1 00:00:02,419 --> 00:00:03,836 Kur, ellē, es esmu? 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,632 Uz kurieni jūs mūs vedat? 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,926 Uz kurieni jūs mūs vedat? 4 00:00:10,552 --> 00:00:11,553 Margo? 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,641 Novācies no manis! 6 00:00:17,518 --> 00:00:18,519 Margo? 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,271 Margo, tu te esi? 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,608 Margo, vai tu mani dzirdi? 9 00:00:35,285 --> 00:00:36,620 Kas tas par stulbumu? 10 00:00:37,704 --> 00:00:39,164 Tu esi Kalaka, ja? 11 00:00:39,873 --> 00:00:41,500 Es esmu Alijs. Tu mani pazīsti. 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,919 Jā, tā tu saki. 13 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 Kur ir Margo? 14 00:00:48,799 --> 00:00:49,842 Kur ir mana sieva? 15 00:01:54,114 --> 00:01:56,074 PĒC POLA TERŪ GRĀMATAS MOTĪVIEM 16 00:02:44,790 --> 00:02:46,250 -Čau! -Kur tu pazudi? 17 00:02:46,333 --> 00:02:47,376 Es biju te. 18 00:02:47,459 --> 00:02:49,753 Ak dievs, tu mani pārbiedēji līdz nāvei. 19 00:02:49,837 --> 00:02:51,713 Es tikai uz mirkli novērsos, un... 20 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 Tā nedrīkst darīt, Čārlij. 21 00:02:56,927 --> 00:03:01,181 Piedod, es tikai skatījos uz putniem. 22 00:03:01,265 --> 00:03:03,141 Kā domā, varbūt nopērkam kādu? 23 00:03:03,934 --> 00:03:05,310 Un ko ar viņu iesāksim? 24 00:03:05,394 --> 00:03:06,436 Nezinu, nu... 25 00:03:08,105 --> 00:03:09,523 palaidīsim brīvībā vai... 26 00:03:09,606 --> 00:03:11,358 Viņi ir uzauguši nebrīvē. 27 00:03:11,441 --> 00:03:15,070 Viņi nemācētu būt brīvi. 28 00:03:16,488 --> 00:03:18,615 Viņi nemācētu izvairīties no plēsējiem. 29 00:03:18,699 --> 00:03:20,868 Bet mēs vienalga varētu dot vienam iespēju. 30 00:03:20,951 --> 00:03:24,162 Tu esi tā sapīpējies! 31 00:03:25,122 --> 00:03:26,915 Nāc. Ejam! 32 00:03:33,922 --> 00:03:36,133 SOČIMILKO 33 00:03:37,342 --> 00:03:38,510 -Foto? -Si. 34 00:03:40,762 --> 00:03:41,763 Nē. 35 00:03:43,557 --> 00:03:45,058 -Izdari tā! -Tā? 36 00:03:45,142 --> 00:03:46,518 Viņi ir amerikāņi? 37 00:03:46,602 --> 00:03:47,603 Jā. 38 00:03:50,564 --> 00:03:51,565 Jā. 39 00:03:57,654 --> 00:03:58,655 Jā. 40 00:04:09,374 --> 00:04:11,210 Situācija pavērsās dīvaini. 41 00:04:12,419 --> 00:04:14,129 Varbūt vēsts no narkokarteļa? 42 00:04:16,130 --> 00:04:17,341 Nē, laikam nav. 43 00:04:18,800 --> 00:04:21,678 Un oranžās cepures? Tās tev kaut ko izsaka? 44 00:04:21,762 --> 00:04:23,096 Vajadzētu izteikt? 45 00:04:23,639 --> 00:04:24,890 Es nezinu. 46 00:04:24,973 --> 00:04:29,353 Lieta tāda, ka sekoju Alijam un Margo līdz tam tirgum. 47 00:04:30,062 --> 00:04:33,941 Jau grasījos izpildīt uzdoto, kad piepeši viņiem uzklupa kādi 20 vīri. 48 00:04:34,024 --> 00:04:36,818 Visi ar tām cepurēm. Ar oranžām naģenēm. 49 00:04:36,902 --> 00:04:38,904 Padomā, vai nav jocīgi? 50 00:04:39,279 --> 00:04:40,906 Īsta mīkla, jā. 51 00:04:42,574 --> 00:04:44,660 Lai nu kā, tu viņus pazaudēji, Bill. 52 00:04:45,536 --> 00:04:46,787 Ļoti slikti... 53 00:04:46,870 --> 00:04:48,872 Ļoti... slikti. 54 00:04:49,998 --> 00:04:52,084 Līgums paliek spēkā. 55 00:04:52,835 --> 00:04:54,044 Atrodi viņus! 56 00:04:56,046 --> 00:04:57,297 Šodien. 57 00:04:58,549 --> 00:04:59,550 Šodien. 58 00:05:00,592 --> 00:05:01,593 Klausos! 59 00:05:02,219 --> 00:05:03,595 Braucam! 60 00:05:18,694 --> 00:05:19,820 Nu taču! 61 00:05:26,618 --> 00:05:29,371 Jo ātrāk tiksim galā, jo ātrāk varēšu braukt mājās 62 00:05:29,454 --> 00:05:32,082 skatīties Amerikai ir talants. 