1 00:00:54,388 --> 00:00:55,765 The light. 2 00:01:10,863 --> 00:01:12,073 It's Ranuccio. 3 00:01:13,324 --> 00:01:14,367 Let's go. 4 00:03:21,452 --> 00:03:24,163 What have you done now? 5 00:03:26,332 --> 00:03:28,793 I just need a place to stay. 6 00:04:12,253 --> 00:04:13,212 After you. 7 00:04:40,489 --> 00:04:43,117 This is the music room. 8 00:04:52,209 --> 00:04:54,628 This is Anna and Ugo. 9 00:04:54,795 --> 00:04:57,048 They come with the place. 10 00:04:57,631 --> 00:04:59,008 Nice to meet you. 11 00:05:01,844 --> 00:05:03,721 Over there is the reading room. 12 00:05:05,097 --> 00:05:07,308 And this is the living room. 13 00:05:22,448 --> 00:05:24,533 May I show you the main entrance? 14 00:05:26,202 --> 00:05:28,037 What did we come in? 15 00:05:29,038 --> 00:05:30,122 The back door. 16 00:05:37,171 --> 00:05:40,174 Down these stairs is the lower hall. 17 00:05:40,341 --> 00:05:41,842 Rather large. 18 00:05:41,967 --> 00:05:44,428 It leads to the main entrance: 19 00:05:44,929 --> 00:05:46,847 a private canal dock. 20 00:06:21,507 --> 00:06:22,883 Careful. 21 00:06:23,050 --> 00:06:24,009 It's slippery. 22 00:06:24,552 --> 00:06:25,970 Moss. 23 00:06:26,637 --> 00:06:29,515 I think I'll use the servants' entrance. 24 00:06:30,141 --> 00:06:32,643 May I show you the bedrooms? 25 00:06:35,437 --> 00:06:37,106 The lease is six months minimum. 26 00:06:37,231 --> 00:06:38,107 That's fine. 27 00:06:38,315 --> 00:06:39,483 I may stay longer. 28 00:06:39,733 --> 00:06:40,484 You will. 29 00:06:40,651 --> 00:06:42,486 You'll never want to leave this place. 30 00:06:42,820 --> 00:06:44,280 You may be right. 31 00:06:44,530 --> 00:06:45,114 Here, right? 32 00:07:02,965 --> 00:07:04,049 Lieutenant Ferrara. 33 00:07:04,383 --> 00:07:06,093 It's Inspector Ravini in Rome. 34 00:07:07,303 --> 00:07:09,930 Richard Greenleaf. He never showed up. 35 00:07:10,139 --> 00:07:12,433 Did you tell him what I asked you to tell him? 36 00:07:12,975 --> 00:07:14,185 I did. 37 00:07:14,351 --> 00:07:15,936 Word for word. 38 00:07:17,188 --> 00:07:19,940 Failure to present yourself to Inspector Ravini 39 00:07:20,149 --> 00:07:21,817 will force him to take certain measures 40 00:07:22,026 --> 00:07:23,944 which will be inconvenient for both him and you. 41 00:07:23,944 --> 00:07:24,820 Fine. 42 00:07:25,070 --> 00:07:27,990 Listen, what I need to know now 43 00:07:28,324 --> 00:07:30,242 is if he actually left Palermo. 44 00:07:30,659 --> 00:07:31,535 He may not have. 45 00:07:31,952 --> 00:07:34,038 How would I know? 46 00:07:34,163 --> 00:07:37,374 You might start by checking the place you found him at. 47 00:07:38,501 --> 00:07:39,210 And then? 48 00:07:39,335 --> 00:07:40,461 When he's not there? 49 00:07:41,670 --> 00:07:45,341 Then, I would say, detective, you do some detective work. 50 00:09:07,590 --> 00:09:09,300 It's here. I'm sure. 51 00:09:17,182 --> 00:09:18,517 I'll find it any second now. 52 00:09:18,642 --> 00:09:20,144 Yeah, yeah, take it easy. 53 00:09:22,104 --> 00:09:24,898 Here it is, as you can see. 54 00:09:25,065 --> 00:09:27,735 He checked out January 27th. 55 00:09:29,862 --> 00:09:31,739 Did he say where he was going? 