1 00:00:06,006 --> 00:00:09,876 ‎NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:16,433 --> 00:00:22,443 ‎♪~ 3 00:01:39,891 --> 00:01:45,941 ‎~♪ 4 00:01:54,781 --> 00:01:56,451 ‎(キビ)うーん 5 00:01:56,574 --> 00:01:59,744 ‎なあ これ ‎お前の毛じゃなくない? 6 00:01:59,828 --> 00:02:02,748 ‎(ミズチの彼氏) ‎え? 実は 昨日さあ 7 00:02:02,831 --> 00:02:06,421 ‎めっちゃかわいいドワーフウサギと ‎デートしたんだよ 8 00:02:06,543 --> 00:02:09,503 ‎(キビ) ‎えっ お前 あんなおっかない ‎彼女が いながら… 9 00:02:09,629 --> 00:02:11,169 ‎めっちゃかわいいんだから 10 00:02:11,297 --> 00:02:12,757 ‎(キビ)あきれたやつ 11 00:02:12,882 --> 00:02:15,432 ‎話も面白くて さっぱりしてて 12 00:02:15,552 --> 00:02:16,722 ‎でも エロくってよお 13 00:02:16,803 --> 00:02:18,353 ‎(オリックス)ちょっと待って 14 00:02:18,429 --> 00:02:20,719 ‎その子 園芸部? 15 00:02:20,849 --> 00:02:23,519 ‎あ~ 言ってたかな ‎知ってる子? 16 00:02:23,643 --> 00:02:28,313 ‎体に一切 模様なし 白一色 17 00:02:28,398 --> 00:02:29,438 ‎ん? 18 00:02:29,566 --> 00:02:31,776 ‎(オリックス) ‎寝相が ちょっと悪くて… 19 00:02:31,901 --> 00:02:32,531 ‎は? 20 00:02:32,652 --> 00:02:36,362 ‎(オリックス) ‎終わったあと きっちり ‎部屋 片づけてから出ていく… 21 00:02:36,489 --> 00:02:38,159 ‎えっ おい! 22 00:02:38,241 --> 00:02:40,491 ‎なんで お前まで ‎関係 持ってんだよ 23 00:02:40,577 --> 00:02:43,327 ‎(オリックス) ‎ハア… そういうことか 24 00:02:43,454 --> 00:02:44,874 ‎(ミズチの彼氏)うわあ 25 00:02:44,998 --> 00:02:48,748 ‎こ… この感じだと ‎他にも餌食になった男たちが… 26 00:02:48,877 --> 00:02:49,457 ‎(キビ)餌食って そんな… ‎ウサギでしょ 27 00:02:49,460 --> 00:02:51,920 ‎(キビ)餌食って そんな… ‎ウサギでしょ (ミズチの彼氏) 慣れてる感じは したんだよなあ 28 00:02:52,005 --> 00:02:53,205 ‎(オリックス)気をつけろよ 29 00:02:53,298 --> 00:02:53,798 (ミズチの彼氏) ヤバいよな 30 00:02:53,798 --> 00:02:54,718 (ミズチの彼氏) ヤバいよな ‎お前なんて 引っかかったら ‎丸のみにされて‎― 31 00:02:54,716 --> 00:02:54,796 ‎お前なんて 引っかかったら ‎丸のみにされて‎― 32 00:02:54,799 --> 00:02:56,549 ‎お前なんて 引っかかったら ‎丸のみにされて‎― ミズチにバレたら 絶対 殺される 33 00:02:56,551 --> 00:02:56,681 ミズチにバレたら 絶対 殺される 34 00:02:56,676 --> 00:02:58,386 ミズチにバレたら 絶対 殺される ‎骨だけ ペッて吐き出されるぜ 35 00:02:58,469 --> 00:02:59,139 ‎(キビ)えっ 36 00:02:59,262 --> 00:03:01,852 ‎ああいう女の子は ‎どんな肉食獣よりも‎― 37 00:03:01,973 --> 00:03:03,853 ‎中身が凶暴だったりするんだよ 38 00:03:03,975 --> 00:03:05,265 ‎(キビ)うえ… 39 00:03:07,312 --> 00:03:13,192 ‎まあ さすがにオオカミとウサギで ‎何か起きるってことはないだろう 40 00:03:13,318 --> 00:03:16,278 ‎ましてや あのレゴシだし 41 00:03:16,571 --> 00:03:17,951 ‎(ハル)緊張してるの? 42 00:03:18,031 --> 00:03:18,741 ‎(レゴシ)えっ 43 00:03:18,823 --> 00:03:20,583 ‎(ハル)リラックスして 44 00:03:21,659 --> 00:03:24,249 ‎私も肉食獣相手は初めてだから 45 00:03:24,329 --> 00:03:27,669 ‎(レゴシ)‎あ… 挨拶なのか? 