1 00:00:04,713 --> 00:00:06,715 "Question of the day" 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,260 How do you make ice from fire? 3 00:00:16,934 --> 00:00:18,936 I don't know, Dad. I give up. 4 00:00:19,478 --> 00:00:20,646 You give up? 5 00:00:22,064 --> 00:00:24,483 Just one second. 6 00:01:00,644 --> 00:01:02,229 I'll be goddamned. 7 00:01:04,105 --> 00:01:05,607 Ice from fire. 8 00:01:07,150 --> 00:01:10,153 Water, fire, decent vacuum seal. 9 00:01:10,904 --> 00:01:12,322 That's it, no waste. 10 00:01:13,156 --> 00:01:14,449 What do ya think? 11 00:01:16,660 --> 00:01:17,703 That's amazing. 12 00:01:18,871 --> 00:01:19,955 What is it for? 13 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 Well, a lot of people in the world don't have access to electricity. 14 00:01:24,918 --> 00:01:28,380 Poorer countries than ours, they could, you know, preserve food. 15 00:01:28,463 --> 00:01:32,092 Relief organizations could preserve medicines, vaccines. 16 00:01:33,677 --> 00:01:34,720 It's pretty small. 17 00:01:36,388 --> 00:01:37,389 Oh, no. 18 00:01:40,267 --> 00:01:41,518 I can make one bigger. 19 00:01:42,603 --> 00:01:43,604 Much bigger. 20 00:01:46,190 --> 00:01:47,232 Big as you like. 21 00:01:52,905 --> 00:01:54,364 Are we gonna be rich? 22 00:01:57,451 --> 00:02:03,415 Well, I don't know about rich, but you sit tight for a couple of days, 23 00:02:03,498 --> 00:02:05,876 you wait for the patent office to approve the application. 24 00:02:07,419 --> 00:02:08,419 We'll see. 25 00:02:12,299 --> 00:02:13,300 Let's go. 26 00:04:09,583 --> 00:04:11,877 It's raining, and I don't have an umbrella. 27 00:04:15,088 --> 00:04:16,173 All right... 28 00:04:22,554 --> 00:04:24,223 I wanna make it complicated. 29 00:04:24,306 --> 00:04:25,766 "If I had known it would have been raining, 30 00:04:25,849 --> 00:04:27,267 I would have thought to have brought an umbrella." 31 00:04:27,351 --> 00:04:28,977 -No, man. -Say it. 32 00:04:29,061 --> 00:04:30,312 ...trabalenguas. 33 00:04:30,395 --> 00:04:32,356 -You know, trabalenguas in English? -Trabalenguas? No. 34 00:04:32,439 --> 00:04:34,024 Is the tongue twister. 35 00:04:34,107 --> 00:04:36,151 -I'm gonna give you one. -Sí. Okay. 36 00:04:36,235 --> 00:04:39,863 -Tres tristes tigres... -Oh, no. No. Tres... 37 00:04:42,866 --> 00:04:43,992 So, what's the first part? 38 00:04:44,076 --> 00:04:46,495 Tres tristes... 39 00:04:46,578 --> 00:04:48,038 -Tristes. "Sad." -Tristes. "Sad"? 40 00:04:48,121 --> 00:04:49,498 -Three sad tigers. -Yeah. 41 00:04:49,581 --> 00:04:51,667 -I'm already speaking Spanish. -Man, I don't know what you're saying. 42 00:04:51,750 --> 00:04:53,669 Yes, you do. I just said it! 43 00:04:53,752 --> 00:04:56,088 One, five, nine. 44 00:04:58,257 --> 00:04:59,258 Here we go. 45 00:05:09,726 --> 00:05:15,691 So that's eight hours at $11 an hour, so that's... 46 00:05:16,483 --> 00:05:19,862 That's $88, 47 00:05:19,945 --> 00:05:23,407 but... minus the 50 we advanced you last week. 48 00:05:25,701 --> 00:05:26,743 Sure. 49 00:05:28,745 --> 00:05:30,789 If you can come back on Friday, 50 00:05:30,873 --> 00:05:34,710 we... had some problems with the plumbing in the changing rooms. 51 00:05:36,003 --> 00:05:37,004 What kind of problem? 52 00:05:37,087 --> 00:05:38,755 Persistent blockage. 53 00:05:42,050 --> 00:05:43,427 I'll bring my tools. 54 00:07:00,379 --> 00:07:01,630 You too. 55 00:07:01,713 --> 00:07:03,173 Kind of. 56 00:07:04,258 --> 00:07:05,259 I know. 57 00:07:06,593 --> 00:07:08,262 When can I see you again? 58 00:07:08,345 --> 00:07:11,306 Man-made global warming is a lie. It's a hoax. 59 00:07:11,390 --> 00:07:15,018 It's not a threat. There is no danger. 60 00:07:15,102 --> 00:07:17,312 Everything these quacks say is a fraud. 61 00:07:18,814 --> 00:07:20,649 So you know, right? 62 00:07:22,526 --> 00:07:23,527 Wait. 63 00:07:26,029 --> 00:07:27,447 Shit. Gotta go. Bye. 64 00:07:27,531 --> 00:07:30,492 But if you tell a lie big enough, people believe you. 65 00:07:33,829 --> 00:07:35,205 Millions around the world-- 66 00:07:50,888 --> 00:07:56,185 So I've been studying, like, the differences between bugs and humans. 