1
00:00:03,630 --> 00:00:06,300
Sebelumnya di Yellowjackets...
2
00:00:08,380 --> 00:00:09,840
Kami menuju ke tingkat Nasional!
3
00:00:09,880 --> 00:00:12,610
Yang kutahu itu
adalah sebuah tragedi.
4
00:00:12,750 --> 00:00:14,430
Gadis-gadis itu istimewa.
5
00:00:14,470 --> 00:00:16,510
Ini akan menjadi penerbangan
yang panjang.
6
00:00:16,560 --> 00:00:18,680
- Mereka adalah juara.
- Aku sangat mencintaimu, Jackie.
7
00:00:18,730 --> 00:00:20,350
Jika kita lakukan ini,...
8
00:00:20,390 --> 00:00:22,350
- Ini akan teringat selamanya.
- Jeff masih perjaka?
9
00:00:22,400 --> 00:00:23,480
Shauna Shipman.
10
00:00:23,520 --> 00:00:25,910
Kau satu-satunya
yang selalu ada bagiku.
11
00:00:25,940 --> 00:00:27,230
Jeff, menepi.
12
00:00:27,280 --> 00:00:28,480
Kupikir kita tak melakukan ini lagi.
13
00:00:28,530 --> 00:00:29,690
Katakan kau mencintaiku.
14
00:00:29,740 --> 00:00:30,860
Aku mencintaimu, Shauna.
15
00:00:30,900 --> 00:00:32,660
Pesawat itu jatuh.
Teman-temanku meninggal.
16
00:00:32,700 --> 00:00:36,530
Dan yang lainnya kelaparan,
kami berdoa selama 19 bulan...
17
00:00:36,580 --> 00:00:38,240
Sampai mereka menemukan kami.
18
00:00:38,290 --> 00:00:40,080
Saya Taissa Turner,...
19
00:00:40,120 --> 00:00:42,580
Sebagai Senator Negara Bagian,
Saya ingin memimpin New Jersey...
20
00:00:42,620 --> 00:00:43,670
Keluar dari kesengsaraan.
21
00:00:43,710 --> 00:00:44,710
Kita sudah sepakat.
22
00:00:44,750 --> 00:00:46,710
Jauhkan dari mata publik.
23
00:00:46,750 --> 00:00:48,000
Kau sudah bicara dengan Nat?
24
00:00:48,050 --> 00:00:50,050
Dia di rehabilitasi, lagi.
25
00:00:50,090 --> 00:00:52,550
Setelah mereka menyelamatkan kami...
26
00:00:52,590 --> 00:00:54,220
Aku kehilangan tujuanku.
27
00:00:54,260 --> 00:00:56,640
Aku akhirnya tahu
cara mendapatkannya kembali.
28
00:01:32,970 --> 00:01:35,260
Tuhan adalah gembalaku,
dan meskipun aku berjalan...
29
00:01:35,300 --> 00:01:37,390
Melalui lembah
dari bayang-bayang kematian...
30
00:01:53,490 --> 00:01:55,780
Memulai ulang setelah 30 detik.
31
00:01:55,820 --> 00:01:58,450
- 22 keluar. Rem!
- Rem.
32
00:01:58,490 --> 00:01:59,780
Buang bahan bakar.
33
00:01:59,830 --> 00:02:00,950
Buang bahan bakarnya!
34
00:02:11,590 --> 00:02:12,960
Halo?
35
00:02:14,300 --> 00:02:17,260
Misty! Astaga. Hai.
36
00:02:17,300 --> 00:02:19,800
Ada apa, Becky?
37
00:02:19,850 --> 00:02:23,930
Maaf. Sepertinya kau sangat sibuk.
38
00:02:23,980 --> 00:02:26,140
Kami hanya ingin memberi tahu
bahwa Robbie Delgado--
39
00:02:26,190 --> 00:02:27,810
Dia memberi tahu semua orang...
40
00:02:27,850 --> 00:02:30,060
Kalian melakukan seks anal
di toilet petugas kebersihan.
41
00:02:32,110 --> 00:02:33,820
Asal kalian tahu,...
42
00:02:33,860 --> 00:02:36,990
Aku bahkan belum pernah
ke toilet petugas kebersihan.
43
00:02:37,030 --> 00:02:38,990
Jadi di mana kalian melakukannya?
44
00:02:40,410 --> 00:02:42,410
Aku tidak...
45
00:02:44,040 --> 00:02:47,000
Aku tidak melakukan seks anal
dengan Robbie Delgado.
46
00:02:48,710 --> 00:02:50,670
Tapi kau sudah pernah
dengan orang lain.
47
00:02:50,710 --> 00:02:52,670
Apa kau suka seks anal?
48
00:02:52,710 --> 00:02:55,300
Tidak. Aku tak pernah--
49
00:02:55,340 --> 00:02:57,130
Kau tahu apa yang aku pikirkan?
50
00:02:57,180 --> 00:03:00,470
Aku pikir kau berharap seseorang
melakukan seks anal denganmu, Misty.
51
00:03:00,510 --> 00:03:04,430
Hanya saja, kau terlalu jelek
untuk menemukan korban.
52
00:03:10,020 --> 00:03:13,820
Kau boleh berpikir sesukamu.
53
00:03:13,960 --> 00:03:15,820
Opini adalah hutan belantara...
54
00:03:15,860 --> 00:03:19,660
Antara pengetahuan dan ketidaktahuan.
55
00:03:19,700 --> 00:03:21,660
Itu Plato.
56
00:03:21,700 --> 00:03:23,700
Astaga.
57
00:03:23,740 --> 00:03:25,950
Kau benar-benar aneh.
58
00:03:59,110 --> 00:04:00,110
Ayo.
59
00:04:07,660 --> 00:04:11,210
- Ayo.
- Ayo. Keluar.
60
00:04:19,720 --> 00:04:21,260
Tolong, Tuhan.
61
00:04:21,300 --> 00:04:24,510
Dorong keluar!
62
00:04:26,060 --> 00:04:29,600
Shauna. Shauna, bangunlah!
63
00:04:36,480 --> 00:04:39,030
Dorong! Ayo.
64
00:04:42,070 --> 00:04:43,740
Tolong aku!
65
00:04:43,780 --> 00:04:45,950
Bantu aku.
66
00:04:45,990 --> 00:04:47,370
- Itu Van.
- Aku terjebak!
67
00:04:47,410 --> 00:04:48,660
- Kita harus membantunya.
- Aku tak bisa bernapas!
68
00:04:48,700 --> 00:04:50,160
- Aku datang, Van!
- Tolong aku!
69
00:04:50,200 --> 00:04:52,290
- Tolong aku!
- Aku datang.
70
00:04:52,330 --> 00:04:54,130
Ayo. Astaga.
71
00:04:54,170 --> 00:04:55,790
Ini macet.
72
00:04:55,840 --> 00:04:59,460
Aku tak bisa keluar!
73
00:05:00,840 --> 00:05:02,550
Cepat!
74
00:05:02,590 --> 00:05:03,850
Shauna, kita harus pergi.
75
00:05:03,860 --> 00:05:05,470
Kita harus pergi.
76
00:05:05,510 --> 00:05:08,970
- Shauna, kita harus pergi!
- Shauna! Tidak!
77
00:05:09,020 --> 00:05:11,350
Shauna!
78
00:05:51,220 --> 00:05:53,980
Kita harus kembali ke dalam!
79
00:05:57,230 --> 00:05:58,810
- Kau melihat Van?
- Maaf.
80
00:05:58,860 --> 00:06:01,860
Apa kau melihat Van?
81
00:06:01,900 --> 00:06:05,200
Kau melihat Van?
82
00:06:05,240 --> 00:06:06,990
Van?
83
00:06:09,030 --> 00:06:10,160
Tolong aku!
84
00:06:10,200 --> 00:06:12,290
Pelatih Scott.
85
00:06:15,660 --> 00:06:17,460
Pelatih Scott!
86
00:06:22,920 --> 00:06:23,130
Tolong!
87
00:06:23,170 --> 00:06:25,050
Aku datang!
88
00:06:25,090 --> 00:06:28,220
Aku datang.
