1
00:00:04,734 --> 00:00:06,736
Dagens fråga:
2
00:00:07,445 --> 00:00:10,281
Hur gör man is av eld?
3
00:00:16,955 --> 00:00:18,957
Jag vet inte, pappa. Jag ger upp.
4
00:00:19,499 --> 00:00:20,667
Ger du upp?
5
00:00:22,085 --> 00:00:24,504
En sekund bara.
6
00:01:00,665 --> 00:01:02,250
Det var som fan.
7
00:01:04,126 --> 00:01:05,628
Is av eld.
8
00:01:07,171 --> 00:01:10,174
Vatten, eld, hyfsad vakuumförsegling.
9
00:01:10,925 --> 00:01:12,343
Det är allt, inget extra.
10
00:01:13,177 --> 00:01:14,470
Vad tycker du?
11
00:01:16,681 --> 00:01:18,308
-Det är otroligt.
-Japp.
12
00:01:18,892 --> 00:01:19,976
Vad är den till för?
13
00:01:20,059 --> 00:01:24,105
Många i världen
har inte tillgång till elektricitet.
14
00:01:24,939 --> 00:01:28,401
Fattigare länder, de kan... frysa in mat.
15
00:01:28,484 --> 00:01:32,113
Hjälporganisationer kan förvara medicin, vacciner.
16
00:01:33,698 --> 00:01:34,741
Den är rätt liten.
17
00:01:36,409 --> 00:01:37,410
Inte då.
18
00:01:40,288 --> 00:01:41,539
Jag kan göra en större.
19
00:01:42,624 --> 00:01:43,625
Mycket större.
20
00:01:46,211 --> 00:01:47,253
Så stor du vill.
21
00:01:52,926 --> 00:01:54,385
Kommer vi bli rika?
22
00:01:57,472 --> 00:02:03,436
Kanske inte rika, men vänta några dagar
23
00:02:03,519 --> 00:02:05,897
på att patentverket godkänner ansökan.
24
00:02:07,440 --> 00:02:08,440
Vi får väl se.
25
00:02:12,320 --> 00:02:13,321
Då går vi.
26
00:03:47,207 --> 00:03:50,084
BASERAT PÅ BOKEN AV
PAUL THEROUX
27
00:04:09,604 --> 00:04:11,898
Det regnar,
och jag har inget paraply.
28
00:04:15,109 --> 00:04:16,194
All right...
29
00:04:22,575 --> 00:04:24,244
Jag vill göra det komplicerat.
30
00:04:24,327 --> 00:04:27,288
"Hade jag vetat att det skulle regna,
hade jag tagit paraplyet."
31
00:04:27,372 --> 00:04:28,998
-Nej.
-Säg det.
32
00:04:29,082 --> 00:04:30,333
...trabalenguas.
33
00:04:30,416 --> 00:04:32,377
-Vet du vad trabalenguas är?
-Nej.
34
00:04:32,460 --> 00:04:34,045
Det är en tungvrickare.
35
00:04:34,128 --> 00:04:36,172
-Jag ska ge dig en.
-Sí. Okej.
36
00:04:36,256 --> 00:04:39,884
-Tres tristes tigres...
-Nej. Tres...
37
00:04:42,887 --> 00:04:44,013
Vad var den första delen?
38
00:04:44,097 --> 00:04:46,516
Tres tristes...
39
00:04:46,599 --> 00:04:48,059
-Tristes. "Ledsna."
-Ja.
40
00:04:48,142 --> 00:04:49,519
-Tre ledsna tigrar.
-Ja.
41
00:04:49,602 --> 00:04:51,688
-Jag pratar redan spanska.
-Jag fattar inte.
42
00:04:51,771 --> 00:04:53,690
Klart du gör. Jag sa det precis!
43
00:04:53,773 --> 00:04:56,109
Ett, fem, nio.
44
00:04:58,278 --> 00:04:59,279
Då så.
45
00:05:09,747 --> 00:05:15,712
Det var åtta timmar
för 11 dollar per timme, så det blir...
46
00:05:16,504 --> 00:05:19,883
Det blir 88 dollar,
47
00:05:19,966 --> 00:05:23,428
fast minus de 50
du fick i förskott förra veckan.
48
00:05:25,722 --> 00:05:26,764
Visst.
49
00:05:28,766 --> 00:05:30,810
Jo, kan du komma in på fredag?
50
00:05:30,894 --> 00:05:34,731
Vi har haft problem med avloppet
i omklädningsrummen.
51
00:05:36,024 --> 00:05:37,025
Hurdana problem?
52
00:05:37,108 --> 00:05:38,776
Envisa stopp.
53
00:05:42,071 --> 00:05:43,448
Jag tar med verktygen.
54
00:06:38,628 --> 00:06:40,046
SISTA PÅMINNELSEN.
KRÄVER ÅTGÄRD
55
00:06:40,129 --> 00:06:41,923
ANGÅENDE ER HYRESRÄTT.
56
00:06:43,007 --> 00:06:44,842
VRÄKNINGSORDER
57
00:07:00,400 --> 00:07:01,651
Du med.
58
00:07:01,734 --> 00:07:03,194
Typ.
59
00:07:04,279 --> 00:07:05,280
Jag vet.
60
00:07:06,614 --> 00:07:08,283
När kan vi ses igen?
61
00:07:08,366 --> 00:07:11,327
Människoskapad global uppvärmning
är en bluff.
62
00:07:11,411 --> 00:07:15,039
Det är inte ett hot. Det finns ingen fara.
63
00:07:15,123 --> 00:07:17,333
Allt dessa kvacksalvare säger är båg.