63 00:05:32,165 --> 00:05:34,918 -To vēl rāda? -Ej ellē! 64 00:05:45,637 --> 00:05:46,680 Sveiks, bos! 65 00:05:49,516 --> 00:05:50,767 Jā, esam ļoti tuvu. 66 00:05:53,103 --> 00:05:56,857 Nu, Estela pameta meitai - Dinai - ēsmu. 67 00:05:58,275 --> 00:06:00,485 O jā. Mēs esam diezgan pārliecināti. 68 00:06:03,822 --> 00:06:06,992 Tu esi pārliecināta? Jo es neesmu. 69 00:06:16,919 --> 00:06:18,086 Tātad... 70 00:06:20,422 --> 00:06:22,132 Nez vai tu tici raganām? 71 00:06:23,550 --> 00:06:24,551 Nē. 72 00:06:25,385 --> 00:06:27,888 Bija tāds Frīdrihs Špē. 73 00:06:27,971 --> 00:06:29,890 Viņš arī neticēja raganām. 74 00:06:29,973 --> 00:06:33,310 Viņš mierīgi dzīvoja un pieredzēja inkvizīciju. 75 00:06:33,393 --> 00:06:35,604 Redzēja, kā spīdzina daudzas nevainīgas sievietes. 76 00:06:36,271 --> 00:06:38,732 Redzēja, kā nevainīgas sievietes apsūdz citas nevainīgas sievietes, 77 00:06:38,815 --> 00:06:40,609 lai tikai izbeigtu spīdzināšanu. 78 00:06:42,361 --> 00:06:46,448 Mēs jau 400 gadus zinām, ka spīdzināšanai nav rezultātu. 79 00:06:47,950 --> 00:06:50,160 Tad kāpēc, tavuprāt, to aizvien pielieto? 80 00:06:51,286 --> 00:06:54,665 Redz, izrādās... To es izlasīju tualetē. 81 00:06:55,666 --> 00:06:58,293 Katru mīļu brīdi 82 00:06:58,752 --> 00:07:02,881 pusē pasaules valstu notiek tāda vai citāda spīdzināšana. 83 00:07:02,965 --> 00:07:06,552 Zini, tie ir 44 % no visiem bēgļiem ASV. 84 00:07:07,427 --> 00:07:08,637 Esmu to piedzīvojis. 85 00:07:08,720 --> 00:07:12,099 Tas nenozīmē, ka ASV ir baltas un pūkainas. 86 00:07:12,558 --> 00:07:14,101 Nu saprotams, ka pēc 11. septembra 87 00:07:14,184 --> 00:07:17,771 viņi to pārdēvēja par "pastiprinātu nopratināšanu", 88 00:07:17,855 --> 00:07:21,608 taču mēs visi zinājām, ka spīdzināšana vien tā ir, tikai nosaukums cits. 89 00:07:21,692 --> 00:07:24,862 Bļāviens, to atbalstīja 58 % amerikāņu. 90 00:07:25,863 --> 00:07:28,115 "Just do it." Vai man taisnība? 91 00:07:31,743 --> 00:07:34,580 Varbūt tāpēc esam laimīgākā vieta uz Zemes. 92 00:07:34,663 --> 00:07:35,873 Tieši tā. 93 00:07:44,965 --> 00:07:46,425 Atnesīšu mums tēju. 94 00:07:54,016 --> 00:07:56,268 Bļāviens. Bļāviens! 95 00:07:59,104 --> 00:08:00,814 Kur ir tā mazā skuķe? 96 00:08:04,401 --> 00:08:06,028 Atgriezies, Dina! 97 00:08:07,321 --> 00:08:09,323 Tu esi vajadzīga savai valstij! 98 00:08:10,657 --> 00:08:15,787 Un kartelis gaida, kad varēs tevi sakapāt sīkos gabaliņos. 99 00:08:15,871 --> 00:08:18,081 Nu beidz, Estela. Nav smieklīgi. 100 00:08:36,015 --> 00:08:37,058 Kas ir? 101 00:08:38,018 --> 00:08:39,102 Nekas. 102 00:08:39,186 --> 00:08:42,397 -Man kaut kas iesprūdis zobos vai... -Nē, zobos nekā nav. 103 00:08:43,440 --> 00:08:44,816 Kas tad? 104 00:08:47,069 --> 00:08:50,197 Cik daudz tu atceries no tā laika, kad biji maziņš? 105 00:08:51,490 --> 00:08:52,783 Cik maziņš? 106 00:08:52,866 --> 00:08:56,954 Nu pavisam maziņš. Vai veco māju atceries? 107 00:08:57,037 --> 00:08:58,038 Kuru? 108 00:08:58,830 --> 00:09:00,916 Pirmo. To, kurā bija televizors. 109 00:09:04,711 --> 00:09:07,005 Nē. Kāpēc prasi? 110 00:09:07,089 --> 00:09:08,966 Tāpat vien. Vienkārši... Nezinu. 111 00:09:09,049 --> 00:09:13,679 Es tikai mēģināju atcerēties, kā mamma bija ar tevi stāvoklī, bet nevarēju. 112 00:09:14,388 --> 00:09:16,014 Vai tas nešķiet dīvaini? 113 00:09:16,849 --> 00:09:18,892 Nezinu. Tu biji diezgan maza. 114 00:09:20,394 --> 00:09:22,604 Jā, bet liekas jocīgi, ne? 115 00:09:22,688 --> 00:09:25,691 Redz, es atceros, kā tētis man tevi iedeva rokās. 116 00:09:28,443 --> 00:09:30,529 Pag. Ko? Tētis... 