1 00:00:06,006 --> 00:00:09,876 ‎NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:16,433 --> 00:00:22,443 ‎♪~ 3 00:01:39,933 --> 00:01:45,943 ‎~♪ 4 00:01:48,399 --> 00:01:50,989 ‎(レゴシ)‎俺は君の獣になる 5 00:01:51,736 --> 00:01:52,856 ‎(ハル)あっ 6 00:01:53,530 --> 00:01:55,370 ‎ホントの私たちは‎― 7 00:01:56,032 --> 00:01:59,122 ‎この体勢のまま ‎時が止まっているのね 8 00:01:59,202 --> 00:02:00,752 ‎(レゴシ)うわっ あ… 9 00:02:00,829 --> 00:02:03,539 ‎(ハル)レゴシ君 ごめん 10 00:02:04,040 --> 00:02:08,920 ‎体が勝手に ‎あなたの口に入ろうとしてる 11 00:02:15,635 --> 00:02:16,585 ‎(レゴシ)ハッ… 12 00:02:17,178 --> 00:02:18,258 ‎ウソでしょ 13 00:02:31,234 --> 00:02:32,654 ‎ごめんね 14 00:02:34,320 --> 00:02:37,660 ‎勝手に体が ‎食べられようとして… 15 00:02:37,949 --> 00:02:39,949 ‎(レゴシ)え… いや… 16 00:02:40,618 --> 00:02:42,908 ‎(ハル) ‎こ… こんなことあるんだね 17 00:02:43,037 --> 00:02:44,537 ‎特殊なのかな 18 00:02:44,664 --> 00:02:47,504 ‎俺のほうこそ ごめん 19 00:02:49,294 --> 00:02:50,504 ‎(ハル)ううん 20 00:02:50,587 --> 00:02:54,417 ‎覚悟できてなかったのは ‎私のほうだったのよ 21 00:02:55,425 --> 00:02:58,635 ‎努力と根性で何とかなるかもよ ‎続けてみる? 22 00:02:58,720 --> 00:03:01,010 ‎(レゴシ)いやいやいや ‎何言ってんの? とんでもないよ 23 00:03:01,097 --> 00:03:02,717 ‎やめよう ‎もうやめようよ そんな… 24 00:03:02,807 --> 00:03:08,437 ‎で… でも 何か ‎私も申し訳ないし… 25 00:03:08,730 --> 00:03:11,610 ‎(レゴシ)あっ あっ ちょ… ‎俺のことはいいから 26 00:03:11,691 --> 00:03:12,481 ‎男ってのは もう 27 00:03:12,567 --> 00:03:14,987 ‎こんなん ほっとけば ‎すぐ収まるから 28 00:03:16,154 --> 00:03:19,784 ‎寝よう ホントに うん 29 00:03:20,533 --> 00:03:22,123 ‎それがいい 30 00:03:22,911 --> 00:03:23,911 ‎(ハル)フッ 31 00:03:24,037 --> 00:03:26,577 ‎コラコラ 何いじけてるんだ ‎男のくせに 32 00:03:26,664 --> 00:03:29,004 ‎(レゴシ)ち… 違うんだ ‎いじけてるんじゃなくて 33 00:03:29,083 --> 00:03:31,633 ‎俺 ホントに ただ… 34 00:03:32,629 --> 00:03:35,049 ‎なんてことをしたんだ 俺 35 00:03:35,465 --> 00:03:38,545 ‎彼女の気持ちも考えずに ‎突っ走って 36 00:03:39,844 --> 00:03:41,514 ‎(ハル) ‎服 洗っといてあげるね 37 00:03:41,638 --> 00:03:42,718 ‎元気 出してよ 38 00:03:42,847 --> 00:03:45,177 ‎(レゴシ) ‎あ… いや それはやるよ 自分で 39 00:03:45,308 --> 00:03:47,598 ‎(ハル) ‎まあまあ このくらいさせてよ 40 00:03:49,437 --> 00:03:51,307 ‎(レゴシ)‎バカか 俺は 41 00:03:52,065 --> 00:03:57,645 ‎どうして 助ければ手に入るなんて ‎思い込んでしまったんだろう 42 00:04:10,541 --> 00:04:12,921 ‎生きてる者の手が ‎温かいなんて‎― 43 00:04:14,128 --> 00:04:17,588 ‎ずっと 当たり前のことだと ‎思ってた 44 00:04:18,633 --> 00:04:21,723 ‎彼女を助けられれば ‎よかったはずだ 45 00:04:22,220 --> 00:04:25,140 ‎この手が冷たくならなければ ‎それで… 46 00:04:27,350 --> 00:04:30,690 ‎温かくて 