1
00:00:29,480 --> 00:00:33,437
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:03:26,174 --> 00:03:27,474
Hey, Merritt.
3
00:03:27,508 --> 00:03:28,976
Cathy's getting
another facelift.
4
00:03:29,010 --> 00:03:30,712
I said she'll look
like a wax monster.
5
00:03:30,745 --> 00:03:34,148
She said my acne's worse
than my cousin Greg.
6
00:03:34,182 --> 00:03:36,283
That's
not true, your face looks
7
00:03:36,316 --> 00:03:37,417
- pretty fine to me.
- What's this?
8
00:03:37,451 --> 00:03:38,485
Oh.
9
00:03:38,519 --> 00:03:40,353
You were
out in the woods again.
10
00:03:40,387 --> 00:03:41,923
Yeah, only for a
few minutes, though.
11
00:03:41,956 --> 00:03:44,257
Pull your hair back
and find a mirror.
12
00:03:44,291 --> 00:03:45,526
You look prehistoric.
13
00:03:47,528 --> 00:03:50,064
Ooh, something died
on your backpack.
14
00:03:50,098 --> 00:03:50,865
Ew, really?
15
00:03:52,200 --> 00:03:54,569
Janey, you can't
stay like this.
16
00:04:01,576 --> 00:04:03,044
Tribal, dig it.
17
00:04:07,548 --> 00:04:08,583
Great.
18
00:04:23,965 --> 00:04:24,999
Excuse me.
19
00:04:27,602 --> 00:04:28,636
Excuse me.
20
00:04:30,571 --> 00:04:31,773
When's the retake?
21
00:04:32,874 --> 00:04:34,075
Yes.
22
00:04:34,108 --> 00:04:35,676
Mr. Aunspach,
you never taught us
23
00:04:35,710 --> 00:04:36,944
anything on the test.
24
00:04:36,978 --> 00:04:38,780
The test
was from the reading,
25
00:04:38,813 --> 00:04:40,380
like the last one.
26
00:04:40,413 --> 00:04:41,783
Okay, but no one
knew what they were doing,
27
00:04:41,816 --> 00:04:44,585
like the last one, so.
28
00:04:46,521 --> 00:04:47,588
What's your flavor?
29
00:04:48,556 --> 00:04:49,524
What?
30
00:04:50,558 --> 00:04:51,491
Grape, right?
31
00:04:53,227 --> 00:04:56,764
Mr. Aunspach, we
deserve a retake.
32
00:04:59,399 --> 00:05:00,535
Now.
33
00:05:10,845 --> 00:05:13,648
As you can see, this
problem is a lot
34
00:05:13,681 --> 00:05:16,250
like the last one from the test.
35
00:05:16,284 --> 00:05:18,152
Anyone wanna give it a try?
36
00:05:18,186 --> 00:05:19,620
Come on.
37
00:05:21,589 --> 00:05:23,456
Are you for real?
38
00:05:23,490 --> 00:05:25,358
- You want?
- I'm good.
39
00:05:25,392 --> 00:05:26,294
I think he does.
40
00:05:27,662 --> 00:05:28,763
Miss Shipley.
41
00:05:35,870 --> 00:05:36,671
Jane.
42
00:05:39,607 --> 00:05:40,741
Will you come up?
43
00:07:03,557 --> 00:07:05,026
Whoa.
44
00:07:05,893 --> 00:07:06,661
Fuck me.
45
00:07:09,563 --> 00:07:12,733
Looks like we won't be
needing that retake, after all.
46
00:07:12,767 --> 00:07:14,467
What, are you serious?
47
00:07:14,502 --> 00:07:17,305
- No, that's not fair.
- Enough.
48
00:07:17,338 --> 00:07:18,572
She's
the only one that got it.
49
00:07:18,606 --> 00:07:20,741
No one else got it,
that's not fair.
50
00:07:20,775 --> 00:07:22,143
I said enough!
51
00:07:27,248 --> 00:07:30,751
One day, on the
prairie, a family
52
00:07:30,785 --> 00:07:32,787
was finishing the
last of their cabin,
53
00:07:32,820 --> 00:07:34,422
which they had been building
54
00:07:34,454 --> 00:07:36,624
the entire year, from scratch.
55
00:07:38,659 --> 00:07:40,928
While they were working
in the autumn chill,
56
00:07:40,962 --> 00:07:43,431
a woman, with holes in her coat
57
00:07:43,463 --> 00:07:45,866
and a fiddle under her
arm, walked up to them.
58
00:07:47,068 --> 00:07:50,972
"Please," she said,
"I'm hungry and cold.
59
00:07:51,005 --> 00:07:53,274
"Let me share a meal
and stay the night."
60
00:07:54,575 --> 00:07:56,043
The family was shocked.
61
00:07:57,812 --> 00:07:58,746
"How have you made it this far
62
00:07:58,779 --> 00:07:59,847
"with just the coat on your back
63
00:07:59,880 --> 00:08:01,148
"and a fiddle under your arm?
64
00:08:01,182 --> 00:08:02,917
"Have you no food, no shelter?
65
00:08:02,950 --> 00:08:04,952
"What were you doing
this whole summer?"
66
00:08:06,821 --> 00:08:09,890
"Playing music,"
the fiddler said.
67
00:08:11,325 --> 00:08:13,294
"Before I knew it,
the chill had come.
68
00:08:13,327 --> 00:08:14,762
"Please, give me some bread.
69
00:08:14,795 --> 00:08:16,496
"I deserve some food."
70
00:08:17,531 --> 00:08:18,866
The family had no choice.
71
00:08:20,835 --> 00:08:24,472
They turned their backs and
went on with their work.
72
00:08:26,807 --> 00:08:30,378
The fiddler did not live
to play another summer.
73
00:08:32,213 --> 00:08:33,047
The end.
74
00:08:39,120 --> 00:08:42,156
Now, I think the family
had it all wrong, you see.
75
00:08:42,189 --> 00:08:45,726
I think they should have
taken that fiddle, right,
76
00:08:45,760 --> 00:08:48,062
and then cracked it
over the woman's head,
77
00:08:49,130 --> 00:08:50,931
and used the wood for kindling.
78
00:08:53,834 --> 00:08:55,436
Don't tell me what you deserve.
79
00:08:57,104 --> 00:08:57,938
Page 85.
80
00:10:15,449 --> 00:10:17,284
Sorry, didn't mean to scare ya.
81
00:10:17,318 --> 00:10:19,720
Oh, it's cool.
82
00:10:19,753 --> 00:10:20,921
You all right?
83
00:10:20,955 --> 00:10:22,524
Yeah.
84
00:10:22,557 --> 00:10:24,425
Just wanted to commend you
on your work at the board.
85
00:10:24,458 --> 00:10:26,994
I put you on the spot, but
I knew you could handle it.
86
00:10:29,029 --> 00:10:30,064
Thanks.
87
00:10:32,066 --> 00:10:34,268
You
never have to feel
88
00:10:34,301 --> 00:10:36,337
ashamed of your talents, Jane.
89
00:10:48,282 --> 00:10:49,984
You
like him, don't you?
90
00:10:52,587 --> 00:10:53,354
Who?
91
00:10:55,156 --> 00:10:56,157
You know!
92
00:10:59,693 --> 00:11:00,494
Ellis?
93
00:11:02,396 --> 00:11:03,197
No.
94
00:11:04,798 --> 00:11:07,668
I mean, he does have that
bad Daddy thing going on.
95
00:11:10,639 --> 00:11:13,207
Wait, Aunspach?
96
00:11:15,276 --> 00:11:19,880
Why else would you show
off like that in class, hmm?
97
00:11:20,814 --> 00:11:22,816
Merritt, no, I was...
98
00:11:24,952 --> 00:11:27,721
He was like pressuring me-
99
00:11:27,755 --> 00:11:29,624
- Oh, shut up, you loved it.
100
00:11:31,825 --> 00:11:35,630
I mean, okay, yeah,
it's math, it's whatever.
101
00:11:37,097 --> 00:11:40,968
I really didn't do the
reading or anything, I swear.
102
00:11:41,001 --> 00:11:41,902
I didn't wanna go up there,
103
00:11:41,936 --> 00:11:43,037
but it was like I
couldn't say no.
104
00:11:43,070 --> 00:11:45,540
So tell him to stop.
105
00:11:45,574 --> 00:11:46,874
Go after school today.
106
00:11:49,043 --> 00:11:50,077
You think I should?
107
00:11:51,513 --> 00:11:55,115
Janey, the man's got a
hard-on for your derivatives.
108
00:11:55,149 --> 00:11:59,853
You could get him to do anything,
even get us that retake.
109
00:12:04,693 --> 00:12:07,027
Is Cathy really gonna
go that ballistic on you?
110
00:12:09,063 --> 00:12:11,600
Your mom was not
like mine, remember?
111
00:12:15,035 --> 00:12:17,505
Cathy said if I don't
get into Princeton,
112
00:12:17,539 --> 00:12:21,442
like every other Sinclair
since the birth of Christ,
113
00:12:21,475 --> 00:12:23,612
I won't see a dime
from my trust fund.
114
00:12:24,979 --> 00:12:25,980
What?
115
00:12:27,414 --> 00:12:29,250
Half the admissions
board drools
116
00:12:29,283 --> 00:12:31,352
over her tits at the club,
117
00:12:31,385 --> 00:12:32,753
but I doubt even they'll ignore
118
00:12:32,786 --> 00:12:34,755
the grades Aunspach's
shitting out.
119
00:12:36,090 --> 00:12:39,059
"Aren't these turds just the
pride of the family, Merritt?"
120
00:12:40,729 --> 00:12:42,062
She said that to you?