117 00:09:31,363 --> 00:09:34,616 Ko tētis izdarīja? Iedeva tev... 118 00:09:34,700 --> 00:09:35,826 Jā. 119 00:09:35,909 --> 00:09:39,454 Un viņš teica: "Vienu mirkli! 120 00:09:40,622 --> 00:09:44,126 Brāli tu dabūsi tikai tad, ja apsolīsi pret viņu labi izturēties 121 00:09:44,209 --> 00:09:46,587 un aprūpēt viņu, 122 00:09:47,296 --> 00:09:48,714 un spēlēties ar viņu. 123 00:09:48,797 --> 00:09:50,924 Tā ir ļoti liela atbildība." 124 00:09:51,008 --> 00:09:53,886 Un es tikai: "Dod, dod, dod!" 125 00:09:53,969 --> 00:09:57,222 Bet zini? Es... Nu paklausies! 126 00:09:57,306 --> 00:10:01,560 Es neatceros, ka mamma būtu bijusi stāvoklī. 127 00:10:02,853 --> 00:10:03,979 Vai nav dīvaini? 128 00:10:04,062 --> 00:10:06,732 Dīvaini ir tas, ka tu par to visu laiku jautā. 129 00:10:20,621 --> 00:10:23,790 Klau, pasūti saldējumu vai vēl kaut ko. 130 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 Es... 131 00:10:25,709 --> 00:10:28,462 -Man vajag uz tualeti. Labi? -Labi. 132 00:11:08,961 --> 00:11:10,087 Palīdzības līnijas numurs. 133 00:11:14,091 --> 00:11:15,634 Foksu ģimenes palīdzības līnija. 134 00:11:17,135 --> 00:11:18,178 Hallo? 135 00:11:18,262 --> 00:11:21,306 Dina? Dina Foksa, tā esi tu? 136 00:11:23,267 --> 00:11:27,062 Nu, paldies dievam. Es cerēju, ka piezvanīsi. 137 00:11:27,855 --> 00:11:30,357 Te Estela Džonsa. Mēs jau esam runājušas. 138 00:11:30,440 --> 00:11:32,609 Es biju tava drauga Džoša mājās. 139 00:11:33,694 --> 00:11:37,406 Klau, tev ir jāpaliek pie telefona, labi? 140 00:11:37,489 --> 00:11:39,700 Mīļā, lūdzu, nenoliec atkal klausuli. 141 00:11:40,367 --> 00:11:43,662 Tātad laikam esi palasījusi avīzes? 142 00:11:45,163 --> 00:11:47,082 Man ļoti žēl, ka to uzzināji šādi. 143 00:11:47,165 --> 00:11:49,668 -Tā tam nevajadzēja notikt. -Jēziņ, Estela! 144 00:11:49,751 --> 00:11:50,752 Aizveries. 145 00:11:52,754 --> 00:11:53,964 Paklausies. 146 00:11:54,047 --> 00:11:56,383 Alijs un Margo rīkojās nepareizi. 147 00:11:57,050 --> 00:12:00,053 Un tas ir sagādājis daudz sāpju. Ļoti daudz sāpju. 148 00:12:00,637 --> 00:12:02,347 Taču viņi to darīja, labu iemeslu vadīti. 149 00:12:03,265 --> 00:12:06,560 Viņi gribēja ģimeni, gribēja bērnus, ko mīlēt. 150 00:12:06,643 --> 00:12:08,812 Un viņi tiešām jūs mīl. 151 00:12:10,189 --> 00:12:13,901 Bet, mīļā, tagad man vajag, lai pasaki, kur viņi atrodas. 152 00:12:14,776 --> 00:12:16,403 Vai tu to vari? 153 00:12:16,486 --> 00:12:18,655 Vai vari man pateikt, kur meklēt Aliju un Margo? 154 00:12:18,739 --> 00:12:20,574 Es... Pagaidiet. 155 00:12:22,492 --> 00:12:24,411 Čārlijs. Vai... 156 00:12:24,494 --> 00:12:25,996 -Vai viņš tiešām... -Nē. 157 00:12:26,872 --> 00:12:29,333 Paklausies, ko teikšu, Dina. Paklausies. 158 00:12:30,167 --> 00:12:34,588 Tas zēns ir tavs brālis itin visās nozīmēs. 159 00:12:35,005 --> 00:12:36,882 Tikai ne bioloģiski. 160 00:12:42,930 --> 00:12:43,931 Nometa. 161 00:12:46,642 --> 00:12:48,018 Viņa piezvanīs atkal. 162 00:12:58,070 --> 00:13:01,156 -Nopietni, kas tev nepatīk? -Viņa taču ir bērns. 163 00:13:01,240 --> 00:13:05,244 Tikai nevajag. Es tikko piepildīju visas tā skuķa cerības. 164 00:13:05,869 --> 00:13:07,496 Nu to es neapstrīdēšu. 165 00:13:08,121 --> 00:13:11,208 Manuprāt, paziņot to bērnam tādā vecumā ir briesmīgi. Tas arī viss. 166 00:13:11,291 --> 00:13:14,920 Pasaki, kā labāk izdarīt to, kādēļ šurp atbraucām, lai neviens neciestu. 167 00:13:15,003 --> 00:13:16,421 Viņa cieš! Tas bērns cieš! 168 00:13:16,505 --> 00:13:18,674 Es nerunāju par viņas jūtām. 169 00:13:18,757 --> 00:13:21,343 Es runāju par cilvēkiem un ciešanu no lodes! 