1 00:00:12,095 --> 00:00:18,095 ‎♪~ 2 00:01:33,927 --> 00:01:39,177 ~♪ 3 00:01:47,190 --> 00:01:48,440 ‎(ピーチ)撮るよ 4 00:01:48,525 --> 00:01:49,355 ‎(シャッター音) 5 00:01:49,442 --> 00:01:50,862 ‎(3匹)フフッ 6 00:01:50,944 --> 00:01:53,284 ‎(ロバ)やだ~ 全然 盛れてないよ 7 00:01:53,363 --> 00:01:55,373 ‎(ピーチ)ハハッ チャームフィルターかけよか 8 00:01:55,448 --> 00:01:57,528 ‎(シイラ)メスヒョウ 18歳 (ロバとピーチの 話し声) 9 00:01:57,534 --> 00:01:57,624 (ロバとピーチの 話し声) 10 00:01:57,617 --> 00:02:00,367 (ロバとピーチの 話し声) ‎これでも多感な時期のつもり 11 00:02:00,370 --> 00:02:00,450 (ロバとピーチの 話し声) 12 00:02:00,453 --> 00:02:02,253 (ロバとピーチの 話し声) ‎あのさあ ピーチちゃん 13 00:02:02,330 --> 00:02:04,710 ‎(ピーチ)ん? あ… 14 00:02:04,791 --> 00:02:07,211 ‎もしかして嫌だった? 15 00:02:07,293 --> 00:02:09,803 ‎ううん 全然 いいのよ 16 00:02:09,879 --> 00:02:12,339 ‎あっ そう? なら いいけど 17 00:02:13,591 --> 00:02:15,091 ‎(シイラ)なわけないでしょ! 18 00:02:15,176 --> 00:02:17,546 ‎マジで今 最低な時代よ 19 00:02:17,637 --> 00:02:19,847 ‎あんたも オオカミなら分かるでしょ 20 00:02:19,931 --> 00:02:21,101 ‎(ジュノ)ハハッ… 21 00:02:21,182 --> 00:02:24,272 ‎肉食獣と草食獣が 一緒に写ってるほうが 22 00:02:24,352 --> 00:02:26,562 ‎受けがいいですからね 23 00:02:27,230 --> 00:02:30,610 ‎ジュノは がんがんやってそうね “ビーストブック” 24 00:02:30,692 --> 00:02:32,282 ‎(ジュノ)エヘヘッ 25 00:02:32,360 --> 00:02:36,360 ‎でも 本当に仲いい特定の子としか つながってないですよ 26 00:02:36,447 --> 00:02:37,737 ‎(シイラ)うん? 27 00:02:37,824 --> 00:02:41,914 ‎ふんふん… ホントだ 28 00:02:41,995 --> 00:02:47,825 ‎フォロワー数が多いのは みんな 草食獣なのね やっぱり 29 00:02:47,917 --> 00:02:50,547 ‎(ジュノ) ん~ それは仕方ないですよ 30 00:02:50,628 --> 00:02:54,758 ‎草食獣で 周りの目を 気にする子が多いのは 31 00:02:54,841 --> 00:02:56,761 ‎私たちが理解できない― 32 00:02:56,843 --> 00:03:00,683 ‎防衛本能が 働いているからなんだろうなって 33 00:03:00,763 --> 00:03:02,393 ‎ハア… 34 00:03:03,099 --> 00:03:06,059 ‎フフッ 一緒に写真 撮るくらい 35 00:03:06,144 --> 00:03:09,444 ‎私たち肉食獣は 付き合ってあげなきゃ 36 00:03:10,106 --> 00:03:12,976 ‎そ… そうね 37 00:03:15,486 --> 00:03:17,236 ‎(ピーチ)撮るよ (シイラ)うん 38 00:03:17,322 --> 00:03:18,282 ‎(シャッター音) 39 00:03:18,907 --> 00:03:19,657 ‎(シイラ)ジュノ… どうやったら あんたみたいに割りきれるの? 40 00:03:19,657 --> 00:03:20,487 ‎(シイラ)ジュノ… どうやったら あんたみたいに割りきれるの? (ピーチ)うん 41 00:03:20,491 --> 00:03:22,491 ‎(シイラ)ジュノ… どうやったら あんたみたいに割りきれるの? 42 00:03:22,493 --> 00:03:23,083 ‎(シイラ)ジュノ… どうやったら あんたみたいに割りきれるの? ビーストブックに 上げるね 43 00:03:23,077 --> 00:03:23,697 ビーストブックに 上げるね 44 00:03:23,703 --> 00:03:24,373 ビーストブックに 上げるね ‎…っていうか 防衛本能って何よ 45 00:03:24,370 --> 00:03:26,960 ‎…っていうか 防衛本能って何よ 46 00:03:27,040 --> 00:03:29,080 ‎何でもかんでも 肉食獣のせいにされちゃ 47 00:03:29,167 --> 00:03:30,957 ‎たまったもんじゃないわ 48 00:03:31,044 --> 00:03:32,964 ‎私は 嫌なの 49 00:03:32,962 --> 00:03:33,302 ‎私は 嫌なの ん? 50 00:03:33,296 --> 00:03:33,376 ん? 51 00:03:33,379 --> 00:03:34,049 ん? ‎ヒョウとして 1匹の女として… 52 00:03:34,047 --> 00:03:35,667 ‎ヒョウとして 1匹の女として… 53 00:03:35,673 --> 00:03:36,553 ‎ヒョウとして 1匹の女として… あっ もう 〝いいね 〞ついたよ 54 00:03:36,549 --> 00:03:36,629 あっ もう 〝いいね 〞ついたよ 55 00:03:36,633 --> 00:03:38,183 あっ もう 〝いいね 〞ついたよ ‎くうっ… 56 00:03:38,176 --> 00:03:38,256 ‎くうっ… 57 00:03:38,259 --> 00:03:38,889 ‎くうっ… アハッ フフッ ヘヘヘッ うん 58 00:03:38,885 --> 00:03:38,965 アハッ フフッ ヘヘヘッ うん 59 00:03:38,968 --> 00:03:42,258 アハッ フフッ ヘヘヘッ うん ‎そんな関係 もう嫌なの! 