64
00:07:18,835 --> 00:07:20,670
Så du vet, va?
65
00:07:22,547 --> 00:07:23,548
Vänta.
66
00:07:26,050 --> 00:07:27,468
Fan. Jag måste lägga på. Hej då.
67
00:07:27,552 --> 00:07:30,513
Men folk tror på lögner
om de är stora nog.
68
00:07:33,850 --> 00:07:35,226
Världen över...
69
00:07:50,909 --> 00:07:56,206
Jag har studerat skillnaden
mellan insekter och människor.
70
00:07:56,289 --> 00:07:57,707
Stor skillnad.
71
00:07:57,790 --> 00:08:00,210
Men det är väl det som gör det intressant?
72
00:08:01,377 --> 00:08:03,504
Har du sett spindlar äta sin mamma?
73
00:08:03,588 --> 00:08:04,964
Nej. Har du?
74
00:08:05,048 --> 00:08:08,009
Jo. De skrämmer oss
för att de är annorlunda.
75
00:08:08,092 --> 00:08:09,761
Deras värld är annorlunda.
76
00:08:09,969 --> 00:08:11,137
De äter sin mamma.
77
00:08:11,221 --> 00:08:14,682
Även om spindlar kunde tala
skulle vi inte förstå dem.
78
00:08:15,141 --> 00:08:16,935
Hej. Hur var det på jobbet?
79
00:08:17,018 --> 00:08:19,437
Bra. Vad läser du?
80
00:08:20,021 --> 00:08:21,231
STUDIEGUIDE
81
00:08:28,154 --> 00:08:30,073
Har du kommit på vart du vill ansöka?
82
00:08:30,156 --> 00:08:31,908
Nä. Josh och jag diskuterar det än.
83
00:08:31,991 --> 00:08:34,786
-Seriöst?
-Ja. Varför inte?
84
00:08:34,868 --> 00:08:36,161
Var är Josh nuförtiden?
85
00:08:36,996 --> 00:08:38,705
Jag har inte sett honom smyga omkring.
86
00:08:39,207 --> 00:08:40,500
Konstigt, va?
87
00:08:41,166 --> 00:08:44,712
Är det fortfarande planen?
Följa med honom till skolan?
88
00:08:45,630 --> 00:08:48,132
Pappa, du har inget
att säga till om saken.
89
00:08:48,883 --> 00:08:49,884
Härligt.
90
00:08:52,262 --> 00:08:53,721
Hur så?
91
00:08:53,805 --> 00:08:56,057
För att du och mamma
var tonårsförälskelser.
92
00:08:56,140 --> 00:09:00,895
Och det var inte annorlunda.
Hon var rik, du var fattig.
93
00:09:00,979 --> 00:09:03,481
-Ja...
-Och säg inte att ni hade ett band.
94
00:09:03,565 --> 00:09:06,359
-Men vi hade ju det.
-Herregud. Igen?
95
00:09:09,153 --> 00:09:10,405
Margot!
96
00:09:10,947 --> 00:09:12,740
-Vad?
-Vad hade vi?
97
00:09:12,824 --> 00:09:14,909
Jag vet inte. Vad hade vi?
98
00:09:14,993 --> 00:09:16,870
Kom igen, du vet vad vi hade.
99
00:09:17,954 --> 00:09:19,706
Ska jag säga att vi hade ett band?
100
00:09:19,789 --> 00:09:20,748
Ja!
101
00:09:21,833 --> 00:09:23,501
Vi hade ett band.
102
00:09:23,585 --> 00:09:24,878
Tack.
103
00:09:25,336 --> 00:09:26,796
Så lite så.
104
00:10:03,291 --> 00:10:04,334
Kaffe?
105
00:10:04,417 --> 00:10:05,752
Vad tänker du på?
106
00:10:05,835 --> 00:10:07,921
På att komma över, antar jag.
107
00:10:08,004 --> 00:10:10,882
-Hänga eller nåt.
-Vill du göra det? Komma över?
108
00:10:12,425 --> 00:10:14,469
Charlie, upp och hoppa.
109
00:10:14,552 --> 00:10:15,803
Är din pappa hemma?
110
00:10:15,887 --> 00:10:17,096
Han ska iväg.
111
00:10:17,180 --> 00:10:18,389
Men hur länge?
112
00:10:19,807 --> 00:10:21,976
Kom igen. Han bits inte.
113
00:10:23,061 --> 00:10:25,438
Fast han gör ju lite det. Han bits.
114
00:10:28,233 --> 00:10:31,903
Vi kunde träffas i skolan
om du gick dit som en normal människa.
115
00:10:31,986 --> 00:10:35,365
Jag är inte onormal
bara för att jag inte har ett normalt liv.
116
00:10:40,870 --> 00:10:41,913
Vänta.
117
00:10:50,380 --> 00:10:52,423
-Var är den?
-Var är vad?
118
00:10:59,097 --> 00:11:00,139
Dina?
119
00:11:05,019 --> 00:11:06,229
Dina, har han gått?
120
00:11:08,064 --> 00:11:11,359
Nej, han är här än, Josh. Hur är läget?
121
00:11:12,110 --> 00:11:14,863
-Hej, mr F...
-Vad fan. Pappa, jag är 15.
122
00:11:14,946 --> 00:11:17,198
Och? Åldern är inte det viktiga.
123
00:11:17,282 --> 00:11:19,367
Vad är det viktiga då?
124
00:11:19,450 --> 00:11:22,370
Inga telefoner. Det är det viktiga.
125
00:11:22,453 --> 00:11:25,248
Folk har faktiskt telefoner.
126
00:11:25,331 --> 00:11:28,376
Riktiga människor
i den riktiga världen har telefoner.