170 00:13:22,177 --> 00:13:24,471 -Nu man tas nepatīk. -Nu man ir vienalga. 171 00:13:34,314 --> 00:13:36,108 Beidzot! Ko tu tik ilgi? 172 00:13:36,191 --> 00:13:38,819 Velns. Tu raudāji? 173 00:13:38,902 --> 00:13:41,488 Ko? Nē. Jēziņ! 174 00:13:42,197 --> 00:13:43,323 Tu tomēr esi ērms. 175 00:13:44,533 --> 00:13:46,869 Nesauc mani par ērmu, ērms! 176 00:13:46,952 --> 00:13:49,454 Bērni, jūsu rēķins. 177 00:14:38,962 --> 00:14:40,672 Nu, sāksim vēlreiz. 178 00:14:42,549 --> 00:14:45,677 Lūk, bija tāds puisis... 179 00:14:47,554 --> 00:14:49,723 vārdā Aleks Finns. 180 00:14:53,310 --> 00:14:54,728 Vides aktīvists. 181 00:14:54,811 --> 00:14:57,189 Vismaz tā viņš visiem apgalvoja. 182 00:14:58,106 --> 00:15:00,609 Kā tad šis pats Aleks Finns 183 00:15:00,692 --> 00:15:05,697 vēlāk sāk sadarboties ar Nacionālās drošības aģentūru? 184 00:15:08,784 --> 00:15:10,410 -"Strādāt". -Ei? 185 00:15:10,494 --> 00:15:12,788 Nevis "sadarboties". Es tur strādāju. 186 00:15:12,871 --> 00:15:15,249 -Vai ir kāda atšķirība? -Jā, liela atšķirība. 187 00:15:15,332 --> 00:15:18,085 Nu tad izskaidro šo "atšķirību". 188 00:15:18,752 --> 00:15:20,254 Pirms kāda laika man bija jaunuzņēmums. 189 00:15:21,380 --> 00:15:24,925 Biju viens pats. Patiesībā strādāju savā pagalmā. 190 00:15:25,008 --> 00:15:28,095 Un ļāvu to pārpirkt kaut kādiem Silīcija ielejas kretīniem, 191 00:15:28,178 --> 00:15:30,347 kas uzradās ar daudziem solījumiem. 192 00:15:30,430 --> 00:15:31,807 Un tu tiem noticēji? 193 00:15:31,890 --> 00:15:35,310 Ko? Tu? Korporāciju nīdējs? Zīmolu pretinieks? 194 00:15:35,394 --> 00:15:37,563 Pārtrauci pirāta gaitas un iestājies flotē? 195 00:15:37,646 --> 00:15:40,566 Neviens neteica, ka nebiju muļķis. 196 00:15:41,608 --> 00:15:47,364 Bet es ļo... Bet es tam tiešām ticēju. 197 00:15:48,866 --> 00:15:51,410 Es tiešām domāju, ka varēšu dot labumu pasaulei. 198 00:15:52,536 --> 00:15:54,705 -Un kas tas bija? -Algoritms. 199 00:15:54,788 --> 00:15:56,081 Ko tas darīja? 200 00:15:56,164 --> 00:16:01,295 Ar klimata izmaiņu projekcijām fiksēja pārmaiņas putnu migrācijas paradumos. 201 00:16:01,378 --> 00:16:03,589 Kāpēc lai valdību interesētu putnu migrācija? 202 00:16:03,672 --> 00:16:06,383 Nezinu. Nepaspēju ne atjēgties, kad viņi mani pārdeva NDA. 203 00:16:06,466 --> 00:16:07,759 Izteica vilinošu piedāvājumu. 204 00:16:07,843 --> 00:16:09,094 Un ko tu darīji? 205 00:16:10,179 --> 00:16:11,889 Es atteicos. 206 00:16:13,223 --> 00:16:16,101 Jo ideja bija mana un viņi to nevarēja dabūt. 207 00:16:16,185 --> 00:16:18,520 Es būšu tas, kas noteiks, kam to izmantos. 208 00:16:18,604 --> 00:16:20,147 Un kur tas atrodas tagad? 209 00:16:20,230 --> 00:16:22,941 Manā galvā. Es to izdzēsu no Zemes virsas. 210 00:16:25,152 --> 00:16:26,486 Piekāst viņus. 211 00:16:27,487 --> 00:16:28,906 Un piepeši... 212 00:16:30,782 --> 00:16:33,869 Pēc desmit gadiem tu uzrodies Meksikā kā bēglis. 213 00:16:34,494 --> 00:16:39,583 Sūti palīdzības signālus visiem vecajiem biedriem, kam savulaik uzgriezi muguru. 214 00:16:40,334 --> 00:16:44,254 Meklē patvērumu Casa Roja. 215 00:16:46,381 --> 00:16:47,758 -Jā. -Lieliski. 216 00:16:47,841 --> 00:16:51,261 Nu tad pastāsti man par Casa Roja. 217 00:16:54,139 --> 00:16:57,559 Redz, es cerēju, ka par Casa Roja man pastāstīsi tu. 218 00:16:57,643 --> 00:17:01,855 Nuja, jā, jo es esmu Kalaka, Casa Roja vārtu sargs. 219 00:17:01,939 --> 00:17:03,774 -Tieši tā. -Vai dieniņ! Nē. 220 00:17:03,857 --> 00:17:07,486 Nē, nē, Kalakas nav. Vairs nav. 221 00:17:09,070 --> 00:17:10,321 Kas ar viņu notika? 222 00:17:11,365 --> 00:17:15,202 Nu pēdējais nomira. Viņa nomira. 