1 00:05:09,575 --> 00:05:13,579 Kurasa itu yang terbagus. Aku menyukainya. 2 00:05:14,580 --> 00:05:16,549 Ngawur sekali. 3 00:05:16,573 --> 00:05:17,073 4 00:05:17,097 --> 00:05:17,597 5 00:05:17,621 --> 00:05:18,121 6 00:05:18,145 --> 00:05:33,145 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 7 00:05:33,147 --> 00:05:45,147 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 8 00:05:45,778 --> 00:05:47,411 Halo, Sayang. 9 00:05:47,413 --> 00:05:49,048 Hei. 10 00:05:54,754 --> 00:05:58,391 Ya. Bagus. 11 00:05:58,591 --> 00:06:00,893 Pintar. 12 00:06:03,663 --> 00:06:06,931 Jadi, jika kau senang mampir ke rumah kami, 13 00:06:06,933 --> 00:06:11,902 mungkin kita bisa menjemput dan menemui ibu bersama? 14 00:06:11,904 --> 00:06:12,803 Baik. 15 00:06:12,805 --> 00:06:15,306 Baik. Terima kasih. 16 00:06:15,308 --> 00:06:17,975 Hei. 17 00:06:17,977 --> 00:06:20,211 Kau pergi tanpa pamit. 18 00:06:20,213 --> 00:06:21,812 Aku harus menerima telepon. 19 00:06:21,814 --> 00:06:24,984 Kau mau kembali masuk untuk minum? 20 00:06:25,985 --> 00:06:30,456 Hei, Ayo, Jake. 21 00:06:31,324 --> 00:06:34,460 Hei. Kita sudah bicarakan ini. 22 00:06:37,363 --> 00:06:40,197 Itu tidak akan terjadi lagi. 23 00:06:40,199 --> 00:06:41,065 Ayolah. 24 00:06:41,067 --> 00:06:43,367 Dengan kontak mata itu saat kita makan siang? 25 00:06:43,369 --> 00:06:46,804 Apa itu tadi? Hei. Jake! Apa-apaan?! Baik? 26 00:06:46,806 --> 00:06:48,072 Sialan. 27 00:06:48,074 --> 00:06:50,841 Aku bahkan tidak tahu kau akan berada di sini. 28 00:06:56,983 --> 00:06:59,352 Mari kita kembali ke dalam. 29 00:07:09,095 --> 00:07:10,897 Lepaskan aku! 30 00:07:12,231 --> 00:07:13,898 Tidak! 31 00:07:13,900 --> 00:07:15,866 Jangan! 32 00:07:15,868 --> 00:07:17,570 Tolong! 33 00:07:23,643 --> 00:07:25,445 Sial! 34 00:07:49,735 --> 00:07:51,101 Hei! 35 00:08:10,523 --> 00:08:13,793 Tolong, menjauhlah! 36 00:08:21,300 --> 00:08:24,270 Tidak! 37 00:08:55,434 --> 00:08:57,334 Ini dia. 38 00:08:57,336 --> 00:08:59,005 Ya. 39 00:09:53,526 --> 00:09:54,860 Hei. 40 00:09:59,799 --> 00:10:02,168 Hei. 41 00:11:06,766 --> 00:11:09,733 Tolong menjauhlah dariku. 42 00:11:09,735 --> 00:11:12,002 Tolong, menjauhlah. 43 00:12:13,365 --> 00:12:16,335 Kau agak hangat, Sayang. 44 00:12:17,470 --> 00:12:18,569 Kau tidak apa-apa? 45 00:12:18,571 --> 00:12:21,271 Sayang. Kau muntah. 46 00:12:21,273 --> 00:12:23,607 Ayo. Mari kita obati ini. 47 00:12:23,609 --> 00:12:25,609 Bangun. / Berhenti menggerakkanku. 48 00:12:25,611 --> 00:12:27,911 Tidak apa-apa. 49 00:12:27,913 --> 00:12:28,946 Berhenti menggerakkanku. 50 00:12:28,948 --> 00:12:31,951 Aku cuma akan melepas swetermu. Angkat tangan. 51 00:12:33,018 --> 00:12:35,821 Ini dia. Kemari. 52 00:12:37,490 --> 00:12:39,258 Baik? 53 00:12:44,363 --> 00:12:45,629 Tidak apa-apa, ayo. 54 00:12:45,631 --> 00:12:47,364 Biarkan aku tidur, Ayah. 55 00:12:47,366 --> 00:12:49,468 Bersihkan dirimu. Ayo. 56 00:12:49,635 --> 00:12:52,872 Lepas gaunmu. Aku akan mengambil kain. 57 00:15:05,404 --> 00:15:07,006 Hei. 58 00:15:09,141 --> 00:15:10,976 Ayo. 59 00:15:30,296 --> 00:15:33,065 Kau melewatkan makan malam, Nak. Kau lapar? 60 00:15:42,141 --> 00:15:45,175 Duduklah, Nak. 61 00:15:45,177 --> 00:15:47,744 Ada apa? 62 00:15:47,746 --> 00:15:50,049 Kau tidak apa-apa? 63 00:15:52,084 --> 00:15:54,186 Hei? 64 00:15:54,787 --> 00:15:56,153 Blaze. 65 00:15:56,155 --> 00:15:58,590 Sesuatu terjadi padamu? 66 00:16:37,629 --> 00:16:40,933 Astaga. 67 00:17:02,955 --> 00:17:07,059 Bisa pastikan ini milik putrimu? 68 00:17:08,527 --> 00:17:10,329 Ya. 69 00:17:11,096 --> 00:17:14,731 Forensik juga telah menemukan sampel urin 70 00:17:14,733 --> 00:17:18,937 yang di tahap ini, tampaknya bukan milik almarhum. 71 00:17:22,074 --> 00:17:24,074 Kami bisa menanyai dia lebih lanjut besok, 72 00:17:24,076 --> 00:17:27,746 tapi kami perlu mengambil beberapa bukti DNA sekarang. 73 00:17:30,449 --> 00:17:31,850 Ya. 74 00:17:32,451 --> 00:17:36,588 Kawan, aku mengerti ini berat. 