本当によかった 47 00:04:36,192 --> 00:04:41,572 ‎こうして俺たちは 結局 ‎何も起こさないままホテルを出て… 48 00:04:42,156 --> 00:04:43,866 ‎晴れたねえ 49 00:04:46,369 --> 00:04:49,499 ‎私 大切なこと言い忘れてた 50 00:04:49,580 --> 00:04:50,500 ‎(レゴシ)ん? 51 00:04:52,166 --> 00:04:53,996 ‎助けてくれて どうもありがとう 52 00:04:56,004 --> 00:04:56,884 ‎(レゴシ)うん 53 00:04:58,548 --> 00:05:01,218 ‎(ハル)それにしても レゴシ君 ‎いびき うるさかったよ 54 00:05:01,342 --> 00:05:02,142 ‎(レゴシ)ごめん 55 00:05:02,135 --> 00:05:02,505 ‎(レゴシ)ごめん (ハル)も~ ホント すごかったんだから 56 00:05:02,510 --> 00:05:02,640 (ハル)も~ ホント すごかったんだから 57 00:05:02,635 --> 00:05:04,425 (ハル)も~ ホント すごかったんだから ‎俺は依然として ‎何も知らない子供のまま‎― 58 00:05:04,429 --> 00:05:04,549 ‎俺は依然として ‎何も知らない子供のまま‎― 59 00:05:04,554 --> 00:05:06,434 ‎俺は依然として ‎何も知らない子供のまま‎― 〝グオー グワー〞って 60 00:05:06,848 --> 00:05:09,428 ‎君と朝日を浴びていられる 61 00:05:12,312 --> 00:05:17,902 ‎(寮母) ‎あと30分 帰りが遅かったら ‎先生方に報告してましたよ 62 00:05:18,401 --> 00:05:20,651 ‎(レゴシ)学校には ‎内緒にしてくれてるんですか? 63 00:05:21,154 --> 00:05:22,784 ‎(寮母) ‎あなたのためではありませんよ 64 00:05:23,489 --> 00:05:27,789 ‎傷だらけのうえに ‎異種同士で無断外泊なんて 65 00:05:27,910 --> 00:05:30,910 ‎私の口からは とてもとても… 66 00:05:31,039 --> 00:05:33,289 ‎なら 報告してくれてかまいません 67 00:05:33,416 --> 00:05:36,586 ‎シシ組の誘拐も外泊も ‎事実ですから 68 00:05:36,669 --> 00:05:40,209 ‎物騒な団体名を ‎口にするのは およしなさい 69 00:05:40,340 --> 00:05:43,180 ‎大体 ウサギとオオカミなんて ‎言語道断 70 00:05:43,301 --> 00:05:44,891 ‎一体 朝まで どこにいたの? 71 00:05:44,969 --> 00:05:45,639 (寮母) チェリートンの 制服を着て― 72 00:05:45,636 --> 00:05:46,716 (寮母) チェリートンの 制服を着て― ‎(レゴシ)‎さっきから ‎外泊のことばかり指摘して… 73 00:05:46,721 --> 00:05:46,801 ‎(レゴシ)‎さっきから ‎外泊のことばかり指摘して… 74 00:05:46,804 --> 00:05:47,764 ‎(レゴシ)‎さっきから ‎外泊のことばかり指摘して… 汚らわしい場所へ― 75 00:05:47,764 --> 00:05:47,854 ‎(レゴシ)‎さっきから ‎外泊のことばかり指摘して… 76 00:05:47,847 --> 00:05:49,137 ‎(レゴシ)‎さっきから ‎外泊のことばかり指摘して… 出入りしてない でしょうね 77 00:05:49,223 --> 00:05:49,643 ‎シシ組のことは 何としてでも ‎うやむやにする気だな 78 00:05:49,640 --> 00:05:51,060 ‎シシ組のことは 何としてでも ‎うやむやにする気だな もしも 我が校の看板に― 79 00:05:51,059 --> 00:05:51,179 ‎シシ組のことは 何としてでも ‎うやむやにする気だな 80 00:05:51,184 --> 00:05:52,484 ‎シシ組のことは 何としてでも ‎うやむやにする気だな 傷をつけるような ことがあったら… 81 00:05:52,560 --> 00:05:54,440 ‎(寮母)ホントに承知しないわよ ‎分かってるの! 82 00:05:54,520 --> 00:05:56,020 ‎(ジュノ)すみません 83 00:05:56,564 --> 00:05:58,444 ‎先輩 大丈夫ですか? 84 00:05:58,900 --> 00:06:01,280 ‎あら あなた この子の後輩? 85 00:06:01,402 --> 00:06:04,112 ‎(ジュノ)はい 心配で… 86 00:06:04,197 --> 00:06:08,447 ‎あの 2匹きりに ‎してもらえますか? 