1 00:00:06,006 --> 00:00:07,174 1. JAKSO 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,926 OHJAAJA RUPERT WYATT SOVITUS NEIL CROSS JA TOM BISSELL 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,971 Romaanin siirtäminen sivulta ruudulle... 4 00:00:13,055 --> 00:00:14,056 KÄSIKIRJOITTAJA / VASTAAVA TUOTTAJA 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,015 ...on muutosprosessi. 6 00:00:16,099 --> 00:00:21,980 Sitä yrittää niveltää romaanin teeman ja juonen. 7 00:00:22,064 --> 00:00:25,734 Ei puhelimia. -Rikot ihmisoikeuksiani! 8 00:00:26,568 --> 00:00:29,863 Olen tainnut lukea kaikki Paul Theroux'n teokset. 9 00:00:29,947 --> 00:00:34,535 Hän on ollut uskomattoman tärkeä ääni elämässäni. 10 00:00:34,618 --> 00:00:38,705 Yritän proosaa kirjoittaessani lainata hänen sävyään. 11 00:00:38,789 --> 00:00:43,252 Oli siis innostavaa aloittaa prosessi olemassa olevan tekstin - 12 00:00:43,335 --> 00:00:45,838 sovittamiseksi tv-sarjaksi. 13 00:00:47,256 --> 00:00:50,467 Olen ilahtunut, että Neil Cross otti kirjan... 14 00:00:50,551 --> 00:00:51,635 KIRJAILIJA / VASTAAVA TUOTTAJA 15 00:00:51,718 --> 00:00:52,970 ...ja sanoi: 16 00:00:53,053 --> 00:00:55,347 "Haluan säilyttää kirjan hengen. 17 00:00:55,430 --> 00:00:58,976 Samat Allie ja Charlie, mutta 40 vuotta myöhemmin." 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,022 Tietokoneita, piirilevyjä, SIM-kortin portteja. Kaikissa on kultaa. 19 00:01:04,605 --> 00:01:07,901 Näin heti, miten kuvaisin Neilin työn. 20 00:01:07,985 --> 00:01:08,986 OHJAAJA / VASTAAVA TUOTTAJA 21 00:01:09,069 --> 00:01:10,320 Näin kameran paikan. 22 00:01:10,404 --> 00:01:12,948 Sijoitimme kohtauksen alut samaan kohtaan. 23 00:01:13,031 --> 00:01:15,951 Hän on todella visuaalinen tarinankertoja. 24 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 Rupert viritti... 25 00:01:17,119 --> 00:01:18,120 VASTAAVA TUOTTAJA 26 00:01:18,203 --> 00:01:22,332 ...runollisen, elokuvamaisen ilmeen pariin ensimmäiseen jaksoon. 27 00:01:23,292 --> 00:01:25,460 Hän kuvasi uskomattoman - 28 00:01:25,544 --> 00:01:28,422 yhtenäisen oton, joka jatkui jatkumistaan. 29 00:01:28,505 --> 00:01:31,466 Näki paljon tapahtumia, ja se päättyi Allieen. 30 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 Se on kaunis. 31 00:01:33,760 --> 00:01:37,848 Hän näki, että hiukseni oli leikattu liian täydellisesti. 32 00:01:37,931 --> 00:01:40,392 Hän halusi niistä äidin leikkaaman näköiset. 33 00:01:40,475 --> 00:01:42,311 Miksi teet näin meille? 34 00:01:42,394 --> 00:01:45,856 Näemme perheen, jolla on salaisuuksia - 35 00:01:45,939 --> 00:01:52,154 ja ongelmia, mutta perheen draamaan uppoutumisen sijaan - 36 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 me räjäytämme sen. 37 00:01:53,614 --> 00:01:56,200 Sarja on sen jälkeen: 38 00:01:56,283 --> 00:02:00,704 "Mihin he nyt menevät? Mitä he tekevät? Miten he hoitavat sen?"