67 00:07:56,268 --> 00:07:57,686 Tons of differences. 68 00:07:57,769 --> 00:08:00,189 Yeah, but that's what makes it interesting, right? 69 00:08:01,356 --> 00:08:03,483 Have you ever watched baby spiders eat the mother spider? 70 00:08:03,567 --> 00:08:04,943 No, I have not. Did you? 71 00:08:05,027 --> 00:08:07,988 Yeah. We're scared of them because they're so different. 72 00:08:08,071 --> 00:08:09,740 Their whole world is different. 73 00:08:09,948 --> 00:08:11,116 They eat their mom. 74 00:08:11,200 --> 00:08:14,661 Even if a spider could talk, we wouldn't be able to understand it. 75 00:08:15,120 --> 00:08:16,914 Hey. How was work? 76 00:08:16,997 --> 00:08:19,416 It was good. What are you reading? 77 00:08:28,133 --> 00:08:30,052 So you figured out where you gonna apply yet? 78 00:08:30,135 --> 00:08:31,887 Don't know. Josh and I are still talking about it. 79 00:08:31,970 --> 00:08:34,765 -Seriously? -Yeah. Why not? 80 00:08:34,847 --> 00:08:36,140 So where is Josh these days? 81 00:08:36,975 --> 00:08:38,684 Haven't seen him skulking around. 82 00:08:39,186 --> 00:08:40,479 And why's that, you think? 83 00:08:41,145 --> 00:08:44,691 So that's still the plan? Follow Josh to school? 84 00:08:45,609 --> 00:08:48,111 Dad, nothing you're about to say is going to count. 85 00:08:48,862 --> 00:08:49,863 Awesome. 86 00:08:52,241 --> 00:08:53,700 And why is that? 87 00:08:53,784 --> 00:08:56,036 Because you and Mom were teenage sweethearts. 88 00:08:56,119 --> 00:09:00,874 And it wasn't different. She was rich, you were poor. 89 00:09:00,958 --> 00:09:03,460 -Yes-- -And don't say you had a bond. 90 00:09:03,544 --> 00:09:06,338 -Yeah, but we did. -Jesus. Again? 91 00:09:09,132 --> 00:09:10,384 Margot! 92 00:09:10,926 --> 00:09:12,719 -What? -What did we have? 93 00:09:12,803 --> 00:09:14,888 I don't know. What did we have? 94 00:09:14,972 --> 00:09:16,849 Come on, you know what we had. 95 00:09:17,933 --> 00:09:19,685 You want me to say we had a bond? 96 00:09:19,768 --> 00:09:20,727 Yes, I do! 97 00:09:21,812 --> 00:09:23,480 We had a bond. 98 00:09:23,564 --> 00:09:24,857 Thank you. 99 00:09:25,315 --> 00:09:26,775 You're welcome. 100 00:10:03,270 --> 00:10:04,313 Coffee? 101 00:10:04,396 --> 00:10:05,731 What are you thinking about? 102 00:10:05,814 --> 00:10:07,900 I don't know. Coming over, I guess. 103 00:10:07,983 --> 00:10:10,861 -Hanging out and stuff. -You wanna do that? Come over? 104 00:10:12,404 --> 00:10:14,448 Charlie, up and at 'em. 105 00:10:14,531 --> 00:10:15,782 Is your dad home? 106 00:10:15,866 --> 00:10:17,075 He's heading out. 107 00:10:17,159 --> 00:10:18,368 Until when though? 108 00:10:19,786 --> 00:10:21,955 Come on. Guy doesn't bite. 109 00:10:23,040 --> 00:10:25,417 Except actually, he kinda does. The guy bites. 110 00:10:28,212 --> 00:10:30,255 I could see you in class or whatever, 111 00:10:30,339 --> 00:10:31,882 if you went to school like a normal person. 112 00:10:31,965 --> 00:10:35,344 Just because I don't live like a normal person doesn't mean that I'm not normal. 113 00:10:40,849 --> 00:10:41,892 Wait. 114 00:10:50,359 --> 00:10:52,402 -Where is it? -Where's what? 115 00:10:59,076 --> 00:11:00,118 Dina? 116 00:11:04,998 --> 00:11:06,208 Dina, is he gone? 117 00:11:08,043 --> 00:11:11,338 No, he's still here, Josh. How you doing? 118 00:11:12,089 --> 00:11:14,842 -Hey, Mr. F-- -Christ. Dad, I'm 15. 119 00:11:14,925 --> 00:11:17,177 Yeah? Your age is not the point. 120 00:11:17,261 --> 00:11:19,346 Then what is? What's the point? 121 00:11:19,429 --> 00:11:22,349 No phones. That's the point. 122 00:11:22,432 --> 00:11:25,227 People have phones, you know. 123 00:11:25,310 --> 00:11:28,355 Actual people in the actual world have phones. 124 00:11:28,438 --> 00:11:29,439 No phones. 125 00:11:30,232 --> 00:11:32,651 This is some Jim Jones bullshit! 