1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,937 ‏- לקרוא לילד בשמו - 3 00:01:55,490 --> 00:01:57,330 ‏מה עליי לעשות? 4 00:01:58,076 --> 00:02:01,326 ‏לא העליתי בדעתי ‏שהוא יסכים להיפגש איתי בקלות כזו. 5 00:02:02,247 --> 00:02:06,707 ‏אבל אני חייבת לשאול ‏למה הוא נמצא בארגון מפוקפק כל כך. 6 00:02:07,502 --> 00:02:09,092 ‏זה לא תקין. 7 00:02:09,587 --> 00:02:12,797 ‏אני חייבת לקחת אותו בחזרה. 8 00:02:12,882 --> 00:02:14,552 ‏היי. ‏-כן? 9 00:02:15,718 --> 00:02:19,848 ‏לגושי חזר בבטחה לבית הספר ביום של הפסטיבל? 10 00:02:20,431 --> 00:02:21,271 ‏כן. 11 00:02:21,766 --> 00:02:24,936 ‏אבל הוא נפצע די קשה. 12 00:02:26,020 --> 00:02:28,360 ‏הייתה איתו ארנבת לבנה? 13 00:02:29,065 --> 00:02:31,725 ‏נערה נמוכה, בערך בגובה המותניים שלי. 14 00:02:33,862 --> 00:02:36,782 ‏היא הייתה בריאה ושלמה. 15 00:02:37,699 --> 00:02:38,779 ‏הבנתי. 16 00:02:39,617 --> 00:02:40,987 ‏אני לא מופתע. 17 00:02:43,872 --> 00:02:47,212 ‏אבל אני נדהם מכך שהצלחת למצוא אותי. 18 00:02:48,001 --> 00:02:51,171 ‏הבנתי את זה ממה שאמרת ביום שלפני הפסטיבל. 19 00:02:54,549 --> 00:02:57,799 ‏אני עלול למות הלילה. 20 00:02:57,927 --> 00:03:01,427 ‏רואיס, מה אתה… 21 00:03:02,432 --> 00:03:08,102 ‏מה יש לגבר, שלא יכול אפילו להגן על אהובה, ‏לעשות על במה? 22 00:03:08,855 --> 00:03:11,435 ‏רואיס, אתה נרטב. 23 00:03:12,734 --> 00:03:14,364 ‏אני חסר אונים 24 00:03:15,111 --> 00:03:19,911 ‏מול סמכות, דחפים וכוח. 25 00:03:19,991 --> 00:03:21,991 ‏ואני גיבור בית הספר? 26 00:03:23,536 --> 00:03:24,946 ‏כמה אירוני. 27 00:03:25,038 --> 00:03:27,168 ‏זו סתם הערצה עיוורת. 28 00:03:29,042 --> 00:03:30,792 ‏נמאס לי מהשקרים. 29 00:03:33,004 --> 00:03:35,014 ‏סליחה. אשוב בקרוב. 30 00:03:35,965 --> 00:03:37,465 ‏רואיס. 31 00:03:40,011 --> 00:03:44,771 ‏הייתי משוכנעת כששמעתי ‏שלגושי התעמת עם השישי-גומי. 32 00:03:46,017 --> 00:03:51,557 ‏אז חיפשתי את השוק השחור, ‏על אף שלא רציתי לבוא. 33 00:03:53,233 --> 00:03:56,193 ‏תודה. ‏-אני לא רוצה שום תודות. 34 00:03:57,111 --> 00:03:58,821 ‏למה, רואיס? 35 00:03:59,697 --> 00:04:01,527 ‏מה אם לא תוכל לחזור לבית הספר? 36 00:04:04,494 --> 00:04:06,624 ‏לא משנה עד כמה החברה תתפתח, 37 00:04:07,121 --> 00:04:09,961 ‏דחפים וכוח הם אלו שמנצחים בסוף. 38 00:04:11,125 --> 00:04:14,495 ‏התפקיד שלי הוא להסתיר את האמת 39 00:04:14,587 --> 00:04:17,547 ‏ולהפוך לסמל של מוסריות וצדק. 40 00:04:19,050 --> 00:04:21,220 ‏אבל אני פורש עכשיו. 