75 00:17:37,589 --> 00:17:38,588 Ya. 76 00:17:38,590 --> 00:17:41,560 Akan lebih mudah jika ibunya hadir? 77 00:17:42,061 --> 00:17:45,328 Ibunya tidak ada. 78 00:17:45,631 --> 00:17:48,632 Rekan wanitaku akan menemani Blaze 79 00:17:48,634 --> 00:17:50,967 ke rumah sakit dan menemaninya melewati semua prosedur. 80 00:17:50,969 --> 00:17:55,806 Tidak, aku akan tinggal bersamanya. Aku ayahnya. Aku akan menemaninya. 81 00:19:06,590 --> 00:19:21,590 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 82 00:19:21,592 --> 00:19:36,592 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 83 00:20:38,837 --> 00:20:42,372 Di hari ini, kita harus kembali ke kantor polisi 84 00:20:42,374 --> 00:20:44,376 melengkapi pernyataan kita. 85 00:20:46,545 --> 00:20:46,843 Tidak. 86 00:20:46,845 --> 00:20:50,513 Aku akan terus berada di sana bersamamu, Blaze. 87 00:20:50,515 --> 00:20:52,084 Tidak. 88 00:20:54,186 --> 00:20:57,522 Mereka butuh bantuanmu, Blaze. Untuk menemukan pria itu. 89 00:20:59,424 --> 00:21:01,260 Kau pasti kelaparan. 90 00:21:05,998 --> 00:21:07,833 Ini dia. 91 00:21:08,834 --> 00:21:12,804 Bagaimana dengan favoritmu? Roti panggang isi telur orak-arik. 92 00:21:13,972 --> 00:21:16,973 Dan entah tentangmu, 93 00:21:16,975 --> 00:21:20,110 tapi aku sedang ingin nonton enam jam Lord Of The Rings. 94 00:21:20,112 --> 00:21:23,213 Yang harusnya membawa kita ke makan malam. Itu pizza. 95 00:21:23,215 --> 00:21:28,120 Dan taburan apa yang tidak pernah kuizinkan? 96 00:21:28,587 --> 00:21:31,388 Taburan menjijikkan itu? Nutella? 97 00:21:31,390 --> 00:21:33,757 Ya. Ini hari keberuntunganmu. 98 00:21:34,559 --> 00:21:41,266 Enam jam buat Hobbit. Dan pizza bertabur coklat. 99 00:21:49,274 --> 00:21:51,808 Bicaralah, Nak. 100 00:21:51,810 --> 00:21:53,378 Hei? 101 00:22:04,222 --> 00:22:07,090 Aku di sini mendukungmu. 102 00:22:07,092 --> 00:22:12,831 Banyak orang terkena dampak tragedi ini, tapi kau prioritasku. 103 00:22:13,398 --> 00:22:17,169 Sudah dua minggu. Bagaimana perasaanmu hari ini? 104 00:22:23,942 --> 00:22:26,843 Sidang pengakuan sebentar lagi. 105 00:22:26,845 --> 00:22:29,846 Dan salah satu hal yang akan kita lakukan bersama 106 00:22:29,848 --> 00:22:33,683 adalah membantumu merasa siap menggambarkan kecelakaan itu 107 00:22:33,685 --> 00:22:38,290 kepada profesional hukum yang akan mengajukan pertanyaan padamu. 108 00:22:39,825 --> 00:22:42,694 Itu bukan kecelakaan. 109 00:22:45,564 --> 00:22:50,802 Baik. Ingat saja kau melakukan hal tepat. 110 00:22:51,536 --> 00:22:55,071 Kau memberitahu ayahmu, dan kau membantu polisi. 111 00:22:55,073 --> 00:22:56,975 Itu sangat berani. 112 00:22:57,642 --> 00:22:59,644 Aku tidak melakukan apapun. 113 00:23:03,782 --> 00:23:06,785 Aku tidak ingin kau merasa malu di sini. 114 00:23:09,121 --> 00:23:15,694 Mungkin kita bisa menemukan cara lebih konstruktif menggambarkan perasaanmu. 115 00:23:17,662 --> 00:23:19,631 Naga. 116 00:23:25,504 --> 00:23:28,405 Aku sudah mengajak bicara banyak anak sepertimu 117 00:23:28,407 --> 00:23:32,978 dan aku tahu kau merasakan banyak hal besar. 118 00:23:33,912 --> 00:23:36,012 Dan kita perlu meredamnya 119 00:23:36,014 --> 00:23:41,050 agar kau bisa merasa lebih percaya diri di ruang sidang. 120 00:23:42,888 --> 00:23:45,188 Kau bermimpi buruk? 121 00:23:46,758 --> 00:23:51,861 Blaze, kau mungkin kaget dengar ini tapi umumnya bisa terima 122 00:23:51,863 --> 00:23:58,737 jika mimpi buruk itu, tidak berarti apa-apa. 123 00:25:18,550 --> 00:25:22,919 Jadi yang terpenting bagi Blaze saat ini resolusi. 124 00:25:22,921 --> 00:25:24,320 Dia butuh kelegaan. 125 00:25:24,322 --> 00:25:27,425 Dia harus melihat proses hukumnya. 126 00:25:28,126 --> 00:25:33,229 Tapi, melihat hari ini, aku kurang yakin bagaimana dia akan hadir 127 00:25:33,231 --> 00:25:35,567 dalam sidang pengakuan. 128 00:25:35,667 --> 00:25:40,336 Selain itu, kurang tidur akan membuatnya lebih sulit diatur. 129 00:25:40,338 --> 00:25:42,372 Aku bisa meresepkan sesuatu untuk membantu. 