1 00:01:18,579 --> 00:01:20,499 Don't run, you'll get hungry! 2 00:01:58,219 --> 00:02:02,779 They said I've got no Air Spikes shoes cause I'm a stinking refugee 3 00:02:02,859 --> 00:02:05,339 who has to whore around for Air Spikes shoes. 4 00:02:05,419 --> 00:02:09,700 Go and whore around. That wouldn't be the worst that has happened to us. 5 00:02:12,899 --> 00:02:17,100 Stojan, don't promise her something you can't deliver, hear me? 6 00:02:17,179 --> 00:02:19,459 Daddy, it doesn't matter. 7 00:02:23,339 --> 00:02:25,260 How much for the.... 8 00:02:25,339 --> 00:02:27,100 Hundred and ten Deutschmarks. 9 00:02:27,179 --> 00:02:29,100 - Ljubisa, the psychic. - Quiet, now! 10 00:02:30,299 --> 00:02:32,179 I can't promise that. 11 00:02:32,260 --> 00:02:34,859 - You don't have to. - Shut up, kid! 12 00:02:34,940 --> 00:02:38,139 Let me put you on speaker, Dobrila, 13 00:02:38,220 --> 00:02:40,619 so we can hear your story. 14 00:02:43,019 --> 00:02:44,500 Let's go to the workshop. 15 00:02:44,579 --> 00:02:48,940 My socks keep disappearing. I fired three cleaning lady so far, no use... 16 00:02:49,019 --> 00:02:51,419 It's not the cleaning lady. 17 00:02:51,500 --> 00:02:58,299 You've got a demon Azazel, he's a specialist in socks. 18 00:02:58,940 --> 00:03:02,339 First he steals your socks. 19 00:03:02,419 --> 00:03:07,179 Then, he might even steal your soul. 20 00:03:26,139 --> 00:03:28,660 Oh, looks just like home. 21 00:03:32,220 --> 00:03:34,739 The well was a little more to the left. 22 00:03:39,940 --> 00:03:42,139 Stojan, you're a saint. 23 00:03:46,619 --> 00:03:48,940 I feel like I'm back there. 24 00:03:51,299 --> 00:03:54,060 Like they haven't burnt the whole place to the ground. 25 00:04:05,859 --> 00:04:07,500 I have to go to the bathroom. 26 00:04:19,260 --> 00:04:21,339 Your father is too good for this world. 27 00:04:29,779 --> 00:04:36,019 My father was a Communist 28 00:04:36,099 --> 00:04:41,339 I will kill him, so help me Christ 29 00:04:43,260 --> 00:04:45,940 Found a job yet, comrade? 30 00:04:52,620 --> 00:04:55,339 You clean up good. 31 00:04:56,260 --> 00:04:58,940 No one hires refugees. 32 00:04:59,019 --> 00:05:00,940 They even beat you up, I see. 33 00:05:34,899 --> 00:05:38,659 Open the fucking door! I have to wash the kid! 34 00:05:54,700 --> 00:05:57,500 What the hell?! 35 00:05:58,060 --> 00:06:02,380 SIN 36 00:06:10,940 --> 00:06:12,620 Stojan... 37 00:06:12,700 --> 00:06:15,820 Have you finally lost your mind? 38 00:06:17,099 --> 00:06:19,899 It's the draught... 39 00:06:21,539 --> 00:06:22,940 Take your hat off. 40 00:06:54,099 --> 00:06:58,579 What's that... shit on your head? 41 00:07:03,459 --> 00:07:06,500 I've seen this in comic books. He's radioactive. 42 00:07:06,579 --> 00:07:08,500 Get lost. 43 00:07:09,420 --> 00:07:11,779 It came out tonight. 44 00:07:11,860 --> 00:07:14,940 Came out? It's not a pimple. 45 00:07:15,019 --> 00:07:18,300 - What will people say? - What can they? 46 00:07:18,380 --> 00:07:20,459 It'll pass. 47 00:07:20,539 --> 00:07:22,779 You could go on TV with that. 48 00:07:22,860 --> 00:07:24,740 Shut your trap! 49 00:07:25,979 --> 00:07:30,019 You'll see a doctor first thing tomorrow. 50 00:07:30,099 --> 00:07:32,579 With no health insurance? 51 00:07:32,659 --> 00:07:35,500 Get away, maybe it's a virus. 52 00:07:53,420 --> 00:07:56,139 Can you cure that radio... 53 00:07:56,219 --> 00:07:58,380 Why would he cure it? It looks good on him. 54 00:07:58,459 --> 00:08:00,860 Shut your eyes! Now! 55 00:08:05,779 --> 00:08:09,820 We have nothing in common. I never went to church. 56 00:08:09,899 --> 00:08:12,740 I'm a Communist. 57 00:08:12,820 --> 00:08:17,260 And I never cared for your priests, either. 58 00:08:17,339 --> 00:08:19,260 A hat? In the temple of God? 59 00:08:20,620 --> 00:08:23,339 The end is near. The end is near! 60 00:08:30,099 --> 00:08:34,859 I guess you saint guys all deserve to be here. 61 00:08:36,339 --> 00:08:38,379 But, what about me? 62 00:08:38,459 --> 00:08:40,379 Holy man! Holy man! 63 00:08:45,499 --> 00:08:48,859 Let me kiss your hand! 64 00:08:49,979 --> 00:08:51,780 You got me mixed up with someone else. 65 00:08:52,420 --> 00:08:54,979 - Are you St. John? - I'm Stojan. 66 00:08:55,060 --> 00:08:56,979 I have to go! 67 00:09:09,540 --> 00:09:11,739 Saint John! Saint John! 68 00:09:12,300 --> 00:09:17,379 Fourteen, fifteen, nine... 69 00:09:20,140 --> 00:09:22,060 Seven, six... 70 00:09:33,579 --> 00:09:36,900 What have you done now? 71 00:09:39,420 --> 00:09:41,940 Saint John! Open up! 72 00:09:42,020 --> 00:09:43,540 Move. 73 00:09:43,619 --> 00:09:45,540 What do you want? 74 00:09:46,379 --> 00:09:47,859 Put that icon down. 75 00:09:53,859 --> 00:09:57,700 Have mercy on me! I'm ill. 76 00:09:57,780 --> 00:09:59,700 St. John. 77 00:10:03,020 --> 00:10:05,739 Heal me, please! 78 00:10:08,060 --> 00:10:10,820 - Grannyfucker. - Shame on you! 79 00:10:10,900 --> 00:10:13,900 Stojan is the best person I know. 80 00:10:13,979 --> 00:10:16,540 Hey, lady! Nada! 81 00:10:16,619 --> 00:10:19,700 The woman dropped this. We have to give it back. 82 00:10:19,780 --> 00:10:21,259 Give it back?! 83 00:10:21,739 --> 00:10:22,859 Are you crazy?! 84 00:10:26,700 --> 00:10:27,900 Look what you've done! 85 00:10:32,140 --> 00:10:33,379 I'm sorry, Nada. 86 00:10:33,459 --> 00:10:35,379 What are you staring at?! 87 00:10:36,820 --> 00:10:38,300 Let's go home. 88 00:10:41,219 --> 00:10:43,339 For Air Spikes, holy man. 89 00:10:46,820 --> 00:10:48,459 Hold still. 90 00:10:50,660 --> 00:10:53,140 - It got in my eye. - Shut up! 91 00:10:53,219 --> 00:10:57,020 The TV said, this cleans everything. 92 00:11:03,020 --> 00:11:06,300 One misery after another! 93 00:11:06,379 --> 00:11:09,140 First they burnt down our homes. 94 00:11:09,219 --> 00:11:11,300 Now this sickness. 95 00:11:11,379 --> 00:11:13,700 Give me a towel, Nada. 96 00:11:17,780 --> 00:11:19,940 It's hot. Hot! 97 00:11:23,219 --> 00:11:26,420 Does it look paler? 98 00:11:26,499 --> 00:11:28,420 It shines like Las Vegas. 99 00:11:28,900 --> 00:11:31,660 Maybe you've just removed the dust. 100 00:11:31,739 --> 00:11:34,339 My eyes hurt! 101 00:11:34,420 --> 00:11:36,739 People are talking... 102 00:11:36,820 --> 00:11:38,739 Towel, please! 103 00:11:40,499 --> 00:11:42,859 It hurts. 104 00:11:42,940 --> 00:11:46,700 Let it hurt. Motherfuckers. 105 00:11:47,900 --> 00:11:50,140 They say you're contagious. 106 00:11:51,739 --> 00:11:55,420 They're signing a petition to move you out. 107 00:12:02,540 --> 00:12:04,379 What?! 108 00:12:04,459 --> 00:12:07,020 Get away from here! 109 00:12:09,579 --> 00:12:12,499 Sons of whores. 110 00:12:18,219 --> 00:12:22,379 Did you ever think that this might be a gift from... 111 00:12:22,459 --> 00:12:27,020 A gift? For a Communist idiot? 112 00:12:27,099 --> 00:12:29,700 He didn't even let me baptize the child. 113 00:12:29,780 --> 00:12:32,379 Unless the Almighty made a mistake. 114 00:12:32,459 --> 00:12:35,060 Don't blaspheme, Nada. 115 00:12:35,140 --> 00:12:36,900 Stojan is a good man. 116 00:12:36,979 --> 00:12:41,140 Look where it got us. 117 00:12:42,339 --> 00:12:44,579 But, I have a plan. 118 00:12:48,900 --> 00:12:51,060 - Give me the money! - I don't have it. 119 00:12:51,499 --> 00:12:54,259 I saw you take it! 120 00:12:57,259 --> 00:13:00,140 Don't! Mine! Mine! 121 00:13:02,739 --> 00:13:04,700 Daddy, help! 122 00:13:05,979 --> 00:13:08,020 I hate you, witch! 123 00:13:10,660 --> 00:13:13,859 Just like on fucking TV. 124 00:13:13,940 --> 00:13:15,820 Even better. 125 00:13:15,900 --> 00:13:21,140 Don't blaspheme, woman. Don't you see it is God's creation? Get in! 126 00:13:32,940 --> 00:13:37,739 A definite sign of God's grace. 127 00:13:37,820 --> 00:13:40,619 Rejoice! Rejoice! 128 00:13:40,700 --> 00:13:43,660 What if God's grace doesn't suit someone? 129 00:13:45,780 --> 00:13:48,979 Doom and gloom. 130 00:13:51,660 --> 00:13:54,540 Save and protect, save and protect. 131 00:13:58,859 --> 00:14:02,379 I saw you on TV, how you handle socks. 132 00:14:02,459 --> 00:14:04,379 A demon... Azazel... 133 00:14:05,540 --> 00:14:09,020 Yes, I can handle socks. 134 00:14:09,739 --> 00:14:12,619 But this is much more complicated. 135 00:14:25,099 --> 00:14:27,099 What are we going to do about it? 136 00:14:27,979 --> 00:14:30,820 I even tried bleaching the fucker. No use. 137 00:14:33,739 --> 00:14:36,739 That won't help, but I have an idea. 138 00:14:45,739 --> 00:14:47,619 - SIN. - What? 139 00:14:50,140 --> 00:14:51,459 I say... 140 00:14:53,499 --> 00:14:56,140 You need to get him to sin. 141 00:14:57,339 --> 00:14:59,619 Does he have any vices? 142 00:14:59,700 --> 00:15:02,219 My Stojan doesn't even smoke. 143 00:15:02,300 --> 00:15:05,619 Really? What about alcohol? 144 00:15:05,700 --> 00:15:07,940 No. 145 00:15:08,020 --> 00:15:10,099 That's a shame. 146 00:15:10,180 --> 00:15:12,859 You can start with small sins. 147 00:15:12,940 --> 00:15:16,379 Gluttony. Good, secure sin. 148 00:15:16,459 --> 00:15:18,379 Suitable for this part of the world. 