1 00:00:17,800 --> 00:00:20,150 [rain pouring] 2 00:00:23,806 --> 00:00:26,635 [mellow music] 3 00:01:24,040 --> 00:01:24,910 DR. HOLLOWAY: Hello, Ben. 4 00:01:24,954 --> 00:01:27,130 I'm Dr. Holloway. 5 00:01:27,174 --> 00:01:28,000 OK. 6 00:01:38,968 --> 00:01:42,798 On a scale from 1 to 100, 100 being the best, 1 7 00:01:42,841 --> 00:01:45,627 is the worst, what do you think your level of functioning is? 8 00:01:45,670 --> 00:01:48,108 1. 9 00:01:48,151 --> 00:01:50,980 I'm gonna write down 20. 10 00:01:51,023 --> 00:01:52,373 BEN GLASS: It's 1. 11 00:01:52,416 --> 00:01:54,244 If you were 1, you'd be a zombie right now. 12 00:01:54,288 --> 00:01:56,681 I am. 13 00:01:56,725 --> 00:02:00,294 On a scale from 1 to 7, 1 means you're so depressed 14 00:02:00,337 --> 00:02:03,993 that you need hospitalization and 7 means full-blown mania. 15 00:02:04,036 --> 00:02:05,690 What is your current mood? 16 00:02:05,734 --> 00:02:12,741 BEN GLASS: I'd say it's a 2 but also somehow a 5, I think. 17 00:02:12,784 --> 00:02:16,788 DR. HOLLOWAY: You have what is called a mixed state. 18 00:02:16,832 --> 00:02:20,052 You're experiencing depression and mania simultaneously. 19 00:02:20,096 --> 00:02:21,663 OK, cool, I guess. 20 00:02:21,706 --> 00:02:25,493 Did you go to medical school to learn how to say that? 21 00:02:25,536 --> 00:02:27,321 So what happened at school? 22 00:02:27,364 --> 00:02:28,757 [rock music] 23 00:02:28,800 --> 00:02:30,324 First class at noon. 24 00:02:30,367 --> 00:02:33,196 Dad, I need to find dry cleaning because I have three 25 00:02:33,240 --> 00:02:34,763 fucking luggage bags of shit that 26 00:02:34,806 --> 00:02:37,331 need to go into my dresser, into my closet, 27 00:02:37,374 --> 00:02:39,028 and everything is wrinkled as fuck. 28 00:02:39,071 --> 00:02:41,204 And I need to find out where the nearest dry cleaner is. 29 00:02:41,248 --> 00:02:42,597 Maybe they have an iron. 30 00:02:42,640 --> 00:02:43,598 BEN GLASS: I don't iron. 31 00:02:43,641 --> 00:02:45,208 I don't know how to do that. 32 00:02:45,252 --> 00:02:48,472 I get stuff dry cleaned because it's the 21st century. 33 00:02:48,516 --> 00:02:50,170 DAVID GLASS: There she is. - Hello! 34 00:02:50,213 --> 00:02:51,301 Nancy Glass. 35 00:02:51,345 --> 00:02:53,738 Oh, it's wonderful to meet you. 36 00:02:53,782 --> 00:02:54,783 DAVID GLASS: This is Ben. 37 00:02:54,826 --> 00:02:55,914 Hi, Ben. 38 00:02:55,958 --> 00:02:56,828 Hey, nice to meet you. 39 00:02:56,872 --> 00:02:57,829 WOMAN: How are you? 40 00:02:57,873 --> 00:02:59,179 And I'm David. 41 00:02:59,222 --> 00:03:00,615 Thank you so much again for everything. 42 00:03:00,658 --> 00:03:01,920 WOMAN: Oh, you're so welcome. 43 00:03:01,964 --> 00:03:03,792 That's what the Student Disabilities 44 00:03:03,835 --> 00:03:06,795 Office is here for. 45 00:03:06,838 --> 00:03:07,665 Wonderful. 46 00:03:07,709 --> 00:03:08,710 Thank you. 47 00:03:08,753 --> 00:03:10,364 So this is the new home for Ben. 48 00:03:10,407 --> 00:03:12,888 Yes. 49 00:03:12,931 --> 00:03:14,759 Thanks for helping me unpack. 50 00:03:14,803 --> 00:03:16,457 [sighs] This place looks fun. 51 00:03:16,500 --> 00:03:17,371 I want to go to school here. 52 00:03:22,289 --> 00:03:23,855 We love you. 53 00:03:23,899 --> 00:03:24,856 OK, I know. 54 00:03:24,900 --> 00:03:26,467 Whatever. 55 00:03:26,510 --> 00:03:27,685 All right, dude. 56 00:03:27,729 --> 00:03:30,601 Lot of pretty girls, right? 57 00:03:30,645 --> 00:03:31,646 Yeah. 58 00:03:31,689 --> 00:03:33,256 Um, I gotta get ready for class. 59 00:03:33,300 --> 00:03:34,214 OK. 60 00:03:34,257 --> 00:03:36,999 [heavy rock music] 61 00:03:40,785 --> 00:03:41,569 [vocalization] 62 00:03:52,144 --> 00:03:53,145 BRIAN: I'm Brian. 63 00:03:53,189 --> 00:03:54,886 I haven't declared my major yet. 64 00:03:54,930 --> 00:03:57,846 It's between business school and fine arts. 65 00:03:57,889 --> 00:04:01,241 I guess I'm bipolar in terms of my interests. 66 00:04:01,284 --> 00:04:02,677 Thank you. 67 00:04:02,720 --> 00:04:05,636 Hi, I'm Ben Glass, and I'm a film major, 68 00:04:05,680 --> 00:04:08,160 and I'm a new transfer student. 69 00:04:08,204 --> 00:04:13,557 And unlike Brian, I'm actually literally bipolar. 70 00:04:13,601 --> 00:04:17,082 But I prefer to call it recklessly extravagant. 71 00:04:17,126 --> 00:04:18,736 PROFESSOR: Thank you. 72 00:04:18,780 --> 00:04:20,956 Our first assignment is going to be a short film 73 00:04:20,999 --> 00:04:23,263 based on real experiences. 74 00:04:23,306 --> 00:04:26,091 [upbeat rock music] 75 00:04:36,885 --> 00:04:39,366 Hey, what, uh, what are those exactly? 76 00:04:39,409 --> 00:04:40,541 BEN GLASS: Adderall. 77 00:04:40,584 --> 00:04:42,282 Oh, nice. 78 00:04:42,325 --> 00:04:45,241 Yeah, I take this for ADHD. 79 00:04:45,285 --> 00:04:46,808 Yeah, I've heard of those. 80 00:04:46,851 --> 00:04:49,550 Those help you keep, like, focused and still, right? 81 00:04:49,593 --> 00:04:51,465 BEN GLASS: Yeah, you know, I drink a vodka with Coke 82 00:04:51,508 --> 00:04:54,468 and pour a 5-hour Energy shot into it. 83 00:04:54,511 --> 00:04:57,819 And, uh, I down all of that with the Adderall. 84 00:04:57,862 --> 00:04:59,864 Oh, that-- that doesn't kill you? 85 00:04:59,908 --> 00:05:01,213 No. Of course not. 86 00:05:01,257 --> 00:05:02,345 [music playing] [SINGING] I'm gonna ride. 87 00:05:02,389 --> 00:05:03,346 She gonna ride. 88 00:05:03,390 --> 00:05:04,391 We gonna ride. I'ma what? 89 00:05:04,434 --> 00:05:05,348 I'm gonna ride. 90 00:05:05,392 --> 00:05:06,306 She gonna ride. 91 00:05:06,349 --> 00:05:07,785 We gonna ride. I'ma what? 92 00:05:07,829 --> 00:05:08,786 I'm gonna ride. 93 00:05:08,830 --> 00:05:10,266 She gonna ride. 94 00:05:10,310 --> 00:05:11,572 I'ma what? I'm gonna ride. 95 00:05:11,615 --> 00:05:12,486 She gonna ride. 96 00:05:12,529 --> 00:05:13,878 [guys exclaim] 97 00:05:13,922 --> 00:05:15,097 MAN: All right, all right, you matching me. 98 00:05:15,140 --> 00:05:16,359 You matching me. You're matching me. 99 00:05:16,403 --> 00:05:17,360 I see you. I see you. 100 00:05:17,404 --> 00:05:17,882 Hold up. Hold up. 101 00:05:17,926 --> 00:05:18,622 Hold up. 102 00:05:18,666 --> 00:05:19,623 Hold up. 103 00:05:19,667 --> 00:05:20,494 All you. 104 00:05:20,537 --> 00:05:22,147 All you right now. 105 00:05:22,191 --> 00:05:23,018 Hey. 106 00:05:23,061 --> 00:05:24,019 I'm Ben. 107 00:05:24,062 --> 00:05:25,325 This is my friend Griffiin. 108 00:05:25,368 --> 00:05:26,935 Hey. 109 00:05:26,978 --> 00:05:29,067 What-- what are y'all's names? 110 00:05:29,111 --> 00:05:31,983 Or, I mean to say, what are your names? 111 00:05:32,027 --> 00:05:33,071 I'm Beth. 112 00:05:33,115 --> 00:05:34,290 I'm Tiffany. 113 00:05:34,334 --> 00:05:35,378 Well, it's nice to meet both of you. 114 00:05:35,422 --> 00:05:36,858 I, uh-- it's funny. 115 00:05:36,901 --> 00:05:38,425 I never know how to address two people at once. 116 00:05:38,468 --> 00:05:41,166 They say y'all in Texas where I just transferred from. 117 00:05:41,210 --> 00:05:43,125 Hey, do you wanna go to the bathroom? 118 00:05:43,168 --> 00:05:44,126 Mm-hmm. 119 00:05:44,169 --> 00:05:46,998 [heavy hip hop music] 120 00:05:49,087 --> 00:05:51,046 Dude, that was so awkward. 121 00:05:51,089 --> 00:05:52,482 [cellphone ringing] 122 00:05:53,483 --> 00:05:54,397 Hey, it's my mom. 123 00:05:54,441 --> 00:05:56,573 Gimme a second. 124 00:05:56,617 --> 00:05:59,402 So, uh, my first week was cool. 125 00:05:59,446 --> 00:06:02,187 Is that music in the background? 126 00:06:02,231 --> 00:06:03,928 BEN GLASS: Yeah, I'm in a stoplight party 127 00:06:03,972 --> 00:06:06,757 in, uh, senior housing. 128 00:06:06,801 --> 00:06:09,717 NANCY [ON PHONE]: What's a stoplight party? 129 00:06:09,760 --> 00:06:12,415 Uh, green means you're single. 130 00:06:12,459 --> 00:06:13,677 Yellow means it's complicated. 131 00:06:13,721 --> 00:06:17,594 And red means you're in a relationship. 132 00:06:17,638 --> 00:06:19,901 What color are you wearing? 133 00:06:19,944 --> 00:06:21,293 Mom, what do you think? 134 00:06:21,337 --> 00:06:23,905 Well, um, there's a sale at Macy's. 135 00:06:23,948 --> 00:06:27,735 I could send you all the red clothing you want. 136 00:06:27,778 --> 00:06:30,868 That's so lame I might vomit. 137 00:06:30,912 --> 00:06:31,956 I love you. 138 00:06:32,000 --> 00:06:32,783 BEN [ON PHONE]: Bye. 139 00:06:39,355 --> 00:06:42,271 [hip hop music] 140 00:06:42,314 --> 00:06:44,621 [chatter] 141 00:07:08,036 --> 00:07:10,255 Hey. 142 00:07:10,299 --> 00:07:11,213 You're in my film class. 143 00:07:11,256 --> 00:07:12,693 You're, uh, Daisy, right? 144 00:07:12,736 --> 00:07:15,913 I'm, um, Ben. 145 00:07:15,957 --> 00:07:19,874 You live a recklessly extravagant life, so I hear. 146 00:07:22,746 --> 00:07:23,530 Very extravagant. 147 00:07:26,315 --> 00:07:27,969 Extravagantly like Odysseus. 148 00:07:28,012 --> 00:07:29,231 [daisy laughs] 149 00:07:30,406 --> 00:07:31,189 Like Odysseus. 150 00:07:36,934 --> 00:07:38,458 You're going to have to explain that to me. 151 00:07:46,248 --> 00:07:47,902 Should I get undressed? 152 00:07:47,945 --> 00:07:51,732 [chuckles] Duh. 153 00:07:51,775 --> 00:07:56,040 So what makes you like Odysseus? 154 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 Well, I read it in high school, 155 00:07:57,389 --> 00:07:59,522 and I think Odysseus is the first man 156 00:07:59,566 --> 00:08:01,785 to live recklessly extravagant. 157 00:08:01,829 --> 00:08:04,701 I mean, when he goes to sleep, he sleeps for like 10 days 158 00:08:04,745 --> 00:08:06,181 straight. 159 00:08:06,224 --> 00:08:07,748 And when he fucks, he fucks the hottest 160 00:08:07,791 --> 00:08:10,228 sex goddesses in the world. 161 00:08:10,272 --> 00:08:13,188 And when he gets angry, he slaughters 100 people. 162 00:08:13,231 --> 00:08:14,929 It's-- it's like he's on a manic high. 163 00:08:17,627 --> 00:08:20,325 And when you sleep with your fellow classmates, 164 00:08:20,369 --> 00:08:21,109 what happens? 165 00:08:24,199 --> 00:08:26,288 [daisy moaning] 166 00:08:34,731 --> 00:08:37,342 I have to get up early. 167 00:08:37,386 --> 00:08:38,213 Why? 168 00:08:38,256 --> 00:08:40,345 It's a Saturday. 169 00:08:40,389 --> 00:08:42,652 Debate team meeting tomorrow. 170 00:08:42,696 --> 00:08:45,002 We have a match. 171 00:08:45,046 --> 00:08:47,875 I'll debate you. 172 00:08:47,918 --> 00:08:51,008 Do you know anything about debating? 173 00:08:51,052 --> 00:08:53,010 Our critique of military presence, 174 00:08:53,054 --> 00:08:55,273 it discourses the abilities and crucial contributions 175 00:08:55,317 --> 00:08:57,014 to colonizing international alacrity, 176 00:08:57,058 --> 00:08:59,539 which triggers a longitude that only destabilizes its network. 177 00:08:59,582 --> 00:09:01,192 But their command sites examine these places 178 00:09:01,236 --> 00:09:06,502 where the apparatus of military power torches the ground. 179 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 I don't understand anything you just said. 180 00:09:08,635 --> 00:09:10,941 It's like another language. 181 00:09:10,985 --> 00:09:11,768 I really like it. 182 00:09:15,119 --> 00:09:17,948 Well, uh, we should do this all the time, right? 183 00:09:20,908 --> 00:09:22,170 I have to get up so early. 184 00:09:24,955 --> 00:09:27,436 Can I sleep here? 185 00:09:27,479 --> 00:09:32,659 Ben, maybe you think this is more than it is. 186 00:09:32,702 --> 00:09:34,486 We're not dating. 187 00:09:34,530 --> 00:09:35,313 You should go. 188 00:09:39,317 --> 00:09:41,145 Really? 189 00:09:41,189 --> 00:09:42,016 DAISY: Yeah. 190 00:09:42,059 --> 00:09:42,843 Yeah. 191 00:09:45,323 --> 00:09:46,063 OK. 192 00:09:50,024 --> 00:09:51,068 I guess I'll leave now. 193 00:09:51,112 --> 00:09:52,113 [music playing] 194 00:09:52,156 --> 00:09:53,027 [SINGING] Well, it's morning. 195 00:09:55,682 --> 00:09:58,423 PROFESSOR: Have you ever been in love? 196 00:09:58,467 --> 00:10:01,862 Have you ever been wronged? 197 00:10:01,905 --> 00:10:05,213 I want your film to show the truth. 198 00:10:05,256 --> 00:10:07,432 So does anyone have any idea what they 199 00:10:07,476 --> 00:10:08,390 want their film to be about? 200 00:10:11,393 --> 00:10:13,961 Ben, we haven't heard from you yet today. 201 00:10:18,400 --> 00:10:20,924 I don't, uh, feel well. 202 00:10:20,968 --> 00:10:23,623 So sorry. 203 00:10:23,666 --> 00:10:24,972 I'm gonna go. 204 00:10:25,015 --> 00:10:27,365 [SINGING] I've been sitting here in tears. 205 00:10:30,847 --> 00:10:38,072 Oh, those seven lonely mornings, they 206 00:10:38,115 --> 00:10:40,814 seem like seven lonely years. 207 00:10:47,429 --> 00:10:54,044 The world's just been laughing at me now 'cause 208 00:10:54,088 --> 00:10:59,223 your love I just couldn't see. 209 00:10:59,267 --> 00:11:00,224 Now you're gone. 210 00:11:00,268 --> 00:11:02,705 [siren wailing] 211 00:11:02,749 --> 00:11:04,098 [SINGING] It's too late now. 212 00:11:08,189 --> 00:11:11,018 Those lonely Mondays at my door. 213 00:11:15,109 --> 00:11:18,025 Oh, those seven lonely Mondays. 214 00:11:18,068 --> 00:11:19,417 Hi, Ben. 215 00:11:19,461 --> 00:11:22,682 I'm Dr. Bradley, dean of students. 216 00:11:22,725 --> 00:11:24,379 Hi. 217 00:11:24,422 --> 00:11:28,035 Ben, as you well know, we're a very close-knit community 218 00:11:28,078 --> 00:11:30,254 here at Penrith College. 