1
00:00:04,713 --> 00:00:06,715
"Question of the day"
2
00:00:07,424 --> 00:00:10,260
How do you make ice from fire?
3
00:00:16,934 --> 00:00:18,936
I don't know, Dad. I give up.
4
00:00:19,478 --> 00:00:20,646
You give up?
5
00:00:22,064 --> 00:00:24,483
Just one second.
6
00:01:00,644 --> 00:01:02,229
I'll be goddamned.
7
00:01:04,105 --> 00:01:05,607
Ice from fire.
8
00:01:07,150 --> 00:01:10,153
Water, fire, decent vacuum seal.
9
00:01:10,904 --> 00:01:12,322
That's it, no waste.
10
00:01:13,156 --> 00:01:14,449
What do ya think?
11
00:01:16,660 --> 00:01:17,703
That's amazing.
12
00:01:18,871 --> 00:01:19,955
What is it for?
13
00:01:20,038 --> 00:01:24,084
Well, a lot of people in the world
don't have access to electricity.
14
00:01:24,918 --> 00:01:28,380
Poorer countries than ours,
they could, you know, preserve food.
15
00:01:28,463 --> 00:01:32,092
Relief organizations could
preserve medicines, vaccines.
16
00:01:33,677 --> 00:01:34,720
It's pretty small.
17
00:01:36,388 --> 00:01:37,389
Oh, no.
18
00:01:40,267 --> 00:01:41,518
I can make one bigger.
19
00:01:42,603 --> 00:01:43,604
Much bigger.
20
00:01:46,190 --> 00:01:47,232
Big as you like.
21
00:01:52,905 --> 00:01:54,364
Are we gonna be rich?
22
00:01:57,451 --> 00:02:03,415
Well, I don't know about rich,
but you sit tight for a couple of days,
23
00:02:03,498 --> 00:02:05,876
you wait for the patent office
to approve the application.
24
00:02:07,419 --> 00:02:08,419
We'll see.
25
00:02:12,299 --> 00:02:13,300
Let's go.
26
00:04:09,583 --> 00:04:11,877
It's raining,
and I don't have an umbrella.
27
00:04:15,088 --> 00:04:16,173
All right...
28
00:04:22,554 --> 00:04:24,223
I wanna make it complicated.
29
00:04:24,306 --> 00:04:25,766
"If I had known
it would have been raining,
30
00:04:25,849 --> 00:04:27,267
I would have thought
to have brought an umbrella."
31
00:04:27,351 --> 00:04:28,977
-No, man.
-Say it.
32
00:04:29,061 --> 00:04:30,312
...trabalenguas.
33
00:04:30,395 --> 00:04:32,356
-You know, trabalenguas in English?
-Trabalenguas? No.
34
00:04:32,439 --> 00:04:34,024
Is the tongue twister.
35
00:04:34,107 --> 00:04:36,151
-I'm gonna give you one.
-Sí. Okay.
36
00:04:36,235 --> 00:04:39,863
-Tres tristes tigres...
-Oh, no. No. Tres...
37
00:04:42,866 --> 00:04:43,992
So, what's the first part?
38
00:04:44,076 --> 00:04:46,495
Tres tristes...
39
00:04:46,578 --> 00:04:48,038
-Tristes. "Sad."
-Tristes. "Sad"?
40
00:04:48,121 --> 00:04:49,498
-Three sad tigers.
-Yeah.
41
00:04:49,581 --> 00:04:51,667
-I'm already speaking Spanish.
-Man, I don't know what you're saying.
42
00:04:51,750 --> 00:04:53,669
Yes, you do. I just said it!
43
00:04:53,752 --> 00:04:56,088
One, five, nine.
44
00:04:58,257 --> 00:04:59,258
Here we go.
45
00:05:09,726 --> 00:05:15,691
So that's eight hours at $11 an hour,
so that's...
46
00:05:16,483 --> 00:05:19,862
That's $88,
47
00:05:19,945 --> 00:05:23,407
but... minus the 50
we advanced you last week.
48
00:05:25,701 --> 00:05:26,743
Sure.
49
00:05:28,745 --> 00:05:30,789
If you can come back on Friday,
50
00:05:30,873 --> 00:05:34,710
we... had some problems with
the plumbing in the changing rooms.
51
00:05:36,003 --> 00:05:37,004
What kind of problem?
52
00:05:37,087 --> 00:05:38,755
Persistent blockage.
53
00:05:42,050 --> 00:05:43,427
I'll bring my tools.
54
00:07:00,379 --> 00:07:01,630
You too.
55
00:07:01,713 --> 00:07:03,173
Kind of.
56
00:07:04,258 --> 00:07:05,259
I know.
57
00:07:06,593 --> 00:07:08,262
When can I see you again?
58
00:07:08,345 --> 00:07:11,306
Man-made global warming
is a lie. It's a hoax.
59
00:07:11,390 --> 00:07:15,018
It's not a threat. There is no danger.
60
00:07:15,102 --> 00:07:17,312
Everything these quacks say is a fraud.
61
00:07:18,814 --> 00:07:20,649
So you know, right?
62
00:07:22,526 --> 00:07:23,527
Wait.
63
00:07:26,029 --> 00:07:27,447
Shit. Gotta go. Bye.
64
00:07:27,531 --> 00:07:30,492
But if you tell a lie big enough,
people believe you.
