1
00:05:09,575 --> 00:05:13,579
Kurasa itu yang terbagus.
Aku menyukainya.
2
00:05:14,580 --> 00:05:16,549
Ngawur sekali.
3
00:05:16,573 --> 00:05:17,073
4
00:05:17,097 --> 00:05:17,597
5
00:05:17,621 --> 00:05:18,121
6
00:05:18,145 --> 00:05:33,145
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
7
00:05:33,147 --> 00:05:45,147
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
8
00:05:45,778 --> 00:05:47,411
Halo, Sayang.
9
00:05:47,413 --> 00:05:49,048
Hei.
10
00:05:54,754 --> 00:05:58,391
Ya. Bagus.
11
00:05:58,591 --> 00:06:00,893
Pintar.
12
00:06:03,663 --> 00:06:06,931
Jadi, jika kau senang
mampir ke rumah kami,
13
00:06:06,933 --> 00:06:11,902
mungkin kita bisa menjemput
dan menemui ibu bersama?
14
00:06:11,904 --> 00:06:12,803
Baik.
15
00:06:12,805 --> 00:06:15,306
Baik. Terima kasih.
16
00:06:15,308 --> 00:06:17,975
Hei.
17
00:06:17,977 --> 00:06:20,211
Kau pergi tanpa pamit.
18
00:06:20,213 --> 00:06:21,812
Aku harus menerima telepon.
19
00:06:21,814 --> 00:06:24,984
Kau mau kembali
masuk untuk minum?
20
00:06:25,985 --> 00:06:30,456
Hei, Ayo, Jake.
21
00:06:31,324 --> 00:06:34,460
Hei. Kita sudah bicarakan ini.
22
00:06:37,363 --> 00:06:40,197
Itu tidak akan terjadi lagi.
23
00:06:40,199 --> 00:06:41,065
Ayolah.
24
00:06:41,067 --> 00:06:43,367
Dengan kontak mata itu
saat kita makan siang?
25
00:06:43,369 --> 00:06:46,804
Apa itu tadi? Hei. Jake!
Apa-apaan?! Baik?
26
00:06:46,806 --> 00:06:48,072
Sialan.
27
00:06:48,074 --> 00:06:50,841
Aku bahkan tidak tahu
kau akan berada di sini.
28
00:06:56,983 --> 00:06:59,352
Mari kita kembali ke dalam.
29
00:07:09,095 --> 00:07:10,897
Lepaskan aku!
30
00:07:12,231 --> 00:07:13,898
Tidak!
31
00:07:13,900 --> 00:07:15,866
Jangan!
32
00:07:15,868 --> 00:07:17,570
Tolong!
33
00:07:23,643 --> 00:07:25,445
Sial!
34
00:07:49,735 --> 00:07:51,101
Hei!
35
00:08:10,523 --> 00:08:13,793
Tolong, menjauhlah!
36
00:08:21,300 --> 00:08:24,270
Tidak!
37
00:08:55,434 --> 00:08:57,334
Ini dia.
38
00:08:57,336 --> 00:08:59,005
Ya.
39
00:09:53,526 --> 00:09:54,860
Hei.
40
00:09:59,799 --> 00:10:02,168
Hei.
41
00:11:06,766 --> 00:11:09,733
Tolong menjauhlah dariku.
42
00:11:09,735 --> 00:11:12,002
Tolong, menjauhlah.
43
00:12:13,365 --> 00:12:16,335
Kau agak hangat, Sayang.
44
00:12:17,470 --> 00:12:18,569
Kau tidak apa-apa?
45
00:12:18,571 --> 00:12:21,271
Sayang. Kau muntah.
46
00:12:21,273 --> 00:12:23,607
Ayo. Mari kita obati ini.
47
00:12:23,609 --> 00:12:25,609
Bangun.
/ Berhenti menggerakkanku.
48
00:12:25,611 --> 00:12:27,911
Tidak apa-apa.
49
00:12:27,913 --> 00:12:28,946
Berhenti menggerakkanku.
50
00:12:28,948 --> 00:12:31,951
Aku cuma akan melepas
swetermu. Angkat tangan.
51
00:12:33,018 --> 00:12:35,821
Ini dia. Kemari.
52
00:12:37,490 --> 00:12:39,258
Baik?
53
00:12:44,363 --> 00:12:45,629
Tidak apa-apa, ayo.
54
00:12:45,631 --> 00:12:47,364
Biarkan aku tidur, Ayah.
55
00:12:47,366 --> 00:12:49,468
Bersihkan dirimu. Ayo.
56
00:12:49,635 --> 00:12:52,872
Lepas gaunmu.
Aku akan mengambil kain.
57
00:15:05,404 --> 00:15:07,006
Hei.
58
00:15:09,141 --> 00:15:10,976
Ayo.
59
00:15:30,296 --> 00:15:33,065
Kau melewatkan makan
malam, Nak. Kau lapar?
60
00:15:42,141 --> 00:15:45,175
Duduklah, Nak.
61
00:15:45,177 --> 00:15:47,744
Ada apa?
62
00:15:47,746 --> 00:15:50,049
Kau tidak apa-apa?
63
00:15:52,084 --> 00:15:54,186
Hei?
64
00:15:54,787 --> 00:15:56,153
Blaze.
65
00:15:56,155 --> 00:15:58,590
Sesuatu terjadi padamu?
66
00:16:37,629 --> 00:16:40,933
Astaga.
67
00:17:02,955 --> 00:17:07,059
Bisa pastikan ini milik putrimu?
68
00:17:08,527 --> 00:17:10,329
Ya.
69
00:17:11,096 --> 00:17:14,731
Forensik juga telah
menemukan sampel urin
70
00:17:14,733 --> 00:17:18,937
yang di tahap ini, tampaknya
bukan milik almarhum.
71
00:17:22,074 --> 00:17:24,074
Kami bisa menanyai
dia lebih lanjut besok,
72
00:17:24,076 --> 00:17:27,746
tapi kami perlu mengambil
beberapa bukti DNA sekarang.
