1 00:00:01,418 --> 00:00:03,628 ♪ ♪ 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,845 So, how's Trey settling in? 3 00:00:11,886 --> 00:00:13,722 Fine. 4 00:00:13,763 --> 00:00:15,390 He been asking about me? 5 00:00:15,432 --> 00:00:18,226 Probably wants to grab a beer or something, right? 6 00:00:18,268 --> 00:00:21,396 Hasn't brought you up once, actually. 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,314 (chuckles) Hey, 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,567 so I've been thinking on your middle name. Uh... 9 00:00:25,608 --> 00:00:28,611 This middle name thing, you... s-stop trying to make it happen. 10 00:00:28,653 --> 00:00:30,780 It doesn't mean you know me. 11 00:00:30,822 --> 00:00:32,907 when some small detail is gonna help us. 12 00:00:32,949 --> 00:00:34,534 CONNIE (over radio): Connie at HQ. Urgent request 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,411 from Sheriff Shaw in Liberty Rise. 14 00:00:36,453 --> 00:00:38,872 He's out by Harlan oil field and you're the closest in proximity. 15 00:00:38,913 --> 00:00:41,124 Will do. What's the situation? 16 00:00:41,166 --> 00:00:43,752 Shaw got a distress call from the oil field boss Bob Harlan. 17 00:00:43,793 --> 00:00:45,754 When Sheriff arrived, he was DOA. 18 00:00:45,795 --> 00:00:47,922 Says he saw the shooter making a run for it. 19 00:00:47,964 --> 00:00:49,758 Hispanic male, yellow truck. 20 00:00:49,799 --> 00:00:52,510 Yeah, roger that. Lead-foot it. 21 00:00:59,934 --> 00:01:01,019 There he is. 22 00:01:02,479 --> 00:01:03,605 It's got to be him. 23 00:01:03,646 --> 00:01:05,607 (over bullhorn): Texas Rangers. Pull over. 24 00:01:05,648 --> 00:01:08,359 Sir, pull your truck over now. 25 00:01:08,401 --> 00:01:09,694 MICKI: He's swerving. 26 00:01:09,736 --> 00:01:10,695 You got to run him off. 27 00:01:10,737 --> 00:01:13,073 New regs say it's last resort. 28 00:01:13,114 --> 00:01:14,365 Micki, he hits that flare, 29 00:01:14,407 --> 00:01:17,077 explosion will kill him, us and anyone 30 00:01:17,118 --> 00:01:18,912 in the vicinity. 31 00:01:18,953 --> 00:01:19,913 Do it. 32 00:01:19,954 --> 00:01:21,289 Bulldog it, now! 33 00:01:37,347 --> 00:01:39,557 Texas Rangers. Get out! 34 00:01:43,478 --> 00:01:45,605 MICKI: Oh, God. 35 00:01:47,857 --> 00:01:48,942 Is he alive? 36 00:01:51,486 --> 00:01:53,279 Yeah, he's still breathing. 37 00:01:53,321 --> 00:01:55,115 We got to call an ambulance. 38 00:01:58,326 --> 00:02:00,245 He's Olvidado gang. 39 00:02:00,286 --> 00:02:02,163 MAYOR: Ladies and gentlemen, 40 00:02:02,205 --> 00:02:05,375 it is my great pleasure to say to you our city is safer today 41 00:02:05,416 --> 00:02:06,918 thanks to Sheriff Shaw taking another member 42 00:02:06,960 --> 00:02:09,420 of the Olvidado gang off our streets. 43 00:02:17,470 --> 00:02:18,847 We'll go ahead and take questions now. 44 00:02:18,888 --> 00:02:19,973 Hey, Cap. 45 00:02:20,014 --> 00:02:21,766 The Olvidados are bad apples, 46 00:02:21,808 --> 00:02:23,643 but they deal in drugs and guns. 47 00:02:23,685 --> 00:02:24,936 They don't mess with oil guys. 48 00:02:24,978 --> 00:02:25,520 Enzo was a longtime employee. 49 00:02:25,520 --> 00:02:27,480 Maybe he and Harlan had a falling out. 50 00:02:27,522 --> 00:02:28,565 I'm not sure. 51 00:02:28,606 --> 00:02:30,108 Hey, let's, uh, 52 00:02:30,150 --> 00:02:31,818 let's get you over here real quick. 53 00:02:31,860 --> 00:02:33,361 Me? No. Well, Walker's not even here. 54 00:02:33,403 --> 00:02:36,156 I know. Bear with me, okay? 55 00:02:36,197 --> 00:02:39,576 Dog and pony show. Just grip and grin, grip and grin. 56 00:02:39,617 --> 00:02:41,703 (applause) 57 00:02:41,744 --> 00:02:44,372 JAMES: Ranger Ramirez is one of our newest Rangers 58 00:02:44,414 --> 00:02:45,957 on the force. 59 00:02:45,999 --> 00:02:48,459 She was key in apprehending Mr. Carillo. 60 00:02:53,173 --> 00:02:55,258 Thank you, Ranger. Other questions. 61 00:02:55,300 --> 00:02:56,509 (reporters clamoring) 62 00:02:56,551 --> 00:02:58,761 Cap, who's she? 63 00:02:58,803 --> 00:03:01,890 That is the perp's daughter, Delia Carillo. 64 00:03:04,184 --> 00:03:06,436 You think I can go now? I mean... 65 00:03:06,477 --> 00:03:07,937 Yeah. Go ahead. 66 00:03:21,367 --> 00:03:23,453 ♪ ♪ 67 00:03:26,372 --> 00:03:27,749 MONTY: "Well, that's well and good, 68 00:03:27,790 --> 00:03:29,334 but why are you telling me?" 69 00:03:29,375 --> 00:03:32,629 And the guy says, "You? I'm telling everybody." 70 00:03:32,670 --> 00:03:34,464 (laughter) 71 00:03:34,505 --> 00:03:36,883 Monty's really loving this run-up to retirement. 72 00:03:36,925 --> 00:03:38,593 Guy would probably stage his own funeral just to listen 73 00:03:38,635 --> 00:03:40,470 to the accolades. 74 00:03:40,511 --> 00:03:41,971 You ever meet him when you were with APD? 75 00:03:42,013 --> 00:03:44,098 No, I just heard stories. 76 00:03:45,308 --> 00:03:47,602 I-I can't stop thinking about Enzo's daughter. 77 00:03:47,644 --> 00:03:51,231 Olvidados have been terrorizing South Texas forever. 78 00:03:51,272 --> 00:03:52,440 Can't be easy on her, you know? 79 00:03:52,482 --> 00:03:53,983 Knowing her dad ran with bad people. 80 00:03:54,025 --> 00:03:55,318 I should have said something. 81 00:03:55,360 --> 00:03:56,945 It wasn't your place to say something. 82 00:03:56,986 --> 00:03:58,363 You were doing your job. 83 00:03:58,404 --> 00:03:59,864 JAMES: All right. Monty Shaw 84 00:03:59,906 --> 00:04:01,366 is one hell of a cop. 85 00:04:01,407 --> 00:04:03,117 Not a criminal alive that could outrun 86 00:04:03,159 --> 00:04:05,870 old Blue Twisted Steel here. 87 00:04:05,912 --> 00:04:07,872 To Monty. 88 00:04:12,085 --> 00:04:13,503 Oh, Stan, hey. Uh... 89 00:04:13,544 --> 00:04:15,505 My new partner Micki. 