65
00:07:33,829 --> 00:07:35,205
Millions around the world--
66
00:07:50,888 --> 00:07:56,185
So I've been studying, like,
the differences between bugs and humans.
67
00:07:56,268 --> 00:07:57,686
Tons of differences.
68
00:07:57,769 --> 00:08:00,189
Yeah, but that's what
makes it interesting, right?
69
00:08:01,356 --> 00:08:03,483
Have you ever watched
baby spiders eat the mother spider?
70
00:08:03,567 --> 00:08:04,943
No, I have not. Did you?
71
00:08:05,027 --> 00:08:07,988
Yeah. We're scared of them
because they're so different.
72
00:08:08,071 --> 00:08:09,740
Their whole world is different.
73
00:08:09,948 --> 00:08:11,116
They eat their mom.
74
00:08:11,200 --> 00:08:14,661
Even if a spider could talk,
we wouldn't be able to understand it.
75
00:08:15,120 --> 00:08:16,914
Hey. How was work?
76
00:08:16,997 --> 00:08:19,416
It was good. What are you reading?
77
00:08:28,133 --> 00:08:30,052
So you figured out
where you gonna apply yet?
78
00:08:30,135 --> 00:08:31,887
Don't know.
Josh and I are still talking about it.
79
00:08:31,970 --> 00:08:34,765
-Seriously?
-Yeah. Why not?
80
00:08:34,847 --> 00:08:36,140
So where is Josh these days?
81
00:08:36,975 --> 00:08:38,684
Haven't seen him skulking around.
82
00:08:39,186 --> 00:08:40,479
And why's that, you think?
83
00:08:41,145 --> 00:08:44,691
So that's still the plan?
Follow Josh to school?
84
00:08:45,609 --> 00:08:48,111
Dad, nothing you're about to say
is going to count.
85
00:08:48,862 --> 00:08:49,863
Awesome.
86
00:08:52,241 --> 00:08:53,700
And why is that?
87
00:08:53,784 --> 00:08:56,036
Because you and Mom
were teenage sweethearts.
88
00:08:56,119 --> 00:09:00,874
And it wasn't different.
She was rich, you were poor.
89
00:09:00,958 --> 00:09:03,460
-Yes--
-And don't say you had a bond.
90
00:09:03,544 --> 00:09:06,338
-Yeah, but we did.
-Jesus. Again?
91
00:09:09,132 --> 00:09:10,384
Margot!
92
00:09:10,926 --> 00:09:12,719
-What?
-What did we have?
93
00:09:12,803 --> 00:09:14,888
I don't know. What did we have?
94
00:09:14,972 --> 00:09:16,849
Come on, you know what we had.
95
00:09:17,933 --> 00:09:19,685
You want me to say we had a bond?
96
00:09:19,768 --> 00:09:20,727
Yes, I do!
97
00:09:21,812 --> 00:09:23,480
We had a bond.
98
00:09:23,564 --> 00:09:24,857
Thank you.
99
00:09:25,315 --> 00:09:26,775
You're welcome.
100
00:10:03,270 --> 00:10:04,313
Coffee?
101
00:10:04,396 --> 00:10:05,731
What are you thinking about?
102
00:10:05,814 --> 00:10:07,900
I don't know. Coming over, I guess.
103
00:10:07,983 --> 00:10:10,861
-Hanging out and stuff.
-You wanna do that? Come over?
104
00:10:12,404 --> 00:10:14,448
Charlie, up and at 'em.
105
00:10:14,531 --> 00:10:15,782
Is your dad home?
106
00:10:15,866 --> 00:10:17,075
He's heading out.
107
00:10:17,159 --> 00:10:18,368
Until when though?
108
00:10:19,786 --> 00:10:21,955
Come on. Guy doesn't bite.
109
00:10:23,040 --> 00:10:25,417
Except actually, he kinda does.
The guy bites.
110
00:10:28,212 --> 00:10:30,255
I could see you in class or whatever,
111
00:10:30,339 --> 00:10:31,882
if you went to school
like a normal person.
112
00:10:31,965 --> 00:10:35,344
Just because I don't live like a normal
person doesn't mean that I'm not normal.
113
00:10:40,849 --> 00:10:41,892
Wait.
114
00:10:50,359 --> 00:10:52,402
-Where is it?
-Where's what?
115
00:10:59,076 --> 00:11:00,118
Dina?
116
00:11:04,998 --> 00:11:06,208
Dina, is he gone?
117
00:11:08,043 --> 00:11:11,338
No, he's still here, Josh. How you doing?
118
00:11:12,089 --> 00:11:14,842
-Hey, Mr. F--
-Christ. Dad, I'm 15.
119
00:11:14,925 --> 00:11:17,177
Yeah? Your age is not the point.
120
00:11:17,261 --> 00:11:19,346
Then what is? What's the point?
121
00:11:19,429 --> 00:11:22,349
No phones. That's the point.
122
00:11:22,432 --> 00:11:25,227
People have phones, you know.
123
00:11:25,310 --> 00:11:28,355
Actual people in the actual world
have phones.
124
00:11:28,438 --> 00:11:29,439
No phones.
125
00:11:30,232 --> 00:11:32,651
This is some Jim Jones bullshit!
126
00:11:43,579 --> 00:11:44,580
Dad!
