1 00:00:00,375 --> 00:00:02,962 [schimmern] 2 00:00:04,212 --> 00:00:06,924 [gejubel] 3 00:00:10,594 --> 00:00:13,973 [titelmusik und japanischer gesang] 4 00:00:14,013 --> 00:00:19,269 ♪ ♪ 5 00:00:20,354 --> 00:00:22,439 WELCOME TO DEMON SCHOOL! IRUMA-KUN SEASON 4 6 00:00:23,524 --> 00:00:24,608 AUFGEDREHT, LAUT, BIS ZUM ENDE EIGENSINNIG 7 00:00:25,734 --> 00:00:27,695 MUSTERSCHÜLER, YOU KNOW WHAT I’M SAYING? 8 00:00:27,736 --> 00:00:30,656 INTERESSIERT MICH VON ANFANG AN NICHT 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,993 FRIEDEN UND GERECHTIGKEIT WEGGEWORFEN 10 00:00:34,743 --> 00:00:35,410 AH, AM LIMIT 11 00:00:36,286 --> 00:00:37,621 WENN DU ANFANGEN WILLST ZU WEINEN 12 00:00:38,497 --> 00:00:41,000 RAUF AUF DIE PRACHTVOLLE BÜHNE 13 00:00:41,750 --> 00:00:42,417 BIS ZUM ENDE EIGENSINNIG 14 00:00:43,544 --> 00:00:46,672 DRÖHNENDER LÄRM WIRD UNERWARTET ANMUTIG 15 00:00:46,714 --> 00:00:51,760 WENN MAN SICH AN DIE HAND NIMMT, GEHT ES LOS 16 00:00:51,802 --> 00:00:54,095 WENN DAS BLACKOUT ENDET, ALLWISSEND, ALLMÄCHTIG, ÜBERALL 17 00:00:54,137 --> 00:00:55,472 MAKE SOME NOISE 18 00:00:56,348 --> 00:00:59,018 MACHT LÄRM, WIE ES EUCH GEFÄLLT 19 00:01:00,769 --> 00:01:01,395 AUSVERKAUFT! DANKE! 20 00:01:02,354 --> 00:01:04,732 1, 2, 3, DER VORHANG HEBT SICH, PARTY 21 00:01:04,773 --> 00:01:06,984 KOMMT ZUSAMMEN, GROSSER APPLAUS 22 00:01:08,694 --> 00:01:12,698 MIT TWO & THREE & FOUR LASST UNS TRÄUMEN, DARLING 23 00:01:12,740 --> 00:01:14,992 LASST DIE SORGEN SORGEN SEIN 24 00:01:28,714 --> 00:01:33,010 1, 2, 3, DER VORHANG HEBT SICH, PARTY 25 00:01:39,767 --> 00:01:40,851 DER SALUT ZUM SIEG 26 00:01:41,643 --> 00:01:43,771 [ALLE] "Der Salut zum Sieg!" 27 00:01:45,397 --> 00:01:48,525 [sanfte musik] 28 00:01:48,567 --> 00:01:50,527 [DELKILA] Lass mich nachdenken. 29 00:01:51,987 --> 00:01:53,238 Ah! 30 00:01:55,657 --> 00:01:57,367 Oh, das war gar nicht schlecht. 31 00:01:57,409 --> 00:01:58,577 Tja, dann. 32 00:01:58,619 --> 00:02:00,537 ♪ ♪ 33 00:02:00,579 --> 00:02:02,039 [PORO] Ah! 34 00:02:02,081 --> 00:02:03,624 Du gehst aber ganz schön ran. 35 00:02:03,665 --> 00:02:05,292 Dann mache ich ein Pärchen draus. 36 00:02:05,333 --> 00:02:06,293 So. 37 00:02:06,334 --> 00:02:07,836 [knutschen] 38 00:02:08,587 --> 00:02:10,631 War das echt nötig? 39 00:02:10,672 --> 00:02:13,216 Lass diesen kleinen Dämon doch seinen Spaß haben. 40 00:02:13,258 --> 00:02:16,762 Gut, aber dann passe ich mich dir an! 41 00:02:16,804 --> 00:02:18,263 [PORO] Oh, wie gewagt! 42 00:02:18,305 --> 00:02:19,723 Ich kontere hiermit. 43 00:02:20,766 --> 00:02:22,726 Glaubst du, der hier würde dazu passen? 44 00:02:22,768 --> 00:02:23,852 Ja, wieso nicht? 45 00:02:23,894 --> 00:02:25,395 Ich würde damit weitermachen. 46 00:02:25,437 --> 00:02:27,606 Oh, du hast es echt drauf. 47 00:02:27,648 --> 00:02:29,148 [BEIDE] Und fertig. 48 00:02:29,190 --> 00:02:30,109 Bist du so weit? 49 00:02:30,149 --> 00:02:31,110 Für dich doch immer. 50 00:02:31,150 --> 00:02:33,194 [trommeln] 51 00:02:33,236 --> 00:02:34,404 ♪ Halt dein Maul, Sullivan ♪ 52 00:02:34,446 --> 00:02:35,405 ♪ Nervis! ♪ 53 00:02:35,447 --> 00:02:36,824 ♪ Alle gehen fort ♪ 54 00:02:36,865 --> 00:02:38,742 ♪ [BEIDE] Geh nach Haus ♪ 55 00:02:38,784 --> 00:02:40,035 ♪ Halt den Rand! ♪ 56 00:02:40,077 --> 00:02:41,620 ♪ Halt den Rand! ♪ 57 00:02:41,662 --> 00:02:42,704 ♪ Oh, Sulli! ♪ 58 00:02:42,746 --> 00:02:44,331 ♪ Yeah! ♪ 59 00:02:44,372 --> 00:02:46,959 ♪ [BEIDE] Halt den Rand! ♪ 60 00:02:47,001 --> 00:02:49,628 [gelächter] 61 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 [DELKILA] Weißt du schon, wo du hin willst? 62 00:02:53,924 --> 00:02:55,383 Noch nicht ganz. 63 00:02:55,425 --> 00:02:57,136 Vielleicht mal Richtung Norden. 64 00:02:57,176 --> 00:02:59,262 Du hast vor, nach einem neuen Instrument zu suchen, oder? 65 00:02:59,304 --> 00:03:00,597 Klingt aufregend. 66 00:03:00,639 --> 00:03:02,599 [lacht] Keine Angst. 67 00:03:02,641 --> 00:03:04,685 Ich werde dir auf jeden Fall ein Geschenk mitbringen. 68 00:03:04,726 --> 00:03:07,813 Ja, ich komme auf jeden Fall zurück. 69 00:03:07,855 --> 00:03:10,482 Egal, wie sehr mich die Klänge, die ich auf meiner Reise hören 70 00:03:10,524 --> 00:03:14,569 werde, auch berühren, ich werde immer zu dir zurückkehren damit 71 00:03:14,611 --> 00:03:18,032 wir beide hier zusammen im Royal One auch in Zukunft 72 00:03:18,073 --> 00:03:20,075 noch musizieren können. 73 00:03:20,117 --> 00:03:21,493 Mm! 74 00:03:21,535 --> 00:03:23,078 Wie wäre es mit noch einem Lied? 75 00:03:23,120 --> 00:03:24,371 [PORO] Nichts lieber als das. 76 00:03:24,412 --> 00:03:25,873 Schon eine Idee? 77 00:03:25,914 --> 00:03:27,833 Hmm, ich möchte meinen Lieblingsklang einbauen. 78 00:03:27,875 --> 00:03:29,710 [PORO] OK. 79 00:03:29,751 --> 00:03:31,545 [ROBIN] Ich verkünde nun das Ergebnis des Musikfestes. 80 00:03:31,586 --> 00:03:33,130 KLASSE A: 12 PUNKTE, KLASSE B: 14 PUNKTE 81 00:03:33,714 --> 00:03:35,007 Hier ist die Tafel. 82 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 KLASSE C: 11 PUNKTE, KLASSE D: 11 PUNKTE 83 00:03:36,925 --> 00:03:38,343 Dort sehen wir den bisherigen Punktestand 84 00:03:38,385 --> 00:03:39,678 der anderen Klassen. 85 00:03:39,720 --> 00:03:40,137 KLASSE A: 12 PUNKTE, KLASSE B: 14 PUNKTE 86 00:03:41,180 --> 00:03:41,805 KLASSE C: 11 PUNKTE, KLASSE D: 11 PUNKTE 87 00:03:42,681 --> 00:03:43,807 Einen so hohen Punktedurchschnitt 88 00:03:43,849 --> 00:03:45,224 hatten wir noch nie. 89 00:03:45,266 --> 00:03:47,144 Vor wenigen Minuten durften wir das grandiose 90 00:03:47,186 --> 00:03:48,812 Finale der abnormalen Klasse miterleben. 91 00:03:48,854 --> 00:03:50,355 Jetzt gibt es kein Zurück mehr. 92 00:03:50,397 --> 00:03:52,149 Welche Klasse wird sich heute den Sieg holen? 