1 00:00:03,630 --> 00:00:06,300 Sebelumnya di Yellowjackets... 2 00:00:08,380 --> 00:00:09,840 Kami menuju ke tingkat Nasional! 3 00:00:09,880 --> 00:00:12,610 Yang kutahu itu adalah sebuah tragedi. 4 00:00:12,750 --> 00:00:14,430 Gadis-gadis itu istimewa. 5 00:00:14,470 --> 00:00:16,510 Ini akan menjadi penerbangan yang panjang. 6 00:00:16,560 --> 00:00:18,680 - Mereka adalah juara. - Aku sangat mencintaimu, Jackie. 7 00:00:18,730 --> 00:00:20,350 Jika kita lakukan ini,... 8 00:00:20,390 --> 00:00:22,350 - Ini akan teringat selamanya. - Jeff masih perjaka? 9 00:00:22,400 --> 00:00:23,480 Shauna Shipman. 10 00:00:23,520 --> 00:00:25,910 Kau satu-satunya yang selalu ada bagiku. 11 00:00:25,940 --> 00:00:27,230 Jeff, menepi. 12 00:00:27,280 --> 00:00:28,480 Kupikir kita tak melakukan ini lagi. 13 00:00:28,530 --> 00:00:29,690 Katakan kau mencintaiku. 14 00:00:29,740 --> 00:00:30,860 Aku mencintaimu, Shauna. 15 00:00:30,900 --> 00:00:32,660 Pesawat itu jatuh. Teman-temanku meninggal. 16 00:00:32,700 --> 00:00:36,530 Dan yang lainnya kelaparan, kami berdoa selama 19 bulan... 17 00:00:36,580 --> 00:00:38,240 Sampai mereka menemukan kami. 18 00:00:38,290 --> 00:00:40,080 Saya Taissa Turner,... 19 00:00:40,120 --> 00:00:42,580 Sebagai Senator Negara Bagian, Saya ingin memimpin New Jersey... 20 00:00:42,620 --> 00:00:43,670 Keluar dari kesengsaraan. 21 00:00:43,710 --> 00:00:44,710 Kita sudah sepakat. 22 00:00:44,750 --> 00:00:46,710 Jauhkan dari mata publik. 23 00:00:46,750 --> 00:00:48,000 Kau sudah bicara dengan Nat? 24 00:00:48,050 --> 00:00:50,050 Dia di rehabilitasi, lagi. 25 00:00:50,090 --> 00:00:52,550 Setelah mereka menyelamatkan kami... 26 00:00:52,590 --> 00:00:54,220 Aku kehilangan tujuanku. 27 00:00:54,260 --> 00:00:56,640 Aku akhirnya tahu cara mendapatkannya kembali. 28 00:01:32,970 --> 00:01:35,260 Tuhan adalah gembalaku, dan meskipun aku berjalan... 29 00:01:35,300 --> 00:01:37,390 Melalui lembah dari bayang-bayang kematian... 30 00:01:53,490 --> 00:01:55,780 Memulai ulang setelah 30 detik. 31 00:01:55,820 --> 00:01:58,450 - 22 keluar. Rem! - Rem. 32 00:01:58,490 --> 00:01:59,780 Buang bahan bakar. 33 00:01:59,830 --> 00:02:00,950 Buang bahan bakarnya! 34 00:02:11,590 --> 00:02:12,960 Halo? 35 00:02:14,300 --> 00:02:17,260 Misty! Astaga. Hai. 36 00:02:17,300 --> 00:02:19,800 Ada apa, Becky? 37 00:02:19,850 --> 00:02:23,930 Maaf. Sepertinya kau sangat sibuk. 38 00:02:23,980 --> 00:02:26,140 Kami hanya ingin memberi tahu bahwa Robbie Delgado-- 39 00:02:26,190 --> 00:02:27,810 Dia memberi tahu semua orang... 40 00:02:27,850 --> 00:02:30,060 Kalian melakukan seks anal di toilet petugas kebersihan. 41 00:02:32,110 --> 00:02:33,820 Asal kalian tahu,... 42 00:02:33,860 --> 00:02:36,990 Aku bahkan belum pernah ke toilet petugas kebersihan. 43 00:02:37,030 --> 00:02:38,990 Jadi di mana kalian melakukannya? 44 00:02:40,410 --> 00:02:42,410 Aku tidak... 45 00:02:44,040 --> 00:02:47,000 Aku tidak melakukan seks anal dengan Robbie Delgado. 46 00:02:48,710 --> 00:02:50,670 Tapi kau sudah pernah dengan orang lain. 47 00:02:50,710 --> 00:02:52,670 Apa kau suka seks anal? 48 00:02:52,710 --> 00:02:55,300 Tidak. Aku tak pernah-- 49 00:02:55,340 --> 00:02:57,130 Kau tahu apa yang aku pikirkan? 50 00:02:57,180 --> 00:03:00,470 Aku pikir kau berharap seseorang melakukan seks anal denganmu, Misty. 51 00:03:00,510 --> 00:03:04,430 Hanya saja, kau terlalu jelek untuk menemukan korban. 52 00:03:10,020 --> 00:03:13,820 Kau boleh berpikir sesukamu. 53 00:03:13,960 --> 00:03:15,820 Opini adalah hutan belantara... 54 00:03:15,860 --> 00:03:19,660 Antara pengetahuan dan ketidaktahuan. 55 00:03:19,700 --> 00:03:21,660 Itu Plato. 56 00:03:21,700 --> 00:03:23,700 Astaga. 57 00:03:23,740 --> 00:03:25,950 Kau benar-benar aneh. 58 00:03:59,110 --> 00:04:00,110 Ayo. 59 00:04:07,660 --> 00:04:11,210 - Ayo. - Ayo. Keluar. 60 00:04:19,720 --> 00:04:21,260 Tolong, Tuhan. 61 00:04:21,300 --> 00:04:24,510 Dorong keluar! 62 00:04:26,060 --> 00:04:29,600 Shauna. Shauna, bangunlah! 63 00:04:36,480 --> 00:04:39,030 Dorong! Ayo. 64 00:04:42,070 --> 00:04:43,740 Tolong aku! 65 00:04:43,780 --> 00:04:45,950 Bantu aku. 66 00:04:45,990 --> 00:04:47,370 - Itu Van. - Aku terjebak! 67 00:04:47,410 --> 00:04:48,660 - Kita harus membantunya. - Aku tak bisa bernapas! 68 00:04:48,700 --> 00:04:50,160 - Aku datang, Van! - Tolong aku! 69 00:04:50,200 --> 00:04:52,290 - Tolong aku! - Aku datang. 70 00:04:52,330 --> 00:04:54,130 Ayo. Astaga. 71 00:04:54,170 --> 00:04:55,790 Ini macet. 72 00:04:55,840 --> 00:04:59,460 Aku tak bisa keluar! 73 00:05:00,840 --> 00:05:02,550 Cepat! 74 00:05:02,590 --> 00:05:03,850 Shauna, kita harus pergi. 75 00:05:03,860 --> 00:05:05,470 Kita harus pergi. 76 00:05:05,510 --> 00:05:08,970 - Shauna, kita harus pergi! - Shauna! Tidak! 77 00:05:09,020 --> 00:05:11,350 Shauna! 78 00:05:51,220 --> 00:05:53,980 Kita harus kembali ke dalam! 79 00:05:57,230 --> 00:05:58,810 - Kau melihat Van? - Maaf. 80 00:05:58,860 --> 00:06:01,860 Apa kau melihat Van? 81 00:06:01,900 --> 00:06:05,200 Kau melihat Van? 82 00:06:05,240 --> 00:06:06,990 Van? 83 00:06:09,030 --> 00:06:10,160 Tolong aku! 84 00:06:10,200 --> 00:06:12,290 Pelatih Scott. 85 00:06:15,660 --> 00:06:17,460 Pelatih Scott! 86 00:06:22,920 --> 00:06:23,130 Tolong! 87 00:06:23,170 --> 00:06:25,050 Aku datang! 88 00:06:25,090 --> 00:06:28,220 Aku datang. 89 00:06:32,350 --> 00:06:34,680 Aku datang! Pelatih. 90 00:06:36,440 --> 00:06:39,400 Biarku lihat. 