127
00:12:45,098 --> 00:12:46,850
-This is so disgusting.
-Yeah.
128
00:12:47,476 --> 00:12:48,477
Pretty nasty.
129
00:12:48,936 --> 00:12:51,897
You guys like cook with this stuff
or what?
130
00:12:53,649 --> 00:12:54,942
How long have you worked here?
131
00:12:55,901 --> 00:12:56,944
Like a week.
132
00:12:58,278 --> 00:13:00,531
That's the oil you guys use
to fry your chicken, right?
133
00:13:00,614 --> 00:13:01,740
Right.
134
00:13:01,823 --> 00:13:04,409
And it's goop.
It's nasty, so it gets thrown away.
135
00:13:06,245 --> 00:13:07,663
But there's energy in there.
136
00:13:08,205 --> 00:13:11,542
So I take it home,
get out all the bits of mystery meat,
137
00:13:11,625 --> 00:13:15,754
heat it up a little,
throw in a little sodium methoxide.
138
00:13:15,838 --> 00:13:17,881
Poof, turns into biodiesel.
139
00:13:17,965 --> 00:13:19,925
I run my truck on it. My wife's van.
140
00:13:20,008 --> 00:13:21,510
Air-conditioning sometimes.
141
00:13:21,593 --> 00:13:25,013
Pennies on the dollar, my friend.
Pennies on the dollar.
142
00:13:25,931 --> 00:13:30,853
So, I'm gonna give half to you
and half for your boss, Mr. Sarkissian.
143
00:13:31,478 --> 00:13:33,522
Is this kosher?
144
00:13:33,605 --> 00:13:36,358
-The oil?
-Dude, but is it legal?
145
00:13:38,986 --> 00:13:40,696
It's used cooking oil.
146
00:13:42,030 --> 00:13:43,657
Yeah, it's legal.
147
00:13:50,873 --> 00:13:53,125
Hey, you okay?
148
00:13:53,208 --> 00:13:54,543
Yeah. I got it.
149
00:13:56,295 --> 00:13:59,840
-1-4-1 to dispatch.
-Go ahead, 1-4-1.
150
00:14:13,604 --> 00:14:15,189
Hey, Officer.
151
00:14:15,272 --> 00:14:17,482
-There a reason this boy is not in school?
-He's homeschooled.
152
00:14:17,566 --> 00:14:21,236
Well, it's 10:15 on a Tuesday.
He should be in school.
153
00:14:21,320 --> 00:14:24,615
I am in school. This is my class.
154
00:14:25,115 --> 00:14:26,283
Okay, and how's that?
155
00:14:27,451 --> 00:14:28,702
Gym class.
156
00:14:32,581 --> 00:14:33,874
{\an8}Get in the truck, son.
157
00:14:37,085 --> 00:14:38,212
Yeah, get in the truck.
158
00:14:46,261 --> 00:14:49,348
Do you have the proper qualifications
to homeschool your son?
159
00:14:50,307 --> 00:14:52,893
-Yes, I do.
-Okay, and can you tell me about that?
160
00:14:53,894 --> 00:14:54,728
Sure.
161
00:14:54,811 --> 00:14:56,188
The way things work here in California,
162
00:14:56,271 --> 00:15:01,860
the only thing I'm legally required to
homeschool my kids is... competence.
163
00:15:02,361 --> 00:15:06,156
I understand that's
a pretty difficult thing to quantify,
164
00:15:06,240 --> 00:15:08,784
but I'd say his mom and I are pretty,
you know, competent.
165
00:15:09,326 --> 00:15:14,039
Now, you wanna ask him about the romantic
poets or something like that, you know...
166
00:15:15,290 --> 00:15:16,416
fall of the Roman Empire...
167
00:15:17,793 --> 00:15:21,088
that's pretty much his mom's purview,
I can't really speak to that.
168
00:15:21,171 --> 00:15:22,798
I'm more of a practical guy.
169
00:15:25,092 --> 00:15:28,011
But the upshot is
the kid could probably tune your engine
170
00:15:28,095 --> 00:15:29,847
and recite a little Keats
while he's at it.
171
00:15:31,098 --> 00:15:33,058
We have a 10-15 on Union Ave.
172
00:15:33,141 --> 00:15:34,434
All local units please respond.
173
00:15:34,518 --> 00:15:35,978
Have a nice day, sir.
174
00:15:38,146 --> 00:15:39,314
Copy, 5-2-4.
175
00:15:39,398 --> 00:15:40,691
Take care of yourself now.
176
00:16:05,716 --> 00:16:06,717
You okay?
177
00:16:09,136 --> 00:16:10,137
Yeah.
178
00:16:12,055 --> 00:16:13,473
That freak you out a little bit?
179
00:16:15,267 --> 00:16:16,935
No, I'm not scared of cops.
180
00:16:17,019 --> 00:16:18,103
Okay.
181
00:16:20,355 --> 00:16:22,441
You know it's good
to be a little scared of them.
182
00:16:22,524 --> 00:16:26,653
See, you gotta think of cops
as like a strange dog.
183
00:16:27,821 --> 00:16:29,072
Most of the time they're gonna be nice,
184
00:16:29,156 --> 00:16:33,285
but good practice to assume they're gonna
bite until you know damn sure otherwise.