121
00:12:43,297 --> 00:12:45,399
So, you'll talk to him.
122
00:12:53,107 --> 00:12:53,907
Yeah, yeah.
123
00:12:59,013 --> 00:13:00,114
Love you, Janey.
124
00:13:02,049 --> 00:13:03,117
I love you, too.
125
00:13:08,289 --> 00:13:09,390
One more thing.
126
00:13:09,423 --> 00:13:10,924
Yep?
127
00:13:10,958 --> 00:13:13,093
Never make me look
like an asshole again.
128
00:13:20,334 --> 00:13:21,168
Next.
129
00:13:22,637 --> 00:13:24,739
Pops, I'm doomed if
Brody gets more than four.
130
00:13:24,773 --> 00:13:26,775
No way these bis and
tris pump out five.
131
00:13:29,209 --> 00:13:30,477
- That's one.
- Just be yourself, son.
132
00:13:30,512 --> 00:13:31,378
That's two.
133
00:13:31,412 --> 00:13:32,446
But, Dad, if he's
more jacked than me-
134
00:13:32,479 --> 00:13:33,548
- That's three.
135
00:13:33,581 --> 00:13:35,215
Rakowski's gonna give him
the mascot gig for sure.
136
00:13:35,249 --> 00:13:36,283
Four.
137
00:13:36,317 --> 00:13:38,285
Stop him, Dad.
138
00:13:38,319 --> 00:13:39,119
Five.
139
00:13:44,759 --> 00:13:46,827
Boom, Brody's so lit!
140
00:13:47,796 --> 00:13:49,229
- All right, all right.
- Shut up.
141
00:13:51,198 --> 00:13:52,299
Miller.
142
00:13:53,934 --> 00:13:56,337
Does anyone actually know
what's in Rakowski's mug?
143
00:13:57,871 --> 00:13:58,673
Whisky.
144
00:14:01,308 --> 00:14:03,043
French.
145
00:14:03,077 --> 00:14:04,945
Don't fail me
now, testosterone.
146
00:14:06,715 --> 00:14:08,215
Go wreck 'em, Frenchy boy.
147
00:14:13,987 --> 00:14:15,989
Whisky, really?
148
00:14:16,023 --> 00:14:19,293
Brody said he saw eight
bottles in her desk drawer.
149
00:14:19,326 --> 00:14:21,995
Then he invited me
to his hot tub again.
150
00:14:22,029 --> 00:14:23,263
Eight bottles?
151
00:14:23,297 --> 00:14:25,999
We gotta raid,
like this weekend.
152
00:14:26,033 --> 00:14:28,268
Yeah, can't.
153
00:14:28,302 --> 00:14:31,038
I can
do it, I can do it.
154
00:14:31,071 --> 00:14:32,206
I can do it!
155
00:14:32,239 --> 00:14:33,474
Why can't you?
156
00:14:33,508 --> 00:14:36,210
Because once Cathy
sees my calculus test,
157
00:14:36,243 --> 00:14:39,279
she's gonna nail my labia
to the dining room floor.
158
00:14:39,313 --> 00:14:40,715
I can do it!
159
00:14:40,749 --> 00:14:43,450
No, I can't.
160
00:14:43,484 --> 00:14:46,721
Hey, when I was your age,
I could do 15 of those,
161
00:14:46,755 --> 00:14:48,790
and I had carpal
tunnel in both wrists.
162
00:14:48,823 --> 00:14:49,591
Get up.
163
00:14:51,225 --> 00:14:52,794
I can't, I can't.
164
00:14:56,029 --> 00:14:57,231
Boo!
165
00:15:01,736 --> 00:15:03,170
Jane, you almost
got a pull-up.
166
00:15:03,203 --> 00:15:05,005
What's your secret sauce?
167
00:15:05,038 --> 00:15:07,040
God, the wifi
here is such shit.
168
00:15:07,074 --> 00:15:10,210
Well, it's all about leverage,
as well as strength, right?
169
00:15:11,546 --> 00:15:13,347
It's not about bis and tris?
170
00:15:15,149 --> 00:15:19,186
Okay, so your latissimus
dorsi, your lats,
171
00:15:19,219 --> 00:15:20,220
they're actually-
172
00:15:20,254 --> 00:15:21,856
- Have you blown Aunspach?
173
00:15:23,290 --> 00:15:24,091
What?
174
00:15:27,361 --> 00:15:28,495
She hasn't blown him.
175
00:15:29,963 --> 00:15:30,899
Maybe you should.
176
00:15:32,099 --> 00:15:33,133
Take the edge off
him and make him
177
00:15:33,167 --> 00:15:35,870
less of a walking human penis.
178
00:15:38,305 --> 00:15:39,306
What?
179
00:15:42,276 --> 00:15:43,277
Geez, dude.
180
00:15:44,945 --> 00:15:46,413
Kinda cuts like chicken.
181
00:15:46,447 --> 00:15:48,282
Ew!
182
00:15:48,315 --> 00:15:49,283
Nice!
183
00:15:49,316 --> 00:15:51,351
Oh my god!
184
00:15:51,385 --> 00:15:53,987
Since when do you
care about your grades?
185
00:15:54,021 --> 00:15:56,925
Since I need a 3.0
to stay on the team.
186
00:15:56,957 --> 00:15:59,460
Oh, the team, the team.
187
00:15:59,493 --> 00:16:02,062
Don't act like you
don't care, pinko.
188
00:16:02,095 --> 00:16:03,832
Douche-box's work is
beyond college level,
189
00:16:03,865 --> 00:16:06,300
but now we have to do
it because she can.
190
00:16:07,502 --> 00:16:09,804
Erik's right, this is bullshit.
191
00:16:09,838 --> 00:16:13,073
Shipley, I swear to
God, if I can't play
192
00:16:13,106 --> 00:16:15,275
next Friday because of math,
193
00:16:15,309 --> 00:16:18,045
I will microwave
your TV dinner ass.
194
00:16:20,247 --> 00:16:21,583
Ew!
195
00:16:26,621 --> 00:16:30,224
I really didn't study
or do the reading.
196
00:16:32,326 --> 00:16:33,327
I swear.
197
00:16:34,361 --> 00:16:36,196
It's fine, no one
should give a shit,
198
00:16:36,230 --> 00:16:38,398
so can we stop
talking about school,
199
00:16:38,432 --> 00:16:41,803
and put our considerable
free-thinking brains to good use?
200
00:16:41,836 --> 00:16:44,171
Like raiding Rakowski's
whisky stash.
201
00:16:44,204 --> 00:16:45,807
Rakowski's got a whisky stash?
202
00:16:45,840 --> 00:16:47,407
Son, Father will provide.
203
00:16:49,176 --> 00:16:50,845
Thanks, Pops.
204
00:16:50,879 --> 00:16:53,413
So raid on Friday night
before Brody gets here first?
205
00:16:53,447 --> 00:16:54,281
Yeah, I'm down.
206
00:16:55,482 --> 00:16:57,519
Well, what about
the new cameras?
207
00:16:58,485 --> 00:17:00,020
What new cameras?
208
00:17:04,224 --> 00:17:05,092
Those fascists.
209
00:17:06,326 --> 00:17:07,695
It doesn't matter,
we'll get around them.
210
00:17:07,729 --> 00:17:09,329
Friday night it is.
211
00:17:09,363 --> 00:17:10,532
Ellis, do you recall
212
00:17:10,565 --> 00:17:12,499
what Cathy said
about my genitals?
213
00:17:12,534 --> 00:17:14,234
Okay, so sneak out.
214
00:17:14,268 --> 00:17:15,870
The athletic wing will be open.
215
00:17:16,771 --> 00:17:18,071
It's Nadia's home game.
216
00:17:18,105 --> 00:17:19,541
If I play.
217
00:17:19,574 --> 00:17:21,776
Hey, Hoover, why'd you
fuck me at practice
218
00:17:21,809 --> 00:17:23,477
- the other day?
- Where is she going?
219
00:17:23,511 --> 00:17:25,178
Oh, this
is gonna be good.
220
00:17:25,212 --> 00:17:26,714
I can't even.
221
00:17:26,748 --> 00:17:28,883
How are we gonna get
around the security cameras
222
00:17:28,917 --> 00:17:30,450
on every single corner?
223
00:17:30,484 --> 00:17:31,953
Wow, that was violent.
224
00:17:33,253 --> 00:17:34,254
You can hack them.
225
00:17:35,690 --> 00:17:37,157
You can?
226
00:17:37,190 --> 00:17:38,425
Is no one else seeing this?
227
00:17:38,458 --> 00:17:42,129
Well, I only know
the theory, but, yeah.
228
00:17:43,430 --> 00:17:44,566
Damn.
229
00:17:44,599 --> 00:17:46,968
Coach should probably
be seeing this.
230
00:17:47,001 --> 00:17:49,069
Cool, awesome, we'll do it.
231
00:17:50,437 --> 00:17:51,506
She might kill her, guys.
232
00:17:51,539 --> 00:17:54,107
Nadi, for shit's
sake, put her down.
233
00:17:54,943 --> 00:17:55,877
Raid!
234
00:17:56,711 --> 00:17:57,512
Nadi.
235
00:17:58,312 --> 00:17:59,547
Nadi, just get off her.
236
00:18:16,096 --> 00:18:17,397
Attention, students,
237
00:18:17,431 --> 00:18:19,199
as a reminder, flight
school and drama club
238
00:18:19,232 --> 00:18:21,703
are canceled this afternoon
for the installation
239
00:18:21,736 --> 00:18:24,505
of polycore security windows.
