1 00:00:04,734 --> 00:00:06,736 Dagens fråga: 2 00:00:07,445 --> 00:00:10,281 Hur gör man is av eld? 3 00:00:16,955 --> 00:00:18,957 Jag vet inte, pappa. Jag ger upp. 4 00:00:19,499 --> 00:00:20,667 Ger du upp? 5 00:00:22,085 --> 00:00:24,504 En sekund bara. 6 00:01:00,665 --> 00:01:02,250 Det var som fan. 7 00:01:04,126 --> 00:01:05,628 Is av eld. 8 00:01:07,171 --> 00:01:10,174 Vatten, eld, hyfsad vakuumförsegling. 9 00:01:10,925 --> 00:01:12,343 Det är allt, inget extra. 10 00:01:13,177 --> 00:01:14,470 Vad tycker du? 11 00:01:16,681 --> 00:01:18,308 -Det är otroligt. -Japp. 12 00:01:18,892 --> 00:01:19,976 Vad är den till för? 13 00:01:20,059 --> 00:01:24,105 Många i världen har inte tillgång till elektricitet. 14 00:01:24,939 --> 00:01:28,401 Fattigare länder, de kan... frysa in mat. 15 00:01:28,484 --> 00:01:32,113 Hjälporganisationer kan förvara medicin, vacciner. 16 00:01:33,698 --> 00:01:34,741 Den är rätt liten. 17 00:01:36,409 --> 00:01:37,410 Inte då. 18 00:01:40,288 --> 00:01:41,539 Jag kan göra en större. 19 00:01:42,624 --> 00:01:43,625 Mycket större. 20 00:01:46,211 --> 00:01:47,253 Så stor du vill. 21 00:01:52,926 --> 00:01:54,385 Kommer vi bli rika? 22 00:01:57,472 --> 00:02:03,436 Kanske inte rika, men vänta några dagar 23 00:02:03,519 --> 00:02:05,897 på att patentverket godkänner ansökan. 24 00:02:07,440 --> 00:02:08,440 Vi får väl se. 25 00:02:12,320 --> 00:02:13,321 Då går vi. 26 00:03:47,207 --> 00:03:50,084 BASERAT PÅ BOKEN AV PAUL THEROUX 27 00:04:09,604 --> 00:04:11,898 Det regnar, och jag har inget paraply. 28 00:04:15,109 --> 00:04:16,194 All right... 29 00:04:22,575 --> 00:04:24,244 Jag vill göra det komplicerat. 30 00:04:24,327 --> 00:04:27,288 "Hade jag vetat att det skulle regna, hade jag tagit paraplyet." 31 00:04:27,372 --> 00:04:28,998 -Nej. -Säg det. 32 00:04:29,082 --> 00:04:30,333 ...trabalenguas. 33 00:04:30,416 --> 00:04:32,377 -Vet du vad trabalenguas är? -Nej. 34 00:04:32,460 --> 00:04:34,045 Det är en tungvrickare. 35 00:04:34,128 --> 00:04:36,172 -Jag ska ge dig en. -Sí. Okej. 36 00:04:36,256 --> 00:04:39,884 -Tres tristes tigres... -Nej. Tres... 37 00:04:42,887 --> 00:04:44,013 Vad var den första delen? 38 00:04:44,097 --> 00:04:46,516 Tres tristes... 39 00:04:46,599 --> 00:04:48,059 -Tristes. "Ledsna." -Ja. 40 00:04:48,142 --> 00:04:49,519 -Tre ledsna tigrar. -Ja. 41 00:04:49,602 --> 00:04:51,688 -Jag pratar redan spanska. -Jag fattar inte. 42 00:04:51,771 --> 00:04:53,690 Klart du gör. Jag sa det precis! 43 00:04:53,773 --> 00:04:56,109 Ett, fem, nio. 44 00:04:58,278 --> 00:04:59,279 Då så. 45 00:05:09,747 --> 00:05:15,712 Det var åtta timmar för 11 dollar per timme, så det blir... 46 00:05:16,504 --> 00:05:19,883 Det blir 88 dollar, 47 00:05:19,966 --> 00:05:23,428 fast minus de 50 du fick i förskott förra veckan. 48 00:05:25,722 --> 00:05:26,764 Visst. 49 00:05:28,766 --> 00:05:30,810 Jo, kan du komma in på fredag? 50 00:05:30,894 --> 00:05:34,731 Vi har haft problem med avloppet i omklädningsrummen. 51 00:05:36,024 --> 00:05:37,025 Hurdana problem? 52 00:05:37,108 --> 00:05:38,776 Envisa stopp. 53 00:05:42,071 --> 00:05:43,448 Jag tar med verktygen. 54 00:06:38,628 --> 00:06:40,046 SISTA PÅMINNELSEN. KRÄVER ÅTGÄRD 55 00:06:40,129 --> 00:06:41,923 ANGÅENDE ER HYRESRÄTT. 56 00:06:43,007 --> 00:06:44,842 VRÄKNINGSORDER 57 00:07:00,400 --> 00:07:01,651 Du med. 58 00:07:01,734 --> 00:07:03,194 Typ. 59 00:07:04,279 --> 00:07:05,280 Jag vet. 60 00:07:06,614 --> 00:07:08,283 När kan vi ses igen? 61 00:07:08,366 --> 00:07:11,327 Människoskapad global uppvärmning är en bluff. 62 00:07:11,411 --> 00:07:15,039 Det är inte ett hot. Det finns ingen fara. 63 00:07:15,123 --> 00:07:17,333 Allt dessa kvacksalvare säger är båg. 64 00:07:18,835 --> 00:07:20,670 Så du vet, va? 65 00:07:22,547 --> 00:07:23,548 Vänta. 