60 00:03:43,348 --> 00:03:44,178 ‎ピーチちゃん 61 00:03:45,058 --> 00:03:47,348 ‎今から 2匹だけで 遊びに出かけない? 62 00:03:47,435 --> 00:03:48,725 ‎(ピーチ)あ… 63 00:03:48,811 --> 00:03:50,231 ‎(シイラ)ん… 64 00:03:50,313 --> 00:03:52,653 ‎フッ… いいよ 65 00:03:52,732 --> 00:03:54,112 ‎えっ… 66 00:04:01,991 --> 00:04:05,581 ‎(シイラ) 衝動的に誘ってしまった 67 00:04:05,662 --> 00:04:10,082 ‎怖がられてないかな? 気遣ってくれたのかな? 68 00:04:10,166 --> 00:04:13,536 ‎あの… 冬物とか見ていい? 69 00:04:13,628 --> 00:04:15,548 ‎あっ… うん 70 00:04:16,714 --> 00:04:20,184 ‎あ~ でも 空気が硬い 71 00:04:20,260 --> 00:04:23,390 ‎ごめんね すぐに帰してあげるから 72 00:04:24,681 --> 00:04:26,641 ‎(トラ)お… おいおい (ワシ)ん? 73 00:04:26,724 --> 00:04:27,684 ‎(トラ)おい んっ! 74 00:04:27,767 --> 00:04:29,847 ‎すっげえプロポーション 75 00:04:29,936 --> 00:04:30,976 ‎(ワシ)モデルかな? 76 00:04:31,062 --> 00:04:31,982 ‎(トラ)いってみる? 77 00:04:32,063 --> 00:04:34,153 ‎(ワシ)無理 無理 (トラ)ええっ… 78 00:04:34,232 --> 00:04:36,612 ‎シイラちゃんって モテるでしょ 79 00:04:36,693 --> 00:04:38,283 ‎えっ? あ… 80 00:04:38,361 --> 00:04:40,151 ‎いや モテないよ 81 00:04:40,238 --> 00:04:42,368 ‎(ピーチ)えっ? スタイルいいし おしゃれなのに? 82 00:04:42,448 --> 00:04:43,278 ‎ええっ… 83 00:04:43,366 --> 00:04:44,776 ‎ヘヘッ いや… 84 00:04:44,867 --> 00:04:47,827 ‎この体形は もはや個性じゃないから 85 00:04:47,912 --> 00:04:51,672 ‎ヒョウなんて みんな 頭ちっさくて 手足は細長いし 86 00:04:51,749 --> 00:04:55,459 ‎それに 柄物の服も着れないし 87 00:04:55,545 --> 00:04:57,335 ‎(ピーチ)ん? なんで? 88 00:04:57,422 --> 00:04:59,052 ‎あ… 89 00:04:59,882 --> 00:05:03,512 ‎自分自身が柄物だから 似合わないの 90 00:05:03,594 --> 00:05:07,354 ‎(ピーチ)ああ~ なるほど 91 00:05:07,432 --> 00:05:10,312 ‎シイラちゃんでも 悩みとかあるんだ 92 00:05:10,393 --> 00:05:12,103 ‎(シイラ)あるよ 93 00:05:12,186 --> 00:05:15,396 ‎無地の服しか選べなくて つまんないし 94 00:05:15,481 --> 00:05:19,031 ‎いいなあ 真っ白だと何でも似合って 95 00:05:19,110 --> 00:05:20,150 ‎フフッ… 96 00:05:20,236 --> 00:05:22,156 ‎(シイラ)あの… (ピーチ)ん? 97 00:05:22,238 --> 00:05:25,778 ‎一緒に ピーチちゃんに 似合いそうなの 選んでいい? 98 00:05:25,867 --> 00:05:27,117 ‎(ピーチ)えっ いいの? 99 00:05:27,201 --> 00:05:28,701 ‎もちろん もちろん 100 00:05:32,498 --> 00:05:33,748 ‎(シイラ)これとか どうかな? 101 00:05:33,833 --> 00:05:34,883 ‎(ピーチ)あっ 102 00:05:34,959 --> 00:05:38,049 ‎ポリエステル製は 静電気 起こるからダメなの 103 00:05:38,129 --> 00:05:41,299 ‎(シイラ)えっ? (ピーチ)あ… 私 羊毛だから 104 00:05:41,382 --> 00:05:45,302 ‎はあ… そういう条件がつくのか 105 00:05:45,386 --> 00:05:48,136 ‎アハハハハッ お互い大変だね 106 00:05:48,222 --> 00:05:49,472 ‎(シイラとピーチ)ウフフフッ 107 00:05:49,557 --> 00:05:50,387 (シイラ) あっ ねえ レーヨンは オッケーかな? 108 00:05:50,391 --> 00:05:51,931 (シイラ) あっ ねえ レーヨンは オッケーかな? ‎(ピーチ)シイラちゃん… 109 00:05:52,018 --> 00:05:55,018 ‎こんなに一生懸命 選んでくれてる ねえ これ かわいくない? 