219 00:11:30,298 --> 00:11:33,388 And we never want anyone to feel at risk. 220 00:11:33,431 --> 00:11:37,958 Can you tell me why you overdosed on your medications? 221 00:11:38,001 --> 00:11:39,655 That's personal. 222 00:11:39,699 --> 00:11:43,746 Well, not if it involves the other students around you. 223 00:11:43,790 --> 00:11:46,270 I'm really sorry that it happened. 224 00:11:46,314 --> 00:11:47,968 I'm sure you are. 225 00:11:48,011 --> 00:11:50,927 But do you think that college is the best thing for you 226 00:11:50,971 --> 00:11:53,408 right now? 227 00:11:53,451 --> 00:11:55,279 Yes. 228 00:11:55,323 --> 00:11:57,673 BRADLEY: And you don't want to take a break? 229 00:11:57,717 --> 00:11:58,456 No, I wanna stay. 230 00:12:01,677 --> 00:12:02,460 All right. 231 00:12:09,554 --> 00:12:12,427 [muffled dance music] 232 00:12:22,002 --> 00:12:23,873 BEN GLASS: Come in. 233 00:12:23,917 --> 00:12:26,702 I heard you were back. 234 00:12:26,746 --> 00:12:27,747 I wanted to see how you were doing. 235 00:12:31,185 --> 00:12:32,490 I'm fine. 236 00:12:32,534 --> 00:12:35,189 I, uh-- you don't have to worry about me. 237 00:12:35,232 --> 00:12:39,846 Well, I was a little concerned. 238 00:12:39,889 --> 00:12:41,891 You know, this happens a lot, honestly. 239 00:12:41,935 --> 00:12:45,982 And besides, they gave me a lollipop at the hospital, so. 240 00:12:46,026 --> 00:12:49,333 DAISY: You shouldn't make jokes about that. 241 00:12:49,377 --> 00:12:50,117 I'm totally cool. 242 00:12:54,338 --> 00:12:56,863 Are you sure you're OK? 243 00:12:56,906 --> 00:12:58,081 I'm more than OK. 244 00:12:58,125 --> 00:13:01,476 This is the greatest day of my life. 245 00:13:01,519 --> 00:13:03,434 I have to go. 246 00:13:03,478 --> 00:13:06,307 [mellow rock music] 247 00:13:10,398 --> 00:13:12,748 [siren wailing] 248 00:13:28,068 --> 00:13:29,330 [knocking] OFFICER 1: Police. 249 00:13:29,373 --> 00:13:30,505 OFFICER 2: Police. 250 00:13:30,548 --> 00:13:31,854 OFFICER 3: Are you Benjamin Glass? 251 00:13:31,898 --> 00:13:32,855 OFFICER 2: We got a call somebody wants 252 00:13:32,899 --> 00:13:34,422 to hurt themselves in here. 253 00:13:34,465 --> 00:13:35,249 - Are you Benjamin Glass? - Are you Benjamin Glass? 254 00:13:35,292 --> 00:13:35,902 I am. [arguing] 255 00:13:37,468 --> 00:13:38,730 OFFICER 1: Let's take a ride to the hospital. 256 00:13:38,774 --> 00:13:39,557 Let's go. 257 00:13:42,473 --> 00:13:43,213 Where are my parents? 258 00:13:46,826 --> 00:13:49,306 Why would you do something like this? 259 00:13:49,350 --> 00:13:50,917 Huh? 260 00:13:50,960 --> 00:13:53,267 I didn't do shit. 261 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 Then why am I here? 262 00:13:54,877 --> 00:13:56,661 I do not wanna be stuck in here, OK? 263 00:13:56,705 --> 00:13:57,706 I do not wanna-- 264 00:13:57,749 --> 00:13:58,925 I can't be treated like this. 265 00:13:58,968 --> 00:14:00,883 OFFICER: Shut up. 266 00:14:00,927 --> 00:14:03,886 When I got back on campus a few days later, 267 00:14:03,930 --> 00:14:05,845 all of a sudden, Daisy walks in, and she 268 00:14:05,888 --> 00:14:07,847 says she's concerned about me. 269 00:14:07,890 --> 00:14:10,414 And then she sees all the meds on my desk, 270 00:14:10,458 --> 00:14:12,895 and she thinks I'm trying to hurt myself again, 271 00:14:12,939 --> 00:14:14,505 which I wasn't. 272 00:14:14,549 --> 00:14:16,725 I was taking my meds as prescribed by the shitty doctor 273 00:14:16,768 --> 00:14:18,466 before you. 274 00:14:18,509 --> 00:14:21,948 So the cops rush in and grab me like I'm some kind of criminal. 275 00:14:21,991 --> 00:14:24,820 It was a total misunderstanding, and now the dean of students 276 00:14:24,864 --> 00:14:28,563 says that's two strikes and I have to leave Penrith College. 277 00:14:28,606 --> 00:14:30,130 It's ridiculous. 278 00:14:30,173 --> 00:14:31,653 So I asked for an appeal hearing to prove my innocence. 279 00:14:31,696 --> 00:14:33,002 And how do you plan on doing that? 280 00:14:33,046 --> 00:14:33,916 BEN GLASS: Well, I-- 281 00:14:33,960 --> 00:14:34,830 I can't speak well. 282 00:14:34,874 --> 00:14:36,484 I'm not a lawyer. 283 00:14:36,527 --> 00:14:38,094 My dad won't let me get a lawyer for some stupid reason. 284 00:14:38,138 --> 00:14:40,444 So I'm going to make a movie to show 285 00:14:40,488 --> 00:14:42,882 everyone what really happened. 286 00:14:42,925 --> 00:14:44,492 You mean like a documentary. 287 00:14:44,535 --> 00:14:48,409 No, no, a movie movie with, like, a script and actors. 288 00:14:51,368 --> 00:14:55,068 I think you need to stay away from Penrith for a while. 289 00:14:55,111 --> 00:14:56,417 BEN GLASS: I'm not here for your advice. 290 00:14:56,460 --> 00:14:57,766 Can you just prescribe the meds? 291 00:14:57,809 --> 00:14:58,680 All right. 292 00:14:58,723 --> 00:14:59,986 All right. 293 00:15:00,029 --> 00:15:02,162 But I got to tell you. 294 00:15:02,205 --> 00:15:06,644 I can cure you within six weeks. 295 00:15:06,688 --> 00:15:10,910 How do you know you're gonna cure me in six weeks? 296 00:15:10,953 --> 00:15:12,781 Because I've been treating people like you 297 00:15:12,824 --> 00:15:15,523 since before you were born, you little shit. 298 00:15:15,566 --> 00:15:17,394 Have some gratitude. 299 00:15:17,438 --> 00:15:19,744 I don't have any gratitude. 300 00:15:19,788 --> 00:15:22,182 Fuck you. 301 00:15:22,225 --> 00:15:23,966 You know what? 302 00:15:24,010 --> 00:15:28,144 I'm going to redact my clinical observation of 20 on your chart 303 00:15:28,188 --> 00:15:29,972 and replace it with a negative 50 304 00:15:30,016 --> 00:15:31,626 because you're obviously functioning 305 00:15:31,669 --> 00:15:34,629 as less than a two-year-old. 306 00:15:34,672 --> 00:15:36,283 Now we agree. 307 00:15:36,326 --> 00:15:38,938 [heavy drumming music] 308 00:15:39,982 --> 00:15:41,462 BEN GLASS: OK. 309 00:15:41,505 --> 00:15:43,333 You know how much I love paintball. 310 00:15:43,377 --> 00:15:44,987 And you're my only loyal friends. 311 00:15:45,031 --> 00:15:46,771 I've known you guys since elementary school. 312 00:15:46,815 --> 00:15:48,469 And I need to ask you guys a huge favor. 313 00:15:48,512 --> 00:15:50,950 Is this is like the time you asked me to do your laundry? 314 00:15:50,993 --> 00:15:51,863 That wasn't laundry. 315 00:15:51,907 --> 00:15:52,734 That was dry cleaning. 316 00:15:52,777 --> 00:15:55,128 This is different. 317 00:15:55,171 --> 00:15:57,565 I need you guys to crew in the movie I'm gonna make. 318 00:15:57,608 --> 00:15:58,870 What movie? 319 00:15:58,914 --> 00:15:59,915 All right, you know the rules already. 320 00:15:59,959 --> 00:16:01,525 They're pretty straightforward. 321 00:16:01,569 --> 00:16:04,180 Once you get hit, you put your hands up, you walk off. 322 00:16:04,224 --> 00:16:07,009 We'll see the paint on you, so don't try to hide it. 323 00:16:07,053 --> 00:16:09,403 Well, as you know, I'm suspended, pending 324 00:16:09,446 --> 00:16:11,709 an appeal hearing I requested. 325 00:16:11,753 --> 00:16:13,842 And I have no witnesses, so I'm going to make a movie 326 00:16:13,885 --> 00:16:15,452 that proves my innocence. 327 00:16:15,496 --> 00:16:17,585 You can't make a fictional film and use it in court. 328 00:16:17,628 --> 00:16:18,499 Yeah, Shawn's right. 329 00:16:18,542 --> 00:16:19,543 That makes no sense. 330 00:16:19,587 --> 00:16:20,980 It's not a court. 331 00:16:21,023 --> 00:16:22,459 It's a school hearing in front of the J board 332 00:16:22,503 --> 00:16:23,591 and the dean of students. 333 00:16:23,634 --> 00:16:24,940 I already have a script in my head. 334 00:16:24,984 --> 00:16:26,028 Can I count on you guys? - All right. 335 00:16:26,072 --> 00:16:27,029 Look, I'm in. I can help. 336 00:16:27,073 --> 00:16:28,030 Are you guys in? - I'm in. 337 00:16:28,074 --> 00:16:28,857 Yeah, count me in. 338 00:16:32,687 --> 00:16:35,124 When's the last time you got laid? 339 00:16:35,168 --> 00:16:37,692 When the dinosaurs were here? 340 00:16:37,735 --> 00:16:39,607 DR. HOLLOWAY: All right, you're getting manic. 341 00:16:39,650 --> 00:16:41,043 So what? 342 00:16:41,087 --> 00:16:42,523 DR. HOLLOWAY: All right, you're on your way up, 343 00:16:42,566 --> 00:16:44,916 and I need you to bring it down, like, 100 notches. 344 00:16:44,960 --> 00:16:46,092 OK. 345 00:16:46,135 --> 00:16:49,182 DR. HOLLOWAY: Why don't you sit up? 346 00:16:49,225 --> 00:16:50,444 Sit up, please. 347 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 BEN GLASS: I don't want to sit up. 348 00:16:51,619 --> 00:16:53,925 Ben, sit up now. 349 00:16:53,969 --> 00:16:55,666 Thank you. 350 00:16:55,710 --> 00:16:57,407 Yes, your honor. 351 00:16:57,451 --> 00:17:00,106 I'm sitting up now. 352 00:17:00,149 --> 00:17:01,629 DR. HOLLOWAY: I'm going to raise your lithium 353 00:17:01,672 --> 00:17:05,154 dose to 1,500 milligrams. 354 00:17:05,198 --> 00:17:07,417 I heard you told you it makes me fat. 355 00:17:07,461 --> 00:17:09,245 How long have you been sleeping at night? 356 00:17:09,289 --> 00:17:14,511 Uh, two hours a night, which is perfect for me. 357 00:17:14,555 --> 00:17:16,209 OK. 358 00:17:16,252 --> 00:17:19,386 I'm going to also prescribe you 400 milligrams of Tegretol 359 00:17:19,429 --> 00:17:20,256 at night. 360 00:17:20,300 --> 00:17:22,519 It's a mood stabilizer. 361 00:17:22,563 --> 00:17:25,696 Oh my god, I don't need more fucking mood stabilizers, 362 00:17:25,740 --> 00:17:27,176 Dr. Holloway. 363 00:17:27,220 --> 00:17:30,745 And 3 milligrams of Klonopin to help with sleep. 364 00:17:30,788 --> 00:17:32,355 And I don't need sleep. 365 00:17:32,399 --> 00:17:35,358 What I need is a lawyer who can fuck 366 00:17:35,402 --> 00:17:39,319 Penrith College in the ass. 367 00:17:39,362 --> 00:17:40,798 So are you going to try to meet any girls 368 00:17:40,842 --> 00:17:41,886 while you're here in the city? 369 00:17:41,930 --> 00:17:42,844 Fuck no. 370 00:17:42,887 --> 00:17:44,454 Are you kidding me? 371 00:17:44,498 --> 00:17:46,587 Look, I really think that you need to be more social. 372 00:17:49,372 --> 00:17:50,504 I'm too much of a loser. 373 00:17:50,547 --> 00:17:51,809 Let's face it. 374 00:17:51,853 --> 00:17:53,202 Girls don't like me. 375 00:17:53,246 --> 00:17:56,075 All I do is lay in bed and order in. 376 00:17:56,118 --> 00:17:58,207 DR. HOLLOWAY: And feel sorry for yourself. 377 00:17:58,251 --> 00:17:59,774 Which I should. 378 00:17:59,817 --> 00:18:01,602 I should feel sorry for myself because I'm a victim 379 00:18:01,645 --> 00:18:02,603 of a horrible discrimination. 380 00:18:05,345 --> 00:18:07,129 But, uh, I'm going to a strip club tonight. 381 00:18:07,173 --> 00:18:08,696 What-- no. 382 00:18:08,739 --> 00:18:09,566 No, no. 383 00:18:09,610 --> 00:18:11,090 No. 384 00:18:11,133 --> 00:18:14,397 Strip clubs are not the best place to meet girls. 385 00:18:14,441 --> 00:18:17,661 Well, I can't meet a girl in real life. 386 00:18:17,705 --> 00:18:18,793 I've been to strip clubs. 387 00:18:18,836 --> 00:18:20,273 I've been to many strip clubs. 388 00:18:20,316 --> 00:18:21,665 $20 per song. 389 00:18:21,709 --> 00:18:23,885 If you want five songs, that would be $100. 390 00:18:23,928 --> 00:18:25,930 If you want to go to the private room, 391 00:18:25,974 --> 00:18:30,326 that would be $700 for 30 minutes. 392 00:18:30,370 --> 00:18:32,372 If you wanted to go to the super, super room, 393 00:18:32,415 --> 00:18:37,290 whatever the hell that is, it's like $1,000 for 30 minutes. 394 00:18:37,333 --> 00:18:41,207 What if you just want to jerk off? 395 00:18:41,250 --> 00:18:44,297 Well, then you would be saving, I guess, $1,000. 396 00:18:44,340 --> 00:18:45,689 Ooh. 397 00:18:45,733 --> 00:18:49,302 [hip hop music] 398 00:19:02,706 --> 00:19:04,621 Can we talk to the girl? 399 00:19:04,665 --> 00:19:06,536 I know that they said we couldn't, but holy shit. 400 00:19:06,580 --> 00:19:08,016 MAN 1: Dude, you're such a lightweight, bro. 401 00:19:08,059 --> 00:19:09,191 Come on. 402 00:19:09,235 --> 00:19:10,671 I'm just getting warmed up, bro. 403 00:19:10,714 --> 00:19:12,455 Where do we put the wasabi, man? 404 00:19:12,499 --> 00:19:13,369 MAN 2: Let's find out. 405 00:19:13,413 --> 00:19:14,544 MAN 3: Don't ask. 406 00:19:14,588 --> 00:19:16,024 Do you think they got dragon roll? 407 00:19:16,067 --> 00:19:17,068 MAN 4: Oh, man. 408 00:19:17,112 --> 00:19:19,027 So is this a business meeting? 409 00:19:19,070 --> 00:19:20,507 Do you guys work on Wall Street? 410 00:19:20,550 --> 00:19:22,857 Honey, we've made 20 million since we got here. 411 00:19:22,900 --> 00:19:23,771 Wow. 412 00:19:23,814 --> 00:19:24,815 That's impressive. 413 00:19:24,859 --> 00:19:25,816 Mm. 414 00:19:25,860 --> 00:19:27,470 And we like the sushi girl. 415 00:19:27,514 --> 00:19:29,994 She's, uh, really focused. 416 00:19:30,038 --> 00:19:31,735 I'm impressed. 417 00:19:31,779 --> 00:19:32,649 I'm glad. 418 00:19:32,693 --> 00:19:33,520 I'll be back shortly. 419 00:19:33,563 --> 00:19:34,999 Keep them coming. 420 00:19:35,043 --> 00:19:36,000 Keep them coming. 421 00:19:36,044 --> 00:19:36,914 Hey, kanpai. 422 00:19:36,958 --> 00:19:38,002 - Kanpai. - Kanpai. 423 00:19:38,046 --> 00:19:39,656 [music playing] 424 00:19:39,700 --> 00:19:40,831 [SINGING] I'm gonna give you a heart attack, baby but I'm 425 00:19:40,875 --> 00:19:43,878 cool as the ground. 