89
00:06:32,350 --> 00:06:34,680
Aku datang! Pelatih.
90
00:06:36,440 --> 00:06:39,400
Biarku lihat.
91
00:06:42,110 --> 00:06:44,570
Hei, apa bisa...
92
00:06:44,610 --> 00:06:45,900
Bisakah kau memindahkannya?
93
00:06:45,950 --> 00:06:48,410
- Ya.
- Ya.
94
00:06:48,450 --> 00:06:50,990
Sebelah sini. Ayo.
95
00:06:51,030 --> 00:06:52,490
- Ayo.
- Oke.
96
00:06:52,540 --> 00:06:54,830
Oke.
97
00:07:02,170 --> 00:07:05,630
Astaga!
98
00:07:10,300 --> 00:07:11,680
Pelatih?
99
00:07:11,720 --> 00:07:13,850
- Pelatih!
- Pelatih?
100
00:07:13,890 --> 00:07:15,850
Shauna.
Tak ada yang bisa kita lakukan.
101
00:07:15,890 --> 00:07:17,640
Astaga.
102
00:07:18,690 --> 00:07:19,400
Pelatih.
103
00:07:22,310 --> 00:07:24,440
Kejutan.
104
00:07:25,440 --> 00:07:26,570
Van.
105
00:07:26,610 --> 00:07:28,570
- Van!
- Ty.
106
00:07:41,670 --> 00:07:43,840
Apa-apaan?
107
00:08:01,190 --> 00:08:02,730
Bantu aku memindahkannya!
108
00:08:07,623 --> 00:08:11,303
Di terjemahkan oleh Vilanelle
109
00:08:18,540 --> 00:08:20,330
Mandi busa.
110
00:08:20,370 --> 00:08:22,460
Berjalan di tengah hujan.
111
00:08:22,500 --> 00:08:25,130
Betis berotot.
112
00:08:26,130 --> 00:08:28,630
Eskalator.
113
00:08:28,670 --> 00:08:31,720
Kutek. Kerang kukus.
114
00:08:31,760 --> 00:08:34,720
Tentu saja.
115
00:08:36,220 --> 00:08:38,100
Tapi cukup tentang aku.
116
00:08:38,140 --> 00:08:39,680
Apa yang membuat terangsang, Stan?
117
00:08:41,060 --> 00:08:43,650
Entahlah, hanya...
118
00:08:43,690 --> 00:08:46,020
Hal-hal yang biasa.
119
00:08:49,070 --> 00:08:50,860
Rambut?
120
00:08:52,910 --> 00:08:54,780
Aku setuju.
121
00:08:54,820 --> 00:08:56,030
- Tambah Rioja lagi?
- Tidak.
122
00:08:56,080 --> 00:09:01,080
- Ya.
- Aku harus bangun lebih awal besok.
123
00:09:01,120 --> 00:09:03,210
Ini baru pukul 18.00.
124
00:09:04,250 --> 00:09:07,420
Katamu kau baru saja dipecat.
125
00:09:07,460 --> 00:09:14,200
Sebenarnya ada beberapa
pergantian antar staf...
126
00:09:14,300 --> 00:09:17,890
Jadi, aku tak benar-benar dipecat.
127
00:09:19,270 --> 00:09:21,180
Persetan.
128
00:09:21,230 --> 00:09:23,140
Satu minuman lagi
tak akan membunuhku.
129
00:09:23,190 --> 00:09:24,560
Kalian mau pesan sesuatu lagi?
130
00:09:26,940 --> 00:09:28,900
Ya, kami akan memesan sesuatu.
131
00:09:33,700 --> 00:09:35,820
Seperti ini, mengerti?
132
00:09:35,860 --> 00:09:37,490
Sebisa mungkin dan cepat.
133
00:09:37,530 --> 00:09:38,830
Kita akan gunakan
untuk mengganti perban.
134
00:09:38,870 --> 00:09:40,240
Lalu setiap jam setelah itu.
135
00:09:40,290 --> 00:09:41,500
Jika dia bisa hidup selama itu.
136
00:09:41,540 --> 00:09:43,750
Jangan katakan itu.
137
00:09:44,420 --> 00:09:47,670
Terus merobek kainnya.
138
00:09:47,710 --> 00:09:49,710
Oke?
139
00:09:49,750 --> 00:09:52,260
Ya. Bagus.
140
00:09:53,300 --> 00:09:54,010
Aduh. Pelan-pelan.
141
00:09:54,050 --> 00:09:55,510
Tahanlah.
142
00:09:55,550 --> 00:09:57,760
Tidak.
Ini terlalu longgar.
143
00:09:59,310 --> 00:10:02,600
Hentikan pendarahannya
tanpa memotong sirkulasinya.
144
00:10:02,640 --> 00:10:04,270
Bagaimana kau tahu semua ini?
145
00:10:04,310 --> 00:10:06,270
Aku mengambil ekskul PMI.
146
00:10:06,310 --> 00:10:08,560
Dua kali.
147
00:10:08,610 --> 00:10:13,110
Baiklah.
148
00:10:13,150 --> 00:10:15,070
Pendarahannya sudah melambat.
149
00:10:15,110 --> 00:10:16,780
Kita perlu membersihkannya.
150
00:10:18,020 --> 00:10:21,410
- Mungkin dengan alkohol?
- Tak ada satupun.
151
00:10:21,450 --> 00:10:23,750
Maksudku, itu hanya soda.
Lebih seperti itu.
152
00:10:23,790 --> 00:10:26,170
Mungkin ada seseorang yang
membawa barang selundupan.
153
00:10:29,960 --> 00:10:32,920
Oke.
154
00:10:32,960 --> 00:10:34,630
Kau membawa barang selundupan?
155
00:10:34,670 --> 00:10:36,840
Tentu saja.
156
00:10:36,880 --> 00:10:40,800
Tapi aku menyembunyikannya
di tas dan hanya Tuhan yang tahu.
157
00:10:40,850 --> 00:10:42,350
Teman-teman, bagaimana dengan ini?
158
00:10:42,390 --> 00:10:45,270
Hei, itu...
159
00:10:46,850 --> 00:10:49,310
Ide bagus, Van.
160
00:10:49,360 --> 00:10:51,150
Witch hazel, isopropil alkohol.
161
00:10:51,190 --> 00:10:53,570
Sebenarnya, ini bisa.
162
00:10:56,240 --> 00:10:58,360
Berbaring.
163
00:10:58,410 --> 00:11:00,240
Berbaring.
164
00:11:00,280 --> 00:11:01,830
Tenang.
165
00:11:01,870 --> 00:11:03,330
Oh, Astaga!
166
00:11:03,370 --> 00:11:04,620
Sial, kakiku!
167
00:11:06,710 --> 00:11:08,460
Astaga!
168
00:11:08,500 --> 00:11:10,210
Apa itu buruk?
169
00:11:11,880 --> 00:11:13,500
Seberapa buruk?
170
00:11:13,550 --> 00:11:14,960
Kabar baiknya adalah--
171
00:11:15,010 --> 00:11:16,840
Kau akan baik-baik saja, Pelatih.
172
00:11:16,880 --> 00:11:19,680
Kau cukup parah,
tapi Misty akan mengatasinya.
173
00:11:19,720 --> 00:11:22,180
Benar, Misty?
174
00:11:24,390 --> 00:11:26,140
Kita harus memberitahunya.
175
00:11:26,180 --> 00:11:27,940
Dan membuatnya semakin ketakutan?
176
00:11:27,980 --> 00:11:31,860
Apa kau akan memberitahunya
bahwa kau memotong kakinya?
177
00:11:37,740 --> 00:11:39,700
- Ya?
- Hai. Ini Ibu.
178
00:11:39,740 --> 00:11:42,070
Aku tahu. Apa Ibu tak tahu
bagaimana ponsel bekerja?
179
00:11:42,120 --> 00:11:44,870
- Apa kau dirumah?
- Mungkin.
180
00:11:44,910 --> 00:11:48,080
Apa kau tak tahu
bagaimana menjaga rumah?
181
00:11:48,120 --> 00:11:49,580
Ada apa, Bu?
182
00:11:49,620 --> 00:11:53,130
Ibu lupa mencairkan chuck.