110 00:05:55,104 --> 00:05:57,694 ‎あ~ でも これも似合いそうだな 111 00:05:57,774 --> 00:06:01,784 ‎(ピーチ)あの瞬間 内心 怖がったりして 112 00:06:01,861 --> 00:06:03,861 ‎本当に ごめんね 113 00:06:06,157 --> 00:06:08,327 ‎(シイラ)マフラーするには まだ早くない? 114 00:06:08,409 --> 00:06:11,289 ‎(ピーチ)ニヒッ かわいいから 早く着けたかったんだもん 115 00:06:11,370 --> 00:06:12,410 ‎(シイラ)ウフフフッ 116 00:06:14,957 --> 00:06:16,127 ‎(シイラ)ピーチちゃん (ピーチ)ん? 117 00:06:16,209 --> 00:06:17,459 ‎(シイラ)今日はいいの? 118 00:06:17,543 --> 00:06:18,383 ‎(ピーチ)ん? 119 00:06:18,461 --> 00:06:20,511 ‎あっ わ… 忘れてた 120 00:06:20,588 --> 00:06:23,798 ‎い… 嫌じゃない? 121 00:06:23,883 --> 00:06:26,053 ‎(シイラ)ん… 撮ろうよ 122 00:06:26,135 --> 00:06:27,715 ‎初めて出かけた記念 123 00:06:27,804 --> 00:06:29,474 ‎ニヒッ 124 00:06:29,555 --> 00:06:31,015 ‎(シイラ)撮るよ (ピーチ)うん 125 00:06:31,099 --> 00:06:32,479 ‎(シイラ)ん… この辺かな? 126 00:06:32,558 --> 00:06:33,598 ‎(シイラ)いくよ (ピーチ)うん 127 00:06:33,684 --> 00:06:34,984 ‎(シイラ)はい (シャッター音) 128 00:06:35,061 --> 00:06:37,441 ‎(ピーチ)やっぱ リーチ長いと いいね 129 00:06:37,522 --> 00:06:38,732 ‎(シイラ)ウフフフッ 130 00:06:38,815 --> 00:06:41,315 ‎(ピーチ)あ… でも 131 00:06:41,400 --> 00:06:44,990 ‎いい写真だから みんなに見せるの もったいないなあ 132 00:06:45,071 --> 00:06:46,241 ‎おっ やめるの? 133 00:06:46,322 --> 00:06:48,492 ‎(ピーチ)んん~ 134 00:06:48,574 --> 00:06:49,784 ‎やっぱり投稿する 135 00:06:49,867 --> 00:06:51,327 ‎(シイラ)もう! (ピーチ)アイテッ 136 00:06:51,410 --> 00:06:53,870 (シイラとピーチの 笑い声) 137 00:06:53,955 --> 00:06:54,785 (ピーチ) 〝いいね 〞ついた 138 00:06:54,872 --> 00:06:55,872 (シイラ)おっ 早い 139 00:06:55,957 --> 00:06:57,327 (シイラとピーチの 笑い声) 140 00:06:57,416 --> 00:06:58,746 (シイラ) 早すぎじゃね? 141 00:06:58,835 --> 00:07:03,755 ‎(雨音) 142 00:07:04,715 --> 00:07:06,085 ‎(店員)へいへい 143 00:07:06,175 --> 00:07:07,295 ‎この雨じゃ 商売上がったりだな 144 00:07:07,301 --> 00:07:08,591 ‎この雨じゃ 商売上がったりだな (ハイエナのうめき声) 145 00:07:08,678 --> 00:07:10,428 ‎腐っちまうよ 146 00:07:17,019 --> 00:07:18,899 ‎(雷鳴) 147 00:07:18,980 --> 00:07:22,530 ‎(骨をしゃぶる音) 148 00:07:26,279 --> 00:07:27,239 ‎(レゴシ)あれは… 149 00:07:28,197 --> 00:07:29,657 ‎(ゴウヒン)シマハイエナだ 150 00:07:29,657 --> 00:07:30,317 ‎(ゴウヒン)シマハイエナだ (ハイエナ) うう… アオーン 151 00:07:30,324 --> 00:07:30,414 (ハイエナ) うう… アオーン 152 00:07:30,408 --> 00:07:32,448 (ハイエナ) うう… アオーン ‎典型的な肉食中毒だよ 153 00:07:32,452 --> 00:07:33,202 ‎典型的な肉食中毒だよ 154 00:07:33,286 --> 00:07:35,656 ‎(レゴシ)骨 砕けましたけど 155 00:07:35,746 --> 00:07:38,956 ‎殺しを楽しむようになった ハイエナだ 156 00:07:39,041 --> 00:07:41,421 ‎顎の強さは計り知れない 157 00:07:42,003 --> 00:07:46,383 ‎(レゴシ) 俺 リンゴに歯形を残すのが 精いっぱいって… 158 00:07:46,466 --> 00:07:49,546 ‎自分の体のことが まったく理解できない 159 00:07:51,053 --> 00:07:52,763 ‎年なんですかねえ 160 00:07:52,847 --> 00:07:55,427 ‎ああ? 