56 00:09:32,156 --> 00:09:34,908 He asked if there was a ferry to Tunis that night. 57 00:09:35,034 --> 00:09:37,453 To Tunis? 58 00:09:46,337 --> 00:09:49,757 Tunis. 27th of January. 59 00:09:50,883 --> 00:09:52,051 Was there? 60 00:09:52,760 --> 00:09:53,844 There was. 61 00:09:58,307 --> 00:09:59,475 Thank you. 62 00:10:01,352 --> 00:10:03,145 He seemed depressed to me. 63 00:10:08,275 --> 00:10:09,151 Depressed. 64 00:10:15,449 --> 00:10:16,992 Depressed in what way? 65 00:10:17,576 --> 00:10:19,662 You know... 66 00:10:20,371 --> 00:10:22,498 Lost in thought. 67 00:10:22,831 --> 00:10:24,291 That's not really the same thing. 68 00:10:25,000 --> 00:10:28,003 'Depressed' and 'lost in thought' are two different things, right? 69 00:10:30,339 --> 00:10:34,843 Depressed like a guilty man might be? Remorseful? 70 00:10:37,179 --> 00:10:38,389 I wouldn't say that. 71 00:10:38,639 --> 00:10:40,557 How would I know that? 72 00:10:41,392 --> 00:10:44,061 I don't know how you'd know he was depressed 73 00:10:44,228 --> 00:10:48,148 if he was just distracted. 74 00:10:48,857 --> 00:10:52,361 I was distracted getting dressed this morning, 75 00:10:52,528 --> 00:10:54,238 but I wasn't depressed. 76 00:10:54,780 --> 00:10:56,782 Do I look depressed? 77 00:10:57,991 --> 00:11:01,120 It seemed like he was to me, all right? 78 00:11:03,455 --> 00:11:06,709 The man is a desk clerk who thinks he's a psychologist, 79 00:11:06,959 --> 00:11:09,420 and isn't very good at either profession. 80 00:11:09,962 --> 00:11:12,089 Actually, desk clerks know everything. 81 00:11:12,214 --> 00:11:14,550 They've solved murders for me. 82 00:11:14,675 --> 00:11:15,676 Depressed in what way? 83 00:11:15,884 --> 00:11:17,594 He was rather vague, 84 00:11:17,761 --> 00:11:20,597 but when pressed, he finally chose the word 85 00:11:20,722 --> 00:11:22,015 'resigned.' 86 00:11:22,891 --> 00:11:25,185 Did he have any idea of where he was going? 87 00:11:25,394 --> 00:11:26,562 North Africa. 88 00:11:27,813 --> 00:11:28,772 What? 89 00:11:28,939 --> 00:11:32,317 Yes, he enquired about the ferry to Tunis. 90 00:11:34,570 --> 00:11:35,529 Inspector... 91 00:11:35,821 --> 00:11:40,117 May I consider my part in the investigation over then? 92 00:11:40,409 --> 00:11:42,453 Yes, Lieutenant, thank you. 93 00:12:02,931 --> 00:12:05,809 Mr. Greenleaf was last seen in Palermo. 94 00:12:06,185 --> 00:12:10,481 He was requested by Rome Police, by me personally, 95 00:12:10,939 --> 00:12:12,524 to return here to answer some questions. 96 00:12:13,150 --> 00:12:14,485 He failed to do so. 97 00:12:15,068 --> 00:12:17,362 As such, we believe he may be 98 00:12:17,613 --> 00:12:19,948 attempting to evade our inquiries. 99 00:12:20,240 --> 00:12:22,284 Which begs the question: 100 00:12:22,618 --> 00:12:23,994 Why? 101 00:12:24,786 --> 00:12:29,291 Let me state this clearly, in case Mr. Greenleaf is reading this: 102 00:12:30,083 --> 00:12:33,045 By refusing to answer our questions, 103 00:12:33,295 --> 00:12:35,130 he is exposing himself to suspicion 104 00:12:35,339 --> 00:12:38,050 of participation in the murder of Mr. Miles. 