "No. Go away, go away. 214 00:16:09,182 --> 00:16:11,551 "Don't take us. Don't take us away. 215 00:16:11,653 --> 00:16:13,552 No, no, no, no. No." 216 00:16:15,684 --> 00:16:18,453 "I want to have their liver for 300 pounds, 217 00:16:18,555 --> 00:16:21,858 "and then your heart will only be one pound, 218 00:16:21,960 --> 00:16:23,358 "and I'll eat it. 219 00:16:23,460 --> 00:16:26,864 And it will be nice, tasty and warm." 220 00:16:36,210 --> 00:16:39,212 I move, you follow. 221 00:16:42,247 --> 00:16:44,514 I follow, you move. 222 00:16:46,284 --> 00:16:48,881 You move, I move. 223 00:16:50,092 --> 00:16:52,759 I follow, you move. 224 00:16:52,861 --> 00:16:54,728 Girls, you're doing beautifully. 225 00:16:54,830 --> 00:16:55,992 You, me, we, I. 226 00:16:56,094 --> 00:16:58,095 Follow me else you die. 227 00:17:01,530 --> 00:17:02,530 - Come on. - Oh, Jenny. 228 00:17:02,563 --> 00:17:04,436 Jennifer, why did you do that? 229 00:17:05,172 --> 00:17:07,037 - You all right? - Are you okay? 230 00:17:07,139 --> 00:17:09,176 Jennifer, why did you do that? 231 00:17:10,441 --> 00:17:12,674 Look, I'll get straight to the point. 232 00:17:14,008 --> 00:17:17,078 If there's something you want to communicate to me, 233 00:17:17,180 --> 00:17:19,582 you best say it now. 234 00:17:34,031 --> 00:17:36,533 You see, I... 235 00:17:36,635 --> 00:17:39,800 I think you might be a bad influence on each other. 236 00:17:42,536 --> 00:17:44,542 It might be an idea to... 237 00:17:45,077 --> 00:17:46,840 split you up for a while. 238 00:17:49,043 --> 00:17:52,279 One of you can go to Dr. Floyd's residential unit, 239 00:17:52,381 --> 00:17:53,421 which isn't far from here, 240 00:17:53,516 --> 00:17:55,189 then the other one can stay here. 241 00:17:56,758 --> 00:17:58,753 What do you think? 242 00:18:08,497 --> 00:18:10,732 Are you going to say anything? 243 00:18:14,335 --> 00:18:16,710 Okay. I, uh... 244 00:18:16,812 --> 00:18:18,443 I'll leave the room... 245 00:18:19,643 --> 00:18:23,415 and let both of you work out who goes where. 246 00:18:24,752 --> 00:18:25,945 All right? 247 00:18:28,384 --> 00:18:29,817 I'll just be out here. 248 00:18:35,592 --> 00:18:37,457 I'm giving them a few minutes. 249 00:18:53,882 --> 00:18:55,241 I hate you! 250 00:18:57,545 --> 00:18:59,619 Oh, my God. 251 00:19:00,883 --> 00:19:02,582 You are nobody! You are Jennifer! 252 00:19:02,684 --> 00:19:04,984 - You are me! - Girls. Girls, stop. 253 00:19:23,276 --> 00:19:27,776 ♪ It's so silent and still... ♪ 254 00:19:37,217 --> 00:19:40,857 You'll be home again before you know it, June. 255 00:20:08,390 --> 00:20:11,485 Together forever and ever. 256 00:20:11,587 --> 00:20:15,024 Together forever in silence. 257 00:20:15,126 --> 00:20:17,697 You and me. 258 00:20:17,799 --> 00:20:21,027 Me and you. 259 00:21:34,843 --> 00:21:36,806 Come on, June. 260 00:21:39,345 --> 00:21:41,844 Do it for you. 261 00:21:44,084 --> 00:21:46,079 Do it for we. 262 00:21:47,615 --> 00:21:49,852 Do it for me. 263 00:21:50,618 --> 00:21:52,723 Do it for us. 264 00:21:54,829 --> 00:21:57,123 Please. 265 00:22:26,723 --> 00:22:28,358 - Oi! - Jennifer! 266 00:22:28,461 --> 00:22:31,393 - Jennifer, stop! - Jennifer, stop! 267 00:22:34,765 --> 00:22:36,331 Hey, hey. 268 00:22:36,433 --> 00:22:37,733 Hey, come here now. 269 00:22:37,835 --> 00:22:39,703 Hey, calm down. 270 00:22:39,805 --> 00:22:41,271 Come back. 271 00:23:07,763 --> 00:23:09,462 I've brought June home. 272 00:23:11,369 --> 00:23:12,632 Okay. 273 00:24:17,539 --> 00:24:19,337 ♪ Dashing through the snow ♪ 274 00:24:19,440 --> 00:24:21,306 ♪ On a one-horse open sleigh ♪ 275 00:24:21,408 --> 00:24:23,508 ♪ O'er the fields we go ♪ 276 00:24:23,610 --> 00:24:26,039 ♪ Laughing all the way, ruf, ruf, ruf. ♪ 277 00:24:26,141 --> 00:24:28,576 Oh. 278 00:24:28,678 --> 00:24:30,914 Merry Christmas, puppy. 279 00:24:32,352 --> 00:24:34,819 Everyone's coming over. 280 00:24:35,554 --> 00:24:37,151 I want us to sit with them. 281 00:24:38,521 --> 00:24:39,725 Eat with them. 282 00:24:40,557 --> 00:24:42,024 What do you think? 283 00:24:43,861 --> 00:24:45,962 We have to choose the right moment. 284 00:24:50,704 --> 00:24:52,397 Gloria, that one look great, man. Okay. 285 00:24:52,499 --> 00:24:54,869 - Hey, Greta, go and put the... - David, bring the juice. 286 00:24:54,971 --> 00:24:56,905 Mark, you put the presents over there. 287 00:24:57,007 --> 00:24:58,772 Come through there. Let's see the baby, man. 288 00:24:58,874 --> 00:25:00,447 - Let's see the baby. - Oh... 289 00:25:00,549 --> 00:25:03,043 Ah, look at her, huh? Just look at her. 290 00:25:03,146 --> 00:25:04,960 - It's all I do. - Come here, look at the baby. 291 00:25:04,984 --> 00:25:06,858 - I can't stop staring. - Come and see the family, man. 292 00:25:06,882 --> 00:25:08,987 Beautiful, huh? Look at that. 293 00:25:09,090 --> 00:25:10,317 This one. 294 00:25:10,419 --> 00:25:13,357 Should I put the presents under the tree or on the table? 295 00:25:13,459 --> 00:25:16,060 - On the table. - Okay. 296 00:25:16,162 --> 00:25:17,357 And... 297 00:25:18,360 --> 00:25:21,462 the baby might be vegetarian, but I made her a turkey. 298 00:25:21,564 --> 00:25:22,728 Is that okay? 299 00:25:22,830 --> 00:25:23,967 Yeah. 300 00:25:25,200 --> 00:25:28,801 And, and then there's the family. 301 00:25:28,903 --> 00:25:33,108 So... there's a mummy... 302 00:25:33,908 --> 00:25:36,610 daddy, Lucy, Suzie 303 00:25:36,712 --> 00:25:39,719 and Thelma crazy. 304 00:25:40,986 --> 00:25:44,652 So we walk into the living room and we say... 305 00:25:44,754 --> 00:25:47,627 Merry Christmas. 306 00:25:47,729 --> 00:25:51,395 Said it a bit slow, but I'll keep up with you. 307 00:25:51,497 --> 00:25:53,595 Okay, a bit faster, then. 308 00:25:53,697 --> 00:25:55,263 Merry Christmas. 309 00:25:55,365 --> 00:25:57,963 Why don't you pop upstairs and show the twinnies the baby? 310 00:25:58,065 --> 00:25:59,736 I know they'd love to hold her. 311 00:25:59,838 --> 00:26:01,671 What have they been doing all day 312 00:26:01,773 --> 00:26:03,270 now that school's done with them? 313 00:26:03,372 --> 00:26:05,472 Oh, music. 314 00:26:05,574 --> 00:26:07,342 Reading. 315 00:26:07,445 --> 00:26:08,509 You know. 316 00:26:08,611 --> 00:26:10,380 So, the same. 317 00:26:10,482 --> 00:26:12,447 No. No. 318 00:26:12,549 --> 00:26:13,883 Take her up. 319 00:26:13,985 --> 00:26:17,423 In fact, I think they made her some dolls. 320 00:26:17,525 --> 00:26:19,420 David, I'm missing a fork. 321 00:26:19,522 --> 00:26:21,638 - ♪ We won't go until we get some ♪ -DAVID: Just a minute. 322 00:26:21,662 --> 00:26:22,942 ♪ We won't go until we get some ♪ 323 00:26:22,990 --> 00:26:24,528 What the hell? 324 00:26:24,631 --> 00:26:25,991 ♪ So bring some out here... ♪ 325 00:26:26,094 --> 00:26:27,734 And bring the plates. 326 00:26:27,836 --> 00:26:30,467 The good ones. -DAVID: Okay, I'll bring them in. 327 00:26:30,569 --> 00:26:33,236 Hey. 328 00:26:33,339 --> 00:26:35,033 Twinnies. 329 00:26:35,135 --> 00:26:38,041 I've brought you Helen Marie. 330 00:26:38,942 --> 00:26:40,439 Merry Chris... 331 00:26:46,451 --> 00:26:49,085 Merry Christmas. 332 00:26:49,853 --> 00:26:52,352 I've brought you Helen Marie. 333 00:26:53,725 --> 00:26:55,993 You can hold her if you like. 334 00:26:59,665 --> 00:27:02,395 Mummy said you made her a gift. 335 00:27:04,204 --> 00:27:05,431 June? 336 00:27:07,035 --> 00:27:10,241 Jennifer, what's in your hand? 337 00:27:10,477 --> 00:27:12,207 Is it for Helen Marie? 