66 00:07:26,050 --> 00:07:27,468 Fan. Jag måste lägga på. Hej då. 67 00:07:27,552 --> 00:07:30,513 Men folk tror på lögner om de är stora nog. 68 00:07:33,850 --> 00:07:35,226 Världen över... 69 00:07:50,909 --> 00:07:56,206 Jag har studerat skillnaden mellan insekter och människor. 70 00:07:56,289 --> 00:07:57,707 Stor skillnad. 71 00:07:57,790 --> 00:08:00,210 Men det är väl det som gör det intressant? 72 00:08:01,377 --> 00:08:03,504 Har du sett spindlar äta sin mamma? 73 00:08:03,588 --> 00:08:04,964 Nej. Har du? 74 00:08:05,048 --> 00:08:08,009 Jo. De skrämmer oss för att de är annorlunda. 75 00:08:08,092 --> 00:08:09,761 Deras värld är annorlunda. 76 00:08:09,969 --> 00:08:11,137 De äter sin mamma. 77 00:08:11,221 --> 00:08:14,682 Även om spindlar kunde tala skulle vi inte förstå dem. 78 00:08:15,141 --> 00:08:16,935 Hej. Hur var det på jobbet? 79 00:08:17,018 --> 00:08:19,437 Bra. Vad läser du? 80 00:08:20,021 --> 00:08:21,231 STUDIEGUIDE 81 00:08:28,154 --> 00:08:30,073 Har du kommit på vart du vill ansöka? 82 00:08:30,156 --> 00:08:31,908 Nä. Josh och jag diskuterar det än. 83 00:08:31,991 --> 00:08:34,786 -Seriöst? -Ja. Varför inte? 84 00:08:34,868 --> 00:08:36,161 Var är Josh nuförtiden? 85 00:08:36,996 --> 00:08:38,705 Jag har inte sett honom smyga omkring. 86 00:08:39,207 --> 00:08:40,500 Konstigt, va? 87 00:08:41,166 --> 00:08:44,712 Är det fortfarande planen? Följa med honom till skolan? 88 00:08:45,630 --> 00:08:48,132 Pappa, du har inget att säga till om saken. 89 00:08:48,883 --> 00:08:49,884 Härligt. 90 00:08:52,262 --> 00:08:53,721 Hur så? 91 00:08:53,805 --> 00:08:56,057 För att du och mamma var tonårsförälskelser. 92 00:08:56,140 --> 00:09:00,895 Och det var inte annorlunda. Hon var rik, du var fattig. 93 00:09:00,979 --> 00:09:03,481 -Ja... -Och säg inte att ni hade ett band. 94 00:09:03,565 --> 00:09:06,359 -Men vi hade ju det. -Herregud. Igen? 95 00:09:09,153 --> 00:09:10,405 Margot! 96 00:09:10,947 --> 00:09:12,740 -Vad? -Vad hade vi? 97 00:09:12,824 --> 00:09:14,909 Jag vet inte. Vad hade vi? 98 00:09:14,993 --> 00:09:16,870 Kom igen, du vet vad vi hade. 99 00:09:17,954 --> 00:09:19,706 Ska jag säga att vi hade ett band? 100 00:09:19,789 --> 00:09:20,748 Ja! 101 00:09:21,833 --> 00:09:23,501 Vi hade ett band. 102 00:09:23,585 --> 00:09:24,878 Tack. 103 00:09:25,336 --> 00:09:26,796 Så lite så. 104 00:10:03,291 --> 00:10:04,334 Kaffe? 105 00:10:04,417 --> 00:10:05,752 Vad tänker du på? 106 00:10:05,835 --> 00:10:07,921 På att komma över, antar jag. 107 00:10:08,004 --> 00:10:10,882 -Hänga eller nåt. -Vill du göra det? Komma över? 108 00:10:12,425 --> 00:10:14,469 Charlie, upp och hoppa. 109 00:10:14,552 --> 00:10:15,803 Är din pappa hemma? 110 00:10:15,887 --> 00:10:17,096 Han ska iväg. 111 00:10:17,180 --> 00:10:18,389 Men hur länge? 112 00:10:19,807 --> 00:10:21,976 Kom igen. Han bits inte. 113 00:10:23,061 --> 00:10:25,438 Fast han gör ju lite det. Han bits. 114 00:10:28,233 --> 00:10:31,903 Vi kunde träffas i skolan om du gick dit som en normal människa. 115 00:10:31,986 --> 00:10:35,365 Jag är inte onormal bara för att jag inte har ett normalt liv. 116 00:10:40,870 --> 00:10:41,913 Vänta. 117 00:10:50,380 --> 00:10:52,423 -Var är den? -Var är vad? 118 00:10:59,097 --> 00:11:00,139 Dina? 119 00:11:05,019 --> 00:11:06,229 Dina, har han gått? 120 00:11:08,064 --> 00:11:11,359 Nej, han är här än, Josh. Hur är läget? 121 00:11:12,110 --> 00:11:14,863 -Hej, mr F... -Vad fan. Pappa, jag är 15. 122 00:11:14,946 --> 00:11:17,198 Och? Åldern är inte det viktiga. 123 00:11:17,282 --> 00:11:19,367 Vad är det viktiga då? 124 00:11:19,450 --> 00:11:22,370 Inga telefoner. Det är det viktiga. 125 00:11:22,453 --> 00:11:25,248 Folk har faktiskt telefoner. 126 00:11:25,331 --> 00:11:28,376 Riktiga människor i den riktiga världen har telefoner. 