嫌みか? 161 00:07:56,017 --> 00:07:58,307 ‎お前の顎が衰えたのはな 162 00:07:58,394 --> 00:08:01,404 ‎あの肉座禅の修行が 成功した証しだぞ 163 00:08:01,481 --> 00:08:02,361 ‎(レゴシ)え? 164 00:08:02,440 --> 00:08:03,270 ‎(ゴウヒン)おい 165 00:08:03,941 --> 00:08:05,031 ‎ああなると 166 00:08:05,109 --> 00:08:08,199 ‎もう自分の手で殺さないと 満足できない 167 00:08:08,279 --> 00:08:10,779 ‎被害者の骨を噛(か)み続け 168 00:08:10,865 --> 00:08:12,985 ‎次のターゲットを探すんだ 169 00:08:14,494 --> 00:08:16,504 ‎よし 捕獲するぞ 170 00:08:16,579 --> 00:08:17,409 ‎(レゴシ)えっ? 171 00:08:17,497 --> 00:08:19,327 ‎(ゴウヒン)ああいうのを 俺の病院にぶち込んで 172 00:08:19,415 --> 00:08:21,915 ‎更生させるのが仕事だよ 173 00:08:22,585 --> 00:08:25,665 ‎レゴシ お前に1つ 質問がある 174 00:08:25,755 --> 00:08:26,585 ‎(レゴシ)は? 175 00:08:27,548 --> 00:08:30,798 ‎(ゴウヒン)自分の顎が 衰えてることに気づいた時 176 00:08:30,885 --> 00:08:32,425 ‎どう思った? 177 00:08:32,512 --> 00:08:33,762 ‎落ち込んだか? 178 00:08:33,846 --> 00:08:36,136 ‎(レゴシ)え… いや… 179 00:08:36,224 --> 00:08:38,314 ‎意外とそうでもない 180 00:08:38,392 --> 00:08:39,442 ‎(ゴウヒン)うん 181 00:08:39,519 --> 00:08:40,979 ‎お前は それでいい 182 00:08:41,062 --> 00:08:42,192 ‎(レゴシ)あっ あっ… 183 00:08:42,271 --> 00:08:43,981 ‎い… いいや… あ… あの 184 00:08:44,065 --> 00:08:46,645 ‎あっ ああっ ああああっ… 185 00:08:46,734 --> 00:08:48,324 ‎(落ちる音) 186 00:08:48,402 --> 00:08:49,782 ‎(レゴシ)うっ… 187 00:08:49,862 --> 00:08:51,282 ‎テッ… 188 00:08:51,364 --> 00:08:52,204 ‎ちょっと! 189 00:08:52,281 --> 00:08:55,031 ‎ネコ科じゃないんだから 着地できませんよ 190 00:08:55,117 --> 00:08:56,537 ‎(ハイエナ)あん? 191 00:08:56,619 --> 00:08:58,079 ‎誰だ お前 192 00:08:58,162 --> 00:09:00,712 ‎(匂いを嗅ぐ音) 193 00:09:00,790 --> 00:09:04,420 ‎フウ~! 若いワンちゃんの匂いだ 194 00:09:05,086 --> 00:09:06,706 ‎この際… 195 00:09:07,380 --> 00:09:09,590 ‎イヌの肉でいいか 196 00:09:09,674 --> 00:09:11,514 ‎あーっ ヘヘヘッ 197 00:09:11,592 --> 00:09:12,642 ‎(レゴシ)“食殺(しょくさつ)”を… 198 00:09:13,886 --> 00:09:15,006 ‎楽しむなんて 199 00:09:22,270 --> 00:09:23,350 ‎(ハイエナ)ああ~っ 200 00:09:23,437 --> 00:09:27,607 ‎フッ 草食獣をぶっ殺すのは 実は難儀 201 00:09:27,692 --> 00:09:31,862 ‎だって あいつら 手足 めっちゃ強いんだぜ 202 00:09:31,946 --> 00:09:33,656 ‎このありさまだ 203 00:09:33,739 --> 00:09:38,079 ‎俺たちの牙に対抗するための 手足なんだろうが… 204 00:09:38,703 --> 00:09:40,833 ‎こっちが本気になれば 205 00:09:41,747 --> 00:09:43,247 ‎勝負にならねえ! 206 00:09:43,332 --> 00:09:45,082 ‎(ハイエナ)うがああっ (噛みつく音) 207 00:09:45,167 --> 00:09:46,747 ‎(レゴシ)うっ… 208 00:09:46,836 --> 00:09:49,586 ‎(ハイエナの笑い声) 209 00:09:59,849 --> 00:10:01,429 ‎(ハイエナ) ムフフフフフッ うっ… 210 00:10:02,435 --> 00:10:04,345 ‎(ハイエナ)むおっ… (レゴシ)ううう… 211 00:10:04,437 --> 00:10:06,267 ‎(ハイエナ)硬(かて)え… 212 00:10:07,356 --> 00:10:09,896 ‎うっ うっ… 213 00:10:09,984 --> 00:10:13,534 ‎(レゴシ)なるほど… 手足か 214 00:10:14,155 --> 00:10:17,275 ‎(ハイエナ) 牙が… ぬ… 抜けない 215 00:10:17,366 --> 00:10:20,236 ‎(レゴシ)なぜ 牙をむいた肉食獣の顔は 216 00:10:20,328 --> 00:10:21,788 ‎みんな 同じになるんだろう 217 00:10:21,871 --> 00:10:25,581 ‎草食獣たちの 生きようと もがく手足には 218 00:10:25,666 --> 00:10:26,996 ‎感情がある 219 00:10:27,084 --> 00:10:28,254 ‎(レゴシ)うっ! (ハイエナ)ああっ… 220 00:10:28,336 --> 00:10:30,416 ‎(レゴシ)ハア ハア… 221 00:10:32,882 --> 00:10:35,342 ‎感情は手足に託せ 222 00:10:36,218 --> 00:10:38,258 ‎俺に牙など要らない 223 00:10:39,972 --> 00:10:41,432 ‎(ハイエナ)ハッ! ああっ… 224 00:10:50,733 --> 00:10:52,113 ‎(レゴシ)あと1つ 225 00:10:53,152 --> 00:10:54,952 ‎俺はイヌじゃない 226 00:10:59,075 --> 00:11:00,405 ‎オオカミだ 227 00:11:02,662 --> 00:11:03,622 ‎(ジュノ)えっ? 228 00:11:03,704 --> 00:11:07,464 ‎私が主役のアドラーですか? 