126 00:11:43,579 --> 00:11:44,580 Dad! 127 00:12:45,098 --> 00:12:46,850 -This is so disgusting. -Yeah. 128 00:12:47,476 --> 00:12:48,477 Pretty nasty. 129 00:12:48,936 --> 00:12:51,897 You guys like cook with this stuff or what? 130 00:12:53,649 --> 00:12:54,942 How long have you worked here? 131 00:12:55,901 --> 00:12:56,944 Like a week. 132 00:12:58,278 --> 00:13:00,531 That's the oil you guys use to fry your chicken, right? 133 00:13:00,614 --> 00:13:01,740 Right. 134 00:13:01,823 --> 00:13:04,409 And it's goop. It's nasty, so it gets thrown away. 135 00:13:06,245 --> 00:13:07,663 But there's energy in there. 136 00:13:08,205 --> 00:13:11,542 So I take it home, get out all the bits of mystery meat, 137 00:13:11,625 --> 00:13:15,754 heat it up a little, throw in a little sodium methoxide. 138 00:13:15,838 --> 00:13:17,881 Poof, turns into biodiesel. 139 00:13:17,965 --> 00:13:19,925 I run my truck on it. My wife's van. 140 00:13:20,008 --> 00:13:21,510 Air-conditioning sometimes. 141 00:13:21,593 --> 00:13:25,013 Pennies on the dollar, my friend. Pennies on the dollar. 142 00:13:25,931 --> 00:13:30,853 So, I'm gonna give half to you and half for your boss, Mr. Sarkissian. 143 00:13:31,478 --> 00:13:33,522 Is this kosher? 144 00:13:33,605 --> 00:13:36,358 -The oil? -Dude, but is it legal? 145 00:13:38,986 --> 00:13:40,696 It's used cooking oil. 146 00:13:42,030 --> 00:13:43,657 Yeah, it's legal. 147 00:13:50,873 --> 00:13:53,125 Hey, you okay? 148 00:13:53,208 --> 00:13:54,543 Yeah. I got it. 149 00:13:56,295 --> 00:13:59,840 -1-4-1 to dispatch. -Go ahead, 1-4-1. 150 00:14:13,604 --> 00:14:15,189 Hey, Officer. 151 00:14:15,272 --> 00:14:17,482 -There a reason this boy is not in school? -He's homeschooled. 152 00:14:17,566 --> 00:14:21,236 Well, it's 10:15 on a Tuesday. He should be in school. 153 00:14:21,320 --> 00:14:24,615 I am in school. This is my class. 154 00:14:25,115 --> 00:14:26,283 Okay, and how's that? 155 00:14:27,451 --> 00:14:28,702 Gym class. 156 00:14:32,581 --> 00:14:33,874 {\an8}Get in the truck, son. 157 00:14:37,085 --> 00:14:38,212 Yeah, get in the truck. 158 00:14:46,261 --> 00:14:49,348 Do you have the proper qualifications to homeschool your son? 159 00:14:50,307 --> 00:14:52,893 -Yes, I do. -Okay, and can you tell me about that? 160 00:14:53,894 --> 00:14:54,728 Sure. 161 00:14:54,811 --> 00:14:56,188 The way things work here in California, 162 00:14:56,271 --> 00:15:01,860 the only thing I'm legally required to homeschool my kids is... competence. 163 00:15:02,361 --> 00:15:06,156 I understand that's a pretty difficult thing to quantify, 164 00:15:06,240 --> 00:15:08,784 but I'd say his mom and I are pretty, you know, competent. 165 00:15:09,326 --> 00:15:14,039 Now, you wanna ask him about the romantic poets or something like that, you know... 166 00:15:15,290 --> 00:15:16,416 fall of the Roman Empire... 167 00:15:17,793 --> 00:15:21,088 that's pretty much his mom's purview, I can't really speak to that. 168 00:15:21,171 --> 00:15:22,798 I'm more of a practical guy. 169 00:15:25,092 --> 00:15:28,011 But the upshot is the kid could probably tune your engine 170 00:15:28,095 --> 00:15:29,847 and recite a little Keats while he's at it. 171 00:15:31,098 --> 00:15:33,058 We have a 10-15 on Union Ave. 172 00:15:33,141 --> 00:15:34,434 All local units please respond. 173 00:15:34,518 --> 00:15:35,978 Have a nice day, sir. 174 00:15:38,146 --> 00:15:39,314 Copy, 5-2-4. 175 00:15:39,398 --> 00:15:40,691 Take care of yourself now. 176 00:16:05,716 --> 00:16:06,717 You okay? 177 00:16:09,136 --> 00:16:10,137 Yeah. 178 00:16:12,055 --> 00:16:13,473 That freak you out a little bit? 179 00:16:15,267 --> 00:16:16,935 No, I'm not scared of cops. 180 00:16:17,019 --> 00:16:18,103 Okay. 181 00:16:20,355 --> 00:16:22,441 You know it's good to be a little scared of them. 182 00:16:22,524 --> 00:16:26,653 See, you gotta think of cops as like a strange dog. 183 00:16:27,821 --> 00:16:29,072 Most of the time they're gonna be nice, 184 00:16:29,156 --> 00:16:33,285 but good practice to assume they're gonna bite until you know damn sure otherwise. 