127 00:11:28,459 --> 00:11:29,460 Inga telefoner. 128 00:11:30,253 --> 00:11:32,672 Det här är omänskligt! 129 00:11:43,600 --> 00:11:44,601 Pappa! 130 00:12:45,119 --> 00:12:46,871 -Det här är så äckligt. -Ja. 131 00:12:47,497 --> 00:12:48,498 Rätt vidrigt. 132 00:12:48,957 --> 00:12:51,918 Lagar ni mat med det här eller? 133 00:12:53,670 --> 00:12:54,963 Hur länge har du jobbat här? 134 00:12:55,922 --> 00:12:57,799 -Runt en vecka. -Okej. 135 00:12:58,299 --> 00:13:00,552 Det där är väl oljan ni friterar kycklingen i? 136 00:13:00,635 --> 00:13:01,761 Ja. 137 00:13:01,844 --> 00:13:04,430 Det är gegga. Det är äckligt, så det slängs. 138 00:13:06,266 --> 00:13:07,684 Men det finns energi däri. 139 00:13:08,226 --> 00:13:11,563 Så jag tar hem det, tar bort allt mystiskt kött, 140 00:13:11,646 --> 00:13:15,775 värmer det lite, slänger i lite natriummetoxid. 141 00:13:15,859 --> 00:13:17,902 Poff, så blir det biodiesel. 142 00:13:17,986 --> 00:13:19,946 Min bil går på det. Min frus bil. 143 00:13:20,029 --> 00:13:21,531 Ibland luftkonditioneringen. 144 00:13:21,614 --> 00:13:25,034 Den som spar, han har, min vän. 145 00:13:25,952 --> 00:13:30,874 Hälften till dig och hälften till din chef, mr Sarkissian. 146 00:13:31,499 --> 00:13:33,543 Är det här äkta? 147 00:13:33,626 --> 00:13:36,379 -Oljan? -Nej, är det lagligt? 148 00:13:39,007 --> 00:13:40,717 Det är gammal matlagningsolja. 149 00:13:42,051 --> 00:13:43,678 Ja, det är lagligt. 150 00:13:50,894 --> 00:13:53,146 Går det bra? 151 00:13:53,229 --> 00:13:54,564 Ja, jag klarar det. 152 00:13:56,316 --> 00:13:59,861 -141 till centralen. -Ja, 141? 153 00:14:09,913 --> 00:14:12,123 STOCKTONS POLIS 154 00:14:13,625 --> 00:14:15,210 Hej, konstapeln. 155 00:14:15,293 --> 00:14:17,503 -Varför är han inte i skolan? -Hemundervisning. 156 00:14:17,587 --> 00:14:21,257 Klockan är 10.15 på en tisdag. Han borde vara i skolan. 157 00:14:21,341 --> 00:14:24,636 Jag är det. Det här är min lektion. 158 00:14:25,136 --> 00:14:26,304 På vilket sätt? 159 00:14:27,472 --> 00:14:28,723 Gymnastik. 160 00:14:32,602 --> 00:14:33,895 In i pickupen, grabben. 161 00:14:37,106 --> 00:14:38,233 Ja, hoppa in. 162 00:14:46,282 --> 00:14:49,369 Är du kvalificerad att ge din son hemundervisning? 163 00:14:50,328 --> 00:14:52,914 -Ja. -Kan du prata lite om det? 164 00:14:53,915 --> 00:14:54,749 Ja. 165 00:14:54,832 --> 00:14:56,209 Här i Kalifornien 166 00:14:56,292 --> 00:15:01,881 är det enda jag måste ha för att hemundervisa mina barn... kompetens. 167 00:15:02,382 --> 00:15:06,177 Jag förstår att det är svårt att mäta, 168 00:15:06,261 --> 00:15:08,805 men jag skulle säga att jag och hans mor är kompetenta. 169 00:15:09,347 --> 00:15:14,060 Om du vill fråga honom nåt om romantiska poeter eller nåt sånt... 170 00:15:15,311 --> 00:15:16,437 ...Roms fall... 171 00:15:17,814 --> 00:15:21,109 ...det är hans mors område och inte upp till mig. 172 00:15:21,192 --> 00:15:22,819 Jag är mer praktisk. 173 00:15:23,695 --> 00:15:25,029 VRÄKNINGSORDER 174 00:15:25,113 --> 00:15:28,032 Men resultatet är att han kan trimma din motor 175 00:15:28,116 --> 00:15:29,868 och citera Keats samtidigt. 176 00:15:31,119 --> 00:15:34,455 Kod 1015 på Union Ave. Alla lokala enheter till platsen. 177 00:15:34,539 --> 00:15:35,999 Ha en bra dag. 178 00:15:38,167 --> 00:15:40,712 -Uppfattat, 524. -Ta hand om dig. 179 00:16:05,737 --> 00:16:06,738 Allt bra? 180 00:16:09,157 --> 00:16:10,158 Ja. 181 00:16:12,076 --> 00:16:13,494 Skrämde det dig lite? 182 00:16:15,288 --> 00:16:18,124 -Nej, jag är inte rädd för snuten. -Okej då. 183 00:16:20,376 --> 00:16:22,462 Det är bra att vara lite rädd för dem. 184 00:16:22,545 --> 00:16:26,674 Man måste se dem som en gatuhund. 185 00:16:27,842 --> 00:16:29,093 Oftast är de snälla, 186 00:16:29,177 --> 00:16:33,306 men anta att de kommer att bitas innan du är säker på det motsatta. 