41 00:04:23,388 --> 00:04:25,718 ‏מוכתם בשקרים ובחולשה, 42 00:04:25,807 --> 00:04:29,387 ‏לרואיס האייל האדום כבר אין מקום בבית הספר. 43 00:04:30,395 --> 00:04:31,645 ‏זה… 44 00:04:33,731 --> 00:04:36,481 ‏גדלת להיות אישה יפה. 45 00:04:38,569 --> 00:04:40,109 ‏שברו לך את הלב? 46 00:04:40,697 --> 00:04:42,317 ‏לא! 47 00:04:42,824 --> 00:04:45,704 ‏כלומר, לא לגמרי! 48 00:04:47,620 --> 00:04:50,330 ‏אני שמח שזו הייתה חוויה טובה בשבילך. 49 00:04:50,415 --> 00:04:53,665 ‏שמעת אותי? לא הבנת אותי נכון. 50 00:04:54,669 --> 00:04:55,589 ‏היי! 51 00:04:58,047 --> 00:04:59,297 ‏רואיס. 52 00:05:00,300 --> 00:05:03,890 ‏גם אתה נראה חינני יותר משהיית. 53 00:05:05,013 --> 00:05:06,813 ‏עוד לא נעשית שפל. 54 00:05:07,640 --> 00:05:10,270 ‏בוודאי עוד יש לך אמונה. 55 00:05:11,561 --> 00:05:12,851 ‏בחייך. 56 00:05:13,354 --> 00:05:16,404 ‏חיה ששרויה בזדון לא מחייכת ככה. 57 00:05:17,775 --> 00:05:19,315 ‏את מתלוננת הרבה היום. 58 00:05:21,904 --> 00:05:24,824 ‏בסך הכול החלטתי להשלים עם החברה הזאת. 59 00:05:25,950 --> 00:05:29,870 ‏אני רוצה להפוך לחזק ‏במובן האמיתי ביותר של המילה. 60 00:05:31,289 --> 00:05:32,959 ‏שישי-גומי גרמו לי להבין 61 00:05:34,000 --> 00:05:37,250 ‏שגם הם נאבקים בכל יום 62 00:05:38,379 --> 00:05:40,089 ‏בדחפים שלהם. 63 00:05:41,132 --> 00:05:42,262 ‏איבוקי. 64 00:05:42,341 --> 00:05:45,011 ‏היה נכון לתת לילד הזה ללכת? 65 00:05:45,511 --> 00:05:47,471 ‏הוא נחוש מאוד. 66 00:05:47,972 --> 00:05:49,312 ‏הוא ישוב בקרוב. 67 00:05:49,807 --> 00:05:51,347 ‏נחוש? 68 00:05:52,060 --> 00:05:54,770 ‏נחסל אותו כאשר שישי-גומי יחזור לעצמו. 69 00:05:55,271 --> 00:05:57,771 ‏איך נבשל אותו? 70 00:06:01,778 --> 00:06:02,988 ‏אל תקרא לו ילד. 71 00:06:03,529 --> 00:06:04,909 ‏הוא הבוס שלנו. 72 00:06:05,406 --> 00:06:07,366 ‏אם אי פעם תנסה לנגוס ממנו, 73 00:06:07,867 --> 00:06:10,197 ‏אתה תהיה ארוחת הערב למחרת. 74 00:06:33,434 --> 00:06:34,694 ‏טעות שלי. 75 00:06:34,769 --> 00:06:37,859 ‏בחיי, נעשית חלוד. 76 00:06:37,939 --> 00:06:39,319 ‏אכן. 77 00:06:40,316 --> 00:06:42,186 ‏ואת השתפרת מאוד. 78 00:06:42,276 --> 00:06:46,276 ‏היי. אני הכוכבת של המועדון עכשיו. 79 00:06:54,372 --> 00:06:55,622 ‏רואיס… 80 00:06:56,165 --> 00:07:01,125 ‏הזמן שלנו פה הוא גם אחד מהשקרים ‏שאתה מדבר עליהם? 