91 00:06:42,110 --> 00:06:44,570 Hei, apa bisa... 92 00:06:44,610 --> 00:06:45,900 Bisakah kau memindahkannya? 93 00:06:45,950 --> 00:06:48,410 - Ya. - Ya. 94 00:06:48,450 --> 00:06:50,990 Sebelah sini. Ayo. 95 00:06:51,030 --> 00:06:52,490 - Ayo. - Oke. 96 00:06:52,540 --> 00:06:54,830 Oke. 97 00:07:02,170 --> 00:07:05,630 Astaga! 98 00:07:10,300 --> 00:07:11,680 Pelatih? 99 00:07:11,720 --> 00:07:13,850 - Pelatih! - Pelatih? 100 00:07:13,890 --> 00:07:15,850 Shauna. Tak ada yang bisa kita lakukan. 101 00:07:15,890 --> 00:07:17,640 Astaga. 102 00:07:18,690 --> 00:07:19,400 Pelatih. 103 00:07:22,310 --> 00:07:24,440 Kejutan. 104 00:07:25,440 --> 00:07:26,570 Van. 105 00:07:26,610 --> 00:07:28,570 - Van! - Ty. 106 00:07:41,670 --> 00:07:43,840 Apa-apaan? 107 00:08:01,190 --> 00:08:02,730 Bantu aku memindahkannya! 108 00:08:07,623 --> 00:08:11,303 Di terjemahkan oleh Vilanelle 109 00:08:18,540 --> 00:08:20,330 Mandi busa. 110 00:08:20,370 --> 00:08:22,460 Berjalan di tengah hujan. 111 00:08:22,500 --> 00:08:25,130 Betis berotot. 112 00:08:26,130 --> 00:08:28,630 Eskalator. 113 00:08:28,670 --> 00:08:31,720 Kutek. Kerang kukus. 114 00:08:31,760 --> 00:08:34,720 Tentu saja. 115 00:08:36,220 --> 00:08:38,100 Tapi cukup tentang aku. 116 00:08:38,140 --> 00:08:39,680 Apa yang membuat terangsang, Stan? 117 00:08:41,060 --> 00:08:43,650 Entahlah, hanya... 118 00:08:43,690 --> 00:08:46,020 Hal-hal yang biasa. 119 00:08:49,070 --> 00:08:50,860 Rambut? 120 00:08:52,910 --> 00:08:54,780 Aku setuju. 121 00:08:54,820 --> 00:08:56,030 - Tambah Rioja lagi? - Tidak. 122 00:08:56,080 --> 00:09:01,080 - Ya. - Aku harus bangun lebih awal besok. 123 00:09:01,120 --> 00:09:03,210 Ini baru pukul 18.00. 124 00:09:04,250 --> 00:09:07,420 Katamu kau baru saja dipecat. 125 00:09:07,460 --> 00:09:14,200 Sebenarnya ada beberapa pergantian antar staf... 126 00:09:14,300 --> 00:09:17,890 Jadi, aku tak benar-benar dipecat. 127 00:09:19,270 --> 00:09:21,180 Persetan. 128 00:09:21,230 --> 00:09:23,140 Satu minuman lagi tak akan membunuhku. 129 00:09:23,190 --> 00:09:24,560 Kalian mau pesan sesuatu lagi? 130 00:09:26,940 --> 00:09:28,900 Ya, kami akan memesan sesuatu. 131 00:09:33,700 --> 00:09:35,820 Seperti ini, mengerti? 132 00:09:35,860 --> 00:09:37,490 Sebisa mungkin dan cepat. 133 00:09:37,530 --> 00:09:38,830 Kita akan gunakan untuk mengganti perban. 134 00:09:38,870 --> 00:09:40,240 Lalu setiap jam setelah itu. 135 00:09:40,290 --> 00:09:41,500 Jika dia bisa hidup selama itu. 136 00:09:41,540 --> 00:09:43,750 Jangan katakan itu. 137 00:09:44,420 --> 00:09:47,670 Terus merobek kainnya. 138 00:09:47,710 --> 00:09:49,710 Oke? 139 00:09:49,750 --> 00:09:52,260 Ya. Bagus. 140 00:09:53,300 --> 00:09:54,010 Aduh. Pelan-pelan. 141 00:09:54,050 --> 00:09:55,510 Tahanlah. 142 00:09:55,550 --> 00:09:57,760 Tidak. Ini terlalu longgar. 143 00:09:59,310 --> 00:10:02,600 Hentikan pendarahannya tanpa memotong sirkulasinya. 144 00:10:02,640 --> 00:10:04,270 Bagaimana kau tahu semua ini? 145 00:10:04,310 --> 00:10:06,270 Aku mengambil ekskul PMI. 146 00:10:06,310 --> 00:10:08,560 Dua kali. 147 00:10:08,610 --> 00:10:13,110 Baiklah. 148 00:10:13,150 --> 00:10:15,070 Pendarahannya sudah melambat. 149 00:10:15,110 --> 00:10:16,780 Kita perlu membersihkannya. 150 00:10:18,020 --> 00:10:21,410 - Mungkin dengan alkohol? - Tak ada satupun. 151 00:10:21,450 --> 00:10:23,750 Maksudku, itu hanya soda. Lebih seperti itu. 152 00:10:23,790 --> 00:10:26,170 Mungkin ada seseorang yang membawa barang selundupan. 153 00:10:29,960 --> 00:10:32,920 Oke. 154 00:10:32,960 --> 00:10:34,630 Kau membawa barang selundupan? 155 00:10:34,670 --> 00:10:36,840 Tentu saja. 156 00:10:36,880 --> 00:10:40,800 Tapi aku menyembunyikannya di tas dan hanya Tuhan yang tahu. 157 00:10:40,850 --> 00:10:42,350 Teman-teman, bagaimana dengan ini? 158 00:10:42,390 --> 00:10:45,270 Hei, itu... 159 00:10:46,850 --> 00:10:49,310 Ide bagus, Van. 160 00:10:49,360 --> 00:10:51,150 Witch hazel, isopropil alkohol. 161 00:10:51,190 --> 00:10:53,570 Sebenarnya, ini bisa. 162 00:10:56,240 --> 00:10:58,360 Berbaring. 163 00:10:58,410 --> 00:11:00,240 Berbaring. 164 00:11:00,280 --> 00:11:01,830 Tenang. 165 00:11:01,870 --> 00:11:03,330 Oh, Astaga! 166 00:11:03,370 --> 00:11:04,620 Sial, kakiku! 167 00:11:06,710 --> 00:11:08,460 Astaga! 168 00:11:08,500 --> 00:11:10,210 Apa itu buruk? 169 00:11:11,880 --> 00:11:13,500 Seberapa buruk? 170 00:11:13,550 --> 00:11:14,960 Kabar baiknya adalah-- 171 00:11:15,010 --> 00:11:16,840 Kau akan baik-baik saja, Pelatih. 172 00:11:16,880 --> 00:11:19,680 Kau cukup parah, tapi Misty akan mengatasinya. 173 00:11:19,720 --> 00:11:22,180 Benar, Misty? 174 00:11:24,390 --> 00:11:26,140 Kita harus memberitahunya. 175 00:11:26,180 --> 00:11:27,940 Dan membuatnya semakin ketakutan? 176 00:11:27,980 --> 00:11:31,860 Apa kau akan memberitahunya bahwa kau memotong kakinya? 177 00:11:37,740 --> 00:11:39,700 - Ya? - Hai. Ini Ibu. 178 00:11:39,740 --> 00:11:42,070 Aku tahu. Apa Ibu tak tahu bagaimana ponsel bekerja? 179 00:11:42,120 --> 00:11:44,870 - Apa kau dirumah? - Mungkin. 180 00:11:44,910 --> 00:11:48,080 Apa kau tak tahu bagaimana menjaga rumah? 181 00:11:48,120 --> 00:11:49,580 Ada apa, Bu? 182 00:11:49,620 --> 00:11:53,130 Ibu lupa mencairkan chuck. 183 00:11:54,210 --> 00:11:56,840 Apa maksud Ibu? 184 00:11:56,880 --> 00:11:59,380 Untuk makan malam besok. Bisakah kau... 185 00:11:59,430 --> 00:12:01,470 Ambil dari freezer, tolong? 