183
00:11:54,210 --> 00:11:56,840
Apa maksud Ibu?
184
00:11:56,880 --> 00:11:59,380
Untuk makan malam besok.
Bisakah kau...
185
00:11:59,430 --> 00:12:01,470
Ambil dari freezer, tolong?
186
00:12:01,510 --> 00:12:04,350
Baiklah.
Seperti apa bentuknya?
187
00:12:04,390 --> 00:12:06,970
Itu di kulkas kecil...
188
00:12:07,020 --> 00:12:10,020
Di atas kulkas besar.
Itu daging, Callie.
189
00:12:10,060 --> 00:12:12,100
Seperti daging beku.
190
00:12:13,730 --> 00:12:15,650
Sialan!
191
00:12:15,690 --> 00:12:17,400
Callie...
192
00:12:17,440 --> 00:12:20,400
Ibu harus pergi. Maaf.
193
00:12:34,790 --> 00:12:37,090
Siapa yang mengajarimu mengemudi?
194
00:12:37,130 --> 00:12:39,380
- Kau baik-baik saja?
- Tidak.
195
00:12:39,420 --> 00:12:43,260
Karena kau, Tuan Berengsek.
196
00:12:43,300 --> 00:12:45,260
Astaga.
197
00:12:45,300 --> 00:12:49,100
Biasanya orang butuh beberapa menit
untuk mengatakan hal itu.
198
00:12:49,140 --> 00:12:50,850
Kau baik.
199
00:12:52,190 --> 00:12:53,770
Apa ini?
200
00:12:53,810 --> 00:12:55,400
Menggemaskan?
201
00:12:55,440 --> 00:12:56,900
Apa kau mencoba
menjadi menggemaskan denganku?
202
00:12:56,940 --> 00:12:59,400
Apa itu biasanya berhasil bagimu?
203
00:12:59,440 --> 00:13:01,490
Kau tahu apa, ini...
204
00:13:01,530 --> 00:13:03,490
Ini bukan salahku, mengerti?
205
00:13:03,530 --> 00:13:05,410
Karena kau tak bisa berhenti
begitu saja tanpa tanda.
206
00:13:05,450 --> 00:13:07,200
Itu... gila!
207
00:13:07,240 --> 00:13:09,330
Aku tak yakin apa yang harus
dilakukan di sini.
208
00:13:09,370 --> 00:13:10,870
Karena, A, kau menabrakku...
209
00:13:10,910 --> 00:13:12,620
Jadi, secara teknis ini salahmu.
210
00:13:12,660 --> 00:13:16,130
Dan B, itu tanda lampu belakang.
211
00:13:16,170 --> 00:13:18,210
Bagaimana kau tahu
lampu belakangmu menyala?
212
00:13:18,250 --> 00:13:20,010
Memang menyala, bukan?
213
00:13:22,260 --> 00:13:24,800
Itu bukan intinya.
214
00:13:24,840 --> 00:13:26,470
Kau sangat marah.
215
00:13:26,510 --> 00:13:27,970
Namun juga begitu salah.
216
00:13:31,850 --> 00:13:34,980
Kau jelas mengambil
keputusan terburuk di sini.
217
00:13:35,020 --> 00:13:37,440
Kita mungkin tak perlu
melibatkan jasa asuransi.
218
00:13:37,480 --> 00:13:39,110
Astaga. Benarkah?
219
00:13:39,150 --> 00:13:40,440
Kau punya pena?
220
00:13:40,480 --> 00:13:42,150
- Pena?
- Aku pikir...
221
00:13:42,190 --> 00:13:44,490
Jika aku meminta nomormu
aku tak perlu ke RS.
222
00:13:44,530 --> 00:13:46,990
Baiklah...
223
00:13:54,710 --> 00:13:56,170
Ini dia.
224
00:13:56,210 --> 00:13:58,670
Itu nomor dari bengkel.
225
00:13:59,920 --> 00:14:01,460
Aku kenal seorang pria baik di sana.
226
00:14:01,510 --> 00:14:03,050
Dia berutang budi padaku.
227
00:14:03,090 --> 00:14:04,720
Telepon saja dia.
228
00:14:04,760 --> 00:14:07,470
Dia akan mengurusnya, ya?
229
00:14:07,510 --> 00:14:09,560
Baiklah.
230
00:14:12,020 --> 00:14:15,190
- Omong-omong, namaku Adam.
- Aku Shauna.
231
00:14:21,570 --> 00:14:23,610
Jadi katakan padaku, anak-anak.
232
00:14:23,650 --> 00:14:25,700
Bagaimana seksnya?
233
00:14:27,320 --> 00:14:29,870
Ya, aku...
234
00:14:32,160 --> 00:14:35,710
Kami berdua sangat sibuk
belakangan ini.
235
00:14:35,750 --> 00:14:40,130
Dan Jeff banyak pekerjaan
di malam hari...
236
00:14:40,170 --> 00:14:43,510
Ya, kami banyak masalah
dengan database persediaan.
237
00:14:43,550 --> 00:14:45,920
Kembali di toko.
238
00:14:48,680 --> 00:14:51,600
Aku sudah mengatakannya sebelumnya
dan akan kuulangi lagi.
239
00:14:51,640 --> 00:14:55,140
Pernikahan tinggal di sini,
mati di bawah sini.
240
00:14:56,600 --> 00:14:58,690
Itu seperti ucapan orang lain.
241
00:14:58,730 --> 00:15:02,730
Aku ingin menugaskan kalian
beberapa hal nyata minggu ini.
242
00:15:02,770 --> 00:15:04,690
Bukan hanya akan berhubungan seks,...
243
00:15:04,740 --> 00:15:07,700
Tapi aku ingin kalian
berbagi fantasi...
244
00:15:07,740 --> 00:15:09,700
Yang belum pernah kalian
lakukan sebelumnya.
245
00:15:09,740 --> 00:15:12,080
- Tidak...
- Luar biasa.
246
00:15:12,120 --> 00:15:15,330
Aku tahu kalian sudah lama menikah.
247
00:15:15,370 --> 00:15:19,250
Tapi itu adalah alasan
untuk mencoba hal baru.
248
00:15:19,290 --> 00:15:21,040
Percaya saja padaku.
249
00:15:21,080 --> 00:15:22,790
Kalian mungkin...
250
00:15:22,840 --> 00:15:24,920
Akan saling mengejutkan.
251
00:15:32,300 --> 00:15:35,100
Ini rumahku.
252
00:15:37,100 --> 00:15:39,600
Terima kasih atas tumpangannya.
253
00:15:39,650 --> 00:15:41,770
Aku tak percaya
mobilku mogok.
254
00:15:41,810 --> 00:15:44,610
Hanya satu dari banyak hal itu,
sangat aneh.
255
00:15:56,830 --> 00:15:59,620
Kau mau mampir dulu?
256
00:15:59,670 --> 00:16:01,670
Kau bisa bertemu Caligula.
257
00:16:08,670 --> 00:16:10,760
Begitu rupanya.
258
00:16:12,680 --> 00:16:15,140
Itu karena kau pikir aku jelek.
259
00:16:15,180 --> 00:16:16,850
Apa?
260
00:16:16,890 --> 00:16:19,020
Misty, kau sangat bodoh.
261
00:16:20,600 --> 00:16:24,190
Aku pikir kau sangat...
262
00:16:24,230 --> 00:16:27,280
Jika menurutmu aku cantik,
kau akan masuk ke dalam.
263
00:16:33,370 --> 00:16:36,830
Jadi, apa hanya satu burung, atau...
264
00:16:36,870 --> 00:16:39,830
Stan, kau sangat lucu.
265
00:16:39,870 --> 00:16:42,920
Caligula sedikit melindungiku,
266
00:16:42,960 --> 00:16:45,170
Tapi itu semua hanya
untuk pertunjukan.
267
00:16:45,210 --> 00:16:46,840
Dia benar-benar jinak.
268
00:16:46,880 --> 00:16:49,170
Tapi lindungi matamu
jika dia datang ke wajahmu.
269
00:16:49,210 --> 00:16:51,130
Apa?
270
00:16:51,170 --> 00:16:53,840
Halo, Misty.