93 00:03:52,191 --> 00:03:53,775 Liebe Juroren, bitte vergebt jetzt eure Punkte 94 00:03:53,817 --> 00:03:54,943 an die abnormalen Klasse. 95 00:03:54,985 --> 00:03:56,111 Hmm! 96 00:03:56,486 --> 00:03:58,864 [gejubel] 97 00:03:58,906 --> 00:04:00,281 [ROBIN] Der Wahnsinn! 98 00:04:00,323 --> 00:04:01,950 Zwei Mal die volle Punktzahl. 99 00:04:01,992 --> 00:04:03,577 Meimei und Frau Kyupa haben nicht 100 00:04:03,618 --> 00:04:06,038 mit ihren Punkten gegeizt. 101 00:04:06,080 --> 00:04:07,539 Einem Hell Dance weniger Punkte 102 00:04:07,581 --> 00:04:09,166 zu geben wäre ein Verbrechen. 103 00:04:09,208 --> 00:04:10,876 Ein bezaubernder Klang. 104 00:04:10,918 --> 00:04:12,669 Ich konnte regelrecht spüren, wie er die Herzen 105 00:04:12,711 --> 00:04:14,253 des Publikums berührt hat. 106 00:04:14,295 --> 00:04:15,923 Oh ja. 107 00:04:15,964 --> 00:04:17,256 Die Stunde der Wahrheit. 108 00:04:17,298 --> 00:04:20,969 Kriegen wir eine sechs, sechs, sechs? 109 00:04:22,261 --> 00:04:23,764 Los! 110 00:04:23,805 --> 00:04:25,182 Erlösen Sie uns. Wie viele Punkte geben 111 00:04:25,224 --> 00:04:26,725 Sie der abnormalen Klasse? 112 00:04:26,767 --> 00:04:28,018 Oh! 113 00:04:29,937 --> 00:04:31,563 [knall] 114 00:04:32,313 --> 00:04:33,607 [geschrei] 115 00:04:33,648 --> 00:04:35,734 Sie geben einen Punkt? 116 00:04:35,776 --> 00:04:37,069 Meinen Sie das ernst? 117 00:04:37,111 --> 00:04:38,612 Ja, natürlich. 118 00:04:38,653 --> 00:04:39,613 Aber wieso? 119 00:04:39,654 --> 00:04:40,614 Ja, warum? 120 00:04:40,655 --> 00:04:42,157 Desaströs. 121 00:04:42,199 --> 00:04:43,951 Hören Sie mal! 122 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 Haben Sie es so nötig, uns aus dem Royal One zu kicken? 123 00:04:46,036 --> 00:04:47,286 Sie Ehrenloser Wicht! 124 00:04:47,328 --> 00:04:49,790 [seufzt] Von mir aus. 125 00:04:49,831 --> 00:04:51,041 Zuerst die Tänzer. 126 00:04:51,083 --> 00:04:52,500 [ALLE] Oh! 127 00:04:52,542 --> 00:04:54,586 [PORO] Eure Bewegungen waren elegant und euer 128 00:04:54,628 --> 00:04:56,337 Timing absolut perfekt. 129 00:04:56,379 --> 00:04:59,507 Dafür verantwortlich warst du, oder? 130 00:04:59,549 --> 00:05:00,884 Oh? 131 00:05:00,926 --> 00:05:02,803 [PORO] Du hast sie hervorragend trainiert. 132 00:05:02,844 --> 00:05:04,429 Eine großartige Leistung. 133 00:05:04,471 --> 00:05:06,056 [gelächter] 134 00:05:06,098 --> 00:05:08,267 Besonders das Mädchen im Center. 135 00:05:08,307 --> 00:05:11,436 Du warst rein und unschuldig, wie eine vornehme junge Dame. 136 00:05:11,478 --> 00:05:14,189 Grandios, wenn auch nicht so grandios wie ich. 137 00:05:14,231 --> 00:05:16,524 [lacht] 138 00:05:16,566 --> 00:05:19,027 [PORO] Sabro Sabnock, dein nächster freier Tag gehört mir. 139 00:05:19,069 --> 00:05:20,654 Oh! [SCHÜLERIN] Ein Date? 140 00:05:20,695 --> 00:05:22,447 [SCHÜLERIN] Ich verstehe, was er an ihm mag. 141 00:05:22,489 --> 00:05:24,741 [SCHÜLER] Krass, dass er sogar seinen vollen Namen kennt. 142 00:05:24,783 --> 00:05:26,618 Als Nächstes würde ich gern denjenigen hervorheben, 143 00:05:26,660 --> 00:05:28,536 dessen musikalisches Gespür größte Anerkennung verdient. 144 00:05:28,578 --> 00:05:31,165 Es ist fast unglaublich, dass du noch ein Schüler bist. 145 00:05:31,206 --> 00:05:33,458 Überwältigende Leistung, Soi Purson. 146 00:05:33,500 --> 00:05:34,459 Oh! 147 00:05:34,501 --> 00:05:35,460 Mm! 148 00:05:36,711 --> 00:05:39,464 Die meisten von euch haben erstaunliches Potenzial. 149 00:05:39,506 --> 00:05:41,967 So etwas bei einer Schulveranstaltung zu sehen, 150 00:05:42,009 --> 00:05:44,469 hätte ich sicherlich nie zu träumen gewagt. 151 00:05:44,511 --> 00:05:45,679 Ach. 152 00:05:46,888 --> 00:05:49,599 Das Problem dieser Aufführung bist du gewesen. 153 00:05:49,641 --> 00:05:51,018 [ALLE] Oh! 154 00:05:51,059 --> 00:05:52,560 Verglichen mit seinem Spiel war 155 00:05:52,602 --> 00:05:54,146 der Klang des Klaviers es nicht einmal wert, 156 00:05:54,188 --> 00:05:55,647 angehört zu werden. 157 00:05:55,689 --> 00:05:57,398 Die Fingertechnik ist miserabel. 158 00:05:57,440 --> 00:05:59,358 Du bist ein totaler Anfänger und dir fehlt der Sexappeal, 159 00:05:59,400 --> 00:06:01,402 den ein Musiker braucht. Daraus folgt, du bist mies! 160 00:06:01,444 --> 00:06:02,403 [echo] Mies! 161 00:06:02,445 --> 00:06:03,404 Oh! 162 00:06:03,446 --> 00:06:05,490 [wimmert] Oh! 163 00:06:05,532 --> 00:06:07,617 Es-- es tut mir leid. 164 00:06:07,659 --> 00:06:09,244 Wegen mir haben wir verloren. 165 00:06:09,286 --> 00:06:10,204 Und deswegen-- 166 00:06:10,245 --> 00:06:11,579 [ALLE] Hä? 167 00:06:11,621 --> 00:06:12,914 - kotzt du mich auch so an. 168 00:06:12,956 --> 00:06:14,124 Du bist unmusikalisch und klein, 169 00:06:14,166 --> 00:06:15,750 hast eine komische Visage. 170 00:06:15,792 --> 00:06:17,669 Und dein Spiel bereitet mir Ohrenkrebs. 171 00:06:17,711 --> 00:06:19,378 Wieso muss ich also-- 172 00:06:19,420 --> 00:06:20,797 [lacht] 173 00:06:20,839 --> 00:06:23,884 [sanfte musik] 174 00:06:24,634 --> 00:06:28,055 Wieso muss ich-- 175 00:06:28,096 --> 00:06:30,515 [schimmern] 176 00:06:30,557 --> 00:06:32,893 [gelächter] 177 00:06:32,934 --> 00:06:40,234 ♪ ♪ 178 00:06:43,945 --> 00:06:44,821 Wieso-- 179 00:06:44,863 --> 00:06:48,825 ♪ ♪ 180 00:06:48,867 --> 00:06:53,372 Wieso vergleiche ich dich dann mit ihm? 181 00:06:53,412 --> 00:06:55,456 Ich fasse das einfach nicht. 182 00:06:55,498 --> 00:06:58,960 Und noch dazu scheinst du so viel Spaß dabei zu haben. 183 00:06:59,002 --> 00:07:00,587 [gelächter] 184 00:07:00,628 --> 00:07:04,507 Dein Herz klingt dabei, als würde es zeigen wollen, wie 185 00:07:04,549 --> 00:07:06,760 sehr du diesen Moment genießt. 