87 00:06:08,534 --> 00:06:09,244 ‎(レゴシ)ん? 88 00:06:12,663 --> 00:06:14,423 ‎ありがとう ジュノさん 89 00:06:14,540 --> 00:06:17,170 ‎迷惑かけて ごめんね ‎本番前なのに 90 00:06:17,293 --> 00:06:18,673 ‎(ジュノ)い… いいえ 91 00:06:19,128 --> 00:06:23,048 ‎私 レゴシ先輩が戻ってくるって ‎確信してました 92 00:06:23,132 --> 00:06:24,972 ‎そ… そうなの? 93 00:06:25,093 --> 00:06:29,263 ‎だって 私が部内で ‎一番 知ってるもん 94 00:06:30,139 --> 00:06:33,059 ‎オオカミという動物の強さを 95 00:06:33,184 --> 00:06:36,314 ‎そ… そっか そうだよね 96 00:06:36,396 --> 00:06:39,646 ‎(ジュノ) ‎な… 何なの? この距離感 97 00:06:39,774 --> 00:06:43,244 ‎私 実は聞こえていたんです 98 00:06:43,361 --> 00:06:46,571 ‎レゴシ先輩が シシ組から ‎ウサギを救ったって 99 00:06:46,697 --> 00:06:48,067 ‎私 信じます 100 00:06:48,157 --> 00:06:49,077 ‎(レゴシ)ああ… 101 00:06:49,200 --> 00:06:51,410 ‎レゴシ先輩 私に言ったでしょ 102 00:06:51,536 --> 00:06:54,786 ‎“同種族で触れ合うと ‎心のリラックスにつながる”って 103 00:06:54,914 --> 00:06:57,294 ‎こういう時こそ ‎私に触れてください 104 00:06:57,375 --> 00:07:00,205 ‎あ… ありがとう 105 00:07:00,461 --> 00:07:05,011 ‎でも 自分でも不思議なくらい ‎今の気持ちは穏やかだから 106 00:07:05,716 --> 00:07:07,006 ‎(ジュノ)‎何よ 107 00:07:07,301 --> 00:07:12,221 ‎何よ その“俺 もう ‎あの子のものなので”みたいな顔 108 00:07:17,228 --> 00:07:18,648 ‎ハア… 109 00:07:19,730 --> 00:07:21,690 ‎(ジュノ)あっ ‎(ハル)えっ 110 00:07:23,526 --> 00:07:24,896 ‎(ジュノ)あ… 111 00:07:24,986 --> 00:07:29,486 ‎こ… このちんちくりんが ‎レゴシ先輩を… 112 00:07:29,574 --> 00:07:33,044 ‎あ… すみません 入りますか? 113 00:07:33,161 --> 00:07:37,081 ‎(ハル)あ… いや ‎特に用はないんで 失礼… 114 00:07:40,668 --> 00:07:42,588 ‎(2匹の荒い息) 115 00:07:42,712 --> 00:07:45,052 ‎ちょっと 何なのよ あなた 116 00:07:46,424 --> 00:07:47,344 ‎あっ… 117 00:07:47,884 --> 00:07:50,684 ‎あなた レゴシ先輩を ‎幸せにできるんですか? 118 00:07:50,803 --> 00:07:52,183 ‎はあ? 119 00:07:53,973 --> 00:07:56,933 ‎初対面にしちゃ ‎ご挨拶が過ぎるんじゃない? 120 00:07:57,059 --> 00:08:00,609 ‎私は3年生のハルよ ‎あなたも名乗って 121 00:08:00,730 --> 00:08:03,360 ‎(ジュノ) ‎う… す… すみません 122 00:08:03,483 --> 00:08:05,823 ‎1年生のジュノです 123 00:08:06,569 --> 00:08:09,319 ‎(ハル) ‎レゴシ君ったら 案外モテるのね 124 00:08:09,447 --> 00:08:11,487 ‎しかも同族で こんなかわいい子 125 00:08:11,616 --> 00:08:13,656 ‎(ジュノ)あ… あなたでしょ? 126 00:08:13,784 --> 00:08:17,124 ‎昨夜 レゴシ先輩と ‎いろいろあったの 127 00:08:17,747 --> 00:08:19,497 ‎まあ そうだけど 128 00:08:19,624 --> 00:08:23,544 ‎あなたが心配するような ‎単純な関係じゃないから安心して 129 00:08:23,628 --> 00:08:25,048 ‎(ジュノ)んっ… ‎(ハル)ウフフッ 130 00:08:25,463 --> 00:08:27,803 ‎でも“レゴシ君を幸せに”かあ 131 00:08:28,841 --> 00:08:34,011 ‎確かに あなたにだったら ‎好かれた時点で彼は幸せかも 132 00:08:35,097 --> 00:08:36,097 ‎な… 133 00:08:37,475 --> 00:08:38,345 ‎何? 134 00:08:39,435 --> 00:08:41,645 ‎えっ ちょ… ちょっと 135 00:08:41,771 --> 00:08:43,861 ‎あっ あ… 136 00:08:44,774 --> 00:08:46,074 ‎な… 何? 137 00:08:46,192 --> 00:08:49,742 ‎なんで 私 ‎連日 オオカミに迫られてんの? 