185
00:16:34,995 --> 00:16:36,997
-That make sense?
-Yeah.
186
00:18:08,338 --> 00:18:09,506
Hello.
187
00:18:09,798 --> 00:18:11,508
Hey, Mom.
188
00:18:12,509 --> 00:18:15,387
-Happy birthday.
-Oh, my God. Margot.
189
00:18:16,054 --> 00:18:17,764
Oh, my God. Where are you?
190
00:18:20,642 --> 00:18:23,020
-I'm so sorry. I didn't...
-I know.
191
00:18:25,522 --> 00:18:26,857
So how are you?
192
00:18:27,608 --> 00:18:29,735
I hope Dad's taking you
to Clyde's tonight.
193
00:18:31,320 --> 00:18:32,321
No.
194
00:18:32,404 --> 00:18:34,448
Dinner at Clyde's has been postponed.
195
00:18:34,531 --> 00:18:38,118
Well, how come? He always takes you
to Clyde's on your birthday.
196
00:18:38,202 --> 00:18:39,828
Except this year.
197
00:18:39,912 --> 00:18:42,164
'Cause the silly old fool broke a leg.
198
00:18:42,247 --> 00:18:44,124
Jesus. Is he okay?
199
00:18:44,208 --> 00:18:48,337
No, he'll live. He was cleaning
the gutter or... trying to.
200
00:18:49,796 --> 00:18:50,964
Oh, my God.
201
00:18:51,048 --> 00:18:54,301
Well, it's not as bad as it sounds.
The cast comes off next week.
202
00:18:54,384 --> 00:18:56,220
I can't wait. He's driving me crazy.
203
00:18:56,303 --> 00:18:58,805
He's limping around the place
like Boris Karloff.
204
00:18:58,889 --> 00:19:02,184
God knows he loves
an opportunity to be stoic.
205
00:19:04,728 --> 00:19:05,729
So...
206
00:19:07,606 --> 00:19:08,857
how are my grandkids?
207
00:19:09,608 --> 00:19:10,984
They must be so tall.
208
00:19:12,027 --> 00:19:13,153
They are.
209
00:19:14,696 --> 00:19:16,657
I look at them and I can't believe it.
210
00:19:19,201 --> 00:19:23,121
I look at their face and... I see my dad.
211
00:19:29,920 --> 00:19:31,213
Mom, I can't.
212
00:19:32,798 --> 00:19:35,634
Listen, I gotta go. Okay?
213
00:19:35,717 --> 00:19:37,261
Happy birthday.
214
00:19:37,344 --> 00:19:38,470
And give my love to Dad.
215
00:19:38,554 --> 00:19:40,389
Sweetheart, I'm so sorry. I--
216
00:19:41,515 --> 00:19:42,599
I love you.
217
00:19:46,061 --> 00:19:47,312
I love you too.
218
00:19:51,900 --> 00:19:53,277
Anything we can do?
219
00:19:54,027 --> 00:19:56,196
Money? Lawyers?
220
00:19:56,947 --> 00:19:58,156
A chicken potpie?
221
00:20:00,367 --> 00:20:02,202
Wouldn't that be nice?
222
00:20:03,203 --> 00:20:04,913
Chicken potpie.
223
00:20:07,457 --> 00:20:10,919
Anytime you want one,
just knock on my door.
224
00:20:14,798 --> 00:20:15,799
I know.
225
00:20:17,426 --> 00:20:21,054
Mom, I gotta go. Happy birthday.
226
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
Okay.
227
00:22:31,685 --> 00:22:32,686
Okay.
228
00:22:45,699 --> 00:22:47,492
Goddamn it!
229
00:23:04,927 --> 00:23:06,720
Fuck! Fuck! Fuck!
230
00:23:06,803 --> 00:23:08,639
Fuck!
231
00:23:16,313 --> 00:23:17,314
Fuck!
232
00:24:24,548 --> 00:24:29,553
Do you ever wonder if Dad's so smart,
how we got to be so poor?
233
00:24:36,018 --> 00:24:37,728
I hate living like this.
234
00:24:40,314 --> 00:24:41,440
I can't do it.
235
00:24:43,025 --> 00:24:44,151
I'm sick of it.
236
00:25:33,200 --> 00:25:34,201
Ninja.
237
00:25:36,495 --> 00:25:37,496
I just don't get it.
238
00:25:39,665 --> 00:25:43,085
Read that thing maybe 50 times.
I don't get it.
239
00:25:45,379 --> 00:25:46,964
Listen, I've been thinking.
240
00:25:50,300 --> 00:25:53,846
It's been nine years and six identities.
241
00:25:59,768 --> 00:26:01,520
We could call my parents.
242
00:26:04,231 --> 00:26:06,817
I could do it anonymously
from a burner somewhere.
243
00:26:07,401 --> 00:26:10,988
I could make a call from San Francisco
maybe or Lubbock, Texas.
244
00:26:11,071 --> 00:26:14,116
Let 'em triangulate the cell towers
all they want.
245
00:26:16,869 --> 00:26:19,955
Allie, we could ask my parents
to wire money to an online account.
246
00:26:20,038 --> 00:26:21,707
-They'd do it for us. You know they would.
-We can't.
247
00:26:28,881 --> 00:26:30,299
Did you do it already?
248
00:26:31,717 --> 00:26:33,135
Did you call them?