223 00:17:16,787 --> 00:17:17,788 No kā? 224 00:17:19,498 --> 00:17:20,790 No ievainojumiem. 225 00:17:54,616 --> 00:17:56,410 Klau, tevi tas kādreiz tracina? 226 00:17:57,327 --> 00:17:58,328 Kas? 227 00:17:59,621 --> 00:18:00,622 Tas viss. 228 00:18:02,207 --> 00:18:05,878 Ka jāuzaug bez draugiem un tamlīdzīgi. 229 00:18:07,296 --> 00:18:09,256 Nezinu. Nu... 230 00:18:10,299 --> 00:18:12,634 bērni aizraujas ar garlaicīgām lietām, tā ka... 231 00:18:13,385 --> 00:18:14,803 Īsti par to neesmu domājis. 232 00:18:15,554 --> 00:18:18,849 Tātad nekad neesi iedomājies, kāda būtu dzīve, 233 00:18:20,017 --> 00:18:21,685 ja mamma un tētis būtu citādi? 234 00:18:23,979 --> 00:18:24,980 Kādā ziņā citādi? 235 00:18:27,357 --> 00:18:28,358 Parasti. 236 00:18:29,610 --> 00:18:32,029 Nē. Man tas šķiet forši, saproti? 237 00:18:32,821 --> 00:18:35,532 Mums sanāk darīt visādas foršas lietas, tā ka... 238 00:18:36,408 --> 00:18:38,535 Būtībā tas visu līdzsvaro, saproti? 239 00:18:51,632 --> 00:18:53,133 Vajadzētu iet atpakaļ. 240 00:18:53,634 --> 00:18:54,760 Kāpēc? 241 00:18:56,053 --> 00:18:57,763 Lai nenokaitinātu mammu un tēti. 242 00:19:05,521 --> 00:19:08,023 Ei! Jāiet. 243 00:19:35,050 --> 00:19:37,010 Redzi, Calaca44 bija... 244 00:19:37,094 --> 00:19:41,765 tikai iesauka, ko lietoja Casa Roja robežsargs, tā šķiet. 245 00:19:43,725 --> 00:19:46,103 Mēs to iesauku glabājam jau labu laiku. 246 00:19:46,186 --> 00:19:48,564 Cerībā, ka varētu uzrasties kāds tev līdzīgs. 247 00:19:48,647 --> 00:19:50,440 Saproti? Nodibināt kontaktu. 248 00:19:51,483 --> 00:19:52,484 Varbūt mums izlīdzēt. 249 00:19:52,568 --> 00:19:56,321 Kādiem "mums"? Kas jūs esat? MI6? FDD? 250 00:19:56,405 --> 00:19:58,323 Par to galvu nelauzīsim. 251 00:19:58,407 --> 00:20:00,742 Labāk parunāsim par Casa Roja. 252 00:20:01,952 --> 00:20:03,787 Nu? Ko vari man par to pastāstīt? 253 00:20:04,788 --> 00:20:06,206 Es neko. 254 00:20:06,290 --> 00:20:11,837 Labi. Cik mēs zinām, tas ir tāds kā teroristu anklāvs. 255 00:20:11,920 --> 00:20:17,176 Patvērums pašpasludinātiem disidentiem un vardarbīgiem radikāļiem. 256 00:20:17,259 --> 00:20:19,636 Tāpēc kas... Te būs mans jautājums. 257 00:20:19,720 --> 00:20:23,473 Kas tu esi par ļauno hombre, Alij, 258 00:20:23,557 --> 00:20:26,602 ka meklē patvērumu tādā vietā? 259 00:20:30,522 --> 00:20:31,690 Labi. 260 00:20:31,773 --> 00:20:34,443 Paskatīsimies, vai tagad tev atraisīsies mēle. 261 00:20:42,075 --> 00:20:43,118 Kur viņa ir? 262 00:21:11,813 --> 00:21:13,524 -Jā? -Sāc. 263 00:21:39,258 --> 00:21:41,635 Saki kaut ko, sūda gļēvuli! 264 00:21:41,718 --> 00:21:43,929 Spēlītes beigušās. Apturi to. 265 00:21:44,012 --> 00:21:45,347 Apturi. 266 00:21:47,766 --> 00:21:49,017 Pēc manas komandas. 267 00:21:51,812 --> 00:21:53,730 -Liec viņai mieru! -Labi. 268 00:21:53,814 --> 00:21:56,483 Tad pastāsti visu, ko zini par Casa Roja. 269 00:21:56,567 --> 00:21:58,318 Es nezinu, ko teikt! 270 00:21:58,402 --> 00:22:02,739 Paklausies. Man ļoti vajag, lai tu man izstāsti patiesību, Alij. 271 00:22:02,823 --> 00:22:04,825 Es nevaru izstāstīt to, ko nezinu. 272 00:22:04,908 --> 00:22:07,828 Nu tad runāsim skaidri - nevis es nogalinu šo sievieti, bet tu! 273 00:22:07,911 --> 00:22:11,290 -Ko tu gribi, lai saku? Es... -Pasaki, kā atrast Casa Roja. 274 00:22:11,373 --> 00:22:13,333 Es par to neko nezinu. 275 00:22:13,417 --> 00:22:15,752 -Gribi, lai kaut ko izgudroju? -Nu ko. 276 00:22:15,836 --> 00:22:16,837 Gribi, lai meloju? 277 00:22:19,840 --> 00:22:20,883 Desmit. 278 00:22:20,966 --> 00:22:22,551 Labi. Es varu samelot. 279 00:22:22,634 --> 00:22:24,136 -Deviņi. -Kā tur nokļūt? 