187 00:16:35,016 --> 00:16:37,018 -Låter det vettigt? -Ja. 188 00:16:53,743 --> 00:16:56,829 STOCKTONS BIBLIOTEK 189 00:17:15,223 --> 00:17:16,724 TELEFON 190 00:18:08,359 --> 00:18:09,527 Hallå. 191 00:18:09,819 --> 00:18:11,529 Hej, mamma. 192 00:18:12,530 --> 00:18:15,408 -Har den äran. -Herregud. Margot. 193 00:18:16,075 --> 00:18:17,785 Herregud. Var är du? 194 00:18:20,663 --> 00:18:23,041 -Förlåt. Jag... -Jag vet. 195 00:18:25,543 --> 00:18:26,878 Hur är det? 196 00:18:27,629 --> 00:18:29,756 Jag hoppas pappa bjuder på Clyde's ikväll. 197 00:18:31,341 --> 00:18:32,342 Nej. 198 00:18:32,425 --> 00:18:34,469 Middagen har blivit uppskjuten. 199 00:18:34,552 --> 00:18:38,139 Hur så? Ni går alltid dit på din födelsedag. 200 00:18:38,223 --> 00:18:39,849 Förutom i år. 201 00:18:39,933 --> 00:18:42,185 Den gamle dåren bröt benet. 202 00:18:42,268 --> 00:18:44,145 Jösses. Är han okej? 203 00:18:44,229 --> 00:18:48,358 Han överlever. Han rensade stuprören. Eller försökte, snarare. 204 00:18:49,817 --> 00:18:50,985 Herregud. 205 00:18:51,069 --> 00:18:54,322 Det är inte så illa. Gipset åker av nästa vecka. 206 00:18:54,405 --> 00:18:56,241 Jag kan inte bärga mig. Han gör mig galen. 207 00:18:56,324 --> 00:18:58,826 Han haltar runt som Boris Karloff. 208 00:18:58,910 --> 00:19:02,205 Han älskar en chans att vara stoisk. 209 00:19:04,749 --> 00:19:05,750 Så... 210 00:19:07,627 --> 00:19:08,878 ...hur mår mina barnbarn? 211 00:19:09,629 --> 00:19:11,005 De måste ha vuxit. 212 00:19:12,048 --> 00:19:13,174 Det har de. 213 00:19:14,717 --> 00:19:16,678 Jag ser på dem och kan inte fatta det. 214 00:19:19,222 --> 00:19:23,142 Jag tittar på deras ansikten... och ser min far. 215 00:19:29,941 --> 00:19:31,234 Mamma, jag kan inte. 216 00:19:32,819 --> 00:19:35,655 Jag måste lägga på. Okej? 217 00:19:35,738 --> 00:19:37,282 Grattis på födelsedagen. 218 00:19:37,365 --> 00:19:38,491 Hälsa pappa. 219 00:19:38,575 --> 00:19:40,410 Raring, jag är ledsen. Jag... 220 00:19:41,536 --> 00:19:42,620 Jag älskar dig. 221 00:19:46,082 --> 00:19:47,333 Jag älskar dig med. 222 00:19:51,921 --> 00:19:53,298 Finns det nåt vi kan göra? 223 00:19:54,048 --> 00:19:56,217 Pengar? Advokater? 224 00:19:56,968 --> 00:19:58,177 En kycklingpaj? 225 00:20:00,388 --> 00:20:02,223 Det skulle sitta fint. 226 00:20:03,224 --> 00:20:04,934 Kycklingpaj. 227 00:20:07,478 --> 00:20:10,940 Om du nån gång vill ha en är det bara att komma förbi. 228 00:20:14,819 --> 00:20:15,820 Jag vet. 229 00:20:17,447 --> 00:20:21,075 Jag måste sluta. Har den äran. 230 00:21:49,247 --> 00:21:51,040 PATENT- OCH REGISTRERINGSVERKET 231 00:22:28,745 --> 00:22:29,746 Okej. 232 00:22:31,706 --> 00:22:32,707 Okej. 233 00:22:45,720 --> 00:22:47,513 För i helvete! 234 00:23:04,948 --> 00:23:06,741 Helvete! 235 00:23:06,824 --> 00:23:08,660 Helvete! 236 00:23:16,334 --> 00:23:17,335 Helvete! 237 00:24:24,569 --> 00:24:29,574 Har du nånsin undrat varför vi är så fattiga om pappa är så smart? 238 00:24:36,039 --> 00:24:37,749 Jag hatar att bo så här. 239 00:24:40,335 --> 00:24:41,461 Jag står inte ut. 240 00:24:43,046 --> 00:24:44,172 Jag är så less. 241 00:25:33,221 --> 00:25:34,222 Oj. Ninja. 242 00:25:36,516 --> 00:25:37,517 Jag fattar inte. 243 00:25:39,686 --> 00:25:43,106 Jag har läst det 50 gånger. Jag fattar inte. 244 00:25:45,400 --> 00:25:46,985 Jag har tänkt på en sak. 245 00:25:50,321 --> 00:25:53,867 Nio år och sex olika identiteter har passerat. 246 00:25:59,789 --> 00:26:01,541 Vi kan ringa mina föräldrar. 247 00:26:04,252 --> 00:26:06,838 Jag kan göra det anonymt från en kontanttelefon. 248 00:26:07,422 --> 00:26:11,009 Kanske i San Francisco eller Lubbock i Texas. 249 00:26:11,092 --> 00:26:14,137 Låt dem fastställa positionen bäst de vill. 250 00:26:16,890 --> 00:26:19,976 Vi kan be dem skicka pengar till ett nätkonto. 