1
00:07:20,107 --> 00:07:21,108
Cara Marge...
2
00:07:22,860 --> 00:07:24,695
Sì, adoro la sciarpa.
3
00:07:25,488 --> 00:07:27,448
Soprattutto perché l'hai fatta tu.
4
00:07:28,991 --> 00:07:30,326
Ce l'ho addosso ora.
5
00:07:31,869 --> 00:07:34,497
Io non ho ancora fatto programmi.
6
00:07:35,748 --> 00:07:38,209
Studio con un pittore, Di Massimo,
7
00:07:39,168 --> 00:07:41,045
bravo a insegnare e paziente.
8
00:07:44,673 --> 00:07:47,843
Non credo che affitterò
un appartamento a Roma,
9
00:07:47,843 --> 00:07:49,345
almeno per adesso.
10
00:07:50,763 --> 00:07:53,557
Di Massimo andrà in Sicilia
per un paio di mesi
11
00:07:53,557 --> 00:07:56,310
e io potrei aggregarmi per studiare.
12
00:07:57,394 --> 00:08:00,898
Non so cosa farò dopo, e va bene così.
13
00:08:02,191 --> 00:08:04,610
In questo momento
preferisco non pianificare.
14
00:08:07,321 --> 00:08:08,822
Spero che il libro proceda.
15
00:08:09,907 --> 00:08:11,408
Ne sono sicuro.
16
00:08:12,284 --> 00:08:14,495
Presto lo venderanno da The Strand.
17
00:08:16,539 --> 00:08:18,249
Ti scrivo appena ho novità.
18
00:08:20,209 --> 00:08:23,087
Intanto sappi che mi manca Atrani
19
00:08:23,087 --> 00:08:24,338
e anche tu.
20
00:08:25,381 --> 00:08:26,507
Dickie.
21
00:11:47,624 --> 00:11:48,542
Dickie!
22
00:11:50,794 --> 00:11:52,713
Dickie! Sono Freddie.
23
00:11:55,007 --> 00:11:57,759
Dai, apri. La padrona di casa
mi ha detto che sei qui.
24
00:12:07,603 --> 00:12:09,938
Dickie non c'è. È uscito.
25
00:12:10,898 --> 00:12:12,441
Dov'è andato?
26
00:12:12,441 --> 00:12:15,611
Non lo so. Ti conviene tornare più tardi.
27
00:12:17,571 --> 00:12:19,198
Forse posso aspettarlo qui.
28
00:12:23,535 --> 00:12:24,745
Posso entrare?
29
00:12:26,038 --> 00:12:27,039
Certo.
30
00:12:44,848 --> 00:12:46,725
- Tom, vero?
- Esatto.
31
00:12:48,352 --> 00:12:49,978
Tom Ripley.
32
00:12:51,897 --> 00:12:52,940
Eravamo a Napoli.
33
00:12:53,649 --> 00:12:54,608
Mi ricordo.
34
00:12:59,821 --> 00:13:01,490
Quindi abiti da lui?
35
00:13:01,490 --> 00:13:03,075
No, sono venuto a trovarlo.
36
00:13:06,537 --> 00:13:07,746
{\an8}Tu arrivi...
37
00:13:10,207 --> 00:13:11,291
Lui se ne va...
38
00:13:12,292 --> 00:13:14,127
Doveva fare una commissione.
39
00:13:19,258 --> 00:13:20,509
Vedo che dipinge.
40
00:13:31,478 --> 00:13:32,563
Niente male.
41
00:13:33,814 --> 00:13:34,982
È migliorato.
42
00:13:41,154 --> 00:13:42,698
Posso bere qualcosa?
43
00:13:42,698 --> 00:13:44,408
Non so cosa c'è.
44
00:13:44,408 --> 00:13:45,742
Guardo io.
45
00:13:58,338 --> 00:14:00,549
Anche io e Dickie abbiamo quelle scarpe.
46
00:14:00,549 --> 00:14:01,633
Davvero?
47
00:14:02,801 --> 00:14:04,803
Non le ho mai viste a Dickie.
48
00:14:04,803 --> 00:14:06,972
Le indossa sempre.
49
00:14:08,348 --> 00:14:09,725
Le ho prese a New York.
50
00:14:10,559 --> 00:14:11,685
A New York?
51
00:14:12,686 --> 00:14:14,771
Non ti chiederò dove.
52
00:14:16,189 --> 00:14:17,858
A New York dove?
53
00:14:17,858 --> 00:14:19,443
Non mi ricordo.
54
00:14:24,323 --> 00:14:27,367
Noi le abbiamo prese a Firenze.
55
00:14:28,493 --> 00:14:29,661
Aspetta...
56
00:14:41,256 --> 00:14:42,382
Ora ricordo...
57
00:14:42,382 --> 00:14:45,010
Ha detto che aveva
un appuntamento da Otello.
58
00:14:45,010 --> 00:14:48,055
Sai dov'è? Accanto a Piazza della Rotonda.
59
00:14:48,055 --> 00:14:49,598
Dovresti trovarlo lì.
60
00:14:49,598 --> 00:14:51,016
Non era una commissione?