127
00:11:28,459 --> 00:11:29,460
Inga telefoner.
128
00:11:30,253 --> 00:11:32,672
Det här är omänskligt!
129
00:11:43,600 --> 00:11:44,601
Pappa!
130
00:12:45,119 --> 00:12:46,871
-Det här är så äckligt.
-Ja.
131
00:12:47,497 --> 00:12:48,498
Rätt vidrigt.
132
00:12:48,957 --> 00:12:51,918
Lagar ni mat med det här eller?
133
00:12:53,670 --> 00:12:54,963
Hur länge har du jobbat här?
134
00:12:55,922 --> 00:12:57,799
-Runt en vecka.
-Okej.
135
00:12:58,299 --> 00:13:00,552
Det där är väl oljan
ni friterar kycklingen i?
136
00:13:00,635 --> 00:13:01,761
Ja.
137
00:13:01,844 --> 00:13:04,430
Det är gegga.
Det är äckligt, så det slängs.
138
00:13:06,266 --> 00:13:07,684
Men det finns energi däri.
139
00:13:08,226 --> 00:13:11,563
Så jag tar hem det,
tar bort allt mystiskt kött,
140
00:13:11,646 --> 00:13:15,775
värmer det lite,
slänger i lite natriummetoxid.
141
00:13:15,859 --> 00:13:17,902
Poff, så blir det biodiesel.
142
00:13:17,986 --> 00:13:19,946
Min bil går på det. Min frus bil.
143
00:13:20,029 --> 00:13:21,531
Ibland luftkonditioneringen.
144
00:13:21,614 --> 00:13:25,034
Den som spar, han har, min vän.
145
00:13:25,952 --> 00:13:30,874
Hälften till dig
och hälften till din chef, mr Sarkissian.
146
00:13:31,499 --> 00:13:33,543
Är det här äkta?
147
00:13:33,626 --> 00:13:36,379
-Oljan?
-Nej, är det lagligt?
148
00:13:39,007 --> 00:13:40,717
Det är gammal matlagningsolja.
149
00:13:42,051 --> 00:13:43,678
Ja, det är lagligt.
150
00:13:50,894 --> 00:13:53,146
Går det bra?
151
00:13:53,229 --> 00:13:54,564
Ja, jag klarar det.
152
00:13:56,316 --> 00:13:59,861
-141 till centralen.
-Ja, 141?
153
00:14:09,913 --> 00:14:12,123
STOCKTONS POLIS
154
00:14:13,625 --> 00:14:15,210
Hej, konstapeln.
155
00:14:15,293 --> 00:14:17,503
-Varför är han inte i skolan?
-Hemundervisning.
156
00:14:17,587 --> 00:14:21,257
Klockan är 10.15 på en tisdag.
Han borde vara i skolan.
157
00:14:21,341 --> 00:14:24,636
Jag är det. Det här är min lektion.
158
00:14:25,136 --> 00:14:26,304
På vilket sätt?
159
00:14:27,472 --> 00:14:28,723
Gymnastik.
160
00:14:32,602 --> 00:14:33,895
In i pickupen, grabben.
161
00:14:37,106 --> 00:14:38,233
Ja, hoppa in.
162
00:14:46,282 --> 00:14:49,369
Är du kvalificerad
att ge din son hemundervisning?
163
00:14:50,328 --> 00:14:52,914
-Ja.
-Kan du prata lite om det?
164
00:14:53,915 --> 00:14:54,749
Ja.
165
00:14:54,832 --> 00:14:56,209
Här i Kalifornien
166
00:14:56,292 --> 00:15:01,881
är det enda jag måste ha
för att hemundervisa mina barn... kompetens.
167
00:15:02,382 --> 00:15:06,177
Jag förstår att det är svårt att mäta,
168
00:15:06,261 --> 00:15:08,805
men jag skulle säga
att jag och hans mor är kompetenta.
169
00:15:09,347 --> 00:15:14,060
Om du vill fråga honom nåt
om romantiska poeter eller nåt sånt...
170
00:15:15,311 --> 00:15:16,437
...Roms fall...
171
00:15:17,814 --> 00:15:21,109
...det är hans mors område
och inte upp till mig.
172
00:15:21,192 --> 00:15:22,819
Jag är mer praktisk.
173
00:15:23,695 --> 00:15:25,029
VRÄKNINGSORDER
174
00:15:25,113 --> 00:15:28,032
Men resultatet är
att han kan trimma din motor
175
00:15:28,116 --> 00:15:29,868
och citera Keats samtidigt.
176
00:15:31,119 --> 00:15:34,455
Kod 1015 på Union Ave.
Alla lokala enheter till platsen.
177
00:15:34,539 --> 00:15:35,999
Ha en bra dag.
178
00:15:38,167 --> 00:15:40,712
-Uppfattat, 524.
-Ta hand om dig.
179
00:16:05,737 --> 00:16:06,738
Allt bra?
180
00:16:09,157 --> 00:16:10,158
Ja.
181
00:16:12,076 --> 00:16:13,494
Skrämde det dig lite?
182
00:16:15,288 --> 00:16:18,124
-Nej, jag är inte rädd för snuten.
-Okej då.
183
00:16:20,376 --> 00:16:22,462
Det är bra att vara lite rädd för dem.
184
00:16:22,545 --> 00:16:26,674
Man måste se dem som en gatuhund.
185
00:16:27,842 --> 00:16:29,093
Oftast är de snälla,
186
00:16:29,177 --> 00:16:33,306
men anta att de kommer att bitas
innan du är säker på det motsatta.