46 00:03:28,082 --> 00:03:31,292 ‎(ハル) ‎おなかの毛色 顔と同じなのね 47 00:03:31,419 --> 00:03:35,049 ‎(レゴシ) ‎例えば 小動物の間だけの… 48 00:03:35,465 --> 00:03:38,005 ‎(ハル)きれいなクリーム色 49 00:03:38,843 --> 00:03:42,603 ‎どこまで続いてるのか 見せて 50 00:03:43,139 --> 00:03:44,059 ‎なわけあるか! 51 00:03:44,140 --> 00:03:44,890 ‎あ… 52 00:03:45,016 --> 00:03:49,266 ‎何よ ムード作りぐらい ‎協力してくれないと困るわ 53 00:03:49,270 --> 00:03:49,690 ‎何よ ムード作りぐらい ‎協力してくれないと困るわ (レゴシ)えっ 54 00:03:49,687 --> 00:03:49,807 (レゴシ)えっ 55 00:03:49,812 --> 00:03:50,482 (レゴシ)えっ ‎あなた そのつもりで ‎来たんでしょう? 56 00:03:50,480 --> 00:03:51,980 ‎あなた そのつもりで ‎来たんでしょう? 57 00:03:52,106 --> 00:03:53,476 ‎(レゴシ)な… 何の? 58 00:03:53,608 --> 00:03:55,318 ‎“何の”って 59 00:03:55,610 --> 00:03:58,200 ‎え? あっ… 60 00:03:58,321 --> 00:04:01,781 ‎やだ 私 ‎早とちりしちゃったかしら 61 00:04:01,908 --> 00:04:04,368 ‎いや… にしたって ‎どういうことよ 62 00:04:04,494 --> 00:04:06,374 ‎ベルトまで外されて ‎拒否するって… (レゴシ) 風邪 ひくよ 63 00:04:06,955 --> 00:04:10,285 ‎あ… あと 虫に刺されるし 64 00:04:10,416 --> 00:04:11,996 ‎すぐ制服 着て 65 00:04:12,126 --> 00:04:13,536 ‎俺は戻ります 66 00:04:13,670 --> 00:04:14,840 ‎お邪魔しました 67 00:04:14,963 --> 00:04:17,973 ‎(痛がる声) 68 00:04:18,049 --> 00:04:20,299 ‎(遠ざかる足音) 69 00:04:20,426 --> 00:04:22,006 ‎行っちゃった 70 00:04:23,096 --> 00:04:27,636 ‎え… ホントに ‎その気がなかったのね 71 00:04:28,101 --> 00:04:30,351 ‎悪いことしちゃった 72 00:04:30,478 --> 00:04:33,108 ‎そりゃ 逃げたくもなるか 73 00:04:33,606 --> 00:04:36,566 ‎ん? そうかしら? 74 00:04:36,693 --> 00:04:37,863 ‎逃げたくなる? 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,276 ‎あんな大型肉食獣が? 76 00:04:40,405 --> 00:04:44,485 ‎誘惑されたのに ‎シーツかけて 立ち去るの? 77 00:04:45,785 --> 00:04:48,995 ‎フフッ 何それ 78 00:04:50,999 --> 00:04:52,579 ‎変な子 79 00:04:53,084 --> 00:05:00,054 ‎(レゴシの荒い息) 80 00:05:05,388 --> 00:05:10,438 ‎なん… 何だったんだ ‎今 俺の身に起きたことって 81 00:05:10,518 --> 00:05:11,848 ‎(キビ)レゴシ ‎(レゴシ)あっ 82 00:05:14,856 --> 00:05:16,316 ‎(キビ)さっきは ごめんな 83 00:05:16,441 --> 00:05:18,111 ‎戻ってくるの 待ってたんだよ 84 00:05:18,192 --> 00:05:20,072 ‎(レゴシ)お前 さっきは ‎なんで 俺を置いて… 85 00:05:20,153 --> 00:05:22,863 ‎(キビ) ‎それより 何もなかったのか? 86 00:05:22,947 --> 00:05:27,157 ‎(レゴシ)ん… 特に何も 87 00:05:27,493 --> 00:05:29,373 ‎(ネズミ) ‎ヒヒヒヒッ 次 どうする? 88 00:05:29,454 --> 00:05:30,584 ‎(ネズミ)えーっと… 89 00:05:30,705 --> 00:05:31,615 ‎(キビ)そっか 90 00:05:31,748 --> 00:05:33,248 ‎なら よかった 91 00:05:33,374 --> 00:05:35,844 ‎階段 4段 飛ばして ‎駆け下りてきたから‎― 92 00:05:35,960 --> 00:05:37,710 ‎マズいことでもあったのかと 93 00:05:37,837 --> 00:05:40,757 ‎(レゴシ) ‎マ… マズいことって何? 