149 00:15:18,459 --> 00:15:21,140 As well as laziness. 150 00:15:21,219 --> 00:15:24,979 Envy. Small, elegant sin. 151 00:15:25,060 --> 00:15:28,180 - Laziness, envy... - Gluttony. 152 00:15:28,259 --> 00:15:30,180 You can mix. 153 00:15:30,259 --> 00:15:32,180 Two smaller sins, combined. 154 00:15:34,540 --> 00:15:36,339 That's a cocktail. 155 00:15:37,300 --> 00:15:42,979 Three medium sins performed at the same time, 156 00:15:43,060 --> 00:15:45,700 act as one BIG sin. 157 00:15:51,540 --> 00:15:53,940 Your friend here, is she married? 158 00:15:54,020 --> 00:15:56,700 My husband was killed in war, '92. 159 00:15:58,420 --> 00:16:01,140 My condolences. 160 00:16:01,219 --> 00:16:06,060 Maybe she could give a helping hand? 161 00:16:10,820 --> 00:16:12,820 He just needs a little push. 162 00:16:17,540 --> 00:16:19,499 What is he saying? 163 00:16:23,140 --> 00:16:26,219 - Hello. - The devil! 164 00:16:52,780 --> 00:16:55,940 - Today, you charge 3.10. Clear? - Yes. 165 00:16:58,020 --> 00:17:01,259 Hey, Stojan... 166 00:17:01,340 --> 00:17:03,259 I hear you're looking for a job. 167 00:17:04,459 --> 00:17:07,100 Come. Let me see that shit under your hat. 168 00:17:08,219 --> 00:17:10,739 Go, Stojan. You need a job. 169 00:17:17,580 --> 00:17:20,100 Holy fucking mother of God... 170 00:17:20,180 --> 00:17:22,180 Fuck off! 171 00:17:22,860 --> 00:17:24,940 Does this make you a saint, or what? 172 00:17:30,019 --> 00:17:32,380 Can it do something? Or it just stands? 173 00:17:33,580 --> 00:17:35,700 It just stands. 174 00:17:35,779 --> 00:17:37,580 Let's use it to sell my fuel. 175 00:17:39,420 --> 00:17:42,259 If people buy it from a saint, they'll think it's pure. 176 00:17:42,340 --> 00:17:44,259 What do you say? 177 00:17:45,660 --> 00:17:47,580 I can't do that, Rajko. 178 00:17:50,340 --> 00:17:52,539 Fuck the halo, then. 179 00:17:54,420 --> 00:17:55,860 Come here. 180 00:17:58,580 --> 00:18:01,420 Romanian yellow fuel. 181 00:18:01,499 --> 00:18:05,259 Mix ratio with water, 2:8. 182 00:18:06,940 --> 00:18:09,940 No one will hire a sick man. 183 00:18:11,299 --> 00:18:12,979 But I got a cure. 184 00:18:39,739 --> 00:18:42,860 What are we celebrating? I forgot about the anniversary? 185 00:18:42,940 --> 00:18:47,299 Fuck you. I paid 100 Deutschmarks for this treatment. 186 00:18:47,380 --> 00:18:50,259 Shut your nose and drink it up. 187 00:18:50,340 --> 00:18:52,259 That's the smallest sin. 188 00:18:53,539 --> 00:18:55,660 There are much bigger ones. 189 00:18:56,900 --> 00:18:59,059 I know. 190 00:18:59,140 --> 00:19:02,620 Our neighbor Mladja beats his wife every day. 191 00:19:02,700 --> 00:19:06,019 Sladjana from the barrack 5B sells her body for money. 192 00:19:06,100 --> 00:19:10,940 And Rajko sells fuel mixed with water. 193 00:19:11,580 --> 00:19:14,459 But we are normal people, Nada. 194 00:19:17,100 --> 00:19:21,180 Normal? Look at what's become of you! 195 00:19:21,259 --> 00:19:23,979 The locals treat us, refugees like Gypsies. 196 00:19:24,059 --> 00:19:26,739 And now, the Gypsies treat us like "niggers"! 197 00:19:26,819 --> 00:19:28,340 Drink up! 198 00:19:30,860 --> 00:19:32,779 Come on! 199 00:19:35,459 --> 00:19:37,340 Fuck this! 200 00:19:38,259 --> 00:19:41,979 I'm sorry, Nada. I don't know what got into me. 201 00:19:42,059 --> 00:19:44,860 Don't apologize. You're working fine. 202 00:19:44,940 --> 00:19:47,459 Come on, drink. 203 00:19:47,539 --> 00:19:49,459 Come on. 204 00:19:50,940 --> 00:19:53,660 There... there... 205 00:19:58,979 --> 00:20:03,860 It seems the bastard blinks a little. He doesn't like it. 206 00:20:03,940 --> 00:20:05,900 We're on the right track, Stojan. 207 00:20:05,979 --> 00:20:09,100 My Nada... Nada... I love you, Nada. 208 00:20:09,180 --> 00:20:11,100 There's still plenty of work. 209 00:20:13,340 --> 00:20:16,259 - Nada, don't. Please. - Why not? 210 00:20:19,219 --> 00:20:21,700 Deutschemarks? 211 00:20:23,779 --> 00:20:26,059 The cops! Run! 212 00:20:46,499 --> 00:20:49,499 You kept this for Julija. As a wedding gift. 213 00:20:49,580 --> 00:20:51,979 - It's a sin. - You bet! 214 00:21:01,620 --> 00:21:03,539 See? Take that! 215 00:21:07,860 --> 00:21:09,660 Deutschmarks. Good rate. 216 00:21:10,219 --> 00:21:12,140 Come and get it. 217 00:21:14,940 --> 00:21:18,299 Fucking smuggled fuel! God, forgive me. 218 00:21:22,299 --> 00:21:25,259 Son... Deutschmarks? 219 00:22:05,979 --> 00:22:09,459 Professor... we're off for a break. 220 00:22:10,779 --> 00:22:13,140 - Just go, kids. - Thanks. 221 00:22:14,539 --> 00:22:16,499 Got a light, weirdo? 222 00:22:26,660 --> 00:22:28,739 You like my art? 223 00:22:30,219 --> 00:22:35,420 You pay 10 000 Deutschmarks and become a saint. 224 00:22:38,580 --> 00:22:41,299 Nice face. Saintlike. 225 00:22:57,660 --> 00:22:59,620 I've got something that's yours. 226 00:23:01,819 --> 00:23:03,900 So, why don't you just... 227 00:23:05,180 --> 00:23:06,900 Take it back? 228 00:23:11,739 --> 00:23:14,860 I don't even know if you're around. 229 00:23:14,940 --> 00:23:17,620 If you exist. 230 00:23:17,700 --> 00:23:20,900 I was raised to believe that they made you up. 231 00:23:20,979 --> 00:23:23,459 Just to keep simple folks in ignorance. 232 00:23:26,700 --> 00:23:29,100 If any of my fellow officers 233 00:23:29,180 --> 00:23:34,459 from our military base could see me now, they'd say... 234 00:23:34,539 --> 00:23:37,700 Stojan has lost his mind in the war. 235 00:23:40,259 --> 00:23:44,580 I often fought with Nada for going to the church 236 00:23:44,660 --> 00:23:47,779 while I was a Communist. 237 00:23:48,100 --> 00:23:50,019 That's not right. 238 00:23:51,100 --> 00:23:54,259 But I never stopped her. Just so you know. 239 00:23:57,299 --> 00:23:59,539 We lived a good life together. 240 00:24:06,539 --> 00:24:08,779 Until now. 241 00:24:10,180 --> 00:24:12,620 I'm afraid, she'll leave me. 242 00:24:12,700 --> 00:24:14,620 Because of this. 243 00:24:16,299 --> 00:24:18,700 And I love her more than anything in the world. 244 00:24:23,420 --> 00:24:25,100 Hop in! 245 00:24:35,860 --> 00:24:37,779 What do you think you're doing?! 246 00:24:37,860 --> 00:24:40,499 Army exercise number 8, 247 00:24:40,580 --> 00:24:42,819 like I've been doing for the past 30 years. 248 00:24:42,900 --> 00:24:45,499 Are you fucking with me, or what?! 249 00:24:45,580 --> 00:24:48,380 Are you?! 250 00:24:48,459 --> 00:24:51,340 You're fucking up our plan! 251 00:24:55,219 --> 00:24:58,059 - What can I do? - Eat like a pig and get lazy! 252 00:24:58,140 --> 00:25:02,739 Is that too much to ask, if you fucking love me?! 253 00:25:06,019 --> 00:25:08,900 Stare at bastard's Mercedes and envy him! 254 00:25:36,420 --> 00:25:39,380 Look at him. A Benz. 255 00:25:42,420 --> 00:25:45,860 Who can afford a car like that? 256 00:25:47,259 --> 00:25:49,219 Only... 257 00:25:50,340 --> 00:25:52,340 A thief. 258 00:25:55,059 --> 00:25:57,019 I hope... 259 00:25:58,580 --> 00:26:01,019 I hope you... 260 00:26:03,019 --> 00:26:06,019 You get buried in that car. 261 00:26:06,100 --> 00:26:10,140 Nada! It works! Nada! 262 00:26:11,420 --> 00:26:14,819 Just go ahead and eat. 263 00:26:16,140 --> 00:26:20,779 No need for the fork. Use your fingers, tastes better. 264 00:26:20,860 --> 00:26:22,779 Come on. 265 00:26:23,459 --> 00:26:25,459 That's it. 266 00:26:25,539 --> 00:26:27,459 That's it. 267 00:26:28,819 --> 00:26:31,100 Fuck you, halo. 268 00:26:35,580 --> 00:26:38,100 What?! What do you want?! 269 00:26:38,180 --> 00:26:41,140 Get lost! 270 00:26:45,420 --> 00:26:47,779 It shines even more now. 271 00:26:48,700 --> 00:26:51,299 Like a fucking crown! 272 00:26:53,019 --> 00:26:56,940 Come on, my love. Gulp and gobble. 273 00:27:02,219 --> 00:27:05,499 - Where's your wedding ring? - Right here, on the table. 274 00:27:14,459 --> 00:27:17,140 I don't care about the flowers. 275 00:27:17,219 --> 00:27:19,340 Back to table, when you're done. 276 00:27:20,860 --> 00:27:22,580 It's your turn, now. 277 00:27:29,739 --> 00:27:31,819 Just keep up the good work. 278 00:27:45,819 --> 00:27:47,979 I'll get the fucking kids. 279 00:27:59,219 --> 00:28:04,779 Back in my village, the priests eat like pigs and they are God's men. 280 00:28:04,860 --> 00:28:05,860 Hurry up. 281 00:28:05,940 --> 00:28:07,580 Maybe this is not such a big sin after all. 282 00:28:07,660 --> 00:28:10,059 He put on some weight. As well as the halo. 283 00:28:10,140 --> 00:28:14,340 My poor hens, what a waste of eggs. 284 00:28:14,420 --> 00:28:16,739 St. John... touch me! 285 00:28:16,819 --> 00:28:19,219 - Heal me! - Money. 286 00:28:23,100 --> 00:28:25,660 - Here... - 50 Deutschmarks? 287 00:28:27,180 --> 00:28:30,259 Maybe the Almighty... didn't make a mistake, after all? 288 00:28:33,299 --> 00:28:37,459 Healed... 289 00:28:37,539 --> 00:28:40,219 - Get lost. now. - That's not my Daddy. 290 00:28:40,299 --> 00:28:42,700 - Sure he is. - Thank you, St. John. 291 00:28:45,459 --> 00:28:48,660 Wow, business is blooming? 292 00:28:49,860 --> 00:28:53,219 - I'll fucking get you. - Get lost! 293 00:28:53,299 --> 00:28:56,819 Tomorrow, fried zucchini and meatballs. 