187
00:16:35,016 --> 00:16:37,018
-Låter det vettigt?
-Ja.
188
00:16:53,743 --> 00:16:56,829
STOCKTONS BIBLIOTEK
189
00:17:15,223 --> 00:17:16,724
TELEFON
190
00:18:08,359 --> 00:18:09,527
Hallå.
191
00:18:09,819 --> 00:18:11,529
Hej, mamma.
192
00:18:12,530 --> 00:18:15,408
-Har den äran.
-Herregud. Margot.
193
00:18:16,075 --> 00:18:17,785
Herregud. Var är du?
194
00:18:20,663 --> 00:18:23,041
-Förlåt. Jag...
-Jag vet.
195
00:18:25,543 --> 00:18:26,878
Hur är det?
196
00:18:27,629 --> 00:18:29,756
Jag hoppas pappa bjuder på Clyde's ikväll.
197
00:18:31,341 --> 00:18:32,342
Nej.
198
00:18:32,425 --> 00:18:34,469
Middagen har blivit uppskjuten.
199
00:18:34,552 --> 00:18:38,139
Hur så? Ni går alltid dit
på din födelsedag.
200
00:18:38,223 --> 00:18:39,849
Förutom i år.
201
00:18:39,933 --> 00:18:42,185
Den gamle dåren bröt benet.
202
00:18:42,268 --> 00:18:44,145
Jösses. Är han okej?
203
00:18:44,229 --> 00:18:48,358
Han överlever. Han rensade stuprören.
Eller försökte, snarare.
204
00:18:49,817 --> 00:18:50,985
Herregud.
205
00:18:51,069 --> 00:18:54,322
Det är inte så illa.
Gipset åker av nästa vecka.
206
00:18:54,405 --> 00:18:56,241
Jag kan inte bärga mig.
Han gör mig galen.
207
00:18:56,324 --> 00:18:58,826
Han haltar runt som Boris Karloff.
208
00:18:58,910 --> 00:19:02,205
Han älskar en chans att vara stoisk.
209
00:19:04,749 --> 00:19:05,750
Så...
210
00:19:07,627 --> 00:19:08,878
...hur mår mina barnbarn?
211
00:19:09,629 --> 00:19:11,005
De måste ha vuxit.
212
00:19:12,048 --> 00:19:13,174
Det har de.
213
00:19:14,717 --> 00:19:16,678
Jag ser på dem och kan inte fatta det.
214
00:19:19,222 --> 00:19:23,142
Jag tittar på deras ansikten...
och ser min far.
215
00:19:29,941 --> 00:19:31,234
Mamma, jag kan inte.
216
00:19:32,819 --> 00:19:35,655
Jag måste lägga på. Okej?
217
00:19:35,738 --> 00:19:37,282
Grattis på födelsedagen.
218
00:19:37,365 --> 00:19:38,491
Hälsa pappa.
219
00:19:38,575 --> 00:19:40,410
Raring, jag är ledsen. Jag...
220
00:19:41,536 --> 00:19:42,620
Jag älskar dig.
221
00:19:46,082 --> 00:19:47,333
Jag älskar dig med.
222
00:19:51,921 --> 00:19:53,298
Finns det nåt vi kan göra?
223
00:19:54,048 --> 00:19:56,217
Pengar? Advokater?
224
00:19:56,968 --> 00:19:58,177
En kycklingpaj?
225
00:20:00,388 --> 00:20:02,223
Det skulle sitta fint.
226
00:20:03,224 --> 00:20:04,934
Kycklingpaj.
227
00:20:07,478 --> 00:20:10,940
Om du nån gång vill ha en
är det bara att komma förbi.
228
00:20:14,819 --> 00:20:15,820
Jag vet.
229
00:20:17,447 --> 00:20:21,075
Jag måste sluta. Har den äran.
230
00:21:49,247 --> 00:21:51,040
PATENT- OCH REGISTRERINGSVERKET
231
00:22:28,745 --> 00:22:29,746
Okej.
232
00:22:31,706 --> 00:22:32,707
Okej.
233
00:22:45,720 --> 00:22:47,513
För i helvete!
234
00:23:04,948 --> 00:23:06,741
Helvete!
235
00:23:06,824 --> 00:23:08,660
Helvete!
236
00:23:16,334 --> 00:23:17,335
Helvete!
237
00:24:24,569 --> 00:24:29,574
Har du nånsin undrat varför vi är
så fattiga om pappa är så smart?
238
00:24:36,039 --> 00:24:37,749
Jag hatar att bo så här.
239
00:24:40,335 --> 00:24:41,461
Jag står inte ut.
240
00:24:43,046 --> 00:24:44,172
Jag är så less.
241
00:25:33,221 --> 00:25:34,222
Oj. Ninja.
242
00:25:36,516 --> 00:25:37,517
Jag fattar inte.
243
00:25:39,686 --> 00:25:43,106
Jag har läst det 50 gånger.
Jag fattar inte.
244
00:25:45,400 --> 00:25:46,985
Jag har tänkt på en sak.
245
00:25:50,321 --> 00:25:53,867
Nio år och sex olika identiteter
har passerat.
246
00:25:59,789 --> 00:26:01,541
Vi kan ringa mina föräldrar.
247
00:26:04,252 --> 00:26:06,838
Jag kan göra det anonymt
från en kontanttelefon.
248
00:26:07,422 --> 00:26:11,009
Kanske i San Francisco
eller Lubbock i Texas.
249
00:26:11,092 --> 00:26:14,137
Låt dem fastställa positionen
bäst de vill.
250
00:26:16,890 --> 00:26:19,976
Vi kan be dem skicka pengar
till ett nätkonto.