90 00:04:15,546 --> 00:04:17,465 Micki, Stan Morrison. Morrison Seed & Tack. 91 00:04:17,507 --> 00:04:18,967 Stan is also co-chair 92 00:04:19,008 --> 00:04:20,385 at the Department of Public Safety Commission. 93 00:04:20,426 --> 00:04:21,970 They approve all new Ranger hires. 94 00:04:22,011 --> 00:04:23,221 Ramirez, right? 95 00:04:23,263 --> 00:04:25,306 Hi. 96 00:04:25,348 --> 00:04:27,225 I heard you bested Walker on horseback. 97 00:04:27,267 --> 00:04:28,476 Oh, whoa, whoa, whoa. 98 00:04:28,518 --> 00:04:29,852 That at the course. 99 00:04:29,894 --> 00:04:30,979 I-I made up for it later on, believe me. 100 00:04:31,020 --> 00:04:32,230 Okay, you can't let me have one? 101 00:04:32,272 --> 00:04:33,564 No... 102 00:04:33,606 --> 00:04:34,983 I'm just saying... 103 00:04:35,024 --> 00:04:36,234 (laughs) 104 00:04:36,276 --> 00:04:37,360 Good luck with that. 105 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 Good to meet you. 106 00:04:39,904 --> 00:04:41,281 Thank you much. 107 00:04:41,322 --> 00:04:43,157 (clears throat) 108 00:04:45,076 --> 00:04:46,661 Oh, thanks, man. 109 00:04:46,703 --> 00:04:49,163 U-Uh, oh, that was, uh, that was actually for Micki. 110 00:04:49,205 --> 00:04:50,581 Uh, Micki likes bourbon. 111 00:04:50,623 --> 00:04:52,166 Especially in a joint like this. 112 00:04:52,208 --> 00:04:53,334 Winston. 113 00:04:53,376 --> 00:04:54,961 APD. 114 00:04:55,003 --> 00:04:56,462 MICKI: Hey. Hey. 115 00:04:56,504 --> 00:04:58,423 What... Where's my drink? 116 00:04:58,464 --> 00:05:00,425 What? I-I... 117 00:05:00,466 --> 00:05:02,885 Muskrat showed you her new boatercycling skills yet? 118 00:05:02,927 --> 00:05:04,721 Mu... W... What? 119 00:05:04,762 --> 00:05:07,432 Winston. 120 00:05:07,473 --> 00:05:09,475 Look, Ramirez you've always been close to the vest. 121 00:05:09,517 --> 00:05:12,478 It took us a while, but one day, she busted out the Muskrat. 122 00:05:12,520 --> 00:05:13,980 You got to earn my trust, you know how I roll. 123 00:05:14,022 --> 00:05:15,857 Besides, Walker barely knows me. 124 00:05:15,898 --> 00:05:17,650 Wh... I'm trying. Come on, now. 125 00:05:17,692 --> 00:05:18,776 I... She won't even tell me her middle name. 126 00:05:18,818 --> 00:05:19,986 WINSTON: Damn. 127 00:05:20,028 --> 00:05:21,446 What did you do? 128 00:05:21,487 --> 00:05:23,239 Yeah, what did you do? 129 00:05:23,281 --> 00:05:25,825 (laughs) 130 00:05:25,867 --> 00:05:27,660 Ramirez! 131 00:05:27,702 --> 00:05:29,412 Shaw. 132 00:05:29,454 --> 00:05:31,122 Nice work on the Carillo case. 133 00:05:31,164 --> 00:05:33,124 Are you worried about any blowback 134 00:05:33,166 --> 00:05:35,251 from the Olvidados? 135 00:05:35,293 --> 00:05:36,753 And don't you worry, neither. 136 00:05:36,794 --> 00:05:39,297 We're gonna make sure those boys don't bother you. 137 00:05:39,339 --> 00:05:41,341 Mm. 138 00:05:41,382 --> 00:05:43,009 Micki here is a hell of a Ranger. 139 00:05:43,051 --> 00:05:44,218 She can fend for herself. 140 00:05:44,260 --> 00:05:45,970 Believe me. By the way, 141 00:05:46,012 --> 00:05:48,097 congratulations. 142 00:05:50,600 --> 00:05:53,603 I'm learning. See? 143 00:05:53,644 --> 00:05:56,397 It's not impossible. 144 00:05:56,439 --> 00:05:58,649 LIAM: You got a lot of stuff packed in here. 145 00:05:58,691 --> 00:06:00,151 Is this all from the old place? 146 00:06:00,193 --> 00:06:01,402 WALKER: Yeah. That was the last trip. 147 00:06:01,444 --> 00:06:02,820 Hey, Dad? 148 00:06:02,862 --> 00:06:04,197 Can I paint my room? 149 00:06:04,238 --> 00:06:05,990 Paint your room? 150 00:06:06,032 --> 00:06:08,993 has this app that helps you choose colors. 151 00:06:09,035 --> 00:06:10,536 I like First Light. 152 00:06:10,578 --> 00:06:11,204 First Light. 153 00:06:11,204 --> 00:06:14,332 Uh, very calming. Which would be great for you. 154 00:06:14,374 --> 00:06:17,543 Now, please help us unpack. 155 00:06:17,585 --> 00:06:20,129 (sighs) 156 00:06:20,171 --> 00:06:23,091 Knock it off. Give me that. 157 00:06:23,132 --> 00:06:25,468 Once we get unpacked, we can grab pizza. 158 00:06:25,510 --> 00:06:27,637 Okay? Okay. 159 00:06:27,678 --> 00:06:29,389 Stella, come on. 160 00:06:29,430 --> 00:06:31,974 Don't tell me you hate pizza now. 161 00:06:32,016 --> 00:06:33,976 I have that community service thing 162 00:06:34,018 --> 00:06:35,853 at the stables near the outlet mall. 163 00:06:35,895 --> 00:06:37,855 The prison stable. Why there? 164 00:06:37,897 --> 00:06:40,441 I don't know, I said I grew up on a ranch or something. 165 00:06:40,483 --> 00:06:41,692 Well, listen to me. 166 00:06:41,734 --> 00:06:43,069 We Rangers keep our horses there. 167 00:06:43,111 --> 00:06:44,862 Prisoners help out, they have stable duty-- 168 00:06:44,904 --> 00:06:46,364 it's part of the rehab-- and I'm sure 169 00:06:46,406 --> 00:06:48,116 they'll be on a different rotation, and I'm sure 170 00:06:48,157 --> 00:06:50,827 there'll be guards, but just steer clear. 171 00:06:50,868 --> 00:06:53,579 Okay? Okay? 172 00:06:55,540 --> 00:06:57,333 Hey. 173 00:06:57,375 --> 00:06:59,377 Uh, Stella's friend Bel-- 174 00:06:59,419 --> 00:07:02,422 uh, how's the case going with her parents' immigration? 175 00:07:02,463 --> 00:07:04,006 It's not good. 176 00:07:04,048 --> 00:07:07,218 I confirmed from a colleague that they are on ICE's radar. 177 00:07:07,260 --> 00:07:08,886 You think they'll get deported? 178 00:07:08,928 --> 00:07:12,098 I hope not. I'm talking with them tomorrow. 179 00:07:31,826 --> 00:07:33,119 Whoa. 180 00:07:35,037 --> 00:07:36,414 Hey, what are you doing with that? 181 00:07:36,456 --> 00:07:37,957 AUGUST: Uh, nothing, nothing. 182 00:07:40,751 --> 00:07:42,712 What is all this stuff? 183 00:07:42,753 --> 00:07:44,547 Uh, you must have grabbed one of my old work boxes. 184 00:07:44,589 --> 00:07:45,715 Nothing for you to worry about. 