73
00:17:30,449 --> 00:17:31,850
Ya.
74
00:17:32,451 --> 00:17:36,588
Kawan, aku mengerti ini berat.
75
00:17:37,589 --> 00:17:38,588
Ya.
76
00:17:38,590 --> 00:17:41,560
Akan lebih mudah
jika ibunya hadir?
77
00:17:42,061 --> 00:17:45,328
Ibunya tidak ada.
78
00:17:45,631 --> 00:17:48,632
Rekan wanitaku akan
menemani Blaze
79
00:17:48,634 --> 00:17:50,967
ke rumah sakit dan menemaninya
melewati semua prosedur.
80
00:17:50,969 --> 00:17:55,806
Tidak, aku akan tinggal bersamanya.
Aku ayahnya. Aku akan menemaninya.
81
00:19:06,590 --> 00:19:21,590
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
82
00:19:21,592 --> 00:19:36,592
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
83
00:20:38,837 --> 00:20:42,372
Di hari ini, kita harus
kembali ke kantor polisi
84
00:20:42,374 --> 00:20:44,376
melengkapi pernyataan kita.
85
00:20:46,545 --> 00:20:46,843
Tidak.
86
00:20:46,845 --> 00:20:50,513
Aku akan terus berada
di sana bersamamu, Blaze.
87
00:20:50,515 --> 00:20:52,084
Tidak.
88
00:20:54,186 --> 00:20:57,522
Mereka butuh bantuanmu, Blaze.
Untuk menemukan pria itu.
89
00:20:59,424 --> 00:21:01,260
Kau pasti kelaparan.
90
00:21:05,998 --> 00:21:07,833
Ini dia.
91
00:21:08,834 --> 00:21:12,804
Bagaimana dengan favoritmu?
Roti panggang isi telur orak-arik.
92
00:21:13,972 --> 00:21:16,973
Dan entah tentangmu,
93
00:21:16,975 --> 00:21:20,110
tapi aku sedang ingin nonton
enam jam Lord Of The Rings.
94
00:21:20,112 --> 00:21:23,213
Yang harusnya membawa kita
ke makan malam. Itu pizza.
95
00:21:23,215 --> 00:21:28,120
Dan taburan apa yang
tidak pernah kuizinkan?
96
00:21:28,587 --> 00:21:31,388
Taburan menjijikkan itu? Nutella?
97
00:21:31,390 --> 00:21:33,757
Ya. Ini hari keberuntunganmu.
98
00:21:34,559 --> 00:21:41,266
Enam jam buat Hobbit.
Dan pizza bertabur coklat.
99
00:21:49,274 --> 00:21:51,808
Bicaralah, Nak.
100
00:21:51,810 --> 00:21:53,378
Hei?
101
00:22:04,222 --> 00:22:07,090
Aku di sini mendukungmu.
102
00:22:07,092 --> 00:22:12,831
Banyak orang terkena dampak
tragedi ini, tapi kau prioritasku.
103
00:22:13,398 --> 00:22:17,169
Sudah dua minggu.
Bagaimana perasaanmu hari ini?
104
00:22:23,942 --> 00:22:26,843
Sidang pengakuan sebentar lagi.
105
00:22:26,845 --> 00:22:29,846
Dan salah satu hal yang
akan kita lakukan bersama
106
00:22:29,848 --> 00:22:33,683
adalah membantumu merasa siap
menggambarkan kecelakaan itu
107
00:22:33,685 --> 00:22:38,290
kepada profesional hukum yang
akan mengajukan pertanyaan padamu.
108
00:22:39,825 --> 00:22:42,694
Itu bukan kecelakaan.
109
00:22:45,564 --> 00:22:50,802
Baik. Ingat saja kau
melakukan hal tepat.
110
00:22:51,536 --> 00:22:55,071
Kau memberitahu ayahmu,
dan kau membantu polisi.
111
00:22:55,073 --> 00:22:56,975
Itu sangat berani.
112
00:22:57,642 --> 00:22:59,644
Aku tidak melakukan apapun.
113
00:23:03,782 --> 00:23:06,785
Aku tidak ingin kau
merasa malu di sini.
114
00:23:09,121 --> 00:23:15,694
Mungkin kita bisa menemukan cara lebih
konstruktif menggambarkan perasaanmu.
115
00:23:17,662 --> 00:23:19,631
Naga.
116
00:23:25,504 --> 00:23:28,405
Aku sudah mengajak bicara
banyak anak sepertimu
117
00:23:28,407 --> 00:23:32,978
dan aku tahu kau
merasakan banyak hal besar.
118
00:23:33,912 --> 00:23:36,012
Dan kita perlu meredamnya
119
00:23:36,014 --> 00:23:41,050
agar kau bisa merasa lebih
percaya diri di ruang sidang.
120
00:23:42,888 --> 00:23:45,188
Kau bermimpi buruk?
121
00:23:46,758 --> 00:23:51,861
Blaze, kau mungkin kaget dengar ini
tapi umumnya bisa terima
122
00:23:51,863 --> 00:23:58,737
jika mimpi buruk itu,
tidak berarti apa-apa.
123
00:25:18,550 --> 00:25:22,919
Jadi yang terpenting bagi
Blaze saat ini resolusi.
124
00:25:22,921 --> 00:25:24,320
Dia butuh kelegaan.
125
00:25:24,322 --> 00:25:27,425
Dia harus melihat
proses hukumnya.
126
00:25:28,126 --> 00:25:33,229
Tapi, melihat hari ini, aku kurang
yakin bagaimana dia akan hadir
127
00:25:33,231 --> 00:25:35,567
dalam sidang pengakuan.
128
00:25:35,667 --> 00:25:40,336
Selain itu, kurang tidur akan
membuatnya lebih sulit diatur.
129
00:25:40,338 --> 00:25:42,372
Aku bisa meresepkan
sesuatu untuk membantu.