251 00:26:20,059 --> 00:26:21,728 -Du vet att de skulle göra det. -Nej. 252 00:26:28,902 --> 00:26:30,320 Har du redan gjort det? 253 00:26:31,738 --> 00:26:33,156 Har du ringt dem? 254 00:26:36,534 --> 00:26:37,911 Självklart inte. 255 00:26:41,122 --> 00:26:44,667 Men vi är i trubbel här, Allie. 256 00:26:44,751 --> 00:26:47,795 Vi kommer att förlora huset. Jag vet inte vad vi ska göra. 257 00:26:47,879 --> 00:26:49,714 -Vad gör vi? -Vi börjar om. 258 00:26:51,716 --> 00:26:54,385 Vi flyttar och börjar om. 259 00:26:55,803 --> 00:26:56,971 Vi börjar på ny kula. 260 00:26:57,055 --> 00:26:58,056 Vi sjappar. 261 00:26:58,806 --> 00:27:00,350 Vi har barn. 262 00:27:00,433 --> 00:27:02,685 Vi klarar oss. Vi har gjort det förr. 263 00:27:04,896 --> 00:27:09,484 Här, titta. Det är nåt jag jobbat på. 264 00:27:17,825 --> 00:27:19,077 En båt? 265 00:27:20,495 --> 00:27:21,496 Visst. 266 00:27:23,373 --> 00:27:24,457 Varför inte? 267 00:27:25,333 --> 00:27:27,919 Lyssna. Jag tänkte mig en pråm. 268 00:27:28,002 --> 00:27:32,340 Det finns gott om plats, men den binder en till ett ställe. Men... 269 00:27:36,052 --> 00:27:37,554 Jag funderade på en trålare. 270 00:27:40,682 --> 00:27:41,975 Varför en trålare? 271 00:27:43,059 --> 00:27:45,436 Rätt mycket fri höjd, brett skrov. 272 00:27:45,520 --> 00:27:47,772 Det får utrymmet ombord att verka generöst. 273 00:27:47,856 --> 00:27:51,067 Och de är robusta. De kan ta stryk. 274 00:27:55,405 --> 00:27:57,365 Man blir inte friare än med båt. 275 00:27:58,700 --> 00:28:00,660 Och lycka till med att hitta oss. 276 00:28:01,536 --> 00:28:02,829 Lycka till med det. 277 00:28:09,085 --> 00:28:10,837 Vill du veta sanningen? 278 00:28:13,089 --> 00:28:15,049 Det verkar faktiskt rätt spännande. 279 00:28:19,804 --> 00:28:20,805 Ja. 280 00:28:23,975 --> 00:28:25,602 Vi kommer behöva kontanter. 281 00:28:32,025 --> 00:28:33,318 Jo... 282 00:28:33,902 --> 00:28:35,987 Jag har ingen användning för det. 283 00:28:37,238 --> 00:28:38,239 Klart du har. 284 00:28:39,157 --> 00:28:41,492 Tänk att du använder en sån här... 285 00:28:42,327 --> 00:28:46,372 Två såna här, men stora nog att kyla ner lagret. 286 00:28:48,166 --> 00:28:50,210 Pengarna du sparar... 287 00:28:51,169 --> 00:28:53,713 Jag kan sälja den exklusivt för 100 000 dollar. 288 00:28:53,796 --> 00:28:56,841 -Du får tillbaka det på fem år. -Allie... 289 00:28:56,925 --> 00:28:57,884 Kom igen. 290 00:29:04,515 --> 00:29:09,604 Eller 20 000. Du kan få leasa den för 20 000 dollar. Inte exklusivt. 291 00:29:09,687 --> 00:29:11,439 Allie, hör här. 292 00:29:12,565 --> 00:29:14,776 Din grabb tittar på oss från pickupen. 293 00:29:15,485 --> 00:29:18,488 Jag vill inte skämma ut dig inför honom, men... 294 00:29:20,907 --> 00:29:24,410 Vad ska jag göra? Jag har ingen användning för det här. 295 00:29:26,496 --> 00:29:27,497 Kom igen. 296 00:29:42,220 --> 00:29:43,680 Du. 297 00:29:43,763 --> 00:29:46,516 Det är inte genialiskt om folk inte förkastar det först. 298 00:29:48,851 --> 00:29:50,228 Han är en skitstövel. 299 00:29:52,689 --> 00:29:53,898 Det är han. 300 00:29:55,692 --> 00:29:57,235 Han är en skitstövel. 301 00:30:07,954 --> 00:30:09,664 Jag har sett den där bilen förr. 302 00:30:17,255 --> 00:30:18,548 Håll i dig. 303 00:30:25,054 --> 00:30:27,682 Helvete! Vad var det? 304 00:30:28,433 --> 00:30:29,434 Ny plan. 305 00:30:35,273 --> 00:30:38,359 Pappa, vart ska vi? 306 00:30:38,443 --> 00:30:39,444 Tippen. 307 00:31:18,024 --> 00:31:19,025 Kom igen. 308 00:31:28,660 --> 00:31:32,121 -Vill du veta vad amerikaner slänger? -Vad? 309 00:31:32,914 --> 00:31:33,915 Guld. 310 00:31:35,500 --> 00:31:37,418 Datorer, kretskort, 311 00:31:38,127 --> 00:31:41,047 byglar och portar för SIM-kort. 312 00:31:41,130 --> 00:31:42,674 Allt det har guld i sig. 313 00:31:42,757 --> 00:31:46,970 Du menar metaforiskt. Inte riktigt guld, va? 314 00:31:48,346 --> 00:31:49,347 Nej. 315 00:31:50,306 --> 00:31:51,474 Riktigt guld. 316 00:31:54,310 --> 00:31:55,770 Guld. Titta. 