94 00:05:40,882 --> 00:05:41,512 ‎んっ 95 00:05:41,591 --> 00:05:46,551 ‎(キビ)これさあ 草食の間では ‎結構 ウワサになってるんだけど 96 00:05:46,679 --> 00:05:50,059 ‎あの子さ いろいろなオスに ‎手 出しまくってて 97 00:05:50,183 --> 00:05:52,983 ‎相当ヤバい子らしいんだよね 98 00:05:53,478 --> 00:05:55,648 ‎いわゆる ビッチだよ 99 00:05:55,772 --> 00:06:00,112 ‎ハア… ありえないよなあ ‎あんなおとなしそうな顔してさ 100 00:06:00,568 --> 00:06:03,568 ‎さすがに オオカミには ‎手を出せなかったんだね 101 00:06:03,696 --> 00:06:06,026 ‎…で バラはもらえた? 102 00:06:09,369 --> 00:06:11,289 ‎(レゴシ)花を… 103 00:06:11,913 --> 00:06:16,043 ‎花をすごく大事に育てて 104 00:06:16,167 --> 00:06:18,537 ‎“自分の子供だ”って言ってた 105 00:06:19,587 --> 00:06:21,507 ‎みんなにも相談して‎― 106 00:06:21,631 --> 00:06:24,381 ‎あそこから バラをもらうのは ‎やめよう 107 00:06:25,343 --> 00:06:30,143 ‎いろいろあるのかもしれないけど ‎たぶん いい子だよ 108 00:06:31,682 --> 00:06:34,732 ‎(キビ)ああ? 変なやつ 109 00:06:40,316 --> 00:06:44,736 ‎(レゴシ)‎彼女 周りから ‎ビッチとか言われてるんだ 110 00:06:46,155 --> 00:06:49,445 ‎あの子は そんなひと言で ‎片づく子じゃない 111 00:06:50,076 --> 00:06:54,286 ‎かつて 彼女を食べようとした ‎俺が言うことじゃないけど 112 00:06:55,790 --> 00:06:59,630 ‎女の子のことについては ‎よく分からないし 113 00:07:00,586 --> 00:07:06,086 ‎だって 考えてみたら ‎俺は恋愛経験が全くない 114 00:07:08,845 --> 00:07:12,175 ‎(校長)あなた方は ‎種族間の壁を乗り越え‎― 115 00:07:12,306 --> 00:07:15,886 ‎各大会において ‎優秀な成績を収め‎― 116 00:07:16,602 --> 00:07:19,692 ‎我が校 チェリートン学園の ‎繁栄にも‎― 117 00:07:19,814 --> 00:07:22,534 ‎大きな貢献をもたらしました 118 00:07:22,650 --> 00:07:25,780 ‎よって ここに ‎その功績をたたえ‎― 119 00:07:25,903 --> 00:07:29,283 ‎チェリートン学園栄誉賞を ‎授与します 120 00:07:29,282 --> 00:07:29,872 ‎チェリートン学園栄誉賞を ‎授与します (生徒たちの 歓声と拍手) 121 00:07:29,866 --> 00:07:30,526 (生徒たちの 歓声と拍手) 122 00:07:30,533 --> 00:07:34,703 (生徒たちの 歓声と拍手) ‎今年度の演劇部の活躍にも ‎期待しているよ 123 00:07:34,829 --> 00:07:37,249 ‎(ルイ) ‎もちろんです 校長先生 124 00:07:37,331 --> 00:07:44,301 ‎(生徒たちの拍手) 125 00:07:45,256 --> 00:07:47,586 ‎(ルイ)共存と共栄です 126 00:07:47,675 --> 00:07:50,635 ‎その尊さを 我々演劇部は‎― 127 00:07:50,761 --> 00:07:53,761 ‎これからも 舞台の上で ‎皆さんに お見せします 128 00:07:53,848 --> 00:07:57,768 ‎(生徒たちの歓声と拍手) 129 00:07:57,852 --> 00:08:02,152 ‎(レゴシ) ‎会場が沸いてる すげえ 130 00:08:03,566 --> 00:08:05,896 ‎(カイ) ‎共存共栄って よく言うよ 131 00:08:05,985 --> 00:08:07,105 ‎(レゴシ)声 大きいよ 132 00:08:07,195 --> 00:08:10,105 ‎(カイ)俺は あいつに ‎役者チームから外されたんだ 133 00:08:10,239 --> 00:08:12,119 ‎(シイラ)音楽 お願いします 134 00:08:12,241 --> 00:08:14,831 ‎(カイ)まっ いいかげん ‎立ち直ってきたけどな 135 00:08:14,952 --> 00:08:16,752 ‎(レゴシ)なら よかったよ 136 00:08:17,121 --> 00:08:21,131 ‎お前はさあ 役者チームに ‎入りたいとか思ったことは? 