81 00:07:04,132 --> 00:07:06,762 ‏לא משנה עד כמה אתה שונא מס שפתיים, 82 00:07:07,510 --> 00:07:12,470 ‏אני מאמינה שקרניבורים והרביבורים ‏יכולים באמת להבין זה את זה. 83 00:07:14,058 --> 00:07:15,058 ‏ואולם… 84 00:07:17,270 --> 00:07:18,270 ‏ואולם… 85 00:07:20,773 --> 00:07:25,113 ‏אתה שוטה אם אתה רק מעמיד פנים ‏שהשלמת עם זה. 86 00:07:26,070 --> 00:07:28,660 ‏כלומר, אתה… 87 00:07:29,157 --> 00:07:31,907 ‏ויתרת על האפשרות להחליט בשביל עצמך. 88 00:07:32,660 --> 00:07:35,330 ‏לא החברה מחליטה איך תחיה. 89 00:07:35,830 --> 00:07:36,910 ‏אתה מחליט. 90 00:07:37,957 --> 00:07:40,667 ‏אני אמשיך להחליט בשביל עצמי. 91 00:07:42,920 --> 00:07:44,170 ‏אתה כזה שוטה! 92 00:07:44,672 --> 00:07:46,132 ‏אתה תתחרט על זה! 93 00:07:46,632 --> 00:07:50,932 ‏כשאהפוך לדמות מכובדת, אתה תחשוב שזה שגוי. 94 00:08:01,439 --> 00:08:06,239 ‏את אולי בוכה כמו ילדה, אבל את כבר מכובדת. 95 00:08:15,244 --> 00:08:17,714 ‏בחיי, לאן לגושי הלך? 96 00:08:17,788 --> 00:08:20,288 ‏הוא כמו איזו נערה בעייתית עם חבר חדש. 97 00:08:20,958 --> 00:08:22,128 ‏רוצה להתקשר אליו? 98 00:08:22,668 --> 00:08:23,708 ‏כן. 99 00:08:24,504 --> 00:08:25,554 ‏אין טעם. 100 00:08:28,257 --> 00:08:31,797 ‏אני חושב שלגושי לא יחזור. 101 00:08:33,679 --> 00:08:37,769 ‏הוא כבר לא נמצא באותו עולם כמונו. 102 00:08:42,438 --> 00:08:44,268 ‏לכן לא עצרתי בעדו. 103 00:08:44,774 --> 00:08:47,324 ‏לא יכולתי אפילו להיפרד לשלום. 104 00:08:47,401 --> 00:08:48,781 ‏לגושי? 105 00:08:50,613 --> 00:08:52,373 ‏לגושי? 106 00:08:54,325 --> 00:08:55,485 ‏חזרתי. 107 00:08:56,244 --> 00:09:00,044 ‏סליחה, קרו הרבה דברים ‏אז נעדרתי במהלך לילה. 108 00:09:01,040 --> 00:09:02,500 ‏מה זה? 109 00:09:02,583 --> 00:09:03,793 ‏אתה בסדר? 110 00:09:04,335 --> 00:09:05,455 ‏כן. 111 00:09:05,962 --> 00:09:08,342 ‏טוב… אבל… 112 00:09:08,422 --> 00:09:10,012 ‏אלך להתקלח. 113 00:09:13,553 --> 00:09:15,973 ‏היי, זה היה לגושי? 114 00:09:16,722 --> 00:09:19,432 ‏לא בטוח. סביר שלא? 115 00:09:20,184 --> 00:09:22,904 ‏אבל היה לו הריח של לגושי. 116 00:09:29,819 --> 00:09:32,319 ‏סליחה. אני מקשיב, לגושי. 117 00:09:32,822 --> 00:09:36,282 ‏אני פשוט קצת המום מהשינוי שעבר עליך. 118 00:09:37,702 --> 00:09:40,122 ‏טוב, קרו הרבה דברים… 119 00:09:47,712 --> 00:09:50,172 ‏והסתפרתי קצר מדי. 120 00:09:50,715 --> 00:09:52,795 ‏קר לי ואני מרגיש קצת חסר מנוחה. 121 00:09:52,883 --> 00:09:57,053 ‏בטח, אני מתאר לעצמי. לא קלטתי שזה אתה. 122 00:09:57,138 --> 00:09:59,308 ‏חשבתי שאולי אתה שועל חולה. 123 00:10:00,558 --> 00:10:05,648 ‏אז אתה צריך ללכת לטפל בסבך החולה בלילות? 