338 00:27:13,478 --> 00:27:15,243 It's nice. 339 00:27:18,549 --> 00:27:20,083 I'm trying. 340 00:27:21,853 --> 00:27:24,417 You could at least say something. 341 00:27:30,164 --> 00:27:32,227 Really? 342 00:27:33,998 --> 00:27:36,264 You've been a burden on me all my life. 343 00:27:37,065 --> 00:27:39,333 An embarrassment to the family. 344 00:27:43,872 --> 00:27:45,510 You can rot in here. 345 00:27:45,612 --> 00:27:46,974 In your filthy little room, 346 00:27:47,076 --> 00:27:48,515 with your piles of crumpled paper 347 00:27:48,617 --> 00:27:51,180 and your bits of half-eaten food. 348 00:27:52,248 --> 00:27:55,184 This is the last time I make an effort. 349 00:27:57,753 --> 00:27:59,958 I'm done. 350 00:28:04,497 --> 00:28:06,599 Mark, we're leaving. 351 00:28:06,701 --> 00:28:08,030 - We're leaving. - What happened? 352 00:28:08,133 --> 00:28:10,533 - Did the twinnies say something? - We're leaving. 353 00:28:10,635 --> 00:28:12,271 Yeah, Mum. 354 00:28:12,540 --> 00:28:14,134 They said, "Merry Christmas." 355 00:28:14,236 --> 00:28:17,140 Peace on Earth. We love you so much." 356 00:28:19,840 --> 00:28:21,441 No... 357 00:28:24,683 --> 00:28:27,384 Oh, Lord Jesus. 358 00:28:28,953 --> 00:28:30,818 Don't cry. It's all right. 359 00:28:30,920 --> 00:28:33,484 It's all right. It's okay. 360 00:28:33,587 --> 00:28:38,596 ♪ And man will live forevermore ♪ 361 00:28:38,698 --> 00:28:43,900 ♪ Because of Christmas Day ♪ 362 00:28:52,108 --> 00:28:55,514 ♪ Long time ago in Bethlehem ♪ 363 00:28:55,616 --> 00:29:00,180 ♪ So the Holy Bible says ♪ 364 00:29:00,282 --> 00:29:04,215 ♪ Mary's boy child Jesus Christ ♪ 365 00:29:04,318 --> 00:29:09,291 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 366 00:29:10,963 --> 00:29:14,995 ♪ Hark, now hear the angels sing ♪ 367 00:29:15,097 --> 00:29:19,067 ♪ A king was born today ♪ 368 00:29:19,169 --> 00:29:23,575 ♪ And man will live forevermore ♪ 369 00:29:23,678 --> 00:29:27,840 ♪ Because of Christmas Day... ♪ 370 00:29:36,288 --> 00:29:38,556 After Christmas, black clouds hang over 371 00:29:38,658 --> 00:29:40,759 the Pallenberg family. 372 00:29:40,861 --> 00:29:43,963 - Beep. - John Delroy Pallenberg 373 00:29:44,065 --> 00:29:48,265 is a surgeon whose wife, Michelle Delroy Pallenberg, 374 00:29:48,367 --> 00:29:53,070 has already lost two babies from a congenital heart defect. 375 00:29:53,172 --> 00:29:57,074 Unfortunately, their latest child, Wayne Shane, 376 00:29:57,176 --> 00:29:59,876 is diagnosed as having the same heart condition 377 00:29:59,978 --> 00:30:03,442 and given only two weeks to live. 378 00:30:03,545 --> 00:30:06,649 Dr. Pallenberg decides on heroic measures 379 00:30:06,751 --> 00:30:08,152 to save his child. 380 00:30:08,254 --> 00:30:13,086 "Michelle, we both want the baby to live, don't we?" 381 00:30:13,188 --> 00:30:15,728 Michelle nodded her head. 382 00:30:15,830 --> 00:30:18,424 "Yes, John, we do." 383 00:30:18,526 --> 00:30:20,391 "And so Bobby is going to do it for us 384 00:30:20,493 --> 00:30:22,227 "because without that possibility 385 00:30:22,329 --> 00:30:25,101 our son is going to die." 386 00:30:25,204 --> 00:30:28,436 Michelle for a while gazed down at Bobby, 387 00:30:28,538 --> 00:30:31,474 his large brown eyes seeming strangely concerned 388 00:30:31,576 --> 00:30:34,643 as though he had perceived something shrewdly, - 389 00:30:34,745 --> 00:30:36,477 curiously. 390 00:30:38,184 --> 00:30:41,286 The room took on the presence of a heavy hush, 391 00:30:41,388 --> 00:30:45,684 accompanied by the shadowed whispers of a growing secret. 392 00:30:47,222 --> 00:30:48,724 The Writing School. 393 00:30:49,293 --> 00:30:52,029 "A correspondence course in creative writing 394 00:30:52,131 --> 00:30:55,601 "will not only improve your writing style 395 00:30:55,703 --> 00:30:57,764 but help you sell your stories." 396 00:30:57,866 --> 00:30:59,101 Jenny. 397 00:30:59,203 --> 00:31:00,543 Wait, wait. Hold on, hold on, hold on. 398 00:31:00,567 --> 00:31:03,908 It says 89 pounds enrollment fee. 399 00:31:04,010 --> 00:31:06,078 Well, how are we gonna afford that? 400 00:31:06,948 --> 00:31:09,240 Says, "In order to qualify for the course", 401 00:31:09,342 --> 00:31:11,114 "what not to write about. 402 00:31:11,216 --> 00:31:13,750 "Editors as a class dislikes drunkards, 403 00:31:13,852 --> 00:31:16,049 "lunatics, drug addicts, 404 00:31:16,151 --> 00:31:17,790 "prostitutes and authors, 405 00:31:17,892 --> 00:31:19,789 "crippled or deformed key characters, 406 00:31:19,891 --> 00:31:21,287 "unpleasant children, 407 00:31:21,389 --> 00:31:23,126 "adolescents who smoke and drink. 408 00:31:23,229 --> 00:31:25,895 "Other editorial dislikes are mental homes, 409 00:31:25,997 --> 00:31:27,930 "serious or incurable diseases. 410 00:31:28,032 --> 00:31:30,300 Funerals are also a taboo." 411 00:31:32,540 --> 00:31:34,007 We could do that. 412 00:31:53,358 --> 00:31:56,029 Social Security number, name and address. 413 00:32:20,655 --> 00:32:23,452 And here's your benefit. 414 00:32:29,826 --> 00:32:31,530 Look. 415 00:32:31,632 --> 00:32:33,495 Old Julie's outside, 416 00:32:34,294 --> 00:32:36,301 spying on us again. 417 00:32:38,168 --> 00:32:40,172 Yeah, I can see you see me. 418 00:32:41,201 --> 00:32:43,505 Keep walking. 419 00:32:46,575 --> 00:32:49,808 Love of your life is here, Jenny. Postman. 420 00:32:50,951 --> 00:32:52,878 Has he got a package? 421 00:32:53,448 --> 00:32:55,750 - Jenny, look. - Did it arrive? 422 00:32:55,852 --> 00:32:57,090 Yeah. 423 00:33:02,622 --> 00:33:05,329 The Art of Conversation. 424 00:33:06,230 --> 00:33:08,233 Open it, open it. 425 00:33:12,169 --> 00:33:13,736 - How do you open it? - Um... 426 00:33:13,838 --> 00:33:16,375 Push and lift. 427 00:33:18,976 --> 00:33:20,176 We're writers now. 428 00:33:20,278 --> 00:33:22,475 - We're writers now. - Yes. 429 00:33:22,577 --> 00:33:25,716 It says they accept our application 430 00:33:25,818 --> 00:33:28,319 with a 33% discount 431 00:33:29,450 --> 00:33:33,051 and we are both student 8201. 432 00:33:33,887 --> 00:33:37,493 Our first assignment is due in four weeks' time. 433 00:33:38,732 --> 00:33:40,826 Gonna need more ink. 434 00:34:03,951 --> 00:34:09,822 What can be happening to me today? 435 00:34:11,594 --> 00:34:14,627 I feel as though I'm swimming in a pool; 436 00:34:14,729 --> 00:34:19,365 by the sea washing up to touch my feet, 437 00:34:19,467 --> 00:34:23,042 I taste the sweet smell of salt; 438 00:34:23,144 --> 00:34:26,812 salt water running in between my toes, 439 00:34:26,914 --> 00:34:29,410 salt water running from my eyes, 440 00:34:29,512 --> 00:34:33,511 to touch my cold and papery hands... 441 00:34:35,186 --> 00:34:37,286 What can be happening to me; 442 00:34:37,388 --> 00:34:40,452 I can reach out and touch the stars; 443 00:34:40,554 --> 00:34:44,796 I can see Jupiter, Venus; 444 00:34:44,898 --> 00:34:47,767 I can see the galaxy 445 00:34:47,869 --> 00:34:50,461 And then I spot the earth 446 00:34:50,563 --> 00:34:53,837 and see a missing space; 447 00:34:53,939 --> 00:34:56,068 my missing space. 448 00:35:01,609 --> 00:35:04,077 They're all rejections. 449 00:35:04,179 --> 00:35:06,051 All of them. 450 00:35:06,153 --> 00:35:08,318 My second rejection from Fontana. 451 00:35:08,420 --> 00:35:10,152 And the BBC says they won't read your play 452 00:35:10,254 --> 00:35:12,553 because they don't know you. 453 00:35:12,655 --> 00:35:15,756 Course they don't want our stories, Jenny. 