185 00:07:45,756 --> 00:07:47,216 Just old case stuff. Um... 186 00:07:47,258 --> 00:07:49,218 room's looking good. 187 00:07:49,260 --> 00:07:50,553 Yeah. Uh, thanks for helping, bud. 188 00:07:50,595 --> 00:07:52,555 I'm gonna ask Mawline where I can stash this. 189 00:07:52,597 --> 00:07:53,973 Then pizza. 190 00:07:54,015 --> 00:07:55,308 All right. 191 00:08:07,528 --> 00:08:08,821 (chimes) 192 00:08:08,863 --> 00:08:10,823 ♪ I ain't no porcupine ♪ 193 00:08:10,865 --> 00:08:12,492 ♪ Take off your kid gloves ♪ 194 00:08:12,533 --> 00:08:15,161 ♪ Are you ready for a thing ♪ 195 00:08:15,203 --> 00:08:16,662 ♪ Called love... ♪ 196 00:08:16,704 --> 00:08:17,914 Oh! (grunts) 197 00:08:17,955 --> 00:08:19,624 (laughter) 198 00:08:19,665 --> 00:08:21,292 You scared me to heck and back. 199 00:08:22,585 --> 00:08:23,711 Hey, Stan. 200 00:08:23,753 --> 00:08:25,671 Hey, Abby. It smells good. 201 00:08:25,713 --> 00:08:27,131 It's jalapeño pepper jam. 202 00:08:27,173 --> 00:08:30,051 Ukulele last year, pepper jam this year. 203 00:08:30,092 --> 00:08:31,511 Who knows, maybe next year she'll learn Italian. 204 00:08:31,552 --> 00:08:33,471 STAN: Eh, it never hurts to try new things. 205 00:08:33,513 --> 00:08:34,972 Keeps you young, right, Abbs? 206 00:08:35,014 --> 00:08:36,349 That's what I keep saying. 207 00:08:36,390 --> 00:08:37,850 Cordell is, uh, 208 00:08:37,892 --> 00:08:39,018 rooting around in the cellar. 209 00:08:39,060 --> 00:08:40,311 Could you please ask him 210 00:08:40,353 --> 00:08:42,355 for some more canning jars? 211 00:08:43,898 --> 00:08:45,900 WALKER (in distance): Just a minute, Dad. 212 00:08:45,942 --> 00:08:49,612 I don't know how any man gets over losing his wife. 213 00:08:54,450 --> 00:08:56,953 I think I left my Leatherman out in the truck. Excuse me. 214 00:09:00,039 --> 00:09:02,041 (door opens) 215 00:09:02,083 --> 00:09:03,584 (door closes) 216 00:09:03,626 --> 00:09:05,336 Ooh. That's got some kick in it. 217 00:09:05,378 --> 00:09:06,504 Hey! 218 00:09:06,546 --> 00:09:07,672 Get out of there. 219 00:09:07,713 --> 00:09:10,174 That is for Liam's fiancé. 220 00:09:10,216 --> 00:09:12,552 (exhales) 221 00:09:12,593 --> 00:09:14,387 Hey, I haven't seen you out at the, uh, 222 00:09:14,428 --> 00:09:15,596 Seed & Tack in Rosedale. 223 00:09:15,638 --> 00:09:17,723 Gary was asking after you. 224 00:09:17,765 --> 00:09:22,311 Said you hadn't been by to pick up the bird feed this fall. 225 00:09:22,353 --> 00:09:23,854 New chicks are in. 226 00:09:27,233 --> 00:09:30,027 Hey, Banksy. How about a break? 227 00:09:30,069 --> 00:09:32,405 I wouldn't be much fun. 228 00:09:32,446 --> 00:09:34,198 Why? What's going on? 229 00:09:34,240 --> 00:09:36,284 Cap made me... 230 00:09:36,325 --> 00:09:37,910 smile for the cameras yesterday. 231 00:09:37,952 --> 00:09:40,121 It felt like... 232 00:09:40,162 --> 00:09:42,123 Felt like... like what? 233 00:09:42,164 --> 00:09:45,585 Like I was the Mexican good guy used to justify 234 00:09:45,626 --> 00:09:47,837 taking down the Mexican bad guy. 235 00:09:47,878 --> 00:09:50,965 You got your seat at the table but you felt used. 236 00:09:51,007 --> 00:09:52,049 Mm-hmm. 237 00:09:52,091 --> 00:09:54,427 Little brown girl walks by. 238 00:09:54,468 --> 00:09:55,845 You think she thinks that, 239 00:09:55,886 --> 00:09:59,432 or does she see you and want to be you? 240 00:09:59,473 --> 00:10:03,060 I'm just saying that maybe you got to play the game a little. 241 00:10:04,186 --> 00:10:05,271 Maybe. 242 00:10:06,939 --> 00:10:08,107 Okay, so, 243 00:10:08,149 --> 00:10:10,067 this is the guy who shot the guy. 244 00:10:10,109 --> 00:10:11,652 Enzo Carillo. 245 00:10:11,694 --> 00:10:13,446 And this is his daughter Delia. 246 00:10:13,487 --> 00:10:16,407 She called me out at the press brief. 247 00:10:16,449 --> 00:10:18,784 It felt like a message from my mother. 248 00:10:18,826 --> 00:10:22,538 You are blazing a trail. 249 00:10:22,580 --> 00:10:26,083 It's way easier to show up after the work's been done. 250 00:10:26,125 --> 00:10:27,627 You're right. 251 00:10:27,668 --> 00:10:29,045 You're right. 252 00:10:29,086 --> 00:10:31,088 Hey, how's the job search? 253 00:10:31,130 --> 00:10:32,548 I got an interview lined up. 254 00:10:32,590 --> 00:10:34,675 Wish me luck. 255 00:10:36,844 --> 00:10:38,929 Or not. 256 00:10:39,889 --> 00:10:42,600 What are you looking up? 257 00:10:42,642 --> 00:10:44,727 Um, I just wanted to check our database, and... 258 00:10:44,769 --> 00:10:46,354 There it is. 259 00:10:46,395 --> 00:10:49,273 Enzo's gang activity dropped in 1990. 260 00:10:49,315 --> 00:10:51,067 Got a job at Harlan Oil. 261 00:10:51,108 --> 00:10:52,401 Why go back? 262 00:10:52,443 --> 00:10:54,153 he owed the Olvidados a favor? 263 00:10:54,195 --> 00:10:55,821 You gonna look into it? 264 00:10:55,863 --> 00:10:58,532 The guy running this case is kind of beloved. 265 00:10:58,574 --> 00:11:01,202 Just feels disrespectful if I'm to say, 266 00:11:01,243 --> 00:11:03,871 "Something might be wrong with your casework, sir." 267 00:11:03,913 --> 00:11:05,247 You got that star, Banksy. 268 00:11:05,289 --> 00:11:06,666 Use it. 269 00:11:06,707 --> 00:11:08,084 Thanks. 270 00:11:08,125 --> 00:11:12,588 And that was a distracted "good luck" before. 271 00:11:12,630 --> 00:11:14,006 This is a for-real good luck. 272 00:11:14,048 --> 00:11:15,549 Mm. 273 00:11:15,591 --> 00:11:17,635 Good luck. 274 00:11:30,940 --> 00:11:33,150 ♪ ♪ 275 00:11:49,792 --> 00:11:51,877 (door closes in distance) 276 00:11:57,717 --> 00:11:59,176 ♪ ♪ 277 00:12:16,652 --> 00:12:18,738 WALKER: Hey. (clears throat) 278 00:12:18,779 --> 00:12:20,197 What you got? 279 00:12:20,239 --> 00:12:23,075 Enzo got out of the Olvidado gang 30 years ago. 280 00:12:23,117 --> 00:12:24,744 What made him go back? 281 00:12:24,785 --> 00:12:27,246 I didn't realize you were still turning over the Enzo case. 282 00:12:27,288 --> 00:12:27,788 Yeah, I got questions. 