229 00:11:07,541 --> 00:11:11,461 ‎え… 私 1年生だし メスですよ? 230 00:11:11,545 --> 00:11:12,375 ‎どうして… 231 00:11:12,463 --> 00:11:14,513 ‎(サヌ)だからこそだよ ジュノ 232 00:11:14,590 --> 00:11:17,550 ‎今までオスが 雄々しく演じてきたアドラーを 233 00:11:17,635 --> 00:11:19,215 ‎メスが演じることで 234 00:11:19,303 --> 00:11:23,313 ‎僕ら演劇部の覚悟と反骨精神を 披露するんだ 235 00:11:23,933 --> 00:11:27,943 ‎他の部活も 今まで以上に よい結果を残そうと必死だし 236 00:11:28,020 --> 00:11:30,770 ‎僕たちは新年公演で やれることをやろう 237 00:11:31,482 --> 00:11:32,442 ‎(ジュノ)フッ… 238 00:11:32,525 --> 00:11:36,235 ‎あ… そういうお話でしたか 239 00:11:36,320 --> 00:11:38,740 ‎全力で頑張ります 240 00:11:38,823 --> 00:11:42,033 ‎ジュノなら そう言うと思った 241 00:11:42,868 --> 00:11:45,288 ‎(ジュノ)フフッ フッ… 242 00:11:45,371 --> 00:11:48,831 (クルミリス) 活動休止なんて 大人たちの勝手だもの 243 00:11:48,916 --> 00:11:50,456 阻止しないと 244 00:11:50,543 --> 00:11:52,633 ‎(シイラ) 学校も変わってきたわよね 245 00:11:52,711 --> 00:11:53,631 ‎(エレン)みんな 肉食草食は 共学でいるべきって気づいたのよ 246 00:11:53,629 --> 00:11:55,089 ‎(エレン)みんな 肉食草食は 共学でいるべきって気づいたのよ (シイラ)あ~あ 247 00:11:55,089 --> 00:11:56,419 ‎(エレン)みんな 肉食草食は 共学でいるべきって気づいたのよ 248 00:11:56,507 --> 00:11:57,507 ‎ねえ ジュノ 249 00:11:58,509 --> 00:11:59,799 ‎もちろんです 250 00:11:59,885 --> 00:12:01,345 ‎(クルミリス)そうよね (エレン)うん 251 00:12:01,429 --> 00:12:02,889 ‎(エレン) やっぱ 私たちが頑張らないと 252 00:12:02,972 --> 00:12:03,852 ‎(クルミリス)そうよ 253 00:12:03,931 --> 00:12:05,391 ‎(ジュノ)なんで? 254 00:12:05,474 --> 00:12:07,394 ‎別学でいいじゃん 255 00:12:07,476 --> 00:12:09,476 ‎なんで みんな 分からないの? 256 00:12:09,562 --> 00:12:13,822 ‎距離が必要なの 私たちには距離が… 257 00:12:17,236 --> 00:12:19,236 ‎(エルス)あっ ジュノ (ジュノ)あ… 258 00:12:19,321 --> 00:12:22,161 ‎私たち 全力でサポートするわ 259 00:12:22,241 --> 00:12:24,241 ‎フフッ 1年で主役なんて すごい 260 00:12:24,326 --> 00:12:27,326 ‎フッ… ありがとうございます 261 00:12:27,413 --> 00:12:29,123 ‎頑張ってね 262 00:12:29,206 --> 00:12:32,126 ‎(ジュノ) それは うれしいんですけどね 263 00:12:32,209 --> 00:12:36,169 ‎優しく笑っていれば 距離は保てるのに 264 00:12:36,255 --> 00:12:40,295 ‎どうして みんな 草食獣に冷静でいられないのよ 265 00:12:40,384 --> 00:12:42,804 ‎こんな簡単なことを… 266 00:12:43,721 --> 00:12:44,561 ‎あ… 267 00:12:45,931 --> 00:12:48,891 ‎いた! いた… いたわ 268 00:12:48,976 --> 00:12:52,186 ‎私にも 唯一 心をかき乱される草食獣が… 269 00:12:53,189 --> 00:12:58,399 ‎レゴシ先輩 ああいうのが マジでタイプなのね 270 00:13:02,823 --> 00:13:06,793 ‎あんなに小さいのに ずっと単独行動 271 00:13:08,204 --> 00:13:10,664 ‎友達とか いないの? 272 00:13:14,710 --> 00:13:19,220 ‎園芸部? 