249
00:26:36,513 --> 00:26:37,890
Of course I didn't.
250
00:26:41,101 --> 00:26:44,646
But we're in trouble here, Allie.
We're really in trouble.
251
00:26:44,730 --> 00:26:47,774
We're gonna lose the house, and
I don't know what we do or where we go.
252
00:26:47,858 --> 00:26:49,693
-What'll we do next?
-We start again.
253
00:26:51,695 --> 00:26:54,364
We just make the move, and we start again.
254
00:26:55,782 --> 00:26:56,950
Kick off the dust.
255
00:26:57,034 --> 00:26:58,035
Light out.
256
00:26:58,785 --> 00:27:00,329
We have kids.
257
00:27:00,412 --> 00:27:02,664
We'll be fine. Done it before.
258
00:27:04,875 --> 00:27:09,463
Here, take a look.
Something I've been working on.
259
00:27:17,804 --> 00:27:19,056
A boat?
260
00:27:20,474 --> 00:27:21,475
Sure.
261
00:27:23,352 --> 00:27:24,436
Why not?
262
00:27:25,312 --> 00:27:27,898
Look, I was thinking about a barge.
263
00:27:27,981 --> 00:27:32,319
Upside, plenty of space. Downside,
kinda ties you into one place. But...
264
00:27:36,031 --> 00:27:37,533
I was thinking about a trawler.
265
00:27:40,661 --> 00:27:41,954
Why a trawler?
266
00:27:43,038 --> 00:27:45,415
Well, the headroom's pretty decent,
wide through the hull,
267
00:27:45,499 --> 00:27:47,751
makes the space onboard
seem pretty generous.
268
00:27:47,835 --> 00:27:51,046
And they're sturdy. It can take a beating.
269
00:27:55,384 --> 00:27:57,344
You don't get any freer than a boat.
270
00:27:58,679 --> 00:28:00,639
And good luck finding us, by the way.
271
00:28:01,515 --> 00:28:02,808
Good luck with that.
272
00:28:09,064 --> 00:28:10,816
You wanna know the truth?
273
00:28:13,068 --> 00:28:15,028
I'm actually pretty excited.
274
00:28:19,783 --> 00:28:20,784
Yeah.
275
00:28:23,954 --> 00:28:25,581
We're gonna need cash on hand.
276
00:28:32,004 --> 00:28:33,297
Yeah.
277
00:28:33,881 --> 00:28:35,966
I've got no use for it, I can see.
278
00:28:37,217 --> 00:28:38,218
Sure you do.
279
00:28:39,136 --> 00:28:41,471
You gotta imagine using one of these--
280
00:28:42,306 --> 00:28:46,351
two of these,
but like big ones for stock refrigeration.
281
00:28:48,145 --> 00:28:50,189
The cost saving alone...
282
00:28:51,148 --> 00:28:53,692
I can sell you this for $100,000,
exclusive use.
283
00:28:53,775 --> 00:28:56,820
-You will recoup that in five years.
-Allie. Allie, Allie, Allie.
284
00:28:56,904 --> 00:28:57,863
Come on.
285
00:29:04,494 --> 00:29:09,583
Or $20,000. You can lease it
for $20,000. Not exclusive.
286
00:29:09,666 --> 00:29:11,418
Allie, listen to me.
287
00:29:12,544 --> 00:29:14,755
Your kid's in the truck watching us.
288
00:29:15,464 --> 00:29:18,467
Now, I don't wanna embarrass you
in front of him. I really don't, but...
289
00:29:20,886 --> 00:29:24,389
What am I gonna do? I got no use for this.
290
00:29:26,475 --> 00:29:27,476
Come on.
291
00:29:42,199 --> 00:29:43,659
Hey.
292
00:29:43,742 --> 00:29:46,495
It's not genius
if people don't reject it at first.
293
00:29:48,830 --> 00:29:50,207
He's an asshole.
294
00:29:52,668 --> 00:29:53,877
He is.
295
00:29:55,671 --> 00:29:57,214
He's an asshole.
296
00:30:07,933 --> 00:30:09,643
I've seen that car before.
297
00:30:17,234 --> 00:30:18,527
Hang on.
298
00:30:25,033 --> 00:30:27,661
Holy shit! What was that?
299
00:30:28,412 --> 00:30:29,413
Change of plan.
300
00:30:35,252 --> 00:30:38,338
Dad, where are we going?
301
00:30:38,422 --> 00:30:39,423
The dump.
302
00:31:18,003 --> 00:31:19,004
Come on.
303
00:31:28,639 --> 00:31:30,182
Wanna know what Americans throw away?
304
00:31:31,099 --> 00:31:32,100
What?
305
00:31:32,893 --> 00:31:33,894
Gold.
306
00:31:35,479 --> 00:31:37,397
Computers, circuit boards,
307
00:31:38,106 --> 00:31:41,026
jumper pins and SIM card ports.
308
00:31:41,109 --> 00:31:42,653
There's gold in all of that.
309
00:31:42,736 --> 00:31:46,949
So you mean like metaphorical gold.
Not like actual gold, right?
310
00:31:48,325 --> 00:31:49,326
Nope.
311
00:31:50,285 --> 00:31:51,453
Actual gold.
312
00:31:54,289 --> 00:31:55,749
Gold, gold. Look.