61
00:14:52,809 --> 00:14:53,977
Ora è un appuntamento.
62
00:14:54,853 --> 00:14:56,146
Farà entrambe le cose.
63
00:14:58,815 --> 00:15:00,067
Che sta succedendo, Tom?
64
00:15:00,984 --> 00:15:02,694
Credo di non capire.
65
00:15:02,694 --> 00:15:03,779
A Dickie.
66
00:15:05,072 --> 00:15:08,450
Non dice a nessuno cosa fa né dov'è.
67
00:15:08,450 --> 00:15:09,701
L'ha detto a me.
68
00:15:09,701 --> 00:15:10,827
Sì, a te.
69
00:15:11,453 --> 00:15:16,249
Ma non a me né a Marge
né agli altri che conosciamo. Solo a te.
70
00:15:17,042 --> 00:15:20,921
A quanto ho capito,
vuole stare un po' da solo.
71
00:15:20,921 --> 00:15:22,923
Non è in cattivi rapporti con Marge.
72
00:15:23,548 --> 00:15:26,510
Lo sarà con me, se mi dà di nuovo buca.
73
00:15:26,510 --> 00:15:28,679
Non ti ha dato buca.
74
00:15:29,471 --> 00:15:30,389
È solo uscito.
75
00:15:31,390 --> 00:15:32,391
Parlo di Cortina.
76
00:15:34,309 --> 00:15:35,852
C'eri, quando l'ho invitato.
77
00:15:36,436 --> 00:15:38,689
Ha accettato, ma non è mai venuto.
78
00:15:39,356 --> 00:15:42,025
Non mi ha mai scritto il motivo. Mai.
79
00:15:42,693 --> 00:15:43,527
Niente, è solo...
80
00:15:45,737 --> 00:15:48,073
Non ti ha scritto?
Mi ha detto di averlo fatto.
81
00:15:49,032 --> 00:15:49,992
No.
82
00:15:53,954 --> 00:15:55,205
Come hai fatto a trovarlo?
83
00:15:56,665 --> 00:15:57,749
Il telefono.
84
00:16:01,169 --> 00:16:04,798
Non è ancora sull'elenco,
ma ho chiesto alla compagnia telefonica.
85
00:16:04,798 --> 00:16:05,966
L'indirizzo.
86
00:16:08,468 --> 00:16:09,469
Chiaro.
87
00:16:12,305 --> 00:16:13,974
Vivi qui con lui, vero?
88
00:16:16,560 --> 00:16:17,894
No.
89
00:16:17,894 --> 00:16:18,812
No?
90
00:16:19,730 --> 00:16:22,357
Dickie non metterebbe
quella vestaglia neanche morto.
91
00:16:25,986 --> 00:16:26,987
Dove vivi?
92
00:16:26,987 --> 00:16:28,363
Viaggio.
93
00:16:28,363 --> 00:16:29,990
- Dove?
- In tutta Italia.
94
00:16:29,990 --> 00:16:31,575
- Dove?
- In giro.
95
00:16:37,497 --> 00:16:38,999
Da Otello, giusto?
96
00:16:38,999 --> 00:16:40,375
Così ha detto.
97
00:16:45,964 --> 00:16:48,592
Farò un salto là.
98
00:16:48,592 --> 00:16:51,470
Se non lo trovi, gli dico che sei passato.
99
00:16:52,345 --> 00:16:53,638
Dove alloggi?
100
00:16:55,223 --> 00:16:56,183
All'Excelsior.
101
00:16:57,601 --> 00:16:58,560
Certo.
102
00:17:00,312 --> 00:17:01,354
Glielo dico.
103
00:17:03,106 --> 00:17:03,982
Ok.
104
00:17:27,798 --> 00:17:29,174
Mi ha fatto piacere.
105
00:18:19,266 --> 00:18:20,600
No, signora, si sbaglia.
106
00:18:23,895 --> 00:18:25,188
Si sbaglia. Non c'è.
107
00:19:22,913 --> 00:19:23,955
Sono io, Tom.
108
00:19:31,588 --> 00:19:32,839
Hai lasciato qualcosa?
109
00:19:33,715 --> 00:19:34,716
No.
110
00:19:38,261 --> 00:19:40,180
Ho riparlato con la signora.
111
00:19:41,598 --> 00:19:42,599
Posso entrare?
112
00:19:44,100 --> 00:19:45,101
Certo.
113
00:19:56,738 --> 00:19:58,573
Dice che qui c'è solo Dickie.
114
00:20:00,742 --> 00:20:01,826
Infatti.
115
00:20:02,786 --> 00:20:04,287
Te l'ho detto, non vivo qui.
116
00:20:05,038 --> 00:20:06,915
Dice che c'è solo lui adesso.
117
00:20:08,541 --> 00:20:11,002
- Non capisco.
- L'ha visto salire, è sicura.
118
00:20:11,836 --> 00:20:14,381
Qui non c'è, mi pare chiaro.
119
00:20:15,173 --> 00:20:17,217
Non l'avrà visto uscire.
120
00:20:17,217 --> 00:20:18,635
Quando è andato da Otello?
