1 00:00:33,576 --> 00:00:34,952 Guten Morgen. 2 00:00:34,952 --> 00:00:37,371 Mein Name ist Tom Ripley. 3 00:00:37,371 --> 00:00:38,664 Ich bin Amerikaner. 4 00:00:39,624 --> 00:00:44,378 Aber ich lebe jetzt in Italien. In Atrani, im Haus meines Freundes Dickie. 5 00:00:44,378 --> 00:00:48,007 Wir wollen zusammen ein wenig verreisen. 6 00:00:48,007 --> 00:00:50,802 Paris, Berlin, Griechenland vielleicht. 7 00:00:50,802 --> 00:00:53,763 Und an Weihnachten gehen wir nach Cortina. 8 00:00:55,097 --> 00:00:58,768 Ich weiß nicht, welchen Job ich dort finden werde. 9 00:00:58,768 --> 00:01:02,563 Vielleicht Buchhaltung. Das habe ich in New York gemacht. 10 00:01:03,189 --> 00:01:04,982 Ich bin gut mit Zahlen. 11 00:01:06,400 --> 00:01:10,196 Was immer geschieht, ich mache mir keine Sorgen. 12 00:01:10,196 --> 00:01:12,990 Irgendwas ergibt sich immer. 13 00:01:13,991 --> 00:01:16,619 Das ist meine Lebensphilosophie. 14 00:01:17,662 --> 00:01:20,665 Sehr gut, Tommaso. Du machst das sehr gut. 15 00:01:21,958 --> 00:01:23,126 Stören wir? 16 00:01:23,126 --> 00:01:24,877 - Nein. - Wir sind gerade fertig. 17 00:01:24,877 --> 00:01:28,464 Perfekt, denn wir fahren nach Neapel für etwas Wichtiges. 18 00:01:28,464 --> 00:01:29,966 Noch ein Caravaggio? 19 00:01:30,675 --> 00:01:31,509 Nein. 20 00:02:12,175 --> 00:02:15,386 Hier passen vier Eiswürfelschalen rein. Hier nur zwei. 21 00:02:16,345 --> 00:02:17,930 Wie viele brauchen wir? 22 00:02:18,598 --> 00:02:21,809 Ich weiß nicht. Ich schätze, vier sind besser als zwei. 23 00:02:21,809 --> 00:02:24,896 Was findest du, Tom? Hast du eine Meinung dazu? 24 00:02:24,896 --> 00:02:26,814 Welcher Kühlschrank? 25 00:02:29,025 --> 00:02:30,443 Worüber reden wir denn? 26 00:02:31,360 --> 00:02:32,361 Keine Ahnung. 27 00:02:33,571 --> 00:02:36,407 Ich würde mich lieber erhängen, als einen zu kaufen. 28 00:02:37,366 --> 00:02:38,826 Und wieso das? 29 00:02:38,826 --> 00:02:40,703 Zuerst ist es ein Kühlschrank. 30 00:02:40,703 --> 00:02:43,831 Und dann: "Es ist schwer, damit umzuziehen. 31 00:02:43,831 --> 00:02:47,376 Da wir bleiben, besorgen wir uns ein Sofa und anderes Zeug. 32 00:02:47,376 --> 00:02:48,920 Und gleich eine Hypothek." 33 00:02:48,920 --> 00:02:51,422 Plötzlich ist man alt und war nirgendwo. 34 00:02:51,422 --> 00:02:54,425 Dann stirbt man. Und es begann mit Eiswürfelschalen. 35 00:02:56,218 --> 00:02:57,136 Das ist lustig. 36 00:02:58,679 --> 00:03:00,806 Im Ernst. Es ist eine schwere Bürde. 37 00:03:01,390 --> 00:03:04,018 So kaufen wir jeden Tag stundenlang Essen ein, 38 00:03:04,018 --> 00:03:07,355 um das verdorbene Essen zu ersetzen. Es ist genau andersrum. 39 00:03:07,355 --> 00:03:09,065 Nein, das wäre Freiheit. 40 00:03:10,942 --> 00:03:12,526 Kühlschränke schränken ein. 41 00:04:11,043 --> 00:04:12,712 Nichts für Riccardo? 42 00:04:12,712 --> 00:04:15,548 Nein. Er kam heute Morgen, um es abzuholen. 43 00:04:15,548 --> 00:04:16,924 Ok. 44 00:04:16,924 --> 00:04:19,093 Von derselben Adresse? 