313
00:31:56,583 --> 00:31:57,584
Seriously?
314
00:31:58,961 --> 00:32:01,672
-And we can just take it?
-Yeah. We can extract it.
315
00:32:01,755 --> 00:32:04,258
"Go west, young man."
That's what they used to say.
316
00:32:04,341 --> 00:32:06,426
"There's gold in them thar hills."
317
00:32:07,511 --> 00:32:09,763
Now where do we go to get our gold?
318
00:32:09,847 --> 00:32:11,139
The fucking dump.
319
00:32:20,148 --> 00:32:21,358
Wait here.
320
00:32:21,441 --> 00:32:22,442
Where are you going?
321
00:32:22,526 --> 00:32:23,652
Up here.
322
00:32:23,735 --> 00:32:25,445
Dad, you can't do that.
323
00:32:25,529 --> 00:32:28,073
It's all right. Be right back.
324
00:33:10,741 --> 00:33:11,742
Fuck!
325
00:33:27,132 --> 00:33:29,885
Hey. Hey, get down. Get down.
326
00:33:30,302 --> 00:33:31,303
-Why?
-Get down.
327
00:33:35,098 --> 00:33:36,099
What are we doing here?
328
00:33:38,560 --> 00:33:39,561
Come on.
329
00:33:43,106 --> 00:33:44,107
Okay.
330
00:33:50,072 --> 00:33:51,990
I saw the letter in the truck.
331
00:33:52,074 --> 00:33:53,784
I know they wanna take the house.
332
00:33:55,577 --> 00:33:56,578
What?
333
00:33:58,539 --> 00:33:59,748
They're from the bank.
334
00:34:03,335 --> 00:34:04,711
Those people aren't from the bank.
335
00:34:07,256 --> 00:34:10,759
Come on. Let's go. But walk.
336
00:34:39,496 --> 00:34:40,664
Dad, they're following.
337
00:34:41,415 --> 00:34:42,416
I see 'em.
338
00:34:46,043 --> 00:34:47,629
Get the scanner out of the back.
339
00:34:47,713 --> 00:34:48,797
The scanner?
340
00:35:02,644 --> 00:35:06,523
We got 10-76 to 36 Yates Road,
Fox residence.
341
00:35:06,607 --> 00:35:08,358
All units respond, over.
342
00:35:08,442 --> 00:35:10,819
We're gonna go home.
You're gonna run upstairs.
343
00:35:10,903 --> 00:35:13,113
You're gonna pack a bag, okay?
No questions.
344
00:35:14,114 --> 00:35:15,616
Just like we practiced.
345
00:36:31,608 --> 00:36:33,610
Charlie! Come here.
346
00:36:34,319 --> 00:36:35,571
Slowly.
347
00:36:35,654 --> 00:36:37,489
Let me talk to your mother
for a minute. Okay?
348
00:36:37,573 --> 00:36:39,575
Go inside
and do exactly what we talked about.
349
00:36:42,035 --> 00:36:43,036
Go.
350
00:36:44,538 --> 00:36:45,622
So, yeah...
351
00:36:47,457 --> 00:36:48,458
they found us.
352
00:36:52,045 --> 00:36:55,048
This is happening. We need to go.
353
00:36:55,132 --> 00:36:56,675
Really go.
354
00:37:08,478 --> 00:37:11,064
This is not Ohio. It's them.
355
00:37:11,148 --> 00:37:13,150
I don't know how they found us.
356
00:37:13,233 --> 00:37:15,319
Maybe that cop at the chicken place.
357
00:37:15,986 --> 00:37:17,571
I don't know, but they found us.
358
00:37:20,324 --> 00:37:21,742
I called Mom and Dad.
359
00:37:27,497 --> 00:37:28,498
How are they?
360
00:37:29,166 --> 00:37:31,001
Allie, I'm so sorry.
361
00:37:31,084 --> 00:37:32,586
I was so careful. I--
362
00:37:32,669 --> 00:37:36,423
Hey, it's okay.
They were gonna find us someday, right?
363
00:37:37,591 --> 00:37:38,717
Yeah.
364
00:37:38,800 --> 00:37:41,762
You need to be out of here in 10 minutes,
15 at the most.
365
00:37:41,845 --> 00:37:43,222
Cops are gonna be coming from Stockton.
366
00:37:43,305 --> 00:37:46,225
You're gonna wanna take a right
at the end of the driveway. Head west.
367
00:37:46,308 --> 00:37:47,309
What about you?
368
00:37:47,392 --> 00:37:50,354
Just get the kids free and clear.
I'm gonna give them a rabbit to chase.
369
00:37:51,104 --> 00:37:52,105
Leaving where?
370
00:37:53,649 --> 00:37:54,900
America.
371
00:37:55,776 --> 00:37:58,904
-You are fucking with me.
-I'm not fucking with anybody.
372
00:37:59,530 --> 00:38:00,739
-Why?
-Charlie.
373
00:38:01,323 --> 00:38:03,367
Dina, we talked about this.
We knew it might happen someday.
374
00:38:03,450 --> 00:38:06,203
Yeah, but why? Why now?
Why this minute?
375
00:38:06,286 --> 00:38:08,372
Dina, please. You have to trust us.
376
00:38:08,455 --> 00:38:09,915
Charlie, are you packing?
