1
00:00:33,576 --> 00:00:34,952
Guten Morgen.
2
00:00:34,952 --> 00:00:37,371
Mein Name ist Tom Ripley.
3
00:00:37,371 --> 00:00:38,664
Ich bin Amerikaner.
4
00:00:39,624 --> 00:00:44,378
Aber ich lebe jetzt in Italien.
In Atrani, im Haus meines Freundes Dickie.
5
00:00:44,378 --> 00:00:48,007
Wir wollen zusammen ein wenig verreisen.
6
00:00:48,007 --> 00:00:50,802
Paris, Berlin, Griechenland vielleicht.
7
00:00:50,802 --> 00:00:53,763
Und an Weihnachten gehen wir nach Cortina.
8
00:00:55,097 --> 00:00:58,768
Ich weiß nicht,
welchen Job ich dort finden werde.
9
00:00:58,768 --> 00:01:02,563
Vielleicht Buchhaltung.
Das habe ich in New York gemacht.
10
00:01:03,189 --> 00:01:04,982
Ich bin gut mit Zahlen.
11
00:01:06,400 --> 00:01:10,196
Was immer geschieht,
ich mache mir keine Sorgen.
12
00:01:10,196 --> 00:01:12,990
Irgendwas ergibt sich immer.
13
00:01:13,991 --> 00:01:16,619
Das ist meine Lebensphilosophie.
14
00:01:17,662 --> 00:01:20,665
Sehr gut, Tommaso. Du machst das sehr gut.
15
00:01:21,958 --> 00:01:23,126
Stören wir?
16
00:01:23,126 --> 00:01:24,877
- Nein.
- Wir sind gerade fertig.
17
00:01:24,877 --> 00:01:28,464
Perfekt, denn wir fahren nach Neapel
für etwas Wichtiges.
18
00:01:28,464 --> 00:01:29,966
Noch ein Caravaggio?
19
00:01:30,675 --> 00:01:31,509
Nein.
20
00:02:12,175 --> 00:02:15,386
Hier passen vier Eiswürfelschalen rein.
Hier nur zwei.
21
00:02:16,345 --> 00:02:17,930
Wie viele brauchen wir?
22
00:02:18,598 --> 00:02:21,809
Ich weiß nicht.
Ich schätze, vier sind besser als zwei.
23
00:02:21,809 --> 00:02:24,896
Was findest du, Tom?
Hast du eine Meinung dazu?
24
00:02:24,896 --> 00:02:26,814
Welcher Kühlschrank?
25
00:02:29,025 --> 00:02:30,443
Worüber reden wir denn?
26
00:02:31,360 --> 00:02:32,361
Keine Ahnung.
27
00:02:33,571 --> 00:02:36,407
Ich würde mich lieber erhängen,
als einen zu kaufen.
28
00:02:37,366 --> 00:02:38,826
Und wieso das?
29
00:02:38,826 --> 00:02:40,703
Zuerst ist es ein Kühlschrank.
30
00:02:40,703 --> 00:02:43,831
Und dann:
"Es ist schwer, damit umzuziehen.
31
00:02:43,831 --> 00:02:47,376
Da wir bleiben, besorgen wir uns
ein Sofa und anderes Zeug.
32
00:02:47,376 --> 00:02:48,920
Und gleich eine Hypothek."
33
00:02:48,920 --> 00:02:51,422
Plötzlich ist man alt und war nirgendwo.
34
00:02:51,422 --> 00:02:54,425
Dann stirbt man.
Und es begann mit Eiswürfelschalen.
35
00:02:56,218 --> 00:02:57,136
Das ist lustig.
36
00:02:58,679 --> 00:03:00,806
Im Ernst. Es ist eine schwere Bürde.
37
00:03:01,390 --> 00:03:04,018
So kaufen wir jeden Tag
stundenlang Essen ein,
38
00:03:04,018 --> 00:03:07,355
um das verdorbene Essen zu ersetzen.
Es ist genau andersrum.
39
00:03:07,355 --> 00:03:09,065
Nein, das wäre Freiheit.
40
00:03:10,942 --> 00:03:12,526
Kühlschränke schränken ein.
41
00:04:11,043 --> 00:04:12,712
Nichts für Riccardo?
42
00:04:12,712 --> 00:04:15,548
Nein. Er kam heute Morgen,
um es abzuholen.
43
00:04:15,548 --> 00:04:16,924
Ok.
44
00:04:16,924 --> 00:04:19,093
Von derselben Adresse?