186 00:07:06,801 --> 00:07:10,638 Es klingt ganz genauso wie bei-- 187 00:07:10,680 --> 00:07:12,599 Allerdings ist er 1000 mal schöner als du! 188 00:07:12,640 --> 00:07:14,768 Klar? 189 00:07:14,809 --> 00:07:17,854 [seufzt] Ich weiß noch, wie er gesagt hat, 190 00:07:17,896 --> 00:07:20,399 welcher Klang sein Lieblingsklang ist, 191 00:07:20,439 --> 00:07:24,278 der, der am neuesten ist und am meisten Freude bringt. 192 00:07:25,362 --> 00:07:27,446 Ich bewerte daher mit einem Klang. 193 00:07:27,488 --> 00:07:31,201 Poro Amduscias, Ex-Mitglied der 13 Kronen, lässt euch diese 194 00:07:31,243 --> 00:07:33,412 Note als Bewertung zukommen. 195 00:07:33,452 --> 00:07:35,789 [schimmern] 196 00:07:35,830 --> 00:07:38,166 [zischen] 197 00:07:38,208 --> 00:07:39,960 Beeilt euch und nehmt sie. 198 00:07:40,001 --> 00:07:41,253 Ihr habt sie euch verdient. 199 00:07:41,295 --> 00:07:44,214 [energische musik] 200 00:07:44,256 --> 00:07:46,716 [gejubel] 201 00:07:46,758 --> 00:07:49,594 Es war ein toller Klang, ihr Teufelsbraten. 202 00:07:49,636 --> 00:07:51,179 [gelächter] 203 00:07:51,221 --> 00:07:53,723 [ROBIN] Das diesjährige Musikfest hat 204 00:07:53,765 --> 00:07:57,144 die abnormale Klasse mit 6, 6, 6 Punkten für sich entschieden. 205 00:07:57,185 --> 00:07:59,062 [gejubel] 206 00:07:59,104 --> 00:08:00,563 Oh! 207 00:08:00,605 --> 00:08:02,065 Das war ein teuflisch guter Auftritt. 208 00:08:02,107 --> 00:08:03,275 Guck mich an, Iruma! 209 00:08:03,317 --> 00:08:04,692 - Und du mich, Purson! - Ja! 210 00:08:04,734 --> 00:08:05,986 Lobt mich mehr! Hört nicht auf! 211 00:08:06,027 --> 00:08:07,528 Macht weiter damit. Gut so! 212 00:08:07,570 --> 00:08:08,947 Äh, meinst du Purson kommt damit klar? 213 00:08:08,989 --> 00:08:10,407 Hä? 214 00:08:10,449 --> 00:08:12,242 Er fällt ganz schön auf. 215 00:08:12,284 --> 00:08:13,243 Ich denk schon. 216 00:08:13,285 --> 00:08:14,995 [lacht verlegen] 217 00:08:15,036 --> 00:08:17,205 Es sieht aus, als würde er die Aufmerksamkeit genießen. 218 00:08:17,247 --> 00:08:19,124 Fühlt sich gut an, oder? - Hast du verdient, Purson. 219 00:08:19,166 --> 00:08:20,750 Er hat sein Versprechen gehalten. 220 00:08:20,792 --> 00:08:22,085 Mhm. 221 00:08:22,127 --> 00:08:23,337 Hab nie dran gezweifelt. 222 00:08:23,378 --> 00:08:24,629 Mhm. 223 00:08:26,131 --> 00:08:27,924 Hey, du! 224 00:08:27,966 --> 00:08:29,884 Hättest du Interesse, unserem Orchester beizutreten? 225 00:08:29,926 --> 00:08:31,178 Wird er angeworben? 226 00:08:31,219 --> 00:08:32,846 Ja, und das von Meimei persönlich. 227 00:08:32,887 --> 00:08:33,972 Heftig! 228 00:08:34,014 --> 00:08:35,432 Heute ein Hell Dance zu sehen, 229 00:08:35,474 --> 00:08:37,184 stand nicht auf meiner Liste. 230 00:08:38,226 --> 00:08:40,561 Hast du gut gemacht, Kuromu. 231 00:08:40,603 --> 00:08:42,521 Mm? 232 00:08:42,563 --> 00:08:45,066 Ich freue mich für dich, dass alles geklappt hat. 233 00:08:45,108 --> 00:08:47,152 Äh, ich bin auch extrem erleichtert. 234 00:08:47,194 --> 00:08:49,070 Danke, Chefin. 235 00:08:49,112 --> 00:08:51,448 Unter uns Betschwestern, wen von ihnen sollte ich anwerben? 236 00:08:51,490 --> 00:08:53,616 Ähm, also-- [flüstern]. 237 00:08:53,658 --> 00:08:54,993 Hmm? 238 00:08:55,035 --> 00:08:56,119 Con, con. 239 00:08:56,161 --> 00:08:57,454 Wow. 240 00:08:57,496 --> 00:08:59,039 Schülersprecherin, ich dachte, du 241 00:08:59,080 --> 00:09:00,374 wolltest mit Iruma sprechen. 242 00:09:00,415 --> 00:09:01,749 Wieso gehst du nicht zu ihm rüber? 243 00:09:01,791 --> 00:09:02,876 Oh! 244 00:09:02,917 --> 00:09:04,169 Ich-- ich kann nicht, weil ich-- 245 00:09:04,211 --> 00:09:05,504 Oh? 246 00:09:05,544 --> 00:09:07,130 [AMERI] Weil ich noch nicht weiß, 247 00:09:07,172 --> 00:09:09,508 wie ich ihm das alles sagen soll, was ich ihm sagen will. 248 00:09:09,548 --> 00:09:12,344 Darauf muss ich mich erst innerlich vorbereiten. 249 00:09:12,386 --> 00:09:13,678 Sie ist schon niedlich. 250 00:09:13,720 --> 00:09:15,013 Ihr wart wie immer Spitze! 251 00:09:15,055 --> 00:09:16,473 Ich will Teil ihres Körpers sein! 252 00:09:16,515 --> 00:09:18,058 So was hab ich echt noch nie gesehen! 253 00:09:18,099 --> 00:09:19,100 Asmodeus! 254 00:09:19,142 --> 00:09:20,352 [gekreische] 255 00:09:20,394 --> 00:09:21,602 Wieso artet das bei uns immer aus? 256 00:09:21,644 --> 00:09:23,397 Boah, ihr geht mir auf die Nerven. 257 00:09:23,438 --> 00:09:25,315 Wer hat euch eigentlich erlaubt, mich anzufassen? 258 00:09:25,357 --> 00:09:27,025 Haut ab! 259 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 Wusste gar nicht, dass Iruma Klavier spielen kann. 260 00:09:28,943 --> 00:09:30,362 Das war voll cool. 261 00:09:30,404 --> 00:09:31,654 Sogar Herr Amduscias hat ihn gelobt. 262 00:09:31,696 --> 00:09:31,988 Mm. 263 00:09:33,156 --> 00:09:35,450 [SCHÜLER] Was habt ihr als Nächstes vor? 264 00:09:35,492 --> 00:09:37,994 [SULLIVAN] Genau so stelle ich mir eine gute Party vor. 265 00:09:38,036 --> 00:09:39,079 Was sagst du? 266 00:09:39,120 --> 00:09:40,497 Ist mein Enkel nicht super? 267 00:09:40,539 --> 00:09:41,789 Hmm. 268 00:09:42,999 --> 00:09:45,584 Meiner Meinung nach hat er noch viel zu lernen. 269 00:09:45,626 --> 00:09:47,087 Hmm, hmm, hmm. 270 00:09:47,128 --> 00:09:49,214 Ich hab genau gewusst, dass dir mein kleiner 271 00:09:49,256 --> 00:09:51,132 Iruma gut gefallen würde. 272 00:09:53,718 --> 00:09:56,804 Tja, dann weißt du sicher auch, 273 00:09:56,846 --> 00:09:58,515 dass mir deine besserwisserische Art 274 00:09:58,557 --> 00:09:59,766 tierisch auf die Eier geht! 275 00:09:59,807 --> 00:10:00,767 Ja. 276 00:10:00,808 --> 00:10:02,477 Oh! 277 00:10:02,519 --> 00:10:04,354 Ich bin so leicht wie eine Feder, du unhöflicher Klotz! 278 00:10:04,396 --> 00:10:05,980 Oh! 279 00:10:06,022 --> 00:10:07,566 [PORO] Aber ich schätze, es kann nicht schaden, 280 00:10:07,606 --> 00:10:09,025 einen Happen mit ihm essen zu gehen. 