283 00:12:27,830 --> 00:12:30,708 Okay. Uh, do we know if he came to yet? 284 00:12:30,750 --> 00:12:32,209 The nurse said he'd wake up any moment. 285 00:12:32,251 --> 00:12:34,003 You want to go with me to talk to him? 286 00:12:35,087 --> 00:12:36,547 Sure. 287 00:12:36,589 --> 00:12:38,215 You don't think that's the right call. 288 00:12:38,257 --> 00:12:39,216 I do. I d-d... 289 00:12:39,258 --> 00:12:40,384 Uh, just, uh... 290 00:12:40,426 --> 00:12:42,762 Sorry, I'm-I'm, uh... family stuff. 291 00:12:42,803 --> 00:12:44,138 I'm just in my head. 292 00:12:44,180 --> 00:12:45,765 Okay, well, look... look, I tried with James, 293 00:12:45,806 --> 00:12:48,142 and I'm just getting the sense he doesn't want me chasing this, 294 00:12:48,184 --> 00:12:50,936 so unless we have hard evidence, can we just 295 00:12:50,978 --> 00:12:52,980 keep this one off the books? 296 00:12:53,022 --> 00:12:55,566 Off the books? Uh... (laughs) 297 00:12:55,608 --> 00:12:58,652 Come on. "Off the books" is my middle name. 298 00:12:58,694 --> 00:12:59,945 Just kidding. 299 00:12:59,987 --> 00:13:01,739 It's Beauregard. What's yours? 300 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 No. 301 00:13:02,823 --> 00:13:04,325 CONNIE: Hey. 302 00:13:04,366 --> 00:13:05,951 I just got word from the morgue. 303 00:13:05,993 --> 00:13:07,620 I-I'm sorry, but... 304 00:13:07,661 --> 00:13:09,955 Enzo Carillo passed an hour ago. 305 00:13:16,378 --> 00:13:18,255 (horse whinnies) 306 00:13:23,594 --> 00:13:24,970 Thank God you're here. 307 00:13:25,012 --> 00:13:26,639 What's up, delinquents? 308 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 I'm Vern. 309 00:13:28,432 --> 00:13:32,144 Well, you screwed up. Time to learn some lessons. 310 00:13:32,186 --> 00:13:36,774 Okay. Anybody here grow up on a ranch? 311 00:13:36,816 --> 00:13:38,567 (chuckles) 312 00:13:38,609 --> 00:13:39,860 Start mucking, Sarge. 313 00:13:39,902 --> 00:13:41,779 But you should know I'm pretty good with horses. 314 00:13:41,821 --> 00:13:42,863 Mm-hmm. 315 00:13:42,905 --> 00:13:44,406 The person you'll report to 316 00:13:44,448 --> 00:13:46,826 is our new hire. 317 00:13:46,867 --> 00:13:48,702 Trevor. 318 00:13:48,744 --> 00:13:50,579 Come on out. 319 00:13:54,625 --> 00:13:56,836 Just 'cause I look the part, doesn't mean I'm a criminal. 320 00:13:58,045 --> 00:14:00,130 Like you. 321 00:14:00,172 --> 00:14:01,924 I've got some work for the rest of y'all in the paddock. 322 00:14:01,966 --> 00:14:03,384 Follow me. 323 00:14:35,499 --> 00:14:37,960 See the teardrop tattoo on his left arm? 324 00:14:38,002 --> 00:14:39,253 The tears are filled in. 325 00:14:39,295 --> 00:14:41,672 That means he got out for good. 326 00:14:41,714 --> 00:14:43,924 Is there anything that would've dragged him back in? 327 00:14:43,966 --> 00:14:45,593 Not for anything in the world. 328 00:14:45,634 --> 00:14:46,802 You in school? 329 00:14:46,844 --> 00:14:48,888 Pre-med. 330 00:14:48,929 --> 00:14:51,056 wanted me to have a better life. 331 00:14:51,098 --> 00:14:53,809 They both did, and now I've lost them. 332 00:14:53,851 --> 00:14:55,728 Both? 333 00:14:55,769 --> 00:14:57,938 Were you close with Mr. Harlan? 334 00:14:57,980 --> 00:15:00,107 I mean, it looks like he went to your quinceañera. 335 00:15:00,149 --> 00:15:01,901 He loved our parties. 336 00:15:01,942 --> 00:15:04,445 Always the first one on the dance floor. 337 00:15:04,486 --> 00:15:07,740 Tried to give these really sweet speeches in Spanish, 338 00:15:07,781 --> 00:15:09,909 which sometimes made no sense. 339 00:15:09,950 --> 00:15:12,161 Did all the Harlans join in? 340 00:15:12,202 --> 00:15:14,413 papi. 341 00:15:18,375 --> 00:15:20,210 What is this place? 342 00:15:20,252 --> 00:15:23,547 The Harlans donated the gardens to the city. 343 00:15:23,589 --> 00:15:26,383 (inhales) What's that smell? 344 00:15:26,425 --> 00:15:28,510 WOMAN: Amorphophallus titanum. 345 00:15:29,845 --> 00:15:32,264 Also known as corpse flower. 346 00:15:32,306 --> 00:15:35,017 My husband Bob got it for me a few weeks ago. 347 00:15:35,059 --> 00:15:37,394 Only just bloomed yesterday. 348 00:15:40,147 --> 00:15:42,107 Ma'am, we're, uh, we're with the Texas Rangers. 349 00:15:42,149 --> 00:15:44,818 I already gave the sheriff my statement. 350 00:15:46,737 --> 00:15:49,907 It's just a routine follow-up, ma'am. 351 00:15:49,949 --> 00:15:52,618 They don't make 'em like Bob anymore. 352 00:15:52,660 --> 00:15:54,703 He was a magnanimous man. 353 00:15:54,745 --> 00:15:57,247 Do you know any magnanimous men? 354 00:15:57,289 --> 00:15:58,374 I'm-I'm not sure, ma'am. 355 00:15:58,415 --> 00:16:00,459 W-Where were you, exactly, 356 00:16:00,501 --> 00:16:01,752 at the time of your husband's death? 357 00:16:01,794 --> 00:16:02,920 The Garden Gala. 358 00:16:02,962 --> 00:16:04,588 Bob was supposed to be my date. 359 00:16:04,630 --> 00:16:06,340 But then Enzo called at the last minute 360 00:16:06,382 --> 00:16:09,093 to say that one of the rigs was out. 361 00:16:09,134 --> 00:16:11,720 Ma'am, your husband worked with Enzo for 20 years. 362 00:16:11,762 --> 00:16:13,097 Do you have any idea what 363 00:16:13,138 --> 00:16:14,765 might have gone wrong? 364 00:16:14,807 --> 00:16:16,767 dogging Bob for a raise. 365 00:16:16,809 --> 00:16:19,228 But times have been tough. Bob just couldn't do it. 366 00:16:19,269 --> 00:16:21,230 It seemed like they spent a good deal of time together. 367 00:16:21,271 --> 00:16:22,856 But you didn't socialize 368 00:16:22,898 --> 00:16:25,275 with Enzo or Delia? 369 00:16:25,317 --> 00:16:27,111 Mostly because of the children. 