426 00:19:43,921 --> 00:19:50,014 I've been walking since the break of dawn. 427 00:19:50,058 --> 00:19:52,191 Never going to come back on knocking at your door. 428 00:19:55,281 --> 00:20:00,547 I've been walking through the night and day. 429 00:20:00,590 --> 00:20:02,766 Ain't never going to come back. 430 00:20:02,810 --> 00:20:04,072 I might just turn around and wave at ya. 431 00:20:06,944 --> 00:20:12,472 Hey, you know when it comes down to it, 432 00:20:12,515 --> 00:20:15,344 I ain't joking when I know that you've been through it. 433 00:20:18,434 --> 00:20:23,439 I am, I am whoever I say I am. 434 00:20:23,483 --> 00:20:24,223 I like your outfit, baby. 435 00:20:27,835 --> 00:20:30,229 Hey. 436 00:20:30,272 --> 00:20:31,055 You're very handsome. 437 00:20:35,451 --> 00:20:38,193 Do you work in finance? 438 00:20:38,237 --> 00:20:39,150 No. 439 00:20:39,194 --> 00:20:42,458 I'm in college. 440 00:20:42,502 --> 00:20:45,287 So you want to unwind after studying so hard? 441 00:20:45,331 --> 00:20:48,116 I think that's a great idea, baby. 442 00:20:48,159 --> 00:20:51,554 Yeah, sort of. 443 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Don't be so nervous. 444 00:20:53,817 --> 00:20:55,123 Is it your first time at a titty bar? 445 00:20:59,736 --> 00:21:01,782 Relax, baby. 446 00:21:01,825 --> 00:21:02,609 You're so cute. 447 00:21:06,265 --> 00:21:07,396 Do you want a dance? 448 00:21:07,440 --> 00:21:09,529 WAITRESS: Do you want another drink? 449 00:21:09,572 --> 00:21:11,226 Uh, no thanks. 450 00:21:11,270 --> 00:21:12,706 I'm all right. 451 00:21:12,749 --> 00:21:13,881 WAITRESS: How about one for your lovely companion? 452 00:21:13,924 --> 00:21:16,536 I'll have a Long Island iced tea. 453 00:21:16,579 --> 00:21:17,667 How much is that? 454 00:21:17,711 --> 00:21:18,451 26. 455 00:21:21,715 --> 00:21:22,846 Do you work in finance, baby? 456 00:21:25,980 --> 00:21:30,289 I'm on the corner of 12th Avenue and 50th Street. 457 00:21:30,332 --> 00:21:32,378 Where are you exactly? 458 00:21:32,421 --> 00:21:34,902 I gave you the address already. 459 00:21:34,945 --> 00:21:37,644 It's the strip club, the Veil Nightclub. 460 00:21:37,687 --> 00:21:38,558 No. 461 00:21:38,601 --> 00:21:40,386 Look, cancel my trip. 462 00:21:40,429 --> 00:21:41,343 No, no, you have to-- 463 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Do you have a light? 464 00:21:42,953 --> 00:21:43,911 Uh, no, sorry. 465 00:21:47,306 --> 00:21:48,785 Do any of you have a light? 466 00:21:48,829 --> 00:21:50,352 For you? 467 00:21:50,396 --> 00:21:51,745 Anytime. 468 00:21:51,788 --> 00:21:53,094 She's the naked girl from inside 469 00:21:53,137 --> 00:21:54,356 with the sushi on her body. 470 00:21:54,400 --> 00:21:55,270 This is her. 471 00:21:55,314 --> 00:21:56,663 Dude, you missed it. 472 00:21:56,706 --> 00:21:58,404 She's a fucking treat. 473 00:21:58,447 --> 00:21:59,622 That's me. 474 00:21:59,666 --> 00:22:01,407 You're a pro. 475 00:22:01,450 --> 00:22:02,930 I'm a model. 476 00:22:02,973 --> 00:22:04,235 But that was my first time performing nyotaimori. 477 00:22:04,279 --> 00:22:05,715 Fuck. 478 00:22:05,759 --> 00:22:07,021 So tonight, you lost your sushi slut virginity. 479 00:22:07,064 --> 00:22:07,935 What's up? 480 00:22:07,978 --> 00:22:09,502 What's up? 481 00:22:09,545 --> 00:22:10,807 No? 482 00:22:10,851 --> 00:22:11,634 Hey, what's your name? 483 00:22:16,422 --> 00:22:17,901 No name. No name. 484 00:22:17,945 --> 00:22:19,250 Uh, OK. 485 00:22:19,294 --> 00:22:21,427 I'm going to call you naked sushi bitch. 486 00:22:21,470 --> 00:22:22,384 That's great. 487 00:22:22,428 --> 00:22:23,907 Let's go. 488 00:22:23,951 --> 00:22:25,561 Hey, naked sushi bitch, do you give head a la carte? 489 00:22:25,605 --> 00:22:27,215 Because I'm going to have one order of the happy ending 490 00:22:27,258 --> 00:22:28,390 blowjob. - Hey, wait. 491 00:22:28,434 --> 00:22:29,391 Get the fuck away from her. 492 00:22:29,435 --> 00:22:30,653 Whoa, whoa. 493 00:22:30,697 --> 00:22:31,915 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 494 00:22:31,959 --> 00:22:33,003 What the fuck is your problem, man? 495 00:22:33,047 --> 00:22:33,874 Hey. 496 00:22:33,917 --> 00:22:34,701 Fuck off! 497 00:22:37,312 --> 00:22:39,096 You've got anger issues, dickhead. 498 00:22:39,140 --> 00:22:40,054 I'm glad. 499 00:22:40,097 --> 00:22:41,055 It's not worth it. 500 00:22:41,098 --> 00:22:44,972 It's not worth it. 501 00:22:45,015 --> 00:22:45,799 You're a fucking psycho. 502 00:22:48,976 --> 00:22:52,632 I can't believe those guys talked to you like that. 503 00:22:52,675 --> 00:22:54,721 I get that sort of thing all the time. 504 00:22:54,764 --> 00:22:57,158 BEN GLASS: It's gross. 505 00:22:57,201 --> 00:22:59,465 Yeah. 506 00:22:59,508 --> 00:23:02,990 Well, see ya. 507 00:23:03,033 --> 00:23:03,817 Hey, I'll walk with you. 508 00:23:07,473 --> 00:23:08,909 What do you want? 509 00:23:08,952 --> 00:23:09,736 I don't know. 510 00:23:13,348 --> 00:23:17,047 So what do you do when you're not starting fights in public? 511 00:23:17,091 --> 00:23:19,093 I'm a filmmaker. 512 00:23:19,136 --> 00:23:21,487 You make movies? 513 00:23:21,530 --> 00:23:23,619 Yeah, I'm in film school, and I'm making a movie. 514 00:23:23,663 --> 00:23:24,446 Here. 515 00:23:30,278 --> 00:23:32,323 I make movies, too. 516 00:23:32,367 --> 00:23:34,325 Hey, Emma Taylor. 517 00:23:34,369 --> 00:23:35,675 I'm Ben. 518 00:23:35,718 --> 00:23:38,068 What kind of movies do you make? 519 00:23:38,112 --> 00:23:41,898 Well, you have to make a donation to find out. 520 00:23:41,942 --> 00:23:44,205 I have to go. 521 00:23:44,248 --> 00:23:46,729 Have a good night. 522 00:23:46,773 --> 00:23:49,602 [music playing] 523 00:24:31,774 --> 00:24:32,645 Hey, Griffin. 524 00:24:32,688 --> 00:24:33,994 What's up? 525 00:24:34,037 --> 00:24:35,604 Ben, uh, hey. 526 00:24:35,648 --> 00:24:36,910 What's up? 527 00:24:36,953 --> 00:24:38,346 Hey, I haven't been able to reach you. 528 00:24:38,389 --> 00:24:40,087 Did you get any of my messages? 529 00:24:40,130 --> 00:24:41,741 Yeah, yeah, I did. 530 00:24:41,784 --> 00:24:44,657 I just-- I've just been really busy with school. 531 00:24:44,700 --> 00:24:45,875 Are you coming back? 532 00:24:45,919 --> 00:24:47,442 Hell yeah, mother fucker. 533 00:24:47,486 --> 00:24:49,749 I just have to win my appeal at the school hearing. 534 00:24:49,792 --> 00:24:52,839 You're going to be a character witness, right? 535 00:24:52,882 --> 00:24:55,842 Uh, I mean, what would I have to do? 536 00:24:55,885 --> 00:24:57,713 You just attest to my character, 537 00:24:57,757 --> 00:25:00,673 say whether I'm a good guy or a bad guy. 538 00:25:00,716 --> 00:25:02,196 Yeah. 539 00:25:02,239 --> 00:25:05,112 Um, you know, I'm kind of late for my next class. 540 00:25:05,155 --> 00:25:06,330 I got to go. 541 00:25:06,374 --> 00:25:07,636 - It's going be easy breezy. - Yeah. 542 00:25:07,680 --> 00:25:08,594 Yeah, keep me up to date, OK? 543 00:25:12,685 --> 00:25:14,991 Professor Peele, I'm going to do your assignment 544 00:25:15,035 --> 00:25:17,603 about a personal experience, and I'm going to use it to defend 545 00:25:17,646 --> 00:25:18,995 myself at the hearing. 546 00:25:19,039 --> 00:25:20,388 Oh. 547 00:25:20,431 --> 00:25:21,781 Well, I don't know if that's a good idea. 548 00:25:21,824 --> 00:25:23,130 I think it's a great idea. 549 00:25:23,173 --> 00:25:25,524 I think I'm going to do that, and can you 550 00:25:25,567 --> 00:25:28,004 be a character witness? 551 00:25:28,048 --> 00:25:29,963 I don't know about that. 552 00:25:30,006 --> 00:25:32,531 This must be really hard on you. 553 00:25:32,574 --> 00:25:34,576 Yeah, I've been feeling horrible. 554 00:25:34,620 --> 00:25:37,405 I'm going to be your advocate at the hearing. 555 00:25:37,448 --> 00:25:39,929 That's-- that's really great to hear. 556 00:25:39,973 --> 00:25:42,192 Just hang in there. 557 00:25:42,236 --> 00:25:46,109 [music playing] 558 00:26:18,141 --> 00:26:20,143 Where were you yesterday? 559 00:26:20,187 --> 00:26:23,625 I was at, uh, Penrith gathering witnesses. 560 00:26:23,669 --> 00:26:24,887 I don't think you should appeal. 561 00:26:24,931 --> 00:26:26,019 I think you should just transfer. 562 00:26:26,062 --> 00:26:28,195 Good morning. 563 00:26:28,238 --> 00:26:29,588 BEN GLASS: I know what I'm doing. 564 00:26:29,631 --> 00:26:31,894 I'm making a movie to prove my innocence. 565 00:26:31,938 --> 00:26:33,635 What movie? 566 00:26:33,679 --> 00:26:36,072 It's going to be exactly like what happened that weekend. 567 00:26:36,116 --> 00:26:37,857 And it's going to be the truth. 568 00:26:37,900 --> 00:26:39,293 That's a terrible idea. 569 00:26:39,336 --> 00:26:41,730 I don't want you to make a movie. 570 00:26:41,774 --> 00:26:43,340 Are you hearing this? 571 00:26:43,384 --> 00:26:45,604 He wants to make a movie about the trouble he got into 572 00:26:45,647 --> 00:26:48,041 and use it as a defense at his hearing. 573 00:26:48,084 --> 00:26:49,216 Your father is right. 574 00:26:49,259 --> 00:26:50,913 Maybe you should drop your appeal. 575 00:26:50,957 --> 00:26:53,742 It's a delusional psycho plan to make a movie about this. 576 00:26:53,786 --> 00:26:55,091 They're going to think you're crazy. 577 00:26:55,135 --> 00:26:57,311 It's not going to teach anyone anything. 578 00:26:57,354 --> 00:26:58,529 I'm late for work. 579 00:26:58,573 --> 00:27:00,662 We'll talk about this later. 580 00:27:00,706 --> 00:27:02,142 Yeah, I got to go, too. 581 00:27:02,185 --> 00:27:03,839 But I'm going to reach out to the dean of students 582 00:27:03,883 --> 00:27:05,624 today and see if we can work something out. 583 00:27:05,667 --> 00:27:08,757 Until then, don't do anything. 584 00:27:08,801 --> 00:27:10,367 MONTY: The whole thing was inside out. 585 00:27:10,411 --> 00:27:13,327 So you see if I got in there, I can make a difference, 586 00:27:13,370 --> 00:27:14,981 but I didn't know. 587 00:27:15,024 --> 00:27:16,112 I didn't know what to do about it. 588 00:27:16,156 --> 00:27:17,026 Hey, Dad. MONTY: It was awful. 589 00:27:17,070 --> 00:27:18,332 One moment. 590 00:27:18,375 --> 00:27:19,899 Yeah, my production company collapsed. 591 00:27:19,942 --> 00:27:22,641 I had a few DUIs here and there, which did not help. 592 00:27:22,684 --> 00:27:23,511 I'm sorry. 593 00:27:23,554 --> 00:27:24,425 BEN GLASS: Dad. 594 00:27:24,468 --> 00:27:25,687 Actually-- Ben. 595 00:27:25,731 --> 00:27:26,688 Dad. 596 00:27:26,732 --> 00:27:27,863 DAVID GLASS: Ben, please. 597 00:27:27,907 --> 00:27:29,038 Look, I don't need money, Dave. 598 00:27:29,082 --> 00:27:30,344 I wouldn't ask for that. 599 00:27:30,387 --> 00:27:36,350 But the thing is, between me and you, 600 00:27:36,393 --> 00:27:37,656 I'm living in my mom's garage. 601 00:27:40,093 --> 00:27:40,920 That's awful. 602 00:27:40,963 --> 00:27:41,877 I know. 603 00:27:41,921 --> 00:27:43,400 Dad, can I say something? 604 00:27:43,444 --> 00:27:45,098 Actually, we're in the middle of something. 605 00:27:45,141 --> 00:27:47,013 Dad, I want the hearing to happen because I 606 00:27:47,056 --> 00:27:48,754 need to prove my innocence. 607 00:27:48,797 --> 00:27:52,583 And I'm making movies because that's my best fucking defense. 608 00:27:52,627 --> 00:27:54,368 Ben, please. 609 00:27:54,411 --> 00:27:55,761 BEN GLASS: I'm making the movie. 610 00:27:55,804 --> 00:27:57,153 No, actually, you're not making the movie. 611 00:27:57,197 --> 00:27:58,720 So get over it. - I'm making the movie. 612 00:27:58,764 --> 00:27:59,895 I'm making the movie. I'm making the movie. 613 00:27:59,939 --> 00:28:00,809 DAVID GLASS: Stop. 614 00:28:00,853 --> 00:28:02,332 No. - Then I'm stop-- 615 00:28:02,376 --> 00:28:03,986 DAVID GLASS: No. 616 00:28:04,030 --> 00:28:06,685 Then I'm stopping all my meds until you get me a lawyer. 617 00:28:06,728 --> 00:28:07,903 You just stop taking your meds. 618 00:28:07,947 --> 00:28:09,209 What kind of a movie are you making? 619 00:28:09,252 --> 00:28:10,427 DAVID GLASS: He's not making a movie. 620 00:28:10,471 --> 00:28:12,081 Monty, you know what? 621 00:28:12,125 --> 00:28:13,822 Let's talk later. 622 00:28:13,866 --> 00:28:16,042 Actually, guys, I need you to get out of my office right now. 623 00:28:16,085 --> 00:28:16,912 Please. 624 00:28:16,956 --> 00:28:18,305 OK, come on. 625 00:28:18,348 --> 00:28:19,088 Thank you. 626 00:28:22,744 --> 00:28:25,442 Dad is frustrating sometimes. 627 00:28:25,486 --> 00:28:27,880 So my wife kicked me out of the house in LA. 628 00:28:27,923 --> 00:28:30,447 I got my shot in New York, so I figured, what the hell? 629 00:28:30,491 --> 00:28:32,319 I'll come back here and give it a shot. 630 00:28:32,362 --> 00:28:33,581 So what's going to happen to you? 631 00:28:33,624 --> 00:28:34,451 Well, I don't know. 632 00:28:34,495 --> 00:28:35,670 Something will turn up. 633 00:28:35,714 --> 00:28:39,500 [music playing] 634 00:28:56,430 --> 00:28:59,781 What is it? 635 00:28:59,825 --> 00:29:03,263 Where is that music coming from? 636 00:29:03,306 --> 00:29:04,612 [knocking] 637 00:29:04,655 --> 00:29:06,962 Ben, you can't play music at this hour. 638 00:29:07,006 --> 00:29:08,790 You should be asleep. 639 00:29:08,834 --> 00:29:10,139 BEN GLASS: Mom, I don't need sleep. 640 00:29:10,183 --> 00:29:11,401 I have special powers. 641 00:29:21,629 --> 00:29:24,327 The music was helping me to relax, and you messed it up. 642 00:29:24,371 --> 00:29:27,156 But you're playing loud music at 3 o'clock in the morning! 