45
00:04:19,093 --> 00:04:20,511
LONG ISLAND WERFT
46
00:04:22,221 --> 00:04:24,056
Ich weiß nicht.
47
00:04:25,349 --> 00:04:27,643
Ok. Danke, Matteo.
48
00:04:44,076 --> 00:04:45,077
Lieber Tom,
49
00:04:46,245 --> 00:04:48,122
Sie hatten die besten Absichten,
50
00:04:48,122 --> 00:04:50,708
als Sie sagten,
dass Richard nach Hause wolle.
51
00:04:51,334 --> 00:04:54,211
Aber da Sie
nun schon zwei Monate bei ihm sind
52
00:04:54,211 --> 00:04:57,381
und er sich
nicht bereitwilliger zeigt als zuvor,
53
00:04:57,381 --> 00:04:59,842
muss ich annehmen, Sie waren erfolglos.
54
00:05:00,593 --> 00:05:02,803
Emily und ich schätzen Ihre Mühen.
55
00:05:02,803 --> 00:05:05,848
Sie haben uns gegenüber
keine Verpflichtungen mehr.
56
00:05:05,848 --> 00:05:08,142
Die letzten paar Wochen waren sicherlich
57
00:05:08,142 --> 00:05:10,519
nicht übermäßig unangenehm für Sie.
58
00:05:10,519 --> 00:05:13,022
Obwohl die Reise ein Fehlschlag war,
59
00:05:13,022 --> 00:05:15,316
war sie hoffentlich vergnüglich.
60
00:05:15,316 --> 00:05:18,069
Hochachtungsvoll, H. Greenleaf.
61
00:05:22,198 --> 00:05:23,199
Fehlschlag?
62
00:06:24,844 --> 00:06:25,845
Hey, Tom.
63
00:06:26,971 --> 00:06:28,973
- Wie geht es dir?
- Alles gut.
64
00:06:40,693 --> 00:06:41,694
Das ist schön.
65
00:06:42,736 --> 00:06:43,821
Danke.
66
00:06:50,578 --> 00:06:53,664
Ich glaube, ich mag es nicht,
aber ich weiß nicht weiter.
67
00:07:23,611 --> 00:07:24,904
Ich brauche eine Pause.
68
00:07:27,907 --> 00:07:31,076
Holen wir uns einen Drink mit Eiswürfeln.
69
00:07:31,076 --> 00:07:33,078
Ich gehe wohl zu Marge.
70
00:07:35,915 --> 00:07:36,957
Geht's dir gut?
71
00:07:37,708 --> 00:07:41,212
Ja. Ich finde nur,
du solltest nicht aufgeben.
72
00:07:42,338 --> 00:07:44,757
Tue ich nicht. Ich mache später weiter.
73
00:07:45,716 --> 00:07:46,550
Bis dann.
74
00:08:19,959 --> 00:08:21,585
"Ich wurde darauf aufmerksam,
75
00:08:21,585 --> 00:08:24,547
dass Tom Ripley
wohl nicht dein Bestes will.
76
00:08:25,172 --> 00:08:27,967
Er könnte sich
für jemand anderen ausgeben."
77
00:08:33,722 --> 00:08:35,724
Wie soll ich ihn loswerden, Marge?
78
00:08:35,724 --> 00:08:36,976
Von der Terrasse werfen?
79
00:08:37,893 --> 00:08:40,145
- Vor einen Bus stoßen?
- Was soll ich tun?
80
00:08:40,145 --> 00:08:41,939
- Ihn ertränken?
- Was soll ich tun?
81
00:08:42,523 --> 00:08:44,191
Sag ihm einfach, er soll gehen.
82
00:08:46,068 --> 00:08:47,778
Er kann nicht gut schwimmen.
83
00:08:48,737 --> 00:08:49,905
Er hat es mir gesagt.
84
00:08:52,783 --> 00:08:54,034
Er hat Panik vor Wasser.
85
00:09:14,054 --> 00:09:15,055
Hey, Tom.
86
00:09:17,391 --> 00:09:18,225
Hey.
87
00:09:18,809 --> 00:09:20,811
Was machst du? Du bist patschnass.
88
00:09:21,562 --> 00:09:22,479
Fühlt sich gut an.
89
00:09:23,897 --> 00:09:27,192
Schön. Trockne dich ab.
Abendessen im Le Sorelle.
90
00:09:28,694 --> 00:09:30,362
- Ok.
- Alles klar.
91
00:09:47,338 --> 00:09:48,672
Hast du ihn verstanden?