454 00:35:16,991 --> 00:35:19,997 In order to write a good book, you need to feel it. 455 00:35:21,836 --> 00:35:23,896 You have to be inspired. 456 00:35:25,600 --> 00:35:28,373 Or feel something more than this. 457 00:35:30,645 --> 00:35:32,641 Need love. 458 00:35:33,912 --> 00:35:36,348 Need romance. 459 00:35:46,522 --> 00:35:48,622 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 460 00:35:48,724 --> 00:35:52,331 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 461 00:35:54,266 --> 00:35:56,102 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 462 00:35:56,204 --> 00:35:59,602 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 463 00:36:01,540 --> 00:36:03,669 - Let me see. - ♪ I don't mean to be bold ♪ 464 00:36:03,771 --> 00:36:07,313 ♪ A-but a-may I hold your hand? ♪ 465 00:36:09,049 --> 00:36:10,777 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 466 00:36:10,879 --> 00:36:14,650 ♪ And I love the way she twitch, ah, ha, ha ♪ 467 00:36:16,287 --> 00:36:17,784 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 468 00:36:17,886 --> 00:36:21,855 ♪ And I love the way she twitch, ah, ha, ha ♪ 469 00:36:23,190 --> 00:36:29,830 ♪ I'm a labor of love in my Persian gloves, ah, ha, ha ♪ 470 00:36:31,204 --> 00:36:32,666 ♪ Well, she's faster than most ♪ 471 00:36:32,769 --> 00:36:36,771 ♪ And she lives on the coast, ah, ha, ha ♪ 472 00:36:38,442 --> 00:36:40,641 ♪ Well, she's faster than most ♪ 473 00:36:40,744 --> 00:36:44,350 ♪ And she lives on the coast, ah, ha, ha ♪ 474 00:36:45,745 --> 00:36:48,187 ♪ I'm her twopenny prince ♪ 475 00:36:48,289 --> 00:36:51,022 ♪ And I give her hot love, ah, ha, ha ♪ 476 00:36:51,124 --> 00:36:53,592 ♪ Take it out on me, mama ♪ 477 00:36:55,061 --> 00:36:56,287 ♪ Ow! ♪- 478 00:36:56,389 --> 00:36:57,629 ♪ Ow! ♪ 479 00:36:59,129 --> 00:37:00,798 ♪ Oh... ♪ 480 00:38:12,238 --> 00:38:14,704 - Is this it? - I think so. 481 00:38:25,218 --> 00:38:28,553 So many breasts. 482 00:38:32,387 --> 00:38:34,992 June. Look. 483 00:38:35,094 --> 00:38:36,192 Wow. 484 00:38:44,997 --> 00:38:48,199 He kept our cigarettes. 485 00:38:49,205 --> 00:38:50,602 Look. 486 00:38:50,704 --> 00:38:53,138 Oh, he's so romantic. 487 00:38:57,380 --> 00:39:01,079 My American lover. 488 00:39:03,488 --> 00:39:05,486 ♪ White riot, a riot of my own ♪ 489 00:39:05,589 --> 00:39:07,521 ♪ White riot, I want to riot ♪ 490 00:39:07,624 --> 00:39:09,725 ♪ White riot, a riot of my own ♪ 491 00:39:09,827 --> 00:39:11,794 - ♪ White riot ♪ - ♪ I want to riot ♪ 492 00:39:11,896 --> 00:39:13,696 - ♪ White riot ♪ - ♪ A riot of my own ♪ 493 00:39:13,798 --> 00:39:15,864 - ♪ White riot ♪ - ♪ I want to riot ♪ 494 00:39:15,966 --> 00:39:17,863 - ♪ White riot ♪ - ♪ A riot of my own ♪ 495 00:39:17,965 --> 00:39:20,137 ♪ Black man gotta lotta problems... ♪ 496 00:39:34,956 --> 00:39:36,522 Jenny. 497 00:39:37,492 --> 00:39:39,190 They're definitely, definitely dating. 498 00:39:39,292 --> 00:39:41,293 - Yeah? - Yes, she told me. 499 00:39:41,395 --> 00:39:42,490 She told me... 500 00:39:42,593 --> 00:39:44,626 Hey! Hey! 501 00:39:44,728 --> 00:39:47,731 Hey! 502 00:39:49,000 --> 00:39:50,164 Hey! 503 00:39:50,266 --> 00:39:51,467 Stop! 504 00:39:57,071 --> 00:39:59,705 Where do you two come from, the base? 505 00:39:59,808 --> 00:40:01,844 They are scared, George. 506 00:40:03,847 --> 00:40:06,483 Did you come around to see one of my boys? 507 00:40:06,585 --> 00:40:08,185 My boys are genuine hell-raisers. 508 00:40:08,287 --> 00:40:09,415 You know that, right? 509 00:40:12,822 --> 00:40:14,137 Wayne! Fuck you, you massive shit. 510 00:40:14,161 --> 00:40:15,555 Go suck a cock, asshole. 511 00:40:15,657 --> 00:40:17,662 Whoa. 512 00:40:18,833 --> 00:40:19,724 Wh-Wh... 513 00:40:19,826 --> 00:40:21,963 What are you doing here? 514 00:40:23,270 --> 00:40:24,537 Where have you been? 515 00:40:25,571 --> 00:40:28,673 Did they kick you out of school, huh? 516 00:40:30,340 --> 00:40:31,709 Hey. 517 00:40:32,439 --> 00:40:33,843 Hey. 518 00:40:35,578 --> 00:40:38,012 You, uh, ever get high? 519 00:40:39,584 --> 00:40:40,979 Hey, give that shit to me. 520 00:40:52,828 --> 00:40:54,592 Take it. There you go. 521 00:40:54,694 --> 00:40:56,668 Ready, Jennifer? 522 00:40:58,305 --> 00:41:00,136 Come here. Don't be scared. 523 00:41:00,238 --> 00:41:01,335 Breathe it in. 524 00:41:04,541 --> 00:41:06,139 That's it. 525 00:41:07,643 --> 00:41:09,208 Might loosen you up a bit. 526 00:41:10,413 --> 00:41:11,542 Yeah, yeah. 527 00:41:11,645 --> 00:41:13,014 That's it. 528 00:41:19,060 --> 00:41:20,692 June. 529 00:41:21,457 --> 00:41:23,123 You do the same. 530 00:41:26,158 --> 00:41:27,926 That's it. 531 00:41:28,028 --> 00:41:30,167 Breathe it in. 532 00:41:33,535 --> 00:41:36,102 That's it. 533 00:41:38,908 --> 00:41:41,038 You two are some crazy goddamn bitches. 534 00:41:43,282 --> 00:41:45,750 Big breath, right. 535 00:41:49,421 --> 00:41:51,218 All right? 536 00:41:51,320 --> 00:41:53,123 Hmm? 537 00:41:54,923 --> 00:41:56,387 I think she likes it. 538 00:42:06,900 --> 00:42:10,203 ♪ Trying to remember ♪ 539 00:42:11,245 --> 00:42:14,477 ♪ A bright summer day ♪ 540 00:42:14,579 --> 00:42:17,876 ♪ Dancing on the blue sea ♪ 541 00:42:17,978 --> 00:42:21,082 ♪ Like a child in the sun ♪ 542 00:42:21,917 --> 00:42:24,982 ♪ How can I forget your smile ♪ 543 00:42:25,085 --> 00:42:29,327 ♪ As you played in the sun? ♪ 544 00:42:29,429 --> 00:42:32,725 ♪ The sun on your body... ♪ 545 00:42:32,827 --> 00:42:35,695 June was born at 8:00, 546 00:42:35,797 --> 00:42:38,297 and I was born at 8:10. 547 00:42:39,232 --> 00:42:41,801 Which is why I have a good, strong, 548 00:42:41,903 --> 00:42:45,439 a good, strong Aries in me. 549 00:42:45,541 --> 00:42:46,971 Under the Ram. 550 00:42:47,074 --> 00:42:48,876 ♪ Loving free, so exciting... ♪ 551 00:42:48,978 --> 00:42:51,677 She can also be really unpredictable, 552 00:42:51,779 --> 00:42:53,614 just like an Aries. 553 00:42:54,117 --> 00:42:55,914 ♪ Your yellow pyjama... ♪ 554 00:42:56,016 --> 00:42:57,785 I can't believe you can talk. 555 00:42:57,887 --> 00:43:00,854 Well, we can. 556 00:43:00,956 --> 00:43:02,954 There's a lot of things we can do. 557 00:43:03,056 --> 00:43:04,594 ♪ Your yellow pyjama... ♪ 558 00:43:04,696 --> 00:43:06,657 I'm a Libra. 559 00:43:06,760 --> 00:43:07,994 Of course. 560 00:43:08,096 --> 00:43:09,662 - Of course he's a Libra. - Of course. 561 00:43:09,764 --> 00:43:11,198 Tell me about me. 562 00:43:11,300 --> 00:43:15,471 ♪ The men that you really wanted and who got away ♪ 563 00:43:15,573 --> 00:43:17,342 What do the stars say? 564 00:43:17,444 --> 00:43:18,774 ♪ And then came another... ♪ 565 00:43:18,876 --> 00:43:21,805 Do they say that I have a huge cock? 566 00:43:24,910 --> 00:43:26,347 No. 567 00:43:27,986 --> 00:43:31,388 ♪ You're going to want to live forever... ♪ 568 00:43:36,991 --> 00:43:40,661 ♪ Because you're a woman ♪ 569 00:43:40,763 --> 00:43:43,901 ♪ A woman who wants ♪ 570 00:43:44,701 --> 00:43:47,064 ♪ A feeling of freedom ♪ 571 00:43:47,166 --> 00:43:50,974 ♪ To try to understand... ♪ 572 00:44:49,136 --> 00:44:52,403 The apartment was filled with the lonesome atmosphere 573 00:44:52,505 --> 00:44:55,434 of a sleeping cemetery. 574 00:44:58,844 --> 00:45:00,406 The buzzing sound 575 00:45:00,508 --> 00:45:05,114 coming from the refrigerator turned to a deep sigh 576 00:45:05,216 --> 00:45:09,682 as Preston opened it to yank out a Pepsi-Cola can. 577 00:45:22,469 --> 00:45:24,796 The phone began to peal. 578 00:45:26,035 --> 00:45:29,402 Preston stopped. His heart raced. 