186 00:12:01,510 --> 00:12:04,350 Baiklah. Seperti apa bentuknya? 187 00:12:04,390 --> 00:12:06,970 Itu di kulkas kecil... 188 00:12:07,020 --> 00:12:10,020 Di atas kulkas besar. Itu daging, Callie. 189 00:12:10,060 --> 00:12:12,100 Seperti daging beku. 190 00:12:13,730 --> 00:12:15,650 Sialan! 191 00:12:15,690 --> 00:12:17,400 Callie... 192 00:12:17,440 --> 00:12:20,400 Ibu harus pergi. Maaf. 193 00:12:34,790 --> 00:12:37,090 Siapa yang mengajarimu mengemudi? 194 00:12:37,130 --> 00:12:39,380 - Kau baik-baik saja? - Tidak. 195 00:12:39,420 --> 00:12:43,260 Karena kau, Tuan Berengsek. 196 00:12:43,300 --> 00:12:45,260 Astaga. 197 00:12:45,300 --> 00:12:49,100 Biasanya orang butuh beberapa menit untuk mengatakan hal itu. 198 00:12:49,140 --> 00:12:50,850 Kau baik. 199 00:12:52,190 --> 00:12:53,770 Apa ini? 200 00:12:53,810 --> 00:12:55,400 Menggemaskan? 201 00:12:55,440 --> 00:12:56,900 Apa kau mencoba menjadi menggemaskan denganku? 202 00:12:56,940 --> 00:12:59,400 Apa itu biasanya berhasil bagimu? 203 00:12:59,440 --> 00:13:01,490 Kau tahu apa, ini... 204 00:13:01,530 --> 00:13:03,490 Ini bukan salahku, mengerti? 205 00:13:03,530 --> 00:13:05,410 Karena kau tak bisa berhenti begitu saja tanpa tanda. 206 00:13:05,450 --> 00:13:07,200 Itu... gila! 207 00:13:07,240 --> 00:13:09,330 Aku tak yakin apa yang harus dilakukan di sini. 208 00:13:09,370 --> 00:13:10,870 Karena, A, kau menabrakku... 209 00:13:10,910 --> 00:13:12,620 Jadi, secara teknis ini salahmu. 210 00:13:12,660 --> 00:13:16,130 Dan B, itu tanda lampu belakang. 211 00:13:16,170 --> 00:13:18,210 Bagaimana kau tahu lampu belakangmu menyala? 212 00:13:18,250 --> 00:13:20,010 Memang menyala, bukan? 213 00:13:22,260 --> 00:13:24,800 Itu bukan intinya. 214 00:13:24,840 --> 00:13:26,470 Kau sangat marah. 215 00:13:26,510 --> 00:13:27,970 Namun juga begitu salah. 216 00:13:31,850 --> 00:13:34,980 Kau jelas mengambil keputusan terburuk di sini. 217 00:13:35,020 --> 00:13:37,440 Kita mungkin tak perlu melibatkan jasa asuransi. 218 00:13:37,480 --> 00:13:39,110 Astaga. Benarkah? 219 00:13:39,150 --> 00:13:40,440 Kau punya pena? 220 00:13:40,480 --> 00:13:42,150 - Pena? - Aku pikir... 221 00:13:42,190 --> 00:13:44,490 Jika aku meminta nomormu aku tak perlu ke RS. 222 00:13:44,530 --> 00:13:46,990 Baiklah... 223 00:13:54,710 --> 00:13:56,170 Ini dia. 224 00:13:56,210 --> 00:13:58,670 Itu nomor dari bengkel. 225 00:13:59,920 --> 00:14:01,460 Aku kenal seorang pria baik di sana. 226 00:14:01,510 --> 00:14:03,050 Dia berutang budi padaku. 227 00:14:03,090 --> 00:14:04,720 Telepon saja dia. 228 00:14:04,760 --> 00:14:07,470 Dia akan mengurusnya, ya? 229 00:14:07,510 --> 00:14:09,560 Baiklah. 230 00:14:12,020 --> 00:14:15,190 - Omong-omong, namaku Adam. - Aku Shauna. 231 00:14:21,570 --> 00:14:23,610 Jadi katakan padaku, anak-anak. 232 00:14:23,650 --> 00:14:25,700 Bagaimana seksnya? 233 00:14:27,320 --> 00:14:29,870 Ya, aku... 234 00:14:32,160 --> 00:14:35,710 Kami berdua sangat sibuk belakangan ini. 235 00:14:35,750 --> 00:14:40,130 Dan Jeff banyak pekerjaan di malam hari... 236 00:14:40,170 --> 00:14:43,510 Ya, kami banyak masalah dengan database persediaan. 237 00:14:43,550 --> 00:14:45,920 Kembali di toko. 238 00:14:48,680 --> 00:14:51,600 Aku sudah mengatakannya sebelumnya dan akan kuulangi lagi. 239 00:14:51,640 --> 00:14:55,140 Pernikahan tinggal di sini, mati di bawah sini. 240 00:14:56,600 --> 00:14:58,690 Itu seperti ucapan orang lain. 241 00:14:58,730 --> 00:15:02,730 Aku ingin menugaskan kalian beberapa hal nyata minggu ini. 242 00:15:02,770 --> 00:15:04,690 Bukan hanya akan berhubungan seks,... 243 00:15:04,740 --> 00:15:07,700 Tapi aku ingin kalian berbagi fantasi... 244 00:15:07,740 --> 00:15:09,700 Yang belum pernah kalian lakukan sebelumnya. 245 00:15:09,740 --> 00:15:12,080 - Tidak... - Luar biasa. 246 00:15:12,120 --> 00:15:15,330 Aku tahu kalian sudah lama menikah. 247 00:15:15,370 --> 00:15:19,250 Tapi itu adalah alasan untuk mencoba hal baru. 248 00:15:19,290 --> 00:15:21,040 Percaya saja padaku. 249 00:15:21,080 --> 00:15:22,790 Kalian mungkin... 250 00:15:22,840 --> 00:15:24,920 Akan saling mengejutkan. 251 00:15:32,300 --> 00:15:35,100 Ini rumahku. 252 00:15:37,100 --> 00:15:39,600 Terima kasih atas tumpangannya. 253 00:15:39,650 --> 00:15:41,770 Aku tak percaya mobilku mogok. 254 00:15:41,810 --> 00:15:44,610 Hanya satu dari banyak hal itu, sangat aneh. 255 00:15:56,830 --> 00:15:59,620 Kau mau mampir dulu? 256 00:15:59,670 --> 00:16:01,670 Kau bisa bertemu Caligula. 257 00:16:08,670 --> 00:16:10,760 Begitu rupanya. 258 00:16:12,680 --> 00:16:15,140 Itu karena kau pikir aku jelek. 259 00:16:15,180 --> 00:16:16,850 Apa? 260 00:16:16,890 --> 00:16:19,020 Misty, kau sangat bodoh. 261 00:16:20,600 --> 00:16:24,190 Aku pikir kau sangat... 262 00:16:24,230 --> 00:16:27,280 Jika menurutmu aku cantik, kau akan masuk ke dalam. 263 00:16:33,370 --> 00:16:36,830 Jadi, apa hanya satu burung, atau... 264 00:16:36,870 --> 00:16:39,830 Stan, kau sangat lucu. 265 00:16:39,870 --> 00:16:42,920 Caligula sedikit melindungiku, 266 00:16:42,960 --> 00:16:45,170 Tapi itu semua hanya untuk pertunjukan. 267 00:16:45,210 --> 00:16:46,840 Dia benar-benar jinak. 268 00:16:46,880 --> 00:16:49,170 Tapi lindungi matamu jika dia datang ke wajahmu. 269 00:16:49,210 --> 00:16:51,130 Apa? 270 00:16:51,170 --> 00:16:53,840 Halo, Misty. 271 00:16:53,890 --> 00:16:56,300 Dasar jalang. 272 00:16:56,350 --> 00:16:59,220 Oke, ya. Aku akan keluar. 