294 00:28:56,900 --> 00:29:00,819 Put your hat on, please. I can't sleep because of that thing. 295 00:29:02,059 --> 00:29:04,660 Don't forget the zucchini. 296 00:29:04,739 --> 00:29:07,459 Plum dumplings would be nice. 297 00:29:07,539 --> 00:29:12,739 Look at this fucker. It is thicker. It shines like a neon sign. 298 00:29:12,819 --> 00:29:15,499 Cut the crap! Fuck a duck! 299 00:29:15,580 --> 00:29:17,499 I got lice from you! 300 00:29:19,219 --> 00:29:23,420 Motherfucking refugees! I'm living in a shithole! 301 00:29:50,140 --> 00:29:53,459 What the fuck's wrong with me? 302 00:29:59,019 --> 00:30:01,180 What are you doing to me?! 303 00:30:02,299 --> 00:30:04,459 Look at you, a shadow of yourself. 304 00:30:04,539 --> 00:30:07,380 While Stojan looks healthier than ever. 305 00:30:07,459 --> 00:30:10,539 - All that for nothing! - For nothing. 306 00:30:10,620 --> 00:30:12,539 Good morning, Mr. Minister. 307 00:30:15,059 --> 00:30:18,779 - Fucking bastard... - Don't please! 308 00:30:18,860 --> 00:30:20,779 I vouched for you, I'll lose my job. 309 00:30:23,739 --> 00:30:25,580 Borka... 310 00:30:25,660 --> 00:30:29,100 Can you lend me 200 million? All the money went on food. 311 00:30:29,180 --> 00:30:33,180 I'm sorry. You know how expensive those drugs are for my mother. 312 00:30:33,259 --> 00:30:37,259 The pension is just 1,300,222,000 dinars. That's all. 313 00:30:38,739 --> 00:30:41,140 Yes, life is hard without a man. 314 00:30:44,979 --> 00:30:48,259 Please, don't ask that, Nada. It's a sin. 315 00:30:48,340 --> 00:30:51,019 Of course it is. The biggest one. 316 00:30:51,979 --> 00:30:53,860 The biggest one! 317 00:31:04,180 --> 00:31:07,180 Nada, how can I do it? My mother is here. 318 00:31:07,259 --> 00:31:10,420 - She doesn't speak. - But she understands everything. 319 00:31:10,499 --> 00:31:12,420 No way. 320 00:31:14,420 --> 00:31:16,100 Look at her! 321 00:31:22,940 --> 00:31:25,459 Granny, shut your eyes. Like you're sleeping. 322 00:31:25,539 --> 00:31:27,459 See? 323 00:31:30,459 --> 00:31:32,180 What are you waiting for? 324 00:31:34,819 --> 00:31:36,779 Take your clothes off! 325 00:31:45,700 --> 00:31:49,019 Nada, could you go out? 326 00:31:49,100 --> 00:31:53,900 You don't mind granny watching, but you're ashamed of your best friend. 327 00:31:53,979 --> 00:31:57,059 I have to be here in case you get carried away. 328 00:31:57,140 --> 00:32:00,779 - Carried away? - Things might get out of control. 329 00:32:02,580 --> 00:32:06,660 Borka, lie down and spread your legs. 330 00:32:06,739 --> 00:32:10,299 Don't just stand there. Hop on the neighbor. 331 00:32:15,019 --> 00:32:16,299 Move. 332 00:32:18,900 --> 00:32:21,019 Borka, are you comfortable? 333 00:32:21,100 --> 00:32:23,420 Just do it, don't you worry about me. 334 00:32:28,979 --> 00:32:30,860 Nada, get out. 335 00:32:45,420 --> 00:32:48,100 I'm gonna smack you, fuck a duck! 336 00:32:49,979 --> 00:32:51,259 Okay. 337 00:32:58,620 --> 00:33:01,660 I'm sorry, Borka. 338 00:33:01,739 --> 00:33:04,739 No problem. Just do your thing. 339 00:33:31,499 --> 00:33:33,580 It's not working. 340 00:33:45,979 --> 00:33:48,259 Maybe it needs time. 341 00:33:55,380 --> 00:33:59,180 What are you doing to me, Stojan? I'm not made of stone. 342 00:34:00,459 --> 00:34:03,739 One lousy fuck. All I asked. Is that so hard to do? 343 00:34:03,819 --> 00:34:08,339 I gave you food, booze, even my best friend. 344 00:34:08,419 --> 00:34:10,339 The Almighty sees everything! 345 00:34:11,219 --> 00:34:14,819 Face it, you're not trying hard enough, you lame piece of shit! 346 00:34:17,140 --> 00:34:20,739 What? You can't even hit like a man, you wimp! 347 00:34:22,660 --> 00:34:25,060 Not good enough! Harder! Harder! 348 00:34:26,620 --> 00:34:30,700 That's not good enough! Strike harder! 349 00:34:35,540 --> 00:34:37,859 Hit me. Maybe that will help. 350 00:34:48,779 --> 00:34:51,339 He'll be just fine. 351 00:34:51,419 --> 00:34:54,259 He'll be your good, old Daddy once he gets well. 352 00:35:01,219 --> 00:35:06,020 You're gonna burn so easy in hell full of booze, you drunken bastard! 353 00:35:30,580 --> 00:35:32,299 Okay... 354 00:35:36,819 --> 00:35:38,580 Motherfucker! 355 00:36:01,180 --> 00:36:03,700 21-21-23... 356 00:36:07,819 --> 00:36:11,419 Where is the fucking "boom"?! 357 00:36:16,180 --> 00:36:18,180 God, fuck a duck! 358 00:36:26,540 --> 00:36:31,020 You won't fuck with me anymore. 359 00:36:31,100 --> 00:36:33,859 No, you won't. 360 00:36:39,859 --> 00:36:44,379 Take this, halo! And this! 361 00:36:53,899 --> 00:36:56,180 You're still hanging on to it?! 362 00:36:57,739 --> 00:36:59,580 Still hanging on to it?! 363 00:37:01,580 --> 00:37:03,540 Let's see now who's gonna win. 364 00:37:03,620 --> 00:37:07,700 We'll see who's stronger! 365 00:37:07,779 --> 00:37:10,140 Borka! 366 00:37:10,219 --> 00:37:12,140 Open up! 367 00:37:15,939 --> 00:37:17,660 Stojan? 368 00:37:22,660 --> 00:37:24,939 Hit the road, granny! 369 00:37:33,939 --> 00:37:37,259 Stojan, oh my! 370 00:37:37,339 --> 00:37:39,259 Oh my God! 371 00:37:46,580 --> 00:37:49,859 We need a flashlight here. 372 00:37:49,939 --> 00:37:54,259 Try now to show off with your Mercedes. 373 00:37:54,339 --> 00:37:56,259 That's it. 374 00:38:11,859 --> 00:38:13,379 Borka! 375 00:38:21,580 --> 00:38:24,460 See? I'm trying harder now. 376 00:38:24,540 --> 00:38:27,100 Ask Borka. 377 00:38:27,180 --> 00:38:31,419 I can't believe what those assholes did last night! 378 00:38:31,500 --> 00:38:37,219 They put sugar in my fuel tank. 379 00:38:37,299 --> 00:38:39,219 Anyway... 380 00:38:42,660 --> 00:38:46,899 Maybe you saw something last night? 381 00:38:47,819 --> 00:38:50,819 Don't worry, Rajko. I'll watch your car. 382 00:38:52,140 --> 00:38:55,580 - That's nice of you. - I serve and protect. 383 00:38:55,660 --> 00:38:59,540 - Fucking whore, messing with my man! - Nada! 384 00:38:59,620 --> 00:39:03,060 There was nothing I could do about it! 385 00:39:03,140 --> 00:39:06,100 He just barged in my room! 386 00:39:06,180 --> 00:39:08,339 Family business to attend. 387 00:39:09,140 --> 00:39:12,219 - Stop messing with my man! - Fuck off! 388 00:39:12,299 --> 00:39:14,180 You can't mess with me! 389 00:39:15,180 --> 00:39:17,540 Stojan, we already tried that! 390 00:39:18,980 --> 00:39:23,140 Now I put my heart into it. 391 00:39:25,100 --> 00:39:28,100 Go inside and take your clothes off! 392 00:39:59,660 --> 00:40:02,060 Forgive me, God. 393 00:40:05,100 --> 00:40:08,500 Forgive me for resenting your grace. 394 00:40:13,500 --> 00:40:16,460 Please, give him back to me. 395 00:40:30,859 --> 00:40:32,939 Sleep, honey. 396 00:40:48,219 --> 00:40:50,339 Where's your boss? 397 00:40:50,419 --> 00:40:53,339 - What's that? - Light show. 398 00:40:53,419 --> 00:40:55,339 I've got firecrackers, too. 399 00:41:29,899 --> 00:41:32,180 Fuck a duck! 400 00:41:50,660 --> 00:41:52,540 Come, come. 401 00:42:54,660 --> 00:42:57,180 Daddy... I found someone. 402 00:42:57,540 --> 00:43:01,379 - Someone? - My friend's dad is a doctor. 403 00:43:01,460 --> 00:43:04,980 He wants to see you. To help you. 404 00:43:05,060 --> 00:43:07,460 Mom says it's okay. 405 00:43:07,540 --> 00:43:09,180 - Isn't that great? - Great. 406 00:43:10,540 --> 00:43:13,700 You think Daddy needs a doctor? 407 00:43:13,779 --> 00:43:17,419 You think Daddy's sick? 408 00:43:18,100 --> 00:43:21,460 No. Daddy is healthy. 409 00:43:21,540 --> 00:43:23,460 Daddy is going to help you. 410 00:43:24,739 --> 00:43:27,660 Daddy found a real job for you. 411 00:43:27,739 --> 00:43:29,660 Plus... 412 00:43:35,540 --> 00:43:37,460 This is yours. 413 00:43:37,540 --> 00:43:39,460 And Gods. 414 00:43:42,899 --> 00:43:44,540 Try them on. 415 00:43:44,620 --> 00:43:47,180 - Real Air Spikes. - Try them on. 416 00:43:47,259 --> 00:43:49,180 Put on something nice. 417 00:43:50,339 --> 00:43:53,899 Daddy's gonna take you somewhere. 418 00:43:53,980 --> 00:43:57,100 Julija... do as you're told. 419 00:44:04,140 --> 00:44:06,819 This lady sure can dance, right? 420 00:44:08,700 --> 00:44:12,219 Hurry up, scum. 421 00:44:12,299 --> 00:44:16,100 You'll start with waiting tables, to get some experience. 422 00:44:16,180 --> 00:44:19,020 Just watch and learn. 423 00:44:19,100 --> 00:44:22,859 You'll do fine. I learned to walk by the pole. 424 00:44:22,939 --> 00:44:27,660 Go to the backroom and meet the other artists. 425 00:44:27,739 --> 00:44:30,500 - The kid is a killer. - Just like her dad. 426 00:44:35,419 --> 00:44:38,339 Have you seen a young girl? This big? 427 00:44:38,419 --> 00:44:41,180 We prepared her for dance, but she ran away. 428 00:44:43,899 --> 00:44:45,620 Look... 429 00:44:52,899 --> 00:44:56,700 - Communist army march - 430 00:45:11,939 --> 00:45:13,779 Company, at ease! 431 00:45:18,419 --> 00:45:20,419 Stojan, where's our child? 432 00:45:21,620 --> 00:45:23,580 We've got two kids, now. 433 00:45:27,100 --> 00:45:30,060 Lena and Borislava. 434 00:45:30,140 --> 00:45:32,060 Artists. 435 00:45:36,859 --> 00:45:38,980 Where is my child?! 436 00:45:43,460 --> 00:45:45,419 You'll sleep here, with a saint. 