271
00:16:53,890 --> 00:16:56,300
Dasar jalang.
272
00:16:56,350 --> 00:16:59,220
Oke, ya. Aku akan keluar.
273
00:17:04,520 --> 00:17:06,480
Hei, Nat.
274
00:17:06,520 --> 00:17:08,230
Lama tak jumpa.
275
00:17:08,280 --> 00:17:10,490
Ya.
276
00:17:10,530 --> 00:17:13,160
Kau belum berubah.
277
00:17:15,700 --> 00:17:18,370
Sepertinya kau tahu mengapa aku
di sini.
278
00:17:19,660 --> 00:17:21,540
Kartu pos.
279
00:17:23,540 --> 00:17:25,580
Ya.
280
00:17:25,630 --> 00:17:27,710
Kartu pos itu.
281
00:17:40,680 --> 00:17:42,310
Jadi apa maksudnya?
282
00:17:44,730 --> 00:17:46,560
Kau yang tahu.
283
00:17:46,610 --> 00:17:48,980
Kau pikir aku...
284
00:17:50,610 --> 00:17:52,320
Tunggu sebentar.
285
00:18:05,080 --> 00:18:08,210
Bukan aku yang mengirimnya.
Lihat? Aku juga punya.
286
00:18:09,500 --> 00:18:11,460
Itu datang sekitar seminggu yang lalu.
287
00:18:11,510 --> 00:18:15,760
Itu dari aplikasi daring,
jadi cap pos amplop tak berguna.
288
00:18:16,340 --> 00:18:19,600
Bagaimana aku tahu kau tidak
mengirimnya ke alamatmu sendiri?
289
00:18:19,640 --> 00:18:22,020
Aku bisa bertanya padamu
hal yang sama, jadi...
290
00:18:22,060 --> 00:18:24,140
Kurasa kita harus saling percaya.
291
00:18:25,730 --> 00:18:28,980
Jadi siapa yang selanjutnya
dalam daftar tersangkamu?
292
00:18:29,020 --> 00:18:32,320
Aku punya banyak teori,
tapi kau mau ceritakan dulu?
293
00:18:32,360 --> 00:18:34,070
Kau mau minum?
294
00:18:34,110 --> 00:18:36,780
Ada teh, kelapa La Croix,...
295
00:18:36,820 --> 00:18:38,280
Aku punya sherry di lemari.
296
00:18:40,240 --> 00:18:42,660
Aku akan butuh sesuatu
yang sedikit lebih kuat dari itu.
297
00:18:47,670 --> 00:18:50,670
Kau sudah membelikanku minum.
298
00:18:54,260 --> 00:18:56,300
Aku belum pernah ke sini sebelumnya.
299
00:18:56,340 --> 00:18:58,970
Ini sangat mewah.
300
00:18:59,010 --> 00:19:01,050
Jadi apa yang kau punya?
301
00:19:02,560 --> 00:19:04,470
Jika aku telah belajar sesuatu...
302
00:19:04,520 --> 00:19:06,520
Dari detektif warga...
303
00:19:06,560 --> 00:19:09,230
- Apa?
- Detektif warga.
304
00:19:09,270 --> 00:19:11,860
Kami seperti
penyelidik swasta,
305
00:19:11,900 --> 00:19:14,320
Bedanya tak ada yang mempekerjakan kami
atau meminta bantuan kami.
306
00:19:14,360 --> 00:19:16,860
Kami bekerja sama secara daring
untuk memecahkan kasus.
307
00:19:16,900 --> 00:19:19,820
Orang hilang, pembunuhan.
Ini sangat menyenangkan.
308
00:19:19,870 --> 00:19:22,990
Jadi aku sudah berpikir,...
309
00:19:23,030 --> 00:19:25,750
"Apa yang diinginkan oleh
pengirim kartu pos ini?"
310
00:19:25,790 --> 00:19:28,620
Untuk menakut-nakuti kita,
membuat kita panik.
311
00:19:28,670 --> 00:19:30,630
Membuat kita berpikir tentang...
312
00:19:30,670 --> 00:19:33,040
Apa yang terjadi di luar sana.
313
00:19:37,130 --> 00:19:39,510
Ini jelas sebuah ancaman.
314
00:19:59,490 --> 00:20:01,530
Siapa Jessica Roberts?
315
00:20:01,570 --> 00:20:04,370
Dia mengaku sebagai reporter,
tapi menurutku itu bohong.
316
00:20:04,410 --> 00:20:06,490
Dia sudah mewawancarai.
317
00:20:06,540 --> 00:20:09,210
Dia mengklaim punya kontrak buku, tapi...
318
00:20:09,250 --> 00:20:12,040
Bagaimana dia bisa tahu tentang...
319
00:20:12,080 --> 00:20:14,250
Kau tahu.
320
00:20:16,340 --> 00:20:18,380
Mungkin ada yang membocorkannya.
321
00:20:30,480 --> 00:20:32,560
Kau menemukan Travis?
322
00:20:33,600 --> 00:20:34,610
Ya.
323
00:20:34,650 --> 00:20:37,940
Bicara tentang seseorang
yang tak ingin ditemukan.
324
00:20:37,980 --> 00:20:39,280
Ini untukmu, Nona.
325
00:20:39,320 --> 00:20:41,360
Dari pria di belakang.
326
00:20:41,400 --> 00:20:43,450
Katanya itu minuman pilihanmu.
327
00:20:48,120 --> 00:20:49,580
Hai.
328
00:20:49,620 --> 00:20:51,250
Hai.
329
00:20:53,080 --> 00:20:54,130
Ini benar-benar kau.
330
00:20:54,170 --> 00:20:55,460
Hai!
331
00:20:55,500 --> 00:20:58,130
- Hai. aku--
- Kevin.
332
00:20:58,170 --> 00:21:01,380
Ini Misty. Misty Quigley.
Dari kelas bahasa Spanyol.
333
00:21:01,420 --> 00:21:04,050
Misty, ya. Tentu saja.
334
00:21:04,090 --> 00:21:05,600
Nat.
335
00:21:05,640 --> 00:21:07,010
Natalie.
336
00:21:09,890 --> 00:21:12,440
Senang bertemu.
337
00:21:12,480 --> 00:21:14,810
Ya, aku juga.
338
00:21:15,900 --> 00:21:18,280
Maaf, apa ini waktu yang buruk?
339
00:21:18,320 --> 00:21:19,860
Kalian sedang sibuk?
340
00:21:19,900 --> 00:21:22,030
Ya.
341
00:21:22,070 --> 00:21:24,410
Baiklah.
342
00:21:26,410 --> 00:21:29,450
Aku tak tahu berapa lama
kau di kota, untuk berjaga-jaga...
343
00:21:29,490 --> 00:21:32,290
Aku akan meninggalkan ini.
344
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
Jika kau mau minum bersama...
345
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
20 tahun lagi dari sekarang,
346
00:21:38,040 --> 00:21:39,630
Hubungi aku.
347
00:21:42,800 --> 00:21:44,510
Baiklah.
348
00:21:47,970 --> 00:21:50,810
Jika seseorang memberitahuku...
349
00:21:50,850 --> 00:21:54,190
Begitulah tubuh kekar
Kevin Tan akan tumbuh...
350
00:21:55,520 --> 00:21:58,020
Bukankah dulu kalian berteman?
351
00:21:58,060 --> 00:22:00,570
Sahabat.
352
00:22:02,940 --> 00:22:04,860
Jadi kau yakin ini pelakunya?
353
00:22:04,900 --> 00:22:06,490
Travis?
354
00:22:06,530 --> 00:22:08,240
Ya.
355
00:22:08,280 --> 00:22:09,870
Entahlah.
356
00:22:24,340 --> 00:22:25,300
Ini akan terasa sakit sebentar.
357
00:22:25,340 --> 00:22:26,970
Siap? Satu dua tiga.
358
00:22:27,010 --> 00:22:28,680
Angkat lengannya.
359
00:22:28,720 --> 00:22:31,470
- Ayo.
- Astaga, Misty luar biasa.
360
00:22:31,510 --> 00:22:33,520
Ayah?
361
00:22:33,560 --> 00:22:35,310
Sial. Javi!