130 00:25:42,374 --> 00:25:44,307 Tunggu, dia baru berusia 12 tahun. 131 00:25:44,309 --> 00:25:46,511 Otaknya belum berkembang total. 132 00:25:47,646 --> 00:25:49,546 Kuhargai itu, Jade, 133 00:25:49,548 --> 00:25:53,149 tapi aku belum pernah berada di situasi seperti ini. 134 00:25:53,151 --> 00:25:57,489 Aku butuh bimbinganmu. 135 00:25:58,390 --> 00:25:59,956 Membimbing kami. 136 00:25:59,958 --> 00:26:01,658 Boleh kusarankan agar Blaze menerima 137 00:26:01,660 --> 00:26:05,161 dukungan psikiater di luar pengadilan? 138 00:26:05,163 --> 00:26:09,933 Mungkin membantunya membedakan antara kenyataan dan imajinasinya 139 00:26:09,935 --> 00:26:14,971 dan membantu kalian berdua menemukan kenormalan baru. 140 00:26:14,973 --> 00:26:18,810 Aku tidak sadar ini murni dukungan prosedural. 141 00:26:29,788 --> 00:26:31,387 Zephy, wanita itu. 142 00:26:39,331 --> 00:26:41,299 Aku butuh kau di luar sana. 143 00:27:30,382 --> 00:27:32,782 Sial, ya. 144 00:29:50,955 --> 00:29:54,724 Ya. Tidak. 145 00:29:58,830 --> 00:30:01,166 Ya. Tidak. 146 00:30:02,967 --> 00:30:06,235 Ya. Tidak. 147 00:30:06,237 --> 00:30:09,372 Ya. 148 00:30:09,374 --> 00:30:10,773 Tidak. 149 00:30:10,775 --> 00:30:13,545 Ya. Tidak. 150 00:30:18,216 --> 00:30:22,787 Kata terapis sederhanakan. Ya atau tidak. 151 00:30:25,290 --> 00:30:27,190 Ya. 152 00:30:27,192 --> 00:30:28,291 Tidak. 153 00:30:28,293 --> 00:30:29,325 Ya. 154 00:31:06,464 --> 00:31:08,898 Kau tak keberatan jika aku berdiri, Yang Mulia? 155 00:31:08,900 --> 00:31:13,471 Jika itu lebih nyaman, Blaze, kau dipersilakan berdiri. 156 00:31:32,423 --> 00:31:33,791 Baik. 157 00:31:34,325 --> 00:31:36,160 Blaze, kau siap? 158 00:31:42,367 --> 00:31:44,269 Nona Simmons. 159 00:31:45,003 --> 00:31:46,704 Halo, Blaze. 160 00:31:47,071 --> 00:31:51,542 Terima kasih sudah datang hari ini untuk membantu kami memahami tragedi ini. 161 00:31:51,809 --> 00:31:56,080 Aku ingin memulai dari awal... / Kulihat pria itu membunuhnya. 162 00:31:57,015 --> 00:32:00,983 Coba jawab pertanyaanku satu per satu, tolong, Blaze. 163 00:32:00,985 --> 00:32:02,418 Mari kita coba ini lagi. 164 00:32:02,420 --> 00:32:07,123 Apa aku benar menyebut jika kau berusia 12 tahun? 165 00:32:07,125 --> 00:32:08,057 Ya. 166 00:32:08,059 --> 00:32:11,930 Dan kau tinggal bersama ayahmu. Benar? 167 00:32:14,499 --> 00:32:16,134 Ya. 168 00:32:16,467 --> 00:32:20,805 Pernah melihat pria ini? 169 00:32:21,272 --> 00:32:22,605 Cuma sekali sebelum hari ini. 170 00:32:22,607 --> 00:32:24,607 Tolong jawab, 'ya' atau 'tidak'. 171 00:32:24,609 --> 00:32:26,010 Ya. 172 00:32:28,012 --> 00:32:29,681 Blaze... 173 00:32:30,648 --> 00:32:33,182 ...kau mencium orang yang kau cintai? 174 00:32:33,184 --> 00:32:33,849 Ya. 175 00:32:33,851 --> 00:32:37,653 Jika kau mencium orang yang kau cintai, apa yang membuatmu berpikir jika Jake... 176 00:32:37,655 --> 00:32:41,526 ...mencoba menyakiti Hannah saat dia menciumnya? 177 00:32:42,627 --> 00:32:43,893 Hannah? 178 00:32:43,895 --> 00:32:45,630 Yang mulia... 179 00:32:46,664 --> 00:32:49,231 Itu namanya. 180 00:32:49,233 --> 00:32:51,369 Kau tidak tahu itu? 181 00:32:54,505 --> 00:32:58,107 Blaze. Kau tahu apa itu seks? 182 00:32:58,109 --> 00:32:59,075 Keberatan. 183 00:32:59,077 --> 00:33:00,543 Menguji kredibilitas saksi. 184 00:33:00,545 --> 00:33:04,113 Penuntut menyetujui. Anak ini kasus mereka. 185 00:33:04,115 --> 00:33:07,783 Aku akan mengizinkan pertanyaan itu. Nona Simmons. 186 00:33:07,785 --> 00:33:10,853 Blaze, izinkan aku mengulangi pertanyaannya. 187 00:33:10,855 --> 00:33:13,224 Kau tahu apa itu seks? 188 00:33:13,858 --> 00:33:14,557 Ya. 189 00:33:14,559 --> 00:33:18,863 Pernah melihat seseorang melakukan hubungan seksual? 190 00:33:20,264 --> 00:33:23,968 Aku pernah melihat binatang di TV. 191 00:33:24,802 --> 00:33:27,236 Aku melihat beberapa hal di internet. Tidak banyak. 192 00:33:27,238 --> 00:33:30,973 Baik. Kau tahu jika ada berbagai jenis seks? 193 00:33:30,975 --> 00:33:32,174 Pernah dengar bondage? 