185 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 -That make sense? -Yeah. 186 00:18:08,338 --> 00:18:09,506 Hello. 187 00:18:09,798 --> 00:18:11,508 Hey, Mom. 188 00:18:12,509 --> 00:18:15,387 -Happy birthday. -Oh, my God. Margot. 189 00:18:16,054 --> 00:18:17,764 Oh, my God. Where are you? 190 00:18:20,642 --> 00:18:23,020 -I'm so sorry. I didn't... -I know. 191 00:18:25,522 --> 00:18:26,857 So how are you? 192 00:18:27,608 --> 00:18:29,735 I hope Dad's taking you to Clyde's tonight. 193 00:18:31,320 --> 00:18:32,321 No. 194 00:18:32,404 --> 00:18:34,448 Dinner at Clyde's has been postponed. 195 00:18:34,531 --> 00:18:38,118 Well, how come? He always takes you to Clyde's on your birthday. 196 00:18:38,202 --> 00:18:39,828 Except this year. 197 00:18:39,912 --> 00:18:42,164 'Cause the silly old fool broke a leg. 198 00:18:42,247 --> 00:18:44,124 Jesus. Is he okay? 199 00:18:44,208 --> 00:18:48,337 No, he'll live. He was cleaning the gutter or... trying to. 200 00:18:49,796 --> 00:18:50,964 Oh, my God. 201 00:18:51,048 --> 00:18:54,301 Well, it's not as bad as it sounds. The cast comes off next week. 202 00:18:54,384 --> 00:18:56,220 I can't wait. He's driving me crazy. 203 00:18:56,303 --> 00:18:58,805 He's limping around the place like Boris Karloff. 204 00:18:58,889 --> 00:19:02,184 God knows he loves an opportunity to be stoic. 205 00:19:04,728 --> 00:19:05,729 So... 206 00:19:07,606 --> 00:19:08,857 how are my grandkids? 207 00:19:09,608 --> 00:19:10,984 They must be so tall. 208 00:19:12,027 --> 00:19:13,153 They are. 209 00:19:14,696 --> 00:19:16,657 I look at them and I can't believe it. 210 00:19:19,201 --> 00:19:23,121 I look at their face and... I see my dad. 211 00:19:29,920 --> 00:19:31,213 Mom, I can't. 212 00:19:32,798 --> 00:19:35,634 Listen, I gotta go. Okay? 213 00:19:35,717 --> 00:19:37,261 Happy birthday. 214 00:19:37,344 --> 00:19:38,470 And give my love to Dad. 215 00:19:38,554 --> 00:19:40,389 Sweetheart, I'm so sorry. I-- 216 00:19:41,515 --> 00:19:42,599 I love you. 217 00:19:46,061 --> 00:19:47,312 I love you too. 218 00:19:51,900 --> 00:19:53,277 Anything we can do? 219 00:19:54,027 --> 00:19:56,196 Money? Lawyers? 220 00:19:56,947 --> 00:19:58,156 A chicken potpie? 221 00:20:00,367 --> 00:20:02,202 Wouldn't that be nice? 222 00:20:03,203 --> 00:20:04,913 Chicken potpie. 223 00:20:07,457 --> 00:20:10,919 Anytime you want one, just knock on my door. 224 00:20:14,798 --> 00:20:15,799 I know. 225 00:20:17,426 --> 00:20:21,054 Mom, I gotta go. Happy birthday. 226 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Okay. 227 00:22:31,685 --> 00:22:32,686 Okay. 228 00:22:45,699 --> 00:22:47,492 Goddamn it! 229 00:23:04,927 --> 00:23:06,720 Fuck! Fuck! Fuck! 230 00:23:06,803 --> 00:23:08,639 Fuck! 231 00:23:16,313 --> 00:23:17,314 Fuck! 232 00:24:24,548 --> 00:24:29,553 Do you ever wonder if Dad's so smart, how we got to be so poor? 233 00:24:36,018 --> 00:24:37,728 I hate living like this. 234 00:24:40,314 --> 00:24:41,440 I can't do it. 235 00:24:43,025 --> 00:24:44,151 I'm sick of it. 236 00:25:33,200 --> 00:25:34,201 Ninja. 237 00:25:36,495 --> 00:25:37,496 I just don't get it. 238 00:25:39,665 --> 00:25:43,085 Read that thing maybe 50 times. I don't get it. 239 00:25:45,379 --> 00:25:46,964 Listen, I've been thinking. 240 00:25:50,300 --> 00:25:53,846 It's been nine years and six identities. 241 00:25:59,768 --> 00:26:01,520 We could call my parents. 242 00:26:04,231 --> 00:26:06,817 I could do it anonymously from a burner somewhere. 243 00:26:07,401 --> 00:26:10,988 I could make a call from San Francisco maybe or Lubbock, Texas. 244 00:26:11,071 --> 00:26:14,116 Let 'em triangulate the cell towers all they want. 245 00:26:16,869 --> 00:26:19,955 Allie, we could ask my parents to wire money to an online account. 246 00:26:20,038 --> 00:26:21,707 -They'd do it for us. You know they would. -We can't. 247 00:26:28,881 --> 00:26:30,299 Did you do it already? 