281 00:10:09,067 --> 00:10:10,151 Bis dann. 282 00:10:10,193 --> 00:10:11,194 Mm! 283 00:10:11,236 --> 00:10:12,195 Hab ich euch! 284 00:10:12,237 --> 00:10:13,612 Oh! 285 00:10:13,654 --> 00:10:15,323 Wenn wir ihn nicht aufhalten, wird er 286 00:10:15,365 --> 00:10:16,783 Iruma und Purson auffressen. 287 00:10:16,824 --> 00:10:18,326 [PORO] Das werde ich nicht. Noch nicht! 288 00:10:18,368 --> 00:10:19,744 [ALLE] Noch nicht? 289 00:10:19,786 --> 00:10:20,745 Oh! [wimmert] 290 00:10:20,787 --> 00:10:22,372 Alle mir nach, OK? 291 00:10:22,414 --> 00:10:23,790 Ihr kleinen Kackbratzen. 292 00:10:23,831 --> 00:10:25,500 [knall] 293 00:10:27,710 --> 00:10:29,254 Also dann. 294 00:10:29,296 --> 00:10:31,172 Wir beginnen nun mit der Siegerehrung. 295 00:10:31,214 --> 00:10:32,466 [ALLE] Oh! 296 00:10:32,507 --> 00:10:33,967 Puri, gib mir mal deinen Liebsten. 297 00:10:34,008 --> 00:10:35,260 Oh! 298 00:10:39,722 --> 00:10:41,391 Sperrt mal die Lauscher auf! 299 00:10:41,433 --> 00:10:44,394 Die heiligen Räume des Royal Ones sind das Liebesnest 300 00:10:44,436 --> 00:10:45,520 von meinem Deli und mir. 301 00:10:45,562 --> 00:10:46,896 Ist das klar? 302 00:10:46,938 --> 00:10:48,231 Wenn ihr dieses Nest schlecht behandelt, 303 00:10:48,273 --> 00:10:49,899 reiße ich euch die Luftröhre raus 304 00:10:49,941 --> 00:10:51,859 und bastel mir ne Flöte draus! 305 00:10:53,445 --> 00:10:56,156 [schimmern] 306 00:10:58,866 --> 00:11:00,743 [schimmern] 307 00:11:00,785 --> 00:11:02,954 Dies ist mein Siegesgruß an euch. 308 00:11:02,996 --> 00:11:04,331 Hört gut zu. 309 00:11:08,376 --> 00:11:10,253 [rauschen] 310 00:11:10,295 --> 00:11:13,632 [geschrei] 311 00:11:13,672 --> 00:11:14,715 [IRUMA] Das Wasser-- 312 00:11:14,757 --> 00:11:16,176 [LIED] - schwebt in der Luft! 313 00:11:17,469 --> 00:11:18,470 Was ist hier los? 314 00:11:18,512 --> 00:11:19,929 Oh! 315 00:11:19,971 --> 00:11:21,556 Das sieht aus wie ein Fluss im Himmel. 316 00:11:21,598 --> 00:11:22,849 Oh! 317 00:11:22,890 --> 00:11:23,350 Voll schön! 318 00:11:24,100 --> 00:11:26,144 Und das mit nur einem Klang? 319 00:11:26,186 --> 00:11:27,187 Selbstverständlich! 320 00:11:27,228 --> 00:11:28,980 Oh! 321 00:11:29,022 --> 00:11:31,065 Der Klang des Königs sollte zu so etwas imstande sein. 322 00:11:31,107 --> 00:11:34,027 [heldenhafte musik] 323 00:11:34,068 --> 00:11:40,325 ♪ ♪ 324 00:11:40,367 --> 00:11:42,410 Los, streckt eure Hände aus. 325 00:11:42,452 --> 00:11:46,080 Als ehemaliges Mitglied der 13 Kronen verleihe ich, 326 00:11:46,122 --> 00:11:49,543 Poro Amduscias euch, der abnormalen Klasse, 327 00:11:49,584 --> 00:11:50,709 den Rang Dalet. 328 00:11:50,751 --> 00:11:51,503 RANG 4 (DALET) 329 00:11:51,919 --> 00:11:53,338 [schimmern] 330 00:11:53,380 --> 00:11:55,215 [ALLE] Oh! - Das ist das Dalet-Abzeichen! 331 00:11:55,256 --> 00:11:56,216 Oh ja! 332 00:11:56,257 --> 00:11:57,258 Geil! 333 00:11:57,300 --> 00:11:58,259 Wir sind alle Dalets? 334 00:11:58,301 --> 00:11:59,260 Ja! 335 00:11:59,302 --> 00:12:00,719 Daleti Schmaleti! 336 00:12:00,761 --> 00:12:02,180 Wir haben es echt geschafft, Leute! 337 00:12:02,222 --> 00:12:03,682 Ist das nicht unglaublich, Iruma? 338 00:12:03,722 --> 00:12:05,058 Ja! 339 00:12:05,099 --> 00:12:06,560 Jetzt sind wir alle auf dem Dalet-Rang! 340 00:12:06,601 --> 00:12:07,852 [PORO] Hey, hey! [BEIDE] Hmm? 341 00:12:07,894 --> 00:12:09,270 Ich wüsste nicht, dass ich gesagt habe, 342 00:12:09,312 --> 00:12:11,523 dass ihr alle Dalets seid. - Äh-- 343 00:12:11,565 --> 00:12:13,858 Es ist langweilig, wenn alle denselben Rang haben. 344 00:12:13,900 --> 00:12:15,610 Deswegen war ich so frei und hab für dich 345 00:12:15,652 --> 00:12:17,445 eine Ausnahme gemacht, Iruma. 346 00:12:17,487 --> 00:12:18,405 Oh! 347 00:12:18,446 --> 00:12:20,156 ♪ ♪ 348 00:12:20,365 --> 00:12:22,075 HE 349 00:12:22,325 --> 00:12:23,326 He! 350 00:12:23,368 --> 00:12:24,952 - He? - He? 351 00:12:24,994 --> 00:12:26,287 [ALLE] He? 352 00:12:28,540 --> 00:12:31,418 [energische musik] 353 00:12:31,459 --> 00:12:34,921 ♪ ♪ 354 00:12:34,962 --> 00:12:37,882 [lustige musik] 355 00:12:37,924 --> 00:12:40,301 [aufgeregte gespräche] 356 00:12:40,343 --> 00:12:46,974 ♪ ♪ 357 00:12:48,226 --> 00:12:49,561 [dumpfer knall] 358 00:12:49,603 --> 00:12:51,104 [klirren] 359 00:12:51,145 --> 00:12:52,522 [dumpfer knall] 360 00:12:52,564 --> 00:12:53,772 [klirren] 361 00:12:54,524 --> 00:12:56,401 [IRUMA] OK, seid ihr bereit? 362 00:12:56,443 --> 00:12:57,569 Hoch die Tassen! [ALLE] Auf uns! 363 00:12:57,611 --> 00:12:58,861 SAFT 364 00:12:59,112 --> 00:13:00,572 Ja! 365 00:13:00,614 --> 00:13:02,198 [SCHÜLER] Das sieht super lecker aus! 366 00:13:02,240 --> 00:13:03,658 [SCHÜLER] Ja! 367 00:13:03,700 --> 00:13:04,909 [SCHÜLER] Kulinarische Köstlichkeiten! 368 00:13:04,951 --> 00:13:06,620 [SCHÜLER] Jetzt wird gefeiert! 369 00:13:06,661 --> 00:13:08,496 [SCHÜLERIN] Das habt ihr euch aber auch verdient. 370 00:13:08,538 --> 00:13:10,373 [SCHÜLERIN] Lasst mich noch ein Foto davon machen. 371 00:13:10,415 --> 00:13:12,083 [SCHÜLERIN] Wer hat das eigentlich gekocht? 372 00:13:12,125 --> 00:13:13,167 [SCHÜLER] Köstlich! [SCHÜLER] Wenn du das sagst. 373 00:13:13,960 --> 00:13:15,086 [SCHÜLER] Scheiß drauf. 374 00:13:15,128 --> 00:13:16,421 Hau rein! 375 00:13:16,463 --> 00:13:17,505 [aufgeregte gespräche] 376 00:13:17,547 --> 00:13:18,172 Mm. 377 00:13:19,840 --> 00:13:21,968 Die Mädels scheinen drüben auf ihrer Party auch Spaß zu haben. 378 00:13:22,009 --> 00:13:23,261 Ah! Wie kann es sein, dass dir Mädchen 379 00:13:23,303 --> 00:13:24,596 schreiben und mir nicht, hä? 380 00:13:24,638 --> 00:13:26,097 - Zeig mal her. - Oh! 381 00:13:26,139 --> 00:13:27,599 Oh? 382 00:13:27,641 --> 00:13:29,517 Sie fragt, ob Agares und Garp vorbeikommen wollen. 