194 00:33:32,176 --> 00:33:33,909 Pertanyaan tidak pantas. / Yang Mulia! 195 00:33:33,911 --> 00:33:38,049 Penasihat, kupikir kita bisa melanjutkan. 196 00:33:43,087 --> 00:33:48,393 Blaze, jika kau mencemaskan Hannah, kenapa kau tidak berteriak minta tolong? 197 00:33:53,431 --> 00:33:58,336 Aku berusaha tidak melihat. 198 00:33:59,003 --> 00:34:00,069 Menunggu itu selesai. 199 00:34:00,071 --> 00:34:04,240 Jadi saat kau mencoba tidak melihat, matamu tertutup? 200 00:34:04,242 --> 00:34:06,542 Ya, beberapa saat. 201 00:34:06,544 --> 00:34:09,814 Aku mengerti. Kau malu. 202 00:34:11,315 --> 00:34:16,052 Kau tahu dulu Jake dan Hannah pernah menjalin hubungan? 203 00:34:16,054 --> 00:34:17,753 Ini omong kosong! 204 00:34:17,755 --> 00:34:19,121 Persetan kau! / Anak muda! 205 00:34:19,123 --> 00:34:22,725 Aku harus memintamu untuk tidak hadir sekarang, tolong. 206 00:34:22,727 --> 00:34:24,695 Bisa? 207 00:34:28,099 --> 00:34:29,532 Nona Simmons. 208 00:34:29,534 --> 00:34:32,101 Blaze, kau pernah berbohong? 209 00:34:47,118 --> 00:34:50,953 Mungkinkah kau tidak memahami yang kau lihat? 210 00:34:50,955 --> 00:34:54,690 Kau tahu tidak ada yang menguatkan ceritamu? 211 00:34:54,692 --> 00:34:59,528 Kau tetap menonton sesuatu yang kau tahu seharusnya tak kau tonton. 212 00:34:59,530 --> 00:35:01,363 Kau merasa malu. / Tidak. 213 00:35:01,365 --> 00:35:04,200 Jake meninggalkan Hannah... / Tidak. 214 00:35:04,202 --> 00:35:05,367 Segera setelah mereka berhubungan seks. 215 00:35:05,369 --> 00:35:08,003 Jake bersaksi jika dia diserang setelah itu. 216 00:35:08,005 --> 00:35:09,171 Tidak. / Demi Tuhan! 217 00:35:09,173 --> 00:35:11,407 Semuanya, itu cukup. 218 00:35:11,409 --> 00:35:13,444 Aku menunda sidang. 219 00:35:18,316 --> 00:35:20,149 Kita selesai. 220 00:35:25,990 --> 00:35:30,126 Dia tidak lagi diwajibkan secara hukum menjadi bagian dari proses. 221 00:35:30,128 --> 00:35:33,596 Katanya kondisi pikirannya tidak bisa diandalkan. 222 00:35:47,712 --> 00:35:49,881 Hannah! 223 00:35:51,048 --> 00:35:53,082 Ini bukan keuntungan, Bu. 224 00:35:53,084 --> 00:35:57,989 Dia cuma bisa menunggu, dan itu bisa bertahun-tahun sebelum sidang dimulai. 225 00:35:58,589 --> 00:36:00,191 Namanya Hannah. 226 00:36:00,258 --> 00:36:04,962 Pengacara itu. Bagaimana dia bisa tidur di malam hari? 227 00:36:05,563 --> 00:36:08,631 Aku mengecewakannya, Zephy. 228 00:36:08,633 --> 00:36:12,434 Dia diberitahu jika Hannah bohong, bahwa yang dia lihat tidak terjadi, 229 00:36:12,436 --> 00:36:14,737 dan kau tahu cara berpikirnya. Aku cuma... 230 00:36:14,739 --> 00:36:16,605 Aku sangat khawatir dia akan... 231 00:36:16,607 --> 00:36:20,578 Jika dia tak kuat. 232 00:36:25,049 --> 00:36:26,182 Aku harus pergi. 233 00:36:26,184 --> 00:36:28,619 Tidak, aku harus pergi. Sampai jumpa. 234 00:38:37,438 --> 00:38:39,269 paddington hannah mati 235 00:38:53,289 --> 00:38:54,975 Pembunuhan wanita di Australia. Kematian wanita lainnya. 236 00:38:54,999 --> 00:38:57,101 Zephy. 237 00:38:57,125 --> 00:38:59,997 Di Australia, satu wanita dibunuh setiap minggu oleh pasangannya atau mantan. 238 00:39:07,573 --> 00:39:09,393 pemerkosaan hannah paddington 239 00:39:17,221 --> 00:39:19,455 Lihat dia, Zephy. 240 00:39:37,141 --> 00:39:39,241 Hannah. 241 00:39:39,243 --> 00:39:41,979 Micah. Billy. 242 00:39:56,137 --> 00:39:56,837 Anonim: Pelacur kotor! 243 00:39:56,861 --> 00:39:59,263 Apa-apaan?! 244 00:40:07,734 --> 00:40:17,734 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 245 00:40:17,758 --> 00:40:29,758 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 246 00:40:30,361 --> 00:40:32,127 Ini menyenangkan. 247 00:40:37,001 --> 00:40:38,767 Lirik menginspirasi. 248 00:40:43,007 --> 00:40:46,444 Jadi, apa yang kau dan Nenek bicarakan semalam? 249 00:40:46,977 --> 00:40:49,611 Tidak ada apa-apa. Cuma obrolan orang dewasa. 250 00:40:49,613 --> 00:40:51,180 Ayah, kau serius?! 251 00:40:51,182 --> 00:40:55,150 Jawab saja langsung! / Sial, berhenti mengumpat! 