240
00:18:24,539 --> 00:18:27,508
Also, please, be aware
that the new security gate
241
00:18:27,542 --> 00:18:29,677
will be activated in 20 minutes.
242
00:18:43,658 --> 00:18:44,458
Hello?
243
00:19:18,526 --> 00:19:19,527
Hi.
244
00:19:21,194 --> 00:19:22,630
- Hi.
- Jane, good to see ya.
245
00:19:29,804 --> 00:19:32,907
So I wanted to ask
you about that retake.
246
00:19:44,451 --> 00:19:45,820
Look, Mr. Aunspach.
247
00:19:50,692 --> 00:19:53,628
Mr. Aunspach, did you hear me?
248
00:19:53,661 --> 00:19:56,396
You ever feel like you're
living in the wrong time?
249
00:19:57,532 --> 00:19:59,667
Like someone mixed up
when you were born?
250
00:20:01,536 --> 00:20:02,870
Um-
251
00:20:02,904 --> 00:20:06,206
- I always thought I should
be on the great frontier,
252
00:20:07,340 --> 00:20:09,777
back when the railroads
were being built,
253
00:20:09,811 --> 00:20:13,581
when there were new
towns, cities, sheriffs.
254
00:20:15,583 --> 00:20:20,588
No plastics, no
screens, no wifi.
255
00:20:23,223 --> 00:20:27,995
Like our mascot, Anvil Al,
working with his tools,
256
00:20:28,029 --> 00:20:30,363
forging things of
substance, potential.
257
00:20:32,934 --> 00:20:35,536
I mean, I always thought
he looked kind of silly,
258
00:20:37,205 --> 00:20:40,541
you know, with all
that hair.
259
00:20:40,575 --> 00:20:41,408
Number nine.
260
00:20:43,778 --> 00:20:45,412
You got it wrong on your test.
261
00:20:46,614 --> 00:20:49,584
Oh, yeah, I must've-
262
00:20:49,617 --> 00:20:53,554
- It's odd to me because,
given your understanding
263
00:20:53,588 --> 00:20:56,256
of the concepts, I don't
see why that 96 wasn't 100.
264
00:20:58,860 --> 00:21:02,096
Well, there's been a lot
to study for the semester.
265
00:21:03,531 --> 00:21:04,599
How long did you study?
266
00:21:07,568 --> 00:21:08,736
Hours?
267
00:21:08,770 --> 00:21:10,303
- I'm not sure.
- Not at all?
268
00:21:10,337 --> 00:21:12,339
No, no, I did study, and-
269
00:21:12,372 --> 00:21:13,808
- Don't lie.
270
00:21:13,841 --> 00:21:15,810
I see how you are in my class.
271
00:21:15,843 --> 00:21:18,613
You don't listen,
you don't take notes.
272
00:21:19,647 --> 00:21:21,249
It's because of them, isn't it?
273
00:21:21,281 --> 00:21:22,950
Because of what they'll think.
274
00:21:24,152 --> 00:21:27,755
I thought I told you,
don't feel ashamed.
275
00:21:27,789 --> 00:21:30,958
No, no, I'm not ashamed,
276
00:21:30,992 --> 00:21:34,629
and I do listen, I
do take notes, I do.
277
00:21:36,429 --> 00:21:37,430
Hey, wait.
278
00:21:39,834 --> 00:21:40,635
Can you stop?
279
00:21:51,279 --> 00:21:55,249
Okay, so I'm
already doing better
280
00:21:55,283 --> 00:21:56,617
than everybody else here.
281
00:21:56,651 --> 00:21:59,253
Better than who,
a bunch of morons?
282
00:21:59,287 --> 00:22:02,590
There are two kinds
of people, Jane.
283
00:22:02,623 --> 00:22:04,826
Fiddle people, hammer people.
284
00:22:04,859 --> 00:22:07,327
Fiddle people, they can't
build, they can't make.
285
00:22:07,360 --> 00:22:09,462
They play, they drive
their convertibles,
286
00:22:09,496 --> 00:22:13,400
and then, after a while, summer
ends, and what happens then?
287
00:22:13,433 --> 00:22:15,570
They take from
the hammer people,
288
00:22:15,603 --> 00:22:17,238
the people that have been
working month after month,
289
00:22:17,271 --> 00:22:18,673
who don't trash their gifts.
290
00:22:18,706 --> 00:22:20,942
They use them to make things.
291
00:22:20,975 --> 00:22:23,010
Fiddle people, hammer people,
292
00:22:23,044 --> 00:22:26,647
and it's my job to make
you pick up the hammer.
293
00:22:27,882 --> 00:22:29,784
But all I see is you hanging
out with the fiddlers,
294
00:22:29,817 --> 00:22:32,987
trying to get them to like
you, and you know what?
295
00:22:33,020 --> 00:22:34,989
It's not cute, Jane.
296
00:22:35,022 --> 00:22:35,857
It's pathetic.
297
00:22:38,292 --> 00:22:40,493
This, this is a waste.
298
00:22:41,394 --> 00:22:43,865
They are a waste.
299
00:22:43,898 --> 00:22:47,568
That, that is a gift.
300
00:22:49,170 --> 00:22:50,705
Don't you dare throw it away.
301
00:23:09,824 --> 00:23:10,591
Okay.
302
00:23:23,871 --> 00:23:25,172
Fuck you!
303
00:24:05,613 --> 00:24:07,581
Hey, Merritt.
304
00:24:55,429 --> 00:24:57,331
Do you think he'll do something?
305
00:24:57,365 --> 00:24:58,165
Sure.
306
00:25:03,671 --> 00:25:04,972
Okay, but I really don't want
307
00:25:05,006 --> 00:25:06,173
to make it a big deal, Merritt.
308
00:25:06,207 --> 00:25:08,175
Really, really,
'cause I just wanna
309
00:25:08,209 --> 00:25:10,478
tell what happened,
and maybe he'll talk
310
00:25:10,511 --> 00:25:12,546
to him about it and that's
it, and then we can go, so.
311
00:25:12,580 --> 00:25:13,381
Jane.
312
00:25:14,215 --> 00:25:15,316
Chill your clit.
313
00:25:19,487 --> 00:25:20,554
Ladies.
314
00:25:30,798 --> 00:25:31,999
Mr. Lawson.
315
00:25:33,401 --> 00:25:34,802
So, you approached him-
316
00:25:35,836 --> 00:25:40,374
- Oh, no, no, no,
he approached me.
317
00:25:41,876 --> 00:25:45,546
And he grabbed my backpack,
he took out my notebook,
318
00:25:45,579 --> 00:25:47,214
and he get got really angry.
319
00:25:47,248 --> 00:25:49,216
So he was angry
you had a notebook?
320
00:25:51,585 --> 00:25:53,988
No, he was mad that the
notebook had drawings in it.
321
00:25:54,021 --> 00:25:56,891
So your calculus notebook
was full of drawings?
322
00:25:58,726 --> 00:26:00,728
That's not the point.
323
00:26:02,063 --> 00:26:06,434
He got really close to me,
and he got really angry.
324
00:26:06,467 --> 00:26:08,369
Angry you weren't
applying yourself.
325
00:26:09,370 --> 00:26:10,871
Yeah, makes sense to me.
326
00:26:10,905 --> 00:26:13,374
Sir, this isn't the first time
327
00:26:13,407 --> 00:26:16,911
I felt really
uncomfortable around him,
328
00:26:18,446 --> 00:26:19,880
but this time he did more.
329
00:26:19,914 --> 00:26:23,851
He reached out at me and
grabbed me and shook me-
330
00:26:23,884 --> 00:26:26,754
- Do you prefer to
always feel comfortable,
331
00:26:26,787 --> 00:26:29,924
never be told how to
improve, how to get better?
332
00:26:31,992 --> 00:26:33,394
That's not what I'm saying.
333
00:26:33,427 --> 00:26:35,930
That's what a good
teacher does, Miss Shipley.
334
00:26:37,064 --> 00:26:38,232
I understand, but this-
335
00:26:38,265 --> 00:26:39,800
- I don't like how
this is being handled.
336
00:26:44,105 --> 00:26:45,272
I'm sorry?
337
00:26:45,306 --> 00:26:46,874
And, more importantly,
I don't think
338
00:26:46,907 --> 00:26:48,476
my father would, either.
339
00:26:53,114 --> 00:26:54,281
Miss Sinclair-
340
00:26:54,315 --> 00:26:57,051
- Mr. Lawson, the
school board's opinion
341
00:26:57,084 --> 00:26:59,453
does matter to you, doesn't it?
342
00:26:59,487 --> 00:27:01,922
How much do your wife's
medical bills run a month?
343
00:27:07,161 --> 00:27:08,629
Let's try this again.
344
00:27:08,662 --> 00:27:11,098
And this time, you'll
let Jane finish,
345
00:27:11,132 --> 00:27:13,134
and, when she does, you'll think
346
00:27:13,167 --> 00:27:15,035
very hard about that opinion
347
00:27:15,069 --> 00:27:18,172
and exactly what you'll do
with your staff to preserve it.
348
00:27:29,783 --> 00:27:30,585
Go on.
349
00:27:38,792 --> 00:27:40,161
Mr. Aunspach.
350
00:27:43,097 --> 00:27:44,198
Mr. Aunspach.
351
00:27:57,878 --> 00:28:00,080
Wow, what
a nail-biter, folks.
352
00:28:00,114 --> 00:28:01,448
Let's go, Anvils!
353
00:28:01,482 --> 00:28:03,083
We're all tied up.
354
00:28:03,117 --> 00:28:05,587
With only minutes left in
penalty for either team
355
00:28:05,620 --> 00:28:07,721
to seal the deal.
