1 00:07:20,107 --> 00:07:21,108 Cara Marge... 2 00:07:22,860 --> 00:07:24,695 Sì, adoro la sciarpa. 3 00:07:25,488 --> 00:07:27,448 Soprattutto perché l'hai fatta tu. 4 00:07:28,991 --> 00:07:30,326 Ce l'ho addosso ora. 5 00:07:31,869 --> 00:07:34,497 Io non ho ancora fatto programmi. 6 00:07:35,748 --> 00:07:38,209 Studio con un pittore, Di Massimo, 7 00:07:39,168 --> 00:07:41,045 bravo a insegnare e paziente. 8 00:07:44,673 --> 00:07:47,843 Non credo che affitterò un appartamento a Roma, 9 00:07:47,843 --> 00:07:49,345 almeno per adesso. 10 00:07:50,763 --> 00:07:53,557 Di Massimo andrà in Sicilia per un paio di mesi 11 00:07:53,557 --> 00:07:56,310 e io potrei aggregarmi per studiare. 12 00:07:57,394 --> 00:08:00,898 Non so cosa farò dopo, e va bene così. 13 00:08:02,191 --> 00:08:04,610 In questo momento preferisco non pianificare. 14 00:08:07,321 --> 00:08:08,822 Spero che il libro proceda. 15 00:08:09,907 --> 00:08:11,408 Ne sono sicuro. 16 00:08:12,284 --> 00:08:14,495 Presto lo venderanno da The Strand. 17 00:08:16,539 --> 00:08:18,249 Ti scrivo appena ho novità. 18 00:08:20,209 --> 00:08:23,087 Intanto sappi che mi manca Atrani 19 00:08:23,087 --> 00:08:24,338 e anche tu. 20 00:08:25,381 --> 00:08:26,507 Dickie. 21 00:11:47,624 --> 00:11:48,542 Dickie! 22 00:11:50,794 --> 00:11:52,713 Dickie! Sono Freddie. 23 00:11:55,007 --> 00:11:57,759 Dai, apri. La padrona di casa mi ha detto che sei qui. 24 00:12:07,603 --> 00:12:09,938 Dickie non c'è. È uscito. 25 00:12:10,898 --> 00:12:12,441 Dov'è andato? 26 00:12:12,441 --> 00:12:15,611 Non lo so. Ti conviene tornare più tardi. 27 00:12:17,571 --> 00:12:19,198 Forse posso aspettarlo qui. 28 00:12:23,535 --> 00:12:24,745 Posso entrare? 29 00:12:26,038 --> 00:12:27,039 Certo. 30 00:12:44,848 --> 00:12:46,725 - Tom, vero? - Esatto. 31 00:12:48,352 --> 00:12:49,978 Tom Ripley. 32 00:12:51,897 --> 00:12:52,940 Eravamo a Napoli. 33 00:12:53,649 --> 00:12:54,608 Mi ricordo. 34 00:12:59,821 --> 00:13:01,490 Quindi abiti da lui? 35 00:13:01,490 --> 00:13:03,075 No, sono venuto a trovarlo. 36 00:13:06,537 --> 00:13:07,746 {\an8}Tu arrivi... 37 00:13:10,207 --> 00:13:11,291 Lui se ne va... 38 00:13:12,292 --> 00:13:14,127 Doveva fare una commissione. 39 00:13:19,258 --> 00:13:20,509 Vedo che dipinge. 40 00:13:31,478 --> 00:13:32,563 Niente male. 41 00:13:33,814 --> 00:13:34,982 È migliorato. 42 00:13:41,154 --> 00:13:42,698 Posso bere qualcosa? 43 00:13:42,698 --> 00:13:44,408 Non so cosa c'è. 44 00:13:44,408 --> 00:13:45,742 Guardo io. 45 00:13:58,338 --> 00:14:00,549 Anche io e Dickie abbiamo quelle scarpe. 46 00:14:00,549 --> 00:14:01,633 Davvero? 47 00:14:02,801 --> 00:14:04,803 Non le ho mai viste a Dickie. 48 00:14:04,803 --> 00:14:06,972 Le indossa sempre. 49 00:14:08,348 --> 00:14:09,725 Le ho prese a New York. 50 00:14:10,559 --> 00:14:11,685 A New York? 51 00:14:12,686 --> 00:14:14,771 Non ti chiederò dove. 52 00:14:16,189 --> 00:14:17,858 A New York dove? 53 00:14:17,858 --> 00:14:19,443 Non mi ricordo. 54 00:14:24,323 --> 00:14:27,367 Noi le abbiamo prese a Firenze. 55 00:14:28,493 --> 00:14:29,661 Aspetta... 56 00:14:41,256 --> 00:14:42,382 Ora ricordo... 57 00:14:42,382 --> 00:14:45,010 Ha detto che aveva un appuntamento da Otello. 58 00:14:45,010 --> 00:14:48,055 Sai dov'è? Accanto a Piazza della Rotonda. 59 00:14:48,055 --> 00:14:49,598 Dovresti trovarlo lì. 60 00:14:49,598 --> 00:14:51,016 Non era una commissione? 