383 00:13:29,559 --> 00:13:31,394 Gib das her! [wimmern] 384 00:13:31,436 --> 00:13:33,688 - Oh! Du gehst nirgendwo hin, solange ich es verhindern kann. 385 00:13:33,730 --> 00:13:35,774 Ich hatte doch auch gar nicht vor, dahin zu gehen. 386 00:13:35,814 --> 00:13:37,651 Erstaunlich, wie viele das Bedürfnis haben, 387 00:13:37,692 --> 00:13:39,110 zu gratulieren. - Ja, echt lieb. 388 00:13:39,152 --> 00:13:40,779 Oh? [handy piept] 389 00:13:40,819 --> 00:13:42,863 Du warst hervorragend beim Musikfest. 390 00:13:42,905 --> 00:13:44,783 Ich würde dich gern persönlich beglückwünschen. 391 00:13:44,823 --> 00:13:46,618 Hast du Zeit? 392 00:13:46,660 --> 00:13:48,369 Äh, klar. Wann immer du-- 393 00:13:48,411 --> 00:13:50,037 Nein, du bleibst hier! 394 00:13:50,079 --> 00:13:51,372 Oder willst du uns allein lassen, Iruma? 395 00:13:52,123 --> 00:13:52,624 HEUTIGER DÄMONENKÖNIG 396 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 Wir haben sehr lange und vor allem hart dafür trainiert. 397 00:13:56,877 --> 00:13:58,463 Doch am Ende hat es sich gelohnt. 398 00:13:58,505 --> 00:14:00,214 Und wir haben uns den verdienten Sieg geholt! 399 00:14:00,256 --> 00:14:02,049 Und wir sind alle zum Dalet aufgestiegen. 400 00:14:02,091 --> 00:14:03,677 Iruma sogar zum He. 401 00:14:03,718 --> 00:14:05,136 Keine Fotos, bitte. 402 00:14:05,178 --> 00:14:07,180 Loben dürft ihr uns aber. [ALLE] Mhm! 403 00:14:07,221 --> 00:14:08,473 [schimmern] 404 00:14:08,515 --> 00:14:10,350 Ha! 405 00:14:10,391 --> 00:14:12,602 Wo wir gerade beim Thema sind, dieses Mal wäre ein Lob 406 00:14:12,644 --> 00:14:14,187 von Ihnen wirklich angebracht. 407 00:14:14,228 --> 00:14:15,313 Äh? 408 00:14:15,355 --> 00:14:16,690 Er hat recht. 409 00:14:16,731 --> 00:14:18,399 Als unser Klassenlehrer wollen Sie uns 410 00:14:18,441 --> 00:14:20,151 doch bestimmt noch was sagen. 411 00:14:20,193 --> 00:14:21,778 Einen guten Pädagogen macht auch aus, dass 412 00:14:21,820 --> 00:14:23,196 er seine Schüler motiviert. 413 00:14:23,237 --> 00:14:24,823 Lob! Na los, loben Sie uns endlich! 414 00:14:24,863 --> 00:14:26,825 Wenn ihr darauf besteht. [ALLE] Oh? 415 00:14:26,865 --> 00:14:29,160 [KALEGO] Es ist das erste Mal in der Geschichte Babyls, 416 00:14:29,202 --> 00:14:30,911 dass alle Schüler einer ersten Klasse 417 00:14:30,953 --> 00:14:32,455 den Dalet-Rang erreicht haben. 418 00:14:32,497 --> 00:14:34,123 So etwas schafft man nicht nur, weil man 419 00:14:34,165 --> 00:14:35,874 es aufgetragen bekommen hat. 420 00:14:35,916 --> 00:14:38,294 Ich hab es zwar heute schon mal gesagt, 421 00:14:38,336 --> 00:14:41,047 aber was ihr heute geschafft habt, war beeindruckend. 422 00:14:41,088 --> 00:14:42,048 Ihr könnt stolz auf euch sein. 423 00:14:42,089 --> 00:14:43,758 [ALLE] Oh. 424 00:14:43,800 --> 00:14:46,010 [KALEGO] Wer hätte gedacht, dass sich Problemkinder wie 425 00:14:46,052 --> 00:14:47,220 ihr so gut entwickeln würden? 426 00:14:47,261 --> 00:14:49,180 Ich bin durchaus auch stolz. 427 00:14:49,222 --> 00:14:50,264 Herr Kalego! 428 00:14:50,306 --> 00:14:51,432 [KALEGO] Ja, denn-- 429 00:14:51,474 --> 00:14:52,642 [knall] 430 00:14:52,684 --> 00:14:54,143 - meine Lehrmethoden sind perfekt. 431 00:14:54,185 --> 00:14:56,062 Da kann ich mir selbst auf die Schulter klopfen. 432 00:14:56,103 --> 00:14:58,064 [ALLE] Sie loben sich selbst? - Sie sind voll unreif! 433 00:14:58,105 --> 00:14:59,733 Jetzt loben Sie uns doch mal richtig! 434 00:14:59,774 --> 00:15:00,734 Ist das so schwer? 435 00:15:00,775 --> 00:15:02,235 Waschlappen! 436 00:15:02,276 --> 00:15:04,111 Denken Sie mal über einen Jobwechsel nach! 437 00:15:04,153 --> 00:15:05,739 Ähm, also, ich hab's ja nicht unbedingt nötig, 438 00:15:05,780 --> 00:15:07,448 aber könnten Sie vielleicht wenigstens 439 00:15:07,490 --> 00:15:08,700 unser Musikteam loben? 440 00:15:08,742 --> 00:15:10,410 Die beiden tun mir echt leid. 441 00:15:10,451 --> 00:15:12,161 [ALLE] Ja, genau! 442 00:15:12,203 --> 00:15:14,080 [seufzt] 443 00:15:14,121 --> 00:15:16,666 [fußtritte] 444 00:15:16,708 --> 00:15:17,667 [klick] - Ah. 445 00:15:17,709 --> 00:15:18,459 [klick] - Ah. 446 00:15:18,752 --> 00:15:19,460 UWAAAH 447 00:15:19,878 --> 00:15:21,295 [BEIDE] Oh! 448 00:15:21,337 --> 00:15:22,672 Das soll ein Lob gewesen sein? 449 00:15:22,714 --> 00:15:24,048 Den beiden scheint es zu reichen. 450 00:15:24,090 --> 00:15:25,508 Also was soll's. - Gut für dich, Iruma. 451 00:15:25,550 --> 00:15:26,760 Nein, das zählt nicht. 452 00:15:26,801 --> 00:15:28,010 Mir reicht's. 453 00:15:28,052 --> 00:15:29,721 Komm mal her, Purson. - Hmm? 454 00:15:29,763 --> 00:15:30,722 HEUTIGER DÄMONENKÖNIG 455 00:15:31,389 --> 00:15:32,807 [SCHÜLER] Yo, Pixie! 456 00:15:32,849 --> 00:15:34,225 [SCHÜLER] Du bist ein genialer Trompeter. 457 00:15:34,267 --> 00:15:35,810 [SCHÜLERIN] Ein musikalisches Wunderkind. 458 00:15:35,852 --> 00:15:37,353 [SCHÜLER] Der geborene Bühnenstar. 459 00:15:37,395 --> 00:15:39,188 [IRUMA] Du arbeitest richtig hart und weißt immer, 460 00:15:39,230 --> 00:15:40,732 was zu tun ist. [CLARA] Und verschwinden! 461 00:15:40,774 --> 00:15:42,066 [SCHÜLER] Ein Gentleman durch und durch. 462 00:15:42,108 --> 00:15:43,860 [SCHÜLER] Du redest wie ein Wasserfall. 463 00:15:43,902 --> 00:15:45,486 [SCHÜLERIN] Du steckst voller Überraschungen. 464 00:15:45,528 --> 00:15:47,655 [SCHÜLER] Das gefällt mir. 465 00:15:47,697 --> 00:15:49,866 [SCHÜLERIN] Auch dein Auftritt auf der Bühne war großartig! 466 00:15:49,908 --> 00:15:51,409 [SCHÜLER] Die Musik liegt dir im Blut. 467 00:15:51,451 --> 00:15:52,744 Das ist voll peinlich. - Schlimm, oder? 468 00:15:52,786 --> 00:15:54,120 [weint] - Können wir aufhören? 