362
00:22:35,350 --> 00:22:37,810
- Ayah?
- Cari Travis.
363
00:22:37,850 --> 00:22:40,070
Javi, berhenti!
364
00:22:41,570 --> 00:22:43,360
Sial.
365
00:22:50,200 --> 00:22:52,910
Travis, hei.
366
00:22:54,200 --> 00:22:57,370
Adikmu mencoba kembali ke pesawat.
367
00:22:57,420 --> 00:23:00,380
Sepertinya dia mencari ayahmu.
368
00:23:05,010 --> 00:23:07,590
Pintunya terbuka
saat pesawatnya turun.
369
00:23:07,630 --> 00:23:10,760
Dia mencoba membantu
memakai masker oksigen,
370
00:23:10,800 --> 00:23:15,730
Lalu dia terjatuh.
371
00:23:15,770 --> 00:23:17,520
Ya, itu...
372
00:23:17,560 --> 00:23:21,230
Menyebalkan, tapi...
373
00:23:21,270 --> 00:23:24,320
Adikmu masih di sini, jadi...
374
00:23:25,530 --> 00:23:28,320
Mungkin kau harus membantunya.
375
00:23:30,950 --> 00:23:34,450
Mungkin kau bisa urusi dirimu sendiri?
376
00:23:45,050 --> 00:23:47,590
Aku bawa hadiah.
Terima kasih kembali.
377
00:23:47,630 --> 00:23:50,090
Ya! Rumba!
378
00:23:50,140 --> 00:23:52,430
Jadi ini caramu?
379
00:23:52,470 --> 00:23:54,220
Kau bisa lewatkan
konferensi orang tua-guru...
380
00:23:54,260 --> 00:23:55,810
Dan belikan kami picadillo saja?
381
00:23:55,850 --> 00:23:57,730
Aku membelinya untuk Sammy.
382
00:23:57,770 --> 00:24:00,400
Denganmu itu lebih mudah.
383
00:24:00,440 --> 00:24:02,270
Kami sudah makan malam.
384
00:24:02,310 --> 00:24:03,900
Makanya aku beli roti lapis
untuk makan siang besok.
385
00:24:03,940 --> 00:24:06,150
- Dan...
- Pastelito!
386
00:24:06,190 --> 00:24:09,320
Pastelito! Untuk hidangan penutup.
387
00:24:10,360 --> 00:24:14,780
Aku minta maaf.
Soal strategi mengasuh anak.
388
00:24:17,200 --> 00:24:19,080
Jadi, bagaimana?
389
00:24:19,120 --> 00:24:21,210
Apa aku melewatkan sesuatu
yang penting?
390
00:24:21,250 --> 00:24:23,210
Nak.
391
00:24:23,250 --> 00:24:28,630
Kau dan Manny ambil pastelito itu
dan pergi menonton TV?
392
00:24:30,430 --> 00:24:33,220
Itu bukan pertanda baik.
393
00:24:33,260 --> 00:24:38,390
Gurunya merasa khawatir.
Katanya dia sulit berteman.
394
00:24:40,020 --> 00:24:42,730
- Hanya itu?
- Ya.
395
00:24:42,770 --> 00:24:44,650
Apa anak-anak lain tidak payah?
396
00:24:44,690 --> 00:24:46,110
- Ty.
- Aku bercanda.
397
00:24:46,150 --> 00:24:48,070
Tentu tidak.
398
00:24:48,110 --> 00:24:51,570
Aku juga penyendiri
ketika aku seusianya.
399
00:24:51,610 --> 00:24:54,320
Tak ada salahnya
menjadi penyendiri.
400
00:24:58,500 --> 00:25:00,660
Seharusnya aku menemaninya.
401
00:25:00,710 --> 00:25:03,500
Apa ada sesuatu yang perlu
dikhawatirkan di sini?
402
00:25:06,090 --> 00:25:08,130
Mungkin.
403
00:25:08,170 --> 00:25:10,170
Entahlah.
404
00:25:11,670 --> 00:25:14,010
Mungkin menempatkan dia
di sekolah umum adalah kesalahan.
405
00:25:14,050 --> 00:25:19,560
Tidak. Pendidikan adalah jalur terbaik.
Kau sudah benar.
406
00:25:19,600 --> 00:25:23,230
Jika semua orang bisa menjamin
sistem pendidikan umum...
407
00:25:24,770 --> 00:25:28,610
Apa yang kau lakukan itu penting, Ty.
408
00:25:28,650 --> 00:25:30,860
Apa yang kita lakukan.
409
00:25:32,240 --> 00:25:34,450
Ini penyesuaian baru.
410
00:25:34,490 --> 00:25:36,700
Aku sudah terbiasa tanpamu.
411
00:25:36,740 --> 00:25:39,040
Aku selalu disini.
412
00:26:06,060 --> 00:26:08,900
Aku benci kancing ini.
413
00:26:08,940 --> 00:26:11,360
Sialan.
414
00:26:11,400 --> 00:26:13,360
Butuh bantuan?
415
00:26:15,110 --> 00:26:20,370
Kau tak terkejut dengan
betapa seksinya diriku?
416
00:26:22,450 --> 00:26:24,410
Kau tahu, aku berpikir...
417
00:26:26,750 --> 00:26:30,840
Tentang kata terapis kita hari ini...
418
00:26:30,880 --> 00:26:34,090
Soal hal fantasi?
419
00:26:35,130 --> 00:26:36,260
Ya?
420
00:26:36,300 --> 00:26:39,100
Ya. Aku hanya berpikir...
421
00:26:39,140 --> 00:26:43,430
Mungkin kau bisa
jadi seksi...
422
00:26:43,470 --> 00:26:47,900
Jika kau berpura-pura menjadi
pembeli di toko.
423
00:26:47,940 --> 00:26:51,270
Baiklah, fantasimu...
424
00:26:51,320 --> 00:26:54,780
Mau aku berpura-pura
untuk membeli mebel?
425
00:26:56,490 --> 00:26:58,450
- Ini bodoh.
- Tidak.
426
00:26:58,490 --> 00:27:00,120
Entahlah.
427
00:27:00,160 --> 00:27:01,870
Ini tidak bodoh.
428
00:27:05,080 --> 00:27:06,540
Itu bagus.
429
00:27:06,580 --> 00:27:08,540
- Ayo coba.
- Ya?
430
00:27:08,580 --> 00:27:10,630
Ya.
431
00:27:11,630 --> 00:27:13,300
Baiklah.
432
00:27:13,340 --> 00:27:15,300
Baiklah.
433
00:27:15,340 --> 00:27:17,720
Aku harus menanggalkan pakaianku...
434
00:27:17,760 --> 00:27:19,840
Karena aku berbelanja tanpa pakaian.
435
00:27:19,890 --> 00:27:21,300
Ya.
436
00:27:21,350 --> 00:27:24,140
Kita bertemu di tengah jalan.
437
00:27:25,930 --> 00:27:28,980
- Lalu kita bisa...
- Ya.
438
00:27:30,400 --> 00:27:33,230
Baiklah.
439
00:27:41,740 --> 00:27:44,700
Permisi.
440
00:27:45,700 --> 00:27:47,580
Itu...
441
00:27:47,620 --> 00:27:49,620
Akan kuulangi.
442
00:27:51,670 --> 00:27:53,800
Permisi, Pak.
443
00:27:53,840 --> 00:27:55,630
Aku tak bisa melakukannya.
444
00:27:55,670 --> 00:27:57,630
Kau melakukannya dengan baik.
Mungkin aku dulu.
445
00:27:57,670 --> 00:27:59,430
- Ya.
- Baiklah.
446
00:28:02,640 --> 00:28:04,640
Hai.
447
00:28:05,810 --> 00:28:10,230
Aku memperhatikanmu
kau mengincar kredenza ini.
448
00:28:10,270 --> 00:28:12,690
Aku pemiliknya.
449
00:28:12,730 --> 00:28:14,860
Hank.
450
00:28:14,900 --> 00:28:18,570
Aku Tabitha.
451
00:28:18,610 --> 00:28:20,950
Senang berkenalan.
452
00:28:20,990 --> 00:28:25,950
Apa ada yang bisa kubantu, Tabitha?