137 00:08:21,250 --> 00:08:24,000 ‎(レゴシ)ないよ 一度も 138 00:08:24,128 --> 00:08:25,878 ‎あ… 向こうも調整しよう 139 00:08:26,005 --> 00:08:27,125 ‎(カイ)じゃあ お前も‎― 140 00:08:27,215 --> 00:08:29,375 ‎顧問にスカウトされた時は ‎驚いただろう 141 00:08:29,467 --> 00:08:30,177 ‎(レゴシ)え? 142 00:08:30,259 --> 00:08:32,679 ‎(カイ) ‎うちの部は全員 スカウトだろ 143 00:08:32,762 --> 00:08:36,472 ‎“伝統ある演劇部に ‎ふさわしいメンバーを”って 144 00:08:36,599 --> 00:08:38,679 ‎(レゴシ) ‎ん… でも 何を基準に? 145 00:08:38,768 --> 00:08:40,478 ‎(カイ)ハハッ 何をって… 146 00:08:41,187 --> 00:08:45,017 ‎お前 マジで何も知らないまま ‎演劇部やってたのかよ 147 00:08:45,358 --> 00:08:50,028 ‎例えばさ あ~ ‎ダンスチームのシイラさん 148 00:08:50,112 --> 00:08:52,782 ‎あのヒョウは ‎金がなくて 14歳で‎― 149 00:08:52,907 --> 00:08:55,987 ‎“肉食女子クラブ”で ‎女王様のバイトしてたら‎― 150 00:08:56,077 --> 00:08:58,037 ‎スカウトされたらしいし 151 00:08:58,454 --> 00:09:03,464 ‎キリンのミナは集合体恐怖症で ‎自分の体を直視できないし 152 00:09:03,543 --> 00:09:06,173 ‎サイのモロは ‎視界に入る自分の角を‎― 153 00:09:06,295 --> 00:09:09,295 ‎守護霊だと信じ続けている 154 00:09:09,382 --> 00:09:12,802 ‎ちなみに俺は 生まれた瞬間に ‎両親に捨てられて‎― 155 00:09:12,885 --> 00:09:16,305 ‎ハイエナ‎一家(いっか)‎に育てられた ‎マングースだけどね 156 00:09:16,430 --> 00:09:19,480 ‎あいつも こいつも ‎言っていくとキリがねえよ 157 00:09:20,142 --> 00:09:23,982 ‎演劇部の部員は ‎全員 訳ありの集まり 158 00:09:24,105 --> 00:09:27,145 ‎事情を抱えた獣だけが入れる 159 00:09:27,775 --> 00:09:32,355 ‎“生きざまを見せる”って ‎裏テーマに徹底してるんだってさ 160 00:09:32,488 --> 00:09:37,948 ‎あ… レゴシ お前 ‎何を隠してるんだ? 161 00:09:38,786 --> 00:09:40,746 ‎(レゴシ)秘密か… 162 00:09:41,163 --> 00:09:44,833 ‎だったら あのルイさんにも‎― 163 00:09:44,959 --> 00:09:48,089 ‎誰にも言えない秘密が ‎あるのだろうか 164 00:09:48,671 --> 00:09:52,971 ‎完全無欠の孤高のシカにも 165 00:09:55,177 --> 00:09:57,967 ‎(部長) ‎おい 分かってんのか ‎ポンコツ広報部 166 00:09:58,347 --> 00:10:00,057 ‎この記事だよ これ 167 00:10:00,182 --> 00:10:04,692 ‎演劇部の看板役者 ルイの顔の ‎アップがなくて どうすんだ 168 00:10:04,770 --> 00:10:06,690 ‎それでも てめえら 広報部か? 169 00:10:06,814 --> 00:10:10,324 ‎1枚 たった50円で 生徒に ‎学園新聞 買わせるんだよ 170 00:10:10,443 --> 00:10:14,163 ‎死ぬ気でやんなきゃ ‎インク代も小遣いも なしだぞ 171 00:10:14,280 --> 00:10:16,990 ‎(水牛) ‎あ… でも あれは壇上だったし 172 00:10:17,116 --> 00:10:20,156 ‎(部長)言い訳は ‎特ダネ捕まえてから言いな 173 00:10:20,286 --> 00:10:21,786 ‎おめえらも分かってんだろ 174 00:10:21,871 --> 00:10:24,581 ‎あの小さい顔に ‎でっかい目っていう‎― 175 00:10:24,707 --> 00:10:28,087 ‎いかにも女受けする顔が ‎大写しになってるだけで‎― 176 00:10:28,210 --> 00:10:30,670 ‎新聞の売り上げは ‎倍増するんだよ 177 00:10:31,130 --> 00:10:33,260 ‎結局は銭だよ 銭 178 00:10:33,382 --> 00:10:35,592 ‎ルイに