1 00:01:34,430 --> 00:01:36,600 [IRUMA, CLARA, ASMODEUS] "Words for My Friends." 2 00:01:40,270 --> 00:01:41,729 [IMAGINARY BACHIDEMON] Invited! 3 00:01:41,730 --> 00:01:44,479 [BACHIKO] I-I humbly th-th-thank you for i-inviting me over 4 00:01:44,480 --> 00:01:46,229 f-f-for b-breakfast. 5 00:01:46,230 --> 00:01:48,439 [SULLIVAN] Now, now, no need to be so formal. 6 00:01:48,440 --> 00:01:50,109 Eat and enjoy yourself. 7 00:01:50,110 --> 00:01:52,239 I must acknowledge the exceptional job you did 8 00:01:52,240 --> 00:01:54,029 with Iruma's training, Bachiko. 9 00:01:54,030 --> 00:01:55,699 Oh! Th-Thank you. 10 00:01:55,700 --> 00:01:58,369 [chuckles nervously] 11 00:01:58,370 --> 00:02:00,449 [SULLIVAN] With your help, Iruma won and was promoted 12 00:02:00,450 --> 00:02:03,869 to rank Dalet, so this is the least I can do to thank you. 13 00:02:03,870 --> 00:02:06,749 [BACHIKO] It was nothing, really! 14 00:02:06,750 --> 00:02:08,629 [SULLIVAN] I'm devi pleased that I asked you to take on 15 00:02:08,630 --> 00:02:10,629 this challenging task, Bachiko. 16 00:02:10,630 --> 00:02:12,879 If I may say so, I believe you're on par with 17 00:02:12,880 --> 00:02:14,299 the Thirteen Crowns, as well. 18 00:02:14,300 --> 00:02:16,009 [gasps] No, not at all! 19 00:02:16,010 --> 00:02:17,799 The members of the Thirteen Crowns are far stronger 20 00:02:17,800 --> 00:02:19,559 than I could ever be! 21 00:02:19,560 --> 00:02:22,019 I-I'm flattered, sir, but compared to all of them, 22 00:02:22,020 --> 00:02:24,349 I'm nothing at all. 23 00:02:24,350 --> 00:02:26,690 Huh...?! 24 00:02:28,900 --> 00:02:30,779 Ya still eatin' that candy-coated kiddy crap 25 00:02:30,780 --> 00:02:32,399 like the baby you are? 26 00:02:32,400 --> 00:02:33,949 Ya even smell so sweet and sugary, 27 00:02:33,950 --> 00:02:35,659 it's makin' me want to puke! 28 00:02:35,660 --> 00:02:36,659 [BACHIKO growls] 29 00:02:36,660 --> 00:02:38,529 Well, your country bumpkin stank is so nasty, 30 00:02:38,530 --> 00:02:40,579 mushrooms will grow on me if you get any closer! 31 00:02:40,580 --> 00:02:41,659 [PAIMON] What?! 32 00:02:41,660 --> 00:02:43,409 Why don't cha come over here and say that to me?! 33 00:02:43,410 --> 00:02:45,790 Oh, yeah? You want a piece of me, do ya? 34 00:02:47,250 --> 00:02:49,169 [BACHIKO] Ya havin' fun yet, girlie goth?! 35 00:02:49,170 --> 00:02:51,759 [PAIMON] You better believe I am, damn it! 36 00:02:51,760 --> 00:02:54,129 I'm gone sing till I lose my dadgum voice, ya hear?! 37 00:02:54,130 --> 00:02:56,259 Then you had better get ready for the next song! 38 00:02:56,260 --> 00:02:58,759 [BACHIKO, PAIMON] Ha! Got a perfect score, damn it! 39 00:02:58,760 --> 00:02:59,969 Barrier, damn it! 40 00:02:59,970 --> 00:03:01,849 Gonna quash your barrier, damn it! 41 00:03:01,850 --> 00:03:03,929 Well, I'm gonna quash out yer quash, damn it! 42 00:03:03,930 --> 00:03:07,189 Oh yeah? I'm gonna quash yer quashing my quash, damn it! 43 00:03:07,190 --> 00:03:09,899 [growling] 44 00:03:09,900 --> 00:03:12,529 Well, besides that super loud, smelly, annoying chick 45 00:03:12,530 --> 00:03:14,149 and her lame gothy clothes! 46 00:03:14,150 --> 00:03:16,489 [SULLIVAN laughs] Aw, you're so close. 47 00:03:16,490 --> 00:03:18,409 No, we really ain't! 48 00:03:18,410 --> 00:03:19,659 [SULLIVAN] Hmm... 49 00:03:19,660 --> 00:03:21,199 See, the thing is... 50 00:03:21,200 --> 00:03:23,909 It's clear you're profoundly uncomfortable around others, 51 00:03:23,910 --> 00:03:25,959 so I was worried you would reject the idea 52 00:03:25,960 --> 00:03:28,669 of tutoring Iruma. 53 00:03:28,670 --> 00:03:30,419 Well, that's partly true. 54 00:03:30,420 --> 00:03:32,379 At first, I thought I'd take a quick look at his face 55 00:03:32,380 --> 00:03:34,089 and then just leave. 