存在すら知らなかった 273 00:13:19,298 --> 00:13:20,628 ‎ボロボロじゃん 274 00:13:20,716 --> 00:13:21,676 ‎えっ… 275 00:13:21,759 --> 00:13:23,179 ‎(ハル)あっ 276 00:13:23,260 --> 00:13:27,680 ‎あ~ら あなただったの? レゴシ君だと思った 277 00:13:27,765 --> 00:13:30,265 ‎足音の重さが似てて 278 00:13:30,351 --> 00:13:32,101 ‎(ジュノ)あんな重くはないわ 279 00:13:32,186 --> 00:13:33,436 ‎(ハル)待って 待って 280 00:13:33,521 --> 00:13:35,901 ‎あ~ 名前 出てこない 281 00:13:35,981 --> 00:13:38,781 ‎でも 分かるわよ レゴシ君と仲いい子でしょ 282 00:13:38,859 --> 00:13:39,689 ‎うーん… 283 00:13:39,777 --> 00:13:42,737 ‎(ジュノ) あなたほどじゃないの 284 00:13:42,821 --> 00:13:44,701 ‎(ハル) オオカミちゃん… うーん… 285 00:13:44,782 --> 00:13:45,912 ‎ジュノです 286 00:13:45,991 --> 00:13:47,451 ‎(ハル)ジュノちゃん 287 00:13:47,535 --> 00:13:49,405 ‎そうだ そうだ 288 00:13:49,495 --> 00:13:52,155 ‎私はハルよ 前に名乗ったかしら? 289 00:13:52,248 --> 00:13:54,378 ‎何か用かね? 290 00:13:54,458 --> 00:13:58,298 ‎(ジュノ)いや… 自分でも分からないです 291 00:13:58,379 --> 00:14:00,259 ‎失礼しました 292 00:14:00,339 --> 00:14:01,719 ‎(ハル)あっ 待って (ジュノ)あ… 293 00:14:03,133 --> 00:14:06,303 ‎(ハル)ウフフフフフフッ… 294 00:14:10,641 --> 00:14:11,561 ‎(ジュノ)わっ ミミズ 295 00:14:11,642 --> 00:14:14,652 ‎(ハル)あ~ 殺しちゃダメよ 住まわせてあげて 296 00:14:14,728 --> 00:14:15,688 ‎(ジュノ)えっ… 297 00:14:15,771 --> 00:14:17,441 ‎(ハル)フフフッ 298 00:14:17,523 --> 00:14:19,283 ‎手伝ってくれて ありがとう 299 00:14:19,358 --> 00:14:22,028 ‎引き受けてくれると 思わなかったなあ 300 00:14:22,778 --> 00:14:24,358 ‎(ジュノ)とか言って… 301 00:14:24,446 --> 00:14:28,696 ‎頼られたら断れないイヌ科の 扱い方を熟知してるんでしょ 302 00:14:28,784 --> 00:14:30,584 ‎(ハル)シャベル 持ってくるね 303 00:14:31,537 --> 00:14:35,077 ‎(ジュノ)ハア… 何やってるんだろう 私 304 00:14:37,084 --> 00:14:39,964 ‎1匹だけの園芸部 305 00:14:40,045 --> 00:14:44,965 ‎このけなげさが レゴシ先輩をひきつけた鍵なの? 306 00:14:45,593 --> 00:14:47,093 ‎(ハル)あ… 307 00:14:47,177 --> 00:14:49,507 ‎もうちょっと… うっ 308 00:14:49,597 --> 00:14:50,427 ‎(ジュノ)危ない! 309 00:14:51,849 --> 00:14:53,599 ‎(ジュノ)あっ! (ハル)あ… 310 00:14:53,684 --> 00:14:55,644 ‎ハア… 311 00:14:55,728 --> 00:14:59,398 ‎ハシゴ使って! 目の前にあるでしょ 312 00:14:59,481 --> 00:15:02,481 ‎それか 私 呼んで 313 00:15:02,568 --> 00:15:04,698 ‎上から落ちたら死にますよ 314 00:15:04,778 --> 00:15:07,778 ‎(ハル)ええ… だって待たせたくなくて 315 00:15:07,865 --> 00:15:11,445 ‎大丈夫よ 私の横着は常に命懸けなの 316 00:15:11,535 --> 00:15:14,075 ‎(ジュノ) 適当に命を懸けないでください 317 00:15:14,163 --> 00:15:15,753 ‎(ハル)アハッ… 318 00:15:16,874 --> 00:15:22,134 ‎そうやって 小さくて 放っておけないハルさんに 319 00:15:22,212 --> 00:15:24,592 ‎レゴシ先輩も ひかれたんですかね 320 00:15:24,673 --> 00:15:25,803 ‎(くしゃみ) 321 00:15:25,883 --> 00:15:26,723 ‎うう… 322 00:15:26,800 --> 00:15:27,930 ‎(鼻をすする音) 323 00:15:28,010 --> 00:15:31,060 ‎ジュノさん 私にひかれてくれたの? 324 00:15:31,138 --> 00:15:34,098 ‎(ジュノ)えっ? い… いや 私は そういう意味じゃなくて 325 00:15:34,183 --> 00:15:37,733 ‎(ハル)フフフッ 冗談 冗談 326 00:15:37,811 --> 00:15:39,771 ‎彼の話はいいじゃない 327 00:15:39,855 --> 00:15:42,935 ‎女の子としゃべれて 私 今 うれしいの 328 00:15:48,906 --> 00:15:50,906 ‎はい 半分こね 329 00:15:55,746 --> 00:16:00,536 ‎(ジュノ)一体 いくつの感情が 今 私の中に渦巻いているの? 