579 00:45:30,877 --> 00:45:33,742 And anxiously, he thought about Peggy. 580 00:45:33,845 --> 00:45:36,677 She was a million miles away. 581 00:45:36,779 --> 00:45:39,049 Hello? 582 00:45:39,985 --> 00:45:41,213 Preston, is that you? 583 00:45:41,315 --> 00:45:43,920 Peggy's voice attacked his ears. 584 00:45:44,023 --> 00:45:45,950 We're not leaving Malibu. 585 00:45:46,052 --> 00:45:47,792 Are you listening? 586 00:45:47,895 --> 00:45:51,058 I love you, and I can't go to San Francisco. 587 00:45:51,160 --> 00:45:53,591 I've gotta tell you something, Preston. 588 00:45:54,501 --> 00:45:56,334 We're not leaving Malibu. 589 00:45:56,436 --> 00:45:57,868 Are you listening? 590 00:45:57,971 --> 00:45:59,803 I love you, and I can't go to San Francisco. 591 00:45:59,905 --> 00:46:02,000 The pain deafened his eardrums. 592 00:46:02,102 --> 00:46:04,169 He sank to the floor... 593 00:46:05,571 --> 00:46:07,943 the phone crashing down beside him. 594 00:46:08,045 --> 00:46:09,681 He was falling, 595 00:46:09,783 --> 00:46:11,813 floating in an empty black tunnel, 596 00:46:11,915 --> 00:46:14,114 like a rocket trapped in space. 597 00:46:14,216 --> 00:46:15,886 A can of Pepsi-Cola 598 00:46:15,988 --> 00:46:18,850 came twisting and turning towards him. 599 00:46:18,952 --> 00:46:20,651 It crashed. 600 00:46:34,007 --> 00:46:35,513 Just because you've had a burst of inspiration, 601 00:46:35,537 --> 00:46:38,075 doesn't mean your book's going to be better than mine. 602 00:46:38,944 --> 00:46:41,276 You're just jealous of my focus. 603 00:46:42,041 --> 00:46:44,180 You're a hack. 604 00:46:53,793 --> 00:46:56,693 Last night's dream... 605 00:47:05,770 --> 00:47:08,006 Wow. 606 00:47:12,377 --> 00:47:13,570 Yes! 607 00:47:13,673 --> 00:47:15,975 Jenny, New Horizon said they'll publish my book 608 00:47:16,077 --> 00:47:17,816 for 80 pounds a month. 609 00:47:17,918 --> 00:47:19,518 I'm gonna need a little bit of your dole. 610 00:47:20,282 --> 00:47:22,754 Well, I need that money for my book 611 00:47:22,856 --> 00:47:24,815 because it's going to be a knockout. 612 00:47:25,217 --> 00:47:26,624 What do you mean? 613 00:47:26,726 --> 00:47:27,935 You're writing a bunch of crap, 614 00:47:27,959 --> 00:47:29,687 and no one's accepting it anyway. 615 00:47:33,499 --> 00:47:35,066 Don't be rude! 616 00:47:36,098 --> 00:47:37,995 Look, this is a big deal for me. 617 00:47:38,097 --> 00:47:39,565 Read it. Look. 618 00:47:42,709 --> 00:47:44,069 And what do I get out of it? 619 00:47:44,539 --> 00:47:47,339 Well, when you actually get your book accepted, 620 00:47:47,441 --> 00:47:50,081 I'll give you all my money, I swear. 621 00:47:50,515 --> 00:47:52,017 Please. 622 00:47:56,487 --> 00:47:57,620 Yes! 623 00:47:57,722 --> 00:47:58,988 Okay. First things, 624 00:47:59,090 --> 00:48:01,119 we need to take professional photos. 625 00:48:01,221 --> 00:48:02,923 All right? Come on. Smile. 626 00:48:03,926 --> 00:48:05,294 Let's go downstairs. 627 00:48:08,567 --> 00:48:10,194 Perfect. Okay. 628 00:48:10,563 --> 00:48:12,202 Make sure your face is like this. 629 00:48:12,304 --> 00:48:14,265 - To the side? - Yes, looking professional. 630 00:48:14,367 --> 00:48:15,706 - Okay, but... - Gorgeous. 631 00:48:15,808 --> 00:48:17,236 Yeah, but get that right angle 632 00:48:17,338 --> 00:48:18,642 because I don't want to look fat. 633 00:48:18,744 --> 00:48:19,808 Does my face look fat? 634 00:48:19,910 --> 00:48:21,411 - Looking great. - Mm-hmm. 635 00:48:21,513 --> 00:48:22,941 Smile. 636 00:48:24,210 --> 00:48:25,382 Okay. 637 00:48:25,484 --> 00:48:27,679 No. No. 638 00:48:28,884 --> 00:48:30,649 Oh, God, no. 639 00:48:30,751 --> 00:48:33,454 - No, no, no. Terrible, no. - I don't like these. 640 00:48:33,556 --> 00:48:35,100 What am I doing there? Look at this hair. 641 00:48:35,124 --> 00:48:36,521 What is that? 642 00:48:36,624 --> 00:48:39,130 What is that? Why did you tell me to do that? 643 00:48:39,232 --> 00:48:40,804 The composition of this photo does not... Oh, my God. 644 00:48:40,828 --> 00:48:42,507 I should have been so much more serious about that diet. 645 00:48:42,531 --> 00:48:44,465 I've got spots. Look at that spot. There. 646 00:48:44,567 --> 00:48:48,732 Oh, no. I'm way too fat to find a publisher. 647 00:48:48,834 --> 00:48:50,502 And finally Michael Hyams, 648 00:48:50,604 --> 00:48:53,204 from 11 Orchard Road, Dagenham in Essex. 649 00:48:53,306 --> 00:48:54,439 Congratulations, gang. 650 00:48:54,541 --> 00:48:56,312 And, uh, I must say, music lovers, 651 00:48:56,414 --> 00:48:58,510 I think we've chosen his greatest performance ever, 652 00:48:58,613 --> 00:49:00,749 Bob Dylan there, taken from the album Desire, 653 00:49:00,851 --> 00:49:02,283 the one called... 654 00:49:04,185 --> 00:49:06,454 ♪ Put your love in me ♪ 655 00:49:07,823 --> 00:49:09,419 ♪ Babe ♪ 656 00:49:09,522 --> 00:49:13,362 ♪ I need you now and forever ♪ 657 00:49:18,969 --> 00:49:20,967 ♪ Put your heart... ♪ 658 00:50:48,090 --> 00:50:50,327 Take it. 659 00:50:57,167 --> 00:51:00,205 You stay there, Juney June. 660 00:51:02,268 --> 00:51:04,176 Don't you move. 661 00:51:28,867 --> 00:51:32,303 ♪ Your hands ♪ 662 00:51:33,069 --> 00:51:35,636 ♪ Caressing mine ♪ 663 00:51:36,402 --> 00:51:38,870 ♪ Your mouth ♪ 664 00:51:40,175 --> 00:51:42,777 ♪ Upon my mouth ♪ 665 00:51:44,381 --> 00:51:47,852 ♪ Your eyes intense with longing ♪ 666 00:51:47,954 --> 00:51:52,217 ♪ All over my, all over ♪ 667 00:51:52,319 --> 00:51:54,589 ♪ All over mine ♪ 668 00:51:56,328 --> 00:51:59,764 ♪ Innocent body ♪ 669 00:51:59,866 --> 00:52:03,701 ♪ La, la, la, la, la ♪ 670 00:52:03,803 --> 00:52:05,297 ♪ La, la, la, la ♪ 671 00:52:05,399 --> 00:52:10,506 ♪ Love is a bliss ♪ 672 00:52:11,305 --> 00:52:14,774 ♪ Yes, it is ♪ 673 00:52:15,607 --> 00:52:19,281 ♪ La, la, la, la, la ♪ 674 00:52:19,383 --> 00:52:26,016 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 675 00:52:26,991 --> 00:52:29,160 ♪ Yes, it is. ♪ 676 00:52:41,100 --> 00:52:45,140 One of the best days of my sweet life. 677 00:52:45,242 --> 00:52:48,813 I had sex before marriage. 678 00:52:48,915 --> 00:52:50,648 There was lots of blood. 679 00:52:50,750 --> 00:52:52,212 Sorry, God. 680 00:52:52,314 --> 00:52:55,320 Your friend, Jenny. 681 00:53:24,114 --> 00:53:26,318 Yeah. 682 00:53:27,985 --> 00:53:30,181 Whoo. Whoo. 683 00:53:38,326 --> 00:53:40,662 Oh, you lucky girl. 684 00:53:43,302 --> 00:53:45,601 It's your turn tonight, Juney June. 685 00:53:46,972 --> 00:53:48,406 Yeah. 686 00:54:18,865 --> 00:54:21,406 I know I still have you under my spell. 687 00:54:23,172 --> 00:54:24,439 You think so? 688 00:54:28,243 --> 00:54:30,811 Ah. 689 00:54:32,249 --> 00:54:34,011 Yeah, you're more like me. 690 00:54:34,113 --> 00:54:36,614 That's 'cause our souls are fiery and competitive. 691 00:54:36,716 --> 00:54:39,116 We both have mysterious styles. 692 00:54:39,951 --> 00:54:41,586 We can be partners in crime, Wayne. 693 00:54:41,688 --> 00:54:43,355 Ah, are you gonna rob with me? 694 00:54:43,457 --> 00:54:45,161 - Yes. - Yeah? 695 00:54:45,263 --> 00:54:46,463 - Mm-hmm. - Mug people with me? 696 00:54:46,526 --> 00:54:48,631 - Mm-hmm. - Yeah? 697 00:55:09,716 --> 00:55:12,083 You look funny when you smoke. 698 00:55:18,593 --> 00:55:20,729 You want to set fires with me? 699 00:55:21,529 --> 00:55:24,064 - Yeah? - Of course. 