437 00:45:53,020 --> 00:45:57,500 Any more sins on the list? Or we checked them all? 438 00:46:02,020 --> 00:46:04,060 So we can sit and relax. 439 00:46:50,779 --> 00:46:54,939 His dick was, like, really tiny! 440 00:46:55,020 --> 00:46:56,939 You gave him a discount? 441 00:47:02,100 --> 00:47:04,859 - Wait for me here! - Okay. 442 00:47:04,939 --> 00:47:07,939 - Church is not for hookers. - Okay. 443 00:47:10,819 --> 00:47:12,620 Gotcha! 444 00:47:15,140 --> 00:47:16,899 Hey, artist! 445 00:47:16,980 --> 00:47:19,379 Get lost! I gotta talk with someone. 446 00:47:21,100 --> 00:47:23,259 What's wrong, Father? 447 00:47:23,339 --> 00:47:27,339 The city arranged for some guy to set up a car wash nearby, 448 00:47:27,419 --> 00:47:29,980 and ignored my close friend. 449 00:47:31,060 --> 00:47:35,700 Fucking Communists. I'll take care of it. 450 00:47:38,460 --> 00:47:40,980 Thank you, Your Holiness. 451 00:47:46,339 --> 00:47:49,020 It's a bit hot in here. Turn on the AC, Father. 452 00:48:03,980 --> 00:48:06,379 You're doing fine on this painting. 453 00:48:09,140 --> 00:48:11,899 Look so alive. 454 00:48:15,020 --> 00:48:17,739 I'll tell the Professor to speed you up a little. 455 00:48:18,779 --> 00:48:22,219 I'll wait until he's done, then he's going to paint me. 456 00:48:23,819 --> 00:48:27,180 Fucking mute! Get lost! This is not a nut house! 457 00:48:28,100 --> 00:48:32,140 Keep away from God's temple! 458 00:48:37,660 --> 00:48:39,500 Well, my colleague... 459 00:48:39,580 --> 00:48:42,339 What to tell you, bro? 460 00:48:43,739 --> 00:48:46,060 Thank you. 461 00:48:46,980 --> 00:48:51,100 I hit some bumps along the way... 462 00:48:53,819 --> 00:48:57,219 Maybe I didn't appreciate you right from the start. 463 00:48:58,700 --> 00:49:01,339 But, let me tell you something. 464 00:49:01,419 --> 00:49:07,540 I don't know if you could've found a better person... for this. 465 00:49:09,460 --> 00:49:12,700 - Maniac! - Let me go! 466 00:49:17,299 --> 00:49:19,060 I'll pay! 467 00:50:03,020 --> 00:50:10,060 De... mo... cra... cy... light. 468 00:50:10,140 --> 00:50:13,379 De-mo-cra-cy-light. 469 00:50:24,460 --> 00:50:27,660 Gojko goes to church. 470 00:50:27,739 --> 00:50:29,660 Lights a candle. 471 00:50:34,620 --> 00:50:38,500 Gojko tells you... learns... letters. 472 00:50:47,899 --> 00:50:51,500 How you hear Gojko? 473 00:50:51,580 --> 00:50:53,500 Through wall? 474 00:50:55,980 --> 00:50:58,460 GRACE 475 00:51:13,020 --> 00:51:16,460 Gianni, Daddy needs this for work. 476 00:51:16,540 --> 00:51:19,859 Go, drive your car. 477 00:51:19,939 --> 00:51:21,819 Yes? 478 00:51:21,899 --> 00:51:26,180 Yes, Minister. I'm just clearing the goods. 479 00:51:26,259 --> 00:51:29,660 They didn't know it was for you. 480 00:51:29,739 --> 00:51:32,620 I'm sorry, he's retarded. 481 00:51:32,700 --> 00:51:35,219 He works here for food and shelter. 482 00:51:35,299 --> 00:51:39,980 Gojko, go in the back. Move it! 483 00:51:40,060 --> 00:51:43,100 Move it! 484 00:51:43,180 --> 00:51:46,580 Don't worry, a harmless creature. There you go. 485 00:51:53,939 --> 00:51:57,060 Yes? Gianni, let's go! 486 00:51:58,580 --> 00:52:03,700 Mister... what is that for? 487 00:52:03,779 --> 00:52:06,180 For my line with the Holy Mother! Hang on. 488 00:52:06,259 --> 00:52:08,779 Get lost! Now! 489 00:52:08,859 --> 00:52:11,980 Gross... Gianni, come on! 490 00:52:13,020 --> 00:52:15,540 Holy Mother! 491 00:52:39,540 --> 00:52:42,259 Holy Mother... 492 00:52:42,339 --> 00:52:45,700 Holy Mother... 493 00:52:54,859 --> 00:52:58,180 Gojko has this, now. 494 00:53:03,180 --> 00:53:06,379 How... this... work... 495 00:53:14,700 --> 00:53:18,700 Gojko... talk... 496 00:53:22,339 --> 00:53:24,939 Holy Mother... 497 00:53:25,020 --> 00:53:29,620 For double murder in a cruel and vicious manner, 498 00:53:29,700 --> 00:53:31,859 the Court sentences you to death. 499 00:53:38,140 --> 00:53:42,100 I can't talk now. Later. Sorry. 500 00:53:57,299 --> 00:54:00,859 Defendant, do you understand the verdict? 501 00:54:03,460 --> 00:54:05,379 Mister... 502 00:54:06,819 --> 00:54:09,819 Can I see... your phone? 503 00:54:11,180 --> 00:54:13,939 Put that phone away, for Heaven's sake. 504 00:54:15,660 --> 00:54:18,739 Madam... you not selfish? 505 00:54:18,819 --> 00:54:21,060 Shut up, will you? 506 00:54:23,379 --> 00:54:25,779 Take him away. 507 00:54:34,100 --> 00:54:37,980 Holy Mother. I forgot your song. Holy Mother! 508 00:54:40,180 --> 00:54:43,140 Holy Mother, put it back in Gojko's head! 509 00:54:57,180 --> 00:54:59,379 Stop it! Stop it! 510 00:55:05,819 --> 00:55:10,140 Sing now, fucking moron! 511 00:55:15,580 --> 00:55:18,859 Come on, let's go. 512 00:55:24,020 --> 00:55:27,140 Move, you animal! 513 00:55:27,219 --> 00:55:29,140 Sing! 514 00:55:38,219 --> 00:55:41,819 Inmate Gojko Papic, Mr. Warden. 515 00:55:42,819 --> 00:55:46,580 For days now, he wants to talk to the Holy Mother. 516 00:55:46,660 --> 00:55:50,819 We don't know if he's just fucking with us, or he's a bit... 517 00:55:55,100 --> 00:55:58,460 The appeal, filed by a lawyer, 518 00:55:58,540 --> 00:56:01,580 appointed by the state, has been denied. 519 00:56:04,939 --> 00:56:09,859 The execution is set for tomorrow at 8.00 a.m. 520 00:56:09,939 --> 00:56:11,859 in the institution's yard. 521 00:56:13,020 --> 00:56:16,180 Tell the priest to come and see the inmate. 522 00:56:16,259 --> 00:56:22,419 It would be a shame for the priest to waste time on this animal. 523 00:56:22,500 --> 00:56:26,299 It would be a shame if the priest lost a good gig. 524 00:56:26,379 --> 00:56:28,299 Yes, sir! 525 00:56:31,739 --> 00:56:33,460 You... 526 00:56:35,299 --> 00:56:37,140 Any last wishes? 527 00:56:40,739 --> 00:56:42,540 Phone. 528 00:56:53,140 --> 00:56:55,859 You can sing this until your last breath. 529 00:56:55,939 --> 00:56:57,819 Which is tomorrow. 530 00:56:59,379 --> 00:57:03,859 Holy fucking mother of God! The battery's dead... 531 00:57:03,939 --> 00:57:06,939 Go ahead and curse, Father. 532 00:57:07,020 --> 00:57:08,939 You're among friends, here. 533 00:57:15,779 --> 00:57:19,379 - Is that him, singing? - If you can call this singing. 534 00:57:19,460 --> 00:57:23,180 I know that man. Feeble minded, but devoted to God. 535 00:57:25,899 --> 00:57:28,140 Good for him, Father. 536 00:57:29,060 --> 00:57:32,779 Work well, priest. If he bites you, hit the panic button. 537 00:57:47,700 --> 00:57:50,580 Father... Tasa.... 538 00:57:57,540 --> 00:58:00,460 Gojko, Gojko... 539 00:58:02,859 --> 00:58:07,140 The name of that bandit, that big sinner, 540 00:58:07,899 --> 00:58:11,819 on the cross to the right of Jesus, 541 00:58:11,899 --> 00:58:13,980 was Dismas. 542 00:58:14,060 --> 00:58:17,980 He repented of his sins. 543 00:58:19,460 --> 00:58:22,299 You will do the same, Gojko. 544 00:58:22,379 --> 00:58:24,299 Do what, Father? 545 00:58:27,020 --> 00:58:30,100 Repent for your crimes. 546 00:58:32,259 --> 00:58:37,259 For taking something that doesn't belong to me? 547 00:58:39,020 --> 00:58:41,980 But I asked him nicely. I said, 'Please'. 548 00:58:42,060 --> 00:58:43,980 'I just want to see your phone.' 549 00:58:50,020 --> 00:58:52,419 But he... selfish! 550 00:58:56,180 --> 00:58:59,500 And that's a sin... too. 551 00:59:00,700 --> 00:59:03,939 You teach Gojko. 552 00:59:05,739 --> 00:59:08,299 But they beat Gojko. 553 00:59:09,379 --> 00:59:13,219 Woman... 554 00:59:13,299 --> 00:59:15,219 scratch Gojko... 555 00:59:17,739 --> 00:59:20,739 Man... 556 00:59:20,819 --> 00:59:23,180 hit Gojko on head. 557 00:59:25,540 --> 00:59:27,419 Gojko good man. 558 00:59:28,779 --> 00:59:31,899 Gojko cries. 559 00:59:35,500 --> 00:59:37,660 Yes, Gojko cries. 560 00:59:37,739 --> 00:59:39,700 But the little boy cries, too. 561 00:59:41,620 --> 00:59:45,060 You made him an orphan. 562 00:59:45,980 --> 00:59:48,060 Remember the boy? 563 00:59:48,140 --> 00:59:50,060 Boy good. 564 00:59:51,020 --> 00:59:55,180 Doesn't hit Gojko. Dog good, too. 565 00:59:55,259 --> 00:59:57,980 Wag tail. 566 00:59:58,060 --> 00:59:59,980 Loves Gojko. 567 01:00:05,020 --> 01:00:08,700 Gojko... fooling around with Father? 568 01:00:11,899 --> 01:00:16,259 There you go, Gojko. Enjoy your last meal. 569 01:00:16,339 --> 01:00:19,259 That's a tradition, Father. 570 01:00:19,339 --> 01:00:21,259 You guys are big on tradition, right? 571 01:00:22,660 --> 01:00:25,060 The accountant is going home. 572 01:00:25,140 --> 01:00:26,939 Hurry, or you won't get paid. 573 01:00:27,020 --> 01:00:28,939 I'll be right there. 574 01:00:30,939 --> 01:00:33,219 Priest... 575 01:00:33,299 --> 01:00:35,899 Eat, my son. Just eat. 576 01:00:43,299 --> 01:00:49,020 ...even St. Paul was a sinner and a violent man. 577 01:00:50,739 --> 01:00:53,700 But he wanted to be good. 578 01:00:53,779 --> 01:00:58,540 He wanted to be good. Like you are, my son. 579 01:00:58,620 --> 01:01:01,540 To be loved by everyone. 580 01:01:01,620 --> 01:01:03,540 And no one to beat him. 581 01:01:04,180 --> 01:01:07,460 - And he ascended... - Father Tasa... 582 01:01:08,939 --> 01:01:11,299 I'm sleepy. 