105 00:12:38,759 --> 00:12:42,304 And the disappearance and possible murder 106 00:12:42,554 --> 00:12:44,348 of Mr. Ripley. 107 00:12:55,984 --> 00:12:57,027 You are Thomas Ripley? 108 00:12:57,027 --> 00:12:57,819 Yes, sir. 109 00:12:58,403 --> 00:13:02,491 I saw in this newspaper I'm believed to be missing. 110 00:13:03,951 --> 00:13:06,787 It's strange when you see something like that. 111 00:13:08,997 --> 00:13:11,166 Come with me, please. 112 00:13:14,711 --> 00:13:16,672 No, that's not correct. 113 00:13:16,797 --> 00:13:18,966 Is there someone there who speaks Italian? 114 00:13:20,467 --> 00:13:21,343 English? 115 00:13:24,555 --> 00:13:26,765 An American passport. 116 00:13:27,099 --> 00:13:32,187 Number 1-6-7-6-4-8. 117 00:13:32,646 --> 00:13:33,855 The name: 118 00:13:36,191 --> 00:13:39,278 Date of entry would be: 119 00:13:39,403 --> 00:13:41,572 January 28th. 120 00:13:42,864 --> 00:13:45,284 Palermo to Tunis. 121 00:13:47,202 --> 00:13:50,247 I wouldn't ask if it wasn't important. 122 00:13:52,916 --> 00:13:55,627 Yes, I know it may take some time. 123 00:14:05,178 --> 00:14:07,723 Inspector, this is Lieutenant Moretti in Venice. 124 00:14:08,181 --> 00:14:10,976 I'm sitting here with Thomas Ripley. 125 00:14:13,729 --> 00:14:14,563 Are you sure? 126 00:14:15,147 --> 00:14:17,566 I'm sure. His passport is on my desk. 127 00:14:18,442 --> 00:14:20,527 Incredible. Where did you find him? 128 00:14:20,819 --> 00:14:22,195 He just walked in. 129 00:14:22,779 --> 00:14:23,947 Ask him where he's staying. 130 00:14:24,656 --> 00:14:26,283 Where in Venice are you staying? 131 00:14:30,704 --> 00:14:34,374 Tell him I'm coming to Venice to talk to him tonight. 132 00:14:34,708 --> 00:14:36,293 You wouldn't rather he went there? 133 00:14:36,501 --> 00:14:37,878 No, that's okay. 134 00:14:38,962 --> 00:14:40,589 I could question him here. 135 00:14:40,881 --> 00:14:42,090 No, I'll go there. 136 00:14:44,217 --> 00:14:45,260 Fine. 137 00:14:47,679 --> 00:14:49,473 All right then, Mr. Ripley. Resolved. 138 00:14:49,473 --> 00:14:51,767 This evening, at your residence, 139 00:14:51,892 --> 00:14:53,143 an inspector from Rome will come see you. 140 00:14:53,310 --> 00:14:55,854 He'll explain what's going on. 141 00:14:56,021 --> 00:14:58,649 The inspector in the newspaper? 142 00:15:01,777 --> 00:15:03,528 Not important. 143 00:15:07,532 --> 00:15:08,450 Yes? 144 00:15:09,326 --> 00:15:11,745 May I have my passport? 145 00:15:12,079 --> 00:15:13,372 Yes, you may. 146 00:15:14,039 --> 00:15:15,582 Tomorrow. 147 00:15:49,741 --> 00:15:51,952 The light. 148 00:15:53,453 --> 00:15:55,789 Always the light. 149 00:17:41,269 --> 00:17:43,814 How may I help you, sir? 150 00:17:58,703 --> 00:18:01,915 Mr. Ripley is expecting you, Inspector. 151 00:18:02,290 --> 00:18:03,708 In the parlor. 152 00:18:09,756 --> 00:18:11,800 Inspector Pietro Ravini, Rome Police. 