121
00:20:19,511 --> 00:20:20,512
Sì.
122
00:20:26,101 --> 00:20:28,645
A me sembra una che vede tutto.
123
00:20:34,234 --> 00:20:35,735
Come stanno le cose, Tom?
124
00:20:49,457 --> 00:20:50,500
Quali cose?
125
00:20:50,500 --> 00:20:52,752
Tra te e Dickie.
126
00:20:53,920 --> 00:20:57,007
Marge ha delle teorie,
ma per me si sbaglia.
127
00:20:57,757 --> 00:20:59,050
Non ha parlato con Bob.
128
00:21:00,635 --> 00:21:01,803
Chi è Bob?
129
00:21:02,554 --> 00:21:05,307
Delancey, di New York. L'ho chiamato.
130
00:21:06,141 --> 00:21:09,477
Si ricorda che io e te
ci siamo incontrati da lui.
131
00:21:10,103 --> 00:21:12,314
Solo tu non te lo ricordi. Perché?
132
00:21:13,815 --> 00:21:14,941
Non lo so.
133
00:21:16,276 --> 00:21:17,444
Mi dispiace.
134
00:21:17,444 --> 00:21:19,654
Ok, non importa. Secondo me ti ricordi.
135
00:21:20,655 --> 00:21:25,410
Ma non importa.
Mi ha detto certe cose su di te.
136
00:21:27,662 --> 00:21:29,039
Mi conosce appena.
137
00:21:29,039 --> 00:21:30,290
Fai il contabile?
138
00:21:31,541 --> 00:21:32,917
Cosa?
139
00:21:35,545 --> 00:21:37,464
Me l'hai detto a Napoli.
140
00:21:37,464 --> 00:21:38,381
Esatto.
141
00:21:38,381 --> 00:21:39,632
Lo sostieni ancora?
142
00:21:41,009 --> 00:21:42,635
Non so di che parli.
143
00:21:44,804 --> 00:21:46,139
Di quello che ha detto Bob.
144
00:21:46,806 --> 00:21:48,016
Di quello che fai.
145
00:21:48,725 --> 00:21:50,935
Tutto ciò di cui uno ha bisogno.
146
00:21:53,271 --> 00:21:54,230
Documenti falsi.
147
00:21:55,482 --> 00:21:57,984
Lettere bancarie. Timbri notarili.
148
00:21:59,402 --> 00:22:02,530
"Se ti serve qualcosa, chiedi a Tom",
ha detto.
149
00:22:04,616 --> 00:22:06,368
Per quello sei partito, Tom?
150
00:22:07,535 --> 00:22:09,162
Per non essere arrestato?
151
00:22:16,378 --> 00:22:17,879
Dov'è?
152
00:22:17,879 --> 00:22:20,423
Non dire da Otello, perché non è vero.
153
00:22:21,466 --> 00:22:22,717
Vorrei che te ne andassi.
154
00:22:22,717 --> 00:22:23,802
Ci credo.
155
00:22:29,057 --> 00:22:30,225
Posso vedere l'orologio?
156
00:22:34,354 --> 00:22:35,355
No.
157
00:22:35,939 --> 00:22:37,357
Sai cosa intendo.
158
00:22:39,192 --> 00:22:40,902
Voglio vedere il retro.
159
00:22:41,945 --> 00:22:44,197
Voglio vedere le iniziali "RG".
160
00:22:49,786 --> 00:22:54,499
Il suo Rolex. I suoi vestiti.
Le sue scarpe di Ferragamo.
161
00:22:54,499 --> 00:22:56,000
Che altro hai preso, Tom?
162
00:22:56,000 --> 00:22:58,670
I soldi? Il Picasso?
163
00:23:00,505 --> 00:23:02,215
È meglio se te ne vai.
164
00:23:03,007 --> 00:23:04,175
Ok.
165
00:23:04,175 --> 00:23:06,636
Va bene, me ne vado.
166
00:23:06,636 --> 00:23:08,429
Ma tornerò con la polizia.
167
00:23:09,931 --> 00:23:11,933
Non importa se non ti farai trovare.
168
00:23:15,186 --> 00:23:16,437
Non andrai lontano.
169
00:24:07,780 --> 00:24:08,823
Cristo.
170
00:26:31,132 --> 00:26:32,383
Oddio.
171
00:26:38,181 --> 00:26:39,349
Oddio.
172
00:36:16,634 --> 00:36:17,635
A che ora?
173
00:36:19,345 --> 00:36:23,182
Non lo so con esattezza.
Sarà uscito tra le 20:00 e le 21:00.
174
00:36:24,308 --> 00:36:25,726
All'incirca.
175
00:36:31,148 --> 00:36:33,484
Alle 20:00.
176
00:44:32,671 --> 00:44:33,505
Dai, forza.
177
00:44:34,798 --> 00:44:36,007
Tranquillo.
178
00:44:38,927 --> 00:44:39,886
Bene.
179
00:52:31,608 --> 00:52:32,609
Cazzo.
180
00:58:56,367 --> 00:59:01,372
Sottotitoli: Andrea Orlandini