124 00:10:06,647 --> 00:10:09,897 ‏נכון. אנסה להגיע לחזרות, 125 00:10:10,401 --> 00:10:15,111 ‏אבל אצטרך לבקש מכולכם ‏לטפל בניקיון לזמן מה. 126 00:10:16,574 --> 00:10:19,294 ‏סליחה שאני מטריח אתכם. 127 00:10:19,368 --> 00:10:21,118 ‏לא, זה בסדר גמור. 128 00:10:21,203 --> 00:10:23,713 ‏אנחנו מבינים, נכון, חבר'ה? 129 00:10:24,206 --> 00:10:25,746 ‏כן. ‏-בטח. 130 00:10:26,250 --> 00:10:28,960 ‏אתה לא צריך להתנצל, לגושי. 131 00:10:30,546 --> 00:10:32,086 ‏תודה לכולכם. 132 00:10:33,090 --> 00:10:34,340 ‏תספורת יפה. 133 00:10:34,425 --> 00:10:36,545 ‏גוהין גרם לי להבין 134 00:10:37,303 --> 00:10:41,143 ‏שאני צריך להגיע למועדון בכל יום 135 00:10:41,974 --> 00:10:43,774 ‏ולשמש כגורם מרתיע. 136 00:10:44,352 --> 00:10:48,522 ‏כל עוד אני כאן, לא אתן לאף אחד למות. 137 00:10:49,148 --> 00:10:52,778 ‏אז… לא אוכל לעזור בניקיון, 138 00:10:53,736 --> 00:10:56,696 ‏אבל אמשיך לעבוד קשה. 139 00:10:56,781 --> 00:10:58,071 ‏תודה רבה. 140 00:11:00,576 --> 00:11:02,786 ‏לגושי הלבן, כן או לא? 141 00:11:03,371 --> 00:11:04,621 ‏אולי. 142 00:11:05,122 --> 00:11:07,422 ‏אגיד "כן" כשאתרגל לזה. 143 00:11:08,292 --> 00:11:10,002 ‏בהחלט כן! 144 00:11:10,086 --> 00:11:13,006 ‏הוא נראה רענן ואופנתי כל כך! 145 00:11:19,804 --> 00:11:21,184 ‏בוקר טוב! 146 00:11:21,263 --> 00:11:23,063 ‏השעה 03:00. 147 00:11:23,557 --> 00:11:26,267 ‏מה שלומכם, ינשופי לילה? 148 00:11:26,769 --> 00:11:29,809 ‏אתם מאזינים לבלאנו העטלפה. 149 00:11:29,897 --> 00:11:32,067 ‏נראה לי שאלך לבדוק מה קורה איתו. 150 00:12:01,679 --> 00:12:03,179 ‏היי, לגושי! 151 00:12:05,391 --> 00:12:07,391 ‏אתה שומר על התנוחה שלך? 152 00:12:09,937 --> 00:12:11,477 ‏עברו רק שלושה ימים. 153 00:12:11,564 --> 00:12:13,944 ‏הגרוע מכול עוד לפניך. 154 00:12:31,459 --> 00:12:33,289 ‏היי! אתה מקשיב? 155 00:12:33,377 --> 00:12:34,587 ‏אני שומע אותך! 156 00:12:35,171 --> 00:12:37,471 ‏האימון הזה מטורף. 157 00:12:48,559 --> 00:12:52,479 ‏אני לא מפסיק להזיל ריר. 158 00:12:53,355 --> 00:12:55,475 ‏זה קשה גם לאף שלי. 159 00:12:56,525 --> 00:12:57,525 ‏אני עומד להקיא. 160 00:12:58,736 --> 00:12:59,986 ‏תקשיב, לגושי. 161 00:13:00,654 --> 00:13:03,664 ‏אתה חייב לכבוש את התאווה שלך לבשר. 162 00:13:03,741 --> 00:13:07,371 ‏אתה חייב להיות מסוגל ‏לחזק את הגוף שלך בלי בשר. 163 00:13:10,080 --> 00:13:12,080 ‏אתה בחרת. 164 00:13:13,083 --> 00:13:17,883 ‏הטבע האמיתי שלך הוא של קרניבור אפל ואכזרי. 165 00:13:19,215 --> 00:13:21,715 ‏זעם, שנאה, פחד 166 00:13:22,218 --> 00:13:24,638 ‏וסטרס יחזקו אותך. 167 00:13:24,720 --> 00:13:28,770 ‏תאגור יותר סטרס ותתמלא באנרגיה! 