453
00:28:25,990 --> 00:28:28,290
Sebenarnya, ya.
454
00:28:28,330 --> 00:28:32,920
Aku mau mengembalikan.
455
00:28:34,590 --> 00:28:36,670
Kenapa kau mengembalikan sesuatu?
456
00:28:37,260 --> 00:28:39,550
Aku tak tahu.
457
00:28:41,470 --> 00:28:42,970
Aku tak tahu.
458
00:28:44,800 --> 00:28:46,810
Lemari aku.
459
00:28:46,850 --> 00:28:50,390
Ini terlalu besar.
Harusnya aku mengukur dahulu.
460
00:28:50,440 --> 00:28:51,690
Kau mengolok-olok aku?
461
00:28:51,730 --> 00:28:53,060
Tidak, aku tidak...
462
00:28:53,100 --> 00:28:54,520
Aku mencoba untuk...
463
00:28:57,530 --> 00:28:59,570
Aku hanya merasa sedikit bodoh.
464
00:28:59,610 --> 00:29:01,400
- Ya.
- Jeff.
465
00:29:02,950 --> 00:29:05,070
Kau pikir itu tak aneh?
466
00:29:05,120 --> 00:29:06,580
Apa ini?
467
00:29:06,620 --> 00:29:08,240
Tidak.
468
00:29:08,290 --> 00:29:13,670
Aku menabrak mobil sore tadi,
itu bukan masalah besar.
469
00:29:13,710 --> 00:29:15,330
Kami bertukar informasi,
470
00:29:15,380 --> 00:29:16,880
Jadi,...
471
00:29:16,920 --> 00:29:19,710
Kau mengalami kecelakaan hari ini?
472
00:29:19,760 --> 00:29:22,220
Kau baru bilang itu sekarang?
473
00:29:22,260 --> 00:29:24,430
Seberapa buruk, Shauna?
474
00:29:24,470 --> 00:29:27,100
Seperti kataku,
itu bukan masalah besar.
475
00:29:29,140 --> 00:29:32,100
- Aku baik-baik saja.
- Aku tahu.
476
00:29:38,150 --> 00:29:40,990
Bagaimana dengan lemari itu?
477
00:29:41,030 --> 00:29:43,320
Ini tidak berhasil.
478
00:29:43,360 --> 00:29:45,240
Benar.
479
00:29:56,130 --> 00:29:58,090
Astaga.
Kau mau kemana?
480
00:29:58,130 --> 00:30:01,800
Aku akan masturbasi
di Pusat Olahraga sebelum tidur.
481
00:30:05,470 --> 00:30:07,430
Dia membenciku sekarang.
482
00:30:12,810 --> 00:30:15,230
Mungkin beri dia waktu.
483
00:30:16,270 --> 00:30:17,810
Asal tahu saja...
484
00:30:17,860 --> 00:30:21,650
Aku mencoba menyelamatkanmu.
485
00:30:21,690 --> 00:30:24,490
Aku pikir itu...
486
00:30:28,700 --> 00:30:29,740
Ya.
487
00:30:39,420 --> 00:30:40,380
Tunggu.
488
00:30:40,420 --> 00:30:42,670
Di mana yang lain?
Seharusnya ada di sini.
489
00:31:08,740 --> 00:31:09,700
Ayo pergi.
490
00:31:13,870 --> 00:31:16,040
Ayah!
491
00:31:16,080 --> 00:31:17,710
- Javi, ayo.
- Ayah?
492
00:31:17,750 --> 00:31:19,750
Tolong.
493
00:31:22,210 --> 00:31:24,880
Ini Ayahku.
494
00:31:24,920 --> 00:31:26,880
Astaga, apa itu?
495
00:31:26,920 --> 00:31:28,720
Dia pasti sudah mati, 'kan?
496
00:31:28,760 --> 00:31:30,220
Apa-apaan?
497
00:31:30,260 --> 00:31:31,220
Jangan lihat.
498
00:31:31,260 --> 00:31:33,890
Oke, siapa yang tangannya kuat?
499
00:31:33,930 --> 00:31:35,180
- Apa?
- Ya, Jackie.
500
00:31:35,220 --> 00:31:37,520
- Apa?
- Mungkin kita bisa...
501
00:31:37,560 --> 00:31:39,690
Lempar barang ke dia
dan lihat apa dia bergerak.
502
00:31:39,730 --> 00:31:42,570
Kau ingin melempar batu ke Pelatih
yang jatuh dari pesawat?
503
00:31:42,610 --> 00:31:45,690
Aku tidak mengatakan batu.
Coba sepatu atau lainnya.
504
00:31:45,740 --> 00:31:47,700
Ya, itu lebih pintar.
505
00:31:47,740 --> 00:31:51,700
Kau bersemangat hari ini, Jackie.
Tunggu. Itu seharusnya aku, ya?
506
00:31:51,740 --> 00:31:53,410
- Apa?
- Kalian, hentikan.
507
00:31:53,450 --> 00:31:55,080
Kita butuh rencana.
508
00:31:55,120 --> 00:32:00,950
Kita bisa menurunkannya dengan tali?
Panjat pohonnya? Entahlah.
509
00:32:00,960 --> 00:32:03,840
Astaga, Laura Lee,
kita tak akan memanjat pohon.
510
00:32:03,880 --> 00:32:05,590
- Kau punya ide yang lebih baik?
- Lempar sepatu?
511
00:32:05,630 --> 00:32:08,220
Ayo potong saja pohon sialan itu.
512
00:32:08,260 --> 00:32:10,260
Ayah? Ayah!
513
00:32:10,300 --> 00:32:11,680
- Tidak, jangan!
- Travis, Travis, Travis!
514
00:32:11,720 --> 00:32:13,430
Travis!
515
00:32:13,470 --> 00:32:15,060
Hei, Javi?
516
00:32:15,100 --> 00:32:17,060
- Kembalilah.
- Ayo. Turun.
517
00:32:17,100 --> 00:32:18,520
Kembalilah!
518
00:32:18,560 --> 00:32:22,100
Hanya ini yang bisa kutemukan,
pegang sudutnya jika dia jatuh.
519
00:32:22,150 --> 00:32:24,570
- Travis, potong--
- Travis.
520
00:32:24,610 --> 00:32:26,110
- Travis.
- Berhenti.
521
00:32:27,320 --> 00:32:28,440
Oke.
522
00:32:28,490 --> 00:32:30,240
Oke. Ikat itu.
523
00:32:33,570 --> 00:32:35,580
Ayah?
524
00:32:38,080 --> 00:32:39,710
Ayah?
525
00:32:53,550 --> 00:32:55,810
- Travis, turun!
- Turun!
526
00:33:32,260 --> 00:33:33,978
ANDAI KAU DI SINI!
527
00:33:37,720 --> 00:33:39,600
Jadi, pangeran lebih suka
jika kau yang membacakannya.
528
00:33:39,640 --> 00:33:41,310
Tampaknya, suaramu lebih baik.
529
00:33:41,350 --> 00:33:43,770
Katakan dia telah membuka tirainya.
530
00:33:43,810 --> 00:33:45,980
Tidak, masih menolak.
531
00:33:46,020 --> 00:33:48,150
Ini seperti rubanah Dracula.
532
00:33:49,820 --> 00:33:51,530
Baiklah, aku pergi.
533
00:33:51,570 --> 00:33:54,320
Hei, Nak.
534
00:33:58,240 --> 00:34:00,330
Aku bosan membaca.
535
00:34:00,370 --> 00:34:02,370
Sejak kapan?
536
00:34:04,290 --> 00:34:06,460
Mau pergi ke taman?
537
00:34:06,500 --> 00:34:07,960
Tidak.
538
00:34:08,000 --> 00:34:10,500
- Kenapa?
- Tidak ada teman.
539
00:34:13,550 --> 00:34:15,590
Aku temanmu, Sammy.
540
00:34:20,560 --> 00:34:23,560
Hei, tunggu.
541
00:34:26,850 --> 00:34:29,320
Mari kita lihat
apa kau suka ini.
542
00:34:32,610 --> 00:34:35,240
- Ini apa?
- Seekor kelinci?
543
00:34:35,280 --> 00:34:37,240
Betul sekali.