130
00:25:42,374 --> 00:25:44,307
Tunggu, dia baru
berusia 12 tahun.
131
00:25:44,309 --> 00:25:46,511
Otaknya belum berkembang total.
132
00:25:47,646 --> 00:25:49,546
Kuhargai itu, Jade,
133
00:25:49,548 --> 00:25:53,149
tapi aku belum pernah
berada di situasi seperti ini.
134
00:25:53,151 --> 00:25:57,489
Aku butuh bimbinganmu.
135
00:25:58,390 --> 00:25:59,956
Membimbing kami.
136
00:25:59,958 --> 00:26:01,658
Boleh kusarankan
agar Blaze menerima
137
00:26:01,660 --> 00:26:05,161
dukungan psikiater
di luar pengadilan?
138
00:26:05,163 --> 00:26:09,933
Mungkin membantunya membedakan
antara kenyataan dan imajinasinya
139
00:26:09,935 --> 00:26:14,971
dan membantu kalian berdua
menemukan kenormalan baru.
140
00:26:14,973 --> 00:26:18,810
Aku tidak sadar ini murni
dukungan prosedural.
141
00:26:29,788 --> 00:26:31,387
Zephy, wanita itu.
142
00:26:39,331 --> 00:26:41,299
Aku butuh kau di luar sana.
143
00:27:30,382 --> 00:27:32,782
Sial, ya.
144
00:29:50,955 --> 00:29:54,724
Ya. Tidak.
145
00:29:58,830 --> 00:30:01,166
Ya. Tidak.
146
00:30:02,967 --> 00:30:06,235
Ya. Tidak.
147
00:30:06,237 --> 00:30:09,372
Ya.
148
00:30:09,374 --> 00:30:10,773
Tidak.
149
00:30:10,775 --> 00:30:13,545
Ya. Tidak.
150
00:30:18,216 --> 00:30:22,787
Kata terapis sederhanakan.
Ya atau tidak.
151
00:30:25,290 --> 00:30:27,190
Ya.
152
00:30:27,192 --> 00:30:28,291
Tidak.
153
00:30:28,293 --> 00:30:29,325
Ya.
154
00:31:06,464 --> 00:31:08,898
Kau tak keberatan jika
aku berdiri, Yang Mulia?
155
00:31:08,900 --> 00:31:13,471
Jika itu lebih nyaman, Blaze,
kau dipersilakan berdiri.
156
00:31:32,423 --> 00:31:33,791
Baik.
157
00:31:34,325 --> 00:31:36,160
Blaze, kau siap?
158
00:31:42,367 --> 00:31:44,269
Nona Simmons.
159
00:31:45,003 --> 00:31:46,704
Halo, Blaze.
160
00:31:47,071 --> 00:31:51,542
Terima kasih sudah datang hari ini untuk
membantu kami memahami tragedi ini.
161
00:31:51,809 --> 00:31:56,080
Aku ingin memulai dari awal...
/ Kulihat pria itu membunuhnya.
162
00:31:57,015 --> 00:32:00,983
Coba jawab pertanyaanku
satu per satu, tolong, Blaze.
163
00:32:00,985 --> 00:32:02,418
Mari kita coba ini lagi.
164
00:32:02,420 --> 00:32:07,123
Apa aku benar menyebut
jika kau berusia 12 tahun?
165
00:32:07,125 --> 00:32:08,057
Ya.
166
00:32:08,059 --> 00:32:11,930
Dan kau tinggal
bersama ayahmu. Benar?
167
00:32:14,499 --> 00:32:16,134
Ya.
168
00:32:16,467 --> 00:32:20,805
Pernah melihat pria ini?
169
00:32:21,272 --> 00:32:22,605
Cuma sekali sebelum hari ini.
170
00:32:22,607 --> 00:32:24,607
Tolong jawab, 'ya' atau 'tidak'.
171
00:32:24,609 --> 00:32:26,010
Ya.
172
00:32:28,012 --> 00:32:29,681
Blaze...
173
00:32:30,648 --> 00:32:33,182
...kau mencium
orang yang kau cintai?
174
00:32:33,184 --> 00:32:33,849
Ya.
175
00:32:33,851 --> 00:32:37,653
Jika kau mencium orang yang kau cintai,
apa yang membuatmu berpikir jika Jake...
176
00:32:37,655 --> 00:32:41,526
...mencoba menyakiti Hannah
saat dia menciumnya?
177
00:32:42,627 --> 00:32:43,893
Hannah?
178
00:32:43,895 --> 00:32:45,630
Yang mulia...
179
00:32:46,664 --> 00:32:49,231
Itu namanya.
180
00:32:49,233 --> 00:32:51,369
Kau tidak tahu itu?
181
00:32:54,505 --> 00:32:58,107
Blaze. Kau tahu apa itu seks?
182
00:32:58,109 --> 00:32:59,075
Keberatan.
183
00:32:59,077 --> 00:33:00,543
Menguji kredibilitas saksi.
184
00:33:00,545 --> 00:33:04,113
Penuntut menyetujui.
Anak ini kasus mereka.
185
00:33:04,115 --> 00:33:07,783
Aku akan mengizinkan pertanyaan itu.
Nona Simmons.
186
00:33:07,785 --> 00:33:10,853
Blaze, izinkan aku
mengulangi pertanyaannya.
187
00:33:10,855 --> 00:33:13,224
Kau tahu apa itu seks?
188
00:33:13,858 --> 00:33:14,557
Ya.
189
00:33:14,559 --> 00:33:18,863
Pernah melihat seseorang
melakukan hubungan seksual?
190
00:33:20,264 --> 00:33:23,968
Aku pernah melihat binatang di TV.
191
00:33:24,802 --> 00:33:27,236
Aku melihat beberapa hal
di internet. Tidak banyak.
192
00:33:27,238 --> 00:33:30,973
Baik. Kau tahu jika
ada berbagai jenis seks?