168 00:13:31,477 --> 00:13:33,307 ‏אתמודד עם זה לעומק… 169 00:13:34,104 --> 00:13:35,734 ‏אכביד על נשמתי. 170 00:13:36,482 --> 00:13:39,902 ‏זה יוביל אותי לשלב חדש. 171 00:13:55,334 --> 00:13:57,004 ‏אתה חיוור. 172 00:13:57,086 --> 00:13:59,206 ‏יהיה קשה בבית הספר אחרי זה. 173 00:14:01,006 --> 00:14:04,586 ‏אבל אתה בחרת לעשות את זה, לגושי. 174 00:14:05,511 --> 00:14:07,101 ‏לימודים במהלך היום, 175 00:14:07,846 --> 00:14:10,136 ‏אימונים עד השקיעה, 176 00:14:10,224 --> 00:14:12,314 ‏ולהתנייד בריצה, לא ברכבת. 177 00:14:14,436 --> 00:14:16,186 ‏רוצה לוותר? 178 00:14:17,022 --> 00:14:18,112 ‏אין סיכוי. 179 00:14:18,607 --> 00:14:21,687 ‏קרניבור אמור לאכול בשר הרביבורים. 180 00:14:22,570 --> 00:14:26,870 ‏בשר הוא חיוני ‏כדי לבנות גוף חזק שמתאים ללוחמה. 181 00:14:27,449 --> 00:14:31,119 ‏אבל אני רוצה להיות חזק ‏כדי להגן על הרביבורים. 182 00:14:31,203 --> 00:14:34,373 ‏לא יהיה הגיוני לאכול בשר הרביבורים. 183 00:14:35,749 --> 00:14:40,169 ‏כל החיילים והספורטאים הקרניבורים ‏עושים את זה בחשאי. 184 00:14:40,963 --> 00:14:43,883 ‏אני באמת לא יכול לעשות את זה. 185 00:14:44,383 --> 00:14:48,433 ‏אני יכול להבין, אבל לעולם לא אעשה את זה. 186 00:14:49,555 --> 00:14:52,845 ‏ידעתי שתגיד את זה. 187 00:14:53,350 --> 00:14:57,400 ‏"אני לא רוצה לאכול בשר." ‏"אני רוצה להגן על הרביבורים." 188 00:14:57,897 --> 00:15:02,647 ‏אידאלים פשוטים כאלה לא יחזקו אותך, לגושי. 189 00:15:03,944 --> 00:15:08,034 ‏אעשה כל דבר מלבד לאכול בשר. 190 00:15:13,662 --> 00:15:15,962 ‏אשוב לפה מחר. 191 00:15:18,500 --> 00:15:19,500 ‏לגושי. 192 00:15:20,502 --> 00:15:23,512 ‏אתה מכוער כהוגן לאחרונה. משהו עובר עליך? 193 00:15:23,589 --> 00:15:26,089 ‏למה אתה נשמע מפונפן כל כך, פינה? 194 00:15:26,675 --> 00:15:27,545 ‏אני מופתע. 195 00:15:27,635 --> 00:15:31,055 ‏הנשיא אמר לי לשפר את הסגנון שלי. 196 00:15:32,389 --> 00:15:34,219 ‏אבל באמת, אתה בסדר? 197 00:15:34,308 --> 00:15:36,268 ‏גזמת פרווה, ירדת במשקל… 198 00:15:36,977 --> 00:15:40,767 ‏הייתכן שאתה סובל ממחלת נפש? 199 00:15:41,899 --> 00:15:43,779 ‏אין צורך לדאוג. 200 00:15:44,985 --> 00:15:49,365 ‏אני אמור לעשות לך סיבוב ‏במחסן המועדון היום. 201 00:15:49,865 --> 00:15:52,485 ‏קיוויתי שתהיה מעוניין ‏בעבודה מאחורי הקלעים. 202 00:15:53,077 --> 00:15:54,537 ‏אני לא מעוניין. 203 00:15:56,080 --> 00:15:56,960 ‏לא? 204 00:15:57,706 --> 00:15:58,536 ‏מצטער. 