273 00:17:04,520 --> 00:17:06,480 Hei, Nat. 274 00:17:06,520 --> 00:17:08,230 Lama tak jumpa. 275 00:17:08,280 --> 00:17:10,490 Ya. 276 00:17:10,530 --> 00:17:13,160 Kau belum berubah. 277 00:17:15,700 --> 00:17:18,370 Sepertinya kau tahu mengapa aku di sini. 278 00:17:19,660 --> 00:17:21,540 Kartu pos. 279 00:17:23,540 --> 00:17:25,580 Ya. 280 00:17:25,630 --> 00:17:27,710 Kartu pos itu. 281 00:17:40,680 --> 00:17:42,310 Jadi apa maksudnya? 282 00:17:44,730 --> 00:17:46,560 Kau yang tahu. 283 00:17:46,610 --> 00:17:48,980 Kau pikir aku... 284 00:17:50,610 --> 00:17:52,320 Tunggu sebentar. 285 00:18:05,080 --> 00:18:08,210 Bukan aku yang mengirimnya. Lihat? Aku juga punya. 286 00:18:09,500 --> 00:18:11,460 Itu datang sekitar seminggu yang lalu. 287 00:18:11,510 --> 00:18:15,760 Itu dari aplikasi daring, jadi cap pos amplop tak berguna. 288 00:18:16,340 --> 00:18:19,600 Bagaimana aku tahu kau tidak mengirimnya ke alamatmu sendiri? 289 00:18:19,640 --> 00:18:22,020 Aku bisa bertanya padamu hal yang sama, jadi... 290 00:18:22,060 --> 00:18:24,140 Kurasa kita harus saling percaya. 291 00:18:25,730 --> 00:18:28,980 Jadi siapa yang selanjutnya dalam daftar tersangkamu? 292 00:18:29,020 --> 00:18:32,320 Aku punya banyak teori, tapi kau mau ceritakan dulu? 293 00:18:32,360 --> 00:18:34,070 Kau mau minum? 294 00:18:34,110 --> 00:18:36,780 Ada teh, kelapa La Croix,... 295 00:18:36,820 --> 00:18:38,280 Aku punya sherry di lemari. 296 00:18:40,240 --> 00:18:42,660 Aku akan butuh sesuatu yang sedikit lebih kuat dari itu. 297 00:18:47,670 --> 00:18:50,670 Kau sudah membelikanku minum. 298 00:18:54,260 --> 00:18:56,300 Aku belum pernah ke sini sebelumnya. 299 00:18:56,340 --> 00:18:58,970 Ini sangat mewah. 300 00:18:59,010 --> 00:19:01,050 Jadi apa yang kau punya? 301 00:19:02,560 --> 00:19:04,470 Jika aku telah belajar sesuatu... 302 00:19:04,520 --> 00:19:06,520 Dari detektif warga... 303 00:19:06,560 --> 00:19:09,230 - Apa? - Detektif warga. 304 00:19:09,270 --> 00:19:11,860 Kami seperti penyelidik swasta, 305 00:19:11,900 --> 00:19:14,320 Bedanya tak ada yang mempekerjakan kami atau meminta bantuan kami. 306 00:19:14,360 --> 00:19:16,860 Kami bekerja sama secara daring untuk memecahkan kasus. 307 00:19:16,900 --> 00:19:19,820 Orang hilang, pembunuhan. Ini sangat menyenangkan. 308 00:19:19,870 --> 00:19:22,990 Jadi aku sudah berpikir,... 309 00:19:23,030 --> 00:19:25,750 "Apa yang diinginkan oleh pengirim kartu pos ini?" 310 00:19:25,790 --> 00:19:28,620 Untuk menakut-nakuti kita, membuat kita panik. 311 00:19:28,670 --> 00:19:30,630 Membuat kita berpikir tentang... 312 00:19:30,670 --> 00:19:33,040 Apa yang terjadi di luar sana. 313 00:19:37,130 --> 00:19:39,510 Ini jelas sebuah ancaman. 314 00:19:59,490 --> 00:20:01,530 Siapa Jessica Roberts? 315 00:20:01,570 --> 00:20:04,370 Dia mengaku sebagai reporter, tapi menurutku itu bohong. 316 00:20:04,410 --> 00:20:06,490 Dia sudah mewawancarai. 317 00:20:06,540 --> 00:20:09,210 Dia mengklaim punya kontrak buku, tapi... 318 00:20:09,250 --> 00:20:12,040 Bagaimana dia bisa tahu tentang... 319 00:20:12,080 --> 00:20:14,250 Kau tahu. 320 00:20:16,340 --> 00:20:18,380 Mungkin ada yang membocorkannya. 321 00:20:30,480 --> 00:20:32,560 Kau menemukan Travis? 322 00:20:33,600 --> 00:20:34,610 Ya. 323 00:20:34,650 --> 00:20:37,940 Bicara tentang seseorang yang tak ingin ditemukan. 324 00:20:37,980 --> 00:20:39,280 Ini untukmu, Nona. 325 00:20:39,320 --> 00:20:41,360 Dari pria di belakang. 326 00:20:41,400 --> 00:20:43,450 Katanya itu minuman pilihanmu. 327 00:20:48,120 --> 00:20:49,580 Hai. 328 00:20:49,620 --> 00:20:51,250 Hai. 329 00:20:53,080 --> 00:20:54,130 Ini benar-benar kau. 330 00:20:54,170 --> 00:20:55,460 Hai! 331 00:20:55,500 --> 00:20:58,130 - Hai. aku-- - Kevin. 332 00:20:58,170 --> 00:21:01,380 Ini Misty. Misty Quigley. Dari kelas bahasa Spanyol. 333 00:21:01,420 --> 00:21:04,050 Misty, ya. Tentu saja. 334 00:21:04,090 --> 00:21:05,600 Nat. 335 00:21:05,640 --> 00:21:07,010 Natalie. 336 00:21:09,890 --> 00:21:12,440 Senang bertemu. 337 00:21:12,480 --> 00:21:14,810 Ya, aku juga. 338 00:21:15,900 --> 00:21:18,280 Maaf, apa ini waktu yang buruk? 339 00:21:18,320 --> 00:21:19,860 Kalian sedang sibuk? 340 00:21:19,900 --> 00:21:22,030 Ya. 341 00:21:22,070 --> 00:21:24,410 Baiklah. 342 00:21:26,410 --> 00:21:29,450 Aku tak tahu berapa lama kau di kota, untuk berjaga-jaga... 343 00:21:29,490 --> 00:21:32,290 Aku akan meninggalkan ini. 344 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 Jika kau mau minum bersama... 345 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 20 tahun lagi dari sekarang, 346 00:21:38,040 --> 00:21:39,630 Hubungi aku. 347 00:21:42,800 --> 00:21:44,510 Baiklah. 348 00:21:47,970 --> 00:21:50,810 Jika seseorang memberitahuku... 349 00:21:50,850 --> 00:21:54,190 Begitulah tubuh kekar Kevin Tan akan tumbuh... 350 00:21:55,520 --> 00:21:58,020 Bukankah dulu kalian berteman? 351 00:21:58,060 --> 00:22:00,570 Sahabat. 352 00:22:02,940 --> 00:22:04,860 Jadi kau yakin ini pelakunya? 353 00:22:04,900 --> 00:22:06,490 Travis? 354 00:22:06,530 --> 00:22:08,240 Ya. 355 00:22:08,280 --> 00:22:09,870 Entahlah. 356 00:22:24,340 --> 00:22:25,300 Ini akan terasa sakit sebentar. 357 00:22:25,340 --> 00:22:26,970 Siap? Satu dua tiga. 358 00:22:27,010 --> 00:22:28,680 Angkat lengannya. 359 00:22:28,720 --> 00:22:31,470 - Ayo. - Astaga, Misty luar biasa. 