248 00:26:31,717 --> 00:26:33,135 Did you call them? 249 00:26:36,513 --> 00:26:37,890 Of course I didn't. 250 00:26:41,101 --> 00:26:44,646 But we're in trouble here, Allie. We're really in trouble. 251 00:26:44,730 --> 00:26:47,774 We're gonna lose the house, and I don't know what we do or where we go. 252 00:26:47,858 --> 00:26:49,693 -What'll we do next? -We start again. 253 00:26:51,695 --> 00:26:54,364 We just make the move, and we start again. 254 00:26:55,782 --> 00:26:56,950 Kick off the dust. 255 00:26:57,034 --> 00:26:58,035 Light out. 256 00:26:58,785 --> 00:27:00,329 We have kids. 257 00:27:00,412 --> 00:27:02,664 We'll be fine. Done it before. 258 00:27:04,875 --> 00:27:09,463 Here, take a look. Something I've been working on. 259 00:27:17,804 --> 00:27:19,056 A boat? 260 00:27:20,474 --> 00:27:21,475 Sure. 261 00:27:23,352 --> 00:27:24,436 Why not? 262 00:27:25,312 --> 00:27:27,898 Look, I was thinking about a barge. 263 00:27:27,981 --> 00:27:32,319 Upside, plenty of space. Downside, kinda ties you into one place. But... 264 00:27:36,031 --> 00:27:37,533 I was thinking about a trawler. 265 00:27:40,661 --> 00:27:41,954 Why a trawler? 266 00:27:43,038 --> 00:27:45,415 Well, the headroom's pretty decent, wide through the hull, 267 00:27:45,499 --> 00:27:47,751 makes the space onboard seem pretty generous. 268 00:27:47,835 --> 00:27:51,046 And they're sturdy. It can take a beating. 269 00:27:55,384 --> 00:27:57,344 You don't get any freer than a boat. 270 00:27:58,679 --> 00:28:00,639 And good luck finding us, by the way. 271 00:28:01,515 --> 00:28:02,808 Good luck with that. 272 00:28:09,064 --> 00:28:10,816 You wanna know the truth? 273 00:28:13,068 --> 00:28:15,028 I'm actually pretty excited. 274 00:28:19,783 --> 00:28:20,784 Yeah. 275 00:28:23,954 --> 00:28:25,581 We're gonna need cash on hand. 276 00:28:32,004 --> 00:28:33,297 Yeah. 277 00:28:33,881 --> 00:28:35,966 I've got no use for it, I can see. 278 00:28:37,217 --> 00:28:38,218 Sure you do. 279 00:28:39,136 --> 00:28:41,471 You gotta imagine using one of these-- 280 00:28:42,306 --> 00:28:46,351 two of these, but like big ones for stock refrigeration. 281 00:28:48,145 --> 00:28:50,189 The cost saving alone... 282 00:28:51,148 --> 00:28:53,692 I can sell you this for $100,000, exclusive use. 283 00:28:53,775 --> 00:28:56,820 -You will recoup that in five years. -Allie. Allie, Allie, Allie. 284 00:28:56,904 --> 00:28:57,863 Come on. 285 00:29:04,494 --> 00:29:09,583 Or $20,000. You can lease it for $20,000. Not exclusive. 286 00:29:09,666 --> 00:29:11,418 Allie, listen to me. 287 00:29:12,544 --> 00:29:14,755 Your kid's in the truck watching us. 288 00:29:15,464 --> 00:29:18,467 Now, I don't wanna embarrass you in front of him. I really don't, but... 289 00:29:20,886 --> 00:29:24,389 What am I gonna do? I got no use for this. 290 00:29:26,475 --> 00:29:27,476 Come on. 291 00:29:42,199 --> 00:29:43,659 Hey. 292 00:29:43,742 --> 00:29:46,495 It's not genius if people don't reject it at first. 293 00:29:48,830 --> 00:29:50,207 He's an asshole. 294 00:29:52,668 --> 00:29:53,877 He is. 295 00:29:55,671 --> 00:29:57,214 He's an asshole. 296 00:30:07,933 --> 00:30:09,643 I've seen that car before. 297 00:30:17,234 --> 00:30:18,527 Hang on. 298 00:30:25,033 --> 00:30:27,661 Holy shit! What was that? 299 00:30:28,412 --> 00:30:29,413 Change of plan. 300 00:30:35,252 --> 00:30:38,338 Dad, where are we going? 301 00:30:38,422 --> 00:30:39,423 The dump. 302 00:31:18,003 --> 00:31:19,004 Come on. 303 00:31:28,639 --> 00:31:30,182 Wanna know what Americans throw away? 304 00:31:31,099 --> 00:31:32,100 What? 305 00:31:32,893 --> 00:31:33,894 Gold. 306 00:31:35,479 --> 00:31:37,397 Computers, circuit boards, 307 00:31:38,106 --> 00:31:41,026 jumper pins and SIM card ports. 308 00:31:41,109 --> 00:31:42,653 There's gold in all of that. 309 00:31:42,736 --> 00:31:46,949 So you mean like metaphorical gold. Not like actual gold, right? 