700 00:55:24,167 --> 00:55:25,698 Oh, yeah. 701 00:55:25,800 --> 00:55:27,602 What? No, Wayne, don't... 702 00:55:27,704 --> 00:55:29,151 - What's wrong? What's wrong? - Don't do that. 703 00:55:29,175 --> 00:55:30,474 - Give it back. - You ready? 704 00:55:30,576 --> 00:55:31,470 Stop. No, no, no, don't! 705 00:55:31,572 --> 00:55:32,939 No, no, no, no, no, no! 706 00:55:33,740 --> 00:55:35,945 Whoo. June, you seeing this? 707 00:55:37,642 --> 00:55:39,376 June! 708 00:55:54,299 --> 00:55:55,425 Don't look at me like that. 709 00:55:59,906 --> 00:56:01,770 Get off me! 710 00:56:42,312 --> 00:56:44,882 Sorry. 711 00:56:46,745 --> 00:56:48,148 Why did you do that? 712 00:56:48,251 --> 00:56:50,020 I'm sorry. 713 00:56:55,425 --> 00:56:56,688 I love you. 714 00:56:56,790 --> 00:56:59,622 I'm so sorry. I'm so sorry. 715 00:56:59,724 --> 00:57:01,731 I love you, too. 716 00:57:03,530 --> 00:57:04,901 I'm so sorry. 717 00:57:05,270 --> 00:57:07,065 I'm sorry. I love you. 718 00:57:07,167 --> 00:57:10,335 I love you so much. I'm so sorry. I'm so sorry. 719 00:57:14,246 --> 00:57:15,943 I'm sorry. 720 00:57:16,578 --> 00:57:19,045 I love you. I'm so sorry. 721 00:57:22,820 --> 00:57:25,051 Don't let him treat you like that. 722 00:58:37,093 --> 00:58:39,222 They make their way back down the aisle 723 00:58:39,324 --> 00:58:40,923 to the tumultuous welcome awaiting them 724 00:58:41,025 --> 00:58:43,329 at the steps of St Paul's. 725 00:58:50,777 --> 00:58:54,842 And so, out into sunshine and bells and wild delight 726 00:58:54,944 --> 00:58:58,314 as a palpable wave of affection and pride 727 00:58:58,416 --> 00:59:01,216 wells out from the crowd. 728 00:59:15,468 --> 00:59:17,829 Gone from our lives 729 00:59:17,932 --> 00:59:21,332 like the tides from the shore. 730 00:59:25,171 --> 00:59:28,007 I've got no feeling for sex, 731 00:59:28,109 --> 00:59:32,244 but I can't bear life without romance. 732 00:59:34,919 --> 00:59:37,353 We can't go back to the empty days 733 00:59:37,455 --> 00:59:39,691 before we found love. 734 00:59:57,575 --> 01:00:00,877 Were it matchsticks you stole? 735 01:00:09,486 --> 01:00:10,720 Hello? 736 01:00:10,823 --> 01:00:12,384 Police, ambulance or fire? 737 01:00:12,486 --> 01:00:14,446 I'm calling 'cause we've got a confession to make. 738 01:00:14,524 --> 01:00:15,825 What's your name? 739 01:00:15,927 --> 01:00:18,361 We're gonna burn the whole of Haverfordwest down. 740 01:00:20,763 --> 01:00:22,893 We don't mind going to prison. 741 01:00:22,995 --> 01:00:24,067 What's your name? 742 01:00:24,169 --> 01:00:25,169 What? 743 01:00:25,735 --> 01:00:27,330 He wants to know our names. 744 01:00:27,433 --> 01:00:29,165 Names are Wayne and Carl, that's our names. 745 01:00:29,267 --> 01:00:30,573 Wayne and Carl. Wayne... 746 01:00:30,675 --> 01:00:31,883 Want to know where we live as well? 747 01:00:31,907 --> 01:00:33,081 Want to know our fucking address? 748 01:00:33,105 --> 01:00:34,243 Here's our fucking address! 749 01:00:36,846 --> 01:00:38,409 Come, come, come. 750 01:00:40,617 --> 01:00:42,250 Follow me. 751 01:00:42,353 --> 01:00:43,648 This way. 752 01:00:45,323 --> 01:00:47,187 There it is. 753 01:00:48,122 --> 01:00:49,921 Watch the car. 754 01:00:50,024 --> 01:00:51,626 Fuck you, asshole! 755 01:00:51,728 --> 01:00:53,063 Jenny. Jenny. 756 01:02:37,898 --> 01:02:40,003 Jenny. 757 01:03:30,550 --> 01:03:32,250 Police, ambulance or fire? 758 01:03:32,352 --> 01:03:34,653 Police, please. 759 01:03:37,927 --> 01:03:40,960 I have a confession to make. 760 01:03:41,062 --> 01:03:43,063 We burnt down a tractor store... 761 01:03:43,165 --> 01:03:45,629 in Haverfordwest. 762 01:03:47,199 --> 01:03:50,267 Yeah, we're here now. 763 01:03:50,369 --> 01:03:52,907 Catch us if you can. 764 01:03:53,009 --> 01:03:55,274 Jennifer Lorraine Gibbons, 765 01:03:55,376 --> 01:03:58,109 you are charged with the following counts. 766 01:03:58,211 --> 01:04:00,180 You did jointly, with another, 767 01:04:00,282 --> 01:04:03,282 enter a certain building, as a trespasser, 768 01:04:03,384 --> 01:04:08,022 steal 25 pencils, one pair of headphones, 769 01:04:08,124 --> 01:04:11,495 an electric clock, a pair of scissors, 770 01:04:11,597 --> 01:04:13,227 and a carton of Play-Doh, 771 01:04:13,329 --> 01:04:17,463 of a value together of 40 pounds and 50 pence. 772 01:04:18,597 --> 01:04:22,201 Between the 15th and 18th of October 1981, 773 01:04:22,303 --> 01:04:24,600 at Haverfordwest in the county of Dyfed, 774 01:04:24,703 --> 01:04:28,713 did enter a certain building, as a trespasser, 775 01:04:28,815 --> 01:04:31,343 steal therein drink and food items 776 01:04:31,445 --> 01:04:35,885 to the value of five pounds and 24 pence. 777 01:04:35,987 --> 01:04:39,023 And on the 20th day of October 1981, 778 01:04:39,125 --> 01:04:44,490 without lawful excuse, damaged by fire a tractor store. 779 01:04:45,257 --> 01:04:48,228 Jennifer Lorraine Gibbons, 780 01:04:48,330 --> 01:04:53,004 how do you plead, guilty or not guilty? 781 01:04:55,168 --> 01:04:57,239 G-g-g-g... 782 01:05:02,212 --> 01:05:05,376 And you, June Alison Gibbons, 783 01:05:05,478 --> 01:05:08,116 have been charged on the same counts. 784 01:05:08,218 --> 01:05:13,024 How do you plead, guilty or not guilty? 785 01:05:25,667 --> 01:05:30,039 Uh, Dr. Hamilton, uh, thank you for attending court today. 786 01:05:30,142 --> 01:05:33,308 Could you please tell the court your opinion 787 01:05:33,410 --> 01:05:37,515 on how you found each of the defendants' state of mind 788 01:05:37,617 --> 01:05:39,716 when you examined them? 789 01:05:39,818 --> 01:05:42,215 And could you give the court 790 01:05:42,317 --> 01:05:44,548 your recommendations that you have? 791 01:05:44,651 --> 01:05:47,185 My professional opinion is that each defendant 792 01:05:47,287 --> 01:05:49,390 suffers from a mental illness. 793 01:05:49,492 --> 01:05:53,656 A psychopathic disorder, a subnormality of such a degree 794 01:05:53,758 --> 01:05:55,830 to warrant their detention in a hospital 795 01:05:55,932 --> 01:05:57,362 for medical treatment. 796 01:05:57,464 --> 01:05:59,603 As such, admission has been arranged 797 01:05:59,705 --> 01:06:01,065 for Broadmoor Hospital. 798 01:06:02,436 --> 01:06:04,136 Does Broadmoor have facilities 799 01:06:04,239 --> 01:06:06,009 that people of their age require? 800 01:06:06,111 --> 01:06:09,877 It is not, not usual for persons so young 801 01:06:09,979 --> 01:06:11,445 to come to Broadmoor. 802 01:06:11,547 --> 01:06:15,350 Uh, however, I think compared to the remand centre, 803 01:06:15,452 --> 01:06:18,688 Broadmoor offers a certain freedom and also therapy. 804 01:06:18,790 --> 01:06:19,957 Uh, their treatment there 805 01:06:20,059 --> 01:06:21,718 will consist of teaching them to speak. 806 01:06:21,820 --> 01:06:23,922 And we maintain a sort of village-like atmosphere 807 01:06:24,024 --> 01:06:26,090 at the hospital. 808 01:06:26,192 --> 01:06:27,423 There are gardens. 809 01:06:27,525 --> 01:06:30,262 Uh, we have, uh, hairdressers, 810 01:06:30,364 --> 01:06:32,202 uh, beautiful bathrooms, and such. 811 01:06:32,304 --> 01:06:36,338 Sports facilities for maintaining patients' fitness. 