583 01:01:14,299 --> 01:01:17,180 We need to finish this, son. 584 01:01:17,259 --> 01:01:23,060 He ascended so high, that he became like an angel. 585 01:01:23,140 --> 01:01:25,060 He became holy. 586 01:01:27,419 --> 01:01:29,779 Holy Mother. 587 01:01:32,419 --> 01:01:34,819 That's nice, son. 588 01:01:39,500 --> 01:01:43,939 She calls Gojko. 589 01:01:44,020 --> 01:01:45,939 On the phone. 590 01:01:46,739 --> 01:01:49,939 Father... got a phone? 591 01:01:53,060 --> 01:01:55,219 Or you selfish, too? 592 01:01:58,980 --> 01:02:01,379 Father is not selfish. 593 01:02:01,460 --> 01:02:04,460 I've got a phone. 594 01:02:04,540 --> 01:02:06,460 But it's dead. 595 01:02:11,259 --> 01:02:14,100 There you go, Gojko. 596 01:02:25,020 --> 01:02:30,259 There's a battery inside, it gives power. But it's empty. 597 01:02:47,500 --> 01:02:51,180 Holy Mother! 598 01:03:04,859 --> 01:03:06,299 Is it her? 599 01:03:10,020 --> 01:03:12,580 MALE voice. 600 01:03:18,060 --> 01:03:20,100 To Your infinite grace 601 01:03:22,180 --> 01:03:24,819 I give my body and my soul. 602 01:03:28,299 --> 01:03:33,180 Your mercy is light, it takes away 603 01:03:34,540 --> 01:03:35,899 the sins of the world. 604 01:03:35,980 --> 01:03:39,660 Too late for praying, priest. The accountant went home. 605 01:04:07,379 --> 01:04:11,580 Come in, Father. I've been waiting for you. 606 01:04:19,580 --> 01:04:22,419 First, I opened this door for the reporters. 607 01:04:22,500 --> 01:04:26,020 Then, for the potential buyers. 608 01:04:26,100 --> 01:04:29,140 The family had a fight over inheritance. 609 01:04:32,100 --> 01:04:33,980 A Biblical story. 610 01:04:37,140 --> 01:04:40,939 - You want to buy the apartment? - No. 611 01:04:41,020 --> 01:04:43,419 I baptized their child. 612 01:04:43,500 --> 01:04:45,419 Just fooling with you, priest. 613 01:04:51,980 --> 01:04:54,819 When something like this happens to bad people, 614 01:04:54,899 --> 01:05:01,580 to those who robbed and harmed many people. 615 01:05:01,660 --> 01:05:05,060 Does that make you think this is God's justice? 616 01:05:14,419 --> 01:05:16,620 Horrific crime. 617 01:05:23,660 --> 01:05:27,259 God's mercy is undeniable. 618 01:05:27,339 --> 01:05:31,339 Of course. He spared the child. 619 01:05:32,180 --> 01:05:33,500 Isn't that grace? 620 01:05:37,660 --> 01:05:41,739 Mighty good job, baptizing that kid, priest. 621 01:05:55,299 --> 01:05:58,540 Lord, I lift my hands to You. 622 01:05:59,299 --> 01:06:01,939 In Your justice, rescue me. 623 01:06:02,020 --> 01:06:06,020 Deliver my soul. 624 01:06:06,100 --> 01:06:09,060 Deliver the soul of a sinner. 625 01:06:10,140 --> 01:06:13,859 Lord, answer my prayer. 626 01:06:13,939 --> 01:06:15,859 Answer my prayer. 627 01:06:19,180 --> 01:06:22,739 The firing squad is ready, Mr. Warden! 628 01:06:22,819 --> 01:06:24,739 Good. 629 01:06:24,819 --> 01:06:27,700 I don't hear a song, now. 630 01:06:27,779 --> 01:06:29,700 He doesn't feel like singing. 631 01:06:35,219 --> 01:06:37,180 Good morning, Gojko! 632 01:06:37,259 --> 01:06:39,180 Rise and shine! 633 01:06:43,819 --> 01:06:46,620 Too late for tears, Gojko. Get up! 634 01:06:47,700 --> 01:06:49,620 Come on, Gojko! 635 01:06:52,580 --> 01:06:53,899 A freaking baby? 636 01:06:53,980 --> 01:06:56,419 You let the prisoner escape, morons?! 637 01:06:56,500 --> 01:06:59,859 I've been here, minutes ago. 638 01:07:00,700 --> 01:07:03,620 His size was normal! 639 01:07:03,700 --> 01:07:06,180 I swear to God! 640 01:07:06,259 --> 01:07:08,180 You are the Advocate, 641 01:07:12,020 --> 01:07:16,460 the Victory and the Savior for all who believe in You... 642 01:07:16,540 --> 01:07:18,419 We praise You. 643 01:07:18,500 --> 01:07:22,060 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... 644 01:07:22,140 --> 01:07:24,219 Amen, priest. 645 01:07:24,299 --> 01:07:25,899 You earned your money, 646 01:07:25,980 --> 01:07:29,819 you've done your job too well, it seems. 647 01:07:29,899 --> 01:07:32,379 Now it's time for the government to do its job. 648 01:07:32,460 --> 01:07:35,339 You wouldn't go against our Lord? This is a sign! 649 01:07:35,419 --> 01:07:36,859 Fuck yeah. The sign. 650 01:07:37,460 --> 01:07:38,819 It's right here! 651 01:07:40,739 --> 01:07:46,020 Low forehead. Small, evil eyes. All the criminal features. 652 01:07:46,700 --> 01:07:49,180 This is the right inmate, no doubt about it. 653 01:07:51,259 --> 01:07:53,259 Just go ahead, laugh. 654 01:07:53,339 --> 01:07:55,700 You'll cry, soon enough. Grab this. 655 01:07:57,739 --> 01:08:00,739 Do a DNA test and fingerprints. 656 01:08:00,819 --> 01:08:04,180 DNA requires a written consent of my client! 657 01:08:04,259 --> 01:08:06,580 Let him sign it. 658 01:08:09,500 --> 01:08:12,019 You're tempting me? 659 01:08:12,099 --> 01:08:14,380 Good. 660 01:08:14,460 --> 01:08:17,939 But, my miracle is here to stay. 661 01:08:18,019 --> 01:08:19,939 I serve and protect. 662 01:08:43,540 --> 01:08:47,380 Let's draw a bit, baby. 663 01:08:47,460 --> 01:08:51,220 Let's play with ink a bit. 664 01:08:51,300 --> 01:08:53,979 Stop bullshitting me, Gojko. I know it's you. 665 01:08:54,059 --> 01:08:56,420 Gojko hit big officer? 666 01:08:56,500 --> 01:08:58,819 Lord, give me a sign. 667 01:08:58,899 --> 01:09:01,340 Your miracles transcend the power of mortals. 668 01:09:01,420 --> 01:09:03,260 Give me a sign. 669 01:09:03,340 --> 01:09:04,979 Gojko! 670 01:09:05,059 --> 01:09:06,580 Watch the birdie! 671 01:09:06,660 --> 01:09:09,179 We don't need a fucking mugshot! 672 01:09:09,260 --> 01:09:11,739 Give me a sign... give me a sign.... 673 01:09:13,859 --> 01:09:15,979 I'll get you for this, little brat. 674 01:09:17,099 --> 01:09:20,099 DNA and fingerprints, 100% match. 675 01:09:20,179 --> 01:09:24,220 The criminal shrank under the weight of guilty conscious. 676 01:09:24,300 --> 01:09:28,580 The law is clear. I suggest we commence the execution. 677 01:09:30,580 --> 01:09:33,260 Hand me my client, please. 678 01:09:33,340 --> 01:09:35,139 Client? 679 01:09:35,220 --> 01:09:39,700 Do I really have to prove the innocence of a newborn baby? 680 01:09:39,779 --> 01:09:42,220 Gojko did kill, but he is a pure soul. 681 01:09:42,300 --> 01:09:44,899 The Lord granted him a second chance. 682 01:09:44,979 --> 01:09:47,939 Doesn't anyone here see the finger of God? 683 01:09:48,019 --> 01:09:52,019 My finger of God is stronger than your finger, priest. 684 01:09:52,099 --> 01:09:54,019 - Is there a problem? - No! 685 01:09:56,939 --> 01:09:59,620 Prepare the inmate for the execution. 686 01:09:59,700 --> 01:10:01,620 To change his diapers? 687 01:10:02,779 --> 01:10:04,420 He pooped. 688 01:10:04,500 --> 01:10:06,819 - Russia attacks! - Finally! There is God! 689 01:10:06,899 --> 01:10:09,939 The other Tower goes down! Way to go, Orthodox brothers! 690 01:10:10,019 --> 01:10:12,899 Fucking priest. Let him go. 691 01:10:20,500 --> 01:10:22,660 Lord, answer my call. 692 01:10:22,739 --> 01:10:24,979 Or at least text me. 693 01:10:25,059 --> 01:10:26,979 Text me, at least. 694 01:10:43,540 --> 01:10:46,260 GIANNI MARKOVIC 1993-2001 695 01:10:59,420 --> 01:11:04,220 For our God is a consuming fire. 696 01:11:04,300 --> 01:11:07,099 Hebrews, 12:29. 697 01:11:07,899 --> 01:11:10,420 The New Testament was written by children. 698 01:11:15,779 --> 01:11:18,220 Children of God. 699 01:11:18,300 --> 01:11:20,220 The Old Testament is by... 700 01:11:46,420 --> 01:11:48,380 You're alive! 701 01:11:48,460 --> 01:11:51,059 You came for the funeral service? 702 01:11:51,139 --> 01:11:53,819 Someone from this building ratted on us? 703 01:11:53,899 --> 01:11:55,260 Alive. 704 01:11:55,340 --> 01:11:57,899 Too late for your help, priest. 705 01:11:57,979 --> 01:12:01,179 I buried him without a fucking funeral service. 706 01:12:01,260 --> 01:12:03,179 - Fuck the church! - Don't. 707 01:12:04,340 --> 01:12:06,620 What do you want? 708 01:12:06,700 --> 01:12:09,139 May I use your phone? 709 01:12:11,300 --> 01:12:14,700 No problem. But take your shoes off. The slippers are right here. 710 01:12:57,620 --> 01:13:00,899 Lift that up, fuck a duck! 711 01:13:00,979 --> 01:13:03,979 Asshole, do I have to lift the inmate? 712 01:13:28,340 --> 01:13:31,620 Forgive me... forgive me! 713 01:13:41,099 --> 01:13:42,700 I... 714 01:13:44,460 --> 01:13:46,859 I can't do this. 715 01:13:49,939 --> 01:13:51,059 Where are you going? 716 01:14:15,500 --> 01:14:18,460 I'm not needed here anymore. 717 01:14:18,540 --> 01:14:21,099 I have an important meeting. 718 01:14:21,179 --> 01:14:22,859 Have a nice day. 719 01:14:22,939 --> 01:14:25,019 We can' help you anymore. 720 01:14:25,099 --> 01:14:26,620 Motherfuckers... 721 01:14:26,700 --> 01:14:28,580 Don't just stand there! 722 01:14:28,660 --> 01:14:30,580 You got your orders. 723 01:14:51,700 --> 01:14:53,779 I'm surrounded by a bunch of retards. 724 01:14:57,099 --> 01:15:00,099 The target is a bit too far, Mr. Warden. 725 01:15:01,739 --> 01:15:04,019 Okay. 726 01:15:04,099 --> 01:15:07,819 I can see that the target is tiny. Come closer. 