61 00:14:52,809 --> 00:14:53,977 Ora è un appuntamento. 62 00:14:54,853 --> 00:14:56,146 Farà entrambe le cose. 63 00:14:58,815 --> 00:15:00,067 Che sta succedendo, Tom? 64 00:15:00,984 --> 00:15:02,694 Credo di non capire. 65 00:15:02,694 --> 00:15:03,779 A Dickie. 66 00:15:05,072 --> 00:15:08,450 Non dice a nessuno cosa fa né dov'è. 67 00:15:08,450 --> 00:15:09,701 L'ha detto a me. 68 00:15:09,701 --> 00:15:10,827 Sì, a te. 69 00:15:11,453 --> 00:15:16,249 Ma non a me né a Marge né agli altri che conosciamo. Solo a te. 70 00:15:17,042 --> 00:15:20,921 A quanto ho capito, vuole stare un po' da solo. 71 00:15:20,921 --> 00:15:22,923 Non è in cattivi rapporti con Marge. 72 00:15:23,548 --> 00:15:26,510 Lo sarà con me, se mi dà di nuovo buca. 73 00:15:26,510 --> 00:15:28,679 Non ti ha dato buca. 74 00:15:29,471 --> 00:15:30,389 È solo uscito. 75 00:15:31,390 --> 00:15:32,391 Parlo di Cortina. 76 00:15:34,309 --> 00:15:35,852 C'eri, quando l'ho invitato. 77 00:15:36,436 --> 00:15:38,689 Ha accettato, ma non è mai venuto. 78 00:15:39,356 --> 00:15:42,025 Non mi ha mai scritto il motivo. Mai. 79 00:15:42,693 --> 00:15:43,527 Niente, è solo... 80 00:15:45,737 --> 00:15:48,073 Non ti ha scritto? Mi ha detto di averlo fatto. 81 00:15:49,032 --> 00:15:49,992 No. 82 00:15:53,954 --> 00:15:55,205 Come hai fatto a trovarlo? 83 00:15:56,665 --> 00:15:57,749 Il telefono. 84 00:16:01,169 --> 00:16:04,798 Non è ancora sull'elenco, ma ho chiesto alla compagnia telefonica. 85 00:16:04,798 --> 00:16:05,966 L'indirizzo. 86 00:16:08,468 --> 00:16:09,469 Chiaro. 87 00:16:12,305 --> 00:16:13,974 Vivi qui con lui, vero? 88 00:16:16,560 --> 00:16:17,894 No. 89 00:16:17,894 --> 00:16:18,812 No? 90 00:16:19,730 --> 00:16:22,357 Dickie non metterebbe quella vestaglia neanche morto. 91 00:16:25,986 --> 00:16:26,987 Dove vivi? 92 00:16:26,987 --> 00:16:28,363 Viaggio. 93 00:16:28,363 --> 00:16:29,990 - Dove? - In tutta Italia. 94 00:16:29,990 --> 00:16:31,575 - Dove? - In giro. 95 00:16:37,497 --> 00:16:38,999 Da Otello, giusto? 96 00:16:38,999 --> 00:16:40,375 Così ha detto. 97 00:16:45,964 --> 00:16:48,592 Farò un salto là. 98 00:16:48,592 --> 00:16:51,470 Se non lo trovi, gli dico che sei passato. 99 00:16:52,345 --> 00:16:53,638 Dove alloggi? 100 00:16:55,223 --> 00:16:56,183 All'Excelsior. 101 00:16:57,601 --> 00:16:58,560 Certo. 102 00:17:00,312 --> 00:17:01,354 Glielo dico. 103 00:17:03,106 --> 00:17:03,982 Ok. 104 00:17:27,798 --> 00:17:29,174 Mi ha fatto piacere. 105 00:18:19,266 --> 00:18:20,600 No, signora, si sbaglia. 106 00:18:23,895 --> 00:18:25,188 Si sbaglia. Non c'è. 107 00:19:22,913 --> 00:19:23,955 Sono io, Tom. 108 00:19:31,588 --> 00:19:32,839 Hai lasciato qualcosa? 109 00:19:33,715 --> 00:19:34,716 No. 110 00:19:38,261 --> 00:19:40,180 Ho riparlato con la signora. 111 00:19:41,598 --> 00:19:42,599 Posso entrare? 112 00:19:44,100 --> 00:19:45,101 Certo. 113 00:19:56,738 --> 00:19:58,573 Dice che qui c'è solo Dickie. 114 00:20:00,742 --> 00:20:01,826 Infatti. 115 00:20:02,786 --> 00:20:04,287 Te l'ho detto, non vivo qui. 116 00:20:05,038 --> 00:20:06,915 Dice che c'è solo lui adesso. 117 00:20:08,541 --> 00:20:11,002 - Non capisco. - L'ha visto salire, è sicura. 118 00:20:11,836 --> 00:20:14,381 Qui non c'è, mi pare chiaro. 119 00:20:15,173 --> 00:20:17,217 Non l'avrà visto uscire. 120 00:20:17,217 --> 00:20:18,635 Quando è andato da Otello? 