252 00:41:00,057 --> 00:41:02,891 Matikan itu. 253 00:41:02,893 --> 00:41:04,493 Itu agak lucu. 254 00:41:04,495 --> 00:41:06,664 "Sial, berhenti mengumpat." 255 00:41:12,336 --> 00:41:15,406 Itu jawaban bodoh. Maaf. 256 00:41:16,507 --> 00:41:20,911 Kau tahu butuh empat hingga enam menit untuk mati karena pendarahan otak? 257 00:41:21,111 --> 00:41:23,614 Siapa yang memberitahumu itu? / Internet. 258 00:41:25,483 --> 00:41:28,650 Kau tahu jika kau selalu bisa mendatangiku jika kau... 259 00:41:28,652 --> 00:41:31,687 Jika kau ingin bicarakan itu. 260 00:41:31,689 --> 00:41:34,258 Bahkan jika itu obrolan dewasa? 261 00:41:36,627 --> 00:41:38,229 Ya. 262 00:41:45,302 --> 00:41:47,872 Kau bersikap konyol. 263 00:41:51,942 --> 00:41:54,076 Berhenti! 264 00:41:54,078 --> 00:41:56,013 Hentikan! 265 00:42:06,857 --> 00:42:09,860 Selamat bergembira. / Aku naik bus pulang. 266 00:42:23,541 --> 00:42:26,243 Seksi. 267 00:42:29,647 --> 00:42:31,513 Aku tidak keberatan mencicipi itu. 268 00:42:31,515 --> 00:42:33,916 Kalian, berhenti bicara. 269 00:42:33,918 --> 00:42:35,286 Maaf. 270 00:42:36,153 --> 00:42:37,988 Bagaimana denganmu? 271 00:42:41,392 --> 00:42:43,861 Aku masih perawan, jadi... 272 00:42:47,097 --> 00:42:50,501 Ya. Aku juga. 273 00:42:51,068 --> 00:42:53,571 Tapi semoga tidak terlalu lama. 274 00:42:54,405 --> 00:42:58,976 Dan kau bisa mendapatkannya kapan saja kau mau, Blaze. 275 00:42:59,977 --> 00:43:01,510 Kau sangat cantik. 276 00:43:01,512 --> 00:43:04,381 Anna, kau sudah bangun. 277 00:43:43,520 --> 00:43:47,122 Blaze! Kau tahu itu gerakan terlarang! 278 00:43:47,124 --> 00:43:49,693 Bersandar di dinding, sekarang. 279 00:43:51,295 --> 00:43:53,130 Kau tidak apa-apa? / Ya. 280 00:44:49,053 --> 00:44:52,754 Berhenti! 281 00:44:52,756 --> 00:44:54,523 Blaze, apa yang terjadi? / Berhenti! 282 00:44:54,525 --> 00:44:56,960 Berhenti! Berhenti! 283 00:44:57,261 --> 00:45:00,729 Itu dia! Dia membunuhnya! Berhenti! 284 00:45:00,731 --> 00:45:03,598 Berhenti! Berhenti! 285 00:45:05,169 --> 00:45:07,269 Biarkan aku keluar! 286 00:45:07,271 --> 00:45:09,006 Blaze. 287 00:45:10,107 --> 00:45:12,007 Tidak! 288 00:45:12,009 --> 00:45:13,944 Blaze! / Tidak! 289 00:46:44,968 --> 00:46:46,701 Teh? / Terima kasih. 290 00:46:46,703 --> 00:46:48,939 Terima kasih. Bersulang. / Jangan khawatir. 291 00:46:49,139 --> 00:46:51,608 Ada susu di kulkas. 292 00:46:52,543 --> 00:46:54,778 Tampaknya kau sudah kenal tempat ini. 293 00:46:55,445 --> 00:46:58,313 Aku tinggal bersama adikku saat dia harus berada di sini semalaman. 294 00:46:58,315 --> 00:47:00,549 Tempat ini sangat membuatnya takut. 295 00:47:00,551 --> 00:47:04,586 Kau baik sekali tinggal bersamanya. 296 00:47:04,588 --> 00:47:05,821 Itu bukan masalah besar. 297 00:47:05,823 --> 00:47:09,224 Aku mungkin tidak bisa tidur di rumah tahu dia di sini sendiri. 298 00:47:09,226 --> 00:47:11,326 Dan ibuku tidak bisa meninggalkan yang lain. 299 00:47:11,328 --> 00:47:15,299 Itu... / Ditambah bisa bersama, jadi... 300 00:47:19,503 --> 00:47:21,471 Dengan siapa kau di sini? 301 00:47:26,643 --> 00:47:28,245 Tak apa. 302 00:47:28,345 --> 00:47:33,750 Sial, maaf. / Kau harus makan sesuatu. 303 00:47:35,419 --> 00:47:36,685 Itu menolong. 304 00:47:36,687 --> 00:47:38,119 Terima kasih. 305 00:47:38,121 --> 00:47:40,023 Terima kasih. Maaf. 306 00:48:16,293 --> 00:48:19,663 Ada yang pernah bicara denganmu soal pengobatan? 307 00:48:21,164 --> 00:48:24,299 Ya. Kupikir itu terlalu cepat. 308 00:48:24,301 --> 00:48:25,166 Aku ingin pulang. 309 00:48:25,168 --> 00:48:28,370 Ya, kami harus selesaikan ini terlebih dahulu, Blaze. 310 00:48:28,372 --> 00:48:31,441 Itu sudah agak jauh. 311 00:48:34,344 --> 00:48:36,046 Ya. 312 00:48:44,588 --> 00:48:47,324 Obat itu akan membunuh nagaku? 313 00:48:58,235 --> 00:49:00,170 Ini, Sayang. 314 00:50:14,244 --> 00:50:15,946 Blaze. 315 00:50:16,913 --> 00:50:18,582 Blaze. 316 00:50:22,352 --> 00:50:24,187 Ayah, aku tidak bisa. 317 00:50:24,788 --> 00:50:26,990 Tanganku terlalu besar. 