360 00:22:31,510 --> 00:22:33,520 Ayah? 361 00:22:33,560 --> 00:22:35,310 Sial. Javi! 362 00:22:35,350 --> 00:22:37,810 - Ayah? - Cari Travis. 363 00:22:37,850 --> 00:22:40,070 Javi, berhenti! 364 00:22:41,570 --> 00:22:43,360 Sial. 365 00:22:50,200 --> 00:22:52,910 Travis, hei. 366 00:22:54,200 --> 00:22:57,370 Adikmu mencoba kembali ke pesawat. 367 00:22:57,420 --> 00:23:00,380 Sepertinya dia mencari ayahmu. 368 00:23:05,010 --> 00:23:07,590 Pintunya terbuka saat pesawatnya turun. 369 00:23:07,630 --> 00:23:10,760 Dia mencoba membantu memakai masker oksigen, 370 00:23:10,800 --> 00:23:15,730 Lalu dia terjatuh. 371 00:23:15,770 --> 00:23:17,520 Ya, itu... 372 00:23:17,560 --> 00:23:21,230 Menyebalkan, tapi... 373 00:23:21,270 --> 00:23:24,320 Adikmu masih di sini, jadi... 374 00:23:25,530 --> 00:23:28,320 Mungkin kau harus membantunya. 375 00:23:30,950 --> 00:23:34,450 Mungkin kau bisa urusi dirimu sendiri? 376 00:23:45,050 --> 00:23:47,590 Aku bawa hadiah. Terima kasih kembali. 377 00:23:47,630 --> 00:23:50,090 Ya! Rumba! 378 00:23:50,140 --> 00:23:52,430 Jadi ini caramu? 379 00:23:52,470 --> 00:23:54,220 Kau bisa lewatkan konferensi orang tua-guru... 380 00:23:54,260 --> 00:23:55,810 Dan belikan kami picadillo saja? 381 00:23:55,850 --> 00:23:57,730 Aku membelinya untuk Sammy. 382 00:23:57,770 --> 00:24:00,400 Denganmu itu lebih mudah. 383 00:24:00,440 --> 00:24:02,270 Kami sudah makan malam. 384 00:24:02,310 --> 00:24:03,900 Makanya aku beli roti lapis untuk makan siang besok. 385 00:24:03,940 --> 00:24:06,150 - Dan... - Pastelito! 386 00:24:06,190 --> 00:24:09,320 Pastelito! Untuk hidangan penutup. 387 00:24:10,360 --> 00:24:14,780 Aku minta maaf. Soal strategi mengasuh anak. 388 00:24:17,200 --> 00:24:19,080 Jadi, bagaimana? 389 00:24:19,120 --> 00:24:21,210 Apa aku melewatkan sesuatu yang penting? 390 00:24:21,250 --> 00:24:23,210 Nak. 391 00:24:23,250 --> 00:24:28,630 Kau dan Manny ambil pastelito itu dan pergi menonton TV? 392 00:24:30,430 --> 00:24:33,220 Itu bukan pertanda baik. 393 00:24:33,260 --> 00:24:38,390 Gurunya merasa khawatir. Katanya dia sulit berteman. 394 00:24:40,020 --> 00:24:42,730 - Hanya itu? - Ya. 395 00:24:42,770 --> 00:24:44,650 Apa anak-anak lain tidak payah? 396 00:24:44,690 --> 00:24:46,110 - Ty. - Aku bercanda. 397 00:24:46,150 --> 00:24:48,070 Tentu tidak. 398 00:24:48,110 --> 00:24:51,570 Aku juga penyendiri ketika aku seusianya. 399 00:24:51,610 --> 00:24:54,320 Tak ada salahnya menjadi penyendiri. 400 00:24:58,500 --> 00:25:00,660 Seharusnya aku menemaninya. 401 00:25:00,710 --> 00:25:03,500 Apa ada sesuatu yang perlu dikhawatirkan di sini? 402 00:25:06,090 --> 00:25:08,130 Mungkin. 403 00:25:08,170 --> 00:25:10,170 Entahlah. 404 00:25:11,670 --> 00:25:14,010 Mungkin menempatkan dia di sekolah umum adalah kesalahan. 405 00:25:14,050 --> 00:25:19,560 Tidak. Pendidikan adalah jalur terbaik. Kau sudah benar. 406 00:25:19,600 --> 00:25:23,230 Jika semua orang bisa menjamin sistem pendidikan umum... 407 00:25:24,770 --> 00:25:28,610 Apa yang kau lakukan itu penting, Ty. 408 00:25:28,650 --> 00:25:30,860 Apa yang kita lakukan. 409 00:25:32,240 --> 00:25:34,450 Ini penyesuaian baru. 410 00:25:34,490 --> 00:25:36,700 Aku sudah terbiasa tanpamu. 411 00:25:36,740 --> 00:25:39,040 Aku selalu disini. 412 00:26:06,060 --> 00:26:08,900 Aku benci kancing ini. 413 00:26:08,940 --> 00:26:11,360 Sialan. 414 00:26:11,400 --> 00:26:13,360 Butuh bantuan? 415 00:26:15,110 --> 00:26:20,370 Kau tak terkejut dengan betapa seksinya diriku? 416 00:26:22,450 --> 00:26:24,410 Kau tahu, aku berpikir... 417 00:26:26,750 --> 00:26:30,840 Tentang kata terapis kita hari ini... 418 00:26:30,880 --> 00:26:34,090 Soal hal fantasi? 419 00:26:35,130 --> 00:26:36,260 Ya? 420 00:26:36,300 --> 00:26:39,100 Ya. Aku hanya berpikir... 421 00:26:39,140 --> 00:26:43,430 Mungkin kau bisa jadi seksi... 422 00:26:43,470 --> 00:26:47,900 Jika kau berpura-pura menjadi pembeli di toko. 423 00:26:47,940 --> 00:26:51,270 Baiklah, fantasimu... 424 00:26:51,320 --> 00:26:54,780 Mau aku berpura-pura untuk membeli mebel? 425 00:26:56,490 --> 00:26:58,450 - Ini bodoh. - Tidak. 426 00:26:58,490 --> 00:27:00,120 Entahlah. 427 00:27:00,160 --> 00:27:01,870 Ini tidak bodoh. 428 00:27:05,080 --> 00:27:06,540 Itu bagus. 429 00:27:06,580 --> 00:27:08,540 - Ayo coba. - Ya? 430 00:27:08,580 --> 00:27:10,630 Ya. 431 00:27:11,630 --> 00:27:13,300 Baiklah. 432 00:27:13,340 --> 00:27:15,300 Baiklah. 433 00:27:15,340 --> 00:27:17,720 Aku harus menanggalkan pakaianku... 434 00:27:17,760 --> 00:27:19,840 Karena aku berbelanja tanpa pakaian. 435 00:27:19,890 --> 00:27:21,300 Ya. 436 00:27:21,350 --> 00:27:24,140 Kita bertemu di tengah jalan. 437 00:27:25,930 --> 00:27:28,980 - Lalu kita bisa... - Ya. 438 00:27:30,400 --> 00:27:33,230 Baiklah. 439 00:27:41,740 --> 00:27:44,700 Permisi. 440 00:27:45,700 --> 00:27:47,580 Itu... 441 00:27:47,620 --> 00:27:49,620 Akan kuulangi. 442 00:27:51,670 --> 00:27:53,800 Permisi, Pak. 443 00:27:53,840 --> 00:27:55,630 Aku tak bisa melakukannya. 444 00:27:55,670 --> 00:27:57,630 Kau melakukannya dengan baik. Mungkin aku dulu. 445 00:27:57,670 --> 00:27:59,430 - Ya. - Baiklah. 446 00:28:02,640 --> 00:28:04,640 Hai. 447 00:28:05,810 --> 00:28:10,230 Aku memperhatikanmu kau mengincar kredenza ini. 448 00:28:10,270 --> 00:28:12,690 Aku pemiliknya. 449 00:28:12,730 --> 00:28:14,860 Hank. 450 00:28:14,900 --> 00:28:18,570 Aku Tabitha. 451 00:28:18,610 --> 00:28:20,950 Senang berkenalan. 