よってたかれよ ‎分かったか 179 00:10:35,718 --> 00:10:37,758 ‎演劇部 新歓公演は2日間 180 00:10:37,887 --> 00:10:39,057 ‎つまり 明日‎― 181 00:10:39,138 --> 00:10:44,228 ‎公演初日で ルイの顔の ‎アップを撮ってくること 182 00:10:44,352 --> 00:10:46,152 ‎(部員たち)はい 183 00:10:47,563 --> 00:10:51,903 ‎(水牛)いやあ 部長ったら ‎今日もかわいかったなあ 184 00:10:52,026 --> 00:10:54,066 ‎(モモンガ)あ~ うう… 185 00:10:54,153 --> 00:10:55,073 ‎(イグアナ)どうしたの? 186 00:10:55,780 --> 00:10:59,030 ‎カメラ 調子悪くて… ‎たぶん バッテリー 187 00:10:59,158 --> 00:11:01,828 ‎えっ 明日 ヤバいじゃん 188 00:11:01,952 --> 00:11:05,332 ‎仕方(しかた)‎ないわ 私は2日目に行く 189 00:11:05,456 --> 00:11:09,126 ‎その頃には もうほぼ 新聞 ‎出来上がってるんじゃないの? 190 00:11:09,251 --> 00:11:11,591 ‎怠けるよりはマシでしょ 191 00:11:12,546 --> 00:11:16,546 ‎私 案外 当日 ‎いい写真 撮れるかも 192 00:11:16,676 --> 00:11:17,466 ‎え? 193 00:11:17,593 --> 00:11:21,263 ‎2日目って誰でも ‎気が緩むものじゃん? 194 00:11:21,389 --> 00:11:26,189 ‎あのルイ様がミスしたり ‎突然 ぶっ倒れたりしたら 195 00:11:26,310 --> 00:11:28,060 ‎それこそ 特ダネ 196 00:11:29,772 --> 00:11:32,152 ‎大スキャンダルじゃん 197 00:11:42,159 --> 00:11:45,079 ‎(ルイ)‎ごまかしながら ‎何とか やってきた 198 00:11:45,204 --> 00:11:46,754 ‎なのに ここに来て‎― 199 00:11:46,872 --> 00:11:50,542 ‎鍛えれば鍛えるほど ‎体が壊れていく 200 00:11:50,793 --> 00:11:55,303 ‎おい 今さら ‎酷なこと 言ってくれるなよ 201 00:11:55,423 --> 00:11:58,723 ‎戦うために ‎作られた体じゃないなんて 202 00:11:58,801 --> 00:12:01,391 ‎生まれた時から知ってる 203 00:12:01,595 --> 00:12:05,345 ‎結局は捕食される側の ‎体でしかないことも 204 00:12:05,433 --> 00:12:06,773 ‎(ドアが開く音) ‎(ルイ)あっ 205 00:12:07,727 --> 00:12:09,727 ‎(レゴシ)失礼します 206 00:12:10,980 --> 00:12:12,480 ‎あ… あの 207 00:12:12,565 --> 00:12:16,235 ‎(ルイ)‎捕食する側には ‎どうあがいたって 俺は… 208 00:12:19,488 --> 00:12:21,158 ‎ノックしろって言ったはずだぞ 209 00:12:21,282 --> 00:12:22,992 ‎(レゴシ)あっ… すみません 210 00:12:23,117 --> 00:12:25,447 ‎したんですけど 返事がなくて 211 00:12:25,786 --> 00:12:27,326 ‎心配で… 212 00:12:27,413 --> 00:12:28,753 ‎(ルイ)何の用だよ 213 00:12:28,873 --> 00:12:33,003 ‎あっ 明日の照明の最終確認を 214 00:12:33,294 --> 00:12:35,254 ‎(ルイ)ああ 君なのか 215 00:12:35,379 --> 00:12:38,129 ‎昨日のゲネで ラストの ‎スポットライトの絞りを‎― 216 00:12:38,257 --> 00:12:40,297 ‎いつもより ‎時間かけてみたんです 217 00:12:40,426 --> 00:12:42,216 ‎(ルイ)ああ 気付いてたよ 218 00:12:42,303 --> 00:12:44,473 ‎(レゴシ)どっちが ‎やりやすかったですか? 