280 00:22:24,219 --> 00:22:25,804 Pie otrās zvaigznes griezies pa labi, 281 00:22:25,888 --> 00:22:27,389 -ej pa dzelteno ķieģeļu ceļu. -Astoņi. 282 00:22:27,472 --> 00:22:28,473 Tur ir limonādes avoti. 283 00:22:28,557 --> 00:22:30,559 -Visur dzied putni. -Septiņi. 284 00:22:30,642 --> 00:22:32,853 -Arī Amēlija Ērharta tur ir... -Ej ellē, Alij. Pieci! 285 00:22:32,936 --> 00:22:34,771 Precējusies ar D. B. Kūperu. Viņiem ir deviņi bērni. 286 00:22:34,855 --> 00:22:36,565 -Četri. -Ko tu gribi, lai saku? 287 00:22:36,648 --> 00:22:37,774 -Trīs. -Lūdzu, Alij! 288 00:22:37,858 --> 00:22:39,484 -Es nezinu! -Divi. 289 00:22:39,568 --> 00:22:42,404 Gribi mani iemest ūdenī un, ja nenoslīkšu, tad sadedzināt? 290 00:22:42,487 --> 00:22:44,281 Viens. Pēdējā iespēja, Alij. Pēdējā. 291 00:22:44,364 --> 00:22:45,657 Alij, nolādēts! 292 00:22:46,200 --> 00:22:47,326 Alij! 293 00:22:47,409 --> 00:22:49,870 Margo, aizver acis! Labi cieši! 294 00:22:49,953 --> 00:22:52,289 -Saki, maita! Saki! -Piedod, mīļā. 295 00:22:52,372 --> 00:22:53,290 Es tevi mīlu, Margo! 296 00:22:53,373 --> 00:22:55,375 -Turpini. -Alij, nolādēts! 297 00:22:55,918 --> 00:22:57,544 Margo, piedod, mīļā! 298 00:23:33,956 --> 00:23:36,416 Isela teica, ka varam tev uzticēties. 299 00:23:38,001 --> 00:23:41,171 Jāsaka, ka es biju pilnīgi pret. 300 00:23:42,005 --> 00:23:45,175 Es uzskatīju, ka esi valdības aģents. Biju pārliecināts. 301 00:23:51,098 --> 00:23:53,475 Bet - hei! Tev bija taisnība. 302 00:23:53,559 --> 00:23:55,811 Es esmu Kalaka. 303 00:23:55,894 --> 00:23:58,146 Tava caurlaide uz Casa Roja. 304 00:24:02,276 --> 00:24:04,778 Tāpēc piebremzēsim ar aizvainojumu, labi? 305 00:24:22,671 --> 00:24:23,797 Ei! 306 00:24:24,631 --> 00:24:26,091 Gaidi mani numurā. 307 00:24:33,265 --> 00:24:35,809 VIESNĪCA ISABEL 308 00:24:59,166 --> 00:25:00,209 Hallo? 309 00:25:01,335 --> 00:25:02,336 Dina? 310 00:25:06,465 --> 00:25:07,466 Kas man jādara? 311 00:25:15,766 --> 00:25:18,393 Ei, ei! Tu tāds neesi. 312 00:25:21,021 --> 00:25:22,272 Un tu? 313 00:25:24,525 --> 00:25:28,654 Esmu tāds, kāds esmu padarīts. Nu paskaties uz mani! 314 00:25:29,613 --> 00:25:31,907 Biju dabas aizsardzības jurists, dieva dēļ. 315 00:25:33,200 --> 00:25:36,119 Dzīvoju Vestvudā. Braucu ar teslu. 316 00:25:37,329 --> 00:25:39,373 Man bija Peloton trenažieris, ko nelietoju. 317 00:25:41,416 --> 00:25:44,711 Mums ir laba vieta, Alij. Mēs tikai gribam to nosargāt. 318 00:25:46,839 --> 00:25:47,965 Tad uzbūvējiet mūri. 319 00:25:50,175 --> 00:25:51,260 Es esmu tas mūris. 320 00:25:55,389 --> 00:25:57,641 Mani cilvēki seko bērniem. 321 00:25:57,724 --> 00:25:59,142 Viņiem ir ekskursiju diena. 322 00:25:59,226 --> 00:26:01,478 Bet viņi mūs aizvedīs pie mammas un tēta, 323 00:26:01,562 --> 00:26:03,522 tas ir skaidrs kā diena. 324 00:26:17,369 --> 00:26:18,537 Margo! 325 00:26:25,627 --> 00:26:26,670 Margo! 326 00:26:31,508 --> 00:26:32,509 Mīļā! 327 00:26:38,223 --> 00:26:39,433 Margo! 328 00:26:50,235 --> 00:26:51,236 Margo! 329 00:27:08,545 --> 00:27:09,755 Mums izdevās. 330 00:27:11,965 --> 00:27:13,091 Esam pieņemti. 331 00:27:16,094 --> 00:27:18,722 Tepat pāri robežai. Uz dienvidiem. 332 00:27:19,765 --> 00:27:20,933 Gvatemalā. 333 00:27:22,601 --> 00:27:23,769 Gvatemalā. 334 00:27:38,575 --> 00:27:40,035 Tas būs piedzīvojums. 335 00:27:53,131 --> 00:27:54,132 Uz kurieni tu ej? 336 00:27:55,175 --> 00:27:56,593 Te esam tikai mēs, viņi ir prom. 337 00:28:07,187 --> 00:28:09,106 Tu, nolādētais maita! 338 00:28:10,816 --> 00:28:12,943 Mīļā, nu beidz. 339 00:28:14,903 --> 00:28:16,446 Es tikai tēloju. 