544
00:34:37,280 --> 00:34:40,080
Bagaimana kalau...
545
00:34:40,120 --> 00:34:41,910
Ini?
546
00:34:44,960 --> 00:34:45,920
Siput?
547
00:34:45,960 --> 00:34:48,000
Kau pintar.
548
00:34:48,040 --> 00:34:51,090
Kau tak akan bisa tebak yang ini.
549
00:35:09,150 --> 00:35:11,440
Ibu?
550
00:35:15,440 --> 00:35:18,360
Kau tahu...
551
00:35:18,410 --> 00:35:19,780
Ayo jalan-jalan di sekitar blok.
552
00:35:19,820 --> 00:35:21,280
Ambil skuter-mu.
553
00:35:28,580 --> 00:35:30,630
Kenapa kau melakukan ini?
554
00:35:32,670 --> 00:35:34,630
Jawab aku.
555
00:35:38,680 --> 00:35:41,970
Agar dia tak bisa melihatku.
556
00:35:42,010 --> 00:35:44,060
Siapa?
557
00:35:45,520 --> 00:35:47,600
Wanita di pohon.
558
00:35:47,640 --> 00:35:49,900
Dia mengawasiku di malam hari.
559
00:35:52,940 --> 00:35:54,900
Tatap aku dan katakan apa maksudmu.
560
00:35:54,940 --> 00:35:56,780
Aku baru saja mengatakannya.
561
00:35:56,820 --> 00:35:58,570
Sammy.
562
00:35:58,610 --> 00:36:02,620
Sammy, Sammy, Sammy.
563
00:36:04,488 --> 00:36:09,053
Support saya dengan berdonasi
di "https://trakteer.id/vilanelle"
564
00:36:23,430 --> 00:36:24,390
Ya?
565
00:36:24,430 --> 00:36:25,970
Hai.
566
00:36:26,020 --> 00:36:27,930
Maaf. Siapa ini?
567
00:36:29,560 --> 00:36:31,270
Sepertinya aku tak banyak
memberi kesan baik.
568
00:36:33,480 --> 00:36:35,440
Oke.
569
00:36:35,480 --> 00:36:37,440
Sepertinya kau sudah
menyadari perbuatanmu,...
570
00:36:37,480 --> 00:36:39,490
Dan kau tak bisa melupakannya?
571
00:36:39,530 --> 00:36:41,700
Kau tak akan sapa "Halo"?
572
00:36:41,740 --> 00:36:43,620
Halo, Pria Yang Berhenti Mendadak.
573
00:36:43,660 --> 00:36:45,490
Hei, Rear-Ender.
574
00:36:45,530 --> 00:36:47,290
Baiklah, aku mendengarnya.
575
00:36:47,330 --> 00:36:50,040
Aku akan langsung ke intinya.
576
00:36:50,080 --> 00:36:52,880
Kau tak pernah menelepon toko
tentang spatbor-mu.
577
00:36:52,920 --> 00:36:55,340
Bagaimana kau tahu itu?
578
00:36:55,380 --> 00:36:57,340
Karena aku orang
yang bekerja di sana.
579
00:36:57,380 --> 00:37:00,670
Aku pikir kejutannya akan...
menggemaskan?
580
00:37:00,720 --> 00:37:03,220
Asal kau tahu...
581
00:37:03,260 --> 00:37:06,350
Aku tak mampu membeli sesuatu
seperti itu sekarang.
582
00:37:06,390 --> 00:37:08,180
Kau tidak mampu membayar gratis?
583
00:37:08,220 --> 00:37:09,890
Tunggu. Apa kau serius?
584
00:37:09,930 --> 00:37:11,560
Ya. Jika kau makan malam denganku.
585
00:37:13,600 --> 00:37:16,070
Tak mau?
586
00:37:20,530 --> 00:37:23,070
Tidak, terima kasih.
587
00:37:23,110 --> 00:37:24,490
Adam--
588
00:37:24,530 --> 00:37:26,080
Kau ingat namaku.
Itu awal yang baik.
589
00:37:26,120 --> 00:37:27,740
Aku tidak bisa.
590
00:37:27,790 --> 00:37:30,080
Maafkan aku.
591
00:37:31,040 --> 00:37:33,390
Tidak, aku yang minta maaf.
592
00:37:33,395 --> 00:37:34,790
Kupikir...
593
00:37:34,830 --> 00:37:36,420
Apa?
594
00:37:36,460 --> 00:37:39,340
Kau tampak seperti seseorang
yang tak suka dengan aturan.
595
00:37:39,380 --> 00:37:40,760
Shauna.
596
00:37:40,800 --> 00:37:42,630
Maksudnya apa?
597
00:37:43,630 --> 00:37:45,050
Aku bodoh.
598
00:37:45,090 --> 00:37:46,680
Lupakan saja.
599
00:37:46,720 --> 00:37:49,390
Nikmati sisa dari... minivanmu.
600
00:38:56,460 --> 00:38:58,500
Ini.
601
00:39:46,550 --> 00:39:47,880
Halo?
602
00:39:47,930 --> 00:39:49,640
Travis?
603
00:39:53,680 --> 00:39:55,640
Maaf. Sepertinya kau salah sambung.
604
00:40:13,530 --> 00:40:18,080
Aku hanya ingin seperti,
"Bung, itu konstruksi murah.
605
00:40:18,120 --> 00:40:20,950
Kau membeli sofa seharga $300...
606
00:40:20,960 --> 00:40:24,090
Yang dibuat oleh anak-anak buta
di Bangladesh.
607
00:40:24,130 --> 00:40:26,050
Apa yang kau harapkan, Bung?
608
00:40:26,090 --> 00:40:28,880
Maksudku, kulit Altamura?
609
00:40:28,920 --> 00:40:30,430
Sambungan tanggam dan duri?"
610
00:40:30,470 --> 00:40:33,600
Maaf, jika aku mengganggu
kalian berdua.
611
00:40:33,640 --> 00:40:35,600
Jeff.
612
00:40:35,640 --> 00:40:38,140
- Jadi kalian mendengarkan?
- Tentu saja.
613
00:40:38,180 --> 00:40:40,770
Callie, bisa letakkan ponselnya?
614
00:40:43,770 --> 00:40:45,110
Ada yang baru di sekolah?
615
00:40:45,150 --> 00:40:47,230
Tidak.
616
00:40:51,320 --> 00:40:53,780
Cabai ini benar-benar lezat malam ini.
617
00:40:53,820 --> 00:40:55,780
Itu sangat lezat.
618
00:40:55,830 --> 00:40:57,330
Resep baru?
619
00:40:58,830 --> 00:41:00,790
Sebenarnya, ya.
620
00:41:00,830 --> 00:41:05,500
Callie lupa mengambil dagingnya
dari lemari es...
621
00:41:05,540 --> 00:41:08,300
Jadi aku membunuh kelinci
di Kebun belakang.
622
00:41:08,340 --> 00:41:10,720
Mengulitinya dari dagu hingga anus--
623
00:41:10,760 --> 00:41:12,220
Astaga, Ibu.
624
00:41:12,260 --> 00:41:14,220
Suasana hatimu sedang buruk.
625
00:41:15,510 --> 00:41:16,970
Ibu sangat aneh.
626
00:42:35,010 --> 00:42:37,470
Aku yakin pesawatnya
punya pemancar darurat...
627
00:42:37,510 --> 00:42:39,510
Yang mengirimkan sinyal bahaya.
628
00:42:39,560 --> 00:42:41,520
Mereka akan datang
menyelamatkan kita di pagi hari.
629
00:42:48,560 --> 00:42:50,860
Tetap saja...
630
00:42:50,900 --> 00:42:54,700
Mungkin kita harus
menghemat makanan?
631
00:42:54,740 --> 00:42:57,240
Jika mereka tak sampai di sini
sampai siang nanti?
632
00:43:00,620 --> 00:43:03,580
Kau ingin menyimpan CornNuts?
633
00:43:18,260 --> 00:43:21,100
Mari, kau baik-baik saja?
634
00:43:25,640 --> 00:43:29,770
Sepertinya kau membantu Allie
mematahkan kakinya Pelatih.