330 00:16:01,627 --> 00:16:05,297 ‎私 知りたくなかったんだ 331 00:16:05,381 --> 00:16:07,971 ‎草食獣の魅力なんて 332 00:16:09,176 --> 00:16:11,216 ‎別学がいい 333 00:16:11,303 --> 00:16:14,813 ‎やっぱり 肉食草食 別学になってほしい 334 00:16:14,890 --> 00:16:16,350 ‎口に付いてますよ 335 00:16:16,433 --> 00:16:17,433 ‎(ハル)あっ… 336 00:16:18,268 --> 00:16:21,688 ‎(ジュノ) もう… 取れてないです 337 00:16:24,733 --> 00:16:28,703 ‎今 本当の理由が分かった 338 00:16:29,488 --> 00:16:34,788 ‎肉食獣は 草食獣にかなわないからだ 339 00:16:36,912 --> 00:16:38,462 ‎かわいい 340 00:16:38,539 --> 00:16:40,959 ‎(ハル)ん? 何? 341 00:16:42,501 --> 00:16:45,051 ‎(ジュノ)ダメだ 私 342 00:16:45,129 --> 00:16:47,759 ‎全然 “ビースター”の 器じゃない 343 00:16:49,008 --> 00:16:52,888 ‎ルイ先輩みたいに 種族対等になることなんて 344 00:16:52,970 --> 00:16:55,430 ‎私には とても無理よ 345 00:16:57,641 --> 00:16:59,391 ‎そういえば 346 00:17:00,185 --> 00:17:01,345 ‎ルイ先輩が どこにいるのか知ってます? 347 00:17:01,353 --> 00:17:02,483 ‎ルイ先輩が どこにいるのか知ってます? (ハル)えっ… 348 00:17:02,563 --> 00:17:04,773 ‎ルイ 知ってるの? 349 00:17:04,857 --> 00:17:07,437 ‎あなたのこと 気にかけていましたよ 350 00:17:07,526 --> 00:17:09,696 ‎すぐ連絡してあげてください 351 00:17:10,404 --> 00:17:11,784 ‎失礼します 352 00:17:14,450 --> 00:17:19,290 ‎男子みたいに あなたに運命を狂わされる前にね 353 00:17:21,081 --> 00:17:22,581 ‎(ハル)あ… 354 00:17:27,087 --> 00:17:29,717 ‎ルイって 食べたら おいしいのかな? 355 00:17:29,798 --> 00:17:31,758 ‎(ルイ)草食同士の ブラックジョークか? 356 00:17:31,842 --> 00:17:33,682 ‎(ハル)ウフフフッ 357 00:17:33,761 --> 00:17:34,891 ‎笑える? 358 00:17:36,096 --> 00:17:37,886 ‎(ルイ)俺が肉食獣だったら 359 00:17:37,973 --> 00:17:40,733 ‎断然 ハルのほうが うまそうに見えるかな 360 00:17:41,560 --> 00:17:44,100 ‎(ルイ)こことか フフッ (ハル)フフフフフッ 361 00:17:44,188 --> 00:17:47,518 ‎(ハル)ルイが肉食獣なんて 想像できないよ 362 00:17:48,650 --> 00:17:49,650 ‎(ルイ)ん? 363 00:17:50,903 --> 00:17:53,863 ‎(ハル) お互い 華奢(きゃしゃ)で柔らかい手ね 364 00:17:55,157 --> 00:17:58,487 ‎きっと 私たち どちらも おいしいのよ 365 00:17:59,953 --> 00:18:03,123 ‎安心するね 弱い者同士って 366 00:18:05,834 --> 00:18:08,594 ‎(イブキ)ボス… ボス! 367 00:18:08,670 --> 00:18:10,090 ‎着きましたよ 368 00:18:10,172 --> 00:18:11,922 ‎(ルイ)ん… あ… 369 00:18:12,591 --> 00:18:13,681 ‎ああ 370 00:18:13,759 --> 00:18:17,049 ‎ハルの夢を見るのは久々だな 371 00:18:17,137 --> 00:18:19,177 ‎なんで このタイミング? 372 00:18:19,807 --> 00:18:25,147 ‎草食の肉が売られていることにも 何も感じなくなっているというのに 373 00:18:25,229 --> 00:18:29,649 ‎(パトカーのサイレン) 374 00:18:29,733 --> 00:18:32,823 ‎(老ヤギ) 本当に治せるのかね? 375 00:18:32,903 --> 00:18:34,033 ‎(医師)もちろんです 376 00:18:34,113 --> 00:18:37,033 ‎“威怪薬(いかいやく)”の効果は絶大ですよ 377 00:18:37,116 --> 00:18:39,406 ‎お客様もラッキーでしたね 378 00:18:39,493 --> 00:18:42,003 ‎カイマンの体は希少ですから 379 00:18:42,079 --> 00:18:44,329 ‎(アガタ) 相変わらずの うさんくささだな 380 00:18:44,414 --> 00:18:45,794 ‎(ルイ)おい (アガタ)あ… 381 00:18:45,874 --> 00:18:47,334 ‎(ルイ)営業妨害はよくないぞ 382 00:18:47,417 --> 00:18:48,247 ‎(アガタ)あ… はい 383 00:18:48,335 --> 00:18:49,625 ‎(フリー)んだよ 384 00:18:49,711 --> 00:18:52,091 ‎原料が暴れるっつうから 来てやったのに 385 00:18:52,172 --> 00:18:53,842 ‎おとなしいじゃねえかよ 386 00:18:53,924 --> 00:18:57,804 ‎(カイマン)お… 俺も 金が欲しくてやってるんで 387 00:18:57,886 --> 00:19:01,926 ‎今後も生活できる程度の場所を 剥ぎ取ってくださいね 388 00:19:02,015 --> 00:19:04,305 ‎(老ヤギ)よしよし 389 00:19:04,393 --> 00:19:07,273 ‎君は いくつだね? 