1 00:00:06,006 --> 00:00:07,174 EPISODIO 1 "COLPO DI SPUGNA" 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,926 DIRETTO DA RUPERT WYATT SCRITTO DA NEIL CROSS & TOM BISSELL 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,971 Il processo con cui un romanzo passa dalla pagina allo schermo… 4 00:00:13,055 --> 00:00:14,056 SCENEGGIATORE / P. ESECUTIVO 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,015 …essenzialmente implica una trasformazione. 6 00:00:16,099 --> 00:00:21,980 L'obiettivo è sviluppare le tematiche e la trama del romanzo. 7 00:00:22,064 --> 00:00:25,734 - Niente telefoni. - Queste sono stronzate alla Jim Jones! 8 00:00:26,568 --> 00:00:29,863 Credo di aver letto ogni cosa scritta da Paul Theroux. 9 00:00:29,947 --> 00:00:34,535 E la sua è stata una voce molto importante nella mia vita. 10 00:00:34,618 --> 00:00:38,705 Quando scrivo in prosa cerco di imitare il suo registro, il suo stile. 11 00:00:38,789 --> 00:00:43,252 Ero entusiasta di affrontare il processo di adattamento 12 00:00:43,335 --> 00:00:45,838 di quel testo esistente in un prodotto televisivo. 13 00:00:47,256 --> 00:00:50,467 In realtà sono felice che qualcuno abbia preso il libro… 14 00:00:50,551 --> 00:00:51,635 AUTORE / P. ESECUTIVO 15 00:00:51,718 --> 00:00:55,347 …in questo caso Neil Cross, dicendo: "Voglio mantenere lo spirito del libro. 16 00:00:55,430 --> 00:00:58,976 Lo stesso Allie, lo stesso Charlie, ma 40 anni dopo". 17 00:00:59,601 --> 00:01:04,022 Computer, schede elettroniche, slot per SIM. C'è oro in tutte queste cose. 18 00:01:04,605 --> 00:01:07,901 Il lavoro di Neil mi è sembrato subito adatto alle riprese. 19 00:01:07,985 --> 00:01:08,986 REGISTA / P. ESECUTIVO 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,320 Vedevo muoversi la macchina. 21 00:01:10,404 --> 00:01:12,948 Ha scritto scene che anch'io avrei scritto. 22 00:01:13,031 --> 00:01:15,951 È un narratore cinematografico molto visuale. 23 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 Rupert ha scelto… 24 00:01:17,119 --> 00:01:18,120 PRODUTTORE ESECUTIVO 25 00:01:18,203 --> 00:01:22,332 …una sorta di stile poetico e cinematografico per i primi due episodi. 26 00:01:23,292 --> 00:01:24,376 Ha fatto un'incredibile 27 00:01:25,544 --> 00:01:28,422 ripresa dall'alto che procede in avanti. 28 00:01:28,505 --> 00:01:31,466 Si vede tutto questo movimento che poi si ferma su Allie. 29 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 È una cosa bellissima. 30 00:01:33,760 --> 00:01:34,761 Mi ha visto i capelli 31 00:01:35,929 --> 00:01:37,848 e avevo un taglio troppo regolare. 32 00:01:37,931 --> 00:01:40,392 Ha detto: "Deve sembrare un taglio fatto da tua madre". 33 00:01:40,475 --> 00:01:42,311 Perché ci fai questo? 34 00:01:42,394 --> 00:01:45,856 Vediamo una famiglia che ha segreti 35 00:01:45,939 --> 00:01:52,154 e problemi, ma invece di approfondire quel dramma familiare 36 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 lo facciamo esplodere. 37 00:01:53,614 --> 00:01:56,200 E la serie porta a chiederci: 38 00:01:56,283 --> 00:02:00,704 "Dove andranno? Cosa faranno? Come ci riusciranno?"