1 00:00:06,006 --> 00:00:07,174 1. OSA KUSTUTA TULED 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,926 REŽISSÖÖR RUPERT WYATT STSENARISTID NEIL CROSS & TOM BISSELL 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,971 Romaani toomine paberilt ekraanile… 4 00:00:13,055 --> 00:00:14,056 STSENARIST / TEGEVPRODUTSENT 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,015 …on muutmise protsess. 6 00:00:16,099 --> 00:00:21,980 Eesmärk on lisaks süžeele võimalikult hästi ka romaani teemat edasi anda. 7 00:00:22,064 --> 00:00:25,734 Ei mingit telefoni. - Sa oled nagu sektijuht! 8 00:00:26,568 --> 00:00:29,863 Ma olen lugenud kõiki Paul Theroux' romaane. 9 00:00:29,947 --> 00:00:34,535 Ta on minu elus uskumatult tähtis hääl olnud. 10 00:00:34,618 --> 00:00:38,705 Kui ma ise proosat kirjutan, püüan laenata tema tämbrit ja tooni. 11 00:00:38,789 --> 00:00:43,252 Põnev oli käivitada protsess, kuidas kohandada 12 00:00:43,335 --> 00:00:45,838 see olemasolev tekst telesarjaks. 13 00:00:47,256 --> 00:00:50,467 Mul on hea meel, et keegi võttis raamatu… 14 00:00:50,551 --> 00:00:51,635 AUTOR / TEGEVPRODUTSENT 15 00:00:51,718 --> 00:00:55,347 …antud juhul Neil Cross, sooviga säilitada raamatu laad. 16 00:00:55,430 --> 00:00:58,976 Sama Allie ja Charlie, aga 40 aastat hiljem. 17 00:00:59,601 --> 00:01:04,022 Arvutid, trükkplaadid, SIM-kaardi pesad. Nendes on kulda. 18 00:01:04,605 --> 00:01:07,901 Ma sain kohe aru, kuidas Neili teost mugandada. 19 00:01:07,985 --> 00:01:08,986 REŽISSÖÖR / TEGEVPRODUTSENT 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,320 Kuhu kaamera panna. 21 00:01:10,404 --> 00:01:12,948 Ta ilmus stseeni siis, kui ma ise seda tahtsin. 22 00:01:13,031 --> 00:01:15,951 Ta on väga visuaalne filmitegija. 23 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 Rupertilt tuli toon. 24 00:01:17,119 --> 00:01:18,120 TEGEVPRODUTSENT / PEAOSALINE 25 00:01:18,203 --> 00:01:22,332 Paari esimese seeria poeetiliselt kinemaatilised plaanid. 26 00:01:23,292 --> 00:01:24,376 Ta tegi uskumatu… 27 00:01:24,459 --> 00:01:25,460 MARGOT FOXI OSATÄITJA 28 00:01:25,544 --> 00:01:28,422 …lendplaani, mis muudkui kestab ja kestab. 29 00:01:28,505 --> 00:01:31,466 Seal toimub igasuguseid asju ja see koondub Alliele. 30 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 See on ilus. 31 00:01:33,760 --> 00:01:34,761 Ta nägi mu juukseid… 32 00:01:34,845 --> 00:01:35,846 DINA FOXI OSATÄITJA 33 00:01:35,929 --> 00:01:37,848 …ja need olid liiga sätitud. 34 00:01:37,931 --> 00:01:40,392 Ta käskis sättida soengu nii, nagu ema seda teeks. 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,311 Miks sa meiega nii teed? 36 00:01:42,394 --> 00:01:45,856 Me näeme perekonda, kus on saladusi 37 00:01:45,939 --> 00:01:52,154 ja probleeme, aga selle asemel, et perekonnadraamat lahata… 38 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 laseme selle õhku. 39 00:01:53,614 --> 00:01:56,200 Ja siis on juba küsimused: 40 00:01:56,283 --> 00:02:00,704 „Kuhu nad edasi lähevad? Mida teevad? Kuidas hakkama saavad?“