153 00:18:11,925 --> 00:18:13,218 Yes, please come in. 154 00:25:06,130 --> 00:25:08,633 No, no, thank you. I can find my way out. 155 00:26:40,016 --> 00:26:42,810 Pardon, Tommaso. This just arrived. 156 00:26:55,573 --> 00:26:57,533 Count Vittorio Araldi 157 00:26:57,658 --> 00:26:58,701 desires to host you 158 00:26:59,285 --> 00:27:00,411 at a party 159 00:27:00,828 --> 00:27:02,497 on the 10th of March 160 00:27:03,122 --> 00:27:04,290 at Palazzo Araldi 161 00:27:04,624 --> 00:27:06,584 in San Marco, Venice 162 00:27:06,959 --> 00:27:09,045 at 3 in the afternoon. 163 00:27:20,098 --> 00:27:23,142 Where do you think Dickie is? You know, don't you? 164 00:27:23,393 --> 00:27:26,062 I don't. Maybe the South of France. 165 00:27:26,062 --> 00:27:27,313 Painting. 166 00:27:27,480 --> 00:27:30,191 He paints? I haven't read that. 167 00:27:30,316 --> 00:27:31,859 He's a very good painter. 168 00:27:32,276 --> 00:27:33,945 He studied with Di Massimo. 169 00:27:36,906 --> 00:27:39,283 He painted a portrait of me once. 170 00:27:40,451 --> 00:27:42,245 I'd be interested in representing him. 171 00:27:43,788 --> 00:27:45,790 Especially if he killed Miles. 172 00:27:46,791 --> 00:27:50,211 His paintings would bring a higher price. 173 00:27:52,880 --> 00:27:54,799 Oh, I hope he did. 174 00:27:57,135 --> 00:27:58,928 Excuse me. 175 00:28:01,556 --> 00:28:03,474 It's all so exciting. 176 00:31:31,641 --> 00:31:35,186 Miss Marjorie Sherwood on the phone for you. 177 00:32:46,173 --> 00:32:47,758 A little to the right. 178 00:32:47,883 --> 00:32:48,843 No, that's too much. 179 00:32:49,760 --> 00:32:51,053 A little higher. 180 00:32:58,644 --> 00:32:59,979 We had it framed. 181 00:33:00,146 --> 00:33:00,688 You like it? 182 00:33:00,813 --> 00:33:02,481 Yes, beautiful, thanks. 183 00:33:02,732 --> 00:33:06,569 Listen, a friend's coming over and we'll probably get dinner out 184 00:33:06,986 --> 00:33:10,781 so you and Ugo can have the rest of the day off. 185 00:33:13,451 --> 00:33:14,910 A young lady? 186 00:33:15,995 --> 00:33:17,246 As a matter of fact. 187 00:33:18,080 --> 00:33:19,540 Well done, Thomas. 188 00:33:21,042 --> 00:33:23,419 It's not like that. 189 00:33:23,586 --> 00:33:25,880 She's just an old friend. 190 00:33:26,088 --> 00:33:27,173 Okay. 191 00:33:33,929 --> 00:33:34,555 Go on. 192 00:33:34,805 --> 00:33:37,099 He just said we could take the day off. 193 00:43:21,350 --> 00:43:22,434 Excuse me. 194 00:43:25,020 --> 00:43:26,772 I think he's dead. 195 00:43:26,938 --> 00:43:28,607 Murdered by the forger. 196 00:46:29,913 --> 00:46:31,122 Can you come back? 197 00:46:31,248 --> 00:46:32,582 I can't, sir. 198 00:46:32,582 --> 00:46:34,417 I forgot the keys. 199 00:46:34,543 --> 00:46:36,044 Sorry, my shift's over. 200 00:46:36,169 --> 00:46:38,046 Get another gondola. 201 00:48:56,935 --> 00:48:59,479 The moss. 202 01:04:26,989 --> 01:04:28,824 I didn't think too much about it, 203 01:04:30,534 --> 01:04:33,913 until I read those stories in the newspaper that he's disappeared.