193
00:33:30,975 --> 00:33:32,174
Pernah dengar bondage?
194
00:33:32,176 --> 00:33:33,909
Pertanyaan tidak pantas.
/ Yang Mulia!
195
00:33:33,911 --> 00:33:38,049
Penasihat, kupikir
kita bisa melanjutkan.
196
00:33:43,087 --> 00:33:48,393
Blaze, jika kau mencemaskan Hannah,
kenapa kau tidak berteriak minta tolong?
197
00:33:53,431 --> 00:33:58,336
Aku berusaha tidak melihat.
198
00:33:59,003 --> 00:34:00,069
Menunggu itu selesai.
199
00:34:00,071 --> 00:34:04,240
Jadi saat kau mencoba
tidak melihat, matamu tertutup?
200
00:34:04,242 --> 00:34:06,542
Ya, beberapa saat.
201
00:34:06,544 --> 00:34:09,814
Aku mengerti. Kau malu.
202
00:34:11,315 --> 00:34:16,052
Kau tahu dulu Jake dan Hannah
pernah menjalin hubungan?
203
00:34:16,054 --> 00:34:17,753
Ini omong kosong!
204
00:34:17,755 --> 00:34:19,121
Persetan kau!
/ Anak muda!
205
00:34:19,123 --> 00:34:22,725
Aku harus memintamu untuk
tidak hadir sekarang, tolong.
206
00:34:22,727 --> 00:34:24,695
Bisa?
207
00:34:28,099 --> 00:34:29,532
Nona Simmons.
208
00:34:29,534 --> 00:34:32,101
Blaze, kau pernah berbohong?
209
00:34:47,118 --> 00:34:50,953
Mungkinkah kau tidak
memahami yang kau lihat?
210
00:34:50,955 --> 00:34:54,690
Kau tahu tidak ada yang
menguatkan ceritamu?
211
00:34:54,692 --> 00:34:59,528
Kau tetap menonton sesuatu yang
kau tahu seharusnya tak kau tonton.
212
00:34:59,530 --> 00:35:01,363
Kau merasa malu.
/ Tidak.
213
00:35:01,365 --> 00:35:04,200
Jake meninggalkan Hannah...
/ Tidak.
214
00:35:04,202 --> 00:35:05,367
Segera setelah mereka
berhubungan seks.
215
00:35:05,369 --> 00:35:08,003
Jake bersaksi jika
dia diserang setelah itu.
216
00:35:08,005 --> 00:35:09,171
Tidak.
/ Demi Tuhan!
217
00:35:09,173 --> 00:35:11,407
Semuanya, itu cukup.
218
00:35:11,409 --> 00:35:13,444
Aku menunda sidang.
219
00:35:18,316 --> 00:35:20,149
Kita selesai.
220
00:35:25,990 --> 00:35:30,126
Dia tidak lagi diwajibkan secara
hukum menjadi bagian dari proses.
221
00:35:30,128 --> 00:35:33,596
Katanya kondisi pikirannya
tidak bisa diandalkan.
222
00:35:47,712 --> 00:35:49,881
Hannah!
223
00:35:51,048 --> 00:35:53,082
Ini bukan keuntungan, Bu.
224
00:35:53,084 --> 00:35:57,989
Dia cuma bisa menunggu, dan itu bisa
bertahun-tahun sebelum sidang dimulai.
225
00:35:58,589 --> 00:36:00,191
Namanya Hannah.
226
00:36:00,258 --> 00:36:04,962
Pengacara itu. Bagaimana
dia bisa tidur di malam hari?
227
00:36:05,563 --> 00:36:08,631
Aku mengecewakannya, Zephy.
228
00:36:08,633 --> 00:36:12,434
Dia diberitahu jika Hannah bohong,
bahwa yang dia lihat tidak terjadi,
229
00:36:12,436 --> 00:36:14,737
dan kau tahu cara
berpikirnya. Aku cuma...
230
00:36:14,739 --> 00:36:16,605
Aku sangat khawatir dia akan...
231
00:36:16,607 --> 00:36:20,578
Jika dia tak kuat.
232
00:36:25,049 --> 00:36:26,182
Aku harus pergi.
233
00:36:26,184 --> 00:36:28,619
Tidak, aku harus pergi.
Sampai jumpa.
234
00:38:37,438 --> 00:38:39,269
paddington hannah mati
235
00:38:53,289 --> 00:38:54,975
Pembunuhan wanita di Australia.
Kematian wanita lainnya.
236
00:38:54,999 --> 00:38:57,101
Zephy.
237
00:38:57,125 --> 00:38:59,997
Di Australia, satu wanita dibunuh
setiap minggu oleh pasangannya atau mantan.
238
00:39:07,573 --> 00:39:09,393
pemerkosaan hannah paddington
239
00:39:17,221 --> 00:39:19,455
Lihat dia, Zephy.
240
00:39:37,141 --> 00:39:39,241
Hannah.
241
00:39:39,243 --> 00:39:41,979
Micah. Billy.
242
00:39:56,137 --> 00:39:56,837
Anonim: Pelacur kotor!
243
00:39:56,861 --> 00:39:59,263
Apa-apaan?!
244
00:40:07,734 --> 00:40:17,734
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
245
00:40:17,758 --> 00:40:29,758
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
246
00:40:30,361 --> 00:40:32,127
Ini menyenangkan.
247
00:40:37,001 --> 00:40:38,767
Lirik menginspirasi.
248
00:40:43,007 --> 00:40:46,444
Jadi, apa yang kau dan
Nenek bicarakan semalam?
249
00:40:46,977 --> 00:40:49,611
Tidak ada apa-apa.
Cuma obrolan orang dewasa.
250
00:40:49,613 --> 00:40:51,180
Ayah, kau serius?!
251
00:40:51,182 --> 00:40:55,150
Jawab saja langsung!
/ Sial, berhenti mengumpat!
252
00:41:00,057 --> 00:41:02,891
Matikan itu.