138 00:08:50,738 --> 00:08:53,068 ‎(ジュノ)何だ そっか 139 00:08:53,324 --> 00:08:55,084 ‎匂いで分かっちゃった 140 00:08:56,118 --> 00:08:58,448 ‎エッチはしてないんですね 141 00:08:58,746 --> 00:09:00,076 ‎当然か 142 00:09:00,915 --> 00:09:05,455 ‎あ… 今 私に食べられるとでも ‎思ってました? 143 00:09:09,674 --> 00:09:11,474 ‎そんなことしなくても‎― 144 00:09:11,551 --> 00:09:15,391 ‎私は女として ‎あなたに勝ってみせます 145 00:09:17,181 --> 00:09:20,771 ‎“‎隕石祭(いんせきさい)‎”で ‎それを証明しますから 146 00:09:25,606 --> 00:09:27,726 ‎(サヌ)本番まで15分 147 00:09:28,276 --> 00:09:31,356 ‎(カイ) ‎レゴシは この荷物 運んだら ‎外に出ていいぞ 148 00:09:31,445 --> 00:09:32,695 ‎(レゴシ)えっ なんで? 149 00:09:32,780 --> 00:09:34,370 ‎なんでじゃねえよ 150 00:09:34,490 --> 00:09:37,540 ‎お前 そんな傷だらけで ‎照明係なんて務まるか 151 00:09:37,660 --> 00:09:38,700 ‎務まるよ 152 00:09:38,786 --> 00:09:40,536 ‎そんな わざわざ ‎休んだりしなくても 153 00:09:40,621 --> 00:09:44,631 ‎この忙しい中 やっかい事が ‎また増えるのはご免だって‎― 154 00:09:44,750 --> 00:09:46,040 ‎美術チームの総意だよ 155 00:09:46,168 --> 00:09:47,128 ‎“また”? 156 00:09:47,211 --> 00:09:48,921 ‎(サヌ)ハア… ‎ルイがいなくなって‎― 157 00:09:49,005 --> 00:09:51,375 ‎急遽 変更したところが ‎たくさんあるんだ 158 00:09:51,465 --> 00:09:53,175 ‎(レゴシ)ルイ先輩が? ‎(サヌ)うん 159 00:09:53,259 --> 00:09:55,639 ‎全く連絡がつかなくて… 160 00:09:55,761 --> 00:09:59,141 ‎こんなこと 今まで ‎絶対なかったのになあ 161 00:10:03,019 --> 00:10:05,099 ‎(レゴシ)‎たぶん 俺のせいだ 162 00:10:06,606 --> 00:10:08,146 ‎あの人と話したい 163 00:10:08,274 --> 00:10:10,034 ‎(物音) 164 00:10:10,151 --> 00:10:12,071 ‎(カイ)ジュ… ジュノ? 165 00:10:29,045 --> 00:10:32,415 ‎(ジュノ)衣装とメイク ‎少し変えてもらったんです 166 00:10:33,007 --> 00:10:37,007 ‎ルイ先輩がいない今だからこそ ‎私たちは手を取り合って‎― 167 00:10:37,136 --> 00:10:40,216 ‎みんなが驚くような ‎最高の舞台にしましょう 168 00:10:42,558 --> 00:10:43,978 ‎盛り上がりましょうね 169 00:10:44,185 --> 00:10:45,185 ‎(ビル)そうだよな 170 00:10:45,353 --> 00:10:47,233 ‎そうだ 頑張れる 171 00:10:47,313 --> 00:10:48,733 ‎(ビル)ああ やろうぜ 172 00:10:48,981 --> 00:10:52,111 ‎(レゴシ) ‎何かが変わっていく予感がする 173 00:10:52,693 --> 00:10:57,073 ‎それが いい方向か悪い方向かは ‎一人一人が決めることだけど… 174 00:10:58,574 --> 00:11:01,704 ‎俺の信念は ‎ずっと あの子にある 175 00:11:02,703 --> 00:11:04,293 ‎頑張ってね 176 00:11:09,001 --> 00:11:11,381 ‎カイ先輩 お願いしますね 177 