377
00:38:09,998 --> 00:38:12,501
To what? To keep ruining things?
378
00:38:12,584 --> 00:38:15,128
To treat my entire life like
it doesn't matter? Like I'm a pet?
379
00:38:15,879 --> 00:38:18,799
-I'm not a dog, Mom.
-Fuck, fuck.
380
00:38:18,882 --> 00:38:20,259
I'm not a dog.
381
00:38:22,678 --> 00:38:25,597
I'm not going anywhere. I'm staying here.
382
00:38:26,598 --> 00:38:28,475
-This is my home.
-You're 15.
383
00:38:28,559 --> 00:38:29,768
You don't get to say no.
384
00:38:29,852 --> 00:38:31,562
-Because it's the law?
-Because we're your parents!
385
00:38:31,645 --> 00:38:34,690
Because it's not like the law
actually matters to you, is it?
386
00:38:36,900 --> 00:38:39,194
I'm sorry. I love you.
387
00:38:40,028 --> 00:38:43,907
Pack one bag. Be ready in ten minutes.
Ten minutes!
388
00:38:44,575 --> 00:38:45,701
What did he do?
389
00:38:48,412 --> 00:38:51,164
Seriously, what did he mess up this time?
390
00:38:53,667 --> 00:38:54,668
Ten minutes.
391
00:40:35,769 --> 00:40:37,271
Charlie, how are you
coming along up there?
392
00:40:37,771 --> 00:40:39,898
-I'm good.
-Well, you got five minutes.
393
00:40:39,982 --> 00:40:42,317
You hear me, Dina?
Five minutes, we're outta here.
394
00:40:43,235 --> 00:40:44,528
I'm getting the van.
395
00:41:02,296 --> 00:41:03,297
Four minutes.
396
00:41:03,839 --> 00:41:04,840
I'm done.
397
00:41:04,923 --> 00:41:06,383
Dina? What about you?
398
00:41:07,384 --> 00:41:08,385
Dina?
399
00:41:23,984 --> 00:41:24,985
Shit.
400
00:41:33,535 --> 00:41:34,536
Where's Dina?
401
00:41:36,747 --> 00:41:40,292
-Mom, where's Dina?
-Just a sec.
402
00:41:51,011 --> 00:41:52,012
Run.
403
00:41:53,013 --> 00:41:54,014
Come on. Go.
404
00:42:02,105 --> 00:42:04,024
Put your seat belt on, okay?
405
00:42:09,446 --> 00:42:10,447
Ready?
406
00:44:13,070 --> 00:44:14,071
God.
407
00:44:34,049 --> 00:44:35,926
You know, I think I can see the problem.
408
00:44:37,177 --> 00:44:40,180
The problem is you drive like someone
trying to suck his own dick.
409
00:44:53,777 --> 00:44:54,778
Mom.
410
00:44:56,989 --> 00:44:58,240
Get in the car, Charlie.
411
00:45:12,963 --> 00:45:14,214
She just ran away.
412
00:45:19,178 --> 00:45:20,179
Fuck.
413
00:45:25,225 --> 00:45:28,061
Okay. I need you to sit tight here.
414
00:45:29,229 --> 00:45:30,814
-I'll be back at 2:00 a.m.
-And if you're not?
415
00:45:30,898 --> 00:45:32,441
Take Charlie.
416
00:45:32,524 --> 00:45:33,650
Keep running.
417
00:46:10,521 --> 00:46:13,190
Think she shared her travel plans
with Mr. Dreamy here?
418
00:46:53,313 --> 00:46:54,439
Hey, baby!
419
00:46:54,523 --> 00:46:56,984
I see you. I see you with those cheeks!
420
00:46:57,067 --> 00:46:59,194
-Man, stop running.
-No, don't go fast.
421
00:46:59,278 --> 00:47:00,279
Come on, sweetie.
422
00:47:28,557 --> 00:47:29,641
Oh, Jesus.
423
00:47:32,477 --> 00:47:33,478
Hello?
424
00:47:35,689 --> 00:47:37,774
-Hello, who is this?
-Grandma?
425
00:47:38,901 --> 00:47:39,902
Dina?
426
00:47:40,485 --> 00:47:41,612
I need your help.
427
00:48:38,293 --> 00:48:39,294
Dina?
428
00:48:40,879 --> 00:48:42,089
Is that you?
429
00:48:43,215 --> 00:48:44,216
Dina?
430
00:49:17,791 --> 00:49:19,793
A hand job, fucking sex and--
431
00:49:19,877 --> 00:49:22,045
-No, you told me to. You told me--
-I told you to fuck--
432
00:49:22,129 --> 00:49:24,464
I fucking told you to go get the drugs.
I didn't say go fuck the guy!
433
00:49:24,548 --> 00:49:26,717
-I didn't fuck him!
-Fuck you.
434
00:49:32,389 --> 00:49:33,891
Hey, Chris, what the fuck?
435
00:50:06,590 --> 00:50:07,591
Hey.
436
00:50:09,176 --> 00:50:10,177
Miss me?
437
00:50:11,762 --> 00:50:13,222
Hey, come here.
438
00:50:40,457 --> 00:50:41,959
Why are you doing this to us?
439
00:50:48,215 --> 00:50:50,759
Because we have a problem.
440
00:50:54,304 --> 00:50:58,559
Except nobody will say
what kind of problem.