318 00:50:34,431 --> 00:50:36,900 Zephy. 319 00:50:38,969 --> 00:50:42,037 Obat itu akan membunuh nagaku? 320 00:51:08,865 --> 00:51:10,799 Sudah berminggu-minggu, Bu. 321 00:51:10,801 --> 00:51:13,570 Dia tidak membaik. 322 00:51:38,562 --> 00:51:41,765 Jadi kalian pikir kalian lebih tahu dariku? 323 00:51:46,303 --> 00:51:48,738 Persetan. Kalian mungkin lebih tahu. 324 00:53:59,736 --> 00:54:01,471 Hei, Nak. 325 00:55:42,405 --> 00:55:44,605 Aku sedang membuat api, Zephy. 326 00:56:30,153 --> 00:56:31,788 Blaze! 327 00:56:32,322 --> 00:56:36,192 Blaze, matikan pancuran dan kemari sekarang. 328 00:56:36,760 --> 00:56:40,063 Kota gila di luar sini. Blaze! 329 00:56:43,833 --> 00:56:46,002 Astaga! 330 00:56:46,169 --> 00:56:48,905 Kau bisa membakar rumah itu. 331 00:56:53,510 --> 00:56:55,843 Jadi, aku mencium bocah Jiujitsu yang seksi itu. 332 00:56:55,845 --> 00:56:57,311 Yang mana? 333 00:56:57,313 --> 00:56:59,847 Apa itu penting? Aku tidak ingat namanya. 334 00:56:59,849 --> 00:57:03,484 Tapi dia tidak sengaja julurkan lidahnya ke lubang hidungku. 335 00:57:03,486 --> 00:57:04,519 Itu sangat menjijikkan. 336 00:57:04,521 --> 00:57:06,723 Yakin itu tak disengaja? 337 00:57:09,058 --> 00:57:12,629 Jadi, itu orangnya? Yang kau teriaki? 338 00:57:15,632 --> 00:57:20,301 Ibuku memberitahuku yang terjadi setelah kau lepas kendali di bus. 339 00:57:20,303 --> 00:57:22,138 Itu orangnya. 340 00:57:23,039 --> 00:57:24,974 Aku agak kehilangan akal. 341 00:57:26,276 --> 00:57:28,244 Ya. 342 00:57:29,078 --> 00:57:30,980 Persetan dia. 343 00:57:32,382 --> 00:57:37,318 Ibu bilang kau harus bersaksi di pra-sidang. 344 00:57:37,320 --> 00:57:39,120 Bagus untukmu, Blaze. 345 00:57:39,122 --> 00:57:40,657 Ya. 346 00:57:41,524 --> 00:57:43,591 Dia tidak dipenjara. 347 00:57:43,593 --> 00:57:48,164 Kasus pengadilan masih berjalan dan Ayah tidak ingin aku terlibat lagi. 348 00:57:54,003 --> 00:57:57,440 Pamanku juga tidak mendapat masalah. 349 00:57:58,374 --> 00:58:00,408 Adikku memberitahu ibuku dan segalanya. 350 00:58:00,410 --> 00:58:02,912 Dia masih datang untuk Natal. 351 00:58:04,247 --> 00:58:06,883 Itu sangat menjijikkan. 352 00:58:14,557 --> 00:58:16,226 Sial. 353 00:58:32,151 --> 00:58:35,018 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! 354 00:58:35,042 --> 00:58:37,942 Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 355 00:59:50,920 --> 00:59:53,489 Ayo, Blaze. 356 00:59:55,224 --> 00:59:57,560 Ayo, Blaze. / Bertarung! 357 01:00:00,630 --> 01:00:03,700 Ayo, Blaze. 358 01:00:16,813 --> 01:00:18,881 Ayo! 359 01:00:19,849 --> 01:00:21,484 Ayo, Blaze. 360 01:00:34,397 --> 01:00:35,832 Ayo! 361 01:00:38,101 --> 01:00:39,467 Ayo! / Ya! 362 01:00:39,469 --> 01:00:41,602 Ya! / Ayo! 363 01:00:41,604 --> 01:00:43,106 Ayo. 364 01:00:43,973 --> 01:00:46,309 Ayo, Blaze! 365 01:00:50,113 --> 01:00:51,648 Ayo. 366 01:00:53,850 --> 01:00:56,019 Ya, Blaze! / Ya! 367 01:01:05,995 --> 01:01:11,632 Ya! Buas! 368 01:01:24,580 --> 01:01:26,783 Itu luar biasa! 369 01:01:35,491 --> 01:01:36,924 Sangat mengagumkan! 370 01:01:36,926 --> 01:01:40,194 Ayah, kau menangis? / Aku cuma... / Ya Tuhan. Kau perlu tenang. 371 01:01:40,196 --> 01:01:43,230 Tidak, terima kasih. / Tidak menangis. Tas. 372 01:01:43,232 --> 01:01:45,499 Kau melakukannya dengan sangat baik, Sayang. / Ya. 373 01:01:45,501 --> 01:01:48,002 Selamat bergembira. Aku bangga padamu. 374 01:02:14,564 --> 01:02:18,301 Jadi kau mendapatkan pilihan pertama cinta masa depanmu. 375 01:02:26,342 --> 01:02:28,144 Intens. 376 01:02:34,150 --> 01:02:37,653 Ketemu. / Mesum. 377 01:02:48,664 --> 01:02:50,566 Yakin ini? 378 01:02:51,167 --> 01:02:52,969 Ya, ini. 379 01:03:05,982 --> 01:03:08,684 Kau tahu ingin bilang apa? 380 01:03:21,764 --> 01:03:23,030 Blaze. 381 01:03:23,032 --> 01:03:25,201 Tidak apa-apa jika kau belum siap. 382 01:03:42,051 --> 01:03:43,853 Bisa kami bantu? 383 01:03:49,358 --> 01:03:51,294 Aku tahu yang kulihat. 