1 00:00:06,006 --> 00:00:07,174 СЕРИЯ 1 «ТУШИТЕ СВЕТ?» 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,926 РЕЖИССЕР: РУПЕРТ УАЙАТТ СЦЕНАРИСТЫ: НИЛ КРОСС И ТОМ БИССЕЛЛ 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,971 Процесс переноса романа со страниц книги на экран… 4 00:00:13,055 --> 00:00:14,056 НИЛ КРОСС СЦЕНАРИСТ / ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,015 …это трансформация. 6 00:00:16,099 --> 00:00:21,980 Нужно передать не только сюжетную линию, но и темы, которые роман освещает. 7 00:00:22,064 --> 00:00:25,734 - Никаких телефонов. - Да ты хренов сектант! 8 00:00:26,568 --> 00:00:29,863 Думаю, я прочел все книги Пола Теру. 9 00:00:29,947 --> 00:00:34,535 Его произведения стали важной частью моей жизни. 10 00:00:34,618 --> 00:00:38,705 В своей прозе я пытаюсь подражать его авторскому слогу, его тону. 11 00:00:38,789 --> 00:00:43,252 Я был рад приступить к созданию сценария, 12 00:00:43,335 --> 00:00:45,838 в основе которого лежит это произведение. 13 00:00:47,256 --> 00:00:50,467 Я в восторге от того, что Нил Кросс взял книгу… 14 00:00:50,551 --> 00:00:51,635 ПОЛ ТЕРУ АВТОР / ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР 15 00:00:51,718 --> 00:00:52,970 …и сказал: 16 00:00:53,053 --> 00:00:55,347 «Я хочу сохранить дух романа. 17 00:00:55,430 --> 00:00:58,976 Тот же Элли, тот же Чарли, только 40 годами позже». 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,022 Компьютеры, печатные платы, слоты для сим-карт. Там везде золото. 19 00:01:04,605 --> 00:01:07,901 Я сразу понял, как воплотить сценарий Ника. 20 00:01:07,985 --> 00:01:08,986 РУПЕРТ УАЙАТТ РЕЖИССЕР / ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР 21 00:01:09,069 --> 00:01:10,320 Увидел положение камер. 22 00:01:10,404 --> 00:01:12,948 У нас было общее видение каждой сцены. 23 00:01:13,031 --> 00:01:15,951 Его сценарии рисуют в уме картину происходящего. 24 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 Руперт задал тон… 25 00:01:17,119 --> 00:01:18,120 ДЖАСТИН ТЕРУ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР / «ЭЛЛИ ФОКС» 26 00:01:18,203 --> 00:01:22,332 …поэтического визуального ряда в паре первых серий. 27 00:01:23,292 --> 00:01:24,376 Он снял невероятный… 28 00:01:24,459 --> 00:01:25,460 МЕЛИССА ДЖОРДЖ «МАРГО ФОКС» 29 00:01:25,544 --> 00:01:28,422 …план с высоты птичьего полета. Этот видеоряд движется, 30 00:01:28,505 --> 00:01:31,466 перед вами разворачивается действие, а потом камера останавливается на Элли. 31 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 Это великолепно. 32 00:01:33,760 --> 00:01:34,761 Он увидел мою прическу… 33 00:01:34,845 --> 00:01:35,846 ЛОГАН ПОЛИШ «ДИНА ФОКС» 34 00:01:35,929 --> 00:01:37,848 …волосы были подстрижены слишком ровно. 35 00:01:37,931 --> 00:01:40,392 Он сказал: «Должно выглядеть так, будто тебя стрижет мама». 36 00:01:40,475 --> 00:01:42,311 Зачем ты так с нами поступаешь? 37 00:01:42,394 --> 00:01:45,856 Мы видим семью, у которой есть тайны 38 00:01:45,939 --> 00:01:52,154 и проблемы, но мы не углубляемся в семейную драму, а доводим ее 39 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 до точки кипения. 40 00:01:53,614 --> 00:01:56,200 И в сериале мы ищем ответы на вопросы: 41 00:01:56,283 --> 00:02:00,704 «Куда они отправятся теперь? Что будут делать? Какой выход найдут?» 42 00:02:01,997 --> 00:02:04,499 Берег москитов