56 00:03:34,090 --> 00:03:36,549 Looks like that fighting spirit still needs some work! 57 00:03:36,550 --> 00:03:38,339 Don't it? 58 00:03:38,340 --> 00:03:39,760 But now... 59 00:03:42,760 --> 00:03:44,929 I... 60 00:03:44,930 --> 00:03:45,929 [chuckles] 61 00:03:45,930 --> 00:03:46,939 [SULLIVAN] Hmm? 62 00:03:46,940 --> 00:03:48,189 [giggles] 63 00:03:48,190 --> 00:03:50,649 I get what he's all about and proudly consider him 64 00:03:50,650 --> 00:03:52,980 my number one student! 65 00:03:55,030 --> 00:03:56,489 [SULLIVAN] I see. Well. 66 00:03:56,490 --> 00:03:58,239 Eat up, enjoy! You've earned it. 67 00:03:58,240 --> 00:03:59,409 Yes, sir! 68 00:03:59,410 --> 00:04:01,029 [chomping] 69 00:04:01,030 --> 00:04:03,539 [BACHIKO] Lord Sullivan is pleased. What a relief. 70 00:04:03,540 --> 00:04:06,709 He's even giving me compliments! 71 00:04:06,710 --> 00:04:08,669 I... 72 00:04:08,670 --> 00:04:10,539 I'm just... 73 00:04:10,540 --> 00:04:12,090 ...really... 74 00:04:44,370 --> 00:04:45,869 [SULLIVAN] Now, then... 75 00:04:45,870 --> 00:04:47,699 Have you eaten to your heart's content? 76 00:04:47,700 --> 00:04:50,289 Yes, sir! Thank you very much for the meal! 77 00:04:50,290 --> 00:04:52,419 I'm so glad you enjoyed it. 78 00:04:52,420 --> 00:04:55,550 [SULLIVAN] Well then, let's clear all this out of the way... 79 00:04:57,960 --> 00:04:59,629 [BACHIKO] Hmm? 80 00:04:59,630 --> 00:05:02,050 [SULLIVAN] ...and get down to the real discussion. 81 00:05:03,090 --> 00:05:04,099 [BACHIKO gasps] 82 00:05:04,100 --> 00:05:06,389 [grunts] 83 00:05:06,390 --> 00:05:08,020 Perfect Speak! 84 00:05:09,270 --> 00:05:13,019 I, Bachiko Barbatos, shall humbly accept, my lord. 85 00:05:13,020 --> 00:05:14,979 [SULLIVAN] Mm... 86 00:05:14,980 --> 00:05:18,739 First, the next Thirteens' Dinner has been canceled. 87 00:05:18,740 --> 00:05:19,739 [BACHIKO gasps] 88 00:05:19,740 --> 00:05:22,909 [SULLIVAN] The reason being the growing number of capable demons 89 00:05:22,910 --> 00:05:25,489 who have gone missing as of late. 90 00:05:25,490 --> 00:05:27,489 Hmm... 91 00:05:27,490 --> 00:05:29,909 Devilam. 92 00:05:29,910 --> 00:05:32,079 The battlefield. 93 00:05:32,080 --> 00:05:34,669 High-ranked demons are simply vanishing pell-mell 94 00:05:34,670 --> 00:05:36,379 into the ether. 95 00:05:36,380 --> 00:05:40,919 The motive is unknown, but we already know who's responsible. 96 00:05:40,920 --> 00:05:42,589 You do, sir? 97 00:05:42,590 --> 00:05:43,930 [SULLIVAN] Yes. 98 00:05:45,430 --> 00:05:47,219 [SULLIVAN] They've consistently been suspects in 99 00:05:47,220 --> 00:05:49,979 the most evil deeds committed. 100 00:05:49,980 --> 00:05:55,269 The Musashino Crew, AKA the Six Fingers. 101 00:05:55,270 --> 00:05:59,110 Their trademark is leaving no trace of their activities. 102 00:06:02,150 --> 00:06:03,949 [BACHIKO] I understand. 103 00:06:03,950 --> 00:06:05,490 So this means... 104 00:06:07,080 --> 00:06:10,699 ...it's time to bring out the thing I'm proudest of. 105 00:06:10,700 --> 00:06:13,959 My ultimate bow. 106 00:06:13,960 --> 00:06:16,459 That's what this means, right? 107 00:06:16,460 --> 00:06:18,089 Oh, sorry! No, no. 108 00:06:18,090 --> 00:06:19,129 Heh?! 109 00:06:19,130 --> 00:06:21,129 I-It's not?! But I thought you said-- 110 00:06:21,130 --> 00:06:24,379 [SULLIVAN] No, I swear, it's not. Now please put that down. 111 00:06:24,380 --> 00:06:25,839 [BACHIKO whines] 112 00:06:25,840 --> 00:06:27,599 [SULLIVAN] When things are troubled and out of sorts 113 00:06:27,600 --> 00:06:30,469 in the netherworld, instructors should train their focus 114 00:06:30,470 --> 00:06:33,099 harder on education. 115 00:06:33,100 --> 00:06:35,439 We provide the students with superlative knowledge 116 00:06:35,440 --> 00:06:37,899 while nurturing and protecting them. 117 00:06:37,900 --> 00:06:41,189 We adults must be the ones to responsibly guide them forward 118 00:06:41,190 --> 00:06:43,189 so we can ensure there is continued peace 119 00:06:43,190 --> 00:06:45,779 in the netherworld. 120 00:06:45,780 --> 00:06:48,199 [gasps] 121 00:06:48,200 --> 00:06:49,619 [SULLIVAN] Right? 