469 00:15:54,161 --> 00:15:56,038 Wir sind froh, dass du aufgetaucht bist. 470 00:15:56,080 --> 00:15:58,082 Und wir haben nicht eine Sekunde an dir gezweifelt. 471 00:15:58,124 --> 00:15:59,793 Danke, dass du mitgemacht hast. 472 00:15:59,834 --> 00:16:01,669 Mit dir hat es direkt noch viel mehr Spaß gemacht, Soi. 473 00:16:01,711 --> 00:16:02,837 Oh! 474 00:16:02,879 --> 00:16:04,714 Ich sollte mich bedanken. 475 00:16:04,756 --> 00:16:07,133 Aber dein neues Outfit hat mich ganz schön überrascht. 476 00:16:07,174 --> 00:16:09,218 Dabei hatten wir uns doch extra abgesprochen. 477 00:16:09,260 --> 00:16:12,138 [lacht] Damit bist du noch mehr aufgefallen als ich. 478 00:16:12,179 --> 00:16:13,681 Du warst ganz in weiß. 479 00:16:13,723 --> 00:16:15,308 Diese Kleidung wird in unserer Familie seit 480 00:16:15,349 --> 00:16:17,059 Generationen weitergegeben. 481 00:16:17,101 --> 00:16:19,019 Ich hab sie nicht angezogen, um damit aufzufallen, 482 00:16:19,061 --> 00:16:20,814 sondern um meine Entschlossenheit auszudrücken. 483 00:16:20,855 --> 00:16:22,148 Aber ich muss zugeben, dass man damit-- 484 00:16:22,189 --> 00:16:24,066 [ALLE] Ah! Du machst das schon wieder! 485 00:16:24,108 --> 00:16:25,568 Hey, wollen wir das Dämonenkönigsspiel spielen? 486 00:16:25,610 --> 00:16:27,695 Oh! Da gewinne ich, aber so was von. 487 00:16:27,737 --> 00:16:28,863 DÄMONENKÖNIG 488 00:16:29,238 --> 00:16:29,614 [staunen] 489 00:16:31,157 --> 00:16:32,283 FREE HUGS # NUR FÜR MÄDCHEN KUSCHELT MICH SO VIEL IHR WOLLT 490 00:16:33,284 --> 00:16:34,577 Nur Mädchen dürfen mein flauschiges 491 00:16:34,619 --> 00:16:35,954 Gefieder streicheln. - Was? 492 00:16:35,994 --> 00:16:38,164 Anfassen! - Und es geht heute aufs Haus. 493 00:16:38,205 --> 00:16:40,416 Das wird unsere eigene Spezialmischung. 494 00:16:40,458 --> 00:16:41,626 Finde ich supi. 495 00:16:41,668 --> 00:16:43,336 Soll der Salamander auch rein? 496 00:16:43,377 --> 00:16:44,462 Wer soll das denn trinken? 497 00:16:44,504 --> 00:16:45,922 Herr Eggy natürlich. 498 00:16:45,964 --> 00:16:46,881 Ah! 499 00:16:46,923 --> 00:16:47,924 [ALLE] Oh! 500 00:16:47,966 --> 00:16:49,550 [gelächter] 501 00:16:49,592 --> 00:16:52,052 Ihr seid voll super! 502 00:16:52,094 --> 00:16:53,721 [SCHÜLER] Dabei habt ihr das nicht mal geübt! 503 00:16:53,763 --> 00:16:55,807 [gelächter] 504 00:16:55,849 --> 00:16:58,016 [CAMUI] Das hat Herr Kalego wirklich geschickt eingefädelt. 505 00:16:58,058 --> 00:16:59,853 [LIED] Richtig gut, oder? - Das sehe ich auch so! 506 00:16:59,894 --> 00:17:01,980 Kommt wieder runter. Der Erfolg steigt euch zu Kopf. 507 00:17:02,020 --> 00:17:04,064 Ha! Wir freuen uns doch nur. 508 00:17:04,106 --> 00:17:05,900 Lassen Sie uns ein bisschen feiern. 509 00:17:05,942 --> 00:17:06,860 Iruma-- 510 00:17:06,901 --> 00:17:08,778 Oh! 511 00:17:08,820 --> 00:17:10,947 - du musst vorsichtig sein, jetzt noch mehr als vorher. 512 00:17:10,989 --> 00:17:12,699 Hä? 513 00:17:12,740 --> 00:17:14,617 Ein Erstklässler mit dem Rang He ist in der Dämonenwelt 514 00:17:14,659 --> 00:17:16,369 sehr ungewöhnlich. 515 00:17:16,410 --> 00:17:19,664 Bereite dich darauf vor, dass du dafür auch Verantwortung 516 00:17:19,706 --> 00:17:21,541 übernehmen musst. - Hmm? 517 00:17:21,582 --> 00:17:22,625 Was meinen Sie damit? 518 00:17:22,667 --> 00:17:23,918 Cherusil! 519 00:17:24,669 --> 00:17:25,211 Oh! 520 00:17:25,670 --> 00:17:27,630 Was soll das? 521 00:17:27,672 --> 00:17:29,215 Täglich grüßt das Rüschenkleid. 522 00:17:29,256 --> 00:17:30,216 [gelächter] 523 00:17:30,257 --> 00:17:31,217 Ah! 524 00:17:31,258 --> 00:17:32,719 Cherusil. 525 00:17:32,760 --> 00:17:35,095 Lasst das, oder ihr kriegt es mit mir zu tun! 526 00:17:35,137 --> 00:17:37,097 Wenn er nicht aufpasst, hat er gelitten. 527 00:17:37,139 --> 00:17:38,725 Stimmt's, Purson? Hä? 528 00:17:38,766 --> 00:17:39,642 HEUTIGER DÄMONENKÖNIG 529 00:17:40,142 --> 00:17:41,561 Hmm? [ALLE] Oh! 530 00:17:41,602 --> 00:17:42,896 Habt ihr mitbekommen, wann Purson 531 00:17:42,937 --> 00:17:44,564 zu einem Mädchen geworden ist? 532 00:17:44,605 --> 00:17:45,732 Das ist meine Mutter! 533 00:17:45,773 --> 00:17:47,107 [ALLE] Und was macht sie hier? 534 00:17:50,611 --> 00:17:52,780 Danke, dass ihr meinen Sohn aufgenommen habt. 535 00:17:52,822 --> 00:17:53,990 Ich bin Sois Mutter. 536 00:17:54,032 --> 00:17:55,658 [ALLE] Ja. 537 00:17:55,700 --> 00:17:57,284 So viel hatten wir auch schon mitbekommen. 538 00:17:57,326 --> 00:17:59,203 Seit wann bist du schon hier? - Was? 539 00:17:59,245 --> 00:18:00,747 Seid ihr angestoßen habt. 540 00:18:00,788 --> 00:18:02,832 Du hast also mal wieder alles mitbekommen. 541 00:18:02,874 --> 00:18:04,667 Die sehen genau gleich aus. - Wer im Glashaus sitzt-- 542 00:18:04,709 --> 00:18:06,252 DIE FAMILIE VALAC ZUM VERWECHSELN ÄHNLICH! 543 00:18:06,544 --> 00:18:08,046 Valac! 544 00:18:08,086 --> 00:18:09,505 Wenn mich so viele Schüler ansehen, macht 545 00:18:09,547 --> 00:18:10,882 mich das irgendwie glücklich. 546 00:18:10,924 --> 00:18:12,216 OK, das reicht. Geh. 547 00:18:12,258 --> 00:18:13,593 Ich bin doch gerade erst gekommen. 548 00:18:13,634 --> 00:18:14,969 Du warst doch die ganze Zeit hier. 549 00:18:15,011 --> 00:18:16,637 Soi? - Hä? 550 00:18:16,679 --> 00:18:18,389 Ich soll dir das hier geben. 551 00:18:18,431 --> 00:18:20,349 Dein Vater will mit dir reden. 552 00:18:20,391 --> 00:18:21,350 Er ist am Telefon. 553 00:18:21,392 --> 00:18:22,643 Oh! 554 00:18:26,272 --> 00:18:29,149 [sanfte musik] 555 00:18:29,191 --> 00:18:36,490 ♪ ♪ 556 00:18:38,076 --> 00:18:39,326 [VATER] Bist du es, Soi? 557 00:18:39,368 --> 00:18:40,954 Ja. 558 00:18:40,995 --> 00:18:41,913 Was gibt's, Vater? 559 00:18:41,955 --> 00:18:46,542 ♪ ♪ 560 00:18:46,584 --> 00:18:49,127 [VATER] Ich habe gehört, du bist aufgetreten. 