253
00:41:02,893 --> 00:41:04,493
Itu agak lucu.
254
00:41:04,495 --> 00:41:06,664
"Sial, berhenti mengumpat."
255
00:41:12,336 --> 00:41:15,406
Itu jawaban bodoh. Maaf.
256
00:41:16,507 --> 00:41:20,911
Kau tahu butuh empat hingga enam menit
untuk mati karena pendarahan otak?
257
00:41:21,111 --> 00:41:23,614
Siapa yang memberitahumu itu?
/ Internet.
258
00:41:25,483 --> 00:41:28,650
Kau tahu jika kau selalu
bisa mendatangiku jika kau...
259
00:41:28,652 --> 00:41:31,687
Jika kau ingin bicarakan itu.
260
00:41:31,689 --> 00:41:34,258
Bahkan jika itu obrolan dewasa?
261
00:41:36,627 --> 00:41:38,229
Ya.
262
00:41:45,302 --> 00:41:47,872
Kau bersikap konyol.
263
00:41:51,942 --> 00:41:54,076
Berhenti!
264
00:41:54,078 --> 00:41:56,013
Hentikan!
265
00:42:06,857 --> 00:42:09,860
Selamat bergembira.
/ Aku naik bus pulang.
266
00:42:23,541 --> 00:42:26,243
Seksi.
267
00:42:29,647 --> 00:42:31,513
Aku tidak keberatan mencicipi itu.
268
00:42:31,515 --> 00:42:33,916
Kalian, berhenti bicara.
269
00:42:33,918 --> 00:42:35,286
Maaf.
270
00:42:36,153 --> 00:42:37,988
Bagaimana denganmu?
271
00:42:41,392 --> 00:42:43,861
Aku masih perawan, jadi...
272
00:42:47,097 --> 00:42:50,501
Ya. Aku juga.
273
00:42:51,068 --> 00:42:53,571
Tapi semoga tidak terlalu lama.
274
00:42:54,405 --> 00:42:58,976
Dan kau bisa mendapatkannya
kapan saja kau mau, Blaze.
275
00:42:59,977 --> 00:43:01,510
Kau sangat cantik.
276
00:43:01,512 --> 00:43:04,381
Anna, kau sudah bangun.
277
00:43:43,520 --> 00:43:47,122
Blaze! Kau tahu itu
gerakan terlarang!
278
00:43:47,124 --> 00:43:49,693
Bersandar di dinding, sekarang.
279
00:43:51,295 --> 00:43:53,130
Kau tidak apa-apa?
/ Ya.
280
00:44:49,053 --> 00:44:52,754
Berhenti!
281
00:44:52,756 --> 00:44:54,523
Blaze, apa yang terjadi?
/ Berhenti!
282
00:44:54,525 --> 00:44:56,960
Berhenti! Berhenti!
283
00:44:57,261 --> 00:45:00,729
Itu dia! Dia membunuhnya! Berhenti!
284
00:45:00,731 --> 00:45:03,598
Berhenti! Berhenti!
285
00:45:05,169 --> 00:45:07,269
Biarkan aku keluar!
286
00:45:07,271 --> 00:45:09,006
Blaze.
287
00:45:10,107 --> 00:45:12,007
Tidak!
288
00:45:12,009 --> 00:45:13,944
Blaze!
/ Tidak!
289
00:46:44,968 --> 00:46:46,701
Teh?
/ Terima kasih.
290
00:46:46,703 --> 00:46:48,939
Terima kasih. Bersulang.
/ Jangan khawatir.
291
00:46:49,139 --> 00:46:51,608
Ada susu di kulkas.
292
00:46:52,543 --> 00:46:54,778
Tampaknya kau
sudah kenal tempat ini.
293
00:46:55,445 --> 00:46:58,313
Aku tinggal bersama adikku saat
dia harus berada di sini semalaman.
294
00:46:58,315 --> 00:47:00,549
Tempat ini sangat
membuatnya takut.
295
00:47:00,551 --> 00:47:04,586
Kau baik sekali
tinggal bersamanya.
296
00:47:04,588 --> 00:47:05,821
Itu bukan masalah besar.
297
00:47:05,823 --> 00:47:09,224
Aku mungkin tidak bisa tidur
di rumah tahu dia di sini sendiri.
298
00:47:09,226 --> 00:47:11,326
Dan ibuku tidak bisa
meninggalkan yang lain.
299
00:47:11,328 --> 00:47:15,299
Itu...
/ Ditambah bisa bersama, jadi...
300
00:47:19,503 --> 00:47:21,471
Dengan siapa kau di sini?
301
00:47:26,643 --> 00:47:28,245
Tak apa.
302
00:47:28,345 --> 00:47:33,750
Sial, maaf.
/ Kau harus makan sesuatu.
303
00:47:35,419 --> 00:47:36,685
Itu menolong.
304
00:47:36,687 --> 00:47:38,119
Terima kasih.
305
00:47:38,121 --> 00:47:40,023
Terima kasih. Maaf.
306
00:48:16,293 --> 00:48:19,663
Ada yang pernah bicara
denganmu soal pengobatan?
307
00:48:21,164 --> 00:48:24,299
Ya. Kupikir itu terlalu cepat.
308
00:48:24,301 --> 00:48:25,166
Aku ingin pulang.
309
00:48:25,168 --> 00:48:28,370
Ya, kami harus selesaikan
ini terlebih dahulu, Blaze.
310
00:48:28,372 --> 00:48:31,441
Itu sudah agak jauh.
311
00:48:34,344 --> 00:48:36,046
Ya.
312
00:48:44,588 --> 00:48:47,324
Obat itu akan membunuh nagaku?
313
00:48:58,235 --> 00:49:00,170
Ini, Sayang.
314
00:50:14,244 --> 00:50:15,946
Blaze.
315
00:50:16,913 --> 00:50:18,582
Blaze.
316
00:50:22,352 --> 00:50:24,187
Ayah, aku tidak bisa.