45 00:04:19,093 --> 00:04:20,511 LONG ISLAND WERFT 46 00:04:22,221 --> 00:04:24,056 Ich weiß nicht. 47 00:04:25,349 --> 00:04:27,643 Ok. Danke, Matteo. 48 00:04:44,076 --> 00:04:45,077 Lieber Tom, 49 00:04:46,245 --> 00:04:48,122 Sie hatten die besten Absichten, 50 00:04:48,122 --> 00:04:50,708 als Sie sagten, dass Richard nach Hause wolle. 51 00:04:51,334 --> 00:04:54,211 Aber da Sie nun schon zwei Monate bei ihm sind 52 00:04:54,211 --> 00:04:57,381 und er sich nicht bereitwilliger zeigt als zuvor, 53 00:04:57,381 --> 00:04:59,842 muss ich annehmen, Sie waren erfolglos. 54 00:05:00,593 --> 00:05:02,803 Emily und ich schätzen Ihre Mühen. 55 00:05:02,803 --> 00:05:05,848 Sie haben uns gegenüber keine Verpflichtungen mehr. 56 00:05:05,848 --> 00:05:08,142 Die letzten paar Wochen waren sicherlich 57 00:05:08,142 --> 00:05:10,519 nicht übermäßig unangenehm für Sie. 58 00:05:10,519 --> 00:05:13,022 Obwohl die Reise ein Fehlschlag war, 59 00:05:13,022 --> 00:05:15,316 war sie hoffentlich vergnüglich. 60 00:05:15,316 --> 00:05:18,069 Hochachtungsvoll, H. Greenleaf. 61 00:05:22,198 --> 00:05:23,199 Fehlschlag? 62 00:06:24,844 --> 00:06:25,845 Hey, Tom. 63 00:06:26,971 --> 00:06:28,973 - Wie geht es dir? - Alles gut. 64 00:06:40,693 --> 00:06:41,694 Das ist schön. 65 00:06:42,736 --> 00:06:43,821 Danke. 66 00:06:50,578 --> 00:06:53,664 Ich glaube, ich mag es nicht, aber ich weiß nicht weiter. 67 00:07:23,611 --> 00:07:24,904 Ich brauche eine Pause. 68 00:07:27,907 --> 00:07:31,076 Holen wir uns einen Drink mit Eiswürfeln. 69 00:07:31,076 --> 00:07:33,078 Ich gehe wohl zu Marge. 70 00:07:35,915 --> 00:07:36,957 Geht's dir gut? 71 00:07:37,708 --> 00:07:41,212 Ja. Ich finde nur, du solltest nicht aufgeben. 72 00:07:42,338 --> 00:07:44,757 Tue ich nicht. Ich mache später weiter. 73 00:07:45,716 --> 00:07:46,550 Bis dann. 74 00:08:19,959 --> 00:08:21,585 "Ich wurde darauf aufmerksam, 75 00:08:21,585 --> 00:08:24,547 dass Tom Ripley wohl nicht dein Bestes will. 76 00:08:25,172 --> 00:08:27,967 Er könnte sich für jemand anderen ausgeben." 77 00:08:33,722 --> 00:08:35,724 Wie soll ich ihn loswerden, Marge? 78 00:08:35,724 --> 00:08:36,976 Von der Terrasse werfen? 79 00:08:37,893 --> 00:08:40,145 - Vor einen Bus stoßen? - Was soll ich tun? 80 00:08:40,145 --> 00:08:41,939 - Ihn ertränken? - Was soll ich tun? 81 00:08:42,523 --> 00:08:44,191 Sag ihm einfach, er soll gehen. 82 00:08:46,068 --> 00:08:47,778 Er kann nicht gut schwimmen. 83 00:08:48,737 --> 00:08:49,905 Er hat es mir gesagt. 84 00:08:52,783 --> 00:08:54,034 Er hat Panik vor Wasser. 85 00:09:14,054 --> 00:09:15,055 Hey, Tom. 86 00:09:17,391 --> 00:09:18,225 Hey. 87 00:09:18,809 --> 00:09:20,811 Was machst du? Du bist patschnass. 88 00:09:21,562 --> 00:09:22,479 Fühlt sich gut an. 89 00:09:23,897 --> 00:09:27,192 Schön. Trockne dich ab. Abendessen im Le Sorelle. 90 00:09:28,694 --> 00:09:30,362 - Ok. - Alles klar. 91 00:09:47,338 --> 00:09:48,672 Hast du ihn verstanden? 