356
00:28:07,755 --> 00:28:09,356
Today's game has
been brought to you
357
00:28:09,390 --> 00:28:12,993
by Paul's Polycore
Security Glass.
358
00:28:13,027 --> 00:28:15,396
Here comes Paul
himself for a test.
359
00:28:21,068 --> 00:28:23,037
Look, folks, not even
Anvil Al can break
360
00:28:23,070 --> 00:28:25,372
the patented polycore pane.
361
00:28:25,406 --> 00:28:27,841
Yeah, that's right,
Brody can't even break it!
362
00:28:27,875 --> 00:28:28,776
Boo!
363
00:28:28,809 --> 00:28:30,811
Brody sucks, Brody sucks!
364
00:28:30,844 --> 00:28:33,180
Paul's
Polycore, protecting property,
365
00:28:33,214 --> 00:28:34,616
protecting people.
366
00:28:34,649 --> 00:28:35,983
Go, Nadia, woo!
367
00:28:37,184 --> 00:28:39,987
I hate you, Brody, I hate you!
368
00:28:40,020 --> 00:28:41,590
Hey, look
who's over there.
369
00:28:41,623 --> 00:28:44,425
Hey, Miss Rakowski, you
picked the wrong mascot.
370
00:28:44,458 --> 00:28:46,994
You made the biggest
mistake of your entire life!
371
00:28:47,027 --> 00:28:48,162
Sure told her, didn't I, Dad?
372
00:28:48,195 --> 00:28:49,664
I'm proud of you, son.
373
00:28:49,698 --> 00:28:51,131
And,
now, back to the field.
374
00:28:51,165 --> 00:28:52,066
Let's go!
375
00:28:53,367 --> 00:28:54,969
What if he does something?
376
00:28:55,002 --> 00:28:56,003
He won't.
377
00:28:57,037 --> 00:28:57,838
Why not?
378
00:28:58,939 --> 00:29:01,141
Stop freaking
your shit and think.
379
00:29:01,175 --> 00:29:03,010
Why do you think the
school kept it quiet?
380
00:29:03,043 --> 00:29:05,946
He leaves, no one talks,
neither side gets screwed.
381
00:29:07,114 --> 00:29:08,916
Parker
receives the pass.
382
00:29:10,084 --> 00:29:11,051
Now it's this whole thing.
383
00:29:11,085 --> 00:29:12,253
Parker's got the ball.
384
00:29:12,286 --> 00:29:13,387
You got it, Nadi!
385
00:29:13,420 --> 00:29:14,755
And I told you I didn't
want anyone to know.
386
00:29:14,788 --> 00:29:16,056
Oh, shut up!
387
00:29:16,090 --> 00:29:18,058
You won't ever see him again.
388
00:29:18,092 --> 00:29:19,093
Parker's still going.
389
00:29:19,126 --> 00:29:20,294
But that's not what I wanted.
390
00:29:20,327 --> 00:29:22,997
Jane, do you really
think men lay off
391
00:29:23,030 --> 00:29:24,298
because you ask them nicely?
392
00:29:27,067 --> 00:29:29,270
Anvils lose control.
393
00:29:30,471 --> 00:29:32,273
Grow a uterus.
394
00:29:32,306 --> 00:29:35,209
Come on, Nadi!
395
00:29:35,242 --> 00:29:37,311
Williams
gets the ball.
396
00:29:37,344 --> 00:29:38,245
Goddamn it!
397
00:29:40,114 --> 00:29:44,218
Williams
shoots and she scores!
398
00:29:44,251 --> 00:29:46,987
Point goes to the Eagles.
399
00:29:47,021 --> 00:29:48,088
And that's the game, folks.
400
00:29:48,122 --> 00:29:50,457
The Eagles take
it over the Anvils
401
00:29:50,491 --> 00:29:52,393
in a nail-biting
four to three finish.
402
00:29:54,094 --> 00:29:55,296
The Anvils would like
to thank everybody
403
00:29:55,329 --> 00:29:57,998
for coming out to
witness this final game
404
00:29:58,032 --> 00:30:00,200
between the Eagles
and the Anvils.
405
00:30:08,042 --> 00:30:09,678
And that Polycore Pane.
406
00:30:09,711 --> 00:30:12,212
Paul's Polycore Security Glass.
407
00:30:13,414 --> 00:30:14,982
And, while you're
there, don't forget
408
00:30:15,015 --> 00:30:18,620
to take a selfie with Paul's
Polycore Security Camera.
409
00:30:24,858 --> 00:30:26,695
- Why don't you fuck off,
- Brody?
410
00:30:26,728 --> 00:30:27,796
Oh, shit.
411
00:30:27,828 --> 00:30:29,129
- Hey!
- Yo, get off her,
412
00:30:29,163 --> 00:30:31,198
- you piece of shit!
- French, French!
413
00:30:37,539 --> 00:30:39,173
No, don't do this.
414
00:30:39,206 --> 00:30:41,643
It's not
covering enough.
415
00:30:41,676 --> 00:30:42,976
Ow!
416
00:30:43,010 --> 00:30:45,179
This is
more me than you.
417
00:30:47,214 --> 00:30:48,783
Dude, I'm
pretty sure he grew
418
00:30:48,817 --> 00:30:50,184
facial hair in fourth grade.
419
00:30:50,217 --> 00:30:51,952
No, I mean like
he's obviously on steroids.
420
00:30:51,985 --> 00:30:53,887
No one can just
do five pull-ups.
421
00:30:53,921 --> 00:30:56,290
He's been held back
like four times.
422
00:31:32,259 --> 00:31:34,061
- Just go.
- Shut up.
423
00:31:35,362 --> 00:31:37,064
Ah, Rakowski's lair.
424
00:31:38,265 --> 00:31:40,067
Smells like I always
dreamed it would.
425
00:31:40,100 --> 00:31:43,303
People hide their spares
in the most pathetic places.
426
00:31:43,337 --> 00:31:44,905
Found this in
about five seconds.
427
00:31:45,874 --> 00:31:47,074
Where's the goods?
428
00:31:47,107 --> 00:31:48,576
Brody said the
bottom right drawer.
429
00:31:48,610 --> 00:31:50,244
Do we
trust that maniac?
430
00:31:50,277 --> 00:31:52,212
He's obsessed
with me, it's fine.
431
00:31:53,447 --> 00:31:55,449
Security initiative, my ass.
432
00:31:56,383 --> 00:31:58,051
The janitor gave me the code.
433
00:31:58,085 --> 00:31:59,319
Traded it for a bag of weed.
434
00:33:12,326 --> 00:33:15,295
What in the name
of Paul Bunyan?
435
00:33:16,598 --> 00:33:20,300
Dad, remind me to never make
the Rakowskinator angry again.
436
00:33:20,334 --> 00:33:21,536
She has an ax.
437
00:33:22,537 --> 00:33:24,772
Teachers are messed up, son.
438
00:33:24,806 --> 00:33:25,974
Think about it.
439
00:33:26,006 --> 00:33:27,307
We see them all day,
440
00:33:27,341 --> 00:33:28,810
we're trapped inside
a school with them,
441
00:33:30,010 --> 00:33:31,211
with no idea where
they came from,
442
00:33:31,245 --> 00:33:33,213
what they were doing
before class, or after.
443
00:33:34,081 --> 00:33:35,482
Could be into all kinds of shit.
444
00:33:35,517 --> 00:33:37,585
Like sock puppets, dude.
445
00:33:37,619 --> 00:33:38,987
The kind of power
that they have
446
00:33:39,019 --> 00:33:42,356
and the things that they
can do and say to us
447
00:33:42,389 --> 00:33:45,225
that'll mess with us for
the rest of our lives.
448
00:33:47,394 --> 00:33:51,131
It's just scary.
449
00:33:52,667 --> 00:33:54,334
I'm all for that
Miss Taylor, though.
450
00:33:54,368 --> 00:33:57,705
She can sub in for Aunspach's
class any day that she wants.
451
00:33:57,739 --> 00:33:59,908
That babushka is spicy.
452
00:33:59,941 --> 00:34:00,842
Anyone would've beaten
453
00:34:00,875 --> 00:34:02,409
the Aunspachian autocracy.
454
00:34:04,344 --> 00:34:06,313
Whoa, guys, guys!
455
00:34:06,346 --> 00:34:07,447
I found Rakowski's diary.
456
00:34:09,249 --> 00:34:11,418
- Shit, really?
- Yeah.
457
00:34:11,451 --> 00:34:12,219
What's it say?
458
00:34:12,252 --> 00:34:13,888
Whoa, whoa.
459
00:34:13,922 --> 00:34:15,389
She really does not like us.
460
00:34:17,124 --> 00:34:19,594
Oh, shit, our gym
teacher's messed up.
461
00:34:21,061 --> 00:34:22,262
What the fuck is this?
462
00:34:24,866 --> 00:34:26,199
Boo.
463
00:34:26,233 --> 00:34:27,267
Real mature.
464
00:34:27,301 --> 00:34:29,136
You screamed so loud.
465
00:34:29,169 --> 00:34:31,204
French, for you, buddy.
466
00:34:32,040 --> 00:34:33,273
Cool.
467
00:34:33,307 --> 00:34:35,175
Wait, shouldn't
Jane be back by now?
468
00:34:35,208 --> 00:34:36,544
Just open the drawer.
469
00:34:36,578 --> 00:34:37,612
Yes, master.
470
00:34:45,385 --> 00:34:46,386
Shit.
471
00:34:47,889 --> 00:34:50,725
I will wear his
intestines as a necklace.
472
00:36:30,625 --> 00:36:32,459
400,000.