92
00:09:48,672 --> 00:09:50,049
- Ja.
- Was?
93
00:09:50,049 --> 00:09:51,508
Wenn wir noch was wollen,
94
00:09:51,508 --> 00:09:54,053
dann jetzt, denn die Küche schließt bald.
95
00:09:54,053 --> 00:09:55,262
Sehr gut, Tom.
96
00:09:55,262 --> 00:09:57,139
Fausto ist ein guter Lehrer.
97
00:09:57,139 --> 00:09:59,516
Oder du ein guter Schüler. Oder beides.
98
00:10:04,021 --> 00:10:05,731
Weißt du, was wir tun sollten?
99
00:10:06,440 --> 00:10:08,359
Ein paar Tage in San Remo verbringen.
100
00:10:09,151 --> 00:10:10,235
Wo ist das?
101
00:10:10,235 --> 00:10:13,364
Im Norden, kurz vor Nizza.
Die italienische Riviera.
102
00:10:14,073 --> 00:10:16,950
Was meinst du, hast du Lust? Wir drei?
103
00:10:17,576 --> 00:10:18,452
Wann?
104
00:10:19,119 --> 00:10:20,829
Jetzt. Morgen.
105
00:10:22,206 --> 00:10:23,415
Ich sollte nicht gehen.
106
00:10:24,375 --> 00:10:26,960
Ich sollte weiterschreiben.
Es läuft gerade.
107
00:10:29,463 --> 00:10:31,006
Ihr zwei solltet gehen.
108
00:10:31,006 --> 00:10:32,341
Macht es dir nichts aus?
109
00:10:33,092 --> 00:10:35,177
Wieso? Ich schlage es doch vor.
110
00:10:36,512 --> 00:10:37,680
Wenn du sicher bist.
111
00:10:38,722 --> 00:10:39,640
Ich bin sicher.
112
00:10:42,434 --> 00:10:44,687
Was denkst du, Tom? Willst du?
113
00:10:48,482 --> 00:10:49,817
Klingt toll, finde ich.
114
00:11:13,549 --> 00:11:16,009
Erste Klasse. Wieso nicht?
115
00:11:53,839 --> 00:11:55,883
Wir kommen wohl bald an.
116
00:11:56,592 --> 00:11:57,426
Ja.
117
00:12:29,333 --> 00:12:31,043
Wir möchten ein Doppelzimmer.
118
00:12:31,043 --> 00:12:32,127
Wie viele Nächte?
119
00:12:32,753 --> 00:12:33,962
Ich glaube zwei.
120
00:12:33,962 --> 00:12:35,797
Name und Adresse, bitte.
121
00:12:48,519 --> 00:12:50,646
Ihre Reisepässe, bitte.
122
00:12:58,612 --> 00:12:59,696
Dritter Stock.
123
00:13:16,421 --> 00:13:19,508
In Neapel finde ich ein Parfüm nicht,
das Marge mag.
124
00:13:19,508 --> 00:13:23,220
Novella-irgendwas, oder irgendwas Novella.
125
00:13:23,220 --> 00:13:24,638
Ich suche morgen danach.
126
00:13:26,473 --> 00:13:28,225
Willst du etwas reinlegen?
127
00:13:29,059 --> 00:13:29,893
Nein.
128
00:13:42,739 --> 00:13:46,076
Santa Maria Novella. Das möchte sie.
129
00:14:03,594 --> 00:14:06,471
Sie haben es nicht.
Es gibt noch einen Laden.
130
00:14:08,098 --> 00:14:09,474
Du musst nicht mitkommen.
131
00:14:09,474 --> 00:14:12,436
Trink am Strand einen Kaffee.
Wir treffen uns am Pier.
132
00:14:13,812 --> 00:14:14,646
Ok.
133
00:14:32,956 --> 00:14:33,790
Hab es.
134
00:14:35,167 --> 00:14:36,084
Schau nur.
135
00:14:46,428 --> 00:14:52,100
"Zehntausend fasste da mein Blick,
Köpfe all wiegend wie verzückt."
136
00:14:55,228 --> 00:14:56,104
Was?
137
00:14:57,648 --> 00:14:58,941
Sie sind Blümchen.
138
00:15:00,275 --> 00:15:01,568
Was sind sie?
139
00:15:01,568 --> 00:15:02,569
Schwule.
140
00:15:09,701 --> 00:15:12,162
Und wenn schon? Es ist echt beeindruckend.
141
00:15:17,334 --> 00:15:20,754
Ich habe den halben Tag
mit Parfüm vergeudet. Tut mir leid.