561 00:18:49,169 --> 00:18:50,128 Ja. 562 00:18:51,464 --> 00:18:54,717 [VATER] Und es soll ein großer Erfolg gewesen sein. 563 00:18:54,759 --> 00:18:57,011 [wind rauscht] 564 00:18:57,053 --> 00:18:58,679 Es tut mir leid, dass ich offenbar nie 565 00:18:58,721 --> 00:19:00,848 gemerkt habe, wie groß dein musikalisches 566 00:19:00,890 --> 00:19:02,391 Talent wirklich ist. 567 00:19:02,433 --> 00:19:03,851 Oh! Was? 568 00:19:03,893 --> 00:19:05,812 Aber, ähm-- 569 00:19:05,853 --> 00:19:09,189 [VATER] Allerdings bleibt dein Schulaustritt bestehen. 570 00:19:09,231 --> 00:19:10,858 Morgen kommst du zurück nach Hause. 571 00:19:10,900 --> 00:19:11,901 Oh! 572 00:19:13,486 --> 00:19:15,989 [VATER] Wenn du zurück bist, reden wir über deine Arbeit. 573 00:19:16,030 --> 00:19:18,574 Unsere Regeln sind absolut. 574 00:19:18,616 --> 00:19:21,995 Eigentlich müsste ich dich für dein Handeln bestrafen. 575 00:19:22,036 --> 00:19:26,124 Aber diesmal sehe ich ausnahmsweise davon ab. 576 00:19:26,164 --> 00:19:27,625 Dein Verlangen nach Musik sollte 577 00:19:27,667 --> 00:19:30,586 nun immerhin gestillt sein. 578 00:19:30,628 --> 00:19:31,545 Verstanden, Soi? 579 00:19:31,587 --> 00:19:37,510 ♪ ♪ 580 00:19:37,551 --> 00:19:38,970 Ah! 581 00:19:39,012 --> 00:19:40,054 Halt den Rand! 582 00:19:40,096 --> 00:19:41,139 [ding] 583 00:19:41,179 --> 00:19:42,222 [dong] 584 00:19:42,264 --> 00:19:43,766 [VATER] Hä? 585 00:19:43,808 --> 00:19:45,434 [redet super Schnell] Willst du mich verarschen? 586 00:19:45,476 --> 00:19:46,811 Das kann doch nicht dein Ernst sein. 587 00:19:46,853 --> 00:19:48,228 Jetzt wäre eigentlich der Moment gekommen, 588 00:19:48,270 --> 00:19:49,981 an dem du mich motivieren solltest, 589 00:19:50,023 --> 00:19:51,565 meinen eigenen Weg zu gehen. [VATER] Äh-- 590 00:19:51,607 --> 00:19:52,900 [redet super Schnell] Wie kann 591 00:19:52,942 --> 00:19:54,527 man nur so verdammt stur sein? 592 00:19:54,568 --> 00:19:56,278 Hast du echt nicht gemerkt, wie ich mich fühle? 593 00:19:56,320 --> 00:19:57,697 Oder wolltest du es einfach nicht sehen? 594 00:19:57,738 --> 00:19:59,532 Glaub nicht, dass du mit allen durchkommst, 595 00:19:59,573 --> 00:20:01,283 nur weil du gut aussiehst. Ich hätte es vielleicht 596 00:20:01,325 --> 00:20:03,369 durchgehen lassen, wenn du ein hübsches Mädchen wärst. 597 00:20:03,410 --> 00:20:05,038 Aber da du keins bist, spielt das keine Rolle. 598 00:20:05,079 --> 00:20:06,706 Langsam hab ich von deinem Verhalten 599 00:20:06,747 --> 00:20:08,457 Aber mal ehrlich, du bist so altmodisch, 600 00:20:08,499 --> 00:20:09,458 echt die Schnauze voll. Ich mach da nicht mehr mit. 601 00:20:10,626 --> 00:20:12,586 die Art, wie du sprichst und auch wie du denkst. 602 00:20:12,628 --> 00:20:14,172 Meine Position als Familienoberhaupt 603 00:20:14,212 --> 00:20:15,673 und auch die Musik werde ich nicht aufgeben. 604 00:20:15,715 --> 00:20:17,299 [VATER] Oh! Wie bitte? 605 00:20:17,341 --> 00:20:18,885 Wie es aussieht, bin ich in letzter Zeit 606 00:20:18,926 --> 00:20:19,510 ganz schön gierig geworden. 607 00:20:20,344 --> 00:20:22,262 Ich weiß, wer daran Schuld ist. 608 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 Mach dir bitte keine Sorgen. Ich werde ein würdiger, 609 00:20:23,973 --> 00:20:25,725 ehrgeiziger neuer Anführer. [VATER] Soi! 610 00:20:25,766 --> 00:20:27,601 Willst du noch mehr Aufmerksamkeit? 611 00:20:27,643 --> 00:20:30,063 Hat dir das Musikfest nicht gereicht? 612 00:20:30,104 --> 00:20:31,772 Das geht schon klar. 613 00:20:31,814 --> 00:20:33,231 Ich bin doch-- 614 00:20:33,273 --> 00:20:34,316 Pixie war richtig krass, oder? 615 00:20:34,358 --> 00:20:35,776 Ja. 616 00:20:35,818 --> 00:20:37,570 Ich würde ihn gern noch mal spielen hören. 617 00:20:38,863 --> 00:20:42,658 Soi Purson, stolzer Schüler der abnormalen Klasse. 618 00:20:42,700 --> 00:20:43,659 Äh? 619 00:20:43,701 --> 00:20:44,952 Hä? 620 00:20:44,994 --> 00:20:46,370 War da jemand? 621 00:20:46,412 --> 00:20:47,788 Ey, kein Plan. 622 00:20:47,830 --> 00:20:51,209 [sanfte musik] 623 00:20:51,249 --> 00:20:53,711 ♪ ♪ 624 00:20:53,753 --> 00:20:55,838 Hallo, Liebling. 625 00:20:55,880 --> 00:21:00,218 Soi hat mir zum ersten Mal die Meinung gesagt. 626 00:21:00,258 --> 00:21:02,762 [lacht] 627 00:21:04,138 --> 00:21:05,514 Oh ja. 628 00:21:05,556 --> 00:21:08,308 Seine Sturheit hat er ganz eindeutig von dir. 629 00:21:09,894 --> 00:21:11,395 Alles wird gut. 630 00:21:11,437 --> 00:21:13,231 Immerhin ist er unser Sohn. 631 00:21:13,271 --> 00:21:16,067 Er wird ein starkes, großartiges Oberhaupt. 632 00:21:16,109 --> 00:21:18,611 ♪ ♪ 633 00:21:18,652 --> 00:21:21,030 [rauschen] 634 00:21:21,072 --> 00:21:27,536 ♪ ♪ 635 00:21:27,578 --> 00:21:28,829 Hä? 636 00:21:30,539 --> 00:21:31,791 [KALEGO] Da bist du ja wieder. 637 00:21:31,832 --> 00:21:33,167 Oh! 638 00:21:33,209 --> 00:21:34,961 Herr Kalego, wo sind die anderen hin? 639 00:21:35,002 --> 00:21:36,587 Hmm. 640 00:21:36,629 --> 00:21:38,589 Da sind sie doch, hinter dir. 641 00:21:38,631 --> 00:21:39,924 [gelächter] 642 00:21:39,966 --> 00:21:41,425 Oh! 643 00:21:41,467 --> 00:21:43,552 Schön, dass du wieder da bist, Soi! 644 00:21:44,553 --> 00:21:46,222 Willkommen zurück, Soi! 645 00:21:46,264 --> 00:21:48,348 [SCHÜLER] Du hast uns nicht bemerkt! 646 00:21:48,390 --> 00:21:49,809 [lacht] 647 00:21:49,850 --> 00:21:51,685 [trompetenspiel] 648 00:21:51,727 --> 00:21:53,395 Oh, das ist Pixie! 649 00:21:53,437 --> 00:21:56,314 Ja, Soi Purson aus der abnormalen Klasse. 650 00:21:58,025 --> 00:21:59,902 [SCHÜLER] Bevor er beim Musikfest aufgetreten ist, 651 00:21:59,944 --> 00:22:02,488 hatte ich keine Ahnung, dass der Kerl überhaupt existiert. 652 00:22:02,529 --> 00:22:05,032 Ich finde, er passt perfekt in die abnormale Klasse. 