473
00:36:32,492 --> 00:36:33,661
Okay.
474
00:36:33,695 --> 00:36:34,494
300,000.
475
00:36:35,797 --> 00:36:37,832
Okay.
476
00:36:37,865 --> 00:36:38,700
250?
477
00:36:42,070 --> 00:36:42,870
No?
478
00:36:43,805 --> 00:36:45,106
It's Mr. Gibbons, Nadia.
479
00:36:45,139 --> 00:36:47,608
Okay, for a quarter
of a million dollars,
480
00:36:47,642 --> 00:36:49,510
you wouldn't eat your cat?
481
00:36:51,512 --> 00:36:53,380
Actually, no, no, no, no!
482
00:36:54,549 --> 00:36:56,117
Dad, she's being mean.
483
00:36:56,150 --> 00:36:58,218
Son, you're gonna eat your
cat and you're gonna like it.
484
00:37:05,193 --> 00:37:05,993
Whoa, sailor.
485
00:37:09,163 --> 00:37:10,732
I've got one.
486
00:37:10,765 --> 00:37:14,736
The lowest price to kill the
person you hate the most.
487
00:37:14,769 --> 00:37:16,704
Coach Ramirez, 10 grand.
488
00:37:16,738 --> 00:37:17,538
Brody!
489
00:37:21,542 --> 00:37:23,578
Frenchy,
how much have you had?
490
00:37:24,912 --> 00:37:26,681
One.
491
00:37:26,714 --> 00:37:27,447
One what?
492
00:37:27,481 --> 00:37:28,750
Just one.
493
00:37:28,783 --> 00:37:30,718
Okay, Nadi, don't worry about
494
00:37:30,752 --> 00:37:34,354
Coach Senora Ramirez or anybody.
495
00:37:34,387 --> 00:37:36,657
You played wonderfully tonight.
496
00:37:36,691 --> 00:37:39,259
Truly.
497
00:37:40,928 --> 00:37:43,798
Okay, Merritt,
who's your target?
498
00:37:46,934 --> 00:37:49,637
Cathy, 30 grand.
499
00:37:50,538 --> 00:37:51,304
20?
500
00:37:52,640 --> 00:37:54,175
Sure.
501
00:37:54,208 --> 00:37:55,510
I am sad.
502
00:37:55,543 --> 00:37:57,812
Your mom, that's
pretty messed up.
503
00:37:59,680 --> 00:38:00,782
You don't know her.
504
00:38:02,150 --> 00:38:03,684
A sad little function.
505
00:38:07,054 --> 00:38:07,822
What about you?
506
00:38:09,590 --> 00:38:11,025
The president.
507
00:38:11,058 --> 00:38:13,628
The current president?
508
00:38:13,661 --> 00:38:16,296
Any president,
they're all tyrants.
509
00:38:16,329 --> 00:38:17,165
Fucking mascot.
510
00:38:18,733 --> 00:38:20,802
- Brody's the fucking mascot.
- Okay, um-
511
00:38:20,835 --> 00:38:23,403
- Sic temper tyrannis, Shipley.
512
00:38:24,572 --> 00:38:26,541
Look, the people
who think they know
513
00:38:26,574 --> 00:38:28,843
better than everybody else
about how they should live
514
00:38:28,876 --> 00:38:32,312
their lives, and then force
them to live it their way,
515
00:38:32,345 --> 00:38:34,582
no one should be
able to do that.
516
00:38:34,615 --> 00:38:37,919
Those people need to be
destroyed, whatever the cost.
517
00:38:37,952 --> 00:38:39,053
Even if it's blood.
518
00:38:40,755 --> 00:38:42,623
Blah, blah, blah,
the government.
519
00:38:42,657 --> 00:38:44,091
Blah, blah, blah, tyranny.
520
00:38:45,293 --> 00:38:46,961
That's all you ever talk about.
521
00:38:46,994 --> 00:38:48,596
It's so boring.
522
00:38:50,131 --> 00:38:51,666
Don't let him fool you.
523
00:38:51,699 --> 00:38:53,668
He's just pissed at his
parents like the rest of us.
524
00:38:53,701 --> 00:38:55,303
What song should I sing?
525
00:38:55,335 --> 00:38:56,237
What?
526
00:38:56,270 --> 00:38:57,972
You don't agree with me?
527
00:38:58,005 --> 00:38:58,973
I can't think.
528
00:39:02,310 --> 00:39:07,315
I always think there's
always a peaceful solution.
529
00:39:09,717 --> 00:39:10,518
Always?
530
00:39:11,484 --> 00:39:13,154
You really believe that?
531
00:39:13,187 --> 00:39:13,988
Don't know.
532
00:39:14,021 --> 00:39:15,590
Yeah, I guess.
533
00:39:15,623 --> 00:39:17,658
- Bullshit.
- Oh, I had it.
534
00:39:19,293 --> 00:39:22,063
Even you would kill somebody
if they did enough to you.
535
00:39:27,501 --> 00:39:29,136
- No.
- Oh, please.
536
00:39:30,571 --> 00:39:32,472
I don't think I would.
537
00:39:32,506 --> 00:39:33,473
Why not?
538
00:39:37,044 --> 00:39:41,749
'Cause then I'd feel guilty,
539
00:39:41,782 --> 00:39:45,586
and I hate feeling that way.
540
00:39:46,921 --> 00:39:49,190
What has your shiny
ass possibly done
541
00:39:49,223 --> 00:39:50,858
to feel guilty about?
542
00:39:55,229 --> 00:39:56,030
I don't.
543
00:39:57,565 --> 00:40:00,635
Looks like little
Janey has a little secret.
544
00:40:00,668 --> 00:40:01,903
No.
545
00:40:01,936 --> 00:40:03,604
Come on,
you can tell us.
546
00:40:05,773 --> 00:40:06,641
She doesn't wanna
talk about it.
547
00:40:06,674 --> 00:40:07,742
Sure she does.
548
00:40:07,775 --> 00:40:09,710
- Stop.
- Spill, Shipley.
549
00:40:09,744 --> 00:40:10,745
Stop it.
550
00:40:10,778 --> 00:40:11,579
Spill.
551
00:40:13,948 --> 00:40:16,317
I have it, I have it.
552
00:40:16,350 --> 00:40:17,118
What?
553
00:40:19,353 --> 00:40:21,789
Lowest money to see
Miss Taylor's boobies.
554
00:40:23,524 --> 00:40:24,424
Zero dollars.
555
00:40:27,395 --> 00:40:28,162
Get up.
556
00:40:29,597 --> 00:40:30,731
What?
557
00:40:30,765 --> 00:40:31,766
That wasn't funny.
558
00:40:33,466 --> 00:40:34,268
No.
559
00:40:35,970 --> 00:40:37,437
Good one, Frenchy.
560
00:40:48,816 --> 00:40:50,384
Why didn't
you stop her?
561
00:40:52,119 --> 00:40:53,554
Why didn't you?
562
00:40:56,757 --> 00:40:58,025
Look, I already told you,
563
00:40:58,059 --> 00:41:00,127
I don't want anyone
to know what happened,
564
00:41:00,161 --> 00:41:01,461
and you already made a-
565
00:41:01,494 --> 00:41:02,763
- I already fixed
your problem for you
566
00:41:02,797 --> 00:41:03,831
because you couldn't
do that, either?
567
00:41:05,833 --> 00:41:06,634
What?
568
00:41:09,003 --> 00:41:10,938
You sound just like-
569
00:41:12,573 --> 00:41:13,641
- How do I sound like?
570
00:41:30,458 --> 00:41:32,960
If you could
kiss one animal, would you?
571
00:41:32,994 --> 00:41:34,395
A tiger.
572
00:41:58,953 --> 00:41:59,887
What?
573
00:42:01,288 --> 00:42:02,556
You know what.
574
00:42:02,590 --> 00:42:03,524
No, I don't.
575
00:42:06,027 --> 00:42:08,863
I have other
options, you know.
576
00:42:08,896 --> 00:42:10,164
Brody practically stalks me.
577
00:42:11,732 --> 00:42:13,968
I'm sure the two of you
will be very happy together.
578
00:42:14,001 --> 00:42:14,969
He's a great guy.
579
00:42:16,704 --> 00:42:17,506
Excuse me?
580
00:42:18,539 --> 00:42:20,307
Merritt, we hooked up twice.
581
00:42:20,341 --> 00:42:22,209
It didn't even matter.
582
00:42:35,089 --> 00:42:36,323
Aunspach assaulted Jane.
583
00:42:36,357 --> 00:42:37,358
What?
584
00:42:37,391 --> 00:42:39,528
On Monday after class.
585
00:42:39,560 --> 00:42:41,062
Then they fired him.
586
00:42:41,095 --> 00:42:43,998
That's why we've had
Miss Taylor all week.
587
00:42:44,031 --> 00:42:44,799
Jesus!
588
00:42:46,567 --> 00:42:48,069
That total piece of shit.
589
00:42:48,102 --> 00:42:52,473
Yeah, I mean, she
probably won't wanna get
590
00:42:52,507 --> 00:42:54,543
with anyone for a
while after that, so.
591
00:42:56,377 --> 00:42:57,411
Thought you should know.
592
00:43:00,981 --> 00:43:02,183
You're a terrible friend.
593
00:43:03,451 --> 00:43:04,519
You know that?
594
00:43:06,921 --> 00:43:07,721
Fuck you.
595
00:43:26,307 --> 00:43:28,275
Dude, I can't
believe that shit happened.
596
00:43:28,309 --> 00:43:29,910
Yeah.
597
00:43:29,944 --> 00:43:32,113
He wasn't expecting me to
headbutt his fist like that.