食材君 390 00:19:07,354 --> 00:19:09,154 ‎あ… 37です 391 00:19:09,231 --> 00:19:10,571 ‎事情があって サラ金に手ぇ出したら 392 00:19:10,566 --> 00:19:11,776 ‎事情があって サラ金に手ぇ出したら (ルイ) 立場逆転のゆがみ… 393 00:19:11,775 --> 00:19:11,855 (ルイ) 立場逆転のゆがみ… 394 00:19:11,859 --> 00:19:12,989 (ルイ) 立場逆転のゆがみ… ‎立ち行かなくなっちまって 395 00:19:12,985 --> 00:19:13,065 ‎立ち行かなくなっちまって 396 00:19:13,068 --> 00:19:14,028 ‎立ち行かなくなっちまって (イブキ)ん? 397 00:19:14,111 --> 00:19:17,411 ‎(老ヤギ)なるほど 若いのお… 398 00:19:19,158 --> 00:19:20,738 ‎う… 399 00:19:21,577 --> 00:19:27,917 ‎私は10年前から下半身が麻痺(まひ)して 動けないのじゃが 400 00:19:28,000 --> 00:19:31,250 ‎死ぬ前に 一度でいい 401 00:19:31,336 --> 00:19:34,376 ‎夫婦生活を取り戻したい 402 00:19:34,464 --> 00:19:35,474 ‎(カイマン)えっ… 403 00:19:35,549 --> 00:19:36,469 ‎(医師)了解です 404 00:19:36,550 --> 00:19:39,050 ‎(カイマン)ええっ… (医師)性器 切除準備オーケー? 405 00:19:39,136 --> 00:19:41,846 ‎(カイマン)ええっ ま… 待て 今 何て言った? 406 00:19:41,930 --> 00:19:43,350 ‎麻酔は… うわっ… 407 00:19:43,432 --> 00:19:44,472 ‎(ルイ)ん? 408 00:19:44,558 --> 00:19:48,598 ‎イブキ 今さら 何の親心だ? (カイマンの叫び声) 409 00:19:48,604 --> 00:19:48,694 (カイマンの叫び声) 410 00:19:48,687 --> 00:19:51,267 (カイマンの叫び声) ‎ガキの頃いた穴蔵より ずっとマシだ 411 00:19:51,273 --> 00:19:51,733 ‎ガキの頃いた穴蔵より ずっとマシだ 412 00:19:51,815 --> 00:19:58,485 ‎(カイマンの叫び声) 413 00:20:03,911 --> 00:20:08,791 ‎(ルイ)どいつもこいつも 社会に萎縮する弱いやつらばかり 414 00:20:09,875 --> 00:20:11,335 ‎(イブキ)ボス 415 00:20:11,418 --> 00:20:14,668 ‎身投げは勘弁してくださいよ 416 00:20:14,755 --> 00:20:17,665 ‎(ルイ)自殺? なんで俺が 417 00:20:22,846 --> 00:20:24,426 (イブキ)笑えるでしょ 418 00:20:24,514 --> 00:20:26,064 ‎(ルイ)あっ… 419 00:20:26,141 --> 00:20:29,941 ‎(イブキ)あんたも俺も 泥水の味を知ってる 420 00:20:30,812 --> 00:20:35,402 ‎たった1匹で逃げ出して ここまで のし上がったんだ 421 00:20:36,944 --> 00:20:38,324 ‎俺たちは似ています 422 00:20:43,492 --> 00:20:47,042 ‎(ルイ)生き餌として 売られるガキだった俺が 423 00:20:47,120 --> 00:20:49,960 ‎今では“裏市(うらいち)”を 見下ろしている 424 00:20:51,583 --> 00:20:53,343 ‎ずっと分かっていたはずだが 425 00:20:53,335 --> 00:20:54,375 ‎ずっと分かっていたはずだが (携帯電話の振動音) 426 00:20:54,378 --> 00:20:56,338 (携帯電話の振動音) 427 00:20:56,338 --> 00:20:59,418 (携帯電話の振動音) ‎今 体じゅうに実感が巡っている 428 00:21:00,259 --> 00:21:05,009 ‎弱い生きざまが どれほど罪深いか 429 00:21:10,727 --> 00:21:11,557 ‎(落ちる音) 430 00:21:12,354 --> 00:21:14,314 ‎(ルイ)冷えるな イブキ 431 00:21:14,898 --> 00:21:15,978 ‎飲むか? 432 00:21:16,650 --> 00:21:18,530 ‎(イブキ) 朝まで付き合いますよ 433 00:21:19,069 --> 00:21:24,199 ‎(携帯電話の振動音) 434 00:21:27,202 --> 00:21:28,542 ‎(壊れる音) 435 00:21:32,040 --> 00:21:38,050 ‎♪~ 436 00:22:52,245 --> 00:22:58,245 ‎~♪