384 01:03:54,997 --> 01:03:57,300 Jake, apa yang dia bicarakan? 385 01:03:58,701 --> 01:04:01,704 Entah. Aku belum pernah melihat dia sebelumnya. 386 01:04:06,442 --> 01:04:09,846 Sial, Blaze. / Aku tahu yang kulihat. 387 01:04:10,646 --> 01:04:12,546 Ayo. 388 01:04:12,548 --> 01:04:14,350 Blaze. 389 01:04:40,543 --> 01:04:42,343 Maaf jika ini membuatmu kesal, Blaze, 390 01:04:42,345 --> 01:04:46,647 tapi aku orang tuamu dan bertanggung jawab atasmu. 391 01:04:46,649 --> 01:04:51,187 Dan asal tahu saja, aku berencana mengecat ulang plafon minggu depan. 392 01:04:55,057 --> 01:04:56,991 Tolong jangan menatapku seperti itu. 393 01:04:56,993 --> 01:04:59,095 Aku tidak pantas untuk itu. 394 01:05:05,101 --> 01:05:06,969 Lantas? 395 01:05:07,737 --> 01:05:08,502 Aku baik-baik saja. 396 01:05:08,504 --> 01:05:11,038 Aku cuma butuh nagaku dan pasukanku dan Hannah, 397 01:05:11,040 --> 01:05:14,543 dan aku tidak paham kenapa kau tidak bisa memahami itu. 398 01:05:15,611 --> 01:05:19,615 Aku akan turun saat kau cukup tenang membahas ini. 399 01:07:35,551 --> 01:07:38,187 Blaze. Tidak, jangan! 400 01:07:45,327 --> 01:07:47,261 Apa yang kau lakukan?! 401 01:07:47,263 --> 01:07:49,930 Luke! / Keluar! 402 01:07:49,932 --> 01:07:51,331 Keluar! 403 01:07:51,333 --> 01:07:53,033 Luke, mungkin kau harus duduk. 404 01:07:53,035 --> 01:07:56,336 Kau duduk di sana dan jangan bergerak! 405 01:07:56,338 --> 01:07:57,905 Jangan bergerak! 406 01:07:57,907 --> 01:07:59,740 Aku tidak bisa menatapmu sekarang! 407 01:07:59,742 --> 01:08:02,042 Kau perlu bicara dengan polisi. 408 01:08:02,044 --> 01:08:06,982 Dan bisa urus urusanmu sendiri, tolong?! 409 01:10:14,076 --> 01:10:16,178 Apa yang kau baca? 410 01:10:16,979 --> 01:10:21,617 Aku membaca kata yang sama ribuan kali. 411 01:10:22,218 --> 01:10:25,821 Otakku begitu pusing karena obat-obatan ini. 412 01:10:27,289 --> 01:10:29,690 Jadi kenapa kau di sini? 413 01:10:29,692 --> 01:10:31,758 Bipolar. 414 01:10:31,760 --> 01:10:33,827 Depresi melankolis. 415 01:10:33,829 --> 01:10:35,495 Mengelola amarah. 416 01:10:35,497 --> 01:10:38,332 Mungkin infeksi di otakku. Aku tak tahu. 417 01:10:38,334 --> 01:10:38,665 Kau? 418 01:10:38,667 --> 01:10:43,138 Kulepas pakaianku ke bulan. 419 01:10:46,075 --> 01:10:47,810 Kau manis. 420 01:11:43,465 --> 01:11:45,467 Tetap di dekatku. 421 01:12:04,953 --> 01:12:07,122 Blaze... 422 01:12:08,157 --> 01:12:11,191 Aku sadar kau tidak punya alasan mempercayaiku 423 01:12:11,193 --> 01:12:14,496 lebih dari siapapun, jadi... 424 01:12:15,364 --> 01:12:21,103 Mungkin daripada aku bertanya, kau bisa bertanya. 425 01:12:24,206 --> 01:12:28,177 Orang tuamu akan memanggilmu apa jika kau laki-laki? 426 01:12:30,679 --> 01:12:31,645 Noble. 427 01:12:31,647 --> 01:12:34,781 Bersyukur untuk itu? 428 01:12:42,458 --> 01:12:44,660 Apa itu bondage? 429 01:12:47,763 --> 01:12:50,466 Bondage, Blaze... 430 01:12:52,701 --> 01:12:58,472 ...adalah praktik mengikat atau menahan pasanganmu secara konsensual... 431 01:12:58,474 --> 01:13:00,743 ...untuk rangsangan seksual. 432 01:13:04,947 --> 01:13:07,647 Kau tahu jika saat seekor naga berubah menjadi putih bulan, 433 01:13:07,649 --> 01:13:10,619 itu melambangkan kematian dan kelahiran kembali? 434 01:13:11,887 --> 01:13:14,890 Tidak. 435 01:13:18,527 --> 01:13:23,766 Kenapa seseorang memperkosa orang yang mereka sukai? 436 01:13:29,405 --> 01:13:37,405 Blaze, mungkin membingungkan memahami kebanyakan orang mengenal pemerkosanya. 437 01:13:40,315 --> 01:13:46,787 Seorang pemerkosa sering didorong oleh rasa berhak yang berlebihan, 438 01:13:46,789 --> 01:13:51,627 kurangnya rasa bersalah atau belas kasihan untuk orang lain. 439 01:13:59,868 --> 01:14:02,102 Hei, aku suka mata julingmu. 440 01:14:02,104 --> 01:14:03,872 Ya? / Ya. 441 01:14:04,640 --> 01:14:10,446 Aku butuh waktu, tapi aku juga suka. 442 01:14:14,516 --> 01:14:17,486 Kenapa aku dikurung tapi Jake tidak? 443 01:14:28,163 --> 01:14:31,064 Aku bekerja dengan banyak penyintas. 444 01:14:31,066 --> 01:14:32,501 Sepertimu. 