727 01:15:16,420 --> 01:15:18,979 Assume the firing position! 728 01:15:19,059 --> 01:15:20,979 Ready! 729 01:15:28,260 --> 01:15:30,660 THE GOLDEN CALF 730 01:15:39,859 --> 01:15:41,500 Fuck! 731 01:15:56,420 --> 01:15:58,739 Fuck you! 732 01:16:04,939 --> 01:16:07,019 I'd like to paint you. 733 01:16:08,300 --> 01:16:09,779 What? 734 01:16:09,859 --> 01:16:11,899 On that scale you just broke to pieces. 735 01:16:14,139 --> 01:16:16,059 I had an appointment. 736 01:16:18,819 --> 01:16:21,179 Did you paint this? 737 01:16:22,420 --> 01:16:25,460 No. I have this when I was a kid. 738 01:16:31,460 --> 01:16:34,179 Did you bring the portfolio? 739 01:16:34,260 --> 01:16:36,099 Why portfolio? Come! 740 01:16:39,819 --> 01:16:42,340 You stole a cart from the supermarket? 741 01:16:42,420 --> 01:16:45,340 They've got tons of them. 742 01:16:45,420 --> 01:16:47,340 All exactly the same. 743 01:16:53,460 --> 01:16:55,540 Wait, I'll get dressed. 744 01:17:15,099 --> 01:17:17,260 I was madly in love with her. 745 01:17:19,700 --> 01:17:22,819 I was six, she was eight. 746 01:17:24,739 --> 01:17:27,580 The love of my life. 747 01:17:30,540 --> 01:17:33,380 Later, a family adopted her. 748 01:17:33,460 --> 01:17:36,179 I stayed in the orphanage. 749 01:17:36,260 --> 01:17:38,700 No one liked me enough. 750 01:17:43,859 --> 01:17:47,739 I could paint your gallery. I do that, too. 751 01:17:47,819 --> 01:17:49,739 Stop it. 752 01:17:50,500 --> 01:17:52,939 Okay. I'll take these two. 753 01:17:53,019 --> 01:17:55,580 What about the down payment? 754 01:17:55,660 --> 01:17:57,460 - You know what? - What? 755 01:17:57,540 --> 01:17:59,460 I do only commission sale. 756 01:18:02,340 --> 01:18:04,300 Even with great artists. 757 01:18:06,099 --> 01:18:08,019 Well established. 758 01:18:13,859 --> 01:18:16,019 Wait a minute, fool! 759 01:18:17,739 --> 01:18:20,620 Hey, fool! 760 01:18:20,700 --> 01:18:22,620 Hey! 761 01:18:24,460 --> 01:18:25,779 Take this. 762 01:18:28,580 --> 01:18:31,099 Is this enough? 763 01:18:31,179 --> 01:18:33,540 That's a week of wall painting. 764 01:18:35,260 --> 01:18:38,220 Just wait till Microbe hears about this! 765 01:18:38,300 --> 01:18:39,939 - You know Microbe? - No. 766 01:18:40,019 --> 01:18:42,220 My Professor. He hates me! 767 01:18:47,819 --> 01:18:49,380 What a jerk. 768 01:19:35,739 --> 01:19:38,620 Mine! I found it first. 769 01:20:47,580 --> 01:20:49,700 Hey, mister... 770 01:20:52,500 --> 01:20:54,500 Mister... 771 01:20:54,580 --> 01:20:56,500 You can't sleep here. 772 01:21:00,500 --> 01:21:02,739 There you go. 773 01:21:02,819 --> 01:21:06,500 No, I don't need money. I'll be on my way, 774 01:21:06,580 --> 01:21:08,500 as soon as I have my breakfast. 775 01:21:31,099 --> 01:21:34,099 Hello! 776 01:21:34,179 --> 01:21:37,380 You do not need transport to Germany! 777 01:21:37,460 --> 01:21:40,059 Stinky will transport you to Eat! Real good! 778 01:21:42,859 --> 01:21:45,260 Belly full! What a wonderful feeling! 779 01:21:47,300 --> 01:21:50,099 Stinky will never be hungry again! 780 01:21:57,779 --> 01:22:02,700 Sausage! You don t need it! Stinky will give you Real Food! 781 01:22:05,739 --> 01:22:07,700 Wait in line! 782 01:22:07,779 --> 01:22:09,700 It's urgent! 783 01:22:12,099 --> 01:22:13,739 Nada... 784 01:22:19,099 --> 01:22:20,580 Ten Euros. 785 01:22:20,660 --> 01:22:23,939 No money. Bad sex, no love. 786 01:22:25,260 --> 01:22:27,179 Filthy dog! (Arabic) 787 01:22:28,779 --> 01:22:32,420 Eat donkey's dick! (Arabic) 788 01:22:32,500 --> 01:22:35,779 Let the poor man go. He'll pay. He's hungry, just like us. 789 01:22:35,859 --> 01:22:40,300 That's why you're a bum. You can't be a proper whore. 790 01:22:47,580 --> 01:22:50,260 I'll take you with me, you'll eat. 791 01:22:50,819 --> 01:22:53,380 - Let me help you. - Get off, bum! 792 01:22:53,460 --> 01:22:55,260 Okay. 793 01:22:55,340 --> 01:22:58,859 Posh shoes, for you. 794 01:23:02,380 --> 01:23:04,540 Children's size, bum. 795 01:23:09,179 --> 01:23:11,460 - You expect me to watch old junk? - Nada... 796 01:23:11,540 --> 01:23:14,300 - Stinky, you really lost it. - Wait and see. 797 01:23:15,819 --> 01:23:18,220 Listen. 798 01:23:18,300 --> 01:23:21,460 - Get away from me! - Okay. Give me your hand. 799 01:23:21,540 --> 01:23:25,260 If only I knew that it was so simple, 800 01:23:25,340 --> 01:23:27,899 I would've gone to an exhibition every day! 801 01:23:27,979 --> 01:23:31,859 But that was not part of police training. 802 01:23:31,939 --> 01:23:33,859 Come here. 803 01:23:35,779 --> 01:23:38,420 Look at this one. 804 01:23:38,500 --> 01:23:40,979 Just like you and me. 805 01:23:41,059 --> 01:23:43,540 Yeah, you wish. 806 01:23:45,899 --> 01:23:48,700 Come on, now. 807 01:23:48,779 --> 01:23:51,300 Are you fucking with me, bum? 808 01:23:51,380 --> 01:23:54,340 Just look at it and you'll feel it. 809 01:23:54,420 --> 01:23:56,380 Feel what? 810 01:23:56,460 --> 01:23:58,899 Like you're eating. 811 01:23:58,979 --> 01:24:00,899 Just chew into it. 812 01:24:17,620 --> 01:24:19,380 Poor sucker, hunger drove him crazy. 813 01:24:32,899 --> 01:24:35,059 Let's go back to dumpsters. 814 01:24:39,220 --> 01:24:42,220 Nada, that one there is a Good Painting! 815 01:24:49,859 --> 01:24:52,340 This one will work. 816 01:24:52,420 --> 01:24:54,340 It's got sheep. 817 01:25:06,420 --> 01:25:10,139 This is art?! Cheaters! 818 01:25:14,460 --> 01:25:16,340 This is not a Good Painting! 819 01:25:18,300 --> 01:25:21,540 This is not a Good Painting! 820 01:25:23,019 --> 01:25:24,979 This is not a Good Painting! 821 01:25:25,059 --> 01:25:26,979 Just relax. Let's go dumpster diving. 822 01:25:55,380 --> 01:25:57,939 How's wall painting business, Gojko? 823 01:25:58,019 --> 01:26:01,500 I came to repay my debt, Professor. 824 01:26:03,059 --> 01:26:08,500 You're lending my money to this mediocrity? 825 01:26:08,580 --> 01:26:11,979 The worst Fine Arts Academy student ever! 826 01:26:14,300 --> 01:26:17,819 I choose who gets my money! I choose who gets my pussy! 827 01:26:17,899 --> 01:26:21,300 You were getting my money while he was getting my pussy! 828 01:26:25,340 --> 01:26:28,460 Is there a problem with that, Professor?! 829 01:26:28,540 --> 01:26:30,460 Yes, there is! 830 01:26:31,700 --> 01:26:34,019 Gojko, let's have a word outside. 831 01:26:36,099 --> 01:26:37,859 Let me go, cunt! 832 01:26:37,939 --> 01:26:41,300 No. Until you say who is a better painter. 833 01:26:41,380 --> 01:26:43,939 I am! Far better than you! 834 01:26:44,019 --> 01:26:45,899 I make my living from my art! 835 01:26:45,979 --> 01:26:49,220 I'm a top teacher, not a wall painter, like you! 836 01:26:49,300 --> 01:26:52,660 You get paid for painting rich people! 837 01:26:52,739 --> 01:26:55,019 What about Da Vinci? What about Raffaello? 838 01:26:58,739 --> 01:27:00,979 What about Goya? 839 01:27:01,059 --> 01:27:04,019 I sold a painting. 840 01:27:04,099 --> 01:27:06,380 To the B2 Gallery. 841 01:27:06,460 --> 01:27:08,380 You sold a painting? 842 01:27:09,859 --> 01:27:12,899 Your schizophrenia kicked in again? 843 01:27:12,979 --> 01:27:15,340 I'm on medication. 844 01:27:16,660 --> 01:27:19,979 That's good to hear. 845 01:27:20,059 --> 01:27:24,260 First we check it out, then we celebrate! 846 01:27:24,340 --> 01:27:26,099 You'll pay the drinks. 847 01:27:26,179 --> 01:27:28,260 But only if it's true! 848 01:27:28,340 --> 01:27:32,660 I'm not saying you're a liar, just a mental patient. 849 01:27:32,739 --> 01:27:35,059 Go back to work! 850 01:27:37,859 --> 01:27:39,700 Wrap that up. 851 01:27:39,779 --> 01:27:41,700 Mr. Markovic. 852 01:27:42,779 --> 01:27:45,380 I'm so glad to see you. 853 01:27:45,460 --> 01:27:47,739 I've got a young artist, just for you. 854 01:27:54,540 --> 01:27:58,139 Too tiny. Need bigger stuff, for the lobby. 855 01:27:58,220 --> 01:28:00,420 Decorative? 856 01:28:00,500 --> 01:28:02,420 I've got something suitable. 857 01:28:15,859 --> 01:28:18,620 That one is too dark. 858 01:28:18,700 --> 01:28:20,620 This one is too purple. 859 01:28:26,220 --> 01:28:28,380 I've seen your father. 860 01:28:30,420 --> 01:28:32,819 He's proud of you. 861 01:28:32,899 --> 01:28:35,580 My assistant will show you decorative stuff. 862 01:28:37,979 --> 01:28:41,260 - Defiant, just like your father. - Sasha! 863 01:28:41,340 --> 01:28:45,139 Show this gentleman happy-go-lucky art. 864 01:28:45,220 --> 01:28:48,819 - Don't push! - I got it! 865 01:28:48,899 --> 01:28:51,500 Let's go, Mr. M. 866 01:28:55,939 --> 01:28:58,300 Call the police. 867 01:28:58,380 --> 01:29:02,260 Why didn't you strike at the tycoon?! You had to raid my gallery instead?! 868 01:29:03,099 --> 01:29:04,500 Hello? Police? 869 01:29:04,580 --> 01:29:07,059 What do you want?! What?! 870 01:29:08,700 --> 01:29:11,260 Get lost! Shoo! 871 01:29:11,340 --> 01:29:13,019 Shoo! Scram! 872 01:29:13,099 --> 01:29:15,700 Missus! 873 01:29:15,779 --> 01:29:18,460 I missed the dessert! 874 01:29:29,059 --> 01:29:33,099 So, only this one here is Good Art. 875 01:29:33,179 --> 01:29:35,099 Not all of them are. 876 01:29:37,260 --> 01:29:39,300 Yes, yes... 877 01:29:39,380 --> 01:29:41,300 That's not right. 