122 00:06:49,620 --> 00:06:51,619 Uh-huh! 123 00:06:51,620 --> 00:06:52,789 [grunts] 124 00:06:52,790 --> 00:06:53,999 Yes... 125 00:06:54,000 --> 00:06:55,579 [BACHIKO] This is Lord Sullivan, one of the Three Greats 126 00:06:55,580 --> 00:06:57,289 and next in line for Demon King! 127 00:06:57,290 --> 00:06:59,669 His words carry more weight than anyone else's! 128 00:06:59,670 --> 00:07:00,999 [SULLIVAN] So please, Bachiko. 129 00:07:01,000 --> 00:07:02,629 [BACHIKO] Uh, yes! 130 00:07:02,630 --> 00:07:04,259 [SULLIVAN] Since you've been so successful, 131 00:07:04,260 --> 00:07:06,509 please continue to be my grandson's tutor. 132 00:07:06,510 --> 00:07:08,849 - Yes, sir! - Specially since Iruma's human. 133 00:07:08,850 --> 00:07:10,350 Yes, sir! 134 00:07:12,060 --> 00:07:13,099 Heh? 135 00:07:13,100 --> 00:07:14,979 Hmm... 136 00:07:14,980 --> 00:07:16,729 Hmm? 137 00:07:16,730 --> 00:07:18,520 [ding] 138 00:07:19,690 --> 00:07:22,359 [BACHIKO] HEH...?! 139 00:07:22,360 --> 00:07:24,860 [IMAGINARY BACHIDEMON] A human?! 140 00:07:27,450 --> 00:07:29,369 Hu... man?! 141 00:07:29,370 --> 00:07:31,579 - [whimpering] - Shockity-shock... 142 00:07:31,580 --> 00:07:33,789 [OPERA] The only ones who know the truth are myself, 143 00:07:33,790 --> 00:07:37,619 the chair-demon, as well as the esteemed Professor Balam. 144 00:07:37,620 --> 00:07:40,169 [SULLIVAN] Bachiko, dear. 145 00:07:40,170 --> 00:07:42,999 I promise to respect your wishes. 146 00:07:43,000 --> 00:07:46,089 Would you like me to erase your memory of this little chat? 147 00:07:46,090 --> 00:07:50,179 Or will you join us in our quest to ensure Iruma is protected? 148 00:07:50,180 --> 00:07:51,550 [BACHIKO gasps] 149 00:07:55,730 --> 00:07:56,939 Well, I-I... 150 00:07:56,940 --> 00:08:00,019 Hey, you guys! Good morning! What's for breakfast, Opera? 151 00:08:00,020 --> 00:08:01,189 I'm so hungry, I could eat a-- 152 00:08:01,190 --> 00:08:03,149 Why is Master in my house?! 153 00:08:03,150 --> 00:08:05,149 [SULLIVAN] Ah, my darling Iruma! You're up! 154 00:08:05,150 --> 00:08:06,149 Good morning! 155 00:08:06,150 --> 00:08:07,239 Uh, g-good...? Huh? 156 00:08:07,240 --> 00:08:09,029 [OPERA] For today's breakfast: Omelets. 157 00:08:09,030 --> 00:08:10,319 Oh, uh, yay, great! 158 00:08:10,320 --> 00:08:13,159 [BACHIKO] A human... 159 00:08:13,160 --> 00:08:17,080 Suddenly, everything up to this point makes perfect sense. 160 00:08:22,960 --> 00:08:24,749 [BACHIKO] I mean... 161 00:08:24,750 --> 00:08:29,299 Obviously, if he's not a demon and never was... 162 00:08:29,300 --> 00:08:33,679 ...I guess, that just means... 163 00:08:33,680 --> 00:08:36,350 ...he's the one and only student for me. 164 00:08:37,600 --> 00:08:40,229 For crying out loud. 165 00:08:40,230 --> 00:08:42,859 I don't care if you're human. 166 00:08:42,860 --> 00:08:44,899 'Cause it's a done deal now. 167 00:08:44,900 --> 00:08:46,529 I'll just keep on... 168 00:08:46,530 --> 00:08:49,570 ...lookin' after you, ya big dummy! 169 00:08:54,410 --> 00:08:55,909 - [SULLIVAN] Uh, Bachiko? - Ah?! 170 00:08:55,910 --> 00:08:58,039 [SULLIVAN] You've been using Iruma as your errand boy? 171 00:08:58,040 --> 00:08:59,959 - No! I-- - That, I simply can't abide. 172 00:08:59,960 --> 00:09:01,079 Wait, you've got it all wrong! 173 00:09:01,080 --> 00:09:03,039 It's just part of his training regimen! 174 00:09:03,040 --> 00:09:04,589 I even clean and do her laundry! 175 00:09:04,590 --> 00:09:05,669 A-Ah-Ah...! 176 00:09:05,670 --> 00:09:09,969 Why announce that, you stupid student...?! 177 00:09:09,970 --> 00:09:12,759 [sighs] Oh, man. I'm so full! 178 00:09:12,760 --> 00:09:14,719 I don't exactly know what's going on, 179 00:09:14,720 --> 00:09:16,809 but Master's mad at me. Again. 180 00:09:16,810 --> 00:09:18,680 I was just being myself. 181 00:09:20,890 --> 00:09:22,019 [IRUMA] Ali? 182 00:09:22,020 --> 00:09:24,519 Oh, maybe he's asleep. 183 00:09:24,520 --> 00:09:26,189 I'll have to wait to see how much mana we have 184 00:09:26,190 --> 00:09:27,779 left after tonight. 