00:11:11,504 --> 00:11:13,964 ‎おう 任せとけ 178 00:11:15,800 --> 00:11:18,300 ‎(レゴシ)‎周りが ‎絶えず変わり続けても‎― 179 00:11:18,427 --> 00:11:22,307 ‎俺自身は これからも ‎俺のままで居続けられる 180 00:11:22,431 --> 00:11:26,141 ‎ハルちゃん ‎君が そばにいてくれれば 181 00:11:28,646 --> 00:11:31,106 ‎夕方に告白するから ‎待ち合わせようって‎― 182 00:11:31,232 --> 00:11:33,072 ‎ハルちゃんに言ったけど… 183 00:11:33,818 --> 00:11:36,448 ‎ハルちゃん ‎覚えてなさそうだなあ 184 00:11:38,197 --> 00:11:40,907 ‎(ハル) ‎いろいろなことがあり過ぎた 185 00:11:41,200 --> 00:11:45,960 ‎24時間で 一気に現実と理想を ‎味わった気がして… 186 00:11:46,622 --> 00:11:50,672 ‎私一人では ‎もう 足がすく‎み‎そう 187 00:11:52,086 --> 00:11:55,666 ‎(客)おっ 始まったぜ ‎チェリートン学園の演劇部だ 188 00:11:56,298 --> 00:12:02,718 ‎(ステージの音楽) 189 00:12:10,896 --> 00:12:12,356 ‎(客)誰だ? あの子 190 00:12:12,481 --> 00:12:14,821 ‎(客)すっげえ美人 191 00:12:36,172 --> 00:12:38,342 ‎(ハル) ‎肉食獣は こんなにも強くて 192 00:12:39,925 --> 00:12:43,965 ‎美しくて 特別だから 193 00:12:45,890 --> 00:12:50,980 ‎レゴシ君に愛されることより ‎食べられることより‎― 194 00:12:52,104 --> 00:12:55,364 ‎自分が どんなにちっぽけなのか ‎思い知るのが怖くて‎― 195 00:12:55,483 --> 00:12:57,613 ‎彼から逃げてきたの 196 00:12:58,360 --> 00:13:01,990 ‎この世で唯一 ‎こんなウサギを認めてくれた 197 00:13:02,114 --> 00:13:04,414 ‎その責任を取ってよ 198 00:13:06,494 --> 00:13:08,874 ‎あなたがいないと もうダメ 199 00:13:09,288 --> 00:13:11,078 ‎バカオオカミ 200 00:13:11,165 --> 00:13:14,375 ‎(レゴシ) ‎どうしよう どこにもいない 201 00:13:14,960 --> 00:13:17,670 ‎まさか また ‎さらわれたんじゃないよな 202 00:13:17,797 --> 00:13:19,417 ‎どこだ? 203 00:13:20,257 --> 00:13:22,377 ‎もう すれ違いたくない 204 00:13:23,093 --> 00:13:24,763 ‎10メートル? 205 00:13:24,887 --> 00:13:26,807 ‎いや もっと遠いかも 206 00:13:26,931 --> 00:13:28,391 ‎20メートル? 207 00:13:28,516 --> 00:13:30,306 ‎広場を出たか 208 00:13:30,518 --> 00:13:31,268 ‎ハルちゃん 209 00:13:31,393 --> 00:13:34,233 ‎(客たちの歓声と拍手) 210 00:13:34,355 --> 00:13:36,065 ‎(ハル)鼻 鈍ったんじゃない? 211 00:13:47,952 --> 00:13:50,082 ‎ハルちゃん 俺… 212 00:13:50,204 --> 00:13:51,504 ‎(ハル)待って 213 00:13:52,248 --> 00:13:54,578 ‎私から言わせて 214 00:13:55,751 --> 00:13:58,801 ‎私… 私ね 215 00:13:58,921 --> 00:14:00,841 ‎(ジュノ) ‎ありがとうございます 216 00:14:01,131 --> 00:14:04,551 ‎ここで ‎ご紹介したい部員がいます 217 00:14:04,927 --> 00:14:08,467 ‎ある勇敢な行動を取った ‎オスオオカミです 218 00:14:15,271 --> 00:14:21,401 ‎彼は行方不明になった生徒を ‎捜し出し 命懸けで救出したのです 219 00:14:22,319 --> 00:14:26,869 ‎肉食獣として ‎すばらしい 勇気ある行動です 220 00:14:27,741 --> 00:14:30,581 ‎さあ レゴシ先輩 221 00:14:31,161 --> 00:14:33,161 ‎こちらへ来てください 222 00:14:33,706 --> 