317 00:31:56,604 --> 00:31:57,605 Seriöst? 318 00:31:58,982 --> 00:32:01,693 -Kan vi bara ta det? -Ja. Vi kan extrahera det. 319 00:32:01,776 --> 00:32:04,279 "Dra västerut, unge man", brukade de säga. 320 00:32:04,362 --> 00:32:06,447 "Det finns guld där borta." 321 00:32:07,532 --> 00:32:09,784 Var hittar man guld nuförtiden? 322 00:32:09,868 --> 00:32:11,160 Den satans tippen. 323 00:32:20,169 --> 00:32:21,379 Vänta här. 324 00:32:21,462 --> 00:32:22,463 Vart ska du? 325 00:32:22,547 --> 00:32:23,673 Hit upp. 326 00:32:23,756 --> 00:32:25,466 Pappa, du får inte göra så. 327 00:32:25,550 --> 00:32:28,094 Det är lugnt. Kommer strax. 328 00:33:10,762 --> 00:33:11,763 Helvete! 329 00:33:27,153 --> 00:33:29,906 Du. Ner med dig. Ner. 330 00:33:30,323 --> 00:33:31,324 -Varför? -Ner. 331 00:33:35,119 --> 00:33:36,120 Vad gör vi här? 332 00:33:38,581 --> 00:33:39,582 Kom igen. 333 00:33:43,127 --> 00:33:44,128 Okej. 334 00:33:50,093 --> 00:33:52,011 Jag såg brevet i bilen. 335 00:33:52,095 --> 00:33:53,805 Jag vet att de vill ta huset. 336 00:33:55,598 --> 00:33:56,599 Va? 337 00:33:58,560 --> 00:33:59,769 De är från banken. 338 00:34:03,356 --> 00:34:04,732 De är inte från banken. 339 00:34:07,277 --> 00:34:10,780 Kom. Vi drar. Men gå. 340 00:34:39,517 --> 00:34:40,685 Pappa, de följer efter. 341 00:34:41,436 --> 00:34:42,437 Jag ser dem. 342 00:34:46,064 --> 00:34:47,650 Ta fram polisradion. 343 00:34:47,734 --> 00:34:48,818 Polisradion? 344 00:35:02,665 --> 00:35:06,544 Kod 1076 på 36 Yates Road, hos familjen Fox. 345 00:35:06,628 --> 00:35:08,379 Alla enheter till platsen. 346 00:35:08,463 --> 00:35:10,840 Vi kör hem. Du springer upp. 347 00:35:10,924 --> 00:35:13,134 Packa en väska, okej? Inga frågor. 348 00:35:14,135 --> 00:35:15,637 Precis som vi övat. 349 00:35:24,854 --> 00:35:27,482 STOCKTONS POLIS 350 00:36:31,629 --> 00:36:33,631 Charlie! Kom hit. 351 00:36:34,340 --> 00:36:35,592 Sakta. 352 00:36:35,675 --> 00:36:39,596 Låt mig prata med din mor snabbt. Gå in och gör exakt det vi pratade om. 353 00:36:42,056 --> 00:36:43,057 Gå. 354 00:36:44,559 --> 00:36:45,643 Så, jo... 355 00:36:47,478 --> 00:36:48,479 De hittade oss. 356 00:36:52,066 --> 00:36:55,069 Det händer. Vi måste åka. 357 00:36:55,153 --> 00:36:56,696 På riktigt. 358 00:37:08,499 --> 00:37:13,171 Det här är inte Ohio. Det är dem. Jag vet inte hur de hittade oss. 359 00:37:13,254 --> 00:37:15,340 Kanske snuten vid kycklinghaket. 360 00:37:16,007 --> 00:37:17,592 Jag vet inte, men de hittade oss. 361 00:37:20,345 --> 00:37:21,763 Jag ringde mamma och pappa. 362 00:37:27,518 --> 00:37:28,519 Hur mår de? 363 00:37:29,187 --> 00:37:31,022 Allie, förlåt. 364 00:37:31,105 --> 00:37:32,607 Jag var så försiktig. Jag... 365 00:37:32,690 --> 00:37:36,444 Det är okej. De hade hittat oss förr eller senare. 366 00:37:37,612 --> 00:37:38,738 Ja. 367 00:37:38,821 --> 00:37:41,783 Du måste härifrån om 10 minuter, 15 max. 368 00:37:41,866 --> 00:37:46,246 Polisen kommer från Stockton. Sväng höger vid infarten. Kör västerut. 369 00:37:46,329 --> 00:37:47,330 Du då? 370 00:37:47,413 --> 00:37:50,375 För barnen i säkerhet. Jag ska ge dem nåt att jaga. 371 00:37:51,125 --> 00:37:52,126 Åka vart? 372 00:37:53,670 --> 00:37:54,921 Amerika. 373 00:37:55,797 --> 00:37:58,925 -Du jävlas bara. -Jag jävlas inte med nån. 374 00:37:59,551 --> 00:38:00,760 -Varför? -Charlie. 375 00:38:01,344 --> 00:38:03,388 Vi visste att det här kunde hända nån dag. 376 00:38:03,471 --> 00:38:06,224 Ja, men varför? Varför precis nu? 377 00:38:06,307 --> 00:38:08,393 Dina, snälla. Du måste lita på oss. 378 00:38:08,476 --> 00:38:09,936 Charlie, packar du? 379 00:38:10,019 --> 00:38:12,522 Varför? För att fortsätta förstöra allt? 380 00:38:12,605 --> 00:38:15,149 För att mitt liv inte räknas? Som ett husdjur? 