643 00:29:27,200 --> 00:29:28,114 So? 644 00:29:28,157 --> 00:29:29,811 Are you taking your meds? 645 00:29:29,855 --> 00:29:31,030 No. 646 00:29:31,073 --> 00:29:32,901 You're acting like a lunatic. 647 00:29:32,945 --> 00:29:34,424 And you need to take your meds. 648 00:29:34,468 --> 00:29:36,035 I already said I'm not taking my meds 649 00:29:36,078 --> 00:29:38,254 until you get me a lawyer. 650 00:29:38,298 --> 00:29:39,168 OK. 651 00:29:39,212 --> 00:29:40,169 OK. 652 00:29:40,213 --> 00:29:43,825 Turn off the music. 653 00:29:43,869 --> 00:29:45,653 OK. 654 00:29:45,696 --> 00:29:47,829 Thank you for meeting us. 655 00:29:47,873 --> 00:29:51,050 Ben threw out his medications, and he's 656 00:29:51,093 --> 00:29:53,574 refusing to take his medications until we 657 00:29:53,617 --> 00:29:58,318 get him a lawyer, which is obviously is not happening. 658 00:29:58,361 --> 00:30:00,189 He also says he has special powers. 659 00:30:00,233 --> 00:30:02,975 BEN GLASS: I do have special powers. 660 00:30:03,018 --> 00:30:06,630 Ben, you have to trust me to take your medications. 661 00:30:06,674 --> 00:30:08,067 But I feel much better off of them. 662 00:30:08,110 --> 00:30:09,503 I don't need to sleep. 663 00:30:09,546 --> 00:30:11,766 I can outrun a car, and I control the weather. 664 00:30:11,810 --> 00:30:13,333 Do you hear yourself? You're manic. 665 00:30:13,376 --> 00:30:15,030 So what if I'm manic? 666 00:30:15,074 --> 00:30:16,727 Well, you're going to have a huge crash into depression. 667 00:30:16,771 --> 00:30:17,641 That's not true. 668 00:30:17,685 --> 00:30:18,904 I feel great. 669 00:30:18,947 --> 00:30:21,341 DR. HOLLOWAY: Ben, I've treated thousands 670 00:30:21,384 --> 00:30:22,864 of patients who were manic. 671 00:30:22,908 --> 00:30:25,127 The longer you go without your meds, 672 00:30:25,171 --> 00:30:27,260 the worse the crash will be. 673 00:30:27,303 --> 00:30:28,435 I'm not going to crash. 674 00:30:28,478 --> 00:30:30,785 That's ridiculous. 675 00:30:30,829 --> 00:30:32,352 NANCY: Ben. 676 00:30:32,395 --> 00:30:33,483 Ben! 677 00:30:33,527 --> 00:30:34,310 Pay attention. 678 00:30:37,444 --> 00:30:38,880 Ben! 679 00:30:38,924 --> 00:30:39,838 Mom, I can hear everything. 680 00:30:45,147 --> 00:30:48,107 What do we do if he won't take his meds? 681 00:30:48,150 --> 00:30:49,760 He has to be hospitalized. 682 00:30:49,804 --> 00:30:52,285 I'm not going to a psych ward. 683 00:30:52,328 --> 00:30:53,634 OK. 684 00:30:53,677 --> 00:30:56,811 Well, if Ben won't take his medications 685 00:30:56,855 --> 00:30:58,769 and he won't go to the hospital, then I need 686 00:30:58,813 --> 00:31:00,641 him to sign this form here. 687 00:31:00,684 --> 00:31:01,903 You hear that, buddy? 688 00:31:01,947 --> 00:31:03,687 You really should take your meds. 689 00:31:03,731 --> 00:31:05,776 DR. HOLLOWAY: He has to sign this if he wants to see me. 690 00:31:05,820 --> 00:31:07,909 I've recommended hospitalization. 691 00:31:07,953 --> 00:31:09,868 He's not listening to my medical advice. 692 00:31:09,911 --> 00:31:11,217 So this is to make sure that I am 693 00:31:11,260 --> 00:31:13,088 not held accountable just in case 694 00:31:13,132 --> 00:31:15,351 Ben hurts himself or others. 695 00:31:15,395 --> 00:31:17,876 Look, this is all melodramatic for some stupid reason. 696 00:31:17,919 --> 00:31:21,053 But I have to meet someone, so I have to go now. 697 00:31:21,096 --> 00:31:21,967 No, no. 698 00:31:22,010 --> 00:31:23,533 Ben. 699 00:31:23,577 --> 00:31:25,840 What you have to do is listen to Dr. Holloway, Ben. 700 00:31:25,884 --> 00:31:27,102 Ben! 701 00:31:27,146 --> 00:31:28,060 Can you do something? 702 00:31:28,103 --> 00:31:29,017 Do you want to follow him? 703 00:31:29,061 --> 00:31:30,062 Do you want to get him? 704 00:31:30,105 --> 00:31:31,585 Did we come here for no reason? 705 00:31:31,628 --> 00:31:33,152 Do I-- 706 00:31:33,195 --> 00:31:34,240 I'm sorry, Doctor. 707 00:31:34,283 --> 00:31:35,067 I'm sorry. 708 00:31:37,721 --> 00:31:41,421 So is this unusual behavior for Ben or par for the course? 709 00:31:44,250 --> 00:31:46,643 [sighing] 710 00:31:46,687 --> 00:31:48,167 Hey. 711 00:31:48,210 --> 00:31:49,081 Hi. 712 00:31:49,124 --> 00:31:50,952 Guess what I just did? 713 00:31:50,996 --> 00:31:52,867 Did you beat somebody up? 714 00:31:52,911 --> 00:31:54,129 No. 715 00:31:54,173 --> 00:31:56,740 I just walked out on my psychiatrist. 716 00:31:56,784 --> 00:31:58,525 She thinks I'm manic because I said I have 717 00:31:58,568 --> 00:32:00,962 special abilities, which I do. 718 00:32:01,006 --> 00:32:04,139 What are your special abilities? 719 00:32:04,183 --> 00:32:05,140 I don't need sleep. 720 00:32:05,184 --> 00:32:06,489 I can run faster than a car. 721 00:32:06,533 --> 00:32:09,492 And I control the weather. 722 00:32:09,536 --> 00:32:11,016 Really? 723 00:32:11,059 --> 00:32:14,541 Yeah, I'm going to make you a star in my short film. 724 00:32:14,584 --> 00:32:15,977 Tell me about it. 725 00:32:16,021 --> 00:32:17,283 Well, OK. 726 00:32:17,326 --> 00:32:19,154 I was wrongfully kicked out of school, 727 00:32:19,198 --> 00:32:22,897 and I'm making a movie to prove my innocence. 728 00:32:22,941 --> 00:32:24,594 Interesting. 729 00:32:24,638 --> 00:32:27,336 Yeah, and I'm doing dramatic reenactments of all the shit 730 00:32:27,380 --> 00:32:28,729 that led up to my suspension. 731 00:32:28,772 --> 00:32:31,775 And I've got a very important role for you. 732 00:32:31,819 --> 00:32:33,473 Is there a script? 733 00:32:33,516 --> 00:32:35,083 Yeah, it's all in my head. 734 00:32:35,127 --> 00:32:36,780 I just have to finish typing it up. 735 00:32:36,824 --> 00:32:39,131 Well, I'll have to read it first. 736 00:32:39,174 --> 00:32:42,090 [phone ringing] 737 00:32:42,134 --> 00:32:43,874 Ugh, it's my parents. 738 00:32:43,918 --> 00:32:45,833 They won't stop freaking out because I said 739 00:32:45,876 --> 00:32:47,835 I'm going off my stupid meds. 740 00:32:47,878 --> 00:32:49,793 Well, why do you take them? 741 00:32:49,837 --> 00:32:51,621 I'm the man, that's why. 742 00:32:51,665 --> 00:32:53,145 Well, why are you the man? 743 00:32:53,188 --> 00:32:55,974 I'm bipolar, ADHD, OCD, borderline personality 744 00:32:56,017 --> 00:32:56,844 disorder. 745 00:32:56,887 --> 00:32:57,801 What else? 746 00:32:57,845 --> 00:33:00,413 You name it, I've got it. 747 00:33:00,456 --> 00:33:01,544 Maybe you should take your meds. 748 00:33:04,765 --> 00:33:05,679 [phone vibration] 749 00:33:05,722 --> 00:33:10,031 Oh, I got to go. 750 00:33:10,075 --> 00:33:11,032 Where? 751 00:33:11,076 --> 00:33:11,859 Work. 752 00:33:14,296 --> 00:33:16,037 I'll send you the script soon. 753 00:33:16,081 --> 00:33:17,038 See if I have time to read it. 754 00:33:22,870 --> 00:33:24,959 I'm taking my meds again. 755 00:33:25,003 --> 00:33:26,700 Really? 756 00:33:26,743 --> 00:33:29,007 What made you change your mind? 757 00:33:29,050 --> 00:33:31,270 This girl thought it would be a good idea. 758 00:33:31,313 --> 00:33:33,794 What-- this girl? 759 00:33:33,837 --> 00:33:36,318 Who's this girl? 760 00:33:36,362 --> 00:33:40,714 She's, um, Emma. 761 00:33:40,757 --> 00:33:42,585 I met her outside a strip club. 762 00:33:42,629 --> 00:33:45,893 These guys were harassing her, and I told them to fuck off. 763 00:33:45,936 --> 00:33:49,114 Ben, you can't start fights in the streets. 764 00:33:49,157 --> 00:33:50,898 You got to be very careful. 765 00:33:50,941 --> 00:33:51,899 I had to. 766 00:33:51,942 --> 00:33:54,989 I saw a damsel in distress. 767 00:33:55,033 --> 00:33:57,209 So what do you know about this Emma? 768 00:33:57,252 --> 00:33:58,732 She's a glamor model. 769 00:33:58,775 --> 00:33:59,994 She's an escort. 770 00:34:00,038 --> 00:34:01,952 She does porn. 771 00:34:01,996 --> 00:34:03,302 Oh, Ben. 772 00:34:03,345 --> 00:34:04,085 OK. 773 00:34:06,957 --> 00:34:09,482 Please tell me you don't plan on seeing her again. 774 00:34:09,525 --> 00:34:11,266 Yeah, I want to cast her in the movie 775 00:34:11,310 --> 00:34:13,268 that my dad doesn't want me to make. 776 00:34:13,312 --> 00:34:14,400 Oh. 777 00:34:14,443 --> 00:34:17,838 So, you like the porn actress. 778 00:34:17,881 --> 00:34:19,231 Yeah, I really like her. 779 00:34:19,274 --> 00:34:22,495 She's hot, and she's cool. 780 00:34:22,538 --> 00:34:24,627 She might not be dateable. 781 00:34:24,671 --> 00:34:26,455 Oh, she's definitely dateable. 782 00:34:26,499 --> 00:34:28,196 Really? 783 00:34:28,240 --> 00:34:29,545 Yeah. 784 00:34:29,589 --> 00:34:30,677 Of course you know that because you're 785 00:34:30,720 --> 00:34:31,721 an expert on porn stars. 786 00:34:47,476 --> 00:34:49,783 He's asleep. 787 00:34:49,826 --> 00:34:50,610 Wow. 788 00:34:54,614 --> 00:34:57,921 I am so glad he took his meds. 789 00:34:57,965 --> 00:35:00,968 What made him change his mind all of a sudden? 790 00:35:01,011 --> 00:35:01,795 I have no idea. 791 00:35:09,237 --> 00:35:10,673 Hm. 792 00:35:10,717 --> 00:35:11,500 Let me tell you something. 793 00:35:14,590 --> 00:35:19,769 I know many of the best writer directors on this planet. 794 00:35:19,813 --> 00:35:22,120 Spike Lee, PT Anderson-- 795 00:35:22,163 --> 00:35:23,338 Paul Thomas to me-- 796 00:35:23,382 --> 00:35:26,211 Martin Scorsese-- Marty to me-- 797 00:35:26,254 --> 00:35:28,169 Bob Fosse. 798 00:35:28,213 --> 00:35:30,258 And I'll tell you something. 799 00:35:30,302 --> 00:35:32,304 You are as good as the best of them. 800 00:35:32,347 --> 00:35:37,352 Yeah, even though you're only 25 years old. 801 00:35:37,396 --> 00:35:40,268 So, you got any plans? 802 00:35:40,312 --> 00:35:43,315 Well, I need to make this movie to prove my innocence. 803 00:35:43,358 --> 00:35:44,142 You want to make a film. 804 00:35:47,014 --> 00:35:50,496 I just happen to be a film producer. 805 00:35:50,539 --> 00:35:51,453 Great. 806 00:35:51,497 --> 00:35:53,673 Let's do it. 807 00:35:53,716 --> 00:35:55,414 Got any money? 808 00:35:55,457 --> 00:35:59,157 Not yet, but I want it to look really cinematic because that's 809 00:35:59,200 --> 00:36:01,637 the only way to convince the J board 810 00:36:01,681 --> 00:36:05,075 that my version of the events is the truth and nothing but. 811 00:36:05,119 --> 00:36:06,207 Cinematic. 812 00:36:06,251 --> 00:36:07,208 BEN GLASS: Cinematic. 813 00:36:07,252 --> 00:36:08,862 You want that cinematic look. 814 00:36:08,905 --> 00:36:09,689 BEN GLASS: Absolutely. 815 00:36:12,692 --> 00:36:18,132 You know it's going to cost you no less than $5,500. 816 00:36:18,176 --> 00:36:19,960 5,500 is nothing. 817 00:36:20,003 --> 00:36:22,005 So you're on board to produce? 818 00:36:22,049 --> 00:36:23,616 Sir, yes, sir. 819 00:36:23,659 --> 00:36:25,705 I will be stationing scenes right here in the garage. 820 00:36:25,748 --> 00:36:27,272 It'll be perfect. 821 00:36:27,315 --> 00:36:29,839 Haha, I can't wait to make this movie! 822 00:36:34,975 --> 00:36:35,758 Oh, there we go. 823 00:36:41,895 --> 00:36:43,940 Sometimes you got to kick this to make it open. 824 00:36:43,984 --> 00:36:44,724 Hold on. 825 00:36:48,858 --> 00:36:49,598 There we go. 826 00:36:52,035 --> 00:36:52,949 Perfect. 827 00:36:52,993 --> 00:36:54,995 So can you get the money? 828 00:37:04,047 --> 00:37:05,962 Is this really how it went down? 829 00:37:06,006 --> 00:37:08,008 It's the truth and nothing but. 830 00:37:08,051 --> 00:37:09,966 I'm playing myself. 831 00:37:10,010 --> 00:37:11,054 And you're playing Daisy. 832 00:37:14,493 --> 00:37:16,321 I'm not sure I want to do this. 833 00:37:16,364 --> 00:37:18,758 [phone vibration] 834 00:37:18,801 --> 00:37:21,369 Oh, I have to go meet this guy. 835 00:37:21,413 --> 00:37:22,196 Which guy? 836 00:37:24,851 --> 00:37:26,374 He's a regular. 837 00:37:26,418 --> 00:37:27,767 BEN GLASS: Who is he? 838 00:37:27,810 --> 00:37:31,423 I don't talk about my patrons. 839 00:37:31,466 --> 00:37:33,338 I'll walk you to your car. 840 00:37:33,381 --> 00:37:34,208 OK. 841 00:37:41,128 --> 00:37:42,564 [MUSIC - WALKINGSHOE, "PAPER MOON"] 842 00:37:42,608 --> 00:37:44,174 What are you doing? 843 00:37:44,218 --> 00:37:45,001 I like this song. 844 00:37:48,788 --> 00:37:54,968 [SINGING] I know I'll see you, paper moon. 845 00:37:55,011 --> 00:37:59,712 I feel like I have left too soon. 846 00:37:59,755 --> 00:38:03,542 And in this gray goodbye, we share the moment as one. 847 00:38:06,588 --> 00:38:08,938 I reached the end, but I don't feel like I'm done. 848 00:38:13,465 --> 00:38:18,165 And I'm still hiding, paper moon. 849 00:38:18,208 --> 00:38:20,689 And you're still climbing, paper moon. 850 00:38:23,692 --> 00:38:30,395 And I won't get choked up when you leave here tonight. 851 00:38:30,438 --> 00:38:32,266 I'll see you when I get to the other side. 852 00:38:38,881 --> 00:38:42,929 You're so ordinary, but you make me feel brand new. 853 00:38:49,675 --> 00:38:54,506 I'm so ordinary, but I can wait for you. 854 00:39:07,432 --> 00:39:09,129 I know I'll see you-- 855 00:39:09,172 --> 00:39:10,043 This is it. 856 00:39:10,086 --> 00:39:11,784 [SINGING] --paper moon. 857 00:39:11,827 --> 00:39:13,220 Cool. 858 00:39:13,263 --> 00:39:15,396 [SINGING] I feel like I have left too soon. 859 00:39:15,440 --> 00:39:17,529 The song was a nice touch. 