00:14:34,326 ‎(客たちのざわめき) 223 00:14:34,331 --> 00:14:35,671 ‎(客たちのざわめき) (レゴシ)あっ… 224 00:14:35,666 --> 00:14:38,626 ‎(客たちのざわめき) 225 00:14:46,010 --> 00:14:48,140 ‎ジュ… ジュノさん ちょっと… 226 00:14:48,262 --> 00:14:50,392 ‎俺 こんなの聞いてないよ 227 00:14:51,348 --> 00:14:55,688 ‎(ジュノ)彼は ‎同じ学校の草食の生徒を‎― 228 00:14:55,811 --> 00:14:58,611 ‎自分の危険を顧みずに ‎救出しました 229 00:14:59,690 --> 00:15:04,900 ‎肉食獣が自分よりも非力な草食獣を ‎常に助けたいと思うのは‎― 230 00:15:04,987 --> 00:15:07,067 ‎当然の真理です 231 00:15:07,197 --> 00:15:09,197 ‎シンプルな思いやりです 232 00:15:09,325 --> 00:15:10,985 ‎(レゴシ)‎違う 間違ってる 233 00:15:11,493 --> 00:15:13,413 ‎俺は見てきたんだ この目で 234 00:15:13,495 --> 00:15:15,285 ‎(ジュノ) ‎私は皆さんに訴えたいのです 235 00:15:15,372 --> 00:15:17,582 ‎(レゴシ) ‎肉食獣が抱える本能の恐ろしさを 236 00:15:17,666 --> 00:15:20,876 ‎肉体の強さに秘められた ‎可能性… 237 00:15:21,003 --> 00:15:22,763 ‎その尊さを 238 00:15:25,549 --> 00:15:28,889 ‎これこそ肉食獣の本質なのです 239 00:15:29,011 --> 00:15:34,271 ‎(客たちの賛同する声と拍手) 240 00:15:34,350 --> 00:15:35,680 ‎(客)大したもんだな 241 00:15:35,809 --> 00:15:37,939 ‎(客) ‎ああ あんな目を腫らして 242 00:15:38,062 --> 00:15:40,562 ‎(客) ‎2匹とも若いのに立派だよ 243 00:15:40,648 --> 00:15:41,108 (ダラム)皆さーん 点灯式の時間です 244 00:15:41,106 --> 00:15:43,356 (ダラム)皆さーん 点灯式の時間です ‎私 うれしいんです 245 00:15:43,359 --> 00:15:43,779 (ダラム)皆さーん 点灯式の時間です 246 00:15:43,901 --> 00:15:45,441 ‎こうして世の中が 少しずつ ‎よくなっていけばいいなって 男女ペアになって― 247 00:15:45,444 --> 00:15:45,574 ‎こうして世の中が 少しずつ ‎よくなっていけばいいなって 248 00:15:45,569 --> 00:15:47,569 ‎こうして世の中が 少しずつ ‎よくなっていけばいいなって ロウソクに火を 灯(とも)してください 249 00:15:47,571 --> 00:15:48,111 ロウソクに火を 灯(とも)してください 250 00:15:48,113 --> 00:15:48,613 ロウソクに火を 灯(とも)してください ‎小さい頃から ずっと思ってた 251 00:15:48,614 --> 00:15:50,954 ‎小さい頃から ずっと思ってた 252 00:15:51,909 --> 00:15:55,579 ‎あっ レゴシ先輩 ‎一緒に火を灯しましょうよ 253 00:15:55,663 --> 00:15:57,463 ‎(レゴシ)あ… ちょっと 254 00:16:04,254 --> 00:16:06,174 ‎恋人同士がやるやつでしょ 255 00:16:06,298 --> 00:16:08,128 ‎誤解されるって 256 00:16:08,258 --> 00:16:10,008 ‎こんな目立ったあとに… 257 00:16:10,135 --> 00:16:12,135 ‎誤解じゃないです 258 00:16:14,098 --> 00:16:15,598 ‎レゴシ先輩 259 00:16:16,266 --> 00:16:21,356 ‎肉食獣の強さは ‎光が当たらない場では輝けません 260 00:16:21,939 --> 00:16:23,859 ‎分かっているでしょ 261 00:16:24,483 --> 00:16:27,863 ‎これから いくら ‎社会の暗闇で戦っても‎― 262 00:16:27,945 --> 00:16:31,405 ‎それは レゴシ先輩の ‎負担になるだけです 263 00:16:31,949 --> 00:16:34,159 ‎怖がられて 嫌われて 264 00:16:34,284 --> 00:16:37,004 ‎自分の強さに ‎押し潰されちゃう 265 00:16:37,371 --> 