310 00:31:48,325 --> 00:31:49,326 Nope. 311 00:31:50,285 --> 00:31:51,453 Actual gold. 312 00:31:54,289 --> 00:31:55,749 Gold, gold. Look. 313 00:31:56,583 --> 00:31:57,584 Seriously? 314 00:31:58,961 --> 00:32:01,672 -And we can just take it? -Yeah. We can extract it. 315 00:32:01,755 --> 00:32:04,258 "Go west, young man." That's what they used to say. 316 00:32:04,341 --> 00:32:06,426 "There's gold in them thar hills." 317 00:32:07,511 --> 00:32:09,763 Now where do we go to get our gold? 318 00:32:09,847 --> 00:32:11,139 The fucking dump. 319 00:32:20,148 --> 00:32:21,358 Wait here. 320 00:32:21,441 --> 00:32:22,442 Where are you going? 321 00:32:22,526 --> 00:32:23,652 Up here. 322 00:32:23,735 --> 00:32:25,445 Dad, you can't do that. 323 00:32:25,529 --> 00:32:28,073 It's all right. Be right back. 324 00:33:10,741 --> 00:33:11,742 Fuck! 325 00:33:27,132 --> 00:33:29,885 Hey. Hey, get down. Get down. 326 00:33:30,302 --> 00:33:31,303 -Why? -Get down. 327 00:33:35,098 --> 00:33:36,099 What are we doing here? 328 00:33:38,560 --> 00:33:39,561 Come on. 329 00:33:43,106 --> 00:33:44,107 Okay. 330 00:33:50,072 --> 00:33:51,990 I saw the letter in the truck. 331 00:33:52,074 --> 00:33:53,784 I know they wanna take the house. 332 00:33:55,577 --> 00:33:56,578 What? 333 00:33:58,539 --> 00:33:59,748 They're from the bank. 334 00:34:03,335 --> 00:34:04,711 Those people aren't from the bank. 335 00:34:07,256 --> 00:34:10,759 Come on. Let's go. But walk. 336 00:34:39,496 --> 00:34:40,664 Dad, they're following. 337 00:34:41,415 --> 00:34:42,416 I see 'em. 338 00:34:46,043 --> 00:34:47,629 Get the scanner out of the back. 339 00:34:47,713 --> 00:34:48,797 The scanner? 340 00:35:02,644 --> 00:35:06,523 We got 10-76 to 36 Yates Road, Fox residence. 341 00:35:06,607 --> 00:35:08,358 All units respond, over. 342 00:35:08,442 --> 00:35:10,819 We're gonna go home. You're gonna run upstairs. 343 00:35:10,903 --> 00:35:13,113 You're gonna pack a bag, okay? No questions. 344 00:35:14,114 --> 00:35:15,616 Just like we practiced. 345 00:36:31,608 --> 00:36:33,610 Charlie! Come here. 346 00:36:34,319 --> 00:36:35,571 Slowly. 347 00:36:35,654 --> 00:36:37,489 Let me talk to your mother for a minute. Okay? 348 00:36:37,573 --> 00:36:39,575 Go inside and do exactly what we talked about. 349 00:36:42,035 --> 00:36:43,036 Go. 350 00:36:44,538 --> 00:36:45,622 So, yeah... 351 00:36:47,457 --> 00:36:48,458 they found us. 352 00:36:52,045 --> 00:36:55,048 This is happening. We need to go. 353 00:36:55,132 --> 00:36:56,675 Really go. 354 00:37:08,478 --> 00:37:11,064 This is not Ohio. It's them. 355 00:37:11,148 --> 00:37:13,150 I don't know how they found us. 356 00:37:13,233 --> 00:37:15,319 Maybe that cop at the chicken place. 357 00:37:15,986 --> 00:37:17,571 I don't know, but they found us. 358 00:37:20,324 --> 00:37:21,742 I called Mom and Dad. 359 00:37:27,497 --> 00:37:28,498 How are they? 360 00:37:29,166 --> 00:37:31,001 Allie, I'm so sorry. 361 00:37:31,084 --> 00:37:32,586 I was so careful. I-- 362 00:37:32,669 --> 00:37:36,423 Hey, it's okay. They were gonna find us someday, right? 363 00:37:37,591 --> 00:37:38,717 Yeah. 364 00:37:38,800 --> 00:37:41,762 You need to be out of here in 10 minutes, 15 at the most. 365 00:37:41,845 --> 00:37:43,222 Cops are gonna be coming from Stockton. 366 00:37:43,305 --> 00:37:46,225 You're gonna wanna take a right at the end of the driveway. Head west. 367 00:37:46,308 --> 00:37:47,309 What about you? 368 00:37:47,392 --> 00:37:50,354 Just get the kids free and clear. I'm gonna give them a rabbit to chase. 369 00:37:51,104 --> 00:37:52,105 Leaving where? 370 00:37:53,649 --> 00:37:54,900 America. 371 00:37:55,776 --> 00:37:58,904 -You are fucking with me. -I'm not fucking with anybody. 372 00:37:59,530 --> 00:38:00,739 -Why? -Charlie. 373 00:38:01,323 --> 00:38:03,367 Dina, we talked about this. We knew it might happen someday. 374 00:38:03,450 --> 00:38:06,203 Yeah, but why? Why now? Why this minute? 