92 00:09:48,672 --> 00:09:50,049 - Ja. - Was? 93 00:09:50,049 --> 00:09:51,508 Wenn wir noch was wollen, 94 00:09:51,508 --> 00:09:54,053 dann jetzt, denn die Küche schließt bald. 95 00:09:54,053 --> 00:09:55,262 Sehr gut, Tom. 96 00:09:55,262 --> 00:09:57,139 Fausto ist ein guter Lehrer. 97 00:09:57,139 --> 00:09:59,516 Oder du ein guter Schüler. Oder beides. 98 00:10:04,021 --> 00:10:05,731 Weißt du, was wir tun sollten? 99 00:10:06,440 --> 00:10:08,359 Ein paar Tage in San Remo verbringen. 100 00:10:09,151 --> 00:10:10,235 Wo ist das? 101 00:10:10,235 --> 00:10:13,364 Im Norden, kurz vor Nizza. Die italienische Riviera. 102 00:10:14,073 --> 00:10:16,950 Was meinst du, hast du Lust? Wir drei? 103 00:10:17,576 --> 00:10:18,452 Wann? 104 00:10:19,119 --> 00:10:20,829 Jetzt. Morgen. 105 00:10:22,206 --> 00:10:23,415 Ich sollte nicht gehen. 106 00:10:24,375 --> 00:10:26,960 Ich sollte weiterschreiben. Es läuft gerade. 107 00:10:29,463 --> 00:10:31,006 Ihr zwei solltet gehen. 108 00:10:31,006 --> 00:10:32,341 Macht es dir nichts aus? 109 00:10:33,092 --> 00:10:35,177 Wieso? Ich schlage es doch vor. 110 00:10:36,512 --> 00:10:37,680 Wenn du sicher bist. 111 00:10:38,722 --> 00:10:39,640 Ich bin sicher. 112 00:10:42,434 --> 00:10:44,687 Was denkst du, Tom? Willst du? 113 00:10:48,482 --> 00:10:49,817 Klingt toll, finde ich. 114 00:11:13,549 --> 00:11:16,009 Erste Klasse. Wieso nicht? 115 00:11:53,839 --> 00:11:55,883 Wir kommen wohl bald an. 116 00:11:56,592 --> 00:11:57,426 Ja. 117 00:12:29,333 --> 00:12:31,043 Wir möchten ein Doppelzimmer. 118 00:12:31,043 --> 00:12:32,127 Wie viele Nächte? 119 00:12:32,753 --> 00:12:33,962 Ich glaube zwei. 120 00:12:33,962 --> 00:12:35,797 Name und Adresse, bitte. 121 00:12:48,519 --> 00:12:50,646 Ihre Reisepässe, bitte. 122 00:12:58,612 --> 00:12:59,696 Dritter Stock. 123 00:13:16,421 --> 00:13:19,508 In Neapel finde ich ein Parfüm nicht, das Marge mag. 124 00:13:19,508 --> 00:13:23,220 Novella-irgendwas, oder irgendwas Novella. 125 00:13:23,220 --> 00:13:24,638 Ich suche morgen danach. 126 00:13:26,473 --> 00:13:28,225 Willst du etwas reinlegen? 127 00:13:29,059 --> 00:13:29,893 Nein. 128 00:13:42,739 --> 00:13:46,076 Santa Maria Novella. Das möchte sie. 129 00:14:03,594 --> 00:14:06,471 Sie haben es nicht. Es gibt noch einen Laden. 130 00:14:08,098 --> 00:14:09,474 Du musst nicht mitkommen. 131 00:14:09,474 --> 00:14:12,436 Trink am Strand einen Kaffee. Wir treffen uns am Pier. 132 00:14:13,812 --> 00:14:14,646 Ok. 133 00:14:32,956 --> 00:14:33,790 Hab es. 134 00:14:35,167 --> 00:14:36,084 Schau nur. 135 00:14:46,428 --> 00:14:52,100 "Zehntausend fasste da mein Blick, Köpfe all wiegend wie verzückt." 136 00:14:55,228 --> 00:14:56,104 Was? 137 00:14:57,648 --> 00:14:58,941 Sie sind Blümchen. 138 00:15:00,275 --> 00:15:01,568 Was sind sie? 139 00:15:01,568 --> 00:15:02,569 Schwule. 140 00:15:09,701 --> 00:15:12,162 Und wenn schon? Es ist echt beeindruckend. 141 00:15:17,334 --> 00:15:20,754 Ich habe den halben Tag mit Parfüm vergeudet. Tut mir leid. 142 00:15:21,672 --> 00:15:24,591 Du entscheidest über den Rest. Was immer du willst. 