00:16:40,211 ‎そんなレゴシ先輩 ‎見たくないんです 266 00:16:41,417 --> 00:16:45,877 ‎一緒に 光の元に行きましょう 267 00:16:50,426 --> 00:16:53,386 ‎(ハル)‎かなりのやり手ね ‎あのジュノちゃんって子 268 00:16:54,430 --> 00:16:57,060 ‎いじめに耐える自信は ‎あるつもりだけど 269 00:16:57,182 --> 00:16:59,232 ‎なかなかキツかった 270 00:16:59,977 --> 00:17:04,357 ‎だって あまりにも ‎あの2匹がお似合いだったから 271 00:17:05,065 --> 00:17:09,145 ‎見ただけで街の大人たちが ‎拍手を送ってしまうぐらい 272 00:17:10,154 --> 00:17:13,744 ‎オオカミとウサギなんて ‎誰も祝福してくれない 273 00:17:13,991 --> 00:17:16,541 ‎それに そもそも ‎レゴシ君を独占する権利なんて‎― 274 00:17:16,660 --> 00:17:18,660 ‎私にはないわけよ 275 00:17:18,912 --> 00:17:21,082 ‎私が身を引きさえすれば ‎何も問題はない 276 00:17:21,081 --> 00:17:22,371 ‎私が身を引きさえすれば ‎何も問題はない (レゴシ)ハルちゃーん 277 00:17:22,499 --> 00:17:23,209 ‎簡単なことの… はずなのに 278 00:17:23,208 --> 00:17:24,878 ‎簡単なことの… はずなのに ハルちゃーん 279 00:17:24,877 --> 00:17:26,127 ‎簡単なことの… はずなのに 280 00:17:26,128 --> 00:17:27,918 ‎簡単なことの… はずなのに ハルちゃーん 281 00:17:28,005 --> 00:17:31,925 ‎(レゴシ)ハルちゃん ‎夜道 1匹で歩いたら危ないよ 282 00:17:32,051 --> 00:17:35,511 ‎(ハル)‎ホントに 物事 ‎ややこしくするんだから この男は 283 00:17:36,013 --> 00:17:38,523 ‎何やってんのよ ‎あの子 残してきたの? 284 00:17:38,599 --> 00:17:39,559 ‎(レゴシ)え? 285 00:17:39,683 --> 00:17:41,693 ‎さっきの拍手 聞いたでしょ 286 00:17:41,810 --> 00:17:43,690 ‎あなたたちは ‎理想のカップルなの 287 00:17:43,771 --> 00:17:45,111 ‎は? 288 00:17:45,230 --> 00:17:47,480 ‎(ハル)もう バカみたい 289 00:17:47,608 --> 00:17:49,068 ‎私のことは ほっといて 290 00:17:50,944 --> 00:17:53,034 ‎(レゴシ) ‎あの子は ただの後輩だよ 291 00:17:53,155 --> 00:17:55,275 ‎同じハイイロオオカミだけど 292 00:17:55,407 --> 00:17:58,197 ‎たぶん 全然 考え方が違うんだ 293 00:17:58,827 --> 00:18:02,957 ‎俺は どうしたって ‎性根が暗いから 294 00:18:03,082 --> 00:18:07,962 ‎明るい所でも 暗い所でも ‎悩み続けていくだろうし 295 00:18:08,045 --> 00:18:12,215 ‎今までと同じ 暗い場所で ‎どうせ悩んでいくなら‎― 296 00:18:12,341 --> 00:18:15,641 ‎これからもハルちゃんのこと込みで ‎悩み続けられれば 297 00:18:15,761 --> 00:18:18,511 ‎俺も悩みがいがあるっていうか 298 00:18:18,639 --> 00:18:21,559 ‎でも 私のせいで ‎殺されそうになったり‎― 299 00:18:21,683 --> 00:18:25,443 ‎女性問題でトラウマ抱えたりしたら ‎申し訳ないわよ 300 00:18:25,562 --> 00:18:29,652 ‎昨夜のホテルでの出来事でも ‎レゴシ君 傷ついたでしょ 301 00:18:29,775 --> 00:18:32,275 ‎いや… うん まあ… 302 00:18:32,402 --> 00:18:35,492 ‎ああいうトラブルは ‎みんな 起きがちなんじゃないかな 303 00:18:35,614 --> 00:18:38,494 ‎あんなの ‎とんでもない異常事態よ 304 00:18:38,617 --> 00:18:41,117 ‎体が勝手に ‎食べられようとするなんて 305 00:18:41,245 --> 00:18:44,155 ‎ハハハッ… まあ そうだよね 306 00:18:44,414 --> 00:18:45,834 ‎男女である以前に‎― 307 00:18:45,958 --> 