598
00:43:33,447 --> 00:43:34,248
Does it hurt?
599
00:43:35,149 --> 00:43:36,750
This, oh, nah.
600
00:43:38,587 --> 00:43:40,921
You can touch it if you want.
601
00:43:40,955 --> 00:43:43,224
Okay, ow, don't, please,
don't touch it, actually.
602
00:43:44,725 --> 00:43:45,893
You're such an idiot.
603
00:43:57,271 --> 00:43:59,006
Miss Taylor's really
that hot, huh?
604
00:44:00,174 --> 00:44:02,109
Oh, yeah, she's
crazy super hot.
605
00:44:05,846 --> 00:44:06,647
Awesome.
606
00:44:08,816 --> 00:44:09,618
What?
607
00:44:13,787 --> 00:44:14,556
Nothing.
608
00:44:15,789 --> 00:44:16,690
Go hump her blue.
609
00:44:18,959 --> 00:44:22,997
Nadia, you always
hide your cheesy sadness
610
00:44:23,030 --> 00:44:24,832
in a tortilla of rage.
611
00:44:24,865 --> 00:44:27,636
Now, tell me what's really
going on inside that burrito.
612
00:44:33,040 --> 00:44:35,610
You really don't know?
613
00:44:35,644 --> 00:44:37,311
Know what?
614
00:44:39,313 --> 00:44:41,815
I really have to tell you?
615
00:44:41,849 --> 00:44:43,518
Tell me what?
616
00:44:47,888 --> 00:44:51,692
Wait.
617
00:45:35,369 --> 00:45:36,203
Why Brody?
618
00:45:37,738 --> 00:45:38,607
Why not me?
619
00:45:40,174 --> 00:45:42,711
What's wrong with me?
620
00:45:50,251 --> 00:45:54,021
♪ I've been working
on the railroad ♪
621
00:45:54,054 --> 00:45:58,025
♪ All the livelong day ♪
622
00:45:58,058 --> 00:46:01,730
♪ I've been working
on the railroad ♪
623
00:46:01,762 --> 00:46:06,767
♪ Just to pass the time away ♪
624
00:46:08,002 --> 00:46:11,606
♪ Can't you hear the
whistle blowing ♪
625
00:46:11,640 --> 00:46:15,510
♪ Rising up early in the morn ♪
626
00:46:15,543 --> 00:46:19,213
♪ Can't you hear the
captain shouting ♪
627
00:46:19,246 --> 00:46:21,181
♪ Dinah, blow your ♪
628
00:46:22,651 --> 00:46:24,251
How am I supposed
to do anything
629
00:46:24,285 --> 00:46:26,186
if I can't connect to anything?
630
00:46:30,291 --> 00:46:31,091
He'll be back.
631
00:46:33,595 --> 00:46:34,828
I'm gonna go check.
632
00:46:43,137 --> 00:46:44,606
Frenchy, are you okay?
633
00:46:46,940 --> 00:46:47,776
French?
634
00:46:54,549 --> 00:46:55,349
He's fine.
635
00:46:57,184 --> 00:46:58,319
One time, he drank a keg.
636
00:47:00,287 --> 00:47:01,989
Shit, I lost my anklet.
637
00:47:03,023 --> 00:47:04,892
I think I left it in the pool.
638
00:47:05,760 --> 00:47:07,629
Let's go look for it.
639
00:47:07,662 --> 00:47:09,731
Okay, well, if
Cathy doesn't find me
640
00:47:09,764 --> 00:47:11,566
sitting at home
knitting a tea cozy,
641
00:47:11,599 --> 00:47:14,168
she'll stab my face,
so the car leaves now.
642
00:47:14,201 --> 00:47:15,737
Just give us a second, okay?
643
00:47:17,037 --> 00:47:18,272
Fine, fine.
644
00:47:32,353 --> 00:47:33,521
French?
645
00:48:12,727 --> 00:48:13,528
Hey.
646
00:48:15,129 --> 00:48:19,266
So, Merritt told me what
happened with Aunspach.
647
00:48:30,879 --> 00:48:31,746
She told you?
648
00:48:32,580 --> 00:48:34,448
She shouldn't have, I know.
649
00:48:46,360 --> 00:48:47,327
Are you...
650
00:48:48,596 --> 00:48:49,430
Shit.
651
00:48:55,169 --> 00:49:00,207
Look, I'm really sorry
that happened to you.
652
00:49:13,287 --> 00:49:14,221
Hey, guys.
653
00:49:19,159 --> 00:49:20,762
Nadi?
654
00:49:24,298 --> 00:49:25,633
Nadia.
655
00:49:30,505 --> 00:49:35,242
Nadia, what's going on?
656
00:49:35,275 --> 00:49:36,477
What's wrong?
657
00:49:36,511 --> 00:49:37,444
Nadia!
658
00:49:41,048 --> 00:49:41,950
Was it French?
659
00:49:41,982 --> 00:49:43,250
Is he in there?
660
00:49:43,283 --> 00:49:45,319
What
the hell happened?
661
00:49:45,352 --> 00:49:46,788
- Is he sick?
- I don't-
662
00:49:46,821 --> 00:49:48,021
- You don't what?
663
00:49:48,055 --> 00:49:50,057
Okay, do we need to pump
his stomach or what?
664
00:49:51,659 --> 00:49:52,627
Ellis.
665
00:49:52,660 --> 00:49:53,460
What?
666
00:49:53,494 --> 00:49:54,495
Oh, for Christ's sake!
667
00:49:54,529 --> 00:49:55,897
What is going on?
668
00:49:57,030 --> 00:49:57,966
There's nothing!
669
00:49:59,066 --> 00:49:59,868
Ellis.
670
00:50:00,768 --> 00:50:01,536
French is,
671
00:50:02,837 --> 00:50:04,304
his head.
672
00:50:04,338 --> 00:50:05,607
Jane, I need you
673
00:50:05,640 --> 00:50:07,942
to check your phone for
service, wifi, anything.
674
00:50:07,976 --> 00:50:08,843
Jane, please!
675
00:50:08,877 --> 00:50:09,978
We need to help him.
676
00:50:10,010 --> 00:50:10,845
I'm not
getting anything.
677
00:50:10,879 --> 00:50:12,246
We have to go.
678
00:50:12,279 --> 00:50:13,515
No, not without French!
679
00:50:13,548 --> 00:50:14,949
- French is-
- No, he's not!
680
00:50:14,983 --> 00:50:17,050
Listen to me!
681
00:50:17,084 --> 00:50:20,522
Whatever did that to him
might still be in this school!
682
00:50:20,555 --> 00:50:21,455
We're not leaving without him!
683
00:50:21,488 --> 00:50:23,323
We can't reach anything!
684
00:50:23,357 --> 00:50:24,626
We're not
leaving without him!
685
00:50:24,659 --> 00:50:25,860
- We have to!
- No!
686
00:50:31,566 --> 00:50:35,035
That's enough, we're leaving!
687
00:50:45,245 --> 00:50:46,280
Shit!
688
00:50:47,080 --> 00:50:47,849
What's that?
689
00:50:47,882 --> 00:50:48,716
- Brody.
- What?
690
00:50:49,684 --> 00:50:51,351
That goddamn freak.
691
00:50:51,385 --> 00:50:52,587
What the fuck is happening?
692
00:50:52,620 --> 00:50:53,922
The entire
across the school.
693
00:50:53,955 --> 00:50:55,322
No, wait what about?
694
00:50:55,355 --> 00:50:56,558
Just go!
695
00:50:59,393 --> 00:51:00,562
I saw Brody.
696
00:51:00,595 --> 00:51:03,565
He was dressed up as
the stupid mascot,
697
00:51:03,598 --> 00:51:05,065
goddamn Anvil Al!
698
00:51:07,067 --> 00:51:11,238
How the hell do I break this
shit window so I can kill him?
699
00:51:11,271 --> 00:51:13,073
You can't, it's polycore.
700
00:51:13,106 --> 00:51:14,876
What the fuck does that mean?
701
00:51:14,909 --> 00:51:16,544
It's reinforced
security glass,
702
00:51:16,578 --> 00:51:18,445
shatterproof, bulletproof.
703
00:51:18,478 --> 00:51:20,548
They set them up all over the
school with the new gates.
704
00:51:20,582 --> 00:51:21,716
And the new locks.
705
00:51:22,750 --> 00:51:23,785
Well, fuck!
706
00:51:24,953 --> 00:51:27,722
Okay, so we can't
get high school brains.
707
00:51:27,755 --> 00:51:29,356
We have to think.
708
00:51:29,389 --> 00:51:31,491
There's no service, no wifi.
709
00:51:31,526 --> 00:51:33,061
No fire alarms,
no fire detectors.
710
00:51:33,093 --> 00:51:34,328
I was gonna say that.
711
00:51:34,361 --> 00:51:35,228
And the
landlines are down.
712
00:51:35,262 --> 00:51:37,197
Wait, what about the vents?
713
00:51:37,230 --> 00:51:38,198
We could use those.
714
00:51:41,069 --> 00:51:43,370
Do you really think you're
gonna fit in there, dickhead?
715
00:51:43,403 --> 00:51:44,606
And how would that actually
get us out of here?
716
00:51:44,639 --> 00:51:46,273
Where do you think we
are, Jurassic Park?
717
00:51:46,306 --> 00:51:47,441
Right, 'cause you're
just pouring forth
718
00:51:47,474 --> 00:51:49,443
such incredibly
intelligent strategies
719
00:51:49,476 --> 00:51:51,445
to get us out of here,
aren't you, Nadia?
720
00:51:51,478 --> 00:51:53,380
You just think you're so
fucking smart, don't you?