251
00:26:20,059 --> 00:26:21,728
-Du vet att de skulle göra det.
-Nej.
252
00:26:28,902 --> 00:26:30,320
Har du redan gjort det?
253
00:26:31,738 --> 00:26:33,156
Har du ringt dem?
254
00:26:36,534 --> 00:26:37,911
Självklart inte.
255
00:26:41,122 --> 00:26:44,667
Men vi är i trubbel här, Allie.
256
00:26:44,751 --> 00:26:47,795
Vi kommer att förlora huset.
Jag vet inte vad vi ska göra.
257
00:26:47,879 --> 00:26:49,714
-Vad gör vi?
-Vi börjar om.
258
00:26:51,716 --> 00:26:54,385
Vi flyttar och börjar om.
259
00:26:55,803 --> 00:26:56,971
Vi börjar på ny kula.
260
00:26:57,055 --> 00:26:58,056
Vi sjappar.
261
00:26:58,806 --> 00:27:00,350
Vi har barn.
262
00:27:00,433 --> 00:27:02,685
Vi klarar oss. Vi har gjort det förr.
263
00:27:04,896 --> 00:27:09,484
Här, titta. Det är nåt jag jobbat på.
264
00:27:17,825 --> 00:27:19,077
En båt?
265
00:27:20,495 --> 00:27:21,496
Visst.
266
00:27:23,373 --> 00:27:24,457
Varför inte?
267
00:27:25,333 --> 00:27:27,919
Lyssna. Jag tänkte mig en pråm.
268
00:27:28,002 --> 00:27:32,340
Det finns gott om plats,
men den binder en till ett ställe. Men...
269
00:27:36,052 --> 00:27:37,554
Jag funderade på en trålare.
270
00:27:40,682 --> 00:27:41,975
Varför en trålare?
271
00:27:43,059 --> 00:27:45,436
Rätt mycket fri höjd, brett skrov.
272
00:27:45,520 --> 00:27:47,772
Det får utrymmet ombord
att verka generöst.
273
00:27:47,856 --> 00:27:51,067
Och de är robusta. De kan ta stryk.
274
00:27:55,405 --> 00:27:57,365
Man blir inte friare än med båt.
275
00:27:58,700 --> 00:28:00,660
Och lycka till med att hitta oss.
276
00:28:01,536 --> 00:28:02,829
Lycka till med det.
277
00:28:09,085 --> 00:28:10,837
Vill du veta sanningen?
278
00:28:13,089 --> 00:28:15,049
Det verkar faktiskt rätt spännande.
279
00:28:19,804 --> 00:28:20,805
Ja.
280
00:28:23,975 --> 00:28:25,602
Vi kommer behöva kontanter.
281
00:28:32,025 --> 00:28:33,318
Jo...
282
00:28:33,902 --> 00:28:35,987
Jag har ingen användning för det.
283
00:28:37,238 --> 00:28:38,239
Klart du har.
284
00:28:39,157 --> 00:28:41,492
Tänk att du använder en sån här...
285
00:28:42,327 --> 00:28:46,372
Två såna här,
men stora nog att kyla ner lagret.
286
00:28:48,166 --> 00:28:50,210
Pengarna du sparar...
287
00:28:51,169 --> 00:28:53,713
Jag kan sälja den exklusivt
för 100 000 dollar.
288
00:28:53,796 --> 00:28:56,841
-Du får tillbaka det på fem år.
-Allie...
289
00:28:56,925 --> 00:28:57,884
Kom igen.
290
00:29:04,515 --> 00:29:09,604
Eller 20 000. Du kan få leasa den
för 20 000 dollar. Inte exklusivt.
291
00:29:09,687 --> 00:29:11,439
Allie, hör här.
292
00:29:12,565 --> 00:29:14,776
Din grabb tittar på oss från pickupen.
293
00:29:15,485 --> 00:29:18,488
Jag vill inte skämma ut dig
inför honom, men...
294
00:29:20,907 --> 00:29:24,410
Vad ska jag göra?
Jag har ingen användning för det här.
295
00:29:26,496 --> 00:29:27,497
Kom igen.
296
00:29:42,220 --> 00:29:43,680
Du.
297
00:29:43,763 --> 00:29:46,516
Det är inte genialiskt
om folk inte förkastar det först.
298
00:29:48,851 --> 00:29:50,228
Han är en skitstövel.
299
00:29:52,689 --> 00:29:53,898
Det är han.
300
00:29:55,692 --> 00:29:57,235
Han är en skitstövel.
301
00:30:07,954 --> 00:30:09,664
Jag har sett den där bilen förr.
302
00:30:17,255 --> 00:30:18,548
Håll i dig.
303
00:30:25,054 --> 00:30:27,682
Helvete! Vad var det?
304
00:30:28,433 --> 00:30:29,434
Ny plan.
305
00:30:35,273 --> 00:30:38,359
Pappa, vart ska vi?
306
00:30:38,443 --> 00:30:39,444
Tippen.
307
00:31:18,024 --> 00:31:19,025
Kom igen.
308
00:31:28,660 --> 00:31:32,121
-Vill du veta vad amerikaner slänger?
-Vad?
309
00:31:32,914 --> 00:31:33,915
Guld.
310
00:31:35,500 --> 00:31:37,418
Datorer, kretskort,
311
00:31:38,127 --> 00:31:41,047
byglar och portar för SIM-kort.
312
00:31:41,130 --> 00:31:42,674
Allt det har guld i sig.
313
00:31:42,757 --> 00:31:46,970
Du menar metaforiskt.
Inte riktigt guld, va?
314
00:31:48,346 --> 00:31:49,347
Nej.