185 00:09:27,780 --> 00:09:29,109 [CLARA] Iruma-kins! 186 00:09:29,110 --> 00:09:30,279 [IRUMA] Hmm? 187 00:09:30,280 --> 00:09:33,279 [laughing] 188 00:09:33,280 --> 00:09:35,990 Heya, it's me! Come out! 189 00:09:38,830 --> 00:09:40,749 Okay, I'm heading off now. Bye! 190 00:09:40,750 --> 00:09:44,289 [SULLIVAN sobbing] Precious Iruma, come back soon, okay?! 191 00:09:44,290 --> 00:09:46,749 No need to weep-- he's returning tonight. 192 00:09:46,750 --> 00:09:48,170 [BACHIKO] Hmm... 193 00:09:51,760 --> 00:09:53,589 [growls] 194 00:09:53,590 --> 00:09:55,719 [BACHIKO] So, he's human, huh? 195 00:09:55,720 --> 00:09:56,889 I hope he has Pekepon! 196 00:09:56,890 --> 00:09:59,679 Good morning, David! It's nice to see you again. 197 00:09:59,680 --> 00:10:03,600 A fine good morning to you. Now let us take our leave. 198 00:10:04,770 --> 00:10:06,820 To the Asmodeus household. 199 00:10:30,880 --> 00:10:33,009 [DAVID] We have now arrived. 200 00:10:33,010 --> 00:10:34,049 [BOTH gasp] 201 00:10:34,050 --> 00:10:35,049 [IRUMA] Look at that! 202 00:10:35,050 --> 00:10:37,969 I thought Grandpa's house was enormous. 203 00:10:37,970 --> 00:10:40,429 But Azz's home is just as amazing! 204 00:10:40,430 --> 00:10:41,889 [CLARA laughs] 205 00:10:41,890 --> 00:10:44,229 Devi! No, devier! It's the deviest! 206 00:10:44,230 --> 00:10:45,980 And it's huge! 207 00:10:48,060 --> 00:10:50,939 Welcome! I've eagerly been waiting for you! 208 00:10:50,940 --> 00:10:52,399 Hi, thanks for having us! 209 00:10:52,400 --> 00:10:53,699 Of course, my master! 210 00:10:53,700 --> 00:10:55,609 Come, we have everything prepared! 211 00:10:55,610 --> 00:10:56,989 I'm happy to be here. 212 00:10:56,990 --> 00:10:59,409 Oh, by the way, I brought this gift for you! 213 00:10:59,410 --> 00:11:01,329 A gift from Master Iruma?! 214 00:11:01,330 --> 00:11:03,000 [IRUMA] And here's yours, Clara. 215 00:11:06,370 --> 00:11:08,289 [CLARA] Humph! 216 00:11:08,290 --> 00:11:10,299 Uh. Watcha doin'? 217 00:11:10,300 --> 00:11:13,669 [CLARA] Conner and Murf! Ready, set... 218 00:11:13,670 --> 00:11:15,799 ...and charge! 219 00:11:15,800 --> 00:11:16,799 [IRUMA, ASMODEUS] Huh?1 220 00:11:16,800 --> 00:11:19,509 Clara, no! 221 00:11:19,510 --> 00:11:20,509 Hi-yah! 222 00:11:20,510 --> 00:11:22,059 Ooh! 223 00:11:22,060 --> 00:11:24,729 A super frilly room! 224 00:11:24,730 --> 00:11:25,729 Ha! 225 00:11:25,730 --> 00:11:27,439 [shrieks] 226 00:11:27,440 --> 00:11:31,359 A super sparkly room! 227 00:11:31,360 --> 00:11:33,359 Whoo! 228 00:11:33,360 --> 00:11:35,189 The base has been conquered in the courtyard! 229 00:11:35,190 --> 00:11:37,360 - Haha! - [IRUMA whimpering] 230 00:11:39,070 --> 00:11:40,409 [CLARA] Hmph. Ha! 231 00:11:40,410 --> 00:11:41,529 Summit reached! 232 00:11:41,530 --> 00:11:44,039 Where there is a pot, it must always be climbed! 233 00:11:44,040 --> 00:11:46,329 Maybe you could find another summit to reach! 234 00:11:46,330 --> 00:11:48,249 Get on up here, Iruma-kins! 235 00:11:48,250 --> 00:11:51,129 It's too dangerous! And Azz is going to yell at you! 236 00:11:51,130 --> 00:11:52,499 Nay, Master Iruma. 237 00:11:52,500 --> 00:11:55,259 This ludicrous showing isn't enough to get me riled up. 238 00:11:55,260 --> 00:11:56,259 Huh? 239 00:11:56,260 --> 00:11:58,379 Hah. And that's because... 240 00:11:58,380 --> 00:12:01,009 ...Master Iruma and I have both achieved 241 00:12:01,010 --> 00:12:02,719 the coveted rank of Dalet. 242 00:12:02,720 --> 00:12:04,220 Weep and despair. 243 00:12:05,600 --> 00:12:08,309 - [CLARA] Huh?! - [ASMODEUS chuckling] 244 00:12:08,310 --> 00:12:09,649 [laughs maniacally] 245 00:12:09,650 --> 00:12:11,729 Cause all the commotion you like, gremlin! 246 00:12:11,730 --> 00:12:13,859 Whatever a lowly rank Gimel like yourself does 247 00:12:13,860 --> 00:12:15,689 cannot faze or deter me! 248 00:12:15,690 --> 00:12:18,359 Because Master Iruma and I are both rank Dalet, 249 00:12:18,360 --> 00:12:21,449 and there's nothing you or anyone else can do about it! 250 00:12:21,450 --> 00:12:23,239 - [CLARA grunts] - [ASMODEUS cackling] 251 00:12:23,240 --> 00:12:25,239 [whimpering] 252 00:12:25,240 --> 00:12:26,249 Yaugh! 253 00:12:26,250 --> 00:12:29,249 You are a mere Gimel, and I am a Dalet! 254 00:12:29,250 --> 00:12:31,789 The one at the same level as Master Iruma... 255 00:12:31,790 --> 00:12:33,999 ...is yours truly! 256 00:12:34,000 --> 00:12:36,919 [gasps] Bwaah! 257 00:12:36,920 --> 00:12:40,089 Hah. Now you can have a little taste of my pain! 258 00:12:40,090 --> 00:12:41,639 [CLARA groans] 259 00:12:41,640 --> 00:12:42,889 [growling] 260 00:12:42,890 --> 00:12:45,139 Clara, it's okay. Rank Gimel is pretty good, too! 261 00:12:45,140 --> 00:12:46,719 Show me your badge, Iruma-kins! 262 00:12:46,720 --> 00:12:47,729 Yah? 263 00:12:47,730 --> 00:12:49,439 I'm gonna write "Gimel" on it! Right now! 264 00:12:49,440 --> 00:12:51,189 - Huh? - Don't you dare! 265 00:12:51,190 --> 00:12:53,189 Let's leave that fool behind and have some tea. 266 00:12:53,190 --> 00:12:55,069 Well, I'm close with him too, hear me?! 267 00:12:55,070 --> 00:12:56,479 And ya know why?! Because... 268 00:12:56,480 --> 00:12:59,819 I got to do devi lots with little Iruma-kins! So there! 269 00:12:59,820 --> 00:13:00,819 [ASMODEUS gasps] 270 00:13:00,820 --> 00:13:02,569 There was a little Master Iruma...? 271 00:13:02,570 --> 00:13:03,829 [LITTLE IRUMA] Yay... 272 00:13:03,830 --> 00:13:04,869 There's no such thing! 273 00:13:04,870 --> 00:13:06,119 Explain what you mean, grem-girl! 274 00:13:06,120 --> 00:13:07,369 Heh, heh, heh! 275 00:13:07,370 --> 00:13:11,369 Step! Yeah there is, and I'm not gonna tell you, Azz-Azz! 276 00:13:11,370 --> 00:13:13,130 [ASMODEUS snarls] You...! 277 00:13:15,880 --> 00:13:17,919 [ASMODEUS] Hmph. 278 00:13:17,920 --> 00:13:20,339 [CLARA growls] 279 00:13:20,340 --> 00:13:21,379 [BOTH] Hmph! 280 00:13:21,380 --> 00:13:22,389 [ASMODEUS] Tell me! 281 00:13:22,390 --> 00:13:23,429 [CLARA] Nuh-uh! Never! 282 00:13:23,430 --> 00:13:24,639 Come on, you two... 283 00:13:24,640 --> 00:13:27,180 The tea is ready, everyone. Shall we? 284 00:13:29,020 --> 00:13:30,269 [IRUMA] Ahh...! 285 00:13:30,270 --> 00:13:33,099 I ordered all these cakes specially for our party! 286 00:13:33,100 --> 00:13:35,399 Now go on, help yourselves! Dig in! 287 00:13:35,400 --> 00:13:37,189 [IRUMA, CLARA] Yeah, okay! Let's eat! 288 00:13:37,190 --> 00:13:39,489 [BOTH] Ahh... 289 00:13:39,490 --> 00:13:41,449 [BOTH] This is so yummy! 290 00:13:41,450 --> 00:13:42,859 Please eat as much as you'd like. 291 00:13:42,860 --> 00:13:44,619 There's plenty more of everything. 292 00:13:44,620 --> 00:13:46,329 Good, 'cuz I might eat everything! 293 00:13:46,330 --> 00:13:47,659 Whatever your heart desires, Master! 294 00:13:47,660 --> 00:13:50,000 Look at 'em all! So delicious! 295 00:13:51,790 --> 00:13:53,169 Ahem. 296 00:13:53,170 --> 00:13:55,039 And over here, sir, you'll find my room. 297 00:13:55,040 --> 00:13:57,549 [IRUMA] Whoa... This one's yours, huh? 298 00:13:57,550 --> 00:13:58,709 [CLARA] Ooh! 299 00:13:58,710 --> 00:14:00,719 So this is Azz's bedroom. 300 00:14:00,720 --> 00:14:03,050 I can't wait to see what it looks like. 301 00:14:09,180 --> 00:14:11,179 [IRUMA] Azz? What is this? 302 00:14:11,180 --> 00:14:12,559 [CLARA] Lotsa Iruma-kins! 303 00:14:12,560 --> 00:14:14,809 I've collected commemorative school papers along with 304 00:14:14,810 --> 00:14:17,609 my treasured scrapbook with your many amazing deeds! 305 00:14:17,610 --> 00:14:20,529 Uh, thanks, you shouldn't have! 306 00:14:20,530 --> 00:14:23,199 C'mon, Gorgon Snake! Let's play! 307 00:14:23,200 --> 00:14:25,619 - [CLARA] Hah! - [IRUMA whimpering] 308 00:14:25,620 --> 00:14:27,079 You sure this is okay? 309 00:14:27,080 --> 00:14:28,699 Yes, they're very well-behaved. 310 00:14:28,700 --> 00:14:29,949 [CLARA] Hey, hey, Iruma-kins! 311 00:14:29,950 --> 00:14:30,999 Huh? 312 00:14:31,000 --> 00:14:33,619 You should summon Eggy-teach! That'd be a blast and a half! 313 00:14:33,620 --> 00:14:34,709 [IRUMA] Huh?! 314 00:14:34,710 --> 00:14:36,629 [KALEGO growls] 315 00:14:36,630 --> 00:14:37,959 Huh?! 316 00:14:37,960 --> 00:14:39,209 [IRUMA gasps] 317 00:14:39,210 --> 00:14:41,879 Mm-mm. I'm not sure that's the best idea. 318 00:14:41,880 --> 00:14:43,379 [KALEGO] Ah... Ah-choo! 319 00:14:43,380 --> 00:14:46,049 That doesn't sound good. You all right, Professor? 320 00:14:46,050 --> 00:14:49,470 I'm fine. I just got a slight chill, that's all. 321 00:14:52,020 --> 00:14:54,349 [ASMODEUS] Valac! Stop climbing on top of me! 322 00:14:54,350 --> 00:14:55,349 Get off! 323 00:14:55,350 --> 00:14:57,649 It's the piggy-back skill from the Game Battler! 324 00:14:57,650 --> 00:14:59,609 Aw, I lost again... 325 00:14:59,610 --> 00:15:02,029 Azz-Azz, you're protecting Iruma-kins too much. 326 00:15:02,030 --> 00:15:03,899 You've gotta let him do his own thing! 327 00:15:03,900 --> 00:15:05,149 [IRUMA chuckles] 328 00:15:05,150 --> 00:15:07,449 - I'm going to the bathroom. - Oh, uh, yes! 329 00:15:07,450 --> 00:15:08,569 - Of course, Master. - [GAME VOICE] KO! 330 00:15:08,570 --> 00:15:11,870 - [ASMODEUS wails] - [CLARA cackles] 331 00:15:16,210 --> 00:15:18,499 Ahh, I'm having so much fun today! 332 00:15:18,500 --> 00:15:20,629 Playing games with Azz and Clara, yummy food, 333 00:15:20,630 --> 00:15:23,049 talking up a storm. 334 00:15:23,050 --> 00:15:24,629 The two of them... 335 00:15:24,630 --> 00:15:26,380 ...are such good friends. 336 00:15:31,510 --> 00:15:33,140 [IRUMA] Except... 337 00:15:35,810 --> 00:15:38,979 There's still something important that I haven't 338 00:15:38,980 --> 00:15:40,610 told them yet. 339 00:15:45,900 --> 00:15:48,739 I've decided to live in the netherworld, 340 00:15:48,740 --> 00:15:52,199 and my precious friends deserve the truth... 341 00:15:52,200 --> 00:15:53,490 So... 342 00:15:55,040 --> 00:15:57,709 ...I have to tell them. 343 00:15:57,710 --> 00:15:59,789 But... 344 00:15:59,790 --> 00:16:02,879 If they end up rejecting me... 345 00:16:02,880 --> 00:16:05,380 ...or even worse than that... 346 00:16:08,300 --> 00:16:12,219 [IRUMA] If they give in to their demonic instincts, and-- 347 00:16:12,220 --> 00:16:13,559 [gasps] 348 00:16:13,560 --> 00:16:15,469 Om-nom-nom! 349 00:16:15,470 --> 00:16:18,639 There's a little imp behind you. Now, just who could it be? 350 00:16:18,640 --> 00:16:20,149 Huh?! 351 00:16:20,150 --> 00:16:22,059 - [IRUMA] Amu--? - Why yes! It's Amu! 352 00:16:22,060 --> 00:16:23,939 I'm sweet Alice's mama! 353 00:16:23,940 --> 00:16:25,399 Oh, that Alice is so mean! 354 00:16:25,400 --> 00:16:27,649 He excluded me from the festivities again! 355 00:16:27,650 --> 00:16:29,279 It's terribly unfair, don't you agree? 356 00:16:29,280 --> 00:16:30,659 [IRUMA] Huh?! 357 00:16:30,660 --> 00:16:32,279 [AMURYLLIS] I got the sudden feeling that Alice had called 358 00:16:32,280 --> 00:16:34,659 you two lovelies over to the house for a special gathering, 359 00:16:34,660 --> 00:16:36,999 so I flew the coop at work and zoomed right over! 360 00:16:37,000 --> 00:16:38,369 [AMURYLLIS] Wait for me, my darling! 361 00:16:38,370 --> 00:16:39,919 [MAIDS] Lady Amu? 362 00:16:39,920 --> 00:16:41,329 Eh-heh! 363 00:16:41,330 --> 00:16:42,589 [IRUMA] Is she psychic?! 364 00:16:42,590 --> 00:16:44,879 [NARRATOR] A woman's intuition! 365 00:16:44,880 --> 00:16:47,799 So... What is it you haven't shared yet? 366 00:16:47,800 --> 00:16:50,009 I am simply dying to know! 367 00:16:50,010 --> 00:16:51,550 [gasps] 368 00:16:54,140 --> 00:16:56,019 [AMURYLLIS] Hmm... 369 00:16:56,020 --> 00:17:02,269 So you're keeping a secret from those two, are you, Sweets? 370 00:17:02,270 --> 00:17:05,229 I think it's fine if you don't say anything. 371 00:17:05,230 --> 00:17:06,859 Huh? 372 00:17:06,860 --> 00:17:09,949 Really? But the two of them are my precious friends. 373 00:17:09,950 --> 00:17:12,069 Oh, my. Are these "friends" people you must 374 00:17:12,070 --> 00:17:15,699 tell everything to? Think long and hard about that. 375 00:17:15,700 --> 00:17:18,619 It's important to look at things from many angles, my dear. 376 00:17:18,620 --> 00:17:19,830 Ah... 377 00:17:22,120 --> 00:17:24,339 When it comes to love... 378 00:17:24,340 --> 00:17:28,969 Unless all parties involved are happy, it just falls apart. 379 00:17:28,970 --> 00:17:30,510 [gasps] 380 00:17:32,050 --> 00:17:33,969 I heard pain and fear in your voice when you said 381 00:17:33,970 --> 00:17:35,889 you had to tell them. 382 00:17:35,890 --> 00:17:38,599 But you're under no obligation. 383 00:17:38,600 --> 00:17:41,939 Try to understand, dear, we demons are the sexiest 384 00:17:41,940 --> 00:17:44,559 when we're not weighed down by our worries. 385 00:17:44,560 --> 00:17:45,770 [IRUMA] Ah... 386 00:17:47,440 --> 00:17:49,189 [AMURYLLIS] Or can you really not be "friends" 387 00:17:49,190 --> 00:17:51,949 if you have a secret? What's your take on it? 388 00:17:51,950 --> 00:17:55,529 Are these words of mine making any sense to you? 389 00:17:55,530 --> 00:17:57,620 [gasps] 390 00:18:02,790 --> 00:18:04,209 [ASMODEUS snarling] 391 00:18:04,210 --> 00:18:05,209 [GAME VOICE] You lose! 392 00:18:05,210 --> 00:18:07,499 Well, what do ya know? I beat you again, heh! 393 00:18:07,500 --> 00:18:08,709 - [ASMODEUS] Why, you little-- - [door clicks] 394 00:18:08,710 --> 00:18:11,259 Oh, hey! Welcome back, Master Iru-- 395 00:18:11,260 --> 00:18:13,129 Ah-hah! 396 00:18:13,130 --> 00:18:16,390 Mother! What are you doing here?! And more importantly... 397 00:18:18,180 --> 00:18:20,639 - [BOTH chuckle] - [screams] 398 00:18:20,640 --> 00:18:21,639 Wowie! 399 00:18:21,640 --> 00:18:23,689 Master Iruma! Why are you dressed like that?! 400 00:18:23,690 --> 00:18:25,859 Lookie, lookie! What a precious bean! 401 00:18:25,860 --> 00:18:27,569 These are some of your old clothes, Alice. 402 00:18:27,570 --> 00:18:29,529 It's perfect! One second! 403 00:18:29,530 --> 00:18:31,649 I want to get some other outfits! 404 00:18:31,650 --> 00:18:34,319 No! I forbid this, Mother! Come back this instant! 405 00:18:34,320 --> 00:18:35,779 She's so fast! How the devi? 406 00:18:35,780 --> 00:18:37,869 I'm so sorry, Master Iruma! I'll stop her! 407 00:18:37,870 --> 00:18:41,199 [IRUMA] Um, wait a sec. Would you two sit with me? 408 00:18:41,200 --> 00:18:42,789 [BOTH] Huh? 409 00:18:42,790 --> 00:18:46,749 I have to tell you something. So please... 410 00:18:46,750 --> 00:18:48,789 [BOTH] Uh... 411 00:18:48,790 --> 00:18:50,500 Huh? 412 00:18:57,680 --> 00:18:59,759 [BOTH grunt] 413 00:18:59,760 --> 00:19:01,390 [IRUMA sighs] 414 00:19:04,690 --> 00:19:06,439 [IRUMA] First, Azz. 415 00:19:06,440 --> 00:19:08,229 Oh. Yes, sir? 416 00:19:08,230 --> 00:19:10,899 When the festival was ending and you showed up 417 00:19:10,900 --> 00:19:12,990 when we needed you most of all. 418 00:19:20,830 --> 00:19:22,749 I was so relieved. 419 00:19:22,750 --> 00:19:24,080 [gasps] 420 00:19:25,080 --> 00:19:27,539 [IRUMA] You were so cool. 421 00:19:27,540 --> 00:19:30,169 Thank you for protecting us. 422 00:19:30,170 --> 00:19:31,749 You're amazing. 423 00:19:31,750 --> 00:19:34,799 [ASMODEUS gasps] 424 00:19:34,800 --> 00:19:37,839 Y-Your words are a blessing! 425 00:19:37,840 --> 00:19:39,429 [IRUMA] As for you, Clara... 426 00:19:39,430 --> 00:19:41,309 Me?! 427 00:19:41,310 --> 00:19:44,140 [IRUMA] I was able to make the Legend Leaf bloom. 428 00:19:45,980 --> 00:19:48,099 I couldn't've done that without you. 429 00:19:48,100 --> 00:19:49,729 [gasps] 430 00:19:49,730 --> 00:19:51,569 You went through something much scarier 431 00:19:51,570 --> 00:19:53,529 than most people ever do. 432 00:19:53,530 --> 00:19:58,069 But you still lent me a hand, and always believed in me. 433 00:19:58,070 --> 00:20:00,319 Thank you for everything! 434 00:20:00,320 --> 00:20:02,079 [gasps] 435 00:20:02,080 --> 00:20:04,249 [whimpers] 436 00:20:04,250 --> 00:20:06,119 [IRUMA] You two are so important to me, 437 00:20:06,120 --> 00:20:08,919 and I will always want you both right by my side, 438 00:20:08,920 --> 00:20:10,999 no matter what. 439 00:20:11,000 --> 00:20:12,669 So, I... 440 00:20:12,670 --> 00:20:14,959 [BOTH gulp] 441 00:20:14,960 --> 00:20:17,379 That's why I... 442 00:20:17,380 --> 00:20:19,010 [grunts] 443 00:20:19,510 --> 00:20:23,509 Why I'm... so unbelievably happy. 444 00:20:23,510 --> 00:20:26,230 That I have the two of you as my friends! 445 00:20:29,480 --> 00:20:33,069 [BOTH gasp] 446 00:20:33,070 --> 00:20:35,069 [squealing] 447 00:20:35,070 --> 00:20:37,899 - Master Iruma! - Iruma-kins! 448 00:20:37,900 --> 00:20:38,899 [IRUMA] Whoa! 449 00:20:38,900 --> 00:20:40,029 [IRUMA] For now... 450 00:20:40,030 --> 00:20:42,409 These are the words I need them to hear. 451 00:20:42,410 --> 00:20:44,079 My true feelings. 452 00:20:44,080 --> 00:20:45,909 [laughter] 453 00:20:45,910 --> 00:20:50,209 [IRUMA] One day, I want to tell you everything 454 00:20:50,210 --> 00:20:52,539 as we all laugh together. 455 00:20:52,540 --> 00:20:54,839 [AMURYLLIS] Miz Amu's back! Miss me? Ha! 456 00:20:54,840 --> 00:20:56,259 [ASMODEUS screams] 457 00:20:56,260 --> 00:20:58,299 - [laughter] - [whimpering] 458 00:20:58,300 --> 00:20:59,839 [IRUMA] And then... 459 00:20:59,840 --> 00:21:02,759 After I tell you the whole truth... 460 00:21:02,760 --> 00:21:05,389 ...if our friendship stays the same... 461 00:21:05,390 --> 00:21:08,680 ...I hope we can keep walking together forever. 462 00:22:54,620 --> 00:22:56,209 [NARRATOR] After the Harvest Festival, 463 00:22:56,210 --> 00:22:59,629 Iruma and Lead were successfully promoted to Dalet. 464 00:22:59,630 --> 00:23:03,049 But, unless the rest of their classmates reach Dalet rank, 465 00:23:03,050 --> 00:23:06,339 they'll all be kicked out of the Royal One. 466 00:23:06,340 --> 00:23:08,719 Iruma and the others are about to take on the final 467 00:23:08,720 --> 00:23:13,559 rank-advancement exam for first-years, the Music Festival! 468 00:23:13,560 --> 00:23:15,099 [LEAD] 'Kay, gang! 469 00:23:15,100 --> 00:23:18,269 We're gonna concentrate most on how to get Eliza up two ranks. 470 00:23:18,270 --> 00:23:20,649 And make sure the guys still at Gimel also get to shine 471 00:23:20,650 --> 00:23:22,820 in whatever performance we do. 472 00:23:24,990 --> 00:23:26,660 [IRUMA] Hmm...? 473 00:23:28,780 --> 00:23:30,779 Something on your mind, Master Iruma? 474 00:23:30,780 --> 00:23:33,159 Uh, I hate to say it, but I think we're forgetting 475 00:23:33,160 --> 00:23:35,250 something really important here. 476 00:23:36,420 --> 00:23:39,669 Now then, what are you going to do about the other one? 477 00:23:39,670 --> 00:23:41,839 [CLASS] Huh? 478 00:23:41,840 --> 00:23:43,129 Th-The other one? 479 00:23:43,130 --> 00:23:44,969 There's one more of you that's Bet rank. 480 00:23:44,970 --> 00:23:46,509 Or don't you know how to count? 481 00:23:46,510 --> 00:23:47,889 But who? Where? 482 00:23:47,890 --> 00:23:51,180 Yet again. Right there. 483 00:23:52,810 --> 00:23:56,809 Perhaps some of our more keenly observant viewers remember. 484 00:23:56,810 --> 00:23:59,769 Soi Purson. Rank Bet. 485 00:23:59,770 --> 00:24:03,069 He is another member of the Misfit Class. 486 00:24:03,070 --> 00:24:05,689 [KALEGO] Purson, Soi. 487 00:24:05,690 --> 00:24:06,859 [CLASS] Huh? 488 00:24:06,860 --> 00:24:08,029 Huh?! 489 00:24:08,030 --> 00:24:10,529 Huh...?! 490 00:24:10,530 --> 00:24:12,619 [NARRATOR] What has this mystery student been doing 491 00:24:12,620 --> 00:24:16,709 this whole time? And why hasn't he ever shown himself? 492 00:24:16,710 --> 00:24:19,919 What kind of fantastical drama waits in the wings for us 493 00:24:19,920 --> 00:24:21,919 at the upcoming Music Festival? 494 00:24:21,920 --> 00:24:24,089 Stand by for now, as we'll have to tell you 495 00:24:24,090 --> 00:24:26,920 that story another time.