721
00:51:53,413 --> 00:51:54,949
You just think you're
above everybody else!
722
00:51:54,983 --> 00:51:56,316
Now is not-
723
00:51:56,350 --> 00:51:57,619
- Well, maybe you should
just bust down that wall
724
00:51:57,652 --> 00:51:59,186
over there with your
massive, chiseled biceps,
725
00:51:59,219 --> 00:52:00,521
like you always do?
726
00:52:00,555 --> 00:52:01,556
Why don't you
just mind-blast it
727
00:52:01,589 --> 00:52:02,590
with your incredible
mental powers
728
00:52:02,624 --> 00:52:04,092
and masculine superiority?
729
00:52:04,124 --> 00:52:05,425
Yeah, well, maybe if
you didn't get French
730
00:52:05,459 --> 00:52:07,260
so fucked up, none of
this would've happened!
731
00:52:07,294 --> 00:52:09,396
Maybe if you didn't
fucking bring us here,
732
00:52:09,429 --> 00:52:10,430
he wouldn't be dead!
733
00:52:10,464 --> 00:52:11,866
Shut the fuck up!
734
00:52:15,202 --> 00:52:17,404
We don't know if all
the doors are locked.
735
00:52:17,437 --> 00:52:19,107
Maybe one isn't.
736
00:52:19,139 --> 00:52:20,942
It's midnight, so
the cleaning people,
737
00:52:20,975 --> 00:52:22,409
they come in on
Saturday's right?
738
00:52:22,442 --> 00:52:23,511
Not until eight.
739
00:52:25,079 --> 00:52:26,446
This is such bullshit.
740
00:52:26,480 --> 00:52:27,949
We're stuck inside of a school
741
00:52:27,982 --> 00:52:30,518
made of millions of dollars
of bulletproof glass,
742
00:52:30,551 --> 00:52:33,588
locks, and cameras, to what?
743
00:52:33,621 --> 00:52:35,255
To keep us safe?
744
00:52:37,692 --> 00:52:39,292
Screw this.
745
00:52:39,326 --> 00:52:42,195
Brody has to have a key, so
everybody grab something.
746
00:52:42,229 --> 00:52:44,999
We'll fuck him up, get
the keys, and get out.
747
00:52:45,033 --> 00:52:46,433
Wouldn't it be
safer if we stay
748
00:52:46,466 --> 00:52:47,669
and just wait for janitors?
749
00:52:49,837 --> 00:52:53,173
If you wanna hide like a
rat, be my fucking guest.
750
00:52:53,206 --> 00:52:54,542
Ellis?
751
00:52:56,978 --> 00:52:58,378
Ellis!
752
00:53:01,582 --> 00:53:03,316
- Wait, okay-
- Can we reboot the security
753
00:53:03,350 --> 00:53:05,452
cameras to track where he is?
754
00:53:05,485 --> 00:53:07,287
I killed the
system for 12 hours.
755
00:53:07,320 --> 00:53:08,422
I didn't know how else to do it.
756
00:53:08,455 --> 00:53:09,356
Suck my tits.
757
00:53:11,726 --> 00:53:14,327
If we find an open
door, I'm taking it
758
00:53:14,361 --> 00:53:16,130
and driving the
hell out of here.
759
00:53:16,164 --> 00:53:18,700
I'm not revenging or
waiting for anyone.
760
00:53:18,733 --> 00:53:19,534
Got it?
761
00:53:22,503 --> 00:53:23,504
Well?
762
00:54:27,467 --> 00:54:28,368
Fuck.
763
00:54:58,266 --> 00:55:01,269
Oh, fuck!
764
00:56:07,702 --> 00:56:08,703
Fuck!
765
00:56:15,743 --> 00:56:17,645
Ellis, what?
766
00:56:17,678 --> 00:56:20,014
Let's go, come on,
come on, let's go.
767
00:56:20,047 --> 00:56:20,882
Nadia.
768
00:56:22,850 --> 00:56:24,518
What if it's not Brody?
769
00:56:24,552 --> 00:56:25,519
What if it's Rakowski?
770
00:56:25,553 --> 00:56:26,654
- What the fuck?
- Listen to me,
771
00:56:26,687 --> 00:56:28,723
Frenchy, he found
her diary earlier,
772
00:56:28,756 --> 00:56:30,224
and it said some
really weird shit.
773
00:56:30,258 --> 00:56:32,226
She's in charge of the
mascot, and she's into axes.
774
00:56:32,260 --> 00:56:33,261
Ellis, it's Brody.
775
00:56:34,896 --> 00:56:35,763
What if it's not?
776
00:56:35,796 --> 00:56:36,831
Guys, let's go.
777
00:56:38,766 --> 00:56:40,334
Nadia, I just want you to be-
778
00:56:40,368 --> 00:56:41,434
- What?
779
00:56:41,468 --> 00:56:42,270
Safe?
780
00:56:43,771 --> 00:56:44,772
Smart.
781
00:56:45,606 --> 00:56:48,309
Let's go, guys.
782
00:56:51,712 --> 00:56:52,713
Shit.
783
00:56:54,749 --> 00:56:58,586
Jane, do you
have a phone we can use?
784
00:56:58,619 --> 00:57:00,388
Hold on, I've
got something else.
785
00:57:00,420 --> 00:57:02,256
Hurry up, Jane!
786
00:58:00,648 --> 00:58:02,049
For God's sake.
787
00:58:11,892 --> 00:58:13,427
Shit!
788
00:58:15,997 --> 00:58:17,331
Merritt, wait.
789
00:58:18,532 --> 00:58:19,834
I found this note in my locker.
790
00:58:19,867 --> 00:58:22,603
Listen, I think, I really think
791
00:58:22,636 --> 00:58:24,705
it's not Rakowski or Brody.
792
00:58:25,639 --> 00:58:27,875
You need to stop.
793
00:58:27,908 --> 00:58:30,144
Merritt, he's the only
one who would do this.
794
00:58:30,177 --> 00:58:32,513
I don't give a
shit who it is, okay?
795
00:58:32,546 --> 00:58:34,415
I just wanna get the
hell out of here.
796
00:58:36,817 --> 00:58:37,585
Merritt.
797
00:59:50,224 --> 00:59:52,126
Please, please, please.
798
00:59:57,231 --> 00:59:58,032
Shit.
799
01:00:46,714 --> 01:00:47,948
What the hell?
800
01:00:49,618 --> 01:00:50,751
Fiddle music.
801
01:00:50,784 --> 01:00:51,652
What?
802
01:00:51,685 --> 01:00:52,621
I've had enough of this shit!
803
01:00:52,653 --> 01:00:54,121
- Hey, Brody!
- Stop!
804
01:00:54,155 --> 01:00:55,823
Brody!
805
01:00:55,856 --> 01:00:59,160
Stop playing your psycho-ass
music and come out and fight!
806
01:00:59,193 --> 01:01:00,661
Nadia, shut up.
807
01:01:02,796 --> 01:01:03,931
Oh my God.
808
01:01:05,399 --> 01:01:06,934
Holy shit.
809
01:01:14,708 --> 01:01:15,976
Run!
810
01:01:20,114 --> 01:01:22,016
- Are you all right?
- No, my ankle!
811
01:01:24,018 --> 01:01:25,252
Shit!
812
01:01:29,190 --> 01:01:30,625
Nadia.
813
01:01:31,992 --> 01:01:33,194
Nadia, what are you doing?
814
01:01:38,365 --> 01:01:39,833
Nadia!
815
01:01:43,304 --> 01:01:45,005
- You killed him!
- Nadia!
816
01:01:45,039 --> 01:01:46,941
- You killed him!
- Nadia, no!
817
01:01:53,414 --> 01:01:54,715
No, no, no, no!
818
01:02:07,094 --> 01:02:08,362
He's coming!
819
01:02:09,797 --> 01:02:11,098
Ellis, we have to check
the rest of the doors.
820
01:02:11,131 --> 01:02:13,734
- Ellis, come on!
- I can't get up!
821
01:02:13,767 --> 01:02:15,670
Don't leave me!
822
01:02:15,704 --> 01:02:16,937
Wait, you guys!
823
01:02:30,951 --> 01:02:32,820
No, no, no, no, no.
824
01:02:32,853 --> 01:02:33,722
Please, no.
825
01:02:35,724 --> 01:02:37,024
Get up.
826
01:02:37,057 --> 01:02:38,158
It hurts.
827
01:02:38,192 --> 01:02:39,393
Do it!
828
01:02:48,202 --> 01:02:50,371
Ellis, come on,
help me out here.
829
01:03:00,247 --> 01:03:01,616
The other one.
830
01:03:03,117 --> 01:03:04,118
Don't go.
831
01:03:04,151 --> 01:03:05,520
Wait, come back.
832
01:03:07,154 --> 01:03:08,222
Please.
833
01:03:20,167 --> 01:03:21,335
Okay.
834
01:03:23,237 --> 01:03:24,104
We're safe.
835
01:04:06,581 --> 01:04:07,782
Does it hurt?
836
01:04:09,883 --> 01:04:10,685
It's fine.
837
01:04:18,359 --> 01:04:23,364
So, I think about that
camping trip all the time.
838
01:04:29,403 --> 01:04:31,271
It's like I can see us there,
839
01:04:33,407 --> 01:04:38,212
and we're with my mom,
840
01:04:43,150 --> 01:04:48,122
and I'm looking up at all
of those really tall trees.
841
01:04:52,159 --> 01:04:53,561
I wish we could go back there.
842
01:04:56,196 --> 01:04:57,231
- Merritt-
- Stop.
843
01:04:59,333 --> 01:05:02,302
- Please, don't shut me-
- Just stop.