315
00:31:50,306 --> 00:31:51,474
Riktigt guld.
316
00:31:54,310 --> 00:31:55,770
Guld. Titta.
317
00:31:56,604 --> 00:31:57,605
Seriöst?
318
00:31:58,982 --> 00:32:01,693
-Kan vi bara ta det?
-Ja. Vi kan extrahera det.
319
00:32:01,776 --> 00:32:04,279
"Dra västerut, unge man", brukade de säga.
320
00:32:04,362 --> 00:32:06,447
"Det finns guld där borta."
321
00:32:07,532 --> 00:32:09,784
Var hittar man guld nuförtiden?
322
00:32:09,868 --> 00:32:11,160
Den satans tippen.
323
00:32:20,169 --> 00:32:21,379
Vänta här.
324
00:32:21,462 --> 00:32:22,463
Vart ska du?
325
00:32:22,547 --> 00:32:23,673
Hit upp.
326
00:32:23,756 --> 00:32:25,466
Pappa, du får inte göra så.
327
00:32:25,550 --> 00:32:28,094
Det är lugnt. Kommer strax.
328
00:33:10,762 --> 00:33:11,763
Helvete!
329
00:33:27,153 --> 00:33:29,906
Du. Ner med dig. Ner.
330
00:33:30,323 --> 00:33:31,324
-Varför?
-Ner.
331
00:33:35,119 --> 00:33:36,120
Vad gör vi här?
332
00:33:38,581 --> 00:33:39,582
Kom igen.
333
00:33:43,127 --> 00:33:44,128
Okej.
334
00:33:50,093 --> 00:33:52,011
Jag såg brevet i bilen.
335
00:33:52,095 --> 00:33:53,805
Jag vet att de vill ta huset.
336
00:33:55,598 --> 00:33:56,599
Va?
337
00:33:58,560 --> 00:33:59,769
De är från banken.
338
00:34:03,356 --> 00:34:04,732
De är inte från banken.
339
00:34:07,277 --> 00:34:10,780
Kom. Vi drar. Men gå.
340
00:34:39,517 --> 00:34:40,685
Pappa, de följer efter.
341
00:34:41,436 --> 00:34:42,437
Jag ser dem.
342
00:34:46,064 --> 00:34:47,650
Ta fram polisradion.
343
00:34:47,734 --> 00:34:48,818
Polisradion?
344
00:35:02,665 --> 00:35:06,544
Kod 1076 på 36 Yates Road,
hos familjen Fox.
345
00:35:06,628 --> 00:35:08,379
Alla enheter till platsen.
346
00:35:08,463 --> 00:35:10,840
Vi kör hem. Du springer upp.
347
00:35:10,924 --> 00:35:13,134
Packa en väska, okej? Inga frågor.
348
00:35:14,135 --> 00:35:15,637
Precis som vi övat.
349
00:35:24,854 --> 00:35:27,482
STOCKTONS POLIS
350
00:36:31,629 --> 00:36:33,631
Charlie! Kom hit.
351
00:36:34,340 --> 00:36:35,592
Sakta.
352
00:36:35,675 --> 00:36:39,596
Låt mig prata med din mor snabbt.
Gå in och gör exakt det vi pratade om.
353
00:36:42,056 --> 00:36:43,057
Gå.
354
00:36:44,559 --> 00:36:45,643
Så, jo...
355
00:36:47,478 --> 00:36:48,479
De hittade oss.
356
00:36:52,066 --> 00:36:55,069
Det händer. Vi måste åka.
357
00:36:55,153 --> 00:36:56,696
På riktigt.
358
00:37:08,499 --> 00:37:13,171
Det här är inte Ohio. Det är dem.
Jag vet inte hur de hittade oss.
359
00:37:13,254 --> 00:37:15,340
Kanske snuten vid kycklinghaket.
360
00:37:16,007 --> 00:37:17,592
Jag vet inte, men de hittade oss.
361
00:37:20,345 --> 00:37:21,763
Jag ringde mamma och pappa.
362
00:37:27,518 --> 00:37:28,519
Hur mår de?
363
00:37:29,187 --> 00:37:31,022
Allie, förlåt.
364
00:37:31,105 --> 00:37:32,607
Jag var så försiktig. Jag...
365
00:37:32,690 --> 00:37:36,444
Det är okej.
De hade hittat oss förr eller senare.
366
00:37:37,612 --> 00:37:38,738
Ja.
367
00:37:38,821 --> 00:37:41,783
Du måste härifrån om 10 minuter, 15 max.
368
00:37:41,866 --> 00:37:46,246
Polisen kommer från Stockton.
Sväng höger vid infarten. Kör västerut.
369
00:37:46,329 --> 00:37:47,330
Du då?
370
00:37:47,413 --> 00:37:50,375
För barnen i säkerhet.
Jag ska ge dem nåt att jaga.
371
00:37:51,125 --> 00:37:52,126
Åka vart?
372
00:37:53,670 --> 00:37:54,921
Amerika.
373
00:37:55,797 --> 00:37:58,925
-Du jävlas bara.
-Jag jävlas inte med nån.
374
00:37:59,551 --> 00:38:00,760
-Varför?
-Charlie.
375
00:38:01,344 --> 00:38:03,388
Vi visste att det här kunde hända nån dag.
376
00:38:03,471 --> 00:38:06,224
Ja, men varför? Varför precis nu?
377
00:38:06,307 --> 00:38:08,393
Dina, snälla. Du måste lita på oss.
378
00:38:08,476 --> 00:38:09,936
Charlie, packar du?
379
00:38:10,019 --> 00:38:12,522
Varför? För att fortsätta förstöra allt?