219 00:12:44,555 --> 00:12:47,265 ‎俺としては あそこは最後だし 220 00:12:47,391 --> 00:12:51,561 ‎うん やっぱり ‎余韻とかが欲しいなって 221 00:12:52,104 --> 00:12:53,404 ‎いや 分かんないっすけど 222 00:12:53,481 --> 00:12:57,531 ‎ルイさんの意見を聞いてから ‎決めようと思って 223 00:12:58,194 --> 00:13:02,164 ‎(ルイ)君の体は ‎いちいち主張が強いね まったく 224 00:13:02,239 --> 00:13:03,279 ‎すみません 225 00:13:03,407 --> 00:13:07,697 ‎爪は いつも切ってるんですけど ‎翌日には もうとがってて 226 00:13:09,163 --> 00:13:13,463 ‎あらがえないって言いたいのか ‎自分の野性に 227 00:13:14,043 --> 00:13:16,133 ‎困ってるって言うのかよ 228 00:13:16,545 --> 00:13:18,705 ‎隠しようもない自分の野性に 229 00:13:20,382 --> 00:13:21,552 ‎(レゴシ)うっ… 230 00:13:22,092 --> 00:13:24,802 ‎ずっと 君に ‎聞こうと思ってたことがある 231 00:13:25,763 --> 00:13:29,433 ‎どうして 君は ‎自分の強さに責任を持たないんだ 232 00:13:29,558 --> 00:13:31,808 ‎出し惜しみするくらいなら ‎俺に見せてみろ 233 00:13:31,894 --> 00:13:32,564 ‎(レゴシ)え? 234 00:13:32,978 --> 00:13:36,398 ‎(ルイ) ‎この俺に牙を見せてみろって ‎言ってるんだ 235 00:13:36,524 --> 00:13:39,244 ‎(レゴシ) ‎な… 何言ってるんだ ルイ先輩 236 00:13:39,360 --> 00:13:42,990 ‎あの 肉食が草食に牙を向けるのは ‎法律で禁じられ… 237 00:13:43,072 --> 00:13:44,992 ‎俺を草食でまとめるな! 238 00:13:46,408 --> 00:13:48,488 ‎コソコソしやがって 239 00:13:48,869 --> 00:13:53,579 ‎お前みたいな大型肉食獣が ‎一番 しゃくに障るよ 240 00:13:53,999 --> 00:13:59,089 ‎スカしてないで ‎たまには本気で挑んでこいよ 241 00:13:59,880 --> 00:14:01,840 ‎噛(か)‎んでみろ レゴシ 242 00:14:01,924 --> 00:14:03,094 ‎俺を噛め! 243 00:14:05,803 --> 00:14:06,683 ‎ハッ… 244 00:14:06,762 --> 00:14:08,392 ‎(レゴシ)うっ! 245 00:14:08,514 --> 00:14:10,064 ‎(せき込み) 246 00:14:10,182 --> 00:14:12,732 ‎いや あの すみません 247 00:14:14,186 --> 00:14:18,186 ‎俺は コソコソしなきゃ ‎いけないんです 248 00:14:18,774 --> 00:14:20,284 ‎俺が… 249 00:14:21,151 --> 00:14:25,701 ‎オオカミが強いってことに ‎希望はないから 250 00:14:27,199 --> 00:14:30,949 ‎でも あなたは違う 251 00:14:32,246 --> 00:14:36,786 ‎あなたが強いことには ‎大きな意味がある 252 00:14:37,918 --> 00:14:41,418 ‎明日 みんなは ‎それを見に来ます 253 00:14:42,131 --> 00:14:44,551 ‎ルイ先輩の正しい強さを 254 00:14:50,139 --> 00:14:52,219 ‎すみません しゃべり過ぎて 255 00:14:53,225 --> 00:14:54,225 ‎また 出直します 256 00:14:54,351 --> 00:14:57,351 ‎(ドアの開閉音) 257 00:14:57,479 --> 00:14:58,559 ‎(ルイ)フンッ 258 00:14:59,690 --> 00:15:02,860 ‎君には言われたくなかったね 259 00:15:06,488 --> 00:15:09,368 ‎(レゴシ)‎ルイ先輩 俺は… 260 00:15:09,491 --> 00:15:12,041 ‎(チャイム) 261 00:15:12,161 --> 00:15:17,251 ‎(アナウンス) ‎全校生徒の皆さん ‎今日は“生態の日”です 262 00:15:17,374 --> 00:15:20,464 まだ 生態時間を 終えていない生徒は― 263 00:15:20,586 --> 00:15:23,916 速やかに 地下に移動しましょう 264 00:15:28,844 --> 00:15:30,644 ‎(ライオン) ‎おう レゴシ 今からか? 265 00:15:30,721 --> 00:15:31,931 ‎(レゴシ)うん お疲れ 266 00:15:32,056 --> 00:15:33,266 ‎(ライオン)ああ 267 00:15:35,017 --> 00:15:38,187 ‎(トカゲ) ‎何? 