452 00:28:20,990 --> 00:28:25,950 Apa ada yang bisa kubantu, Tabitha? 453 00:28:25,990 --> 00:28:28,290 Sebenarnya, ya. 454 00:28:28,330 --> 00:28:32,920 Aku mau mengembalikan. 455 00:28:34,590 --> 00:28:36,670 Kenapa kau mengembalikan sesuatu? 456 00:28:37,260 --> 00:28:39,550 Aku tak tahu. 457 00:28:41,470 --> 00:28:42,970 Aku tak tahu. 458 00:28:44,800 --> 00:28:46,810 Lemari aku. 459 00:28:46,850 --> 00:28:50,390 Ini terlalu besar. Harusnya aku mengukur dahulu. 460 00:28:50,440 --> 00:28:51,690 Kau mengolok-olok aku? 461 00:28:51,730 --> 00:28:53,060 Tidak, aku tidak... 462 00:28:53,100 --> 00:28:54,520 Aku mencoba untuk... 463 00:28:57,530 --> 00:28:59,570 Aku hanya merasa sedikit bodoh. 464 00:28:59,610 --> 00:29:01,400 - Ya. - Jeff. 465 00:29:02,950 --> 00:29:05,070 Kau pikir itu tak aneh? 466 00:29:05,120 --> 00:29:06,580 Apa ini? 467 00:29:06,620 --> 00:29:08,240 Tidak. 468 00:29:08,290 --> 00:29:13,670 Aku menabrak mobil sore tadi, itu bukan masalah besar. 469 00:29:13,710 --> 00:29:15,330 Kami bertukar informasi, 470 00:29:15,380 --> 00:29:16,880 Jadi,... 471 00:29:16,920 --> 00:29:19,710 Kau mengalami kecelakaan hari ini? 472 00:29:19,760 --> 00:29:22,220 Kau baru bilang itu sekarang? 473 00:29:22,260 --> 00:29:24,430 Seberapa buruk, Shauna? 474 00:29:24,470 --> 00:29:27,100 Seperti kataku, itu bukan masalah besar. 475 00:29:29,140 --> 00:29:32,100 - Aku baik-baik saja. - Aku tahu. 476 00:29:38,150 --> 00:29:40,990 Bagaimana dengan lemari itu? 477 00:29:41,030 --> 00:29:43,320 Ini tidak berhasil. 478 00:29:43,360 --> 00:29:45,240 Benar. 479 00:29:56,130 --> 00:29:58,090 Astaga. Kau mau kemana? 480 00:29:58,130 --> 00:30:01,800 Aku akan masturbasi di Pusat Olahraga sebelum tidur. 481 00:30:05,470 --> 00:30:07,430 Dia membenciku sekarang. 482 00:30:12,810 --> 00:30:15,230 Mungkin beri dia waktu. 483 00:30:16,270 --> 00:30:17,810 Asal tahu saja... 484 00:30:17,860 --> 00:30:21,650 Aku mencoba menyelamatkanmu. 485 00:30:21,690 --> 00:30:24,490 Aku pikir itu... 486 00:30:28,700 --> 00:30:29,740 Ya. 487 00:30:39,420 --> 00:30:40,380 Tunggu. 488 00:30:40,420 --> 00:30:42,670 Di mana yang lain? Seharusnya ada di sini. 489 00:31:08,740 --> 00:31:09,700 Ayo pergi. 490 00:31:13,870 --> 00:31:16,040 Ayah! 491 00:31:16,080 --> 00:31:17,710 - Javi, ayo. - Ayah? 492 00:31:17,750 --> 00:31:19,750 Tolong. 493 00:31:22,210 --> 00:31:24,880 Ini Ayahku. 494 00:31:24,920 --> 00:31:26,880 Astaga, apa itu? 495 00:31:26,920 --> 00:31:28,720 Dia pasti sudah mati, 'kan? 496 00:31:28,760 --> 00:31:30,220 Apa-apaan? 497 00:31:30,260 --> 00:31:31,220 Jangan lihat. 498 00:31:31,260 --> 00:31:33,890 Oke, siapa yang tangannya kuat? 499 00:31:33,930 --> 00:31:35,180 - Apa? - Ya, Jackie. 500 00:31:35,220 --> 00:31:37,520 - Apa? - Mungkin kita bisa... 501 00:31:37,560 --> 00:31:39,690 Lempar barang ke dia dan lihat apa dia bergerak. 502 00:31:39,730 --> 00:31:42,570 Kau ingin melempar batu ke Pelatih yang jatuh dari pesawat? 503 00:31:42,610 --> 00:31:45,690 Aku tidak mengatakan batu. Coba sepatu atau lainnya. 504 00:31:45,740 --> 00:31:47,700 Ya, itu lebih pintar. 505 00:31:47,740 --> 00:31:51,700 Kau bersemangat hari ini, Jackie. Tunggu. Itu seharusnya aku, ya? 506 00:31:51,740 --> 00:31:53,410 - Apa? - Kalian, hentikan. 507 00:31:53,450 --> 00:31:55,080 Kita butuh rencana. 508 00:31:55,120 --> 00:32:00,950 Kita bisa menurunkannya dengan tali? Panjat pohonnya? Entahlah. 509 00:32:00,960 --> 00:32:03,840 Astaga, Laura Lee, kita tak akan memanjat pohon. 510 00:32:03,880 --> 00:32:05,590 - Kau punya ide yang lebih baik? - Lempar sepatu? 511 00:32:05,630 --> 00:32:08,220 Ayo potong saja pohon sialan itu. 512 00:32:08,260 --> 00:32:10,260 Ayah? Ayah! 513 00:32:10,300 --> 00:32:11,680 - Tidak, jangan! - Travis, Travis, Travis! 514 00:32:11,720 --> 00:32:13,430 Travis! 515 00:32:13,470 --> 00:32:15,060 Hei, Javi? 516 00:32:15,100 --> 00:32:17,060 - Kembalilah. - Ayo. Turun. 517 00:32:17,100 --> 00:32:18,520 Kembalilah! 518 00:32:18,560 --> 00:32:22,100 Hanya ini yang bisa kutemukan, pegang sudutnya jika dia jatuh. 519 00:32:22,150 --> 00:32:24,570 - Travis, potong-- - Travis. 520 00:32:24,610 --> 00:32:26,110 - Travis. - Berhenti. 521 00:32:27,320 --> 00:32:28,440 Oke. 522 00:32:28,490 --> 00:32:30,240 Oke. Ikat itu. 523 00:32:33,570 --> 00:32:35,580 Ayah? 524 00:32:38,080 --> 00:32:39,710 Ayah? 525 00:32:53,550 --> 00:32:55,810 - Travis, turun! - Turun! 526 00:33:32,260 --> 00:33:33,978 ANDAI KAU DI SINI! 527 00:33:37,720 --> 00:33:39,600 Jadi, pangeran lebih suka jika kau yang membacakannya. 528 00:33:39,640 --> 00:33:41,310 Tampaknya, suaramu lebih baik. 529 00:33:41,350 --> 00:33:43,770 Katakan dia telah membuka tirainya. 530 00:33:43,810 --> 00:33:45,980 Tidak, masih menolak. 531 00:33:46,020 --> 00:33:48,150 Ini seperti rubanah Dracula. 532 00:33:49,820 --> 00:33:51,530 Baiklah, aku pergi. 533 00:33:51,570 --> 00:33:54,320 Hei, Nak. 534 00:33:58,240 --> 00:34:00,330 Aku bosan membaca. 535 00:34:00,370 --> 00:34:02,370 Sejak kapan? 536 00:34:04,290 --> 00:34:06,460 Mau pergi ke taman? 537 00:34:06,500 --> 00:34:07,960 Tidak. 538 00:34:08,000 --> 00:34:10,500 - Kenapa? - Tidak ada teman. 539 00:34:13,550 --> 00:34:15,590 Aku temanmu, Sammy. 540 00:34:20,560 --> 00:34:23,560 Hei, tunggu. 541 00:34:26,850 --> 00:34:29,320 Mari kita lihat apa kau suka ini. 542 00:34:32,610 --> 00:34:35,240 - Ini apa? - Seekor kelinci? 543 00:34:35,280 --> 00:34:37,240 Betul sekali. 544 00:34:37,280 --> 00:34:40,080 Bagaimana kalau... 