381 00:38:15,900 --> 00:38:18,820 -Jag är inte en hund, mamma. -Helvete. 382 00:38:18,903 --> 00:38:20,280 Jag är inte en hund. 383 00:38:22,699 --> 00:38:25,618 Jag ska ingenstans. Jag stannar här. 384 00:38:26,619 --> 00:38:28,496 -Det här är mitt hem. -Du är 15. 385 00:38:28,580 --> 00:38:29,789 Du får inte säga nej. 386 00:38:29,873 --> 00:38:31,583 -Enligt lagen? -Enligt dina föräldrar! 387 00:38:31,666 --> 00:38:34,711 Det är inte så att lagen spelar nån roll för er ändå. 388 00:38:36,921 --> 00:38:39,215 Förlåt. Jag älskar dig. 389 00:38:40,049 --> 00:38:43,928 Packa en väska. Var redo om tio minuter. Tio minuter! 390 00:38:44,596 --> 00:38:45,722 Vad gjorde han? 391 00:38:48,433 --> 00:38:51,185 Seriöst, vad gick snett den här gången? 392 00:38:53,688 --> 00:38:54,689 Tio minuter. 393 00:40:35,790 --> 00:40:37,292 Charlie, hur går det där uppe? 394 00:40:37,792 --> 00:40:39,919 -Bra. -Ni har fem minuter. 395 00:40:40,003 --> 00:40:42,338 Hör du det, Dina? Vi åker om fem minuter. 396 00:40:43,256 --> 00:40:44,549 Jag kör fram bilen. 397 00:41:02,317 --> 00:41:03,318 Fyra minuter. 398 00:41:03,860 --> 00:41:04,861 Jag är redo. 399 00:41:04,944 --> 00:41:06,404 Dina? Du då? 400 00:41:07,405 --> 00:41:08,406 Dina? 401 00:41:19,959 --> 00:41:21,586 ÅK UTAN MIG. JAG FÖLJER INTE MED. 402 00:41:24,005 --> 00:41:25,006 Helvete. 403 00:41:33,556 --> 00:41:34,557 Var är Dina? 404 00:41:36,768 --> 00:41:40,313 -Mamma, var är Dina? -Vänta lite. 405 00:41:51,032 --> 00:41:52,033 Spring. 406 00:41:53,034 --> 00:41:54,035 Kom igen. Fort. 407 00:42:02,126 --> 00:42:04,045 På med säkerhetsbältet. 408 00:42:09,467 --> 00:42:10,468 Redo? 409 00:44:13,091 --> 00:44:14,092 Gud. 410 00:44:34,070 --> 00:44:35,947 Jag tror jag vet vad problemet är. 411 00:44:37,198 --> 00:44:40,201 Problemet är att du kör som om du försöker suga av dig själv. 412 00:44:53,798 --> 00:44:54,799 Mamma. 413 00:44:57,010 --> 00:44:58,261 In i bilen, Charlie. 414 00:44:59,095 --> 00:45:01,097 MOTELL 415 00:45:12,984 --> 00:45:14,235 Hon... Hon sprang bara bort. 416 00:45:19,199 --> 00:45:20,200 Helvete. 417 00:45:25,246 --> 00:45:28,082 Okej. Stanna här. 418 00:45:29,250 --> 00:45:30,835 -Jag är tillbaka kl. 2. -Och om inte? 419 00:45:30,919 --> 00:45:32,462 Ta Charlie. 420 00:45:32,545 --> 00:45:33,671 Fortsätt fly. 421 00:46:10,542 --> 00:46:13,211 Tror du killen här vet vart hon åkte? 422 00:46:53,334 --> 00:46:54,460 Hej, snygging! 423 00:46:54,544 --> 00:46:57,005 Jag ser dig med skinkorna! 424 00:46:57,088 --> 00:46:59,215 -Sluta springa. -Inte så fort. 425 00:46:59,299 --> 00:47:00,300 Kom igen, raring. 426 00:47:28,578 --> 00:47:29,662 Herregud. 427 00:47:32,498 --> 00:47:33,499 Hallå? 428 00:47:35,710 --> 00:47:37,795 -Hallå, vem är det? -Mormor? 429 00:47:38,922 --> 00:47:39,923 Dina? 430 00:47:40,506 --> 00:47:41,633 Jag behöver hjälp. 431 00:48:38,314 --> 00:48:39,315 Dina? 432 00:48:40,900 --> 00:48:42,110 Är det du? 433 00:48:43,236 --> 00:48:44,237 Dina? 434 00:49:14,225 --> 00:49:15,935 BUSSAR - TÅG 435 00:49:17,812 --> 00:49:19,814 En handtralla, sex och... 436 00:49:19,898 --> 00:49:22,066 -Nej, du sa åt mig... -Jag sa... 437 00:49:22,150 --> 00:49:24,485 Jag sa åt dig att hämta drogerna, inte knulla honom! 438 00:49:24,569 --> 00:49:26,738 -Vi knullade inte! -Så fan heller. 439 00:49:32,410 --> 00:49:33,912 Chris, vad fan? 440 00:50:06,611 --> 00:50:07,612 Hej. 441 00:50:09,197 --> 00:50:10,198 Har du saknat mig? 442 00:50:11,783 --> 00:50:13,243 Kom. 443 00:50:40,478 --> 00:50:41,980 Varför gör du så här mot oss? 444 00:50:48,236 --> 00:50:50,780 För att vi har ett problem. 