375 00:38:06,286 --> 00:38:08,372 Dina, please. You have to trust us. 376 00:38:08,455 --> 00:38:09,915 Charlie, are you packing? 377 00:38:09,998 --> 00:38:12,501 To what? To keep ruining things? 378 00:38:12,584 --> 00:38:15,128 To treat my entire life like it doesn't matter? Like I'm a pet? 379 00:38:15,879 --> 00:38:18,799 -I'm not a dog, Mom. -Fuck, fuck. 380 00:38:18,882 --> 00:38:20,259 I'm not a dog. 381 00:38:22,678 --> 00:38:25,597 I'm not going anywhere. I'm staying here. 382 00:38:26,598 --> 00:38:28,475 -This is my home. -You're 15. 383 00:38:28,559 --> 00:38:29,768 You don't get to say no. 384 00:38:29,852 --> 00:38:31,562 -Because it's the law? -Because we're your parents! 385 00:38:31,645 --> 00:38:34,690 Because it's not like the law actually matters to you, is it? 386 00:38:36,900 --> 00:38:39,194 I'm sorry. I love you. 387 00:38:40,028 --> 00:38:43,907 Pack one bag. Be ready in ten minutes. Ten minutes! 388 00:38:44,575 --> 00:38:45,701 What did he do? 389 00:38:48,412 --> 00:38:51,164 Seriously, what did he mess up this time? 390 00:38:53,667 --> 00:38:54,668 Ten minutes. 391 00:40:35,769 --> 00:40:37,271 Charlie, how are you coming along up there? 392 00:40:37,771 --> 00:40:39,898 -I'm good. -Well, you got five minutes. 393 00:40:39,982 --> 00:40:42,317 You hear me, Dina? Five minutes, we're outta here. 394 00:40:43,235 --> 00:40:44,528 I'm getting the van. 395 00:41:02,296 --> 00:41:03,297 Four minutes. 396 00:41:03,839 --> 00:41:04,840 I'm done. 397 00:41:04,923 --> 00:41:06,383 Dina? What about you? 398 00:41:07,384 --> 00:41:08,385 Dina? 399 00:41:23,984 --> 00:41:24,985 Shit. 400 00:41:33,535 --> 00:41:34,536 Where's Dina? 401 00:41:36,747 --> 00:41:40,292 -Mom, where's Dina? -Just a sec. 402 00:41:51,011 --> 00:41:52,012 Run. 403 00:41:53,013 --> 00:41:54,014 Come on. Go. 404 00:42:02,105 --> 00:42:04,024 Put your seat belt on, okay? 405 00:42:09,446 --> 00:42:10,447 Ready? 406 00:44:13,070 --> 00:44:14,071 God. 407 00:44:34,049 --> 00:44:35,926 You know, I think I can see the problem. 408 00:44:37,177 --> 00:44:40,180 The problem is you drive like someone trying to suck his own dick. 409 00:44:53,777 --> 00:44:54,778 Mom. 410 00:44:56,989 --> 00:44:58,240 Get in the car, Charlie. 411 00:45:12,963 --> 00:45:14,214 She just ran away. 412 00:45:19,178 --> 00:45:20,179 Fuck. 413 00:45:25,225 --> 00:45:28,061 Okay. I need you to sit tight here. 414 00:45:29,229 --> 00:45:30,814 -I'll be back at 2:00 a.m. -And if you're not? 415 00:45:30,898 --> 00:45:32,441 Take Charlie. 416 00:45:32,524 --> 00:45:33,650 Keep running. 417 00:46:10,521 --> 00:46:13,190 Think she shared her travel plans with Mr. Dreamy here? 418 00:46:53,313 --> 00:46:54,439 Hey, baby! 419 00:46:54,523 --> 00:46:56,984 I see you. I see you with those cheeks! 420 00:46:57,067 --> 00:46:59,194 -Man, stop running. -No, don't go fast. 421 00:46:59,278 --> 00:47:00,279 Come on, sweetie. 422 00:47:28,557 --> 00:47:29,641 Oh, Jesus. 423 00:47:32,477 --> 00:47:33,478 Hello? 424 00:47:35,689 --> 00:47:37,774 -Hello, who is this? -Grandma? 425 00:47:38,901 --> 00:47:39,902 Dina? 426 00:47:40,485 --> 00:47:41,612 I need your help. 427 00:48:38,293 --> 00:48:39,294 Dina? 428 00:48:40,879 --> 00:48:42,089 Is that you? 429 00:48:43,215 --> 00:48:44,216 Dina? 430 00:49:17,791 --> 00:49:19,793 A hand job, fucking sex and-- 431 00:49:19,877 --> 00:49:22,045 -No, you told me to. You told me-- -I told you to fuck-- 432 00:49:22,129 --> 00:49:24,464 I fucking told you to go get the drugs. I didn't say go fuck the guy! 433 00:49:24,548 --> 00:49:26,717 -I didn't fuck him! -Fuck you. 434 00:49:32,389 --> 00:49:33,891 Hey, Chris, what the fuck? 435 00:50:06,590 --> 00:50:07,591 Hey. 436 00:50:09,176 --> 00:50:10,177 Miss me? 437 00:50:11,762 --> 00:50:13,222 Hey, come here. 438 00:50:40,457 --> 00:50:41,959 Why are you doing this to us? 439 00:50:48,215 --> 00:50:50,759 Because we have a problem. 440 00:50:54,304 --> 00:50:58,559 Except nobody will say what kind of problem. 