545 00:34:40,120 --> 00:34:41,910 Ini? 546 00:34:44,960 --> 00:34:45,920 Siput? 547 00:34:45,960 --> 00:34:48,000 Kau pintar. 548 00:34:48,040 --> 00:34:51,090 Kau tak akan bisa tebak yang ini. 549 00:35:09,150 --> 00:35:11,440 Ibu? 550 00:35:15,440 --> 00:35:18,360 Kau tahu... 551 00:35:18,410 --> 00:35:19,780 Ayo jalan-jalan di sekitar blok. 552 00:35:19,820 --> 00:35:21,280 Ambil skuter-mu. 553 00:35:28,580 --> 00:35:30,630 Kenapa kau melakukan ini? 554 00:35:32,670 --> 00:35:34,630 Jawab aku. 555 00:35:38,680 --> 00:35:41,970 Agar dia tak bisa melihatku. 556 00:35:42,010 --> 00:35:44,060 Siapa? 557 00:35:45,520 --> 00:35:47,600 Wanita di pohon. 558 00:35:47,640 --> 00:35:49,900 Dia mengawasiku di malam hari. 559 00:35:52,940 --> 00:35:54,900 Tatap aku dan katakan apa maksudmu. 560 00:35:54,940 --> 00:35:56,780 Aku baru saja mengatakannya. 561 00:35:56,820 --> 00:35:58,570 Sammy. 562 00:35:58,610 --> 00:36:02,620 Sammy, Sammy, Sammy. 563 00:36:04,488 --> 00:36:09,053 Support saya dengan berdonasi di "https://trakteer.id/vilanelle" 564 00:36:23,430 --> 00:36:24,390 Ya? 565 00:36:24,430 --> 00:36:25,970 Hai. 566 00:36:26,020 --> 00:36:27,930 Maaf. Siapa ini? 567 00:36:29,560 --> 00:36:31,270 Sepertinya aku tak banyak memberi kesan baik. 568 00:36:33,480 --> 00:36:35,440 Oke. 569 00:36:35,480 --> 00:36:37,440 Sepertinya kau sudah menyadari perbuatanmu,... 570 00:36:37,480 --> 00:36:39,490 Dan kau tak bisa melupakannya? 571 00:36:39,530 --> 00:36:41,700 Kau tak akan sapa "Halo"? 572 00:36:41,740 --> 00:36:43,620 Halo, Pria Yang Berhenti Mendadak. 573 00:36:43,660 --> 00:36:45,490 Hei, Rear-Ender. 574 00:36:45,530 --> 00:36:47,290 Baiklah, aku mendengarnya. 575 00:36:47,330 --> 00:36:50,040 Aku akan langsung ke intinya. 576 00:36:50,080 --> 00:36:52,880 Kau tak pernah menelepon toko tentang spatbor-mu. 577 00:36:52,920 --> 00:36:55,340 Bagaimana kau tahu itu? 578 00:36:55,380 --> 00:36:57,340 Karena aku orang yang bekerja di sana. 579 00:36:57,380 --> 00:37:00,670 Aku pikir kejutannya akan... menggemaskan? 580 00:37:00,720 --> 00:37:03,220 Asal kau tahu... 581 00:37:03,260 --> 00:37:06,350 Aku tak mampu membeli sesuatu seperti itu sekarang. 582 00:37:06,390 --> 00:37:08,180 Kau tidak mampu membayar gratis? 583 00:37:08,220 --> 00:37:09,890 Tunggu. Apa kau serius? 584 00:37:09,930 --> 00:37:11,560 Ya. Jika kau makan malam denganku. 585 00:37:13,600 --> 00:37:16,070 Tak mau? 586 00:37:20,530 --> 00:37:23,070 Tidak, terima kasih. 587 00:37:23,110 --> 00:37:24,490 Adam-- 588 00:37:24,530 --> 00:37:26,080 Kau ingat namaku. Itu awal yang baik. 589 00:37:26,120 --> 00:37:27,740 Aku tidak bisa. 590 00:37:27,790 --> 00:37:30,080 Maafkan aku. 591 00:37:31,040 --> 00:37:33,390 Tidak, aku yang minta maaf. 592 00:37:33,395 --> 00:37:34,790 Kupikir... 593 00:37:34,830 --> 00:37:36,420 Apa? 594 00:37:36,460 --> 00:37:39,340 Kau tampak seperti seseorang yang tak suka dengan aturan. 595 00:37:39,380 --> 00:37:40,760 Shauna. 596 00:37:40,800 --> 00:37:42,630 Maksudnya apa? 597 00:37:43,630 --> 00:37:45,050 Aku bodoh. 598 00:37:45,090 --> 00:37:46,680 Lupakan saja. 599 00:37:46,720 --> 00:37:49,390 Nikmati sisa dari... minivanmu. 600 00:38:56,460 --> 00:38:58,500 Ini. 601 00:39:46,550 --> 00:39:47,880 Halo? 602 00:39:47,930 --> 00:39:49,640 Travis? 603 00:39:53,680 --> 00:39:55,640 Maaf. Sepertinya kau salah sambung. 604 00:40:13,530 --> 00:40:18,080 Aku hanya ingin seperti, "Bung, itu konstruksi murah. 605 00:40:18,120 --> 00:40:20,950 Kau membeli sofa seharga $300... 606 00:40:20,960 --> 00:40:24,090 Yang dibuat oleh anak-anak buta di Bangladesh. 607 00:40:24,130 --> 00:40:26,050 Apa yang kau harapkan, Bung? 608 00:40:26,090 --> 00:40:28,880 Maksudku, kulit Altamura? 609 00:40:28,920 --> 00:40:30,430 Sambungan tanggam dan duri?" 610 00:40:30,470 --> 00:40:33,600 Maaf, jika aku mengganggu kalian berdua. 611 00:40:33,640 --> 00:40:35,600 Jeff. 612 00:40:35,640 --> 00:40:38,140 - Jadi kalian mendengarkan? - Tentu saja. 613 00:40:38,180 --> 00:40:40,770 Callie, bisa letakkan ponselnya? 614 00:40:43,770 --> 00:40:45,110 Ada yang baru di sekolah? 615 00:40:45,150 --> 00:40:47,230 Tidak. 616 00:40:51,320 --> 00:40:53,780 Cabai ini benar-benar lezat malam ini. 617 00:40:53,820 --> 00:40:55,780 Itu sangat lezat. 618 00:40:55,830 --> 00:40:57,330 Resep baru? 619 00:40:58,830 --> 00:41:00,790 Sebenarnya, ya. 620 00:41:00,830 --> 00:41:05,500 Callie lupa mengambil dagingnya dari lemari es... 621 00:41:05,540 --> 00:41:08,300 Jadi aku membunuh kelinci di Kebun belakang. 622 00:41:08,340 --> 00:41:10,720 Mengulitinya dari dagu hingga anus-- 623 00:41:10,760 --> 00:41:12,220 Astaga, Ibu. 624 00:41:12,260 --> 00:41:14,220 Suasana hatimu sedang buruk. 625 00:41:15,510 --> 00:41:16,970 Ibu sangat aneh. 626 00:42:35,010 --> 00:42:37,470 Aku yakin pesawatnya punya pemancar darurat... 627 00:42:37,510 --> 00:42:39,510 Yang mengirimkan sinyal bahaya. 628 00:42:39,560 --> 00:42:41,520 Mereka akan datang menyelamatkan kita di pagi hari. 629 00:42:48,560 --> 00:42:50,860 Tetap saja... 630 00:42:50,900 --> 00:42:54,700 Mungkin kita harus menghemat makanan? 631 00:42:54,740 --> 00:42:57,240 Jika mereka tak sampai di sini sampai siang nanti? 632 00:43:00,620 --> 00:43:03,580 Kau ingin menyimpan CornNuts? 633 00:43:18,260 --> 00:43:21,100 Mari, kau baik-baik saja? 634 00:43:25,640 --> 00:43:29,770 Sepertinya kau membantu Allie mematahkan kakinya Pelatih. 