445 01:14:32,968 --> 01:14:38,140 Yang kau dan Hannah alami di jalan kecil itu... 446 01:14:40,742 --> 01:14:43,645 ...akan bergema seumur hidupmu. 447 01:14:46,715 --> 01:14:54,122 Terkadang itu akan terasa sangat dekat, mengambil semua visimu. 448 01:14:56,558 --> 01:14:59,628 Di hari-hari lain kau mungkin tidak memikirkannya sama sekali. 449 01:15:04,633 --> 01:15:06,335 Blaze? 450 01:15:06,969 --> 01:15:13,609 Aku ingin kau ingat kau tidak terpuruk. 451 01:15:16,745 --> 01:15:19,281 Penyembuhan itu tidak linier. 452 01:15:32,194 --> 01:15:38,832 Ya, tato itu setelah beberapa hal buruk terjadi padaku beberapa tahun lalu. 453 01:15:38,834 --> 01:15:41,167 Nagaku suka bunga sakura. 454 01:15:41,169 --> 01:15:44,538 Itu tidak mengejutkanku. 455 01:15:48,343 --> 01:15:50,844 Kau naga yang cantik. 456 01:17:03,852 --> 01:17:05,387 Zephy? 457 01:17:07,789 --> 01:17:09,791 Tidak, Zephy... 458 01:18:01,777 --> 01:18:05,147 Aku merindukanmu, nona cantik. 459 01:18:05,881 --> 01:18:07,949 Aku tidak sama, Ayah. 460 01:18:08,817 --> 01:18:10,786 Aku bisa melihat itu. 461 01:18:20,996 --> 01:18:22,629 Zephy? 462 01:18:22,631 --> 01:18:24,433 Zephy. 463 01:18:25,701 --> 01:18:26,968 Hei... 464 01:18:28,170 --> 01:18:29,604 Hei. 465 01:18:32,207 --> 01:18:34,242 Maafkan aku. 466 01:18:37,979 --> 01:18:41,183 Maaf. Tolong tinggallah. 467 01:18:41,817 --> 01:18:43,885 Aku butuh kau. 468 01:18:45,287 --> 01:18:47,723 Tolong jangan tinggalkan aku. 469 01:19:04,005 --> 01:19:07,640 Aku akan memperbaikinya, Zephy. 470 01:19:07,642 --> 01:19:09,978 Aku berjanji kepadamu. 471 01:19:44,146 --> 01:19:45,580 Hei. 472 01:19:45,981 --> 01:19:48,817 Aku akan menyusulmu. 473 01:19:52,254 --> 01:19:53,522 Hei. 474 01:19:54,623 --> 01:19:56,525 Apa kabarmu? 475 01:20:04,833 --> 01:20:08,201 Ayahku tidak ingin aku kembali ke pengadilan. 476 01:20:08,225 --> 01:20:09,302 Tapi aku cuma... / Aku mengerti. 477 01:20:09,304 --> 01:20:13,041 Ayahku melarang adikku kembali ke pengadilan. 478 01:20:13,175 --> 01:20:15,744 Aku tetap memberitahunya apa yang terjadi. 479 01:20:18,647 --> 01:20:21,883 Aku mengacau dengan sangat buruk terakhir kali. 480 01:20:23,819 --> 01:20:26,888 Aku mengerti jika kau tidak melakukannya. 481 01:20:28,156 --> 01:20:29,825 Kuharap... 482 01:20:33,261 --> 01:20:41,169 Kuharap ada yang bisa kukatakan. Untuk bersaksi. 483 01:21:09,931 --> 01:21:11,933 Zeph? 484 01:21:15,036 --> 01:21:17,005 Zephy? 485 01:21:17,973 --> 01:21:19,574 Zeph? 486 01:21:37,792 --> 01:21:39,461 Zephy? 487 01:21:54,542 --> 01:21:56,244 Zephy. 488 01:24:18,286 --> 01:24:21,189 Blaze. Bisa kemari, tolong? 489 01:24:30,131 --> 01:24:38,071 Jadi, sekarang mereka menyarankan kau melakukan kesaksian pra-direkam. 490 01:24:38,073 --> 01:24:43,242 Dan katanya kau dapat melakukannya dari rumah 491 01:24:43,244 --> 01:24:47,816 dan aku bisa bersamamu sepanjang waktu jika... 492 01:24:50,785 --> 01:24:53,488 Jika itu maumu. 493 01:24:57,759 --> 01:24:59,561 Tidak apa-apa, Ayah. 494 01:25:00,762 --> 01:25:04,099 Aku sudah belajar lebih baik merasakannya saja. 495 01:25:09,771 --> 01:25:15,410 Aku ingat saat ibumu melahirkanmu di sini, di rumah ini. 496 01:25:16,945 --> 01:25:20,381 Menyalakan bak mandi dan pancuran tanpa akhir. 497 01:25:23,351 --> 01:25:28,323 Aku sangat khawatir. 498 01:25:29,023 --> 01:25:31,259 Sebenarnya, karena... 499 01:25:34,295 --> 01:25:37,765 Aku tidak tahu cara menolong. 500 01:25:41,236 --> 01:25:43,671 Aku tidak tahu cara menolong. 501 01:26:08,296 --> 01:26:11,566 Kau bisa hubungi pengacara dan meluangkan waktu. 502 01:26:18,039 --> 01:26:19,841 Aku akan siap. 503 01:28:44,652 --> 01:28:47,288 Kawan seumur hidupku. 504 01:32:29,510 --> 01:32:31,143 Namaku Blaze. 505 01:32:31,145 --> 01:32:36,115 Usiaku 13 tahun dan aku akan menggambarkan yang kulihat. 506 01:32:44,952 --> 01:32:59,952 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 507 01:32:59,954 --> 01:33:14,954 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138