370 00:16:27,152 --> 00:16:28,737 They didn't like being around him. 371 00:16:28,779 --> 00:16:31,323 They felt he was too familiar. 372 00:16:31,365 --> 00:16:33,200 Like he was after something. 373 00:16:33,242 --> 00:16:34,994 Guess they were right. 374 00:16:35,035 --> 00:16:36,704 Thank you, ma'am. 375 00:16:36,745 --> 00:16:38,539 Uh, thank you, ma'am. 376 00:16:39,456 --> 00:16:41,000 Enzo? 377 00:16:41,041 --> 00:16:43,210 He was always looking at me a little too long. 378 00:16:43,252 --> 00:16:44,628 Know what I mean? 379 00:16:44,670 --> 00:16:45,879 Obviously, I'm used to it, 380 00:16:45,921 --> 00:16:47,548 but he was the ranch hand. 381 00:16:47,589 --> 00:16:49,258 harass you or upset you? 382 00:16:49,299 --> 00:16:50,509 Only with his presence. 383 00:16:50,551 --> 00:16:52,761 Enzo was a total hanger-on-er. 384 00:16:52,803 --> 00:16:54,346 MICKI: Your sister implied the same. 385 00:16:54,388 --> 00:16:56,682 Did he seem to want something specific from you? 386 00:16:56,724 --> 00:16:58,267 Party invites? 387 00:16:58,308 --> 00:16:59,393 And the night your father died? 388 00:16:59,435 --> 00:17:01,854 Uh, hosting a sound bath in Barton Hills. 389 00:17:01,895 --> 00:17:04,231 Got over 30K likes on Insta. 390 00:17:04,273 --> 00:17:05,691 Feel free to join next time. 391 00:17:05,733 --> 00:17:08,152 It's quite the experience. 392 00:17:08,193 --> 00:17:10,571 MICKI: So I'm assuming you were busy 393 00:17:10,612 --> 00:17:12,865 the night of. 394 00:17:12,906 --> 00:17:14,742 party on K-Lob's PJ. 395 00:17:15,701 --> 00:17:16,660 Private jet. 396 00:17:16,702 --> 00:17:18,370 Of course. Yeah. 397 00:17:18,412 --> 00:17:19,997 Of course. Bernard, 398 00:17:20,039 --> 00:17:22,791 I'd advise you not to leave town while we check your alibi. 399 00:17:22,833 --> 00:17:24,543 You got it, Ranger Rick. 400 00:17:25,461 --> 00:17:27,963 Did he just call me Ranger Rick? 401 00:17:28,005 --> 00:17:29,798 That was extremely satisfying. 402 00:17:29,840 --> 00:17:31,675 (laughs) 403 00:17:31,717 --> 00:17:33,594 LAWYER: "I, Bob Harlan, 404 00:17:33,635 --> 00:17:35,304 "being of sound mind and body, 405 00:17:35,345 --> 00:17:38,265 "hereby bequeath my entire estate to 406 00:17:38,307 --> 00:17:40,309 Enzo Carillo." 407 00:17:42,978 --> 00:17:45,272 Mom. 408 00:17:45,314 --> 00:17:47,566 Regardless of Mr. Harlan's wishes, 409 00:17:47,608 --> 00:17:49,777 since Enzo was accused of murdering him, 410 00:17:49,818 --> 00:17:51,779 there'll be no way he would be entitled to the money. 411 00:17:51,820 --> 00:17:54,114 According to slayer rule, 412 00:17:54,156 --> 00:17:56,992 Mr. Harlan's assets would revert to the spouse. 413 00:17:57,034 --> 00:17:58,660 However, since we don't have 414 00:17:58,702 --> 00:18:00,704 an autopsy report yet, the case is still open. 415 00:18:00,746 --> 00:18:02,289 The inheritance will go to you, 416 00:18:02,331 --> 00:18:04,416 once the Rangers finish their investigation. 417 00:18:04,458 --> 00:18:06,001 Assuming they're on the case. 418 00:18:06,043 --> 00:18:09,129 Well, looks like we just went from off the books 419 00:18:09,171 --> 00:18:11,215 to on the books. 420 00:18:16,804 --> 00:18:18,597 Hey, Ruby. Your grandad said you were back here. 421 00:18:18,639 --> 00:18:20,432 Oh, hey. 422 00:18:20,474 --> 00:18:22,392 Uh, a-and you know what? 423 00:18:22,434 --> 00:18:25,562 He also told me that my mom used to develop her pictures in here. 424 00:18:25,604 --> 00:18:26,814 How cool is that? 425 00:18:26,855 --> 00:18:29,024 It's very cool. So cool. 426 00:18:29,066 --> 00:18:31,902 Just like how it is awesome that you know how to... 427 00:18:31,944 --> 00:18:36,198 d-develop your pictures and stuff. 428 00:18:36,240 --> 00:18:37,533 Okay. 429 00:18:37,574 --> 00:18:39,201 So I took the film you developed 430 00:18:39,243 --> 00:18:40,244 from that camera, 431 00:18:40,285 --> 00:18:41,995 put the negative here, 432 00:18:42,037 --> 00:18:44,581 D-76 in this tub... 433 00:18:54,550 --> 00:18:56,927 ...and voilà. 434 00:18:56,969 --> 00:18:59,471 Your dad looks so chill. 435 00:18:59,513 --> 00:19:01,974 Like he's on vacation. 436 00:19:02,015 --> 00:19:04,143 Was that your mom? 437 00:19:04,184 --> 00:19:06,019 No. 438 00:19:06,061 --> 00:19:08,063 Hey, it's not dry yet. 439 00:19:08,897 --> 00:19:10,983 LIAM: Mr. and Mrs. Munoz, I am not 440 00:19:11,024 --> 00:19:13,819 an immigration attorney, so I can't represent you, 441 00:19:13,861 --> 00:19:16,363 but I can counsel you 442 00:19:16,405 --> 00:19:17,781 on your options. 443 00:19:17,823 --> 00:19:20,492 Is Isabel in danger of being deported? 444 00:19:20,534 --> 00:19:21,827 No. No, she's a citizen. 445 00:19:21,869 --> 00:19:23,996 But, unfortunately, 446 00:19:24,037 --> 00:19:26,331 you and your husband are in danger. 447 00:19:26,373 --> 00:19:28,709 A-As long as Isabel's safe, 448 00:19:28,750 --> 00:19:30,919 that's all we care about. 449 00:19:30,961 --> 00:19:32,212 Bel got arrested, 450 00:19:32,254 --> 00:19:34,089 I promised them that we would help. 451 00:19:34,131 --> 00:19:36,300 We have to do this one by the book. 452 00:19:36,341 --> 00:19:38,135 The bottom line is 453 00:19:38,177 --> 00:19:40,762 Isabel's arrest made ICE aware of the family's presence. 454 00:19:41,805 --> 00:19:44,141 I'm sorry. 455 00:19:44,183 --> 00:19:46,268 Yeah, we can apply, but it could take years. 456 00:19:46,310 --> 00:19:47,644 Meanwhile, if ICE shows up, 457 00:19:47,686 --> 00:19:50,105 they could detain the family indefinitely. 458 00:19:50,147 --> 00:19:52,524 We can't let that happen. You guys have to do something. 459 00:19:52,566 --> 00:19:54,151 ALMA: Perhaps you and Isabel 460 00:19:54,193 --> 00:19:55,736 could stay out of trouble. 461 00:19:57,946 --> 00:19:59,239 Yes, ma'am. 462 00:20:08,373 --> 00:20:10,834 Clark Kent and Superman? 