317
00:50:24,788 --> 00:50:26,990
Tanganku terlalu besar.
318
00:50:34,431 --> 00:50:36,900
Zephy.
319
00:50:38,969 --> 00:50:42,037
Obat itu akan
membunuh nagaku?
320
00:51:08,865 --> 00:51:10,799
Sudah berminggu-minggu, Bu.
321
00:51:10,801 --> 00:51:13,570
Dia tidak membaik.
322
00:51:38,562 --> 00:51:41,765
Jadi kalian pikir kalian
lebih tahu dariku?
323
00:51:46,303 --> 00:51:48,738
Persetan.
Kalian mungkin lebih tahu.
324
00:53:59,736 --> 00:54:01,471
Hei, Nak.
325
00:55:42,405 --> 00:55:44,605
Aku sedang membuat api, Zephy.
326
00:56:30,153 --> 00:56:31,788
Blaze!
327
00:56:32,322 --> 00:56:36,192
Blaze, matikan pancuran
dan kemari sekarang.
328
00:56:36,760 --> 00:56:40,063
Kota gila di luar sini. Blaze!
329
00:56:43,833 --> 00:56:46,002
Astaga!
330
00:56:46,169 --> 00:56:48,905
Kau bisa membakar rumah itu.
331
00:56:53,510 --> 00:56:55,843
Jadi, aku mencium bocah
Jiujitsu yang seksi itu.
332
00:56:55,845 --> 00:56:57,311
Yang mana?
333
00:56:57,313 --> 00:56:59,847
Apa itu penting?
Aku tidak ingat namanya.
334
00:56:59,849 --> 00:57:03,484
Tapi dia tidak sengaja julurkan
lidahnya ke lubang hidungku.
335
00:57:03,486 --> 00:57:04,519
Itu sangat menjijikkan.
336
00:57:04,521 --> 00:57:06,723
Yakin itu tak disengaja?
337
00:57:09,058 --> 00:57:12,629
Jadi, itu orangnya?
Yang kau teriaki?
338
00:57:15,632 --> 00:57:20,301
Ibuku memberitahuku yang terjadi
setelah kau lepas kendali di bus.
339
00:57:20,303 --> 00:57:22,138
Itu orangnya.
340
00:57:23,039 --> 00:57:24,974
Aku agak kehilangan akal.
341
00:57:26,276 --> 00:57:28,244
Ya.
342
00:57:29,078 --> 00:57:30,980
Persetan dia.
343
00:57:32,382 --> 00:57:37,318
Ibu bilang kau harus
bersaksi di pra-sidang.
344
00:57:37,320 --> 00:57:39,120
Bagus untukmu, Blaze.
345
00:57:39,122 --> 00:57:40,657
Ya.
346
00:57:41,524 --> 00:57:43,591
Dia tidak dipenjara.
347
00:57:43,593 --> 00:57:48,164
Kasus pengadilan masih berjalan
dan Ayah tidak ingin aku terlibat lagi.
348
00:57:54,003 --> 00:57:57,440
Pamanku juga tidak
mendapat masalah.
349
00:57:58,374 --> 00:58:00,408
Adikku memberitahu
ibuku dan segalanya.
350
00:58:00,410 --> 00:58:02,912
Dia masih datang untuk Natal.
351
00:58:04,247 --> 00:58:06,883
Itu sangat menjijikkan.
352
00:58:14,557 --> 00:58:16,226
Sial.
353
00:58:32,151 --> 00:58:35,018
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
354
00:58:35,042 --> 00:58:37,942
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
355
00:59:50,920 --> 00:59:53,489
Ayo, Blaze.
356
00:59:55,224 --> 00:59:57,560
Ayo, Blaze.
/ Bertarung!
357
01:00:00,630 --> 01:00:03,700
Ayo, Blaze.
358
01:00:16,813 --> 01:00:18,881
Ayo!
359
01:00:19,849 --> 01:00:21,484
Ayo, Blaze.
360
01:00:34,397 --> 01:00:35,832
Ayo!
361
01:00:38,101 --> 01:00:39,467
Ayo!
/ Ya!
362
01:00:39,469 --> 01:00:41,602
Ya!
/ Ayo!
363
01:00:41,604 --> 01:00:43,106
Ayo.
364
01:00:43,973 --> 01:00:46,309
Ayo, Blaze!
365
01:00:50,113 --> 01:00:51,648
Ayo.
366
01:00:53,850 --> 01:00:56,019
Ya, Blaze!
/ Ya!
367
01:01:05,995 --> 01:01:11,632
Ya! Buas!
368
01:01:24,580 --> 01:01:26,783
Itu luar biasa!
369
01:01:35,491 --> 01:01:36,924
Sangat mengagumkan!
370
01:01:36,926 --> 01:01:40,194
Ayah, kau menangis? / Aku cuma...
/ Ya Tuhan. Kau perlu tenang.
371
01:01:40,196 --> 01:01:43,230
Tidak, terima kasih.
/ Tidak menangis. Tas.
372
01:01:43,232 --> 01:01:45,499
Kau melakukannya dengan
sangat baik, Sayang. / Ya.
373
01:01:45,501 --> 01:01:48,002
Selamat bergembira.
Aku bangga padamu.
374
01:02:14,564 --> 01:02:18,301
Jadi kau mendapatkan pilihan
pertama cinta masa depanmu.
375
01:02:26,342 --> 01:02:28,144
Intens.
376
01:02:34,150 --> 01:02:37,653
Ketemu.
/ Mesum.
377
01:02:48,664 --> 01:02:50,566
Yakin ini?
378
01:02:51,167 --> 01:02:52,969
Ya, ini.
379
01:03:05,982 --> 01:03:08,684
Kau tahu ingin bilang apa?
380
01:03:21,764 --> 01:03:23,030
Blaze.
381
01:03:23,032 --> 01:03:25,201
Tidak apa-apa jika kau belum siap.
382
01:03:42,051 --> 01:03:43,853
Bisa kami bantu?