霧で よく見えねえの 268 00:15:38,854 --> 00:15:42,274 ‎(シマウマ) ‎やっぱり紛れている感が最高 269 00:15:42,358 --> 00:15:44,688 ‎(シロクマ) ‎今日の部屋 暑くね? 270 00:15:44,818 --> 00:15:45,898 ‎(シロクマ)そう? 271 00:15:52,660 --> 00:15:54,080 ♪~ 272 00:15:54,078 --> 00:15:57,498 ♪~ ‎(レゴシ)‎ルイ先輩から ‎湿布の臭いがした 273 00:15:57,498 --> 00:15:58,038 ♪~ 274 00:15:58,040 --> 00:15:58,670 ♪~ ‎様子もおかしかったし… 275 00:15:58,666 --> 00:16:00,496 ‎様子もおかしかったし… 276 00:16:01,418 --> 00:16:04,378 ‎(オオカミ)月って ホントに ‎ウサギが住んでるのかなあ 277 00:16:04,505 --> 00:16:06,505 ‎(オオカミ) ‎どうやって息するんだよ 278 00:16:09,969 --> 00:16:16,769 ‎(レゴシ) ‎あれは恐らく 俺が生まれて初めて ‎オスとして扱われた瞬間だった 279 00:16:17,935 --> 00:16:20,725 ‎そう… なのか 280 00:16:21,313 --> 00:16:23,773 ‎ルイ先輩には ああ言ったけど 281 00:16:23,899 --> 00:16:28,239 ‎俺は暗闇に紛れているだけの ‎怪物じゃなく‎― 282 00:16:28,362 --> 00:16:32,622 ‎哺乳類で 肉食獣で イヌ科で 283 00:16:32,700 --> 00:16:38,160 ‎そして 1匹のオスオオカミ 284 00:16:39,331 --> 00:16:40,171 ‎俺も 285 00:16:40,165 --> 00:16:40,705 ‎俺も ~♪ 286 00:16:40,708 --> 00:16:46,168 ~♪ 287 00:16:50,259 --> 00:16:56,849 ‎(鼻歌) 288 00:16:56,974 --> 00:16:59,184 ‎この気持ちの名前って何だ? 289 00:17:00,436 --> 00:17:03,306 ‎少し 自分が見えかかったような 290 00:17:03,689 --> 00:17:06,319 ‎明るい所に出られたような 291 00:17:06,734 --> 00:17:08,904 ‎前に歩けるような 292 00:17:09,069 --> 00:17:10,279 ‎んっ? 293 00:17:13,157 --> 00:17:16,287 ‎ああ そうなんだ 294 00:17:16,660 --> 00:17:19,000 ‎俺は うれしいのか 295 00:17:19,496 --> 00:17:22,416 ‎なら この気持ちも納得しよう 296 00:17:23,167 --> 00:17:26,247 ‎彼女に また会いたい 297 00:17:39,850 --> 00:17:42,390 ‎(ルイ) ‎失敗は決して許されない 298 00:17:43,520 --> 00:17:47,730 ‎舞台上での失敗は ‎すなわち… 死 299 00:17:48,275 --> 00:17:49,935 ‎うっ 300 00:17:51,361 --> 00:17:55,911 ‎今日と明日を乗りきって ‎すぐ病院に行けばいいことだ 301 00:17:56,200 --> 00:17:58,330 ‎プレッシャーには慣れている 302 00:17:58,452 --> 00:18:00,662 ‎周りに目を向けなければいい 303 00:18:01,789 --> 00:18:04,829 ‎1匹… 1匹だ 304 00:18:05,375 --> 00:18:08,545 ‎俺が信じられるのは ‎たった1匹 305 00:18:10,672 --> 00:18:12,422 ‎自分だけだ 306 00:18:14,551 --> 00:18:16,261 ‎あの幕の向こうには‎― 307 00:18:16,386 --> 00:18:19,966 ‎初めて俺たちの舞台を ‎目の当たりにする新入生が‎― 308 00:18:20,099 --> 00:18:22,729 ‎期待を胸に 待ち構えている 309 00:18:23,310 --> 00:18:26,230 ‎大丈夫 ‎ふだんどおり やればいい 310 00:18:26,355 --> 00:18:28,435 ‎リハーサルは上出来だった 311 00:18:28,565 --> 00:18:30,355 ‎冗談じゃない 312 00:18:30,484 --> 00:18:32,444 ‎まるで なっていなかったさ 313 00:18:33,570 --> 00:18:35,450 ‎事件が起きた中でも‎― 314 00:18:35,572 --> 00:18:39,032 ‎みんなの団結力は ‎揺るがなかったってことだ 315 00:18:39,618 --> 00:18:42,448 ‎団結力なんて ‎今は どうでもいい 316 00:18:42,579 --> 00:18:44,079 ‎俺がいるからだ 317 00:18:44,581 --> 00:18:46,751 ‎この部活は特別だ 