463 00:20:10,876 --> 00:20:13,003 Mm. 464 00:20:13,045 --> 00:20:15,464 (laughs) It's a job interview. 465 00:20:15,505 --> 00:20:16,548 I don't want to jinx it. 466 00:20:16,590 --> 00:20:18,508 It's got medicine, it's got sports. 467 00:20:18,550 --> 00:20:21,803 Mysterious, I like it. 468 00:20:21,845 --> 00:20:24,014 So, you're gonna wear the cape? 469 00:20:24,056 --> 00:20:26,475 am I gonna learn about Lady Libertad 470 00:20:26,516 --> 00:20:28,518 from this amazing homemade comic 471 00:20:28,560 --> 00:20:30,604 hand-drawn by you? 472 00:20:30,646 --> 00:20:32,481 I left this out with my stuff? Wow. 473 00:20:32,522 --> 00:20:34,483 Yeah. 474 00:20:34,524 --> 00:20:37,027 part Wonder Woman. 475 00:20:37,069 --> 00:20:40,864 And look at these. Damn. 476 00:20:40,906 --> 00:20:43,784 Damn, you are talented, girl. 477 00:20:45,244 --> 00:20:46,411 How's the case going? 478 00:20:46,453 --> 00:20:49,206 Nowhere, yet. It's just... 479 00:20:50,666 --> 00:20:52,209 Wait. 480 00:20:53,168 --> 00:20:54,628 Oh, my God. 481 00:20:55,712 --> 00:20:56,838 (laughs): Oh, my God. 482 00:20:56,880 --> 00:20:58,548 Thank you! 483 00:21:00,550 --> 00:21:03,053 You're welcome. 484 00:21:03,095 --> 00:21:05,472 WALKER: I guess I didn't realize they were having problems. 485 00:21:05,514 --> 00:21:08,392 Gary happened during their rough patch. 486 00:21:08,433 --> 00:21:10,936 Gary? You... You're on a first-name basis with this guy? 487 00:21:10,978 --> 00:21:12,562 No, no, no. 488 00:21:12,604 --> 00:21:14,189 Guy was basically living in the bunkhouse. 489 00:21:14,231 --> 00:21:15,774 This was right before Em. 490 00:21:15,816 --> 00:21:17,192 sorry to interrupt. 491 00:21:17,234 --> 00:21:19,361 Okay, I was drawing, and am I crazy, 492 00:21:19,403 --> 00:21:21,321 or do you notice something here? 493 00:21:21,363 --> 00:21:23,282 Look. 494 00:21:23,323 --> 00:21:25,284 What, you think that there's a.. 495 00:21:25,325 --> 00:21:27,286 family resemblance or something? 496 00:21:27,327 --> 00:21:30,122 Enzo could be Harlan's son. Go with me. 497 00:21:30,163 --> 00:21:31,540 Look at this. 498 00:21:31,581 --> 00:21:32,624 I'm sorry, I didn't get to 499 00:21:32,666 --> 00:21:33,709 introduce myself the other day. 500 00:21:33,750 --> 00:21:34,876 I'm William Walker. 501 00:21:34,918 --> 00:21:36,044 Friends call me Liam. 502 00:21:36,086 --> 00:21:36,670 You should definitely call me Liam, 503 00:21:36,712 --> 00:21:38,839 since you got saddled up with this knucklehead. 504 00:21:38,880 --> 00:21:40,215 Thank you, brother, that's very nice, 505 00:21:40,257 --> 00:21:41,383 very supportive. 506 00:21:41,425 --> 00:21:43,343 I like him. 507 00:21:43,385 --> 00:21:46,013 Right. 508 00:21:46,054 --> 00:21:46,763 How'd that go so fast? 509 00:21:46,805 --> 00:21:50,434 if you mess with the sheriff or his family, things go fast. 510 00:21:50,475 --> 00:21:52,227 Well, that's true. We booked Carlos Mendoza 511 00:21:52,269 --> 00:21:53,478 two days after Emily. 512 00:21:56,064 --> 00:21:58,233 Oh, I'm so sorry. I-I wasn't thinking. 513 00:21:58,275 --> 00:22:00,527 No, hey, hey, it's fine. Don't worry about it. 514 00:22:01,486 --> 00:22:03,280 All right, let's say... 515 00:22:03,322 --> 00:22:06,658 I'm Enzo, and I know I'm the illegitimate son 516 00:22:06,700 --> 00:22:08,785 about to inherit a lot of money. 517 00:22:08,827 --> 00:22:10,662 I'm not asking for a raise, and I'm 518 00:22:10,704 --> 00:22:12,956 definitely not gonna kill my benefactor. 519 00:22:12,998 --> 00:22:14,750 But what if I'm Enzo and I don't know 520 00:22:14,791 --> 00:22:16,460 I'm the illegitimate son about to inherit the money? 521 00:22:16,501 --> 00:22:17,878 What's stopping me from killing my boss 522 00:22:17,919 --> 00:22:19,212 for not giving me that raise? 523 00:22:19,254 --> 00:22:20,964 WALKER: Do you think he knew? Maybe that's why 524 00:22:21,006 --> 00:22:22,841 he always wanted to be around the Harlan kids. 525 00:22:22,883 --> 00:22:24,301 Maybe he was looking for some kind of connection. 526 00:22:24,343 --> 00:22:25,844 Maybe. Or he didn't know... 527 00:22:25,886 --> 00:22:27,179 and someone else did. 528 00:22:28,055 --> 00:22:29,348 Who would want to frame Enzo? 529 00:22:29,389 --> 00:22:32,351 Let's round up the Harlans. 530 00:22:32,392 --> 00:22:33,935 Uh, you... Yep. 531 00:22:39,941 --> 00:22:42,069 VERN: Delinquent. 532 00:22:42,110 --> 00:22:44,488 Inmates aren't here till tomorrow. 533 00:22:44,529 --> 00:22:47,157 Sunny here can use your help. 534 00:22:47,199 --> 00:22:49,159 Brush him down for me? 535 00:22:49,201 --> 00:22:50,744 TREVOR: Hey, Vern. 536 00:22:50,786 --> 00:22:53,038 Them new horses did a number on that gate. 537 00:22:53,080 --> 00:22:54,206 That girl can kick. 538 00:22:54,247 --> 00:22:56,291 Oh, hey. 539 00:22:56,333 --> 00:22:58,293 (clang) 540 00:23:01,129 --> 00:23:02,714 Oh, I'll go get her. Can I borrow Sunny? 541 00:23:02,756 --> 00:23:03,715 You ride 'em, cowgirl. 542 00:23:03,757 --> 00:23:04,925 Come on. 543 00:23:11,807 --> 00:23:14,393 Come on, get! Come on. 544 00:23:14,434 --> 00:23:15,894 Mrs. Harlan, you'll be pleased to hear 545 00:23:15,936 --> 00:23:17,604 that your kids' alibis all checked out. 546 00:23:17,646 --> 00:23:20,399 We do, however, have a few follow-up questions for you. 547 00:23:20,440 --> 00:23:23,068 Is the autopsy back yet? 548 00:23:23,110 --> 00:23:26,029 Um, Mrs. Harlan, please. 549 00:23:26,071 --> 00:23:28,198 We've been doing some digging, and we have reason to believe 550 00:23:28,240 --> 00:23:30,367 that Enzo Carillo... 551 00:23:30,409 --> 00:23:32,244 was Bob's son. 552 00:23:32,285 --> 00:23:33,745 Absolutely not. 553 00:23:33,787 --> 00:23:36,039 Actually, early DNA tests suggest that we're right. 