383
01:03:49,358 --> 01:03:51,294
Aku tahu yang kulihat.
384
01:03:54,997 --> 01:03:57,300
Jake, apa yang dia bicarakan?
385
01:03:58,701 --> 01:04:01,704
Entah. Aku belum pernah
melihat dia sebelumnya.
386
01:04:06,442 --> 01:04:09,846
Sial, Blaze.
/ Aku tahu yang kulihat.
387
01:04:10,646 --> 01:04:12,546
Ayo.
388
01:04:12,548 --> 01:04:14,350
Blaze.
389
01:04:40,543 --> 01:04:42,343
Maaf jika ini
membuatmu kesal, Blaze,
390
01:04:42,345 --> 01:04:46,647
tapi aku orang tuamu dan
bertanggung jawab atasmu.
391
01:04:46,649 --> 01:04:51,187
Dan asal tahu saja, aku berencana
mengecat ulang plafon minggu depan.
392
01:04:55,057 --> 01:04:56,991
Tolong jangan menatapku seperti itu.
393
01:04:56,993 --> 01:04:59,095
Aku tidak pantas untuk itu.
394
01:05:05,101 --> 01:05:06,969
Lantas?
395
01:05:07,737 --> 01:05:08,502
Aku baik-baik saja.
396
01:05:08,504 --> 01:05:11,038
Aku cuma butuh nagaku
dan pasukanku dan Hannah,
397
01:05:11,040 --> 01:05:14,543
dan aku tidak paham kenapa
kau tidak bisa memahami itu.
398
01:05:15,611 --> 01:05:19,615
Aku akan turun saat kau
cukup tenang membahas ini.
399
01:07:35,551 --> 01:07:38,187
Blaze. Tidak, jangan!
400
01:07:45,327 --> 01:07:47,261
Apa yang kau lakukan?!
401
01:07:47,263 --> 01:07:49,930
Luke!
/ Keluar!
402
01:07:49,932 --> 01:07:51,331
Keluar!
403
01:07:51,333 --> 01:07:53,033
Luke, mungkin kau harus duduk.
404
01:07:53,035 --> 01:07:56,336
Kau duduk di sana
dan jangan bergerak!
405
01:07:56,338 --> 01:07:57,905
Jangan bergerak!
406
01:07:57,907 --> 01:07:59,740
Aku tidak bisa
menatapmu sekarang!
407
01:07:59,742 --> 01:08:02,042
Kau perlu bicara dengan polisi.
408
01:08:02,044 --> 01:08:06,982
Dan bisa urus
urusanmu sendiri, tolong?!
409
01:10:14,076 --> 01:10:16,178
Apa yang kau baca?
410
01:10:16,979 --> 01:10:21,617
Aku membaca kata
yang sama ribuan kali.
411
01:10:22,218 --> 01:10:25,821
Otakku begitu pusing
karena obat-obatan ini.
412
01:10:27,289 --> 01:10:29,690
Jadi kenapa kau di sini?
413
01:10:29,692 --> 01:10:31,758
Bipolar.
414
01:10:31,760 --> 01:10:33,827
Depresi melankolis.
415
01:10:33,829 --> 01:10:35,495
Mengelola amarah.
416
01:10:35,497 --> 01:10:38,332
Mungkin infeksi di otakku.
Aku tak tahu.
417
01:10:38,334 --> 01:10:38,665
Kau?
418
01:10:38,667 --> 01:10:43,138
Kulepas pakaianku ke bulan.
419
01:10:46,075 --> 01:10:47,810
Kau manis.
420
01:11:43,465 --> 01:11:45,467
Tetap di dekatku.
421
01:12:04,953 --> 01:12:07,122
Blaze...
422
01:12:08,157 --> 01:12:11,191
Aku sadar kau tidak punya
alasan mempercayaiku
423
01:12:11,193 --> 01:12:14,496
lebih dari siapapun, jadi...
424
01:12:15,364 --> 01:12:21,103
Mungkin daripada aku
bertanya, kau bisa bertanya.
425
01:12:24,206 --> 01:12:28,177
Orang tuamu akan memanggilmu
apa jika kau laki-laki?
426
01:12:30,679 --> 01:12:31,645
Noble.
427
01:12:31,647 --> 01:12:34,781
Bersyukur untuk itu?
428
01:12:42,458 --> 01:12:44,660
Apa itu bondage?
429
01:12:47,763 --> 01:12:50,466
Bondage, Blaze...
430
01:12:52,701 --> 01:12:58,472
...adalah praktik mengikat atau menahan
pasanganmu secara konsensual...
431
01:12:58,474 --> 01:13:00,743
...untuk rangsangan seksual.
432
01:13:04,947 --> 01:13:07,647
Kau tahu jika saat seekor naga
berubah menjadi putih bulan,
433
01:13:07,649 --> 01:13:10,619
itu melambangkan kematian
dan kelahiran kembali?
434
01:13:11,887 --> 01:13:14,890
Tidak.
435
01:13:18,527 --> 01:13:23,766
Kenapa seseorang memperkosa
orang yang mereka sukai?
436
01:13:29,405 --> 01:13:37,405
Blaze, mungkin membingungkan memahami
kebanyakan orang mengenal pemerkosanya.
437
01:13:40,315 --> 01:13:46,787
Seorang pemerkosa sering didorong
oleh rasa berhak yang berlebihan,
438
01:13:46,789 --> 01:13:51,627
kurangnya rasa bersalah atau
belas kasihan untuk orang lain.
439
01:13:59,868 --> 01:14:02,102
Hei, aku suka mata julingmu.
440
01:14:02,104 --> 01:14:03,872
Ya?
/ Ya.
441
01:14:04,640 --> 01:14:10,446
Aku butuh waktu,
tapi aku juga suka.
442
01:14:14,516 --> 01:14:17,486
Kenapa aku dikurung tapi Jake tidak?
443
01:14:28,163 --> 01:14:31,064
Aku bekerja dengan banyak penyintas.