340 00:28:18,699 --> 00:28:21,451 Es zināju, ka viņš melo. Tā tāda īpatnēja robežkontrole. 341 00:28:21,535 --> 00:28:23,036 Es to redzēju pa gabalu. 342 00:28:24,538 --> 00:28:25,914 Un tu pat nepieļāvi domu, 343 00:28:25,998 --> 00:28:28,959 ka varbūt manas smadzenes varētu izšķīst pa grīdu? 344 00:28:29,042 --> 00:28:29,877 Nē. 345 00:28:29,960 --> 00:28:31,920 -Pat ne uz mirkli? -Nē. 346 00:28:32,004 --> 00:28:33,005 Tas ir... 347 00:28:34,548 --> 00:28:36,884 Jā, uz mirkli - protams. 348 00:28:37,843 --> 00:28:39,678 Bet es zināju, ka viņi tev neko nenodarīs. 349 00:28:43,891 --> 00:28:46,476 Man gan neizskatījās, ka esi tik pārliecināts. 350 00:28:46,560 --> 00:28:48,812 Protams, jo man vajadzēja, lai man notic. 351 00:28:50,063 --> 00:28:53,859 Viņiem bija jāsaprot, ka var man uzticēties. Mums. 352 00:28:56,195 --> 00:28:57,404 Un izdevās, vai ne? 353 00:28:58,697 --> 00:28:59,698 Ei! 354 00:29:01,200 --> 00:29:02,201 Gvatemala. 355 00:29:04,244 --> 00:29:05,454 Gvatemala. 356 00:29:06,455 --> 00:29:09,082 Labāk nekā Meksika. Būs lieliski. 357 00:29:12,794 --> 00:29:14,338 Nē. 358 00:29:14,421 --> 00:29:16,632 Nebūs lieliski. 359 00:29:16,715 --> 00:29:18,300 Jo lieliski nav nekad. 360 00:29:18,926 --> 00:29:21,845 Tu tikai soli un soli, bet solīto nepildi. 361 00:29:21,929 --> 00:29:24,973 Un tā ir mana vaina. Es tev to ļauju. 362 00:29:26,808 --> 00:29:28,435 Mēs abi zinām, kāpēc. 363 00:29:29,394 --> 00:29:34,191 Bet turpmāk tā vairs nebūs. Tas ir beidzies. 364 00:29:46,954 --> 00:29:48,205 Margo! Nu beidz. 365 00:30:49,266 --> 00:30:51,018 Varat iedot naudu? 366 00:30:52,519 --> 00:30:53,520 Tie ir viņi. 367 00:30:57,900 --> 00:31:01,069 Man liekas, bērni jāmodina augšā un jādodas uz dienvidiem. 368 00:31:01,695 --> 00:31:04,364 Varbūt pa ceļam piestāsim pie okeāna, ja? 369 00:31:06,825 --> 00:31:09,077 Kas ir? Bērni nekad nav bijuši pludmalē. 370 00:31:09,745 --> 00:31:11,788 Kaut piecas minūtes padarīsim ko normālu. 371 00:31:11,872 --> 00:31:14,833 Jā, jā, atvilksim elpu, uzcepsim zefīriņus. 372 00:31:36,522 --> 00:31:37,523 Ko? 373 00:31:52,412 --> 00:31:55,707 Mēs viņus atradām. Viesnīcā Isabel. 374 00:31:57,793 --> 00:32:02,256 Pielūko, lai neviens neaizmūk, līdz ierodas manējie. 375 00:32:02,339 --> 00:32:03,590 Būs. 376 00:32:12,683 --> 00:32:13,684 Laižam! 377 00:32:36,039 --> 00:32:37,040 Kas jūs tādi? 378 00:32:37,124 --> 00:32:39,835 Alij un Margo, jums tūlīt pat jānāk mums līdzi. 379 00:32:41,170 --> 00:32:42,171 Lūdzu. 380 00:32:47,801 --> 00:32:49,052 Kā jūs mūs atradāt? 381 00:32:58,604 --> 00:32:59,605 Čārlij? 382 00:33:17,289 --> 00:33:19,708 Viss kārtībā. Palīdzi man saprast, mīļā. 383 00:33:22,503 --> 00:33:24,087 Es nesaprotu. 384 00:33:27,090 --> 00:33:28,425 Nav taisnība. 385 00:33:30,594 --> 00:33:33,889 Alij, tam tagad nav nozīmes. Jums ar ģimeni jānāk mums līdzi. 386 00:33:33,972 --> 00:33:35,641 Jūs vajā kartelis. 387 00:33:41,855 --> 00:33:44,483 Viņi ir ar citiem amerikāņiem. 388 00:33:46,652 --> 00:33:47,653 Paldies. 389 00:33:58,455 --> 00:33:59,957 Nokavējām. 390 00:34:00,040 --> 00:34:01,792 Amerika ieradās pirmā. 391 00:34:02,501 --> 00:34:03,502 Bill. 392 00:34:04,670 --> 00:34:08,005 Vai esi dzirdējis par passer à la mandoline? 393 00:34:08,090 --> 00:34:09,632 Diez vai. 394 00:34:10,801 --> 00:34:15,054 Tas bija sens franču marokāņu spīdzināšanas paņēmiens. 395 00:34:15,722 --> 00:34:21,311 Cilvēkam starp kājām tika novilkta mandolīnas metāla stīga. 396 00:34:21,895 --> 00:34:26,275 Ar to tika pārgriezti sēklinieki. 397 00:34:28,150 --> 00:34:29,319 Sapratu. 