554 00:23:36,081 --> 00:23:36,623 I'm guessing you didn't know 555 00:23:36,623 --> 00:23:39,251 your husband had a son before he met you? 556 00:23:39,292 --> 00:23:40,419 No. 557 00:23:40,460 --> 00:23:43,505 that Bob only recently altered his will. 558 00:23:43,547 --> 00:23:45,424 Can you think of any reason as to why your husband 559 00:23:45,465 --> 00:23:47,008 would change his beneficiary? 560 00:23:47,050 --> 00:23:48,718 No, I can't. 561 00:23:48,760 --> 00:23:50,178 I only know that my husband 562 00:23:50,220 --> 00:23:51,304 is dead. 563 00:23:51,346 --> 00:23:52,556 Of course. 564 00:23:52,597 --> 00:23:54,391 We know you're going through a lot. 565 00:23:54,433 --> 00:23:55,851 The night of your husband's death, 566 00:23:55,892 --> 00:23:57,018 you said you were at the Garden Gala. 567 00:23:57,060 --> 00:23:58,228 You never left? 568 00:23:58,270 --> 00:23:59,855 How dare you suggest... 569 00:23:59,896 --> 00:24:02,899 I loved Bob. 570 00:24:02,941 --> 00:24:03,525 We filmed the gala. 571 00:24:03,567 --> 00:24:06,486 Teraysa can give you the thumb drive. Is that it? 572 00:24:06,528 --> 00:24:08,447 Think so, ma'am. 573 00:24:09,364 --> 00:24:11,158 Aren't you forgetting something? 574 00:24:12,159 --> 00:24:15,120 You asked about the autopsy. 575 00:24:15,162 --> 00:24:17,747 We're still waiting on the results. 576 00:24:17,789 --> 00:24:19,875 Thank you. 577 00:24:19,916 --> 00:24:22,752 You can see Teraysa on your way out. 578 00:24:24,546 --> 00:24:26,506 Hey, you mind if we make a quick stop? 579 00:24:26,548 --> 00:24:28,508 Stella's doing community service just down the road. 580 00:24:28,550 --> 00:24:30,927 Oh, to be 17 and in trouble again. 581 00:24:30,969 --> 00:24:33,972 Tell me about it, Michelle Floriana. 582 00:24:34,014 --> 00:24:36,057 That's right. 583 00:24:36,099 --> 00:24:38,185 I'm good at my job. No big deal. 584 00:24:38,226 --> 00:24:39,644 (sighs, chuckles) 585 00:24:39,686 --> 00:24:41,188 Seriously, though, 586 00:24:41,229 --> 00:24:42,689 if we're gonna be working together, 587 00:24:42,731 --> 00:24:45,192 we got to trust each other. 588 00:24:45,233 --> 00:24:47,235 164 Texas Rangers-- 589 00:24:47,277 --> 00:24:49,613 mostly men, white men-- 590 00:24:49,654 --> 00:24:51,615 and one female Latina. 591 00:24:51,656 --> 00:24:54,576 I-I put up a fence not because I don't want to trust you, 592 00:24:54,618 --> 00:24:57,329 but because I can't afford to screw this up. 593 00:24:57,370 --> 00:24:59,122 What about your, uh, Austin PD buddies? 594 00:24:59,164 --> 00:25:01,541 They hopped that fence. 595 00:25:01,583 --> 00:25:04,711 So, on a scale from Micki to Muskrat, 596 00:25:04,753 --> 00:25:06,505 where am I? 597 00:25:06,546 --> 00:25:09,216 Floriana. 598 00:25:12,427 --> 00:25:14,930 Hey, can I ask you something? 599 00:25:14,971 --> 00:25:16,431 Anything. 600 00:25:16,473 --> 00:25:19,351 My friend who I've been here with... 601 00:25:19,392 --> 00:25:21,353 I messed up. 602 00:25:21,394 --> 00:25:24,022 She's in trouble because of me, and 603 00:25:24,064 --> 00:25:26,608 I don't know how to make it right. 604 00:25:26,650 --> 00:25:29,903 I thought I made it clear I'm not a miscreant like yourself. 605 00:25:29,945 --> 00:25:32,489 Oh, sorry, I didn't mean that... 606 00:25:34,449 --> 00:25:36,076 I'm not working at the prison stables 607 00:25:36,117 --> 00:25:37,536 for a college essay or anything. 608 00:25:39,412 --> 00:25:40,956 My dad's in there. 609 00:25:40,997 --> 00:25:43,124 I just wanted to be close. 610 00:25:43,166 --> 00:25:44,834 That must be really hard. 611 00:25:44,876 --> 00:25:47,003 It's not the first time he's done time, so... 612 00:25:47,045 --> 00:25:49,047 What was that about people messing up 613 00:25:49,089 --> 00:25:51,424 and screwing over their loved ones? (chuckles) 614 00:25:51,466 --> 00:25:55,387 I just want to make it up to her. 615 00:25:55,428 --> 00:25:56,721 My advice-- 616 00:25:56,763 --> 00:25:59,849 because I think maybe you're asking-- 617 00:25:59,891 --> 00:26:01,935 you can't change what happened. 618 00:26:03,019 --> 00:26:06,064 Just don't pretend it didn't happen. 619 00:26:06,106 --> 00:26:08,233 It'll take the sting off a little bit. 620 00:26:09,192 --> 00:26:10,652 Thanks. 621 00:26:12,529 --> 00:26:14,990 ♪ ♪ 622 00:26:18,952 --> 00:26:20,704 WALKER (in distance): Vern? 623 00:26:20,745 --> 00:26:21,705 Oh, my God. 624 00:26:21,746 --> 00:26:23,540 Hey, pal. How are you? 625 00:26:23,582 --> 00:26:25,750 How's my daughter doing? 626 00:26:25,792 --> 00:26:28,211 Good, actually. she's here somewhere. 627 00:26:28,253 --> 00:26:30,297 Horse got out... 628 00:26:30,338 --> 00:26:31,881 What is going on? 629 00:26:31,923 --> 00:26:33,008 WALKER: All right, well, thanks, Vern. 630 00:26:33,049 --> 00:26:34,509 Listen, don't tell her I was here. 631 00:26:34,551 --> 00:26:35,760 I don't want her to think... 632 00:26:35,802 --> 00:26:37,721 No problem. 633 00:26:37,762 --> 00:26:41,349 Okay, who was that? 634 00:26:41,391 --> 00:26:43,935 That dork was my dad. 635 00:26:43,977 --> 00:26:46,730 He's a Texas Ranger. 636 00:26:47,689 --> 00:26:50,191 And I thought my dad was tough. 637 00:26:50,233 --> 00:26:52,611 You win. 638 00:27:18,303 --> 00:27:20,388 JAMES: I thought the Carillo case 639 00:27:20,430 --> 00:27:21,681 was wrapped up. 640 00:27:21,723 --> 00:27:23,224 After the reading of the will, 641 00:27:23,266 --> 00:27:24,851 the lawyers demanded a full autopsy. 642 00:27:24,893 --> 00:27:26,978 They're not 100% sure Enzo did it. 643 00:27:27,020 --> 00:27:28,563 Really? 644 00:27:28,605 --> 00:27:30,398 Wonder what Monty thinks about that. 645 00:27:30,440 --> 00:27:32,442 The guy usually comes up on top. 646 00:27:32,484 --> 00:27:35,737 Didn't Mrs. Harlan say her husband was gonna be her date? 647 00:27:35,779 --> 00:27:37,781 Yeah. Why? 648 00:27:37,822 --> 00:27:39,282 Well, according to the seating chart, 649 00:27:39,324 --> 00:27:40,784 she would have been seated alone. 