812 01:06:39,738 --> 01:06:43,213 Oh, and, uh, we even have a swimming pool. 813 01:06:56,389 --> 01:06:59,763 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 814 01:06:59,999 --> 01:07:04,328 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 815 01:07:04,430 --> 01:07:08,103 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 816 01:07:08,205 --> 01:07:12,138 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 817 01:07:12,240 --> 01:07:13,469 ♪ Duh, duh, duh, duh ♪ 818 01:07:13,572 --> 01:07:16,241 ♪ And your eyes like a laser ♪ 819 01:07:16,343 --> 01:07:17,440 ♪ Duh, duh, duh, duh ♪ 820 01:07:17,542 --> 01:07:21,515 ♪ Every time cut me deeper ♪ 821 01:07:23,248 --> 01:07:26,617 - ♪ Give a bit of mmh to me ♪ - ♪ You're a mystery ♪ 822 01:07:26,719 --> 01:07:29,792 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 823 01:07:29,894 --> 01:07:31,620 ♪ It's so confusing ♪ 824 01:07:31,722 --> 01:07:34,027 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 825 01:07:34,129 --> 01:07:35,362 ♪ You're a mystery ♪ 826 01:07:35,464 --> 01:07:38,163 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 827 01:07:38,265 --> 01:07:40,397 ♪ Or am I dreaming? ♪ 828 01:07:40,499 --> 01:07:42,404 ♪ Are you devil or angel? ♪ 829 01:07:42,506 --> 01:07:45,403 If that is your recommendation, Dr. Hamilton, 830 01:07:45,739 --> 01:07:49,409 then regarding the information we have as to 831 01:07:49,512 --> 01:07:52,816 their tendencies to be dangerous to themselves 832 01:07:52,918 --> 01:07:54,679 and to each other mutually, 833 01:07:54,781 --> 01:07:57,413 and in view of the difficulty of the prognosis, 834 01:07:57,882 --> 01:08:00,516 would you recommend that the order I make 835 01:08:00,618 --> 01:08:03,425 shall be without limit of time? 836 01:08:04,892 --> 01:08:06,190 Yes. 837 01:08:08,532 --> 01:08:11,126 They giving the twinnies a life sentence? 838 01:08:11,228 --> 01:08:12,601 Eh? 839 01:10:09,688 --> 01:10:11,382 Okay. 840 01:10:11,484 --> 01:10:14,118 Okay, I figured it out. 841 01:10:14,220 --> 01:10:15,353 June. 842 01:10:16,624 --> 01:10:18,791 June, come on, this is our chance. 843 01:10:19,624 --> 01:10:21,464 I'll slip out the window, 844 01:10:23,501 --> 01:10:26,829 and you can make a ladder from knotted towels 845 01:10:26,931 --> 01:10:29,769 attached to the washbasin taps, okay? 846 01:10:31,105 --> 01:10:32,574 June. 847 01:10:35,375 --> 01:10:37,348 June. 848 01:10:38,179 --> 01:10:39,375 Juney June. 849 01:10:39,477 --> 01:10:41,443 Hmm? Juney June. 850 01:10:41,545 --> 01:10:43,247 Hmm? Talk to me. 851 01:10:43,349 --> 01:10:44,713 What's going on? 852 01:10:44,815 --> 01:10:46,288 Come on, we have to escape now, 853 01:10:46,390 --> 01:10:47,761 or else we'll end up resident zombies. 854 01:10:47,785 --> 01:10:50,260 Come on, June. Snap out of it. 855 01:10:50,362 --> 01:10:52,522 - Come on, do as I... - Time for bed! 856 01:12:26,386 --> 01:12:28,184 June Gibbons. 857 01:14:22,634 --> 01:14:24,004 I hate you. 858 01:14:24,273 --> 01:14:25,506 You're a witch! 859 01:14:25,608 --> 01:14:28,274 You bitch! You're ruining my life! 860 01:14:28,376 --> 01:14:30,011 I hate you! 861 01:14:43,592 --> 01:14:46,223 Jennifer! Get off her! 862 01:14:46,659 --> 01:14:48,157 Stop it! 863 01:14:48,260 --> 01:14:50,865 You fucking bitch! 864 01:15:50,361 --> 01:15:51,990 June Gibbons. 865 01:16:15,648 --> 01:16:17,083 Hello, June. 866 01:16:19,852 --> 01:16:22,083 I'm Marjorie Wallace. 867 01:16:22,186 --> 01:16:25,696 A reporter for The Sunday Times. 868 01:16:25,798 --> 01:16:27,956 I don't know if you were allowed to read the article 869 01:16:28,058 --> 01:16:30,294 I wrote about your trial. 870 01:16:36,869 --> 01:16:39,305 I've read your writing. 871 01:16:39,407 --> 01:16:42,438 Pepsi-Cola Addict had me up the other night until 4:00 a.m. 872 01:16:44,283 --> 01:16:45,980 I couldn't put it down. 873 01:16:48,147 --> 01:16:50,583 You have an extraordinary imagination. 874 01:16:51,119 --> 01:16:54,519 The vision of Preston drowning in Pepsi-Cola. 875 01:16:55,889 --> 01:16:58,025 You're very good with tension. 876 01:17:00,029 --> 01:17:02,766 I should like to read more of your writing. 877 01:17:08,866 --> 01:17:10,906 If you were... 878 01:17:11,871 --> 01:17:14,041 telling your story... 879 01:17:15,741 --> 01:17:18,045 through me... 880 01:17:18,914 --> 01:17:21,180 how would you want yours to begin? 881 01:17:39,503 --> 01:17:41,565 Perhaps I would start... 882 01:18:05,363 --> 01:18:06,856 She'll be all right. 883 01:19:54,868 --> 01:19:55,868 Time's up. 884 01:19:56,401 --> 01:19:58,836 She's on short visits in Intensive. 885 01:20:00,979 --> 01:20:02,859 Please tell the doctor that June must come back. 886 01:20:02,946 --> 01:20:05,344 We want to be together. It's not right. 887 01:20:37,845 --> 01:20:39,950 No! 888 01:20:40,746 --> 01:20:41,978 No! 889 01:20:48,590 --> 01:20:50,290 Nurse! 890 01:20:51,091 --> 01:20:53,228 You bastards! 891 01:20:53,330 --> 01:20:55,493 No! 892 01:20:56,333 --> 01:20:58,167 No! 893 01:20:58,336 --> 01:21:02,700 No! No! 894 01:21:08,845 --> 01:21:11,173 ♪ My death ♪ 895 01:21:11,275 --> 01:21:15,249 ♪ I would welcome you ♪ 896 01:21:17,550 --> 01:21:24,291 ♪ As a child would welcome candy each day ♪ 897 01:21:28,094 --> 01:21:31,160 ♪ Outside the sky ♪ 898 01:21:31,262 --> 01:21:34,532 ♪ Is heavy deep blue ♪ 899 01:21:37,204 --> 01:21:43,442 ♪ My mind is peacefully clear ♪ 900 01:21:47,644 --> 01:21:52,217 ♪ What would I do if I were free? ♪ 901 01:21:52,319 --> 01:21:57,159 ♪ Pure summer vibrates around me ♪ 902 01:21:57,793 --> 01:21:59,524 ♪ Dear Death ♪ 903 01:22:00,995 --> 01:22:04,760 ♪ You are always ready ♪ 904 01:22:06,166 --> 01:22:09,732 ♪ Smiling your sweet smile ♪ 905 01:22:10,874 --> 01:22:14,506 ♪ Anxious to be friends ♪ 906 01:22:17,043 --> 01:22:19,981 ♪ Give me a date ♪ 907 01:22:20,083 --> 01:22:24,751 ♪ When my sister comes back to me ♪ 908 01:22:24,853 --> 01:22:27,255 ♪ I need her ♪ 909 01:22:29,693 --> 01:22:32,529 ♪ I need her ♪ 910 01:22:32,631 --> 01:22:37,562 ♪ Won't you please ♪ 911 01:22:41,904 --> 01:22:47,638 ♪ Won't you please ♪ 912 01:22:52,244 --> 01:22:56,812 ♪ Please help me. ♪ 913 01:24:15,732 --> 01:24:17,926 We have to stop. 914 01:24:23,269 --> 01:24:25,274 It has to be different. 915 01:24:29,580 --> 01:24:31,610 I know. 916 01:24:35,082 --> 01:24:37,418 No more fighting. 917 01:24:41,586 --> 01:24:43,090 We need to get our lives together 918 01:24:43,192 --> 01:24:45,591 before Marjorie's book comes out. 919 01:24:47,326 --> 01:24:49,232 It'll be a glorious day. 920 01:24:53,403 --> 01:24:56,638 We'll walk out of here as queens of Broadmoor. 921 01:24:56,740 --> 01:24:58,199 We'll be famous. 922 01:24:59,169 --> 01:25:01,775 If there are photographers at the gates, we should wave. 923 01:25:01,877 --> 01:25:02,877 Yeah. 924 01:25:15,090 --> 01:25:17,458 - Yeah. - Not bad, eh? 925 01:25:19,457 --> 01:25:21,891 We should stop smoking. 926 01:25:23,328 --> 01:25:25,268 Queens don't smoke. 927 01:25:26,837 --> 01:25:27,837 Mm. 928 01:25:31,705 --> 01:25:37,944 ♪ I hear your music going round in my head ♪ 929 01:25:38,046 --> 01:25:40,844 ♪ Starlight ♪ 930 01:25:42,278 --> 01:25:46,284 ♪ I know the words that you've been trying to say to me ♪ 931 01:25:46,386 --> 01:25:48,152 I don't know your name. 932 01:25:48,621 --> 01:25:50,625 - ♪ Starlight ♪ - Jenny. 933 01:25:50,727 --> 01:25:52,224 Debbie? 934 01:25:52,493 --> 01:25:56,659 ♪ It's just the way you're walking ♪ 935 01:25:56,761 --> 01:26:00,664 ♪ It's just your way of talking ♪ 936 01:26:00,767 --> 01:26:04,905 ♪ It's just the way you're looking at me ♪ 937 01:26:05,007 --> 01:26:06,467 ♪ Starlight ♪ 938 01:26:06,569 --> 01:26:08,843 ♪ Oh, starlight ♪ 939 01:26:08,945 --> 01:26:10,405 ♪ Starlight ♪ 940 01:26:10,507 --> 01:26:12,777 ♪ Oh, starlight ♪ 941 01:26:12,879 --> 01:26:18,651 ♪ I see your green eyes roam when I'm at your door ♪ 942 01:26:19,351 --> 01:26:21,621 ♪ Starlight... ♪ 943 01:26:23,423 --> 01:26:24,719 What are you doing? 