143 00:15:26,802 --> 00:15:28,220 Mieten wir ein Boot? 144 00:15:30,806 --> 00:15:31,890 Klar. 145 00:15:34,685 --> 00:15:36,728 Wir möchten ein Boot mieten. 146 00:15:36,728 --> 00:15:38,188 Mit oder ohne Motor? 147 00:15:38,188 --> 00:15:39,272 Motorisiert. 148 00:15:40,273 --> 00:15:41,400 Wie lange? 149 00:15:41,400 --> 00:15:42,317 Zwei Stunden. 150 00:15:43,151 --> 00:15:44,736 Fünfhundert im Voraus. 151 00:15:48,991 --> 00:15:50,409 Können Sie damit umgehen? 152 00:15:50,409 --> 00:15:51,868 Ich komme klar. 153 00:15:53,453 --> 00:15:54,913 Das ist die Startautomatik. 154 00:15:54,913 --> 00:15:58,625 Zum Starten rausziehen, dann laufen lassen. 155 00:15:58,625 --> 00:16:00,752 Danach wieder halb reinstecken. 156 00:16:04,256 --> 00:16:05,549 - Ok? - Verstanden. 157 00:16:06,216 --> 00:16:07,134 Sonst noch was? 158 00:16:08,969 --> 00:16:10,512 Im Boot nicht aufstehen. 159 00:16:11,054 --> 00:16:12,389 Die Mitte, Tom. 160 00:16:13,390 --> 00:16:14,266 Was? 161 00:16:14,891 --> 00:16:16,101 Setz dich in die Mitte. 162 00:16:20,647 --> 00:16:21,648 Ok. 163 00:17:01,146 --> 00:17:02,355 Wohin fahren wir? 164 00:17:02,939 --> 00:17:04,024 Ist das wichtig? 165 00:17:40,393 --> 00:17:41,728 Kennst du noch Freddie? 166 00:17:43,438 --> 00:17:44,272 Ja. 167 00:17:45,440 --> 00:17:46,691 Es ist hoffentlich ok, 168 00:17:46,691 --> 00:17:50,654 aber ich glaube, nur Marge und ich verbringen Weihnachten bei ihm. 169 00:17:54,032 --> 00:17:54,908 Ok. 170 00:17:54,908 --> 00:17:57,119 Ich glaube, das wäre ihr lieber. 171 00:17:57,119 --> 00:18:01,623 Und ich glaube, da wir beide so viel Zeit miteinander verbringen, 172 00:18:02,791 --> 00:18:06,670 schulde ich es ihr, auf Ihren Wunsch zu hören. 173 00:18:07,295 --> 00:18:08,296 Ihr wäre es lieber? 174 00:18:08,296 --> 00:18:09,422 Ich fürchte schon. 175 00:18:09,422 --> 00:18:10,632 Du beschuldigst sie? 176 00:18:11,258 --> 00:18:12,259 Was? 177 00:18:12,259 --> 00:18:15,011 Ihr wäre das lieber, nicht dir? 178 00:18:16,429 --> 00:18:18,557 Mir ist es ziemlich egal. Ihr nicht. 179 00:18:20,433 --> 00:18:21,810 Was werde ich tun? 180 00:18:22,561 --> 00:18:23,645 An Weihnachten? 181 00:18:24,312 --> 00:18:27,691 An Weihnachten, an Silvester und danach. 182 00:18:27,691 --> 00:18:30,360 Genau darüber wollte ich mit dir reden. 183 00:18:30,360 --> 00:18:34,281 Du solltest etwas mehr von Italien sehen, um deinetwillen. 184 00:18:34,281 --> 00:18:38,410 Du willst nicht einfach monatelang in Atrani bleiben, 185 00:18:38,410 --> 00:18:40,662 wenn es so viel zu sehen gibt. 186 00:18:40,662 --> 00:18:42,455 Was hat dein Vater gesagt? 187 00:18:43,456 --> 00:18:44,332 Was? 188 00:18:45,125 --> 00:18:48,253 Er schickte dir einen Brief. Sagte er etwas über mich? 189 00:18:48,920 --> 00:18:50,172 Wieso sollte er? 190 00:18:50,172 --> 00:18:54,009 Er hat mir geschrieben, ich sei "entlassen". So würde man sagen. 