635
00:43:47,960 --> 00:43:50,920
Aku ke pasar untuk membeli
ranjang baru.
636
00:43:50,960 --> 00:43:52,920
Apa?
637
00:43:52,960 --> 00:43:56,010
Sesuatu... berukuran besar?
638
00:43:59,680 --> 00:44:00,720
Benarkah?
639
00:44:06,350 --> 00:44:08,310
Shauna.
640
00:44:08,350 --> 00:44:10,150
Bagaimana jika Callie dengar?
641
00:44:10,190 --> 00:44:11,650
Dia di rumah Kyle.
642
00:44:13,190 --> 00:44:15,980
Jadi,...
643
00:44:16,030 --> 00:44:18,110
Kau harus tahu,
644
00:44:18,150 --> 00:44:21,740
Kebutuhan ranjang baruku
menjadi sangat kuat,...
645
00:44:21,780 --> 00:44:24,950
Jadi, kita mungkin harus...
646
00:44:24,990 --> 00:44:26,790
Menguji beberapa pilihan.
647
00:45:03,740 --> 00:45:05,830
Kau baik-baik saja, Laura Lee?
648
00:45:09,790 --> 00:45:11,870
Ini semua salahku.
649
00:45:14,380 --> 00:45:16,420
Aku melakukan sesuatu
yang sangat buruk.
650
00:45:20,880 --> 00:45:23,890
Aku terus mengacau
dalam pelajaran pianoku minggu lalu.
651
00:45:25,300 --> 00:45:28,720
Bu Brophy terus meneriakiku.
652
00:45:28,770 --> 00:45:31,980
"Sharp. F Sharp."
653
00:45:34,190 --> 00:45:37,020
Aku tidak tahan lagi.
654
00:45:37,070 --> 00:45:39,360
Jadi aku menyebutnya
dengan kata yang buruk.
655
00:45:41,280 --> 00:45:44,240
Hanya terpikir di kepalaku, tapi...
656
00:45:44,280 --> 00:45:46,580
Tuhan mendengarku.
657
00:45:50,580 --> 00:45:52,750
Sekarang kita semua dihukum.
658
00:45:52,790 --> 00:45:55,750
Kau memanggilnya dengan apa?
659
00:46:00,130 --> 00:46:02,090
Pelacur.
660
00:46:27,030 --> 00:46:29,620
Aku mencuri pakaian jelek di T.J. Maks.
661
00:46:29,660 --> 00:46:31,660
- Apa?
- Aku mengembalikannya...
662
00:46:31,700 --> 00:46:34,150
Dan aku dapat kredit
yang tak pernah aku gunakan...
663
00:46:34,240 --> 00:46:37,330
Dan aku punya ribuan dolar
dari hasil pengembalian.
664
00:46:37,380 --> 00:46:40,590
Apa? Sungguh?
665
00:46:49,350 --> 00:46:53,100
Biasanya aku menyelinap
setelah semua orang tertidur...
666
00:46:53,140 --> 00:46:56,140
Dan menonton The Color of Night...
667
00:46:56,190 --> 00:46:59,480
Agar aku bisa melihat
penis Bruce Willis.
668
00:47:02,690 --> 00:47:04,240
Itu pasti sebabnya kita jatuh.
669
00:47:04,280 --> 00:47:05,610
Maksudku,
670
00:47:05,650 --> 00:47:08,490
Jeff tidak buruk, tapi sial.
671
00:47:08,530 --> 00:47:10,830
Benar?
672
00:47:16,750 --> 00:47:18,880
Itu sangat lucu.
673
00:47:27,930 --> 00:47:29,300
Misty.
674
00:47:29,340 --> 00:47:31,010
Kakimu putus.
675
00:47:31,050 --> 00:47:32,850
Aku memotongnya.
676
00:47:34,350 --> 00:47:36,310
Apa?
677
00:47:36,350 --> 00:47:37,480
Aku menyelamatkan hidupmu.
678
00:47:37,520 --> 00:47:39,480
Tidak.
679
00:47:39,520 --> 00:47:40,770
Saat kau belum tersadar.
680
00:47:40,810 --> 00:47:41,980
Tidak, itu...
681
00:47:42,020 --> 00:47:44,320
Itu mustahil...
682
00:47:44,360 --> 00:47:47,360
Bagaimana denganmu, Shipman?
683
00:47:47,400 --> 00:47:51,530
Rahasia besar apa yang
menyebabkan pesawat jatuh?
684
00:48:13,600 --> 00:48:15,680
Apa-apaan, Misty?
685
00:48:17,350 --> 00:48:20,690
Aku harus menghentikan
pendarahannya.
686
00:48:28,780 --> 00:48:31,450
Terima kasih sudah berbelanja, Tabitha.
687
00:48:33,620 --> 00:48:35,990
Sama-sama.
688
00:48:38,740 --> 00:48:41,710
- Aku akan mandi cepat.
- Baiklah.
689
00:48:45,420 --> 00:48:49,170
Kau hanya bercanda
tentang bunuh kelinci, 'kan?
690
00:48:49,220 --> 00:48:50,970
Ya.
691
00:48:51,010 --> 00:48:53,430
- Itu ayam.
- Tentu saja.
692
00:49:21,121 --> 00:49:29,121
BESOK. DI TEMPAT BIASA.
PUKUL 16.00. JANGAN TERLAMBAT.
693
00:50:40,620 --> 00:50:42,870
Aku tak tahu
Misty mampu melakukan itu.
694
00:50:42,910 --> 00:50:45,710
Aku tak tahu bagaimana
Misty tahu soal semua itu...
695
00:50:45,750 --> 00:50:48,500
Tapi jujur, syukurlah.
696
00:50:48,540 --> 00:50:50,750
Maaf.
697
00:50:50,800 --> 00:50:54,800
Kita akan sangat kewalahan
jika dia tak ada di sini.
698
00:52:28,940 --> 00:52:31,230
Semua baik-baik saja?
699
00:52:34,520 --> 00:52:38,150
Aku habis beli kopi,
lalu aku melihatmu.
700
00:52:38,190 --> 00:52:39,740
Ada masalah dengan mesin?
701
00:52:41,490 --> 00:52:43,910
Sepertinya begitu.
702
00:52:43,950 --> 00:52:46,620
Kau mau pergi ke suatu tempat?
703
00:52:46,660 --> 00:52:50,170
Aku libur, hari ini dan esok.
704
00:52:50,210 --> 00:52:52,250
Untuk informasi.
705
00:52:53,210 --> 00:52:55,710
Kau mau kemana?
706
00:52:58,170 --> 00:53:02,510
Aku mau melakukan perjalanan ke utara.
707
00:53:02,550 --> 00:53:04,680
Untuk bertemu Travis?
708
00:53:05,970 --> 00:53:08,390
Tapi mobilmu.
709
00:53:13,190 --> 00:53:17,110
Aku punya beberapa tugas, tapi...
710
00:53:17,150 --> 00:53:20,110
Aku bisa menemanimu.
711
00:53:20,150 --> 00:53:21,990
Ini bisa jadi perjalanan panjang.
712
00:53:27,040 --> 00:53:29,950
Baiklah. Tapi aku yang mengemudi.
713
00:53:48,260 --> 00:53:50,390
Kau lebih suka siniar
atau showtunes?
714
00:53:52,600 --> 00:53:56,020
Kenapa kau membeli dua?
715
00:53:56,060 --> 00:53:57,690
Aku selalu beli dua.
716
00:53:57,730 --> 00:53:59,440
Dengan begitu, aku bisa bagikan.
717
00:53:59,480 --> 00:54:03,860
Seperti permen dan roti lapis,
Pretzel gaya New York.
718
00:54:03,910 --> 00:54:05,530
Calzones dari tempat stromboli,...
719
00:54:05,570 --> 00:54:07,240
Itu limun raspberry buatan Michael.
720
00:54:07,280 --> 00:54:08,790
Semua orang menyukai itu.
721
00:54:08,830 --> 00:54:11,450
Pumpernickel yang lezat
dari toko roti bagel.
722
00:55:10,891 --> 00:55:20,891
Diterjemahkan oleh Vilanelle
Open Donasi "https://trakteer.id/vilanelle/tip"