205 00:15:59,541 --> 00:16:03,461 ‏בכל אופן, בתיבה הזו ‏יש את כל התלבושות שהשתמשנו בהן. 206 00:16:03,963 --> 00:16:07,053 ‏ובתיבה ההיא יש את כל החומרים… 207 00:16:08,592 --> 00:16:12,392 ‏מאיפה מגיע הריח הנקבי העז הזה? 208 00:16:13,555 --> 00:16:15,595 ‏אני יכול לחזור עכשיו? 209 00:16:16,976 --> 00:16:19,436 ‏הלחי שלך קצת אדומה. מה קרה? 210 00:16:20,020 --> 00:16:21,190 ‏זה? 211 00:16:22,106 --> 00:16:24,146 ‏זאת ממש קלישאה, 212 00:16:24,650 --> 00:16:26,440 ‏אבל סטרו לי קודם. 213 00:16:27,236 --> 00:16:29,566 ‏כשנישקתי את החברה שלי, 214 00:16:29,655 --> 00:16:32,155 ‏אמרתי בטעות שם של בחורה אחרת. 215 00:16:32,241 --> 00:16:35,701 ‏אלוהים, כמה מטופש מצידי! 216 00:16:36,495 --> 00:16:39,245 ‏אני מבין. היית עסוק מאוד. 217 00:16:41,250 --> 00:16:43,500 ‏יש לך חברה? 218 00:16:45,129 --> 00:16:46,089 ‏לא. 219 00:16:48,048 --> 00:16:49,338 ‏מה לגבי הידלקות? 220 00:16:49,425 --> 00:16:53,135 ‏השיחה הזאת הסתיימה. ‏-למה? לאן אתה הולך? 221 00:16:56,223 --> 00:16:57,603 ‏נו באמת… 222 00:16:58,100 --> 00:17:01,270 ‏ניסיתי לשכוח ממנה ‏כדי שאוכל להתרכז באימונים שלי. 223 00:17:01,770 --> 00:17:04,020 ‏האל! 224 00:17:04,982 --> 00:17:07,192 ‏האל! 225 00:17:09,611 --> 00:17:10,991 ‏חכה, בבקשה. 226 00:17:14,825 --> 00:17:17,405 ‏זה כתוב לך על המצח. 227 00:17:18,454 --> 00:17:20,834 ‏שמת עין על מישהי, נכון? 228 00:17:20,914 --> 00:17:23,334 ‏זה כמו כלב. 229 00:17:24,376 --> 00:17:26,746 ‏הוא לעולם לא יוכל להבין אותי. 230 00:17:27,254 --> 00:17:30,424 ‏הוא הטיפוס שנכנע בקלות לתשוקות שלו. 231 00:17:30,924 --> 00:17:34,974 ‏אולי תלמד אותי על אהבה טהורה? 232 00:17:36,180 --> 00:17:39,480 ‏למה אנחנו צריכים להיות רק עם מאהבת אחת? 233 00:17:40,601 --> 00:17:42,481 ‏כי זה יהיה חוסר נאמנות? 234 00:17:42,561 --> 00:17:45,651 ‏לכל אחד יש הגדרה משלו לנאמנות, לא? 235 00:17:46,940 --> 00:17:51,450 ‏מבחינתי, זה אומר שאני חייב לוודא שאיהנה. 236 00:17:51,945 --> 00:17:55,445 ‏מוסריות לא עוזרת לנו להשיג דבר. 237 00:17:57,242 --> 00:17:58,582 ‏לכן… 238 00:17:59,078 --> 00:18:04,878 ‏אם אי פעם תאכל אותי, לגושי, 239 00:18:05,834 --> 00:18:10,054 ‏לא אאשים אותך, אתה יודע. 240 00:18:11,840 --> 00:18:13,680 ‏לדוגמה… 241 00:18:18,180 --> 00:18:23,190 ‏בכל פעם שאני נמצא בחדר חשוך 242 00:18:24,061 --> 00:18:28,071 ‏עם בחורה, אני מייד מנשק אותה. 243 00:18:29,316 --> 00:18:33,446 ‏יש לך דחף לבלוע אותי עכשיו? 244 00:18:34,696 --> 00:18:38,826 ‏יש כאן כבש שירשה לך. 245 00:18:42,496 --> 00:18:44,916 ‏שבע עשרה שנים כזאב זכר. 246 00:18:45,541 --> 00:18:48,841 ‏זאת חוויה חדשה מסוג אחר לגמרי בשבילי. 