142
00:15:21,672 --> 00:15:24,591
Du entscheidest über den Rest.
Was immer du willst.
143
00:15:26,802 --> 00:15:28,220
Mieten wir ein Boot?
144
00:15:30,806 --> 00:15:31,890
Klar.
145
00:15:34,685 --> 00:15:36,728
Wir möchten ein Boot mieten.
146
00:15:36,728 --> 00:15:38,188
Mit oder ohne Motor?
147
00:15:38,188 --> 00:15:39,272
Motorisiert.
148
00:15:40,273 --> 00:15:41,400
Wie lange?
149
00:15:41,400 --> 00:15:42,317
Zwei Stunden.
150
00:15:43,151 --> 00:15:44,736
Fünfhundert im Voraus.
151
00:15:48,991 --> 00:15:50,409
Können Sie damit umgehen?
152
00:15:50,409 --> 00:15:51,868
Ich komme klar.
153
00:15:53,453 --> 00:15:54,913
Das ist die Startautomatik.
154
00:15:54,913 --> 00:15:58,625
Zum Starten rausziehen,
dann laufen lassen.
155
00:15:58,625 --> 00:16:00,752
Danach wieder halb reinstecken.
156
00:16:04,256 --> 00:16:05,549
- Ok?
- Verstanden.
157
00:16:06,216 --> 00:16:07,134
Sonst noch was?
158
00:16:08,969 --> 00:16:10,512
Im Boot nicht aufstehen.
159
00:16:11,054 --> 00:16:12,389
Die Mitte, Tom.
160
00:16:13,390 --> 00:16:14,266
Was?
161
00:16:14,891 --> 00:16:16,101
Setz dich in die Mitte.
162
00:16:20,647 --> 00:16:21,648
Ok.
163
00:17:01,146 --> 00:17:02,355
Wohin fahren wir?
164
00:17:02,939 --> 00:17:04,024
Ist das wichtig?
165
00:17:40,393 --> 00:17:41,728
Kennst du noch Freddie?
166
00:17:43,438 --> 00:17:44,272
Ja.
167
00:17:45,440 --> 00:17:46,691
Es ist hoffentlich ok,
168
00:17:46,691 --> 00:17:50,654
aber ich glaube, nur Marge und ich
verbringen Weihnachten bei ihm.
169
00:17:54,032 --> 00:17:54,908
Ok.
170
00:17:54,908 --> 00:17:57,119
Ich glaube, das wäre ihr lieber.
171
00:17:57,119 --> 00:18:01,623
Und ich glaube, da wir beide
so viel Zeit miteinander verbringen,
172
00:18:02,791 --> 00:18:06,670
schulde ich es ihr,
auf Ihren Wunsch zu hören.
173
00:18:07,295 --> 00:18:08,296
Ihr wäre es lieber?
174
00:18:08,296 --> 00:18:09,422
Ich fürchte schon.
175
00:18:09,422 --> 00:18:10,632
Du beschuldigst sie?
176
00:18:11,258 --> 00:18:12,259
Was?
177
00:18:12,259 --> 00:18:15,011
Ihr wäre das lieber, nicht dir?
178
00:18:16,429 --> 00:18:18,557
Mir ist es ziemlich egal. Ihr nicht.
179
00:18:20,433 --> 00:18:21,810
Was werde ich tun?
180
00:18:22,561 --> 00:18:23,645
An Weihnachten?
181
00:18:24,312 --> 00:18:27,691
An Weihnachten, an Silvester und danach.
182
00:18:27,691 --> 00:18:30,360
Genau darüber wollte ich mit dir reden.
183
00:18:30,360 --> 00:18:34,281
Du solltest etwas mehr von Italien sehen,
um deinetwillen.
184
00:18:34,281 --> 00:18:38,410
Du willst nicht einfach monatelang
in Atrani bleiben,
185
00:18:38,410 --> 00:18:40,662
wenn es so viel zu sehen gibt.
186
00:18:40,662 --> 00:18:42,455
Was hat dein Vater gesagt?
187
00:18:43,456 --> 00:18:44,332
Was?
188
00:18:45,125 --> 00:18:48,253
Er schickte dir einen Brief.
Sagte er etwas über mich?
189
00:18:48,920 --> 00:18:50,172
Wieso sollte er?
190
00:18:50,172 --> 00:18:54,009
Er hat mir geschrieben,
ich sei "entlassen". So würde man sagen.