878 01:29:42,979 --> 01:29:45,859 Art should belong to the People. 879 01:29:49,019 --> 01:29:50,859 You're crying? 880 01:29:52,739 --> 01:29:55,220 Is it because you didn't get enough food? 881 01:30:10,340 --> 01:30:13,179 There's something hypnotic about them. 882 01:30:22,660 --> 01:30:25,420 Nada, come on in. Let's eat. 883 01:30:25,500 --> 01:30:27,420 Julija! 884 01:30:28,739 --> 01:30:30,300 Nada... 885 01:30:35,019 --> 01:30:36,700 Julija... 886 01:30:38,899 --> 01:30:40,939 Sasha, get my bag. 887 01:30:45,580 --> 01:30:47,580 Get lost, now. 888 01:30:47,660 --> 01:30:51,460 I haven't got a trace of compassion. Neither for you, nor for him. 889 01:30:51,939 --> 01:30:54,019 Is that a sin?! 890 01:30:54,099 --> 01:30:57,500 You're an expert on sin. Tell me! 891 01:30:57,580 --> 01:30:59,620 Tell me! Tell me! 892 01:30:59,700 --> 01:31:02,220 Nada, come on, taste this. 893 01:31:02,300 --> 01:31:03,660 You have to eat. 894 01:31:12,300 --> 01:31:17,620 Lady, you just don't know what kind of a miracle you've got here. 895 01:31:29,019 --> 01:31:30,580 Listen... 896 01:31:32,979 --> 01:31:37,340 If you don't tell anyone about this, I'll let you look at the paintings again. 897 01:31:37,420 --> 01:31:39,580 Sasha, see off the guests. 898 01:31:40,939 --> 01:31:45,420 Come on, let's go. 899 01:31:45,500 --> 01:31:49,179 Please... come on. 900 01:32:07,340 --> 01:32:09,300 Come here. 901 01:32:29,899 --> 01:32:31,979 This can't be true. 902 01:32:52,899 --> 01:32:54,739 It was here. 903 01:32:57,979 --> 01:33:00,500 I thought... 904 01:33:00,580 --> 01:33:02,739 I was dreaming. 905 01:33:02,819 --> 01:33:05,939 Then, I came by to check, 906 01:33:06,019 --> 01:33:08,660 three times. 907 01:33:08,739 --> 01:33:12,059 She discovered Gojko, not Goya! 908 01:33:13,340 --> 01:33:15,500 Where is it?! 909 01:33:15,580 --> 01:33:18,420 Mental disorder... 910 01:33:18,500 --> 01:33:20,059 My painting! 911 01:33:20,139 --> 01:33:23,899 You could check in to rehab. 912 01:33:26,059 --> 01:33:29,300 Let's go, he'll get himself arrested. Moron! 913 01:33:29,380 --> 01:33:31,300 He cut his hands! 914 01:33:33,460 --> 01:33:35,460 I'm so stupid. 915 01:33:38,819 --> 01:33:40,779 That's him. 916 01:33:45,500 --> 01:33:47,460 The genius! 917 01:33:47,540 --> 01:33:49,260 Let's go and meet him. 918 01:33:51,620 --> 01:33:53,260 I'm so... 919 01:33:56,220 --> 01:34:00,260 I'm so stupid. Stupid. 920 01:34:00,340 --> 01:34:04,179 We don't have to tell him anything. 921 01:34:04,260 --> 01:34:07,580 We just keep our mouths shut and eat. 922 01:34:21,540 --> 01:34:24,179 But our folks don't live here. 923 01:34:25,179 --> 01:34:26,979 I could wait for you. 924 01:34:28,059 --> 01:34:31,819 I know this neighborhood. I used to live here before I became "our folks". 925 01:35:01,739 --> 01:35:03,899 Is this why you came here? 926 01:35:06,859 --> 01:35:09,019 I didn't mean to do it. 927 01:35:09,099 --> 01:35:11,019 What, exactly? 928 01:35:19,179 --> 01:35:22,340 Here's your money back. 929 01:35:25,779 --> 01:35:27,620 Let me look at the paintings. 930 01:35:33,700 --> 01:35:35,420 These are new? 931 01:35:35,500 --> 01:35:37,420 Both old and new. 932 01:35:38,700 --> 01:35:41,380 This is not about... the window? 933 01:35:54,099 --> 01:35:55,939 I like your paintings. 934 01:35:57,059 --> 01:35:59,700 They are good. 935 01:35:59,779 --> 01:36:02,700 - Got any glasses? - I've got... one. 936 01:36:04,019 --> 01:36:07,859 Ten year contract. 937 01:36:07,939 --> 01:36:11,979 Congratulations. You got yourself a gallerist. 938 01:36:12,059 --> 01:36:15,620 Thousand Euros for each painting. 939 01:36:15,700 --> 01:36:17,620 Genius! 940 01:36:19,620 --> 01:36:23,260 What are you doing here?! Shoo! 941 01:36:23,340 --> 01:36:25,260 Get lost! 942 01:36:28,500 --> 01:36:31,819 You were talking to me? 943 01:36:37,420 --> 01:36:38,819 Come on, get inside. 944 01:36:41,260 --> 01:36:43,540 Fool. 945 01:36:43,620 --> 01:36:45,540 Get in, get in. 946 01:36:53,939 --> 01:36:56,660 Maestro... 947 01:36:58,779 --> 01:37:02,620 - Don't... - Could we, just a little...? 948 01:37:02,700 --> 01:37:04,179 Of course. 949 01:37:04,260 --> 01:37:06,620 Can we just take a look? 950 01:37:06,700 --> 01:37:09,899 - Of course. - Nada, come on! 951 01:37:16,979 --> 01:37:21,260 My dream was that simple folk would understand my art. 952 01:37:21,340 --> 01:37:24,059 This one's even better than the last one. 953 01:37:24,139 --> 01:37:26,059 It tastes better. 954 01:37:26,139 --> 01:37:29,099 - It's juicy. - Sure, it has fruit. 955 01:37:29,179 --> 01:37:32,260 Wow, lamb chops. 956 01:37:32,340 --> 01:37:35,139 See? Lunatics. 957 01:37:36,580 --> 01:37:38,899 That's fine. 958 01:37:38,979 --> 01:37:41,340 I've got a diagnosis, too. 959 01:37:44,460 --> 01:37:46,739 But... they act strange, 960 01:37:49,099 --> 01:37:50,660 It's called 961 01:37:50,739 --> 01:37:56,340 All Humans and Painters in the 22nd Century, Under One Tree. 962 01:37:56,420 --> 01:38:01,179 What exactly you like about it? The colors? The technique? 963 01:38:03,260 --> 01:38:05,300 Nutritional value. 964 01:38:07,300 --> 01:38:09,739 They speak metaphorically? 965 01:38:17,260 --> 01:38:20,700 So, that's why I haven't eaten... 966 01:38:20,779 --> 01:38:22,700 Since last autumn. 967 01:38:26,059 --> 01:38:28,059 Get lost! Scram! 968 01:38:28,139 --> 01:38:30,260 Beat it! 969 01:38:30,340 --> 01:38:33,420 - But, genius... - Get lost! 970 01:38:33,500 --> 01:38:37,500 - Maestro... - I'll show you maestro! Scram! 971 01:38:50,220 --> 01:38:52,260 Mom... 972 01:39:05,620 --> 01:39:07,939 You'll never be hungry again. 973 01:39:25,939 --> 01:39:28,179 I thought... 974 01:39:29,460 --> 01:39:31,779 I'm a Man of God. 975 01:39:35,300 --> 01:39:40,660 That not eating was a sign... from Him. 976 01:39:40,739 --> 01:39:44,099 Maybe it was. You have a gallerist now. 977 01:39:44,179 --> 01:39:46,260 Your gift is... 978 01:39:46,340 --> 01:39:48,260 Gift?! 979 01:39:51,620 --> 01:39:55,500 To be a butcher? 980 01:39:55,580 --> 01:39:57,500 To be a baker? 981 01:40:09,019 --> 01:40:11,420 That's not a gift. 982 01:40:23,220 --> 01:40:27,260 That's... God's punishment. 983 01:40:34,340 --> 01:40:36,660 Take the biggest one. 984 01:40:38,099 --> 01:40:40,220 Probably the most nutritious. 985 01:40:41,899 --> 01:40:43,979 What about our contract? 986 01:40:45,220 --> 01:40:47,340 Just go. 987 01:40:49,300 --> 01:40:51,059 Go. 988 01:41:14,019 --> 01:41:17,179 You all heard about the expression "soul food". 989 01:41:27,700 --> 01:41:31,179 Pick one painting.... 990 01:41:31,260 --> 01:41:33,420 And watch carefully. 991 01:41:52,779 --> 01:41:55,099 The biggest one... for me. 992 01:42:18,979 --> 01:42:20,580 Just one question, please! 993 01:42:20,660 --> 01:42:22,859 I am from Qatar. Speak English, little. 994 01:42:22,939 --> 01:42:24,939 Fucking Arabs. Mister! 995 01:42:31,300 --> 01:42:35,019 The media went crazy about three paintings, 996 01:42:35,099 --> 01:42:37,979 which already got a name, "Nutritious Art." 997 01:42:38,059 --> 01:42:41,939 Suddenly, common people got interested in art. 998 01:42:54,099 --> 01:42:57,660 Miracle of God, the media say. 999 01:43:01,779 --> 01:43:04,019 What do you want from me? 1000 01:43:06,620 --> 01:43:10,739 I just wished that people would see my work. 1001 01:43:13,580 --> 01:43:15,580 Is that a sin? 1002 01:43:18,540 --> 01:43:21,420 Everyone is after Gojko now. 1003 01:43:24,260 --> 01:43:26,779 Gojko... 1004 01:43:26,859 --> 01:43:28,099 Waits. For a sign. 1005 01:43:31,139 --> 01:43:33,939 Son... we're closing in five minutes. 1006 01:44:04,300 --> 01:44:07,540 You hear Gojko... through the wall. 1007 01:44:14,220 --> 01:44:16,939 The UNESCO bought the Yellow Doggy, 1008 01:44:17,019 --> 01:44:19,099 to feed the hungry children in war zones. 1009 01:44:20,300 --> 01:44:22,540 Look how happy they are! 1010 01:44:22,620 --> 01:44:24,260 Slow down, mister! 1011 01:44:24,979 --> 01:44:27,099 - Too fast! - Fast food! 1012 01:44:34,620 --> 01:44:36,859 You disappeared. 1013 01:44:36,939 --> 01:44:39,700 - I couldn't find you. - Some people are after me. 1014 01:44:40,899 --> 01:44:43,059 They are after me, too. Get in. 1015 01:44:49,819 --> 01:44:52,819 Hey, your place is all white. Like a psychiatric ward. 1016 01:44:52,899 --> 01:44:55,580 This is for the Yellow Doggy and the Suicide Bridge. 1017 01:44:55,660 --> 01:44:58,939 Self Portrait With the Bridge and a River. 1018 01:44:59,019 --> 01:45:00,939 That's the title. 1019 01:45:01,540 --> 01:45:03,859 Would you like to keep this for me? 1020 01:45:06,059 --> 01:45:08,019 Too many calories for me. 1021 01:45:08,099 --> 01:45:10,340 Besides gluttony, 1022 01:45:10,420 --> 01:45:12,340 they bring out greed. 1023 01:45:15,179 --> 01:45:16,540 Come. 1024 01:45:20,260 --> 01:45:22,739 Do you have a warrant, assholes? 1025 01:45:27,460 --> 01:45:29,460 Julija... 1026 01:45:45,500 --> 01:45:47,460 Running away, again? 1027 01:45:53,179 --> 01:45:55,179 Come. 1028 01:45:55,260 --> 01:45:57,179 Hug your father. 