247 00:18:49,795 --> 00:18:56,755 ‏אני מרגיש שנאה עזה וברורה להרביבורים! 248 00:18:57,427 --> 00:18:59,927 ‏אני לא אוכל בשר, אין לי חברה, 249 00:19:00,013 --> 00:19:01,313 ‏אני לא צריך כלום. 250 00:19:01,807 --> 00:19:03,557 ‏אני זאב זן. 251 00:19:03,642 --> 00:19:05,812 ‏כן? אז זה בסדר. 252 00:19:06,812 --> 00:19:09,112 ‏בחיי, אני רעב! אני הולך לקפטריה! 253 00:19:10,065 --> 00:19:11,395 ‏אני רוצה קצת ירקות! 254 00:19:16,697 --> 00:19:17,947 ‏לעזאזל! 255 00:19:24,371 --> 00:19:26,211 ‏זה לא קצת מאוחר מדי? 256 00:19:27,541 --> 00:19:30,591 ‏סוף סוף מתחיל את שלב המרדנות בגיל 18. 257 00:19:31,170 --> 00:19:33,840 ‏אבא, אני לא מתמרד. 258 00:19:33,922 --> 00:19:36,632 ‏- הודעה על עזיבת בית הספר - 259 00:19:39,052 --> 00:19:42,892 ‏הגיע זמננו להיפרד לשלום 260 00:19:43,390 --> 00:19:45,600 ‏ממערכת היחסים המזויפת שלנו. 261 00:19:46,602 --> 00:19:48,482 ‏הסברתי את הנסיבות. 262 00:19:49,271 --> 00:19:51,401 ‏תחתום, בבקשה, על הודעת העזיבה. 263 00:19:52,649 --> 00:19:54,689 ‏אתה כבר יודע 264 00:19:54,776 --> 00:19:58,736 ‏שלא תוכל להפוך אותי לבורג בעסק שלך. 265 00:20:01,074 --> 00:20:03,494 ‏עברו כבר 13 שנים 266 00:20:04,036 --> 00:20:06,536 ‏מהיום שבו קניתי אותך תמורת שבעה מיליונים. 267 00:20:07,539 --> 00:20:10,459 ‏לצערי הרב, נראה שזו הייתה השקעה כושלת. 268 00:20:12,085 --> 00:20:17,375 ‏מה עבר בראשך באותו יום? 269 00:20:19,843 --> 00:20:21,683 ‏אני זוכר אותו היטב. 270 00:20:22,262 --> 00:20:26,102 ‏זה היה מוקדם בבוקר חורפי, ‏והאוויר היה צלול כל כך. 271 00:20:27,017 --> 00:20:31,187 ‏שמחתי שזה היה היום ‏שבו תזכה לראות את העולם שבחוץ, 272 00:20:31,772 --> 00:20:33,772 ‏וחייכתי לעצמי. 273 00:20:35,609 --> 00:20:39,989 ‏חשבתי שתנתק את הקשר שלך איתי ‏בלי שום הבעה על פניך. 274 00:20:40,697 --> 00:20:44,327 ‏מישהו שפועל כנגד רצונך ‏אמור להיות חסר תועלת בשבילך. 275 00:20:45,577 --> 00:20:50,417 ‏בכל הזמן הזה, ‏ראיתי את פניך רק פעם בחודש בארוחת ערב. 276 00:20:51,041 --> 00:20:54,381 ‏לא היה לי מושג על מה אתה חושב. 277 00:20:55,337 --> 00:20:59,967 ‏למרות זאת, תמיד הערצתי אותך. 278 00:21:01,760 --> 00:21:04,180 ‏אבא, אמרתי לך. 279 00:21:05,138 --> 00:21:08,098 ‏אני הבוס של שישי-גומי. 280 00:21:12,688 --> 00:21:16,228 ‏תחתום, בבקשה. מייד. 281 00:21:17,859 --> 00:21:20,239 ‏לא אעשה לך יותר בעיות. 282 00:21:24,074 --> 00:21:25,284 ‏בבקשה. 283 00:22:55,957 --> 00:23:00,957 ‏תרגום כתוביות: זיוית אוריין