191 00:18:54,009 --> 00:18:55,468 Auch wenn er es vermied. 192 00:18:56,678 --> 00:18:59,347 Das Schlimmste war sein Tonfall. Er war so... 193 00:19:03,268 --> 00:19:04,352 ...abwertend. 194 00:19:07,689 --> 00:19:08,899 Alles klar. 195 00:19:10,567 --> 00:19:11,902 Es war so: 196 00:19:12,861 --> 00:19:16,281 Er sagte, du hättest ihm geschrieben, 197 00:19:16,281 --> 00:19:18,909 dass du mich fast überzeugt hast, heimzukommen. 198 00:19:19,576 --> 00:19:22,329 Ich schrieb ihm, nichts läge mir ferner. 199 00:19:22,329 --> 00:19:24,998 Also dachte er wohl, dass du ihn anlügst. 200 00:19:24,998 --> 00:19:28,668 Und er hatte wohl den Eindruck, dass du ihn ausnutzt. 201 00:19:28,668 --> 00:19:29,586 So oder so... 202 00:19:29,586 --> 00:19:32,172 Schon gut, ich verstehe. 203 00:19:32,797 --> 00:19:35,175 Die Sache mit ihm. Die Sache mit Marge. 204 00:19:36,051 --> 00:19:37,469 Ich verstehe es. 205 00:19:41,348 --> 00:19:43,183 Du reagierst besser als erwartet. 206 00:19:44,100 --> 00:19:45,185 Wieso auch nicht? 207 00:19:45,894 --> 00:19:47,103 Ich weiß nicht. 208 00:19:48,396 --> 00:19:51,566 Ich habe dir nur Freundschaft und Respekt angeboten 209 00:19:51,566 --> 00:19:53,318 und nichts im Gegenzug erwartet. 210 00:19:56,238 --> 00:19:57,906 Ist das das Problem? 211 00:19:57,906 --> 00:19:59,574 Was sollte es sonst sein? 212 00:20:00,825 --> 00:20:02,535 Soll ich es sagen? 213 00:20:08,792 --> 00:20:09,626 Nein. 214 00:20:14,256 --> 00:20:15,257 Du hast recht. 215 00:20:16,508 --> 00:20:19,177 Ich gehe. Es ist an der Zeit. 216 00:20:22,013 --> 00:20:23,014 Ist schon gut. 217 00:20:26,017 --> 00:20:27,018 Ok. 218 00:20:28,728 --> 00:20:30,146 Fahren wir zurück. 219 00:21:10,854 --> 00:21:12,188 Tom, was machst du... 220 00:21:21,323 --> 00:21:22,407 Tom... 221 00:21:24,659 --> 00:21:25,535 Tom... 222 00:21:26,453 --> 00:21:27,829 Hilf mir. 223 00:31:03,362 --> 00:31:04,196 Fuck. 224 00:38:35,522 --> 00:38:36,440 Guten Abend. 225 00:38:50,788 --> 00:38:52,122 Zimmer sechs, bitte. 226 00:39:49,763 --> 00:39:51,098 Verzeihen Sie, bitte. 227 00:39:53,475 --> 00:39:54,852 Ich komme später wieder. 228 00:39:57,020 --> 00:39:57,938 Ok. 229 00:40:43,025 --> 00:40:45,360 Die Rechnung, bitte. Und die Reisepässe. 230 00:40:45,360 --> 00:40:46,820 Sie checken aus? 231 00:40:47,571 --> 00:40:49,698 Sie müssen diese Nacht bezahlen. 232 00:40:49,698 --> 00:40:50,782 Ist in Ordnung. 233 00:41:10,969 --> 00:41:12,679 Ist Ihr Freund bei Ihnen? 234 00:41:12,679 --> 00:41:14,598 Er wartet am Bahnhof auf mich. 235 00:42:05,274 --> 00:42:08,485 Es waren Engländer oder Amerikaner. Ich weiß nicht. 236 00:42:08,485 --> 00:42:12,447 Sie mieteten es für zwei Stunden, aber kamen nie zurück. 237 00:42:13,073 --> 00:42:17,786 Ich weiß nicht, ob dem Boot etwas passiert ist oder ob es gestohlen wurde. 238 00:42:22,374 --> 00:42:23,208 Hallo. 239 00:42:29,047 --> 00:42:30,173 Zum Bahnhof. 240 00:44:01,264 --> 00:44:02,265 Ihre Fahrkarte. 241 00:47:51,786 --> 00:47:56,791 Untertitel von: Matthias Gross