944 01:26:24,821 --> 01:26:27,928 Ron is going to give me his baby. 945 01:26:28,030 --> 01:26:30,458 Thank you, Jesus. 946 01:26:30,560 --> 01:26:32,198 It's not gonna work. 947 01:26:32,300 --> 01:26:33,870 You can't just use his sperm. 948 01:26:35,572 --> 01:26:38,135 You're just jealous because I'm going to be a mother 949 01:26:38,237 --> 01:26:39,436 and you're not. 950 01:26:39,538 --> 01:26:42,407 It's the same game with you. 951 01:26:42,509 --> 01:26:44,374 What, you gonna run off with Ron? 952 01:26:44,476 --> 01:26:46,375 Have a family when I die? 953 01:26:46,477 --> 01:26:47,781 He'll be your twin. 954 01:26:48,016 --> 01:26:49,083 Don't be stupid. 955 01:26:49,185 --> 01:26:51,114 You're too pretty to die first. 956 01:26:51,216 --> 01:26:52,316 So what? 957 01:26:52,685 --> 01:26:55,385 But if I die, you'll just get over it. 958 01:26:55,487 --> 01:26:57,126 You're the strong one. 959 01:26:57,262 --> 01:26:58,870 - Fighter. - Is that what you really think? 960 01:26:58,894 --> 01:26:59,894 Mm-hmm. 961 01:27:00,094 --> 01:27:01,760 No, I won't. 962 01:27:02,967 --> 01:27:04,392 I don't want the grief. 963 01:27:07,403 --> 01:27:09,900 - It's not gonna work. - Yes, it will. 964 01:27:21,619 --> 01:27:24,348 So, I found out he's in here for manslaughter. 965 01:27:24,450 --> 01:27:25,647 Yeah, I know, I know. 966 01:27:25,749 --> 01:27:27,588 But he said he didn't mean it. 967 01:27:28,722 --> 01:27:31,694 I did have a dream about being strangled. 968 01:27:34,728 --> 01:27:37,697 I just hope he didn't use his bare hands. 969 01:27:38,896 --> 01:27:42,031 Hey, it's your turn to eat today. 970 01:27:58,287 --> 01:28:01,482 All right. Take a seat, please. 971 01:28:01,584 --> 01:28:03,187 Mm-hmm. Go on. 972 01:28:03,289 --> 01:28:04,724 Oh, thanks. 973 01:28:05,855 --> 01:28:08,030 No! 974 01:28:08,132 --> 01:28:10,928 No! 975 01:28:14,170 --> 01:28:17,334 No, it's not her fault! 976 01:28:21,807 --> 01:28:24,613 No! 977 01:28:24,715 --> 01:28:26,345 No! 978 01:28:26,447 --> 01:28:28,715 Nurse! 979 01:28:31,652 --> 01:28:34,688 I'm sorry, June. 980 01:28:35,354 --> 01:28:37,053 I'm sorry. 981 01:28:37,422 --> 01:28:39,190 I'm sorry, June. 982 01:28:39,793 --> 01:28:42,259 Why have the girls been sedated? 983 01:28:42,361 --> 01:28:43,529 It's an outrage. 984 01:28:43,631 --> 01:28:45,330 They're lost, trapped by each other. 985 01:28:45,432 --> 01:28:46,631 They're not dangerous. 986 01:28:46,733 --> 01:28:47,930 Excuse me, Marjorie. 987 01:28:48,032 --> 01:28:49,770 You're taking away their future. 988 01:28:49,872 --> 01:28:51,733 Collecting a murderer's sperm in a bottle. 989 01:28:51,835 --> 01:28:53,308 What kind of future is that? 990 01:28:53,410 --> 01:28:54,410 They are sensitive girls. 991 01:28:54,442 --> 01:28:55,771 They are writers. You know that. 992 01:28:56,007 --> 01:28:58,476 Marjorie, they just can't help themselves. 993 01:28:58,578 --> 01:29:00,880 They don't even seem to want to. 994 01:29:00,982 --> 01:29:04,045 When they can show that they do, I will happily hand them over. 995 01:29:04,148 --> 01:29:06,982 But neither of us have any control over that. 996 01:29:07,084 --> 01:29:09,290 And I don't see it happening anytime soon. 997 01:29:09,392 --> 01:29:10,988 I'm not letting this go. 998 01:29:34,152 --> 01:29:36,948 Leaves me no feeling in me. 999 01:29:45,261 --> 01:29:47,497 I wrote you some poems. 1000 01:30:09,418 --> 01:30:13,050 I can't, I can't write anymore. 1001 01:30:21,097 --> 01:30:22,730 I'm sorry. 1002 01:31:14,014 --> 01:31:18,885 I am immune from sanity or insanity 1003 01:31:20,324 --> 01:31:22,987 I am an empty present box; 1004 01:31:23,089 --> 01:31:26,992 all unwrapped for someone else's disposal. 1005 01:31:27,926 --> 01:31:30,226 I am a thrown away egg-shell, 1006 01:31:31,598 --> 01:31:33,801 With no life inside me, 1007 01:31:35,338 --> 01:31:37,200 for I am not touchable, 1008 01:31:38,672 --> 01:31:40,907 but a slave to nothingness. 1009 01:32:14,843 --> 01:32:16,612 "And how do you suppose Bobby 1010 01:32:16,714 --> 01:32:21,014 is going to help our child live?" she asked. 1011 01:32:21,116 --> 01:32:26,050 Dr. Pallenberg gazed at her with strange remote eyes. 1012 01:32:26,152 --> 01:32:29,451 The room took on the presence of a heavy hush 1013 01:32:29,553 --> 01:32:31,589 accompanied by the shadowed whispers - 1014 01:32:31,691 --> 01:32:34,024 of a growing secret. 1015 01:32:34,127 --> 01:32:38,360 He smiled lightly, taking her hands in his. 1016 01:32:40,970 --> 01:32:46,136 Gradually, he persuades Michelle to accept his plan. 1017 01:32:46,238 --> 01:32:48,004 They converted their kitchen 1018 01:32:48,106 --> 01:32:49,941 into a makeshift operating theatre 1019 01:32:50,043 --> 01:32:52,880 and, with Michelle as his assistant, 1020 01:32:52,982 --> 01:32:57,616 John Pallenberg plucks Bobby's heart from his body 1021 01:32:57,719 --> 01:32:59,780 and implants it in baby Wayne. 1022 01:33:11,063 --> 01:33:13,868 The parents keep their secret well. 1023 01:33:15,298 --> 01:33:17,966 Wayne grows into a remarkable child, 1024 01:33:18,068 --> 01:33:20,572 very advanced for his age. 1025 01:33:20,674 --> 01:33:22,940 But at seven months, 1026 01:33:23,042 --> 01:33:25,440 Wayne shocks Michelle by saying... 1027 01:33:26,413 --> 01:33:27,413 "Bobby. 1028 01:33:28,318 --> 01:33:30,717 I want Bobby." 1029 01:33:30,819 --> 01:33:33,820 His parents didn't know what to say 1030 01:33:33,922 --> 01:33:36,456 because Bobby had sacrificed his life 1031 01:33:36,558 --> 01:33:37,985 in order to save him. 1032 01:33:38,087 --> 01:33:41,362 ♪ You are my sunshine ♪ 1033 01:33:41,464 --> 01:33:44,728 ♪ My only sunshine ♪ 1034 01:33:44,830 --> 01:33:48,263 ♪ You make me happy ♪ 1035 01:33:48,365 --> 01:33:52,033 ♪ When skies are gray ♪ 1036 01:33:52,135 --> 01:33:56,410 ♪ You'll never know, dear ♪ 1037 01:33:56,512 --> 01:33:59,142 ♪ How much I love you ♪ 1038 01:33:59,244 --> 01:34:06,349 ♪ Please don't take my sunshine away. ♪ 1039 01:34:13,025 --> 01:34:15,798 How are you both doing? 1040 01:34:17,060 --> 01:34:19,065 We feel fine. 1041 01:34:19,896 --> 01:34:21,496 Do we look fine? 1042 01:34:24,835 --> 01:34:26,776 You look good. 1043 01:34:27,873 --> 01:34:29,504 I look good. 1044 01:34:33,782 --> 01:34:36,214 How about you, Jenny? 1045 01:34:37,047 --> 01:34:38,788 Have you been eating? 1046 01:34:40,158 --> 01:34:41,890 I'm good. 1047 01:34:42,492 --> 01:34:44,222 I'll eat when I'm gone. 1048 01:34:52,128 --> 01:34:53,563 Marjorie... 1049 01:34:53,865 --> 01:34:55,367 Are you listening? 1050 01:34:55,603 --> 01:34:56,704 Yes. 1051 01:34:56,806 --> 01:34:58,536 Got something to tell you. 1052 01:34:58,638 --> 01:35:00,139 What's that? 1053 01:35:01,411 --> 01:35:03,043 I'm going to die. 1054 01:35:06,047 --> 01:35:08,147 What makes you think of death? 1055 01:35:14,654 --> 01:35:16,023 I just know. 1056 01:35:21,664 --> 01:35:25,263 Twinnies, the news is good. 1057 01:35:26,265 --> 01:35:28,637 Dr. Le Couteur feels you've improved enough 1058 01:35:28,739 --> 01:35:31,703 for him to sign the transfer to Wales. 1059 01:35:31,805 --> 01:35:33,568 Are you being for real? 1060 01:35:34,410 --> 01:35:35,473 Yes. 1061 01:35:35,808 --> 01:35:36,904 We're leaving here? 1062 01:35:37,407 --> 01:35:40,410 We're leaving. We're leaving, June. 1063 01:35:40,845 --> 01:35:41,878 I told you. 1064 01:35:41,980 --> 01:35:43,177 Oh, my God. 1065 01:35:43,280 --> 01:35:44,523 It's a good day, it's a good day, 1066 01:35:44,547 --> 01:35:47,715 because the sun's shining and the birds... 