1 00:01:38,224 --> 00:01:40,476 Get lost. 2 00:09:20,185 --> 00:09:22,396 Carlo, you told us to get the crucifix. 3 00:09:23,439 --> 00:09:26,483 It's a church. It's full of crucifixes. 4 00:09:27,276 --> 00:09:30,404 I told you to get the Foggini crucifix. 5 00:09:32,323 --> 00:09:34,074 I don't know who that is. 6 00:09:34,325 --> 00:09:36,243 That doesn't surprise me. 7 00:09:37,453 --> 00:09:39,747 Is there something wrong with this crucifix? 8 00:09:40,581 --> 00:09:43,667 Apart from the fact that it's worth nothing? 9 00:09:43,834 --> 00:09:45,753 Carlo, you need to be more specific with us. 10 00:09:46,003 --> 00:09:47,755 Obviously. 11 00:09:48,922 --> 00:09:50,007 I actually like it. 12 00:09:50,466 --> 00:09:51,592 Oh yeah? 13 00:09:51,925 --> 00:09:52,968 Me too. 14 00:09:54,053 --> 00:09:56,180 I don't usually like religious art. 15 00:09:56,347 --> 00:09:58,307 But this one's not bad. 16 00:09:58,515 --> 00:10:00,267 Bring it home then. 17 00:10:01,477 --> 00:10:03,228 It'll look good in your living room. 18 00:10:08,192 --> 00:10:12,029 Too late. I found someone else for the Paris job. Sorry. 19 00:10:12,446 --> 00:10:13,489 That's okay. 20 00:10:13,656 --> 00:10:15,199 I have something for you. 21 00:10:17,951 --> 00:10:19,411 Get out of here, boys. 22 00:10:21,747 --> 00:10:23,624 Come on in. 23 00:10:31,882 --> 00:10:32,675 Tell me. 24 00:10:58,409 --> 00:10:59,410 Wait a minute. 25 00:12:00,512 --> 00:12:01,513 Come here. 26 00:13:27,015 --> 00:13:28,392 Lunch is ready. 27 00:13:32,854 --> 00:13:35,399 Richard said he's going to write you 28 00:13:35,691 --> 00:13:38,735 to thank you for all you've done for him. 29 00:13:38,986 --> 00:13:44,283 In the meantime, he asked me to give you this. 30 00:13:51,331 --> 00:13:52,583 What's this for? 31 00:13:52,791 --> 00:13:56,962 He's still in Rome, and isn't sure he's coming back, 32 00:13:57,379 --> 00:14:01,300 so your services are no longer required. 33 00:14:46,970 --> 00:14:48,972 I'll do it myself. 34 00:15:27,803 --> 00:15:30,597 Wait for me here, thanks. 35 00:15:53,912 --> 00:15:56,248 Six tickets for Rome. First class. 36 00:15:56,498 --> 00:15:57,416 Six? 37 00:15:58,083 --> 00:15:59,042 12,000 lire. 38 00:17:47,901 --> 00:17:50,278 Welcome to the Excelsior. 39 00:18:13,760 --> 00:18:16,346 I'd like a room please. Deluxe. 40 00:18:16,596 --> 00:18:17,514 Right away. 41 00:18:17,764 --> 00:18:19,182 For how many days? 42 00:18:19,391 --> 00:18:20,767 Two weeks. 43 00:18:24,729 --> 00:18:26,022 Perfect. 44 00:18:27,566 --> 00:18:29,901 Sign here, please. 45 00:18:34,072 --> 00:18:35,866 Nice pen. 46 00:19:00,974 --> 00:19:02,392 Thank you, Mr. Greenleaf. 47 00:19:02,559 --> 00:19:04,853 Room number 312. 48 00:19:05,103 --> 00:19:06,021 Welcome to Rome. 49 00:19:27,083 --> 00:19:30,837 If you need anything, call reception. 50 00:20:55,046 --> 00:20:57,299 Bad news? 51 00:23:42,088 --> 00:23:45,008 A single room please. 52 00:23:45,633 --> 00:23:46,926 Passport. 53 00:24:11,284 --> 00:24:12,952 Upstairs. 54 00:24:26,716 --> 00:24:29,010 This watch has been in water. 55 00:24:29,302 --> 00:24:32,388 It fell into the sink. 56 00:24:34,265 --> 00:24:36,809 In salt water. 57 00:24:40,063 --> 00:24:42,023 It's stolen, this watch? 58 00:24:43,858 --> 00:24:47,695 As you can see, my initials are on it. 59 00:26:32,925 --> 00:26:34,886 What can I do for you? 60 00:26:36,804 --> 00:26:38,222 An account with the Naples branch. 61 00:26:39,432 --> 00:26:40,933 One moment. 62 00:27:08,086 --> 00:27:09,837 Hello. This is Paolo Alessi, 63 00:27:10,213 --> 00:27:12,131 Director of the Rome branch. 64 00:27:12,924 --> 00:27:15,676 I'd like to check the balance on an account in the name of: 65 00:27:16,344 --> 00:27:17,929 Richard Greenleaf. 66 00:27:40,159 --> 00:27:42,203 Your signature. 67 00:27:48,501 --> 00:27:49,919 Nice pen. 68 00:30:05,555 --> 00:30:07,223 The light. 69 00:30:19,277 --> 00:30:21,445 Always the light. 70 00:36:05,998 --> 00:36:07,124 Calm down. 71 00:36:46,288 --> 00:36:49,375 What will you be opening the account with, Mr. Ripley? 72 00:36:50,084 --> 00:36:51,543 These. 73 00:36:53,587 --> 00:36:56,131 $45,000. 74 00:37:43,304 --> 00:37:47,349 Four years after the murder of Ranuccio Tomassoni in Rome, 75 00:37:47,599 --> 00:37:50,019 Caravaggio was still a fugitive. 76 00:37:51,145 --> 00:37:56,608 During this time, perhaps the last year of his life in 1610, 77 00:37:57,401 --> 00:38:01,572 he painted his David with the Head of Goliath. 78 00:38:03,365 --> 00:38:04,950 In the painting, 79 00:38:05,534 --> 00:38:11,206 Caravaggio links the killer and victim 80 00:38:12,583 --> 00:38:17,087 by portraying David as compassionate, even loving, 81 00:38:17,338 --> 00:38:20,591 in the way he gazes at the severed head of Goliath. 82 00:38:21,216 --> 00:38:23,927 And he made this bond even stronger 83 00:38:24,345 --> 00:38:29,183 by using himself as the model for both. 84 00:38:30,893 --> 00:38:33,103 Both are Caravaggio's face. 85 00:38:33,354 --> 00:38:36,273 Young, and old. 86 00:39:13,811 --> 00:39:15,771 - Merry Christmas. - And to you.