1029 01:46:11,660 --> 01:46:14,779 The Parliament just passed the law 1030 01:46:14,859 --> 01:46:19,939 on expropriation of the artist and his work. 1031 01:46:20,019 --> 01:46:25,220 Possession of any work of his art is a crime against the state. 1032 01:46:28,059 --> 01:46:31,859 The offender is facing life imprisonment. 1033 01:46:36,380 --> 01:46:37,779 You're in luck. 1034 01:46:41,139 --> 01:46:43,899 Daddy's always there for you. 1035 01:46:53,660 --> 01:46:55,779 Because Daddy... 1036 01:46:57,260 --> 01:46:59,380 believes that family is sacred. 1037 01:47:05,380 --> 01:47:09,580 You have to go. They will be watching my apartment. 1038 01:47:09,660 --> 01:47:12,139 Do you have a trusted friend? 1039 01:47:12,220 --> 01:47:14,660 No. 1040 01:47:14,739 --> 01:47:16,660 But I've got a trusted enemy. 1041 01:47:19,300 --> 01:47:22,739 Who needs so many pairs of shoes? 1042 01:47:22,819 --> 01:47:24,739 You're like a caterpillar. 1043 01:47:26,380 --> 01:47:29,220 I'd like to paint you like one, someday. 1044 01:47:30,019 --> 01:47:32,300 Just go. Please. 1045 01:47:32,380 --> 01:47:34,779 Your nose is bleeding, you know that? 1046 01:47:34,859 --> 01:47:36,779 I know. 1047 01:47:41,700 --> 01:47:43,939 I'll be going now. 1048 01:47:48,300 --> 01:47:49,939 Massive protests continue 1049 01:47:50,019 --> 01:47:54,220 as the state sold the "Suicide Bridge" to businessman Petar Markovic. 1050 01:47:54,300 --> 01:47:59,099 Who plans to sail around the world and feed solely on art. 1051 01:47:59,179 --> 01:48:04,380 All my life, I paint serious things and nobody gives a fuck about me! 1052 01:48:04,460 --> 01:48:06,739 Just look at him! 1053 01:48:06,819 --> 01:48:08,739 Newsflash every hour! 1054 01:48:14,300 --> 01:48:15,779 Don't just sit there! 1055 01:48:15,859 --> 01:48:18,340 Answer the door to your sluts. 1056 01:48:18,420 --> 01:48:22,420 They always take my wine, but never give any pussy. 1057 01:48:22,500 --> 01:48:25,739 A fucking reality show! 1058 01:48:25,819 --> 01:48:27,739 Reality show! 1059 01:48:29,099 --> 01:48:31,500 Some masked people are after me. 1060 01:48:33,380 --> 01:48:35,700 I believe it's the cops. 1061 01:48:40,739 --> 01:48:43,059 For years, I've been saying 1062 01:48:43,139 --> 01:48:47,779 that your paintings are scribbles with no soul. 1063 01:48:52,700 --> 01:48:54,979 But this is... 1064 01:48:56,460 --> 01:48:58,340 Exquisite. 1065 01:49:03,059 --> 01:49:05,139 You've made great progress. 1066 01:49:06,260 --> 01:49:07,939 Great. 1067 01:49:12,979 --> 01:49:14,939 What do we do now? 1068 01:49:15,019 --> 01:49:19,019 You kicked me out of the Academy for a good reason. 1069 01:49:19,099 --> 01:49:21,019 I'm no artist at all. 1070 01:49:22,819 --> 01:49:24,580 But you are. 1071 01:49:27,099 --> 01:49:29,300 - Are you fucking with me? - No. 1072 01:49:30,939 --> 01:49:35,859 You should be famous, not me. 1073 01:49:35,939 --> 01:49:39,059 With this... food factory. 1074 01:49:41,220 --> 01:49:44,300 Can I borrow some of your turpentine? 1075 01:49:44,380 --> 01:49:46,139 Turpentine? 1076 01:49:46,220 --> 01:49:48,580 What do you want to do with turpentine? 1077 01:49:50,779 --> 01:49:53,660 To set a fire. 1078 01:49:53,739 --> 01:49:55,139 Once they burn, 1079 01:49:55,220 --> 01:49:59,819 no one will ever mock my work again. 1080 01:50:01,819 --> 01:50:04,260 Or eat from it. 1081 01:50:04,340 --> 01:50:06,819 He'll make us his accomplices. 1082 01:50:06,899 --> 01:50:10,500 Don't worry, I won't do it in here. 1083 01:50:10,580 --> 01:50:12,500 I'm not that crazy. 1084 01:50:14,540 --> 01:50:15,979 - Call someone. - You do it. 1085 01:50:16,059 --> 01:50:17,899 - Why me? - Because! 1086 01:50:17,979 --> 01:50:20,019 - Cunt. - I'll do it here! 1087 01:50:22,260 --> 01:50:25,739 No one will ever laugh at Gojko anymore! 1088 01:50:25,819 --> 01:50:28,899 No one will ever laugh at Gojko anymore! 1089 01:50:28,979 --> 01:50:31,179 - There he is! - I'm a loyal citizen! 1090 01:50:31,739 --> 01:50:33,979 No! 1091 01:50:37,019 --> 01:50:38,739 Open the door and surrender! 1092 01:50:38,819 --> 01:50:41,380 The terrorist blocked the door with a barricade! 1093 01:50:41,460 --> 01:50:45,220 That's a work of art, police cunt! 1094 01:50:45,300 --> 01:50:47,179 That's mine! 1095 01:50:47,260 --> 01:50:49,099 Mine! 1096 01:50:49,179 --> 01:50:51,979 You're surrounded! 1097 01:50:52,059 --> 01:50:54,620 Shoot, cunts! 1098 01:50:54,700 --> 01:50:56,420 Shoot! 1099 01:50:56,500 --> 01:50:59,580 Move away from government property! 1100 01:50:59,660 --> 01:51:01,580 That's my property! 1101 01:51:02,700 --> 01:51:04,819 Mine. 1102 01:51:07,660 --> 01:51:12,540 No one will ever force Gojko to paint again! 1103 01:51:12,620 --> 01:51:15,300 Get down! You are the property of the State! 1104 01:51:15,380 --> 01:51:19,139 Gojko is a schizophrenic. 1105 01:51:21,700 --> 01:51:23,819 But you're way out of my league. 1106 01:51:28,019 --> 01:51:30,700 - Did you paint this? - Yes. 1107 01:51:30,779 --> 01:51:33,019 You like them? 1108 01:51:33,099 --> 01:51:34,819 Nah. 1109 01:51:34,899 --> 01:51:37,779 But I haven't eaten all day, now I'm full. 1110 01:51:40,939 --> 01:51:46,139 Why do I have to die surrounded by idiots? 1111 01:51:55,779 --> 01:51:59,460 Leave that asshole, this one has Good Paintings, too. 1112 01:51:59,779 --> 01:52:02,779 Drop it. Fuck you and your paintings! Let's go. 1113 01:52:02,859 --> 01:52:04,620 Less than six months later, 1114 01:52:04,700 --> 01:52:08,019 hundreds of painters entered the nutritious phase. 1115 01:52:10,620 --> 01:52:14,779 Besides feeding the citizens, art built up immunity in the population, 1116 01:52:14,859 --> 01:52:18,380 by killing bacteria and deadly viruses. 1117 01:52:19,099 --> 01:52:23,779 The scientists couldn't solve the nutritious art enigma, 1118 01:52:23,859 --> 01:52:26,779 but common folk couldn't care less, 1119 01:52:26,859 --> 01:52:32,099 because now everyone could eat lamb chops... at least painted ones. 1120 01:52:32,179 --> 01:52:34,380 That was the beginning of the Golden Age. 1121 01:52:36,099 --> 01:52:37,700 - Hey! - Hey? 1122 01:52:37,779 --> 01:52:40,819 Let's celebrate your return to art! 1123 01:52:40,899 --> 01:52:43,139 No need for alcohol. 1124 01:52:43,220 --> 01:52:45,099 Wait. 1125 01:52:45,179 --> 01:52:47,939 Let me fill the glasses. 1126 01:52:51,460 --> 01:52:53,620 No need for that. Come here! 1127 01:52:56,340 --> 01:52:59,380 Just look... carefully. 1128 01:53:09,739 --> 01:53:12,179 I feel... 1129 01:53:12,260 --> 01:53:14,179 High. 1130 01:53:17,220 --> 01:53:19,700 There's no food here at all. 1131 01:53:20,819 --> 01:53:21,899 Just... 1132 01:53:27,300 --> 01:53:29,739 It's better to get you high, 1133 01:53:29,819 --> 01:53:32,460 than to fill your belly. Right? 1134 01:53:32,540 --> 01:53:35,300 Definitely. 1135 01:53:35,380 --> 01:53:37,300 It's not that strong, yet. 1136 01:53:38,979 --> 01:53:42,540 Hey... come over here, I want to tell you something. 1137 01:54:19,819 --> 01:54:21,899 I see you, happy, 1138 01:54:21,979 --> 01:54:28,420 satisfied, and even chubby, forgive me my bold humor. 1139 01:54:28,500 --> 01:54:33,700 Those dark times, not so long ago, 1140 01:54:33,779 --> 01:54:38,019 seem like a bad dream. 1141 01:54:39,859 --> 01:54:43,380 Our creative industry 1142 01:54:43,460 --> 01:54:47,260 has brought us Golden Age. 1143 01:54:50,500 --> 01:54:53,460 We live today... 1144 01:54:53,540 --> 01:54:55,460 I'm sorry... live today. 1145 01:54:59,099 --> 01:55:01,099 It seems to us, 1146 01:55:01,179 --> 01:55:03,700 as if those unfortunate decades... 1147 01:55:05,540 --> 01:55:07,260 Never happened at all... 1148 01:55:55,979 --> 01:55:57,779 Aim! 1149 01:56:00,660 --> 01:56:02,779 - And... - Stop! 1150 01:56:03,540 --> 01:56:06,500 - Stop! - We're working here, priest! 1151 01:56:06,580 --> 01:56:09,580 The Lord has erased the crime! There's no crime! 1152 01:56:09,660 --> 01:56:11,739 The Markovic couple is alive! 1153 01:56:11,819 --> 01:56:14,660 I'm begging you! Please, check! 1154 01:56:14,739 --> 01:56:16,220 I'm begging you! 1155 01:56:16,300 --> 01:56:18,460 Move away priest, for God's sake! 1156 01:56:18,540 --> 01:56:21,179 - Take him away. - See for yourself, I'm begging you! 1157 01:56:21,260 --> 01:56:23,700 - Let's go. - Don't go against God! 1158 01:56:23,779 --> 01:56:25,700 - Come on. - Don't! 1159 01:56:26,380 --> 01:56:28,859 Let's wrap this up. Aim! 1160 01:56:30,739 --> 01:56:32,139 And... 1161 01:56:37,620 --> 01:56:39,899 Lord, I stretch my hands to You. 1162 01:56:50,099 --> 01:56:53,260 Show me the way I should go, 1163 01:56:53,819 --> 01:56:57,220 for to You I lift up my soul. 1164 01:56:57,300 --> 01:56:59,220 For your name's sake, Lord, 1165 01:57:00,819 --> 01:57:04,500 preserve my life, in your righteousness 1166 01:57:04,580 --> 01:57:06,500 bring my soul out of trouble. 1167 01:57:09,460 --> 01:57:13,620 Bring out of trouble this sinner's soul, o Lord. 1168 01:57:16,019 --> 01:57:20,179 Answer my prayer. 1169 01:57:20,260 --> 01:57:23,380 Answer my prayer, Lord.