635 00:43:47,960 --> 00:43:50,920 Aku ke pasar untuk membeli ranjang baru. 636 00:43:50,960 --> 00:43:52,920 Apa? 637 00:43:52,960 --> 00:43:56,010 Sesuatu... berukuran besar? 638 00:43:59,680 --> 00:44:00,720 Benarkah? 639 00:44:06,350 --> 00:44:08,310 Shauna. 640 00:44:08,350 --> 00:44:10,150 Bagaimana jika Callie dengar? 641 00:44:10,190 --> 00:44:11,650 Dia di rumah Kyle. 642 00:44:13,190 --> 00:44:15,980 Jadi,... 643 00:44:16,030 --> 00:44:18,110 Kau harus tahu, 644 00:44:18,150 --> 00:44:21,740 Kebutuhan ranjang baruku menjadi sangat kuat,... 645 00:44:21,780 --> 00:44:24,950 Jadi, kita mungkin harus... 646 00:44:24,990 --> 00:44:26,790 Menguji beberapa pilihan. 647 00:45:03,740 --> 00:45:05,830 Kau baik-baik saja, Laura Lee? 648 00:45:09,790 --> 00:45:11,870 Ini semua salahku. 649 00:45:14,380 --> 00:45:16,420 Aku melakukan sesuatu yang sangat buruk. 650 00:45:20,880 --> 00:45:23,890 Aku terus mengacau dalam pelajaran pianoku minggu lalu. 651 00:45:25,300 --> 00:45:28,720 Bu Brophy terus meneriakiku. 652 00:45:28,770 --> 00:45:31,980 "Sharp. F Sharp." 653 00:45:34,190 --> 00:45:37,020 Aku tidak tahan lagi. 654 00:45:37,070 --> 00:45:39,360 Jadi aku menyebutnya dengan kata yang buruk. 655 00:45:41,280 --> 00:45:44,240 Hanya terpikir di kepalaku, tapi... 656 00:45:44,280 --> 00:45:46,580 Tuhan mendengarku. 657 00:45:50,580 --> 00:45:52,750 Sekarang kita semua dihukum. 658 00:45:52,790 --> 00:45:55,750 Kau memanggilnya dengan apa? 659 00:46:00,130 --> 00:46:02,090 Pelacur. 660 00:46:27,030 --> 00:46:29,620 Aku mencuri pakaian jelek di T.J. Maks. 661 00:46:29,660 --> 00:46:31,660 - Apa? - Aku mengembalikannya... 662 00:46:31,700 --> 00:46:34,150 Dan aku dapat kredit yang tak pernah aku gunakan... 663 00:46:34,240 --> 00:46:37,330 Dan aku punya ribuan dolar dari hasil pengembalian. 664 00:46:37,380 --> 00:46:40,590 Apa? Sungguh? 665 00:46:49,350 --> 00:46:53,100 Biasanya aku menyelinap setelah semua orang tertidur... 666 00:46:53,140 --> 00:46:56,140 Dan menonton The Color of Night... 667 00:46:56,190 --> 00:46:59,480 Agar aku bisa melihat penis Bruce Willis. 668 00:47:02,690 --> 00:47:04,240 Itu pasti sebabnya kita jatuh. 669 00:47:04,280 --> 00:47:05,610 Maksudku, 670 00:47:05,650 --> 00:47:08,490 Jeff tidak buruk, tapi sial. 671 00:47:08,530 --> 00:47:10,830 Benar? 672 00:47:16,750 --> 00:47:18,880 Itu sangat lucu. 673 00:47:27,930 --> 00:47:29,300 Misty. 674 00:47:29,340 --> 00:47:31,010 Kakimu putus. 675 00:47:31,050 --> 00:47:32,850 Aku memotongnya. 676 00:47:34,350 --> 00:47:36,310 Apa? 677 00:47:36,350 --> 00:47:37,480 Aku menyelamatkan hidupmu. 678 00:47:37,520 --> 00:47:39,480 Tidak. 679 00:47:39,520 --> 00:47:40,770 Saat kau belum tersadar. 680 00:47:40,810 --> 00:47:41,980 Tidak, itu... 681 00:47:42,020 --> 00:47:44,320 Itu mustahil... 682 00:47:44,360 --> 00:47:47,360 Bagaimana denganmu, Shipman? 683 00:47:47,400 --> 00:47:51,530 Rahasia besar apa yang menyebabkan pesawat jatuh? 684 00:48:13,600 --> 00:48:15,680 Apa-apaan, Misty? 685 00:48:17,350 --> 00:48:20,690 Aku harus menghentikan pendarahannya. 686 00:48:28,780 --> 00:48:31,450 Terima kasih sudah berbelanja, Tabitha. 687 00:48:33,620 --> 00:48:35,990 Sama-sama. 688 00:48:38,740 --> 00:48:41,710 - Aku akan mandi cepat. - Baiklah. 689 00:48:45,420 --> 00:48:49,170 Kau hanya bercanda tentang bunuh kelinci, 'kan? 690 00:48:49,220 --> 00:48:50,970 Ya. 691 00:48:51,010 --> 00:48:53,430 - Itu ayam. - Tentu saja. 692 00:49:21,121 --> 00:49:29,121 BESOK. DI TEMPAT BIASA. PUKUL 16.00. JANGAN TERLAMBAT. 693 00:50:40,620 --> 00:50:42,870 Aku tak tahu Misty mampu melakukan itu. 694 00:50:42,910 --> 00:50:45,710 Aku tak tahu bagaimana Misty tahu soal semua itu... 695 00:50:45,750 --> 00:50:48,500 Tapi jujur, syukurlah. 696 00:50:48,540 --> 00:50:50,750 Maaf. 697 00:50:50,800 --> 00:50:54,800 Kita akan sangat kewalahan jika dia tak ada di sini. 698 00:52:28,940 --> 00:52:31,230 Semua baik-baik saja? 699 00:52:34,520 --> 00:52:38,150 Aku habis beli kopi, lalu aku melihatmu. 700 00:52:38,190 --> 00:52:39,740 Ada masalah dengan mesin? 701 00:52:41,490 --> 00:52:43,910 Sepertinya begitu. 702 00:52:43,950 --> 00:52:46,620 Kau mau pergi ke suatu tempat? 703 00:52:46,660 --> 00:52:50,170 Aku libur, hari ini dan esok. 704 00:52:50,210 --> 00:52:52,250 Untuk informasi. 705 00:52:53,210 --> 00:52:55,710 Kau mau kemana? 706 00:52:58,170 --> 00:53:02,510 Aku mau melakukan perjalanan ke utara. 707 00:53:02,550 --> 00:53:04,680 Untuk bertemu Travis? 708 00:53:05,970 --> 00:53:08,390 Tapi mobilmu. 709 00:53:13,190 --> 00:53:17,110 Aku punya beberapa tugas, tapi... 710 00:53:17,150 --> 00:53:20,110 Aku bisa menemanimu. 711 00:53:20,150 --> 00:53:21,990 Ini bisa jadi perjalanan panjang. 712 00:53:27,040 --> 00:53:29,950 Baiklah. Tapi aku yang mengemudi. 713 00:53:48,260 --> 00:53:50,390 Kau lebih suka siniar atau showtunes? 714 00:53:52,600 --> 00:53:56,020 Kenapa kau membeli dua? 715 00:53:56,060 --> 00:53:57,690 Aku selalu beli dua. 716 00:53:57,730 --> 00:53:59,440 Dengan begitu, aku bisa bagikan. 717 00:53:59,480 --> 00:54:03,860 Seperti permen dan roti lapis, Pretzel gaya New York. 718 00:54:03,910 --> 00:54:05,530 Calzones dari tempat stromboli,... 719 00:54:05,570 --> 00:54:07,240 Itu limun raspberry buatan Michael. 720 00:54:07,280 --> 00:54:08,790 Semua orang menyukai itu. 721 00:54:08,830 --> 00:54:11,450 Pumpernickel yang lezat dari toko roti bagel. 722 00:55:10,891 --> 00:55:20,891 Diterjemahkan oleh Vilanelle Open Donasi "https://trakteer.id/vilanelle/tip"