00:18:49,248 ‎あなたはオオカミ ‎私はウサギなの 永遠に 308 00:18:54,049 --> 00:18:56,009 ‎(レゴシ)実は俺… 309 00:18:56,885 --> 00:18:59,805 ‎君が シシ組にさらわれた時‎― 310 00:19:00,889 --> 00:19:03,679 ‎獲物を奪われた ‎気持ちになったんだ 311 00:19:05,018 --> 00:19:09,398 ‎正直 自分でも分からなくて ‎不安だった 312 00:19:10,107 --> 00:19:11,977 ‎ホントは君を… 313 00:19:12,943 --> 00:19:15,533 ‎どういう気持ちで助けたのか 314 00:19:16,905 --> 00:19:19,865 ‎でも今は はっきり分かる 315 00:19:20,284 --> 00:19:22,704 ‎俺はハルちゃんを絶対に食べない ‎だって… 316 00:19:22,786 --> 00:19:23,996 ‎(ハル)やめて 317 00:19:24,663 --> 00:19:26,793 ‎なんで そんなこと言いきれるの 318 00:19:26,874 --> 00:19:28,794 ‎(レゴシ) ‎今 言おうとしてるんだよ 319 00:19:28,876 --> 00:19:30,786 ‎(ハルの荒い息) 320 00:19:32,171 --> 00:19:34,921 ‎レゴシ君が ‎正直になればなるほど‎― 321 00:19:35,048 --> 00:19:37,798 ‎私の気持ちも あふれそうになる 322 00:19:37,885 --> 00:19:40,425 ‎大体ね オオカミが ‎ウサギを食べない保証なんて 323 00:19:40,554 --> 00:19:41,604 ‎この世にはないの 324 00:19:41,722 --> 00:19:43,602 ‎私たちは近づいちゃダメなの 325 00:19:44,224 --> 00:19:47,104 ‎ホントは ‎こんなに苦しいの やだよ 326 00:19:47,227 --> 00:19:49,557 ‎いっそ あなたに ‎食べられたほうが楽だよ 327 00:19:50,147 --> 00:19:53,567 ‎保証はないかもしれないけど ‎理由があるんだ 328 00:19:53,692 --> 00:19:54,742 ‎単純だけど 329 00:19:57,279 --> 00:19:58,909 ‎(ハル)‎どうしてなの? 330 00:20:06,663 --> 00:20:09,003 ‎(レゴシ)君が好きだからだよ 331 00:20:13,253 --> 00:20:14,003 ‎ハルちゃん 332 00:20:22,095 --> 00:20:26,425 ‎俺 もっと強くなるよ 333 00:20:27,851 --> 00:20:30,851 ♪~ ‎この社会にも ‎本能にも負けないで‎― 334 00:20:30,854 --> 00:20:31,654 ♪~ 335 00:20:31,647 --> 00:20:34,607 ♪~ ‎君を ちゃんと幸せにしたいから 336 00:20:35,776 --> 00:20:37,486 ‎もっと強くなる 337 00:20:40,948 --> 00:20:42,448 ‎(ハル)待ってる 338 00:21:50,976 --> 00:21:53,936 ‎(ジャック)レゴシ ‎この夏は どうだったのよ 339 00:21:54,062 --> 00:21:55,522 ‎総括して 340 00:21:55,647 --> 00:21:57,727 ‎(レゴシ)この夏か… 341 00:22:00,527 --> 00:22:03,027 スイカ 食い損ねたな 342 00:22:03,155 --> 00:22:04,275 ‎えっ? 343 00:22:05,198 --> 00:22:06,738 ‎買いに行かない? 今から 344 00:22:07,659 --> 00:22:09,449 ‎行こうよ 一緒に 345 00:22:12,164 --> 00:22:13,544 ‎ああ… おい 346 00:22:16,626 --> 00:22:18,126 ‎行くけど ‎あんまり急がないでくれよ 347 00:22:18,128 --> 00:22:20,668 ‎行くけど ‎あんまり急がないでくれよ ~♪ 348 00:22:20,672 --> 00:22:24,132 ~♪ 349 00:22:34,644 --> 00:22:36,654 ‎(うなり声) 350 00:22:43,862 --> 00:22:45,412 ‎(レゴシ)あっ 351 00:22:45,489 --> 00:22:48,739 ‎やっと見つけた ‎みんな 捜してたよ 352 00:22:49,368 --> 00:22:50,908 ‎早く行こう 353 00:22:55,707 --> 00:22:57,037 ‎ん? 354 00:22:58,710 --> 00:23:00,590 ‎何 笑ってるの?