1067 01:35:47,817 --> 01:35:51,226 - It's a good day. I told you. - They saying it's only weeks. 1068 01:35:52,729 --> 01:35:55,059 Oh, I'm so happy for us. 1069 01:35:55,161 --> 01:35:58,292 Oh, June, it's been 11 years of hell. 1070 01:35:58,394 --> 01:35:59,930 We can bring you whichever clothes 1071 01:36:00,032 --> 01:36:02,036 you'd like to wear out of here. 1072 01:36:02,901 --> 01:36:04,670 Maybe some jeans? 1073 01:36:04,772 --> 01:36:06,870 Maybe skirts. 1074 01:36:06,972 --> 01:36:08,838 Sweetheart, 1075 01:36:09,274 --> 01:36:10,843 you need to take care of yourself 1076 01:36:10,945 --> 01:36:12,981 so you're healthy on the way out. 1077 01:36:13,913 --> 01:36:15,984 She'll be fine, Mummy. 1078 01:36:22,857 --> 01:36:25,158 I'm nearly 30. 1079 01:36:26,292 --> 01:36:28,360 Would I be prettier if I put on weight? 1080 01:36:28,996 --> 01:36:31,133 Just a couple of weeks. 1081 01:36:31,502 --> 01:36:33,562 It won't seem so long. 1082 01:36:34,465 --> 01:36:36,906 You've got your whole life ahead of you. 1083 01:36:42,680 --> 01:36:44,243 You, too. 1084 01:37:55,081 --> 01:37:57,250 Transport leaving. 1085 01:37:58,521 --> 01:38:00,649 Van leaving. 1086 01:38:42,795 --> 01:38:43,795 Jenny. 1087 01:38:44,766 --> 01:38:46,200 Jenny, we're home. 1088 01:38:54,708 --> 01:38:56,045 Jenny. 1089 01:38:59,582 --> 01:39:01,380 Jenny, wake up. 1090 01:39:02,815 --> 01:39:04,086 Jenny. 1091 01:39:05,988 --> 01:39:07,815 - Jenny. - Is this a game? 1092 01:39:08,655 --> 01:39:10,158 No. 1093 01:39:12,127 --> 01:39:14,393 Jenny? 1094 01:39:19,735 --> 01:39:21,166 Help me. 1095 01:39:21,268 --> 01:39:23,664 What's... what's wrong with her? 1096 01:39:23,766 --> 01:39:25,872 Come on. 1097 01:39:25,974 --> 01:39:27,802 Jenny. 1098 01:39:28,908 --> 01:39:29,908 Oh. 1099 01:39:29,979 --> 01:39:31,740 Jenny! 1100 01:39:32,847 --> 01:39:33,876 Jenny. 1101 01:39:34,312 --> 01:39:36,547 Jenny. 1102 01:39:37,850 --> 01:39:38,914 Jenny! 1103 01:39:41,221 --> 01:39:43,521 Breathe, please. 1104 01:39:44,122 --> 01:39:45,655 Please. 1105 01:39:46,893 --> 01:39:48,559 Please wake up. 1106 01:39:54,167 --> 01:39:55,396 Jenny, wake up. 1107 01:39:55,498 --> 01:39:57,065 It's not funny anymore. Get up. 1108 01:39:57,167 --> 01:39:58,399 Jenny, wake up! 1109 01:39:58,501 --> 01:40:00,169 Wake up. It's not funny anymore! 1110 01:40:00,271 --> 01:40:01,608 Please, please, get up. 1111 01:40:01,710 --> 01:40:02,909 Jenny, please. 1112 01:40:03,011 --> 01:40:04,910 It's not funny, it's not funny. 1113 01:40:05,212 --> 01:40:07,512 Stop playing games, Jenny. Get up. 1114 01:40:08,112 --> 01:40:10,119 Stand up, Jenny! 1115 01:40:11,151 --> 01:40:13,188 Jenny, get up. 1116 01:40:36,310 --> 01:40:41,416 ♪ That was our laughing ♪ 1117 01:40:44,252 --> 01:40:49,554 ♪ And that, too, was our smiling ♪ 1118 01:40:51,325 --> 01:40:54,188 ♪ And now ♪ 1119 01:40:54,290 --> 01:40:57,166 ♪ I'm dead ♪ 1120 01:40:58,463 --> 01:41:04,305 ♪ And that, too, is your crying ♪ 1121 01:41:06,041 --> 01:41:11,510 ♪ I'm not calling for you ♪ 1122 01:41:13,048 --> 01:41:17,846 ♪ Out of my love for you ♪ 1123 01:41:19,350 --> 01:41:24,457 ♪ I'm not calling you ♪ 1124 01:41:25,928 --> 01:41:28,993 ♪ But if you hear me ♪ 1125 01:41:29,095 --> 01:41:32,531 ♪ I got you ♪ 1126 01:41:34,771 --> 01:41:37,965 ♪ Now you're ♪ 1127 01:41:38,872 --> 01:41:41,237 ♪ Free ♪ 1128 01:41:41,339 --> 01:41:43,806 ♪ Free ♪ 1129 01:41:45,011 --> 01:41:47,381 ♪ Free ♪ 1130 01:41:48,410 --> 01:41:50,681 ♪ Free ♪ 1131 01:41:51,754 --> 01:41:53,783 ♪ Free ♪ 1132 01:41:55,219 --> 01:41:57,556 ♪ Free ♪ 1133 01:41:58,761 --> 01:42:00,889 ♪ Free ♪ 1134 01:42:02,160 --> 01:42:04,497 ♪ Free ♪ 1135 01:42:05,295 --> 01:42:07,228 ♪ Free ♪ 1136 01:42:07,330 --> 01:42:11,537 ♪ We once ♪ 1137 01:42:12,843 --> 01:42:15,376 ♪ We once were two ♪ 1138 01:42:16,174 --> 01:42:18,412 ♪ Free ♪ 1139 01:42:19,177 --> 01:42:21,209 ♪ Free ♪ 1140 01:42:21,311 --> 01:42:25,287 ♪ We two ♪ 1141 01:42:26,483 --> 01:42:29,349 ♪ We two make one ♪ 1142 01:42:29,451 --> 01:42:32,088 ♪ Free ♪ 1143 01:42:32,190 --> 01:42:33,190 All right, June? 1144 01:42:33,257 --> 01:42:35,924 ♪ Free ♪ 1145 01:42:36,932 --> 01:42:41,402 ♪ We no more ♪ 1146 01:42:43,840 --> 01:42:47,908 ♪ We no more two ♪ 1147 01:42:50,309 --> 01:42:53,614 ♪ Through life be one ♪ 1148 01:42:57,316 --> 01:43:01,018 ♪ We once were two ♪ 1149 01:43:01,120 --> 01:43:03,556 ♪ Free ♪ 1150 01:43:04,728 --> 01:43:06,287 ♪ Free ♪ 1151 01:43:06,389 --> 01:43:10,299 ♪ We two ♪ 1152 01:43:11,396 --> 01:43:14,867 ♪ We two make one ♪ 1153 01:43:14,969 --> 01:43:16,998 ♪ Free ♪ 1154 01:43:18,104 --> 01:43:21,068 ♪ Free ♪ 1155 01:43:22,043 --> 01:43:25,141 ♪ We no more ♪ 1156 01:43:25,243 --> 01:43:27,844 ♪ Free ♪ 1157 01:43:28,918 --> 01:43:32,948 ♪ We no more two ♪ 1158 01:43:35,453 --> 01:43:39,155 ♪ Through life be one ♪ 1159 01:43:39,257 --> 01:43:40,923 ♪ Free ♪ 1160 01:43:42,592 --> 01:43:46,197 ♪ We once were two ♪ 1161 01:43:46,299 --> 01:43:49,800 ♪ We once were two... ♪ 1162 01:43:51,072 --> 01:43:54,907 ♪ We two... ♪ 1163 01:43:55,009 --> 01:43:56,471 ♪ We two ♪ 1164 01:43:56,573 --> 01:43:59,447 ♪ We two make one ♪ 1165 01:44:00,247 --> 01:44:03,352 ♪ We two make one ♪ 1166 01:44:06,956 --> 01:44:11,558 ♪ We no more ♪ 1167 01:44:14,062 --> 01:44:18,466 ♪ We no more two ♪ 1168 01:44:22,766 --> 01:44:26,201 ♪ You live for me ♪ 1169 01:44:26,303 --> 01:44:27,772 ♪ And ♪ 1170 01:44:28,107 --> 01:44:29,171 ♪ You. ♪ 1171 01:45:21,162 --> 01:45:24,631 ♪ Your hands ♪ 1172 01:45:25,199 --> 01:45:28,703 ♪ Caressing mine ♪ 1173 01:45:28,906 --> 01:45:31,605 ♪ Your mouth ♪ 1174 01:45:32,470 --> 01:45:35,941 ♪ Upon my mouth ♪ 1175 01:45:36,610 --> 01:45:40,312 ♪ Your eyes intense with longing ♪ 1176 01:45:40,414 --> 01:45:44,512 ♪ All over my, all over ♪ 1177 01:45:44,614 --> 01:45:47,819 ♪ All over mine ♪ 1178 01:45:49,355 --> 01:45:51,990 ♪ Innocent body ♪ 1179 01:45:52,359 --> 01:45:55,123 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1180 01:45:55,992 --> 01:46:02,801 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1181 01:46:03,567 --> 01:46:07,069 ♪ Yes, it is ♪ 1182 01:46:08,078 --> 01:46:11,576 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1183 01:46:11,678 --> 01:46:18,520 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1184 01:46:19,286 --> 01:46:23,123 ♪ Yes, it is ♪ 1185 01:46:23,225 --> 01:46:26,555 ♪ I'll take in this ♪ 1186 01:46:26,657 --> 01:46:29,960 ♪ Communion love, love ♪ 1187 01:46:30,496 --> 01:46:33,964 ♪ Love rules my soul ♪ 1188 01:46:34,730 --> 01:46:37,638 ♪ From above ♪ 1189 01:46:38,606 --> 01:46:42,442 ♪ My mind and body are at peace ♪ 1190 01:46:42,544 --> 01:46:45,839 ♪ The birds will want a part of me ♪ 1191 01:46:45,941 --> 01:46:50,618 ♪ In this moment of time ♪ 1192 01:46:51,253 --> 01:46:54,253 ♪ My beauty is sublime ♪ 1193 01:46:54,355 --> 01:46:57,185 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1194 01:46:58,021 --> 01:47:04,632 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1195 01:47:05,398 --> 01:47:08,966 ♪ Yes, it is ♪ 1196 01:47:09,634 --> 01:47:13,506 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1197 01:47:13,608 --> 01:47:20,916 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1198 01:47:21,018 --> 01:47:25,380 ♪ Yes, it is. ♪