445 00:50:54,325 --> 00:50:58,580 Fast ingen berättar hurdant problem. 446 00:51:02,125 --> 00:51:03,877 Du vet den typen av problem... 447 00:51:05,879 --> 00:51:09,257 ...som får en att tänka: "Okej, det ser illa ut. 448 00:51:10,592 --> 00:51:14,137 Om jag bara tänker på saken lite 449 00:51:14,220 --> 00:51:16,180 kanske jag kan komma på en utväg"? 450 00:51:20,894 --> 00:51:23,062 Vi har inte den sortens problem. 451 00:51:28,401 --> 00:51:29,402 Du. 452 00:51:30,695 --> 00:51:32,447 Det här blir ett äventyr. 453 00:51:32,530 --> 00:51:33,907 Vi ska köpa en båt. 454 00:51:34,949 --> 00:51:36,951 Jag vill inte ha ett äventyr. 455 00:51:38,369 --> 00:51:42,290 Visst vill du det. Se vad du gjorde. Se var du är. 456 00:51:44,375 --> 00:51:46,753 Ja. Det suger. 457 00:51:49,631 --> 00:51:50,715 Jag är rädd. 458 00:51:54,636 --> 00:51:55,762 Absolut. 459 00:51:58,348 --> 00:52:01,392 Det är inget äventyr om det inte känns så. 460 00:52:04,312 --> 00:52:05,313 Eller hur? 461 00:52:05,396 --> 00:52:07,148 Kl. 23 till San Francisco, 462 00:52:07,232 --> 00:52:11,361 byte i Emeryville, Kalifornien, vid gate... ett, noll. 463 00:52:12,779 --> 00:52:15,823 Kom. Gå. Lyssna på mig. 464 00:52:15,907 --> 00:52:20,662 Din mamma väntar utanför Glen Capri Motel på North Plymouth Road. 465 00:52:20,745 --> 00:52:22,830 -Möt henne där. -Jag kan inte. 466 00:52:22,914 --> 00:52:26,334 Jo, du kan. Hon åker inte utan dig. 467 00:52:26,417 --> 00:52:28,670 Om hon inte åker, gör Charlie inte heller det. 468 00:52:29,170 --> 00:52:30,338 -Pappa? -Titta på mig. 469 00:52:30,421 --> 00:52:33,091 Om Charlie inte åker, kommer de att hitta oss 470 00:52:33,174 --> 00:52:35,468 och sära på oss, och det är ett problem. 471 00:52:36,010 --> 00:52:39,556 Pickupen står utanför. Ta den. Gå. 472 00:52:40,306 --> 00:52:41,307 Gå. 473 00:52:46,354 --> 00:52:49,607 Kvarlämnat bagage förvaras i hittegodsavdelningen. 474 00:52:51,192 --> 00:52:52,360 Mr Fox. 475 00:52:54,445 --> 00:52:55,738 Åh. Hej. 476 00:52:56,614 --> 00:52:57,657 Kan du följa med oss? 477 00:53:05,456 --> 00:53:07,125 Är jag anhållen? 478 00:53:07,208 --> 00:53:08,334 Inte om du följer med. 479 00:53:09,752 --> 00:53:12,505 Varför skulle jag följa med er om jag inte är anhållen? 480 00:53:13,339 --> 00:53:14,716 Såvida inte... 481 00:53:14,799 --> 00:53:17,010 Bjuder ni in mig på fest? 482 00:53:22,348 --> 00:53:24,976 -Okej, Allie... -Är det "Allie" nu? 483 00:53:25,059 --> 00:53:26,978 -Vad hände med "mr Fox"? -Vänligen 484 00:53:27,061 --> 00:53:29,689 fläta samman fingrarna bakom huvudet. 485 00:53:29,772 --> 00:53:31,399 -Varför? -För att jag ber dig. 486 00:53:31,482 --> 00:53:33,067 -Visst. Varför? -Gör det bara. 487 00:53:37,989 --> 00:53:39,157 Helvete. 488 00:53:46,331 --> 00:53:49,250 -Vart ska vi? Vad pågår? -Sir... 489 00:53:49,334 --> 00:53:51,669 Varför blir jag arresterad eller kvarhållen? 490 00:53:51,753 --> 00:53:53,671 -Lugna dig. -Får jag gå? 491 00:53:53,755 --> 00:53:56,216 Nej. Fläta samman fingrarna bakom huvudet. 492 00:53:56,299 --> 00:53:57,300 Varför? 493 00:53:57,383 --> 00:53:59,302 För att jag ber dig. 494 00:54:00,011 --> 00:54:02,388 Ni får inte kroppsvisitera mig. Ingen rätt... 495 00:54:02,472 --> 00:54:03,431 Ner på golvet! 496 00:54:03,514 --> 00:54:04,891 Nej, jag vägrar! 497 00:54:04,974 --> 00:54:05,975 -Släpp mig! -Elpistol! 498 00:54:07,644 --> 00:54:08,937 Kom igen. 499 00:54:12,232 --> 00:54:13,316 Åt helvete med honom. 500 00:54:31,501 --> 00:54:33,336 Hon vrickade fotleden på mig. 501 00:54:42,762 --> 00:54:44,430 Runt tre nätter sen... 502 00:54:47,433 --> 00:54:49,561 Så vi anmäler det. 503 00:55:23,094 --> 00:55:24,095 Pappa! 504 00:55:45,158 --> 00:55:46,242 Hoppa in. 505 00:55:50,663 --> 00:55:51,915 Håll i dig. 506 00:57:33,683 --> 00:57:35,685 Undertexter: Borgir Ahlström