441
00:51:02,104 --> 00:51:03,856
You know the kind of problem...
442
00:51:05,858 --> 00:51:09,236
that you think, "Okay, first glance,
that looks pretty bad.
443
00:51:10,571 --> 00:51:14,116
Maybe if I just sit down
and think about it,
444
00:51:14,199 --> 00:51:16,159
I might be able
to figure a way out of it"?
445
00:51:20,873 --> 00:51:23,041
We don't have that kind of problem.
446
00:51:28,380 --> 00:51:29,381
Hey.
447
00:51:30,674 --> 00:51:32,426
This is gonna be an adventure.
448
00:51:32,509 --> 00:51:33,886
We're gonna buy a boat.
449
00:51:34,928 --> 00:51:36,930
I don't want an adventure.
450
00:51:38,348 --> 00:51:42,269
Sure you do. Look at what you did.
Look where you are.
451
00:51:44,354 --> 00:51:46,732
Yeah. It sucks.
452
00:51:49,610 --> 00:51:50,694
I'm scared.
453
00:51:54,615 --> 00:51:55,741
Absolutely.
454
00:51:58,327 --> 00:52:01,371
And if it didn't feel that way,
it wouldn't be an adventure.
455
00:52:04,291 --> 00:52:05,292
Am I right?
456
00:52:05,375 --> 00:52:07,127
11:00 p.m. departing to San Francisco,
457
00:52:07,211 --> 00:52:11,340
transfer at Emeryville,
California, at gate... one, zero.
458
00:52:12,758 --> 00:52:15,802
Come on. Walk. Listen to me.
459
00:52:15,886 --> 00:52:20,641
Your mom is waiting outside the Glen
Capri Motel on North Plymouth Road.
460
00:52:20,724 --> 00:52:22,809
-You're gonna go meet her.
-I can't do that.
461
00:52:22,893 --> 00:52:26,313
Yes, you can.
She will not leave without you.
462
00:52:26,396 --> 00:52:28,649
And if she doesn't leave,
then Charlie won't leave.
463
00:52:29,149 --> 00:52:30,317
-Dad?
-Hey, look at me.
464
00:52:30,400 --> 00:52:33,070
If Charlie doesn't leave,
then they will come and they will find us,
465
00:52:33,153 --> 00:52:35,447
and they will split us up,
and that's a problem.
466
00:52:35,989 --> 00:52:39,535
I'm parked out front.
Take my truck, all right? Go.
467
00:52:40,285 --> 00:52:41,286
Go.
468
00:52:46,333 --> 00:52:49,586
Unclaimed baggage
will be kept in the lost and found.
469
00:52:51,171 --> 00:52:52,339
Mr. Fox.
470
00:52:54,424 --> 00:52:55,717
Hey.
471
00:52:56,593 --> 00:52:57,636
Would you come with us, please?
472
00:53:05,435 --> 00:53:07,104
Well, am I under arrest?
473
00:53:07,187 --> 00:53:08,313
Not if you come with us.
474
00:53:09,731 --> 00:53:12,484
Well, if I'm not under arrest,
why would I wanna come with you?
475
00:53:13,318 --> 00:53:14,695
Unless...
476
00:53:14,778 --> 00:53:16,989
are you guys inviting me to a party?
477
00:53:22,327 --> 00:53:24,955
-Okay, Allie--
-It's "Allie" now?
478
00:53:25,038 --> 00:53:26,957
-What happened to "Mr. Fox"?
-If you'd like to go ahead
479
00:53:27,040 --> 00:53:29,668
and interlace your fingers
behind your head for me, please.
480
00:53:29,751 --> 00:53:31,378
-Why?
-Because I'm asking you to, sir.
481
00:53:31,461 --> 00:53:33,046
-Sure. Why?
-Just do it, please.
482
00:53:37,968 --> 00:53:39,136
Shit.
483
00:53:46,310 --> 00:53:49,229
-Where are we going? What's up?
-Sir, sir...
484
00:53:49,313 --> 00:53:51,648
Why am I being arrested
or am I being detained?
485
00:53:51,732 --> 00:53:53,650
-Calm down, sir.
-Am I free to go?
486
00:53:53,734 --> 00:53:56,195
No, you're not.
Interlace your fingers behind your head.
487
00:53:56,278 --> 00:53:57,279
Why would I do that?
488
00:53:57,362 --> 00:53:59,281
Because I'm asking you to, sir.
489
00:53:59,990 --> 00:54:02,367
Not allowed to search me.
No right to--
490
00:54:02,451 --> 00:54:03,410
Face down on the ground!
491
00:54:03,493 --> 00:54:04,870
No, I'm not getting on the ground!
492
00:54:04,953 --> 00:54:05,954
-Get off me!
-Taser!
493
00:54:07,623 --> 00:54:08,916
Let's go.
494
00:54:12,211 --> 00:54:13,295
Fuck him.
495
00:54:31,480 --> 00:54:33,315
She's twisted my ankle.
496
00:54:42,741 --> 00:54:44,409
About three nights ago...
497
00:54:47,412 --> 00:54:49,540
So we call it in.
498
00:55:23,073 --> 00:55:24,074
Dad!
499
00:55:45,137 --> 00:55:46,221
Get in.
500
00:55:50,642 --> 00:55:51,894
Hold on.