441 00:51:02,104 --> 00:51:03,856 You know the kind of problem... 442 00:51:05,858 --> 00:51:09,236 that you think, "Okay, first glance, that looks pretty bad. 443 00:51:10,571 --> 00:51:14,116 Maybe if I just sit down and think about it, 444 00:51:14,199 --> 00:51:16,159 I might be able to figure a way out of it"? 445 00:51:20,873 --> 00:51:23,041 We don't have that kind of problem. 446 00:51:28,380 --> 00:51:29,381 Hey. 447 00:51:30,674 --> 00:51:32,426 This is gonna be an adventure. 448 00:51:32,509 --> 00:51:33,886 We're gonna buy a boat. 449 00:51:34,928 --> 00:51:36,930 I don't want an adventure. 450 00:51:38,348 --> 00:51:42,269 Sure you do. Look at what you did. Look where you are. 451 00:51:44,354 --> 00:51:46,732 Yeah. It sucks. 452 00:51:49,610 --> 00:51:50,694 I'm scared. 453 00:51:54,615 --> 00:51:55,741 Absolutely. 454 00:51:58,327 --> 00:52:01,371 And if it didn't feel that way, it wouldn't be an adventure. 455 00:52:04,291 --> 00:52:05,292 Am I right? 456 00:52:05,375 --> 00:52:07,127 11:00 p.m. departing to San Francisco, 457 00:52:07,211 --> 00:52:11,340 transfer at Emeryville, California, at gate... one, zero. 458 00:52:12,758 --> 00:52:15,802 Come on. Walk. Listen to me. 459 00:52:15,886 --> 00:52:20,641 Your mom is waiting outside the Glen Capri Motel on North Plymouth Road. 460 00:52:20,724 --> 00:52:22,809 -You're gonna go meet her. -I can't do that. 461 00:52:22,893 --> 00:52:26,313 Yes, you can. She will not leave without you. 462 00:52:26,396 --> 00:52:28,649 And if she doesn't leave, then Charlie won't leave. 463 00:52:29,149 --> 00:52:30,317 -Dad? -Hey, look at me. 464 00:52:30,400 --> 00:52:33,070 If Charlie doesn't leave, then they will come and they will find us, 465 00:52:33,153 --> 00:52:35,447 and they will split us up, and that's a problem. 466 00:52:35,989 --> 00:52:39,535 I'm parked out front. Take my truck, all right? Go. 467 00:52:40,285 --> 00:52:41,286 Go. 468 00:52:46,333 --> 00:52:49,586 Unclaimed baggage will be kept in the lost and found. 469 00:52:51,171 --> 00:52:52,339 Mr. Fox. 470 00:52:54,424 --> 00:52:55,717 Hey. 471 00:52:56,593 --> 00:52:57,636 Would you come with us, please? 472 00:53:05,435 --> 00:53:07,104 Well, am I under arrest? 473 00:53:07,187 --> 00:53:08,313 Not if you come with us. 474 00:53:09,731 --> 00:53:12,484 Well, if I'm not under arrest, why would I wanna come with you? 475 00:53:13,318 --> 00:53:14,695 Unless... 476 00:53:14,778 --> 00:53:16,989 are you guys inviting me to a party? 477 00:53:22,327 --> 00:53:24,955 -Okay, Allie-- -It's "Allie" now? 478 00:53:25,038 --> 00:53:26,957 -What happened to "Mr. Fox"? -If you'd like to go ahead 479 00:53:27,040 --> 00:53:29,668 and interlace your fingers behind your head for me, please. 480 00:53:29,751 --> 00:53:31,378 -Why? -Because I'm asking you to, sir. 481 00:53:31,461 --> 00:53:33,046 -Sure. Why? -Just do it, please. 482 00:53:37,968 --> 00:53:39,136 Shit. 483 00:53:46,310 --> 00:53:49,229 -Where are we going? What's up? -Sir, sir... 484 00:53:49,313 --> 00:53:51,648 Why am I being arrested or am I being detained? 485 00:53:51,732 --> 00:53:53,650 -Calm down, sir. -Am I free to go? 486 00:53:53,734 --> 00:53:56,195 No, you're not. Interlace your fingers behind your head. 487 00:53:56,278 --> 00:53:57,279 Why would I do that? 488 00:53:57,362 --> 00:53:59,281 Because I'm asking you to, sir. 489 00:53:59,990 --> 00:54:02,367 Not allowed to search me. No right to-- 490 00:54:02,451 --> 00:54:03,410 Face down on the ground! 491 00:54:03,493 --> 00:54:04,870 No, I'm not getting on the ground! 492 00:54:04,953 --> 00:54:05,954 -Get off me! -Taser! 493 00:54:07,623 --> 00:54:08,916 Let's go. 494 00:54:12,211 --> 00:54:13,295 Fuck him. 495 00:54:31,480 --> 00:54:33,315 She's twisted my ankle. 496 00:54:42,741 --> 00:54:44,409 About three nights ago... 497 00:54:47,412 --> 00:54:49,540 So we call it in. 498 00:55:23,073 --> 00:55:24,074 Dad! 499 00:55:45,137 --> 00:55:46,221 Get in. 500 00:55:50,642 --> 00:55:51,894 Hold on.