380
00:38:12,605 --> 00:38:15,149
För att mitt liv inte räknas?
Som ett husdjur?
381
00:38:15,900 --> 00:38:18,820
-Jag är inte en hund, mamma.
-Helvete.
382
00:38:18,903 --> 00:38:20,280
Jag är inte en hund.
383
00:38:22,699 --> 00:38:25,618
Jag ska ingenstans. Jag stannar här.
384
00:38:26,619 --> 00:38:28,496
-Det här är mitt hem.
-Du är 15.
385
00:38:28,580 --> 00:38:29,789
Du får inte säga nej.
386
00:38:29,873 --> 00:38:31,583
-Enligt lagen?
-Enligt dina föräldrar!
387
00:38:31,666 --> 00:38:34,711
Det är inte så att lagen
spelar nån roll för er ändå.
388
00:38:36,921 --> 00:38:39,215
Förlåt. Jag älskar dig.
389
00:38:40,049 --> 00:38:43,928
Packa en väska. Var redo om tio minuter.
Tio minuter!
390
00:38:44,596 --> 00:38:45,722
Vad gjorde han?
391
00:38:48,433 --> 00:38:51,185
Seriöst, vad gick snett den här gången?
392
00:38:53,688 --> 00:38:54,689
Tio minuter.
393
00:40:35,790 --> 00:40:37,292
Charlie, hur går det där uppe?
394
00:40:37,792 --> 00:40:39,919
-Bra.
-Ni har fem minuter.
395
00:40:40,003 --> 00:40:42,338
Hör du det, Dina? Vi åker om fem minuter.
396
00:40:43,256 --> 00:40:44,549
Jag kör fram bilen.
397
00:41:02,317 --> 00:41:03,318
Fyra minuter.
398
00:41:03,860 --> 00:41:04,861
Jag är redo.
399
00:41:04,944 --> 00:41:06,404
Dina? Du då?
400
00:41:07,405 --> 00:41:08,406
Dina?
401
00:41:19,959 --> 00:41:21,586
ÅK UTAN MIG.
JAG FÖLJER INTE MED.
402
00:41:24,005 --> 00:41:25,006
Helvete.
403
00:41:33,556 --> 00:41:34,557
Var är Dina?
404
00:41:36,768 --> 00:41:40,313
-Mamma, var är Dina?
-Vänta lite.
405
00:41:51,032 --> 00:41:52,033
Spring.
406
00:41:53,034 --> 00:41:54,035
Kom igen. Fort.
407
00:42:02,126 --> 00:42:04,045
På med säkerhetsbältet.
408
00:42:09,467 --> 00:42:10,468
Redo?
409
00:44:13,091 --> 00:44:14,092
Gud.
410
00:44:34,070 --> 00:44:35,947
Jag tror jag vet vad problemet är.
411
00:44:37,198 --> 00:44:40,201
Problemet är att du kör
som om du försöker suga av dig själv.
412
00:44:53,798 --> 00:44:54,799
Mamma.
413
00:44:57,010 --> 00:44:58,261
In i bilen, Charlie.
414
00:44:59,095 --> 00:45:01,097
MOTELL
415
00:45:12,984 --> 00:45:14,235
Hon... Hon sprang bara bort.
416
00:45:19,199 --> 00:45:20,200
Helvete.
417
00:45:25,246 --> 00:45:28,082
Okej. Stanna här.
418
00:45:29,250 --> 00:45:30,835
-Jag är tillbaka kl. 2.
-Och om inte?
419
00:45:30,919 --> 00:45:32,462
Ta Charlie.
420
00:45:32,545 --> 00:45:33,671
Fortsätt fly.
421
00:46:10,542 --> 00:46:13,211
Tror du killen här vet vart hon åkte?
422
00:46:53,334 --> 00:46:54,460
Hej, snygging!
423
00:46:54,544 --> 00:46:57,005
Jag ser dig med skinkorna!
424
00:46:57,088 --> 00:46:59,215
-Sluta springa.
-Inte så fort.
425
00:46:59,299 --> 00:47:00,300
Kom igen, raring.
426
00:47:28,578 --> 00:47:29,662
Herregud.
427
00:47:32,498 --> 00:47:33,499
Hallå?
428
00:47:35,710 --> 00:47:37,795
-Hallå, vem är det?
-Mormor?
429
00:47:38,922 --> 00:47:39,923
Dina?
430
00:47:40,506 --> 00:47:41,633
Jag behöver hjälp.
431
00:48:38,314 --> 00:48:39,315
Dina?
432
00:48:40,900 --> 00:48:42,110
Är det du?
433
00:48:43,236 --> 00:48:44,237
Dina?
434
00:49:14,225 --> 00:49:15,935
BUSSAR - TÅG
435
00:49:17,812 --> 00:49:19,814
En handtralla, sex och...
436
00:49:19,898 --> 00:49:22,066
-Nej, du sa åt mig...
-Jag sa...
437
00:49:22,150 --> 00:49:24,485
Jag sa åt dig att hämta drogerna,
inte knulla honom!
438
00:49:24,569 --> 00:49:26,738
-Vi knullade inte!
-Så fan heller.
439
00:49:32,410 --> 00:49:33,912
Chris, vad fan?
440
00:50:06,611 --> 00:50:07,612
Hej.
441
00:50:09,197 --> 00:50:10,198
Har du saknat mig?
442
00:50:11,783 --> 00:50:13,243
Kom.
443
00:50:40,478 --> 00:50:41,980
Varför gör du så här mot oss?
444
00:50:48,236 --> 00:50:50,780
För att vi har ett problem.