191
00:18:54,009 --> 00:18:55,468
Auch wenn er es vermied.
192
00:18:56,678 --> 00:18:59,347
Das Schlimmste war sein Tonfall.
Er war so...
193
00:19:03,268 --> 00:19:04,352
...abwertend.
194
00:19:07,689 --> 00:19:08,899
Alles klar.
195
00:19:10,567 --> 00:19:11,902
Es war so:
196
00:19:12,861 --> 00:19:16,281
Er sagte, du hättest ihm geschrieben,
197
00:19:16,281 --> 00:19:18,909
dass du mich fast überzeugt hast, heimzukommen.
198
00:19:19,576 --> 00:19:22,329
Ich schrieb ihm, nichts läge mir ferner.
199
00:19:22,329 --> 00:19:24,998
Also dachte er wohl, dass du ihn anlügst.
200
00:19:24,998 --> 00:19:28,668
Und er hatte wohl den Eindruck,
dass du ihn ausnutzt.
201
00:19:28,668 --> 00:19:29,586
So oder so...
202
00:19:29,586 --> 00:19:32,172
Schon gut, ich verstehe.
203
00:19:32,797 --> 00:19:35,175
Die Sache mit ihm. Die Sache mit Marge.
204
00:19:36,051 --> 00:19:37,469
Ich verstehe es.
205
00:19:41,348 --> 00:19:43,183
Du reagierst besser als erwartet.
206
00:19:44,100 --> 00:19:45,185
Wieso auch nicht?
207
00:19:45,894 --> 00:19:47,103
Ich weiß nicht.
208
00:19:48,396 --> 00:19:51,566
Ich habe dir
nur Freundschaft und Respekt angeboten
209
00:19:51,566 --> 00:19:53,318
und nichts im Gegenzug erwartet.
210
00:19:56,238 --> 00:19:57,906
Ist das das Problem?
211
00:19:57,906 --> 00:19:59,574
Was sollte es sonst sein?
212
00:20:00,825 --> 00:20:02,535
Soll ich es sagen?
213
00:20:08,792 --> 00:20:09,626
Nein.
214
00:20:14,256 --> 00:20:15,257
Du hast recht.
215
00:20:16,508 --> 00:20:19,177
Ich gehe. Es ist an der Zeit.
216
00:20:22,013 --> 00:20:23,014
Ist schon gut.
217
00:20:26,017 --> 00:20:27,018
Ok.
218
00:20:28,728 --> 00:20:30,146
Fahren wir zurück.
219
00:21:10,854 --> 00:21:12,188
Tom, was machst du...
220
00:21:21,323 --> 00:21:22,407
Tom...
221
00:21:24,659 --> 00:21:25,535
Tom...
222
00:21:26,453 --> 00:21:27,829
Hilf mir.
223
00:31:03,362 --> 00:31:04,196
Fuck.
224
00:38:35,522 --> 00:38:36,440
Guten Abend.
225
00:38:50,788 --> 00:38:52,122
Zimmer sechs, bitte.
226
00:39:49,763 --> 00:39:51,098
Verzeihen Sie, bitte.
227
00:39:53,475 --> 00:39:54,852
Ich komme später wieder.
228
00:39:57,020 --> 00:39:57,938
Ok.
229
00:40:43,025 --> 00:40:45,360
Die Rechnung, bitte. Und die Reisepässe.
230
00:40:45,360 --> 00:40:46,820
Sie checken aus?
231
00:40:47,571 --> 00:40:49,698
Sie müssen diese Nacht bezahlen.
232
00:40:49,698 --> 00:40:50,782
Ist in Ordnung.
233
00:41:10,969 --> 00:41:12,679
Ist Ihr Freund bei Ihnen?
234
00:41:12,679 --> 00:41:14,598
Er wartet am Bahnhof auf mich.
235
00:42:05,274 --> 00:42:08,485
Es waren Engländer oder Amerikaner.
Ich weiß nicht.
236
00:42:08,485 --> 00:42:12,447
Sie mieteten es für zwei Stunden,
aber kamen nie zurück.
237
00:42:13,073 --> 00:42:17,786
Ich weiß nicht, ob dem Boot etwas
passiert ist oder ob es gestohlen wurde.
238
00:42:22,374 --> 00:42:23,208
Hallo.
239
00:42:29,047 --> 00:42:30,173
Zum Bahnhof.
240
00:44:01,264 --> 00:44:02,265
Ihre Fahrkarte.
241
00:47:51,786 --> 00:47:56,791
Untertitel von: Matthias Gross