844
01:05:48,783 --> 01:05:49,751
Go away.
845
01:06:00,294 --> 01:06:02,196
Look up, Jane, look up.
846
01:06:11,573 --> 01:06:12,372
See her?
847
01:06:14,308 --> 01:06:19,279
That girl there, I've seen
what she's really about.
848
01:06:21,549 --> 01:06:22,884
I think you should see it, too.
849
01:06:25,152 --> 01:06:26,186
I should've just...
850
01:06:29,223 --> 01:06:30,224
I don't know.
851
01:06:34,529 --> 01:06:36,163
It's not your fault, Jane.
852
01:06:40,400 --> 01:06:41,503
It's not.
853
01:06:53,313 --> 01:06:57,050
Ellis!
854
01:06:57,084 --> 01:06:58,520
Jane.
855
01:07:10,598 --> 01:07:12,099
Oh my God.
856
01:07:23,343 --> 01:07:24,344
Where's Ellis?
857
01:07:28,783 --> 01:07:30,150
Come on.
858
01:07:30,183 --> 01:07:31,385
Where's Ellis?
859
01:07:31,418 --> 01:07:32,419
We have to go!
860
01:07:34,221 --> 01:07:35,155
It's him!
861
01:07:35,188 --> 01:07:36,089
Let's go!
862
01:07:36,925 --> 01:07:38,492
Where are we going?
863
01:07:38,526 --> 01:07:39,694
We have to go faster.
864
01:07:39,727 --> 01:07:40,528
Ow!
865
01:07:41,461 --> 01:07:42,496
Oh my God!
866
01:07:44,097 --> 01:07:45,399
Just a little further.
867
01:07:45,432 --> 01:07:47,167
- I can't, Jane!
- Yes, you can!
868
01:07:58,813 --> 01:07:59,581
We have to go.
869
01:07:59,614 --> 01:08:00,748
- Are you crazy?
- We have to go.
870
01:08:29,744 --> 01:08:34,381
Okay, okay.
871
01:08:38,820 --> 01:08:42,824
Jane.
872
01:08:58,438 --> 01:09:01,509
So, what, we just
wait until he pops
873
01:09:01,542 --> 01:09:03,477
out again and pulverizes us?
874
01:09:05,445 --> 01:09:06,246
Hello?
875
01:09:08,616 --> 01:09:12,620
Ow!
876
01:09:27,802 --> 01:09:30,470
Jane, where's Ellis?
877
01:09:32,674 --> 01:09:33,841
Tell me.
878
01:09:43,417 --> 01:09:45,318
This is all because of you.
879
01:09:52,426 --> 01:09:54,162
- Because of me?
- Oh, shut up.
880
01:09:55,563 --> 01:09:56,496
You know what you did,
881
01:09:57,699 --> 01:10:00,168
acting all helpless
with Aunspach.
882
01:10:00,200 --> 01:10:02,235
"Oh, Merritt, I don't
know what to do.
883
01:10:02,269 --> 01:10:03,671
"Merritt, help me, Merritt.
884
01:10:03,705 --> 01:10:05,472
"Oh, Merritt, oh, I'm so weak."
885
01:10:05,506 --> 01:10:06,974
He touched me.
886
01:10:07,008 --> 01:10:11,612
Oh, you loved it, right
until he got too close.
887
01:10:12,847 --> 01:10:15,717
So I saved the day,
even though you made
888
01:10:15,750 --> 01:10:19,286
me look like the asshole
when I told you not to.
889
01:10:20,621 --> 01:10:22,523
I told you
not to tell anyone.
890
01:10:22,557 --> 01:10:25,693
Even though you stole
the only guy I ever liked.
891
01:10:25,727 --> 01:10:26,594
I didn't!
892
01:10:26,627 --> 01:10:29,063
Even though I'm the one, me,
893
01:10:29,097 --> 01:10:32,365
who got Aunspach's
dick out of your face.
894
01:10:32,399 --> 01:10:34,468
Because you
want to go to Princeton,
895
01:10:34,502 --> 01:10:35,737
you wanted that trust fund.
896
01:10:35,770 --> 01:10:37,872
Because I was your new mom!
897
01:10:41,441 --> 01:10:44,478
I got you friends
and play dates.
898
01:10:46,047 --> 01:10:49,550
I protected you, I
stood up for you.
899
01:10:49,584 --> 01:10:51,919
I cleaned your clothes,
900
01:10:51,953 --> 01:10:56,057
while you got to be the
little wonder-ass genius.
901
01:11:00,393 --> 01:11:02,797
"Why can't you be more
like Jane, Merritt?
902
01:11:04,198 --> 01:11:06,868
"She doesn't look like
cousin fucking Greg.
903
01:11:06,901 --> 01:11:09,369
"She doesn't gain
fucking water weight.
904
01:11:09,402 --> 01:11:10,571
"She could get into Princeton
905
01:11:10,605 --> 01:11:13,841
"with her sparkling
fucking eyes closed.
906
01:11:15,109 --> 01:11:16,944
"Why can't you be
smart and polite
907
01:11:16,978 --> 01:11:19,714
"and perfect and tiny
and virginal like her?
908
01:11:19,747 --> 01:11:20,948
"What's wrong with you?"
909
01:11:23,885 --> 01:11:24,752
Well, guess what?
910
01:11:26,587 --> 01:11:27,420
I'm the cool one.
911
01:11:28,656 --> 01:11:31,225
I'm pretty and rich.
912
01:11:31,259 --> 01:11:34,695
Everyone wants to be my
friend and hook up with me,
913
01:11:34,729 --> 01:11:38,266
and you're not
better than me, okay?
914
01:11:38,298 --> 01:11:40,768
Nothing about you
is better than me.
915
01:11:41,936 --> 01:11:43,805
- Not your clothes.
- Stop, please.
916
01:11:43,838 --> 01:11:46,541
Or your voice or your hair.
917
01:11:46,574 --> 01:11:49,043
- Stop it!
- Or your body or your face.
918
01:11:49,076 --> 01:11:53,346
You're just sad,
small, and pathetic.
919
01:11:55,516 --> 01:11:56,717
- Shut up!
- Ow!
920
01:11:56,751 --> 01:11:58,286
- You little-
- You just shut up!
921
01:11:58,318 --> 01:11:59,086
Jane!
922
01:11:59,120 --> 01:11:59,921
Shut up!
923
01:13:39,754 --> 01:13:43,157
Jane, good to see you.
924
01:13:46,961 --> 01:13:48,162
Snickerdoodle?
925
01:13:49,931 --> 01:13:51,966
Miss Taylor baked these.
926
01:13:54,302 --> 01:13:55,202
They're very good.
927
01:14:02,743 --> 01:14:03,711
What do you want?
928
01:14:06,614 --> 01:14:11,619
You know, I thought that
our last talk was enough,
929
01:14:13,988 --> 01:14:16,891
but you needed something more,
so that's what I gave you.
930
01:14:18,491 --> 01:14:20,795
I didn't need
anything from you.
931
01:14:28,936 --> 01:14:31,572
How did you feel when
you pushed Miss Sinclair?
932
01:14:33,774 --> 01:14:35,977
Do you think you could've
done that before?
933
01:14:38,946 --> 01:14:40,247
They held you back, Jane.
934
01:14:42,482 --> 01:14:44,852
They lowered you to their level.
935
01:14:44,885 --> 01:14:47,989
Anyone could see that,
except for yourself.
936
01:14:48,022 --> 01:14:51,459
But, tonight, that all changed.
937
01:14:53,127 --> 01:14:56,496
You outlasted every single
one of those fiddlers,
938
01:14:56,530 --> 01:14:59,867
and, now, you are free of them.
939
01:15:01,268 --> 01:15:03,337
You picked up the hammer.
940
01:15:06,140 --> 01:15:09,176
And you will accomplish every
exceptional piece of work
941
01:15:09,210 --> 01:15:10,745
that I know you're capable of,
942
01:15:10,778 --> 01:15:12,847
that I know you were born to do,
943
01:15:13,848 --> 01:15:18,786
because, my dearest
Jane, you are special.
944
01:15:27,828 --> 01:15:31,399
Oh, I forgot.
945
01:15:33,234 --> 01:15:34,235
I hope it's in here.
946
01:15:35,970 --> 01:15:40,975
Oh, motherfucker.
947
01:15:42,511 --> 01:15:43,277
Oh.
948
01:15:47,214 --> 01:15:48,916
You dropped this the other day,
949
01:15:50,551 --> 01:15:52,920
so I held onto it for you.
950
01:16:01,262 --> 01:16:06,267
I'll give it back
if you thank me.
951
01:16:07,001 --> 01:16:09,437
How about it?
952
01:16:10,938 --> 01:16:13,542
Thank a man for caring
as much as I have,
953
01:16:14,742 --> 01:16:17,211
for teaching you how
to become a woman.
954
01:16:44,905 --> 01:16:46,273
You know what?
955
01:16:49,143 --> 01:16:50,811
I have learned something.
956
01:16:54,448 --> 01:16:55,749
I'm not pathetic!
957
01:17:23,512 --> 01:17:25,012
Fuck, fuck, fuck.
958
01:18:08,989 --> 01:18:10,824
Yes!
959
01:18:38,085 --> 01:18:39,654
No!
960
01:18:39,688 --> 01:18:41,590
You just won't
learn, will you?
961
01:20:41,108 --> 01:20:42,076
Jane.
962
01:22:04,158 --> 01:22:05,159
Oh, shit.
963
01:22:10,464 --> 01:22:11,432
What the?
964
01:23:12,359 --> 01:23:17,359
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull