1 00:02:05,007 --> 00:02:05,927 Jane! 2 00:02:12,890 --> 00:02:13,770 Jane? 3 00:02:16,142 --> 00:02:16,982 Jane! 4 00:02:19,730 --> 00:02:20,560 O que... 5 00:02:22,108 --> 00:02:24,898 Quem é essa? Conheces? 6 00:02:28,114 --> 00:02:29,324 É alguém que conheces? 7 00:02:31,491 --> 00:02:33,551 Ela devia estar a cavar a minha sepultura. 8 00:02:33,619 --> 00:02:34,699 Jesus Cristo! 9 00:02:35,996 --> 00:02:38,496 Jane, olha, ela está morta! 10 00:02:39,583 --> 00:02:41,673 Ela partiu. Morreu. 11 00:02:41,835 --> 00:02:45,045 E nós vivemos, está bem? É isso. 12 00:02:46,339 --> 00:02:47,839 Chama-se Margaret. 13 00:02:49,676 --> 00:02:51,136 Vai casar numa montanha. 14 00:02:51,219 --> 00:02:52,929 - Está bem. - Ela tem um noivo. 15 00:02:53,013 --> 00:02:54,513 Não sei o nome dele, mas... 16 00:02:56,433 --> 00:02:59,733 - Ela queria mesmo viver. - Olha, eu também. 17 00:03:00,146 --> 00:03:01,856 Está bem? E tu também. 18 00:03:03,149 --> 00:03:04,319 Mas o facto é que... 19 00:03:05,067 --> 00:03:06,527 A Margaret está morta, Jane. 20 00:03:09,113 --> 00:03:11,163 Está bem? Não podemos fazer nada. 21 00:03:11,239 --> 00:03:13,199 Amanhã, ela estará debaixo de um metro de neve. 22 00:03:13,283 --> 00:03:15,913 Não há nada que possamos fazer para mudar isso. 23 00:03:15,995 --> 00:03:18,905 - Então, vai. - Não, temos de ficar juntos. 24 00:03:20,373 --> 00:03:21,673 Estou bem a morrer aqui. 25 00:03:21,792 --> 00:03:23,882 Jesus Cristo, acaba com essa merda? 26 00:03:24,544 --> 00:03:28,054 Por favor! Ouve, eu tenho uma regra. 27 00:03:28,214 --> 00:03:30,764 Não é drama que não seja um drama. 28 00:03:30,843 --> 00:03:34,353 Não podemos chorar porque os nossos sentimentos estão feridos. 29 00:03:34,429 --> 00:03:37,719 Não podemos chorar porque um estranho morreu e nós vivemos! 30 00:03:37,808 --> 00:03:40,438 Não podemos chorar porque estamos presos na merda de uma montanha. 31 00:03:40,519 --> 00:03:43,559 E talvez nunca mais voltemos a ver a nossa família. 32 00:03:43,647 --> 00:03:46,317 Talvez ela fosse uma pessoa melhor do que tu. 33 00:03:46,399 --> 00:03:48,069 Talvez não fosse. Não sei. 34 00:03:48,152 --> 00:03:50,782 E honestamente, neste momento, estou aqui contigo. 35 00:03:51,697 --> 00:03:54,867 Estamos aqui juntos e preciso de ti para sobreviver. 36 00:03:55,283 --> 00:03:56,493 E também precisas de mim. 37 00:03:57,203 --> 00:03:59,163 Também precisas de mim, está bem? 38 00:04:00,164 --> 00:04:01,254 Deixa-a. 39 00:04:01,874 --> 00:04:05,504 Deixa-a, Jane, volta para o avião e aquece-te, está bem? 40 00:04:22,186 --> 00:04:23,056 Merda. 41 00:04:24,146 --> 00:04:26,266 Merda! Merda! 42 00:04:55,969 --> 00:04:57,469 Devias calçar isto. 43 00:06:04,079 --> 00:06:05,039 Jane... 44 00:06:06,498 --> 00:06:07,578 Não podemos ficar aqui. 45 00:06:09,501 --> 00:06:12,091 Temos de passar por estas montanhas. 46 00:06:12,587 --> 00:06:14,507 A neve está a chegar, e vamos ser enterrados. 47 00:06:14,840 --> 00:06:15,760 Vai. 48 00:06:18,385 --> 00:06:22,175 Estamos demasiado expostos. 49 00:06:22,848 --> 00:06:23,768 Sabes isso, certo? 50 00:06:24,850 --> 00:06:28,810 E podem passar dias e semanas antes de nos encontrarem. 51 00:06:29,771 --> 00:06:33,361 Talvez nunca. Podemos morrer aqui. 52 00:06:33,441 --> 00:06:34,401 Por mim, tudo bem. 53 00:06:35,361 --> 00:06:37,651 Estou bem com isso, não me importo de morrer aqui. 54 00:06:37,738 --> 00:06:40,028 - A sério, parece o paraíso. - Desculpa, o quê? 55 00:06:40,824 --> 00:06:42,624 És estúpido? Não ouviste o que eu disse? 56 00:06:42,701 --> 00:06:44,491 Disse que estou bem a morrer aqui, vai! 57 00:06:44,578 --> 00:06:47,158 Não, eu ouvi, sabes que mais? Pega nas tuas coisas e vamos. 58 00:06:47,248 --> 00:06:48,868 - Desaparece. - Vamos! 59 00:06:48,957 --> 00:06:50,077 - Desaparece! - Estás a brincar? 60 00:06:50,167 --> 00:06:51,207 Isto é algum tipo de coisa, 61 00:06:51,335 --> 00:06:52,625 como chamar a atenção? 62 00:06:52,711 --> 00:06:54,461 Queres que te implore ou algo assim? 63 00:06:54,546 --> 00:06:56,666 Porque se assim for, estás a apostar no tipo errado. 64 00:06:56,757 --> 00:06:57,967 - Está bem, só... - Está bem? 65 00:06:58,050 --> 00:07:00,470 Não, pega nas tuas merdas... 66 00:07:00,552 --> 00:07:02,142 - ...e vamos embora! - Pára de falar! Vai logo! 67 00:07:02,221 --> 00:07:03,971 Sabes uma coisa? Só há um saco-cama. 68 00:07:04,056 --> 00:07:05,266 Não quero saber, leva-o. 69 00:07:05,391 --> 00:07:07,481 Não quero mesmo saber, vai-te embora! 70 00:07:07,559 --> 00:07:10,019 - Estás a falar a sério? - Por favor, pára de ser parvo. 71 00:07:13,440 --> 00:07:15,690 Sabes uma? 72 00:07:19,821 --> 00:07:20,991 Como queiras. 73 00:07:21,949 --> 00:07:23,279 Podes morrer aqui sozinha. 74 00:08:17,760 --> 00:08:20,593 Tradução imfreemozart