398 00:34:30,571 --> 00:34:32,781 Vīrietis man vajadzīgs dzīvs. Tēvs. 399 00:34:32,864 --> 00:34:35,033 Pārējos vari nogalināt. 400 00:34:53,677 --> 00:34:56,388 -Jūs esat vieni? -Šobrīd jā. 401 00:34:56,471 --> 00:34:57,472 Tikai mēs. 402 00:34:57,556 --> 00:35:00,267 Un kartelis un vēl sazin kas, tāpēc, ja nav iebildumu, nāciet! 403 00:35:00,350 --> 00:35:01,351 Tēt? 404 00:35:01,435 --> 00:35:03,854 -Viss kārtībā. Būs labi. -Nu nemaz ne. 405 00:35:03,937 --> 00:35:06,732 -Jūs viņus biedējat. -Labi. Mums visiem būtu jābaidās. 406 00:35:06,815 --> 00:35:08,483 -Tad ļaujiet mums iet. -Tas nenotiks. 407 00:35:11,278 --> 00:35:12,529 Jums šai lietā nav intereses. 408 00:35:12,613 --> 00:35:14,615 Esat gatavi tikt ievainoti... Kā? Mūsu dēļ? 409 00:35:14,698 --> 00:35:17,826 Aizvedīsiet mūs visus sešus līdz robežai, ja mūs vajā kartelis? 410 00:35:17,910 --> 00:35:19,328 Mums ir divi bērni. 411 00:35:19,411 --> 00:35:21,246 Viņiem ir divreiz īsākas kājas. 412 00:35:21,330 --> 00:35:23,332 Viņi piekūst, ejot līdz veikalam. 413 00:35:23,415 --> 00:35:25,000 Jūs domājat, ka... 414 00:35:25,083 --> 00:35:26,919 jūsu boss jums pasniegs godarakstu par to, 415 00:35:27,002 --> 00:35:29,338 ka panācāt mūsu nāvi? Nu beidziet! 416 00:35:29,421 --> 00:35:32,966 Vienkārši pasakiet, ka mūsu vairs te nebija. 417 00:35:33,467 --> 00:35:36,428 Ka nevarējāt mūs atrast. Brauciet mājās. Glābieties. 418 00:35:36,512 --> 00:35:40,140 Jēziņ, tēt! Aizveries, un ejam! 419 00:35:42,267 --> 00:35:44,770 -Es viņu atvedīšu. -Nē. Jūs ne. 420 00:35:44,853 --> 00:35:45,979 Bet viņai ir bail. 421 00:35:46,063 --> 00:35:48,357 Vai nu iesim visi, vai neiesim neviens. 422 00:35:49,191 --> 00:35:50,859 Apsēdieties! 423 00:36:09,753 --> 00:36:10,796 Dina. 424 00:36:28,272 --> 00:36:31,608 Dina! Dina, vienatnē tu neesi drošībā. 425 00:36:34,236 --> 00:36:35,445 Dina. Dina. 426 00:36:43,495 --> 00:36:44,788 Palieciet te. 427 00:36:47,291 --> 00:36:49,376 Ieslēdzies vannasistabā. 428 00:37:12,733 --> 00:37:15,235 Paskaties, ko tu izdarīji! Kā tu tā varēji? 429 00:37:15,319 --> 00:37:16,403 Kas tu tāds esi? 430 00:37:17,196 --> 00:37:18,780 Nāc! 431 00:37:18,864 --> 00:37:20,657 Beidz! Beidz! Beidz! 432 00:37:22,242 --> 00:37:24,661 Beidz! Kāda no tā bija jēga? 433 00:37:29,082 --> 00:37:30,876 -Alij! -Kas, ellē, tu tāds esi? 434 00:37:30,959 --> 00:37:32,836 -Prom! Kusties! -Viņš nedrīkst mani nošaut. 435 00:37:34,379 --> 00:37:35,380 Viņš nedrīkst šaut. 436 00:37:37,925 --> 00:37:39,801 Aiziet! Skrien! 437 00:37:46,475 --> 00:37:48,435 Viņam noteikti jau brauc papildspēki. 438 00:37:59,446 --> 00:38:00,864 Puiši, pasteidzieties. 439 00:38:01,490 --> 00:38:03,700 -Čārlij, pieliecies! -Policija brauc. 440 00:38:04,493 --> 00:38:06,620 Dēliņ, tieši no policijas mums jābaidās. 441 00:38:24,513 --> 00:38:26,557 Ko iesāksim? 442 00:38:26,640 --> 00:38:28,725 Jātiek no viņiem prom. 443 00:38:34,231 --> 00:38:35,691 -Ei! -Aiziet! 444 00:38:59,756 --> 00:39:02,259 -Velns! Te! -Dod man. 445 00:39:03,218 --> 00:39:06,763 -Aiziet. Aiziet. -Nu taču. 446 00:39:07,931 --> 00:39:08,932 Bļāviens! 447 00:39:11,059 --> 00:39:12,728 Izdevās. Tēt! 448 00:39:19,985 --> 00:39:21,653 Mamm, tēt! Nāciet. 449 00:39:36,168 --> 00:39:38,212 Ejiet un dabūjiet viņus rokā! 450 00:39:41,256 --> 00:39:43,300 -Pag, atpakaļ, atpakaļ! -Velns. 451 00:39:47,596 --> 00:39:48,597 Aiziet. 452 00:39:50,349 --> 00:39:51,350 Aiziet. 453 00:40:06,323 --> 00:40:07,324 Aiziet. 454 00:40:07,407 --> 00:40:08,492 Nāciet, ejam! 455 00:40:15,874 --> 00:40:17,084 Pagaidiet! Te, te. 456 00:40:42,025 --> 00:40:43,610 Nāciet! Nāciet! 457 00:42:09,029 --> 00:42:11,031 Tulkojis Imants Pakalnietis