445
00:50:54,325 --> 00:50:58,580
Fast ingen berättar
hurdant problem.
446
00:51:02,125 --> 00:51:03,877
Du vet den typen av problem...
447
00:51:05,879 --> 00:51:09,257
...som får en att tänka:
"Okej, det ser illa ut.
448
00:51:10,592 --> 00:51:14,137
Om jag bara tänker på saken lite
449
00:51:14,220 --> 00:51:16,180
kanske jag kan komma på en utväg"?
450
00:51:20,894 --> 00:51:23,062
Vi har inte den sortens problem.
451
00:51:28,401 --> 00:51:29,402
Du.
452
00:51:30,695 --> 00:51:32,447
Det här blir ett äventyr.
453
00:51:32,530 --> 00:51:33,907
Vi ska köpa en båt.
454
00:51:34,949 --> 00:51:36,951
Jag vill inte ha ett äventyr.
455
00:51:38,369 --> 00:51:42,290
Visst vill du det. Se vad du gjorde.
Se var du är.
456
00:51:44,375 --> 00:51:46,753
Ja. Det suger.
457
00:51:49,631 --> 00:51:50,715
Jag är rädd.
458
00:51:54,636 --> 00:51:55,762
Absolut.
459
00:51:58,348 --> 00:52:01,392
Det är inget äventyr om det inte känns så.
460
00:52:04,312 --> 00:52:05,313
Eller hur?
461
00:52:05,396 --> 00:52:07,148
Kl. 23 till San Francisco,
462
00:52:07,232 --> 00:52:11,361
byte i Emeryville, Kalifornien,
vid gate... ett, noll.
463
00:52:12,779 --> 00:52:15,823
Kom. Gå. Lyssna på mig.
464
00:52:15,907 --> 00:52:20,662
Din mamma väntar utanför Glen Capri Motel
på North Plymouth Road.
465
00:52:20,745 --> 00:52:22,830
-Möt henne där.
-Jag kan inte.
466
00:52:22,914 --> 00:52:26,334
Jo, du kan. Hon åker inte utan dig.
467
00:52:26,417 --> 00:52:28,670
Om hon inte åker,
gör Charlie inte heller det.
468
00:52:29,170 --> 00:52:30,338
-Pappa?
-Titta på mig.
469
00:52:30,421 --> 00:52:33,091
Om Charlie inte åker,
kommer de att hitta oss
470
00:52:33,174 --> 00:52:35,468
och sära på oss, och det är ett problem.
471
00:52:36,010 --> 00:52:39,556
Pickupen står utanför. Ta den. Gå.
472
00:52:40,306 --> 00:52:41,307
Gå.
473
00:52:46,354 --> 00:52:49,607
Kvarlämnat bagage
förvaras i hittegodsavdelningen.
474
00:52:51,192 --> 00:52:52,360
Mr Fox.
475
00:52:54,445 --> 00:52:55,738
Åh. Hej.
476
00:52:56,614 --> 00:52:57,657
Kan du följa med oss?
477
00:53:05,456 --> 00:53:07,125
Är jag anhållen?
478
00:53:07,208 --> 00:53:08,334
Inte om du följer med.
479
00:53:09,752 --> 00:53:12,505
Varför skulle jag följa med er
om jag inte är anhållen?
480
00:53:13,339 --> 00:53:14,716
Såvida inte...
481
00:53:14,799 --> 00:53:17,010
Bjuder ni in mig på fest?
482
00:53:22,348 --> 00:53:24,976
-Okej, Allie...
-Är det "Allie" nu?
483
00:53:25,059 --> 00:53:26,978
-Vad hände med "mr Fox"?
-Vänligen
484
00:53:27,061 --> 00:53:29,689
fläta samman fingrarna bakom huvudet.
485
00:53:29,772 --> 00:53:31,399
-Varför?
-För att jag ber dig.
486
00:53:31,482 --> 00:53:33,067
-Visst. Varför?
-Gör det bara.
487
00:53:37,989 --> 00:53:39,157
Helvete.
488
00:53:46,331 --> 00:53:49,250
-Vart ska vi? Vad pågår?
-Sir...
489
00:53:49,334 --> 00:53:51,669
Varför blir jag arresterad
eller kvarhållen?
490
00:53:51,753 --> 00:53:53,671
-Lugna dig.
-Får jag gå?
491
00:53:53,755 --> 00:53:56,216
Nej.
Fläta samman fingrarna bakom huvudet.
492
00:53:56,299 --> 00:53:57,300
Varför?
493
00:53:57,383 --> 00:53:59,302
För att jag ber dig.
494
00:54:00,011 --> 00:54:02,388
Ni får inte kroppsvisitera mig.
Ingen rätt...
495
00:54:02,472 --> 00:54:03,431
Ner på golvet!
496
00:54:03,514 --> 00:54:04,891
Nej, jag vägrar!
497
00:54:04,974 --> 00:54:05,975
-Släpp mig!
-Elpistol!
498
00:54:07,644 --> 00:54:08,937
Kom igen.
499
00:54:12,232 --> 00:54:13,316
Åt helvete med honom.
500
00:54:31,501 --> 00:54:33,336
Hon vrickade fotleden på mig.
501
00:54:42,762 --> 00:54:44,430
Runt tre nätter sen...
502
00:54:47,433 --> 00:54:49,561
Så vi anmäler det.
503
00:55:23,094 --> 00:55:24,095
Pappa!
504
00:55:45,158 --> 00:55:46,242
Hoppa in.
505
00:55:50,663 --> 00:55:51,915
Håll i dig.
506
00:57:33,683 --> 00:57:35,685
Undertexter: Borgir Ahlström