860 00:39:17,572 --> 00:39:19,139 [SINGING] And in our gray goodbye, 861 00:39:19,182 --> 00:39:19,922 we share the moment as one. 862 00:39:24,057 --> 00:39:26,407 Emma, you're larger than life. 863 00:39:32,805 --> 00:39:36,374 [SINGING] You're so ordinary, but you make me feel brand new. 864 00:39:42,945 --> 00:39:47,907 I'm so ordinary, but I can wait for you. 865 00:39:58,396 --> 00:40:00,354 Thanks for your help. 866 00:40:06,491 --> 00:40:08,188 Hey, Emma, you look stunning as always. 867 00:40:08,231 --> 00:40:10,408 Hi, Greg. 868 00:40:10,451 --> 00:40:11,800 So what are we doing today? 869 00:40:11,844 --> 00:40:13,149 PHOTOGRAPHER: Swimwear. 870 00:40:13,193 --> 00:40:14,324 OK. 871 00:40:14,368 --> 00:40:17,327 I think I'm ready. 872 00:40:17,371 --> 00:40:18,938 Who's he? 873 00:40:18,981 --> 00:40:19,852 That's my friend, Ben. 874 00:40:19,895 --> 00:40:21,636 Is it OK if he watches? 875 00:40:21,680 --> 00:40:22,550 As long as he's quiet. 876 00:40:22,594 --> 00:40:23,595 Amazing. Stay there. 877 00:40:23,638 --> 00:40:24,465 Stay there. 878 00:40:24,509 --> 00:40:25,466 Beautiful like that. 879 00:40:25,510 --> 00:40:26,380 Wow. 880 00:40:26,424 --> 00:40:27,294 Look at me. 881 00:40:27,337 --> 00:40:28,600 Great, beautiful. 882 00:40:28,643 --> 00:40:29,514 Stay there. 883 00:40:29,557 --> 00:40:30,732 Beautiful like that. 884 00:40:30,776 --> 00:40:31,516 Yes. 885 00:40:33,605 --> 00:40:34,823 Yeah, I think you can change. 886 00:40:34,867 --> 00:40:35,607 Yeah, you can change. 887 00:40:58,543 --> 00:41:00,980 So did you have fun? 888 00:41:01,023 --> 00:41:03,635 We should get married. 889 00:41:03,678 --> 00:41:05,941 Don't be ridiculous. 890 00:41:05,985 --> 00:41:08,509 I'm serious. 891 00:41:08,553 --> 00:41:10,119 We just met. 892 00:41:10,163 --> 00:41:11,294 Let's get married. 893 00:41:11,338 --> 00:41:12,121 No. 894 00:41:15,298 --> 00:41:16,299 Do you want to meet my parents? 895 00:41:21,348 --> 00:41:23,002 Hey, Mom. 896 00:41:23,045 --> 00:41:24,003 DAVID GLASS: Oh my-- 897 00:41:24,046 --> 00:41:25,439 Hey, Dad. This is Emma. 898 00:41:25,483 --> 00:41:26,353 Emma, hi. 899 00:41:26,396 --> 00:41:27,223 I'm Dave. 900 00:41:27,267 --> 00:41:28,529 Hi, I'm Nancy. 901 00:41:28,573 --> 00:41:30,052 Hi. NANCY: Nice to meet you. 902 00:41:30,096 --> 00:41:30,966 Sit down. 903 00:41:31,010 --> 00:41:32,533 OK. 904 00:41:32,577 --> 00:41:35,536 Here you go, guys. 905 00:41:35,580 --> 00:41:39,627 We've been hanging out for a few days. 906 00:41:39,671 --> 00:41:40,715 Nice. 907 00:41:40,759 --> 00:41:42,543 Where'd you guys meet? 908 00:41:42,587 --> 00:41:45,764 Outside a strip club. 909 00:41:45,807 --> 00:41:48,070 Ah. 910 00:41:48,114 --> 00:41:49,768 That sounds fun. 911 00:41:49,811 --> 00:41:51,421 Yeah. 912 00:41:51,465 --> 00:41:53,380 Every Friday night, you can catch me doing body sushi 913 00:41:53,423 --> 00:41:54,860 at a strip club in the city. 914 00:41:54,903 --> 00:41:57,123 DAVID GLASS: Ah, in the city. 915 00:41:57,166 --> 00:41:59,560 Isn't that so cool that she's a model? 916 00:41:59,604 --> 00:42:02,389 Yes. 917 00:42:02,432 --> 00:42:05,697 Emma, don't tell them about the movie. 918 00:42:05,740 --> 00:42:06,567 Chin-chin. 919 00:42:06,611 --> 00:42:07,568 Chin-chin, kids. 920 00:42:07,612 --> 00:42:08,395 Chin-chin. 921 00:42:12,791 --> 00:42:13,922 Your dad's really cool. 922 00:42:13,966 --> 00:42:14,706 I like him. 923 00:42:18,927 --> 00:42:22,844 Thanks for not talking about the movie. 924 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 I'll do it. 925 00:42:24,890 --> 00:42:26,239 Seriously? 926 00:42:26,282 --> 00:42:29,024 Yeah. 927 00:42:29,068 --> 00:42:30,373 But is this what you really want? 928 00:42:33,638 --> 00:42:35,509 Oh my god. 929 00:42:35,553 --> 00:42:38,381 I want it really badly. 930 00:42:38,425 --> 00:42:41,820 Then forget about me playing Daisy. 931 00:42:41,863 --> 00:42:42,864 What? 932 00:42:42,908 --> 00:42:43,778 You have to choose. 933 00:42:43,822 --> 00:42:45,911 I'm not doing both. 934 00:42:45,954 --> 00:42:49,175 What do they have to do with each other? 935 00:42:49,218 --> 00:42:52,352 Every time I get intimate with a guy, everything goes wrong. 936 00:42:52,395 --> 00:42:56,399 And I like you, and I don't want things to go wrong, so. 937 00:42:56,443 --> 00:42:57,313 I want to make the movie, Ben. 938 00:43:03,711 --> 00:43:05,626 Now go. 939 00:43:05,670 --> 00:43:07,062 Can I stay? 940 00:43:07,106 --> 00:43:08,107 No. 941 00:43:08,150 --> 00:43:08,934 Go. 942 00:43:15,636 --> 00:43:18,508 I just get the vibe that she's really good for the part. 943 00:43:18,552 --> 00:43:21,250 Yeah, good for the part of having sex with you. 944 00:43:21,294 --> 00:43:22,208 It's not like that. 945 00:43:22,251 --> 00:43:23,426 I'm serious about her. 946 00:43:23,470 --> 00:43:24,819 There'll be other girls. 947 00:43:24,863 --> 00:43:26,038 But she's the first one. 948 00:43:26,081 --> 00:43:27,909 I've never had a girlfriend before. 949 00:43:27,953 --> 00:43:30,433 I've never brought a girl home to Mom and Dad. 950 00:43:30,477 --> 00:43:31,870 This isn't the girl. 951 00:43:31,913 --> 00:43:33,262 I mean, for all you know, she could be having 952 00:43:33,306 --> 00:43:35,047 sex with many men right now. 953 00:43:35,090 --> 00:43:36,744 It really doesn't matter to me. 954 00:43:36,788 --> 00:43:38,267 It does matter. 955 00:43:38,311 --> 00:43:40,052 This is what she does for a living. 956 00:43:40,095 --> 00:43:41,227 She makes porn movies. 957 00:43:41,270 --> 00:43:43,011 She sleeps with guys with cash. 958 00:43:43,055 --> 00:43:45,187 People rarely change, Ben. 959 00:43:45,231 --> 00:43:47,929 It's going to be different with us. 960 00:43:47,973 --> 00:43:50,105 That's highly unlikely. 961 00:43:50,149 --> 00:43:52,325 Well, you know, anything is possible. 962 00:43:52,368 --> 00:43:54,675 Yeah, you know what else is possible? 963 00:43:54,719 --> 00:43:56,938 A giant asteroid crashing into the Earth, 964 00:43:56,982 --> 00:43:58,940 but it's highly unlikely. 965 00:43:58,984 --> 00:44:01,856 [MUSIC - DAVID MARKS & THE MARKSMEN, "I HEARD YOU CRYIN'"] 966 00:44:01,900 --> 00:44:03,858 [SINGING] Well, you came out of nowhere 967 00:44:03,902 --> 00:44:06,165 and walked into my life. 968 00:44:06,208 --> 00:44:07,906 Then you got me all excited, and I had to look twice. 969 00:44:11,779 --> 00:44:13,694 There you are. 970 00:44:13,738 --> 00:44:15,000 Montgomery Pennington. 971 00:44:15,043 --> 00:44:15,914 Emma. 972 00:44:15,957 --> 00:44:16,784 Nice to meet you. 973 00:44:16,828 --> 00:44:18,786 It's a pleasure. 974 00:44:18,830 --> 00:44:20,048 Good to see you, Monty. 975 00:44:20,092 --> 00:44:21,876 Yeah, salute. 976 00:44:21,920 --> 00:44:24,313 This is going to be my first big acting role, 977 00:44:24,357 --> 00:44:26,489 and I'm really excited to be working with Ben. 978 00:44:26,533 --> 00:44:28,317 He's written a really great script. 979 00:44:28,361 --> 00:44:31,016 Penrith College is discriminating against me 980 00:44:31,059 --> 00:44:33,671 under the Rehabilitation Act and the Americans 981 00:44:33,714 --> 00:44:34,976 with Disabilities Act. 982 00:44:35,020 --> 00:44:38,676 And these fucking assholes need to pay! 983 00:44:38,719 --> 00:44:43,376 We're asking for $5,500 in donations, the required budget 984 00:44:43,419 --> 00:44:45,117 to complete the film. 985 00:44:45,160 --> 00:44:47,815 It's an all or nothing campaign, so if we don't reach our goal, 986 00:44:47,859 --> 00:44:49,077 we get nothing. 987 00:44:49,121 --> 00:44:50,905 We've got 14 days to reach our goal, 988 00:44:50,949 --> 00:44:53,342 so we're on a very tight schedule. 989 00:44:53,386 --> 00:44:55,823 We have some really great rewards for you. 990 00:44:55,867 --> 00:45:00,219 And I need to prove my innocence! 991 00:45:00,262 --> 00:45:02,003 [applause] 992 00:45:02,047 --> 00:45:02,787 Wow. 993 00:45:05,790 --> 00:45:08,575 I think you guys did a pretty solid job. 994 00:45:08,618 --> 00:45:10,751 Don't you think Ben was a little negative? 995 00:45:10,795 --> 00:45:11,665 No. 996 00:45:11,709 --> 00:45:13,188 No, it doesn't matter. 997 00:45:13,232 --> 00:45:14,668 Just watch our money pile up. 998 00:45:26,027 --> 00:45:26,767 Ben? 999 00:45:30,684 --> 00:45:33,905 What are you doing here? 1000 00:45:33,948 --> 00:45:36,385 BEN GLASS: Nothing. 1001 00:45:36,429 --> 00:45:39,040 Want to come inside my office? 1002 00:45:39,084 --> 00:45:39,824 No. 1003 00:45:45,699 --> 00:45:46,482 What's wrong? 1004 00:45:49,311 --> 00:45:52,140 I'm never going to raise enough money 1005 00:45:52,184 --> 00:45:53,489 to make this movie. 1006 00:45:53,533 --> 00:45:54,273 Ah. 1007 00:45:57,232 --> 00:46:01,019 Why don't you try begging for change on the subway? 1008 00:46:01,062 --> 00:46:02,977 How about you beg for change? 1009 00:46:03,021 --> 00:46:04,457 Hm. 1010 00:46:04,500 --> 00:46:05,850 You'd probably make more money because you 1011 00:46:05,893 --> 00:46:08,548 look so sad and pathetic. 1012 00:46:08,591 --> 00:46:10,289 I'm not begging for shit. 1013 00:46:10,332 --> 00:46:12,639 Then get off your lazy ass and come inside and talk to me, OK? 1014 00:46:15,424 --> 00:46:17,775 This is like crowdfunding page. 1015 00:46:17,818 --> 00:46:21,474 I need $5,000 in the next four days to make my movie. 1016 00:46:21,517 --> 00:46:24,259 Can't you just make a little film with a smaller budget? 1017 00:46:24,303 --> 00:46:25,565 I swear to God. 1018 00:46:25,608 --> 00:46:28,133 Do not call my film little ever again. 1019 00:46:28,176 --> 00:46:31,832 How about I call it manic delusion? 1020 00:46:31,876 --> 00:46:33,703 You must be loaded up the ass with money. 1021 00:46:33,747 --> 00:46:37,229 What is it, $250 to speak to you for five minutes? 1022 00:46:37,272 --> 00:46:38,665 Yes. 1023 00:46:38,708 --> 00:46:40,101 You're going to give me the rest of the money 1024 00:46:40,145 --> 00:46:41,450 I need for my movie. 1025 00:46:41,494 --> 00:46:43,409 Hm, let me think about that for a second. 1026 00:46:43,452 --> 00:46:45,411 No. 1027 00:46:45,454 --> 00:46:49,719 Well, I'm getting my money no matter what. 1028 00:46:49,763 --> 00:46:53,636 [music playing] 1029 00:47:08,695 --> 00:47:12,568 [coins jingling] 1030 00:47:38,681 --> 00:47:39,552 Hey, are you Sammy? 1031 00:47:39,595 --> 00:47:40,683 SAMMY: Yes, sir. 1032 00:47:40,727 --> 00:47:41,902 Can you open your trunk? 1033 00:47:41,946 --> 00:47:42,729 OK. 1034 00:47:45,993 --> 00:47:46,820 Let me get that for you. 1035 00:47:49,040 --> 00:47:49,910 I got it. 1036 00:47:49,954 --> 00:47:51,259 I'll help. 1037 00:47:51,303 --> 00:47:53,609 Ugh, what the hell do you have in here? 1038 00:47:53,653 --> 00:47:56,177 Thousands of dollars in pocket change. 1039 00:47:56,221 --> 00:47:57,483 I'm going to pretend I didn't hear that. 1040 00:48:04,969 --> 00:48:10,017 So 104-- 5th-- 1041 00:48:10,061 --> 00:48:11,062 4th Avenue, right? 1042 00:48:11,105 --> 00:48:12,411 Yeah, but you know what? 1043 00:48:12,454 --> 00:48:13,586 It's actually fucking closed right now. 1044 00:48:13,629 --> 00:48:15,762 We gotta go somewhere else. 1045 00:48:15,805 --> 00:48:16,806 Somewhere else. 1046 00:48:16,850 --> 00:48:18,286 What do you mean somewhere else? 1047 00:48:18,330 --> 00:48:19,679 Do you know where we can find a coin 1048 00:48:19,722 --> 00:48:23,422 machine to cash in the change? 1049 00:48:23,465 --> 00:48:25,728 A coin machine at 3 o'clock in the morning? 1050 00:48:25,772 --> 00:48:28,122 Yeah, I have to do it now, because I 1051 00:48:28,166 --> 00:48:29,819 don't want my parents to find out that I'm 1052 00:48:29,863 --> 00:48:31,560 borrowing all the money. 1053 00:48:31,604 --> 00:48:33,867 Well, you-- you're not one of them crazy white boys, are you? 1054 00:48:33,911 --> 00:48:36,348 I'm not a crazy white boy. 1055 00:48:36,391 --> 00:48:37,262 So where's-- where's-- 1056 00:48:37,305 --> 00:48:38,263 what's the address? 1057 00:48:38,306 --> 00:48:39,873 Look. 1058 00:48:39,917 --> 00:48:41,701 Just drive the fucking car to point A to point B, OK? 1059 00:48:41,744 --> 00:48:43,050 And then we'll be good. 1060 00:48:43,094 --> 00:48:44,225 Just give me the fucking address, all right? 1061 00:48:44,269 --> 00:48:45,531 Well, wait, first off-- 1062 00:48:45,574 --> 00:48:46,575 BEN GLASS: Give me the fucking address. 1063 00:48:46,619 --> 00:48:47,489 First off, don't be rude, bro. 1064 00:48:47,533 --> 00:48:48,969 I don't mean to be rude. 1065 00:48:49,013 --> 00:48:49,883 If you want to be rude, you can get out of my car 1066 00:48:49,927 --> 00:48:51,189 right now. 1067 00:48:51,232 --> 00:48:52,538 BEN GLASS: Look, I don't mean to be rude. 1068 00:48:52,581 --> 00:48:53,843 But you are being fucking rude, all right? 1069 00:48:53,887 --> 00:48:55,541 Yeah, just drive the fucking car, OK? 1070 00:48:55,584 --> 00:48:57,935 Go from point A to point B, and I'll get the fucking money. 1071 00:48:57,978 --> 00:48:59,110 Wait, for-- 1072 00:48:59,153 --> 00:49:00,154 BEN GLASS: Drive the fucking car, OK? 1073 00:49:00,198 --> 00:49:00,894 You know what? 1074 00:49:00,938 --> 00:49:01,721 Fuck this, man. 1075 00:49:01,764 --> 00:49:02,548 What are you doing? 1076 00:49:02,591 --> 00:49:04,724 Whoa. 1077 00:49:04,767 --> 00:49:05,768 Whoa. 1078 00:49:05,812 --> 00:49:06,856 Don't take the bag out. 1079 00:49:06,900 --> 00:49:08,075 Don't take the bag out. No, no. 1080 00:49:08,119 --> 00:49:09,772 No, no. Never disrespect me like this. 1081 00:49:09,816 --> 00:49:10,469 No, no. - I'll take the bag out. 1082 00:49:10,512 --> 00:49:11,687 This is shit. 1083 00:49:11,731 --> 00:49:12,558 I'm not going to jail for this shit. 1084 00:49:12,601 --> 00:49:13,559 I'm not fucking doing-- 1085 00:49:13,602 --> 00:49:14,603 put it back in the car. 1086 00:49:14,647 --> 00:49:15,648 Look what you fucking did. 1087 00:49:15,691 --> 00:49:17,171 What, I didn't do shit, man. 1088 00:49:17,215 --> 00:49:18,651 [shouting] - You're robbing me. 1089 00:49:18,694 --> 00:49:19,957 - I'm not picking shit up. - You're robbing me. 1090 00:49:20,000 --> 00:49:21,175 - I'm robbing you? - You're robbing me. 1091 00:49:21,219 --> 00:49:22,220 You-- wait. 1092 00:49:25,614 --> 00:49:26,702 Yo, get out the car. 1093 00:49:26,746 --> 00:49:27,877 Yo, bruh, get out of my car. 1094 00:49:27,921 --> 00:49:29,227 Fuck! Get out of my car. 1095 00:49:29,270 --> 00:49:30,402 Yo! 1096 00:49:30,445 --> 00:49:32,882 Get the fuck-- get out of the car. 1097 00:49:32,926 --> 00:49:34,536 Get the fuck out of my car. 1098 00:49:34,580 --> 00:49:36,582 Hey, Siri, call Dad. 1099 00:49:36,625 --> 00:49:38,062 Get out of my car! 1100 00:49:38,105 --> 00:49:41,891 [phone ringing] 1101 00:49:44,807 --> 00:49:45,634 Ben? 1102 00:49:45,678 --> 00:49:47,854 Get out of my car. 1103 00:49:47,897 --> 00:49:49,987 I'm going to call the motherfucking police. 1104 00:49:50,030 --> 00:49:51,336 Get out of my car! - Sir, sir. 1105 00:49:51,379 --> 00:49:52,032 Whoa, whoa, whoa. - Don't sir me. 1106 00:49:52,076 --> 00:49:52,902 Get out of-- 1107 00:49:52,946 --> 00:49:53,947 Do not call the police. 1108 00:49:53,991 --> 00:49:55,079 Hold on for one moment, please. 1109 00:49:55,122 --> 00:49:55,993 No, hold on shit. 1110 00:49:56,036 --> 00:49:56,994 He's hijacking my car. 1111 00:49:57,037 --> 00:50:00,519 Ben, get out of the car. 1112 00:50:00,562 --> 00:50:03,130 Is this about that stupid little movie? 1113 00:50:03,174 --> 00:50:04,175 Is it? 1114 00:50:04,218 --> 00:50:05,437 Answer me. 1115 00:50:05,480 --> 00:50:06,916 Dad, I need to make this movie. 1116 00:50:06,960 --> 00:50:08,353 You don't care about my innocence. 1117 00:50:08,396 --> 00:50:09,832 Don't make the fucking movie. 1118 00:50:09,876 --> 00:50:10,790 I'm not going to stop. 1119 00:50:10,833 --> 00:50:11,965 No. 1120 00:50:12,009 --> 00:50:14,011 I am not fucking around here, Ben. 1121 00:50:14,054 --> 00:50:17,797 Now stop the delusional movie, or go into the psych ward. 1122 00:50:17,840 --> 00:50:19,451 But you make a decision. 1123 00:50:19,494 --> 00:50:20,974 Ben, you need to make a decision, 1124 00:50:21,018 --> 00:50:22,758 and get the fuck out of my car! 1125 00:50:22,802 --> 00:50:24,847 I want justice! 1126 00:50:24,891 --> 00:50:26,284 I want justice! 1127 00:50:26,327 --> 00:50:27,589 I want justice! - I want justice. 1128 00:50:27,633 --> 00:50:28,851 I want justice! 1129 00:50:28,895 --> 00:50:30,244 Just-- fucking --ice! 1130 00:50:30,288 --> 00:50:32,072 I want justice! 1131 00:50:32,116 --> 00:50:33,291 I want justice! - Hey, hey. 1132 00:50:33,334 --> 00:50:34,596 Hey, OK. 1133 00:50:34,640 --> 00:50:36,120 Justice! 1134 00:50:36,163 --> 00:50:37,338 You know what's crazy? 1135 00:50:37,382 --> 00:50:39,079 Don't say crazy in a psych unit. 1136 00:50:39,123 --> 00:50:41,342 What's crazy is that my doctors 1137 00:50:41,386 --> 00:50:43,518 don't even know what I have. 1138 00:50:43,562 --> 00:50:44,563 They don't even have a clue. 1139 00:50:44,606 --> 00:50:45,912 My ankles are swollen. 1140 00:50:45,955 --> 00:50:49,089 My lung is twice the human size. 1141 00:50:49,133 --> 00:50:50,525 Maybe it's cancer. 1142 00:50:50,569 --> 00:50:52,484 I don't think it's cancer. 1143 00:50:52,527 --> 00:50:56,357 But I want to know what it is. 1144 00:50:56,401 --> 00:50:59,360 If it's cancer, I'm jumping in front of the G train again. 1145 00:50:59,404 --> 00:51:03,756 [music playing] 1146 00:51:23,906 --> 00:51:24,690 Just open. 1147 00:51:43,752 --> 00:51:44,710 93 over 70. 1148 00:51:47,365 --> 00:51:48,627 Open. 1149 00:51:48,670 --> 00:51:49,410 Thank you. 1150 00:51:59,028 --> 00:52:00,334 Oh. 1151 00:52:00,378 --> 00:52:02,423 I brought you the notebook you asked for. 1152 00:52:06,514 --> 00:52:08,647 Thanks, Mom. 1153 00:52:08,690 --> 00:52:09,648 How are you feeling? 1154 00:52:14,131 --> 00:52:16,698 I shouldn't be in here. 1155 00:52:16,742 --> 00:52:21,573 Why don't you try to focus on something positive, sweetheart? 1156 00:52:21,616 --> 00:52:22,922 I was talking to your dad. 1157 00:52:22,965 --> 00:52:26,621 And he is so not mad. 1158 00:52:26,665 --> 00:52:28,971 And he loves you so much. 1159 00:52:29,015 --> 00:52:30,669 And we were wondering if maybe-- 1160 00:52:30,712 --> 00:52:32,366 I don't know-- maybe, maybe, maybe 1161 00:52:32,410 --> 00:52:36,196 you wanted to transfer to another school. 1162 00:52:36,240 --> 00:52:38,981 Would you like that? 1163 00:52:39,025 --> 00:52:41,593 Mom, I wouldn't like that at all. 1164 00:52:41,636 --> 00:52:42,594 You wouldn't like that at all. 1165 00:52:54,345 --> 00:52:55,172 Hey, buddy. 1166 00:53:00,133 --> 00:53:00,960 Hey. 1167 00:53:01,003 --> 00:53:02,222 What's up, my man? 1168 00:53:02,266 --> 00:53:03,354 I got to say, they gave you a big room. 1169 00:53:03,397 --> 00:53:04,746 This is, like, not bad. 1170 00:53:10,361 --> 00:53:11,536 What are you guys doing here? 1171 00:53:11,579 --> 00:53:12,711 FRIEND: We came here to cheer you up. 1172 00:53:16,280 --> 00:53:17,542 There's no point anymore. 1173 00:53:20,806 --> 00:53:21,633 I'm fucked. 1174 00:53:21,676 --> 00:53:24,070 You're not fucked. 1175 00:53:24,113 --> 00:53:25,245 OK? 1176 00:53:25,289 --> 00:53:26,942 You're going to snap out of this, 1177 00:53:26,986 --> 00:53:33,166 and, you know, whatever doesn't kill you makes you stronger. 1178 00:53:33,210 --> 00:53:35,124 That's what you're going with? 1179 00:53:35,168 --> 00:53:37,388 Besides, you've got something to look 1180 00:53:37,431 --> 00:53:42,915 forward to because we're going to take you to paintball again. 1181 00:53:42,958 --> 00:53:47,049 There's just really no point. 1182 00:53:47,093 --> 00:53:51,663 If I can't win my hearing, I'm going to jump off a bridge. 1183 00:53:51,706 --> 00:53:53,186 Will you stop being so silly? 1184 00:53:53,230 --> 00:53:54,666 You're going to be out of here in a couple days. 1185 00:53:54,709 --> 00:53:56,276 You might even have enough time to still 1186 00:53:56,320 --> 00:53:57,843 raise the money for your movie. 1187 00:53:57,886 --> 00:54:05,851 You think I can raise $5,000 from a psych ward, 1188 00:54:05,894 --> 00:54:10,508 and I don't even have internet. 1189 00:54:10,551 --> 00:54:13,859 That sounds like a great plan. 1190 00:54:13,902 --> 00:54:15,382 No. 1191 00:54:15,426 --> 00:54:20,605 When you get out, maybe you can campaign some more. 1192 00:54:20,648 --> 00:54:22,346 That's ridiculous. 1193 00:54:22,389 --> 00:54:25,566 You guys are friggin' nuts. 1194 00:54:25,610 --> 00:54:26,654 You're the one in the psych ward. 1195 00:54:40,407 --> 00:54:41,234 Hey. 1196 00:54:45,151 --> 00:54:47,936 Can I have some of that? 1197 00:54:47,980 --> 00:54:48,720 Yeah, sure. 1198 00:54:51,897 --> 00:54:53,899 Thanks. 1199 00:54:53,942 --> 00:54:57,990 So, what are you in here for? 1200 00:54:58,033 --> 00:54:59,687 You don't want to know. 1201 00:54:59,731 --> 00:55:01,907 No, yes, I do. 1202 00:55:01,950 --> 00:55:02,734 Criminality. 1203 00:55:08,392 --> 00:55:12,004 I stole $5,000 in change from my parents. 1204 00:55:12,047 --> 00:55:14,659 $5,000 in change? 1205 00:55:14,702 --> 00:55:16,313 Yeah, my parents are hoarders. 1206 00:55:26,279 --> 00:55:28,977 So what are you in here for? 1207 00:55:29,021 --> 00:55:34,722 Um, I'm here because my dad is going to remarry. 1208 00:55:34,766 --> 00:55:36,245 Who is he going to marry? 1209 00:55:36,289 --> 00:55:37,464 One of my childhood friends. 1210 00:55:41,555 --> 00:55:42,643 Oh, no. 1211 00:55:42,687 --> 00:55:44,079 Yeah. 1212 00:55:44,123 --> 00:55:48,257 He's marrying my best friend-- ex-best friend. 1213 00:55:48,301 --> 00:55:50,434 And he put me in here so I wouldn't come to the wedding 1214 00:55:50,477 --> 00:55:51,260 and embarrass him. 1215 00:55:54,046 --> 00:55:59,399 I got to admit, that sounds pretty intense. 1216 00:55:59,443 --> 00:56:01,532 Isn't it? 1217 00:56:01,575 --> 00:56:03,621 Have you been here before? 1218 00:56:03,664 --> 00:56:07,799 No, my first time. 1219 00:56:07,842 --> 00:56:09,496 You? 1220 00:56:09,540 --> 00:56:12,543 I lost track. 1221 00:56:12,586 --> 00:56:13,761 Really? 1222 00:56:13,805 --> 00:56:14,545 Yeah. 1223 00:56:16,721 --> 00:56:22,422 Speaking of which, can I show you something? 1224 00:56:25,382 --> 00:56:26,165 Yeah. 1225 00:56:32,127 --> 00:56:34,173 Some crazy guy showed me how to do this last year. 1226 00:56:55,803 --> 00:57:00,199 [sirens] 1227 00:57:11,906 --> 00:57:12,646 Voila. 1228 00:57:19,914 --> 00:57:20,654 Wow. 1229 00:57:27,313 --> 00:57:29,707 You're a genius. 1230 00:57:29,750 --> 00:57:31,360 Finally, someone acknowledges it. 1231 00:57:36,148 --> 00:57:36,975 You're funny, too. 1232 00:58:03,175 --> 00:58:04,437 Which way is your room? 1233 00:58:04,481 --> 00:58:07,484 Um, it's that way. 1234 00:58:07,527 --> 00:58:08,310 Mine's this way. 1235 00:58:12,401 --> 00:58:14,316 Thank you for the view. 1236 00:58:14,360 --> 00:58:17,276 You're welcome. 1237 00:58:17,319 --> 00:58:18,843 Good night. 1238 00:58:18,886 --> 00:58:19,626 Night. 1239 00:58:26,677 --> 00:58:28,069 Excuse me. 1240 00:58:28,113 --> 00:58:31,290 Could you tell me where Benjamin Glass' room is? 1241 00:58:31,333 --> 00:58:32,552 That last room with the light on? 1242 00:58:32,596 --> 00:58:33,510 Yes. 1243 00:58:33,553 --> 00:58:34,511 Thank you. 1244 00:58:34,554 --> 00:58:35,294 It's this way. 1245 00:58:40,429 --> 00:58:41,866 I called this meeting today because we 1246 00:58:41,909 --> 00:58:43,345 need to keep making plans. 1247 00:58:43,389 --> 00:58:45,304 I'm not going to let this stop me. 1248 00:58:45,347 --> 00:58:48,481 I don't know if you know this, but the hearing's in two weeks. 1249 00:58:48,525 --> 00:58:50,091 Right, we need locations. 1250 00:58:50,135 --> 00:58:51,702 We don't have any money. 1251 00:58:51,745 --> 00:58:53,573 Do you think it's realistic anymore? 1252 00:58:53,617 --> 00:58:57,664 We only have one day left in the campaign to raise all $5,000. 1253 00:58:57,708 --> 00:58:59,100 I'm aware of that. 1254 00:58:59,144 --> 00:59:01,581 Can't we just improvise with a smaller budget? 1255 00:59:01,625 --> 00:59:03,191 No. 1256 00:59:03,235 --> 00:59:04,541 What's your plan to raise all the money by tomorrow? 1257 00:59:04,584 --> 00:59:06,020 We don't need to do anything. 1258 00:59:06,064 --> 00:59:07,718 MONTY: Why not? 1259 00:59:07,761 --> 00:59:09,807 The money will come to us. 1260 00:59:09,850 --> 00:59:11,722 The fates have chosen me to get this money. 1261 00:59:11,765 --> 00:59:14,551 I just know it. 1262 00:59:14,594 --> 00:59:17,466 Maybe you should stay in here another few days. 1263 00:59:17,510 --> 00:59:19,817 Emma, you're not wasting your time. 1264 00:59:19,860 --> 00:59:21,775 You're going to be an actress in my movie, 1265 00:59:21,819 --> 00:59:24,430 and I'm going to get an Oscar worthy performance out 1266 00:59:24,473 --> 00:59:27,172 of you because I'm great. 1267 00:59:27,215 --> 00:59:27,955 And modest, too. 1268 00:59:30,784 --> 00:59:33,482 So when do you get out, bud? 1269 00:59:33,526 --> 00:59:36,094 My parents pick me up tomorrow. 1270 00:59:36,137 --> 00:59:37,835 I'm going to call you guys. 1271 00:59:37,878 --> 00:59:39,271 And we'll keep making plans. 1272 00:59:39,314 --> 00:59:41,621 But definitely, do not tell my dad because he 1273 00:59:41,665 --> 00:59:44,537 will put me right back in here. 1274 00:59:44,581 --> 00:59:47,845 [music playing] 1275 00:59:50,499 --> 00:59:51,283 One minute left. 1276 01:00:15,916 --> 01:00:18,745 So now that you've returned from the psych ward, 1277 01:00:18,789 --> 01:00:21,661 on a scale of 1 to 100, 100 being the best, 1 1278 01:00:21,705 --> 01:00:25,926 is the worst, what do you think your level of functioning is? 1279 01:00:25,970 --> 01:00:28,668 100. 1280 01:00:28,712 --> 01:00:30,452 I'm going to write down 70 since you just 1281 01:00:30,496 --> 01:00:33,107 got out of the hospital for stealing money. 1282 01:00:33,151 --> 01:00:34,282 Jars of change. 1283 01:00:34,326 --> 01:00:36,154 DR. HOLLOWAY: And hijacking a cab. 1284 01:00:36,197 --> 01:00:38,112 You'd do that in the same situation. 1285 01:00:38,156 --> 01:00:41,246 I would never be in that situation in the first place. 1286 01:00:41,289 --> 01:00:42,943 Well, maybe you should be more like me. 1287 01:00:42,987 --> 01:00:44,858 Live recklessly extravagant. 1288 01:00:44,902 --> 01:00:46,207 And why would I do that? 1289 01:00:46,251 --> 01:00:49,297 I have a great life, a wonderful husband. 1290 01:00:49,341 --> 01:00:50,821 BEN GLASS: No kids? 1291 01:00:50,864 --> 01:00:51,691 Nope. 1292 01:00:51,735 --> 01:00:52,736 Never wanted kids. 1293 01:00:52,779 --> 01:00:53,693 You're missing out. 1294 01:00:53,737 --> 01:00:55,216 You work too much. 1295 01:00:55,260 --> 01:00:58,829 Why do you have that goofy grin on your face? 1296 01:00:58,872 --> 01:01:00,787 I just raised all the money. 1297 01:01:00,831 --> 01:01:02,223 You did? 1298 01:01:02,267 --> 01:01:03,398 Who gave it to you? 1299 01:01:03,442 --> 01:01:06,880 It came from one anonymous donor. 1300 01:01:06,924 --> 01:01:08,882 Someone you know must have put the money in there. 1301 01:01:08,926 --> 01:01:10,884 Well, I'd love to thank whoever gave it to me. 1302 01:01:13,670 --> 01:01:16,281 I find it very suspicious. 1303 01:01:16,324 --> 01:01:17,804 And we start filming in five days. 1304 01:01:17,848 --> 01:01:19,719 Emma's co-starring. 1305 01:01:19,763 --> 01:01:22,591 OK. 1306 01:01:22,635 --> 01:01:24,724 I need you to remember that I don't 1307 01:01:24,768 --> 01:01:26,117 think this is a good idea. 1308 01:01:26,160 --> 01:01:27,553 OK? 1309 01:01:27,596 --> 01:01:29,424 You're still manic, and I'm worried that Emma 1310 01:01:29,468 --> 01:01:30,599 is going to disappoint you. 1311 01:01:30,643 --> 01:01:31,644 She's not. 1312 01:01:31,688 --> 01:01:32,384 Everything's going fantastic. 1313 01:01:34,995 --> 01:01:35,822 Doo doo doo. 1314 01:01:35,866 --> 01:01:38,216 He's so cute. 1315 01:01:38,259 --> 01:01:40,044 Here comes your boyfriend. 1316 01:01:40,087 --> 01:01:40,958 He's not my boyfriend. 1317 01:01:41,001 --> 01:01:42,263 Yeah, right. 1318 01:01:42,307 --> 01:01:43,743 Hey. 1319 01:01:43,787 --> 01:01:45,049 Hey. 1320 01:01:45,092 --> 01:01:46,354 Ben, this is Rex. 1321 01:01:46,398 --> 01:01:47,616 Hey, Rex. 1322 01:01:47,660 --> 01:01:48,530 - And this is Anna and Javier. - Hi. 1323 01:01:48,574 --> 01:01:49,575 Hey, Anna. 1324 01:01:49,618 --> 01:01:50,402 I've heard so much about you. 1325 01:01:50,445 --> 01:01:51,229 Nice to meet you. 1326 01:01:53,622 --> 01:01:56,582 So we're ready to rehearse? 1327 01:01:56,625 --> 01:01:58,279 Yeah, I'm ready. OK. 1328 01:01:58,323 --> 01:01:59,193 Bye, little guy. 1329 01:01:59,237 --> 01:02:01,065 Jup, jup, jup, jup, jup. 1330 01:02:01,108 --> 01:02:02,022 Bye. 1331 01:02:02,066 --> 01:02:02,980 Bye. 1332 01:02:03,023 --> 01:02:04,764 So adorable. 1333 01:02:04,808 --> 01:02:07,158 Emma, you never talk to me like that. 1334 01:02:07,201 --> 01:02:09,073 Well, you have to be adorable. 1335 01:02:09,116 --> 01:02:10,117 I am. 1336 01:02:10,161 --> 01:02:10,901 OK. 1337 01:02:13,730 --> 01:02:17,777 What does you live a recklessly extravagant life mean? 1338 01:02:17,821 --> 01:02:19,910 Why does Daisy say that? 1339 01:02:19,953 --> 01:02:20,998 I said it in class. 1340 01:02:21,041 --> 01:02:23,478 That's where I met Daisy. 1341 01:02:23,522 --> 01:02:26,264 The teacher asked us to say something about ourselves, 1342 01:02:26,307 --> 01:02:29,789 and I said I live recklessly extravagant. 1343 01:02:29,833 --> 01:02:33,880 No one lives more recklessly extravagant than me. 1344 01:02:33,924 --> 01:02:35,273 Bullshit. 1345 01:02:35,316 --> 01:02:37,579 You don't believe me? 1346 01:02:37,623 --> 01:02:39,756 No. 1347 01:02:39,799 --> 01:02:42,889 You don't know that much about me. 1348 01:02:42,933 --> 01:02:47,938 Keep stroking nice and slow. 1349 01:02:47,981 --> 01:02:52,464 On the count of five, I want you to come, loser. 1350 01:02:52,507 --> 01:02:58,426 5, 4, 3, 2. 1351 01:02:58,470 --> 01:03:01,560 Can you imagine doing me from behind? 1352 01:03:01,603 --> 01:03:03,823 You better not come until I say 1, loser. 1353 01:03:32,243 --> 01:03:35,376 What are you doing up? 1354 01:03:35,420 --> 01:03:36,203 I can't sleep. 1355 01:03:50,000 --> 01:03:51,305 You're not going to hurt yourself, are you? 1356 01:03:59,748 --> 01:04:01,881 So we just met at the stoplight party 1357 01:04:01,925 --> 01:04:03,187 at senior housing. 1358 01:04:03,230 --> 01:04:04,797 We walked all the way to your dorm room. 1359 01:04:04,841 --> 01:04:05,711 It's midnight. 1360 01:04:05,754 --> 01:04:07,147 We're tipsy. 1361 01:04:07,191 --> 01:04:08,366 Your roommate's gone. 1362 01:04:08,409 --> 01:04:09,541 Uh-- 1363 01:04:09,584 --> 01:04:12,283 I'm getting a little nervous. 1364 01:04:12,326 --> 01:04:13,762 Yeah, so am I. 1365 01:04:13,806 --> 01:04:16,896 I'm going to wire both of you guys now. 1366 01:04:16,940 --> 01:04:18,680 OK, roll sound. 1367 01:04:18,724 --> 01:04:19,768 Sound speed. 1368 01:04:19,812 --> 01:04:20,682 Roll camera. 1369 01:04:20,726 --> 01:04:21,596 Camera speed. 1370 01:04:21,640 --> 01:04:24,730 Scene two, take one. 1371 01:04:24,773 --> 01:04:25,905 Camera set. 1372 01:04:25,949 --> 01:04:26,993 And action. 1373 01:04:35,959 --> 01:04:37,482 Where's your roommate? 1374 01:04:37,525 --> 01:04:39,614 I thought you were reckless. 1375 01:04:39,658 --> 01:04:40,920 So I can undress? 1376 01:04:40,964 --> 01:04:43,314 Yeah. 1377 01:04:43,357 --> 01:04:45,403 So what makes you like Odysseus? 1378 01:04:45,446 --> 01:04:48,275 Oh, well, I read it in high school. 1379 01:04:48,319 --> 01:04:50,451 And I think Odysseus is the first man 1380 01:04:50,495 --> 01:04:52,149 to live recklessly extravagant. 1381 01:04:52,192 --> 01:04:54,412 I mean, when he goes to sleep, he sleeps for, like, 1382 01:04:54,455 --> 01:04:55,717 10 days straight. 1383 01:04:55,761 --> 01:04:57,458 And when he fucks, he fucks the hottest 1384 01:04:57,502 --> 01:04:59,504 sex goddesses in the world. 1385 01:04:59,547 --> 01:05:01,767 And when he gets angry, he slaughters 100 people. 1386 01:05:01,810 --> 01:05:04,509 It's like he's on a manic high. 1387 01:05:04,552 --> 01:05:06,119 And when he sleeps with your former classmates, 1388 01:05:06,163 --> 01:05:06,946 what happens? 1389 01:05:12,212 --> 01:05:13,213 OK, cut. 1390 01:05:13,257 --> 01:05:13,997 Let's do it again. 1391 01:05:16,738 --> 01:05:17,870 To the movie. 1392 01:05:17,914 --> 01:05:18,697 Cheers. 1393 01:05:23,876 --> 01:05:28,359 So yeah, I'm thinking I'll do a road trip to LA 1394 01:05:28,402 --> 01:05:31,710 and then do photo shoots along the way and maybe 1395 01:05:31,753 --> 01:05:34,887 couchsurf or something. 1396 01:05:34,931 --> 01:05:38,804 So when do you think you'll be done editing the movie? 1397 01:05:38,847 --> 01:05:40,501 Well, the hearing's in 10 days, 1398 01:05:40,545 --> 01:05:43,635 so definitely before then. 1399 01:05:43,678 --> 01:05:47,508 And if you win your hearing, when do you go back to school? 1400 01:05:47,552 --> 01:05:48,335 BEN GLASS: In the spring. 1401 01:05:52,122 --> 01:05:57,257 But I really, really think that you should pursue acting. 1402 01:05:57,301 --> 01:05:58,128 I think you're amazing. 1403 01:06:01,131 --> 01:06:03,742 Ben, I believe you think that. 1404 01:06:03,785 --> 01:06:07,876 But I also think you're just trying to sleep with me. 1405 01:06:07,920 --> 01:06:09,617 EMMA [ON RECORDING]: So what makes you like Odysseus? 1406 01:06:09,661 --> 01:06:11,532 BEN [ON RECORDING]: Oh, well, I read it in high school. 1407 01:06:11,576 --> 01:06:13,491 You're good with that? 1408 01:06:13,534 --> 01:06:14,318 I like it. 1409 01:06:17,843 --> 01:06:20,019 I want to report there's a student on campus 1410 01:06:20,063 --> 01:06:20,977 trying to kill himself. 1411 01:06:29,072 --> 01:06:31,335 Hello, Mr. Scumbag. 1412 01:06:31,378 --> 01:06:33,032 Ha ha. 1413 01:06:33,076 --> 01:06:36,470 How dare you do this to your family and everyone at Penrith. 1414 01:06:36,514 --> 01:06:37,558 Help! 1415 01:06:37,602 --> 01:06:38,385 Help! 1416 01:06:49,483 --> 01:06:51,268 I like it. 1417 01:06:51,311 --> 01:06:52,530 It's good, right? 1418 01:06:52,573 --> 01:06:53,487 Yeah. 1419 01:06:53,531 --> 01:06:54,314 Yeah. 1420 01:06:58,971 --> 01:07:00,364 Hey, the sandwich was really good. 1421 01:07:03,541 --> 01:07:04,803 It was just a sandwich. 1422 01:07:15,857 --> 01:07:18,686 Hey, why can't we date each other? 1423 01:07:18,730 --> 01:07:19,992 I don't get it. 1424 01:07:20,036 --> 01:07:24,040 Ben, stop. 1425 01:07:24,083 --> 01:07:25,345 What are you doing tomorrow? 1426 01:07:25,389 --> 01:07:27,086 I'm going to the beach early. 1427 01:07:27,130 --> 01:07:28,653 It's a Saturday, so I want to get there early 1428 01:07:28,696 --> 01:07:30,829 before it gets really crowded. 1429 01:07:30,872 --> 01:07:32,700 You want to come with? 1430 01:07:32,744 --> 01:07:36,400 Uh, yeah, definitely. 1431 01:07:36,443 --> 01:07:38,880 Well, I leave really early, so maybe you 1432 01:07:38,924 --> 01:07:39,707 should just spend the night. 1433 01:07:44,625 --> 01:07:46,323 That's cool. 1434 01:07:46,366 --> 01:07:48,847 Do you want me to sleep on the couch? 1435 01:07:48,890 --> 01:07:52,111 We can just share a bed. 1436 01:07:52,155 --> 01:07:55,462 [yawns] Man, I'm getting tired. 1437 01:07:55,506 --> 01:07:56,550 Let's just go to your bed now. 1438 01:07:56,594 --> 01:07:57,377 Here. 1439 01:08:09,476 --> 01:08:12,697 Hey, Ben, I'm setting the alarm for 6:00 1440 01:08:12,740 --> 01:08:14,438 because we should be on the road by 6:30. 1441 01:08:40,681 --> 01:08:44,381 What do you think you'll be doing right before you die? 1442 01:08:44,424 --> 01:08:47,166 Hopefully having sex. 1443 01:08:47,210 --> 01:08:48,124 You're not taking me seriously. 1444 01:08:50,909 --> 01:08:52,171 No one does. 1445 01:08:52,215 --> 01:08:53,955 They do. 1446 01:08:53,999 --> 01:08:57,307 Ben, I just want somebody to take me seriously. 1447 01:08:57,350 --> 01:08:58,134 Somebody. 1448 01:09:02,355 --> 01:09:06,707 When I was 19, I tried to kill myself. 1449 01:09:06,751 --> 01:09:08,840 I just wanted it to be painless. 1450 01:09:08,883 --> 01:09:10,755 I didn't want to jump off a building or anything 1451 01:09:10,798 --> 01:09:14,193 because I was afraid I'd mess it up and come out a paraplegic. 1452 01:09:14,237 --> 01:09:16,195 And I didn't know how I could face my family after doing 1453 01:09:16,239 --> 01:09:20,591 that, so I took a bunch of pills and ended up in the ICU 1454 01:09:20,634 --> 01:09:23,202 with my heart being monitored. 1455 01:09:23,246 --> 01:09:27,075 I came this close to dying. 1456 01:09:27,119 --> 01:09:29,948 I can't count the number of times I overdose. 1457 01:09:29,991 --> 01:09:33,734 I was going to school in Texas at the time, 1458 01:09:33,778 --> 01:09:37,129 and my dad kept flying back and forth. 1459 01:09:37,173 --> 01:09:41,220 And I'm amazed at how much he was able to handle 1460 01:09:41,264 --> 01:09:43,962 going between his company in New York 1461 01:09:44,005 --> 01:09:45,268 and me in a hospital in Texas. 1462 01:09:48,184 --> 01:09:50,403 I haven't told anyone that before. 1463 01:09:50,447 --> 01:09:53,493 So that's me taking you seriously. 1464 01:09:53,537 --> 01:09:57,323 [music playing] 1465 01:10:19,693 --> 01:10:21,347 Are we still on speaking terms? 1466 01:10:38,321 --> 01:10:41,106 Do you know what you're getting? 1467 01:10:41,149 --> 01:10:45,197 Hot cakes, sausage, hash browns, and coffee. 1468 01:10:45,241 --> 01:10:48,069 I'm getting the same with the bacon, egg, cheese biscuit 1469 01:10:48,113 --> 01:10:50,637 and the sausage burritos. 1470 01:10:50,681 --> 01:10:53,249 You can have half my sausage burritos if you want. 1471 01:10:53,292 --> 01:10:54,206 OK. 1472 01:10:54,250 --> 01:10:56,730 We'll each pay for half. 1473 01:10:56,774 --> 01:10:57,731 Everything's on me today. 1474 01:10:57,775 --> 01:10:59,298 Don't worry about it. 1475 01:10:59,342 --> 01:11:01,648 Let's just split it, 50/50. 1476 01:11:01,692 --> 01:11:03,563 But I'm really starving, and I want to get 1477 01:11:03,607 --> 01:11:06,436 the bacon, egg, cheese biscuit. 1478 01:11:06,479 --> 01:11:10,091 Well, that works because if you get the meal editions, 1479 01:11:10,135 --> 01:11:13,356 then we both can get coffee and hash browns. 1480 01:11:13,399 --> 01:11:16,533 That's too complicated for this early in the morning. 1481 01:11:16,576 --> 01:11:19,057 I mean, we can get the exact same thing. 1482 01:11:19,100 --> 01:11:23,496 If you get the meals, it's $17.26. 1483 01:11:23,540 --> 01:11:26,630 That's $0.97 cheaper. 1484 01:11:26,673 --> 01:11:28,545 I don't care enough to deal with it. 1485 01:11:28,588 --> 01:11:30,111 Why not? 1486 01:11:30,155 --> 01:11:32,592 Because I'm going to order the coffees and the hash 1487 01:11:32,636 --> 01:11:35,726 browns separately. 1488 01:11:35,769 --> 01:11:36,988 That's idiotic. 1489 01:11:37,031 --> 01:11:38,337 What do you care? 1490 01:11:38,381 --> 01:11:40,992 I just said I'll pay for all of it anyway. 1491 01:11:41,035 --> 01:11:43,211 I mean, it's a waste. 1492 01:11:43,255 --> 01:11:46,214 And for some of us who aren't heavily subsidized 1493 01:11:46,258 --> 01:11:49,217 by our parents, $1 is a lot. 1494 01:11:49,261 --> 01:11:52,960 You know, it's really wasteful discussing how to save $0.97. 1495 01:11:53,004 --> 01:11:54,875 Now you're giving me a migraine, and I have to buy 1496 01:11:54,919 --> 01:11:56,747 a bottle of Advil for $5. 1497 01:11:56,790 --> 01:11:58,009 And then I'm going to have to pay 1498 01:11:58,052 --> 01:12:00,141 my therapist $250 because you won't 1499 01:12:00,185 --> 01:12:01,404 shut up about the combo meals. 1500 01:12:01,447 --> 01:12:02,579 And I have to complain to her. 1501 01:12:02,622 --> 01:12:04,885 And that's going to cost her $255. 1502 01:12:04,929 --> 01:12:06,757 What do you think of that? 1503 01:12:06,800 --> 01:12:09,673 You know, I think she'd have a little more respect for me 1504 01:12:09,716 --> 01:12:14,504 since I fucking paid all $5,000 for your stupid film. 1505 01:12:14,547 --> 01:12:17,158 What the hell are you talking about? 1506 01:12:17,202 --> 01:12:19,596 I paid for the whole fucking thing anonymously, Ben. 1507 01:12:24,427 --> 01:12:26,342 Well, OK. 1508 01:12:26,385 --> 01:12:30,650 I'm glad that you bothered to tell me that before doing 1509 01:12:30,694 --> 01:12:33,523 something so stupid. 1510 01:12:33,566 --> 01:12:34,567 You know what? 1511 01:12:34,611 --> 01:12:36,917 You can go fuck yourself, OK? 1512 01:12:36,961 --> 01:12:38,092 How could I ever pay you back? 1513 01:12:38,136 --> 01:12:39,485 I have 200 in my savings. 1514 01:12:39,529 --> 01:12:41,661 I don't need your money or your dumb movie. 1515 01:12:41,705 --> 01:12:44,403 Seriously, go fuck yourself. 1516 01:12:44,447 --> 01:12:45,883 I'll go fuck myself. 1517 01:12:45,926 --> 01:12:47,058 Have fun at your hearing. 1518 01:12:51,932 --> 01:12:52,846 No survivors! 1519 01:12:52,890 --> 01:12:53,673 No survivors! 1520 01:12:56,763 --> 01:12:58,852 Up against this little girl and her pussy ass brother. 1521 01:12:58,896 --> 01:12:59,853 Did you see that? 1522 01:12:59,897 --> 01:13:01,289 All right, take the sides. 1523 01:13:01,333 --> 01:13:02,073 Let's go. 1524 01:13:06,686 --> 01:13:07,992 OK. 1525 01:13:08,035 --> 01:13:10,211 Olivia, I'll take cover behind that tree. 1526 01:13:10,255 --> 01:13:11,430 You're going to be our lookout. - OK. 1527 01:13:11,474 --> 01:13:12,866 - Miley. - Yep. 1528 01:13:12,910 --> 01:13:13,954 You're going to stay low, take left flank. 1529 01:13:13,998 --> 01:13:15,129 Got it. 1530 01:13:15,173 --> 01:13:16,217 I'm going to fuck this family up! 1531 01:13:18,959 --> 01:13:20,308 Seriously, Ben, shut up. 1532 01:13:20,352 --> 01:13:21,701 All right, Ben and I are going to take right. 1533 01:13:21,745 --> 01:13:23,573 Then we're going to try to push in the center. 1534 01:13:23,616 --> 01:13:26,010 I'll storm off the middle because I'm the fucking man. 1535 01:13:26,053 --> 01:13:26,967 No, you're not. 1536 01:13:27,011 --> 01:13:28,839 You're coming with me. 1537 01:13:28,882 --> 01:13:30,188 I'm storming up the middle. 1538 01:13:30,231 --> 01:13:31,537 That's a terrible plan. 1539 01:13:31,581 --> 01:13:32,930 You're going to get taken out immediately. 1540 01:13:32,973 --> 01:13:34,975 But Shawn, I've got this adrenaline in me. 1541 01:13:35,019 --> 01:13:37,021 You know paintballs hurt when you get hit with them, right? 1542 01:13:37,064 --> 01:13:39,458 I'm not getting hit. 1543 01:13:39,502 --> 01:13:40,459 Come on, motherfucker! 1544 01:13:44,245 --> 01:13:45,290 Come out, you pussy little bitches! 1545 01:13:48,815 --> 01:13:49,860 Fuck! 1546 01:13:49,903 --> 01:13:50,687 Ahh! 1547 01:13:55,387 --> 01:13:56,170 I got you, piece of shit! 1548 01:14:03,700 --> 01:14:07,530 [heart beating] 1549 01:14:21,108 --> 01:14:22,762 Where are you taking us? 1550 01:14:22,806 --> 01:14:24,198 I made an appointment with Dr. Holloway. 1551 01:14:29,552 --> 01:14:31,031 Dad. 1552 01:14:31,075 --> 01:14:31,815 Yes? 1553 01:14:36,907 --> 01:14:38,212 Thank you for everything. 1554 01:14:49,702 --> 01:14:51,356 This little girl was shooting me in the chest, 1555 01:14:51,399 --> 01:14:54,054 and I had a horrible pain. 1556 01:14:54,098 --> 01:14:57,841 I legit thought I was having a heart attack. 1557 01:14:57,884 --> 01:14:59,756 I wish I was there. 1558 01:14:59,799 --> 01:15:01,279 Why? 1559 01:15:01,322 --> 01:15:03,107 So that I can shoot you over and over again to get 1560 01:15:03,150 --> 01:15:06,284 my frustrations out with you. 1561 01:15:06,327 --> 01:15:07,241 Ha ha. 1562 01:15:07,285 --> 01:15:08,547 So funny. 1563 01:15:08,591 --> 01:15:09,548 You know what is funny? 1564 01:15:09,592 --> 01:15:10,723 What? 1565 01:15:10,767 --> 01:15:12,246 You got so upset by Emma that you 1566 01:15:12,290 --> 01:15:14,510 had a panic attack on the battlefield 1567 01:15:14,553 --> 01:15:16,773 and thought you were dying. 1568 01:15:16,816 --> 01:15:19,558 I've been trying to tell you that Emma probably isn't 1569 01:15:19,602 --> 01:15:21,908 interested in a relationship. 1570 01:15:21,952 --> 01:15:23,780 People change, though. 1571 01:15:23,823 --> 01:15:25,825 I've been rooting for you to have a relationship 1572 01:15:25,869 --> 01:15:27,174 since the beginning, OK? 1573 01:15:27,218 --> 01:15:30,917 But Emma, you might not ever see her again. 1574 01:15:34,965 --> 01:15:39,752 Look, you've really made a lot of progress 1575 01:15:39,796 --> 01:15:41,362 since the first time I saw you. 1576 01:15:41,406 --> 01:15:43,190 I mean, you were talking about controlling the weather 1577 01:15:43,234 --> 01:15:46,019 and having special abilities. 1578 01:15:46,063 --> 01:15:48,413 And you said you were going to cure me in six weeks. 1579 01:15:48,456 --> 01:15:50,937 Which I did, because I'm that good. 1580 01:15:50,981 --> 01:15:54,288 I mean, I'm, like, really, really, really good. 1581 01:15:54,332 --> 01:15:58,989 So you got shot down by a bunch of people, Emma dumped you, 1582 01:15:59,032 --> 01:16:02,253 and yet, you still seem like you're functioning. 1583 01:16:02,296 --> 01:16:07,040 I'd say that you are functioning at a level of 90. 1584 01:16:07,084 --> 01:16:07,824 Do you agree? 1585 01:16:10,261 --> 01:16:11,044 Agreed. 1586 01:16:17,355 --> 01:16:20,053 Knock, knock. 1587 01:16:20,097 --> 01:16:21,533 Hey, Charlie. 1588 01:16:21,577 --> 01:16:23,143 Hey. 1589 01:16:23,187 --> 01:16:25,581 Wow, so you're really leaving us, huh? 1590 01:16:25,624 --> 01:16:29,280 I am, I am. 1591 01:16:29,323 --> 01:16:31,761 Be careful out there in LA. 1592 01:16:31,804 --> 01:16:33,414 I will be. 1593 01:16:33,458 --> 01:16:36,417 Hey, I'll leave the key under your doormat when I go. 1594 01:16:36,461 --> 01:16:37,723 OK, cool. 1595 01:16:37,767 --> 01:16:39,420 Well, we're going to miss you. 1596 01:16:39,464 --> 01:16:40,334 Thanks, Charlie. 1597 01:16:40,378 --> 01:16:41,379 I'll miss you, too. 1598 01:16:41,422 --> 01:16:42,902 OK. 1599 01:16:42,946 --> 01:16:44,643 Bye. 1600 01:16:44,687 --> 01:16:48,473 [music playing] 1601 01:17:02,792 --> 01:17:07,405 On the morning of September 17th of this year, 1602 01:17:07,448 --> 01:17:11,888 Mr. Glass purposefully swallowed several bottles 1603 01:17:11,931 --> 01:17:13,890 of his medications. 1604 01:17:13,933 --> 01:17:17,110 One week later, on September 23rd, 1605 01:17:17,154 --> 01:17:22,725 Mr. Glass attempted suicide again on our campus. 1606 01:17:22,768 --> 01:17:24,378 That's not true. 1607 01:17:24,422 --> 01:17:29,645 Our responsibility is to keep our student body safe. 1608 01:17:29,688 --> 01:17:33,387 That's why we created the two strike policy. 1609 01:17:33,431 --> 01:17:34,780 Can I say something? 1610 01:17:34,824 --> 01:17:36,303 I understand that you have a movie 1611 01:17:36,347 --> 01:17:38,915 to show us as your defense. 1612 01:17:38,958 --> 01:17:41,265 Yes, but before I show the movie, 1613 01:17:41,308 --> 01:17:45,008 I asked Mrs. Morgan to be a character witness. 1614 01:17:45,051 --> 01:17:46,400 Can she speak now? 1615 01:17:46,444 --> 01:17:47,967 Certainly. 1616 01:17:48,011 --> 01:17:51,101 Mrs. Morgan is a distinguished member of our community. 1617 01:17:51,144 --> 01:17:53,669 Oh, thank you for having me here today. 1618 01:17:53,712 --> 01:17:57,542 Mrs. Morgan, did Mr. Glass register at your office 1619 01:17:57,585 --> 01:17:59,065 at the start of the school year? 1620 01:17:59,109 --> 01:18:00,937 Yes, he did. 1621 01:18:00,980 --> 01:18:03,809 And what is your assessment of Mr. Glass? 1622 01:18:03,853 --> 01:18:05,550 He's a nice young man. 1623 01:18:05,593 --> 01:18:09,859 And what is your evaluation of his mental health? 1624 01:18:09,902 --> 01:18:12,165 He's a danger to himself and the community. 1625 01:18:17,040 --> 01:18:19,738 Thank you, Mrs. Morgan. 1626 01:18:19,782 --> 01:18:22,001 You may show your movie now. 1627 01:18:22,045 --> 01:18:25,875 [music playing] 1628 01:18:41,804 --> 01:18:43,196 BEN [ON MOVIE]: Where's your roommate? 1629 01:18:43,240 --> 01:18:44,415 EMMA [ON MOVIE]: I thought you were reckless. 1630 01:18:44,458 --> 01:18:45,721 BEN [ON MOVIE]: Should I get undressed? 1631 01:18:45,764 --> 01:18:46,983 EMMA [ON MOVIE]: Duh. 1632 01:18:47,026 --> 01:18:48,985 So what makes you like Odysseus? 1633 01:18:49,028 --> 01:18:52,205 BEN [ON MOVIE]: Oh, well, I read it in high school, 1634 01:18:52,249 --> 01:18:53,990 and I think Odysseus is the first man 1635 01:18:54,033 --> 01:18:55,731 to live recklessly extravagant. 1636 01:18:55,774 --> 01:18:57,994 I mean, when he goes to sleep, he sleeps for, like, 1637 01:18:58,037 --> 01:18:59,299 10 days straight. 1638 01:18:59,343 --> 01:19:01,040 And when he fucks, he fucks the hottest 1639 01:19:01,084 --> 01:19:02,999 sex goddesses in the world. 1640 01:19:03,042 --> 01:19:05,349 And when he gets angry, he slaughters 100 people. 1641 01:19:05,392 --> 01:19:07,873 It's like he's on a manic high. 1642 01:19:07,917 --> 01:19:10,180 EMMA [ON MOVIE]: And when he sleeps with-- 1643 01:19:10,223 --> 01:19:11,094 I changed my mind. 1644 01:19:14,314 --> 01:19:16,012 You're not going to show the movie? 1645 01:19:16,055 --> 01:19:16,795 No. 1646 01:19:20,059 --> 01:19:23,759 I tried to make all of you understand me. 1647 01:19:23,802 --> 01:19:28,938 But I see now that you will never accept me as I am. 1648 01:19:33,203 --> 01:19:35,074 If you leave now, you're done here. 1649 01:19:39,165 --> 01:19:43,996 [music playing] 1650 01:20:00,056 --> 01:20:01,405 [elevator dings] 1651 01:20:05,539 --> 01:20:09,369 [knocking] 1652 01:20:13,504 --> 01:20:15,419 Yes? 1653 01:20:15,462 --> 01:20:16,333 BEN GLASS: Hey. 1654 01:20:16,376 --> 01:20:17,508 Ben. 1655 01:20:17,551 --> 01:20:18,726 What the hell are you doing here? 1656 01:20:18,770 --> 01:20:20,380 I'm with someone. 1657 01:20:20,424 --> 01:20:21,729 I just wanted to let you know that I quit the hearing, 1658 01:20:21,773 --> 01:20:24,210 and I'm not going back to Penrith. 1659 01:20:24,254 --> 01:20:26,125 Excellent! 1660 01:20:26,169 --> 01:20:27,866 That's awesome. 1661 01:20:27,910 --> 01:20:31,783 Now let's discuss it next time when you're not barging in, OK? 1662 01:20:31,827 --> 01:20:32,958 You should stick with this doctor. 1663 01:20:33,002 --> 01:20:34,177 She really knows her shit. 1664 01:20:34,220 --> 01:20:35,221 Thank you, Ben. 1665 01:20:35,265 --> 01:20:36,962 Now get the hell out of here. 1666 01:20:37,006 --> 01:20:40,357 [music playing] 1667 01:21:01,291 --> 01:21:02,074 Emma. 1668 01:21:06,731 --> 01:21:09,386 I'm sorry that we had a fight. 1669 01:21:09,429 --> 01:21:10,213 Me, too. 1670 01:21:16,175 --> 01:21:18,177 Do you want to get a drink? 1671 01:21:18,221 --> 01:21:20,005 I can't. 1672 01:21:20,049 --> 01:21:21,311 I'm headed for LA in the morning. 1673 01:21:25,315 --> 01:21:26,272 That's cool, I guess. 1674 01:21:29,232 --> 01:21:31,756 But I'll see you when I get back. 1675 01:21:31,799 --> 01:21:32,539 That sounds great. 1676 01:21:35,847 --> 01:21:38,110 How'd the hearing go? 1677 01:21:38,154 --> 01:21:40,504 I kind of just said, fuck it, I'm not going back. 1678 01:21:47,424 --> 01:21:48,599 Do you want to go on a road trip? 1679 01:21:55,084 --> 01:21:58,957 I wish I could, but I've got to focus. 1680 01:21:59,001 --> 01:21:59,784 OK. 1681 01:22:02,743 --> 01:22:04,049 I don't want to leave things bad. 1682 01:22:07,096 --> 01:22:07,923 Are we OK now? 1683 01:22:22,024 --> 01:22:22,850 I think you're OK. 1684 01:22:53,316 --> 01:22:57,189 [music playing] 1685 01:23:06,285 --> 01:23:08,200 LINDSAY: Ben? 1686 01:23:08,244 --> 01:23:09,941 Hey. LINDSAY: Hey. 1687 01:23:09,985 --> 01:23:10,898 Lindsay. 1688 01:23:10,942 --> 01:23:11,856 LINDSAY: Hi. 1689 01:23:11,899 --> 01:23:12,813 What are you doing here? 1690 01:23:12,857 --> 01:23:13,989 I live around the corner. 1691 01:23:14,032 --> 01:23:15,773 What are you doing here? 1692 01:23:15,816 --> 01:23:17,688 I'm trying to rent an apartment, 1693 01:23:17,731 --> 01:23:20,299 but the broker stood me up. 1694 01:23:20,343 --> 01:23:22,345 Aw, that sucks. 1695 01:23:22,388 --> 01:23:25,217 It's OK because I'll keep looking. 1696 01:23:25,261 --> 01:23:27,698 So have you been back to the psych ward? 1697 01:23:27,741 --> 01:23:29,482 No, not at all. 1698 01:23:29,526 --> 01:23:30,483 I'm doing better. 1699 01:23:30,527 --> 01:23:32,268 LINDSAY: Good. 1700 01:23:32,311 --> 01:23:33,486 Have you? 1701 01:23:33,530 --> 01:23:34,531 No, no. 1702 01:23:34,574 --> 01:23:36,185 I'm doing pretty good, actually. 1703 01:23:39,666 --> 01:23:42,452 You know, I thought about you the other day when I was having 1704 01:23:42,495 --> 01:23:45,324 popcorn at the movie theater. 1705 01:23:45,368 --> 01:23:47,718 That made you think of me? 1706 01:23:47,761 --> 01:23:50,329 Yeah. 1707 01:23:50,373 --> 01:23:53,506 So what have you been up to? 1708 01:23:53,550 --> 01:23:57,902 I just graduated college, from art school, actually. 1709 01:23:57,945 --> 01:23:59,338 Wow, congrats. 1710 01:23:59,382 --> 01:24:01,471 I still have one more year. 1711 01:24:01,514 --> 01:24:02,689 What do you study? 1712 01:24:02,733 --> 01:24:04,474 Fashion design. 1713 01:24:04,517 --> 01:24:06,998 Whoa, that's really cool. 1714 01:24:07,042 --> 01:24:09,261 I know you can't tell by the way I usually dress, 1715 01:24:09,305 --> 01:24:12,090 but fashion is a hobby of mine. 1716 01:24:12,134 --> 01:24:15,485 Hospital socks look really good on you. 1717 01:24:15,528 --> 01:24:18,009 I know, right? 1718 01:24:18,053 --> 01:24:21,578 Well, it's nice running into you. 1719 01:24:21,621 --> 01:24:22,361 Yeah. 1720 01:24:28,019 --> 01:24:30,761 I know a great coffee shop around the corner. 1721 01:24:30,804 --> 01:24:31,718 Sure. 1722 01:24:31,762 --> 01:24:32,632 Let's go. 1723 01:24:32,676 --> 01:24:33,503 OK. 1724 01:24:33,546 --> 01:24:37,376 [music playing]