121 00:20:19,511 --> 00:20:20,512 Sì. 122 00:20:26,101 --> 00:20:28,645 A me sembra una che vede tutto. 123 00:20:34,234 --> 00:20:35,735 Come stanno le cose, Tom? 124 00:20:49,457 --> 00:20:50,500 Quali cose? 125 00:20:50,500 --> 00:20:52,752 Tra te e Dickie. 126 00:20:53,920 --> 00:20:57,007 Marge ha delle teorie, ma per me si sbaglia. 127 00:20:57,757 --> 00:20:59,050 Non ha parlato con Bob. 128 00:21:00,635 --> 00:21:01,803 Chi è Bob? 129 00:21:02,554 --> 00:21:05,307 Delancey, di New York. L'ho chiamato. 130 00:21:06,141 --> 00:21:09,477 Si ricorda che io e te ci siamo incontrati da lui. 131 00:21:10,103 --> 00:21:12,314 Solo tu non te lo ricordi. Perché? 132 00:21:13,815 --> 00:21:14,941 Non lo so. 133 00:21:16,276 --> 00:21:17,444 Mi dispiace. 134 00:21:17,444 --> 00:21:19,654 Ok, non importa. Secondo me ti ricordi. 135 00:21:20,655 --> 00:21:25,410 Ma non importa. Mi ha detto certe cose su di te. 136 00:21:27,662 --> 00:21:29,039 Mi conosce appena. 137 00:21:29,039 --> 00:21:30,290 Fai il contabile? 138 00:21:31,541 --> 00:21:32,917 Cosa? 139 00:21:35,545 --> 00:21:37,464 Me l'hai detto a Napoli. 140 00:21:37,464 --> 00:21:38,381 Esatto. 141 00:21:38,381 --> 00:21:39,632 Lo sostieni ancora? 142 00:21:41,009 --> 00:21:42,635 Non so di che parli. 143 00:21:44,804 --> 00:21:46,139 Di quello che ha detto Bob. 144 00:21:46,806 --> 00:21:48,016 Di quello che fai. 145 00:21:48,725 --> 00:21:50,935 Tutto ciò di cui uno ha bisogno. 146 00:21:53,271 --> 00:21:54,230 Documenti falsi. 147 00:21:55,482 --> 00:21:57,984 Lettere bancarie. Timbri notarili. 148 00:21:59,402 --> 00:22:02,530 "Se ti serve qualcosa, chiedi a Tom", ha detto. 149 00:22:04,616 --> 00:22:06,368 Per quello sei partito, Tom? 150 00:22:07,535 --> 00:22:09,162 Per non essere arrestato? 151 00:22:16,378 --> 00:22:17,879 Dov'è? 152 00:22:17,879 --> 00:22:20,423 Non dire da Otello, perché non è vero. 153 00:22:21,466 --> 00:22:22,717 Vorrei che te ne andassi. 154 00:22:22,717 --> 00:22:23,802 Ci credo. 155 00:22:29,057 --> 00:22:30,225 Posso vedere l'orologio? 156 00:22:34,354 --> 00:22:35,355 No. 157 00:22:35,939 --> 00:22:37,357 Sai cosa intendo. 158 00:22:39,192 --> 00:22:40,902 Voglio vedere il retro. 159 00:22:41,945 --> 00:22:44,197 Voglio vedere le iniziali "RG". 160 00:22:49,786 --> 00:22:54,499 Il suo Rolex. I suoi vestiti. Le sue scarpe di Ferragamo. 161 00:22:54,499 --> 00:22:56,000 Che altro hai preso, Tom? 162 00:22:56,000 --> 00:22:58,670 I soldi? Il Picasso? 163 00:23:00,505 --> 00:23:02,215 È meglio se te ne vai. 164 00:23:03,007 --> 00:23:04,175 Ok. 165 00:23:04,175 --> 00:23:06,636 Va bene, me ne vado. 166 00:23:06,636 --> 00:23:08,429 Ma tornerò con la polizia. 167 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 Non importa se non ti farai trovare. 168 00:23:15,186 --> 00:23:16,437 Non andrai lontano. 169 00:24:07,780 --> 00:24:08,823 Cristo. 170 00:26:31,132 --> 00:26:32,383 Oddio. 171 00:26:38,181 --> 00:26:39,349 Oddio. 172 00:36:16,634 --> 00:36:17,635 A che ora? 173 00:36:19,345 --> 00:36:23,182 Non lo so con esattezza. Sarà uscito tra le 20:00 e le 21:00. 174 00:36:24,308 --> 00:36:25,726 All'incirca. 175 00:36:31,148 --> 00:36:33,484 Alle 20:00. 176 00:44:32,671 --> 00:44:33,505 Dai, forza. 177 00:44:34,798 --> 00:44:36,007 Tranquillo. 178 00:44:38,927 --> 00:44:39,886 Bene. 179 00:52:31,608 --> 00:52:32,609 Cazzo. 180 00:58:56,367 --> 00:59:01,372 Sottotitoli: Andrea Orlandini