444
01:14:31,066 --> 01:14:32,501
Sepertimu.
445
01:14:32,968 --> 01:14:38,140
Yang kau dan Hannah
alami di jalan kecil itu...
446
01:14:40,742 --> 01:14:43,645
...akan bergema seumur hidupmu.
447
01:14:46,715 --> 01:14:54,122
Terkadang itu akan terasa sangat dekat,
mengambil semua visimu.
448
01:14:56,558 --> 01:14:59,628
Di hari-hari lain kau mungkin
tidak memikirkannya sama sekali.
449
01:15:04,633 --> 01:15:06,335
Blaze?
450
01:15:06,969 --> 01:15:13,609
Aku ingin kau ingat
kau tidak terpuruk.
451
01:15:16,745 --> 01:15:19,281
Penyembuhan itu tidak linier.
452
01:15:32,194 --> 01:15:38,832
Ya, tato itu setelah beberapa hal buruk
terjadi padaku beberapa tahun lalu.
453
01:15:38,834 --> 01:15:41,167
Nagaku suka bunga sakura.
454
01:15:41,169 --> 01:15:44,538
Itu tidak mengejutkanku.
455
01:15:48,343 --> 01:15:50,844
Kau naga yang cantik.
456
01:17:03,852 --> 01:17:05,387
Zephy?
457
01:17:07,789 --> 01:17:09,791
Tidak, Zephy...
458
01:18:01,777 --> 01:18:05,147
Aku merindukanmu, nona cantik.
459
01:18:05,881 --> 01:18:07,949
Aku tidak sama, Ayah.
460
01:18:08,817 --> 01:18:10,786
Aku bisa melihat itu.
461
01:18:20,996 --> 01:18:22,629
Zephy?
462
01:18:22,631 --> 01:18:24,433
Zephy.
463
01:18:25,701 --> 01:18:26,968
Hei...
464
01:18:28,170 --> 01:18:29,604
Hei.
465
01:18:32,207 --> 01:18:34,242
Maafkan aku.
466
01:18:37,979 --> 01:18:41,183
Maaf. Tolong tinggallah.
467
01:18:41,817 --> 01:18:43,885
Aku butuh kau.
468
01:18:45,287 --> 01:18:47,723
Tolong jangan tinggalkan aku.
469
01:19:04,005 --> 01:19:07,640
Aku akan memperbaikinya, Zephy.
470
01:19:07,642 --> 01:19:09,978
Aku berjanji kepadamu.
471
01:19:44,146 --> 01:19:45,580
Hei.
472
01:19:45,981 --> 01:19:48,817
Aku akan menyusulmu.
473
01:19:52,254 --> 01:19:53,522
Hei.
474
01:19:54,623 --> 01:19:56,525
Apa kabarmu?
475
01:20:04,833 --> 01:20:08,201
Ayahku tidak ingin aku
kembali ke pengadilan.
476
01:20:08,225 --> 01:20:09,302
Tapi aku cuma...
/ Aku mengerti.
477
01:20:09,304 --> 01:20:13,041
Ayahku melarang adikku
kembali ke pengadilan.
478
01:20:13,175 --> 01:20:15,744
Aku tetap memberitahunya
apa yang terjadi.
479
01:20:18,647 --> 01:20:21,883
Aku mengacau dengan
sangat buruk terakhir kali.
480
01:20:23,819 --> 01:20:26,888
Aku mengerti jika kau
tidak melakukannya.
481
01:20:28,156 --> 01:20:29,825
Kuharap...
482
01:20:33,261 --> 01:20:41,169
Kuharap ada yang bisa kukatakan.
Untuk bersaksi.
483
01:21:09,931 --> 01:21:11,933
Zeph?
484
01:21:15,036 --> 01:21:17,005
Zephy?
485
01:21:17,973 --> 01:21:19,574
Zeph?
486
01:21:37,792 --> 01:21:39,461
Zephy?
487
01:21:54,542 --> 01:21:56,244
Zephy.
488
01:24:18,286 --> 01:24:21,189
Blaze. Bisa kemari, tolong?
489
01:24:30,131 --> 01:24:38,071
Jadi, sekarang mereka menyarankan
kau melakukan kesaksian pra-direkam.
490
01:24:38,073 --> 01:24:43,242
Dan katanya kau dapat
melakukannya dari rumah
491
01:24:43,244 --> 01:24:47,816
dan aku bisa bersamamu
sepanjang waktu jika...
492
01:24:50,785 --> 01:24:53,488
Jika itu maumu.
493
01:24:57,759 --> 01:24:59,561
Tidak apa-apa, Ayah.
494
01:25:00,762 --> 01:25:04,099
Aku sudah belajar lebih
baik merasakannya saja.
495
01:25:09,771 --> 01:25:15,410
Aku ingat saat ibumu
melahirkanmu di sini, di rumah ini.
496
01:25:16,945 --> 01:25:20,381
Menyalakan bak mandi
dan pancuran tanpa akhir.
497
01:25:23,351 --> 01:25:28,323
Aku sangat khawatir.
498
01:25:29,023 --> 01:25:31,259
Sebenarnya, karena...
499
01:25:34,295 --> 01:25:37,765
Aku tidak tahu cara menolong.
500
01:25:41,236 --> 01:25:43,671
Aku tidak tahu cara menolong.
501
01:26:08,296 --> 01:26:11,566
Kau bisa hubungi pengacara
dan meluangkan waktu.
502
01:26:18,039 --> 01:26:19,841
Aku akan siap.
503
01:28:44,652 --> 01:28:47,288
Kawan seumur hidupku.
504
01:32:29,510 --> 01:32:31,143
Namaku Blaze.
505
01:32:31,145 --> 01:32:36,115
Usiaku 13 tahun dan aku akan
menggambarkan yang kulihat.
506
01:32:44,952 --> 01:32:59,952
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
507
01:32:59,954 --> 01:33:14,954
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138