318 00:18:47,000 --> 00:18:48,750 ‎舞台で見せられるのは‎― 319 00:18:48,877 --> 00:18:52,707 ‎全力で生きる ‎俺たち 草食と肉食の姿だ 320 00:18:52,840 --> 00:18:53,630 ‎いいな! 321 00:18:53,757 --> 00:18:56,087 ‎俺に尽くせ 322 00:18:56,510 --> 00:18:58,010 ‎(部員たち)はい 323 00:18:59,054 --> 00:19:01,644 ‎(ルイ)‎フッ それでいい 324 00:19:02,141 --> 00:19:04,021 ‎誰も立ち入れない 325 00:19:04,393 --> 00:19:06,523 ‎これは俺の闘いだ 326 00:19:08,105 --> 00:19:10,815 ‎(レゴシ) ‎ルイ先輩のさっきの言葉… 327 00:19:11,150 --> 00:19:14,570 ‎まるで 自分に ‎言い聞かせてるみたいだった 328 00:19:15,028 --> 00:19:17,158 ‎(インカム:カイ)‎ルイさん ‎メイク まもなく完了です 329 00:19:17,239 --> 00:19:17,869 ‎照明は? 330 00:19:17,990 --> 00:19:21,290 ‎あ… 1番スポット ‎準備オーケーです 331 00:19:23,245 --> 00:19:25,905 ‎(ファッジ) ‎ルイさん 準備完了です 332 00:19:29,209 --> 00:19:32,919 ‎(ルイ) ‎さあ いいもの 見せてやる 333 00:19:33,463 --> 00:19:35,053 ‎刮目(かつもく)‎しろ 334 00:19:37,384 --> 00:19:40,354 ‎手負いの死に神様のお通りだ 335 00:19:45,267 --> 00:19:48,517 ‎これが… これが俺の生きざまだ 336 00:19:50,856 --> 00:19:54,356 ‎(レゴシ) ‎ルイ先輩の演技は すさまじかった 337 00:19:54,735 --> 00:19:59,105 ‎体を震わせ 息も絶え絶えの ‎死神のヒーローを‎― 338 00:19:59,239 --> 00:20:02,029 ‎観客は息をのんで ただ見つめ… 339 00:20:02,242 --> 00:20:06,712 ‎彼の放つ輝きは 舞台のラストまで ‎途絶えることがなかった 340 00:20:10,125 --> 00:20:13,375 ‎(アドラー) ‎私のあとを追ったのか エレン 341 00:20:13,921 --> 00:20:15,841 ‎なんということだ 342 00:20:16,465 --> 00:20:19,715 ‎君と一緒ならば私も本望だ 343 00:20:20,219 --> 00:20:22,259 ‎私は死に神 344 00:20:22,387 --> 00:20:26,307 ‎死をもって愛を証明する 345 00:20:35,275 --> 00:20:40,485 ‎エレン この世に ‎別れは告げられたかい? 346 00:20:40,572 --> 00:20:47,502 ‎(生徒たちの歓声と拍手) 347 00:20:48,163 --> 00:20:49,833 ‎(ルイ)‎終わった 348 00:20:51,541 --> 00:20:55,381 ‎幕が閉まる 拍手も聞こえる 349 00:20:55,921 --> 00:20:58,171 ‎最高のラストだ 350 00:20:58,632 --> 00:21:00,342 ‎間に合った 351 00:21:01,301 --> 00:21:04,851 ‎足の感覚が ‎もはや 全くない 352 00:21:05,806 --> 00:21:07,676 ‎どうやって立っているんだ 俺は 353 00:21:07,683 --> 00:21:09,023 ‎どうやって立っているんだ 俺は (倒れる音) 354 00:21:09,017 --> 00:21:09,427 ‎どうやって立っているんだ 俺は 355 00:21:11,478 --> 00:21:13,188 ‎俺は やったんだ 356 00:21:13,855 --> 00:21:15,815 ‎お前ら 見たか 357 00:21:16,191 --> 00:21:18,071 ‎俺は やったんだ 358 00:21:18,193 --> 00:21:19,903 ‎やり遂げた 359 00:21:20,445 --> 00:21:25,365 ‎(部員たちのざわめき) 360 00:21:25,492 --> 00:21:26,872 ‎(ルイ)‎何だ? 361 00:21:27,244 --> 00:21:30,004 ‎おい 何 騒いでいる 362 00:21:30,122 --> 00:21:32,252 ‎拍手喝采だぞ 363 00:21:32,708 --> 00:21:35,708 ‎早く カーテンコールしようぜ 364 00:21:37,004 --> 00:21:43,014 ‎♪~ 365 00:22:58,335 --> 00:23:04,335 ~♪