653 00:22:05,074 --> 00:22:07,034 [gelächter] 654 00:22:07,076 --> 00:22:09,327 9, 10, 11, 12 und-- 655 00:22:09,369 --> 00:22:11,580 sie sind also genau 13 Schüler. 656 00:22:11,622 --> 00:22:14,541 Die abnormale Klasse ist wie die 13 Kronen der Babyls! 657 00:22:14,583 --> 00:22:17,461 [heldenhafte musik] 658 00:22:17,503 --> 00:22:19,797 [PORO] [summt] 659 00:22:19,839 --> 00:22:23,176 ♪ ♪ 660 00:22:23,217 --> 00:22:25,136 [ERZÄHLER] Damit geht das Musikfest zu Ende. 661 00:22:25,178 --> 00:22:28,597 Die gesamte abnormale Klasse hat den Rang Dalet erreicht, 662 00:22:28,639 --> 00:22:31,642 mit einer Ausnahme. 663 00:22:31,684 --> 00:22:33,894 [titelmusik] 664 00:22:33,936 --> 00:22:34,812 ÜBERSETZUNG: ANDRE PODZIERSKI 665 00:22:35,479 --> 00:22:36,022 SPOTTING: MICHAEL GOHL 666 00:22:36,856 --> 00:22:37,523 REVISION: JACQUELINE PHILIPPI 667 00:22:38,440 --> 00:22:39,483 QUALITÄTSKONTROLLE: ANNIKA LUTZ 668 00:22:40,318 --> 00:22:41,527 PROJEKTLEITUNG: TOBIAS PHILIPPI 669 00:22:42,028 --> 00:22:43,403 LOS GEHT’S ! 670 00:22:44,238 --> 00:22:45,656 SIEG! SIEG! GANZ SICHER SIEG! 671 00:22:46,448 --> 00:22:47,658 SIEG! SIEG! SIEG MIT VIBES! 672 00:22:48,492 --> 00:22:49,743 SIEG! SIEG! EINFACH NUR SIEG! 673 00:22:50,703 --> 00:22:51,787 SIEG! SIEG! WIR HOLEN UNS DEN SIEG! 674 00:22:52,538 --> 00:22:53,747 DAS IST DER SUPER-SIEG-TUNE! 675 00:22:54,748 --> 00:22:55,291 HEY! HEY! HEY! AUCH HEUTE WIEDER SIEG! 676 00:22:56,374 --> 00:22:57,751 HAPPY! HAPPY! BOOM! WIR SIND IN TOP FORM! 677 00:22:58,627 --> 00:22:59,086 HEY! HEY! HEY! SIEG BEIM GRILLEN! 678 00:23:00,171 --> 00:23:01,630 HAPPY! HAPPY! BOOM! WIR SIND IN TOP FORM! 679 00:23:02,380 --> 00:23:02,798 NICHT "WIR VERLIEREN NICHT", 680 00:23:03,841 --> 00:23:04,550 SONDERN "VERLIEREN KOMMT NICHT IN FRAGE" 681 00:23:05,759 --> 00:23:06,635 IRGENDWIE MACHT ES DOCH SPASS, SICH ANZUSTRENGEN 682 00:23:07,803 --> 00:23:09,096 DAS ESSEN SCHMECKT, DIE LEBENSQUALITÄT STEIGT 683 00:23:10,056 --> 00:23:10,890 WIR WACHSEN OHNE HALT, BIG UP! MY MAN 684 00:23:12,266 --> 00:23:13,351 FREUNDE, MIT DENEN MAN SICH MESSEN KANN, SIND DAS BESTE! 685 00:23:14,685 --> 00:23:16,145 SICH SELBST ÜBERTREFFEN ZU KÖNNEN, IST DAS BESTE! 686 00:23:16,896 --> 00:23:18,689 TEUFLISCH SÜSS, DU IDIOT! 687 00:23:18,731 --> 00:23:21,692 MEIN ICH LIEGT NIEMALS FALSCH! 688 00:23:21,734 --> 00:23:22,276 SELBSTVERSTÄNDLICH! 689 00:23:23,819 --> 00:23:25,196 MIT GANZEM KÖRPER UND GANZER SEELE EIN SIEG AUF GANZER LINIE 690 00:23:26,404 --> 00:23:27,405 ICH BIN SCHLIESSLICH DIE HAUPTFIGUR, ERSTER PLATZ! 691 00:23:28,532 --> 00:23:29,700 MEIN GANZES LEBEN LANG MITTEN IM MITTELPUNKT 692 00:23:30,701 --> 00:23:31,869 ICH BIN EINE HELDIN, DIE SICHER SIEGT! 693 00:23:32,410 --> 00:23:32,870 DAS IST DER SIEG! 694 00:23:33,662 --> 00:23:34,454 PATSCH PATSCH WUTSCH WUTSCH 695 00:23:34,914 --> 00:23:35,206 LALALA, WAAH! 696 00:23:36,082 --> 00:23:37,750 DAS IST UNSERE EIGENE GESCHICHTE! 697 00:23:38,125 --> 00:23:39,210 JA, SIEG! 698 00:23:40,211 --> 00:23:41,587 SAUS, SAUS, BANG BANG, BUMM BUMM, UUH! 699 00:23:42,546 --> 00:23:43,381 DIE MOTIVATION STEIGT IMMER WEITER!! 700 00:23:44,215 --> 00:23:45,049 ONE & TWO & LICHT AN FÜR MICH 701 00:23:46,133 --> 00:23:47,718 UND ALS BONUS NOCH DER LAUFSTEG FÜR MICH 702 00:23:47,760 --> 00:23:49,011 SIEG! SIEG! 703 00:23:49,762 --> 00:23:50,721 GANZ SICHER SIEG! 704 00:23:50,763 --> 00:23:51,764 SIEG! SIEG! 705 00:23:51,805 --> 00:23:52,723 SIEG MIT VIBES! 706 00:23:52,765 --> 00:23:53,557 SIEG! SIEG! 707 00:23:54,100 --> 00:23:55,351 EINFACH NUR SIEG! 708 00:23:55,768 --> 00:23:56,769 SIEG, SIEG! 709 00:23:56,810 --> 00:23:59,813 WIR HOLEN UNS DEN SIEG! 710 00:24:00,356 --> 00:24:01,732 [schrullige musik] 711 00:24:01,774 --> 00:24:02,983 DIE DÄMONEN-ECKE 712 00:24:03,276 --> 00:24:04,193 Ecke! 713 00:24:04,860 --> 00:24:06,904 [aufgeregte gespräche] 714 00:24:08,322 --> 00:24:10,657 Iruma, meiner Wenigkeit ist etwas aufgefallen, worüber 715 00:24:10,699 --> 00:24:11,909 wir uns unterhalten müssen. 716 00:24:11,951 --> 00:24:13,869 Ja, meiner Wenigkeit auch. 717 00:24:13,911 --> 00:24:15,955 Hey, dürfen wir dich kurz was fragen, Purson? 718 00:24:15,996 --> 00:24:18,040 Wenn ihr bei euch zu Hause frühstückt, was esst 719 00:24:18,082 --> 00:24:19,375 ihr denn eher, Brot oder Reis? 720 00:24:19,417 --> 00:24:21,668 Hmm? Also meine Wenigkeit isst Reis. 721 00:24:21,710 --> 00:24:23,587 WILLKOMMEN IN DEM BUND DER SEELENVERWANDTEN NR. 3 722 00:24:23,837 --> 00:24:25,172 Hmm? 723 00:24:25,214 --> 00:24:27,341 Herzlich willkommen im Meine Wenigkeits-Club. 724 00:24:27,383 --> 00:24:28,968 [ERZÄHLER] Hoffentlich müssen wir das nicht noch 725 00:24:29,009 --> 00:24:30,303 öfter in die Serie einbauen. 726 00:24:30,344 --> 00:24:30,886 VORSCHAU 727 00:24:32,346 --> 00:24:34,348 [ASMODEUS] Unglaublich, dass wirklich die ganze Klasse es 728 00:24:34,390 --> 00:24:36,309 geschafft hat zum Dalet aufzusteigen. 729 00:24:36,350 --> 00:24:37,851 Das haben wir ganz allein Iruma zu verdanken. 730 00:24:37,893 --> 00:24:39,770 Ohne Iruma hätten wir das Royal One, 731 00:24:39,812 --> 00:24:41,772 dass wir dank Iruma überhaupt erst bekommen haben, 732 00:24:41,814 --> 00:24:43,481 wieder abgeben müssen. 733 00:24:43,523 --> 00:24:45,401 Und dann hat Iruma auch noch den Rang He erreicht. 734 00:24:45,443 --> 00:24:47,361 Oh, Iruma, du verzauberst mich jeden Tag aufs Neue. 735 00:24:47,403 --> 00:24:49,447 Nächstes Mal bei "Welcome to Demon School! 736 00:24:49,487 --> 00:24:51,240 Irumakun, Tief in den Augen." 737 00:24:51,282 --> 00:24:54,076 Was hat Amy hier zu suchen? 738 00:24:54,118 --> 00:24:55,995 Ist er wieder zurück auf der Babyls? 739 00:24:57,037 --> 00:24:59,790 WELCOME TO DEMON SCHOOL! IRUMA-KUN SEASON 4