650 00:27:40,825 --> 00:27:42,619 Because she knew he wasn't coming. 651 00:27:42,661 --> 00:27:44,120 JAMES: That feels loose for a murder accusation. 652 00:27:44,162 --> 00:27:45,747 We're gonna need a little more than that. 653 00:27:45,789 --> 00:27:47,749 Yeah? 654 00:27:47,791 --> 00:27:49,501 the plant cam at the Harlan Botanical Gardens? 655 00:27:49,542 --> 00:27:50,835 Yeah. Shouldn't be a problem. 656 00:27:50,877 --> 00:27:52,087 Great. 657 00:27:53,380 --> 00:27:55,215 Okay, here we go. 658 00:27:55,256 --> 00:27:56,800 Didn't know you were also the resident hacker. 659 00:27:56,841 --> 00:27:58,259 Open source... 660 00:27:58,301 --> 00:27:59,678 I'm in. 661 00:27:59,719 --> 00:28:01,262 Oh. Will you look at that? 662 00:28:01,304 --> 00:28:03,556 JAMES: That is quite a plant. 663 00:28:03,598 --> 00:28:04,557 a face-rec search 664 00:28:04,599 --> 00:28:05,767 for Mrs. Harlan? 665 00:28:06,935 --> 00:28:08,895 MICKI: She's not happy about the plant. 666 00:28:09,646 --> 00:28:11,564 Walking, people coming to see 667 00:28:11,606 --> 00:28:13,358 pretty flowers... 668 00:28:13,400 --> 00:28:15,360 Uh, we don't need the play-by-play. 669 00:28:15,402 --> 00:28:16,695 (Connie gasps) 670 00:28:17,362 --> 00:28:18,571 Oh, snap. 671 00:28:18,613 --> 00:28:20,740 MICKI: Oh. Okay. 672 00:28:20,782 --> 00:28:22,992 Those two were hooking up before Harlan was murdered. 673 00:28:23,034 --> 00:28:24,369 MICKI: The husband must have found out 674 00:28:24,411 --> 00:28:25,787 and cut her out of the will. 675 00:28:25,829 --> 00:28:27,205 And then sent her 676 00:28:27,247 --> 00:28:28,790 that plant as a parting gift. 677 00:28:28,832 --> 00:28:30,458 Yeah, well, corpse flower for the death of a marriage. 678 00:28:30,500 --> 00:28:32,544 Okay, we're still gonna need Enzo's autopsy. 679 00:28:32,585 --> 00:28:35,463 Captain, Mrs. Harlan and Monty, this is a clear motive. 680 00:28:35,505 --> 00:28:36,965 Do you think she and Monty 681 00:28:37,006 --> 00:28:38,758 conspired to kill Bob Harlan? 682 00:28:38,800 --> 00:28:40,009 That's a tall order, Ramirez. 683 00:28:40,051 --> 00:28:41,928 All we got is Monty cuddling on a plant cam, 684 00:28:41,970 --> 00:28:44,681 and the man's two hours from retiring. 685 00:28:44,723 --> 00:28:47,267 If we get this wrong, all the inroads you've made are gone. 686 00:28:47,308 --> 00:28:48,768 But she might be right, Cap. 687 00:28:48,810 --> 00:28:51,271 Why don't you let us put Monty's feet to the fire. 688 00:28:51,312 --> 00:28:53,106 (groans) 689 00:28:53,148 --> 00:28:54,941 you said when you brought me on that we were gonna shake... 690 00:28:54,983 --> 00:28:57,736 Shake the apple tree. I know what I said. 691 00:28:57,777 --> 00:28:59,988 (sighs) All right, yeah. 692 00:29:00,029 --> 00:29:01,448 Let's do it. 693 00:29:01,489 --> 00:29:02,907 Yeah. 694 00:29:09,247 --> 00:29:12,167 (engine stops) 695 00:29:12,208 --> 00:29:14,461 Morning, Sheriff. 696 00:29:14,502 --> 00:29:15,920 Hey, Sheriff. 697 00:29:15,962 --> 00:29:18,339 Hey, I was just heading out. What's up? 698 00:29:18,381 --> 00:29:20,300 Uh, we're going over the Carillo case. 699 00:29:20,341 --> 00:29:22,761 Uh, had some loose ends we want to run past you. 700 00:29:22,802 --> 00:29:24,888 Little late for that, don't you think? 701 00:29:24,929 --> 00:29:26,890 Well, we don't want to hold you up. 702 00:29:26,931 --> 00:29:28,558 I'll... I'll ride with you. 703 00:29:28,600 --> 00:29:30,059 Walker can follow. 704 00:29:32,145 --> 00:29:33,188 (sighs) 705 00:29:33,229 --> 00:29:34,939 Fine by me. 706 00:29:34,981 --> 00:29:36,775 ♪ ♪ 707 00:29:39,694 --> 00:29:41,988 ♪ I don't need nobody ♪ 708 00:29:42,030 --> 00:29:43,406 ♪ I'll make it on my own ♪ 709 00:29:43,448 --> 00:29:45,575 ♪ Zero to 100 ♪ 710 00:29:45,617 --> 00:29:48,077 ♪ I run the open road ♪ 711 00:29:48,119 --> 00:29:49,913 ♪ Ain't no way to beat me... ♪ 712 00:29:49,954 --> 00:29:52,791 (line ringing) 713 00:29:52,832 --> 00:29:54,542 (phone rings) 714 00:29:54,584 --> 00:29:56,544 Whoops. Sorry about that. 715 00:29:56,586 --> 00:29:58,546 I'll just take care of that. 716 00:29:58,588 --> 00:29:59,881 MONTY: Okay, Ramirez. 717 00:29:59,923 --> 00:30:02,258 (sighs) What's the problem? This case was 718 00:30:02,300 --> 00:30:03,927 open and shut. 719 00:30:03,968 --> 00:30:06,596 Why was Enzo speeding away from the scene of the crime? 720 00:30:06,638 --> 00:30:08,640 (chuckles) He just killed someone. 721 00:30:08,681 --> 00:30:11,267 Enzo's autopsy just came through. 722 00:30:11,309 --> 00:30:11,893 Injuries on his skull 723 00:30:11,893 --> 00:30:14,813 predated injuries he sustained from the crash. 724 00:30:14,854 --> 00:30:16,439 He was bludgeoned. 725 00:30:16,481 --> 00:30:18,149 Traces of gun residue. 726 00:30:18,191 --> 00:30:20,485 Yours, actually. 727 00:30:21,778 --> 00:30:24,781 (quietly): All right, partner, pretty good. 728 00:30:24,823 --> 00:30:26,783 Hey, Connie, you catching all that? 729 00:30:26,825 --> 00:30:27,951 Yes, sir. 730 00:30:27,992 --> 00:30:31,246 Good. Patch Captain James through. 731 00:30:31,287 --> 00:30:33,206 I'm just trying to make sense of it, Sheriff. 732 00:30:33,248 --> 00:30:34,666 Why would a cop with 30 years under his belt 733 00:30:34,707 --> 00:30:36,167 throw it all away? 734 00:30:36,209 --> 00:30:38,711 Then I saw the footage of you and Mrs. Harlan. 735 00:30:38,753 --> 00:30:39,462 The last case 736 00:30:39,504 --> 00:30:42,632 of your career, and you pin a murder on an innocent guy. 737 00:30:42,674 --> 00:30:45,426 Dirty cop move like that, people are gonna unpack 738 00:30:45,468 --> 00:30:47,262 every arrest you've ever made. 739 00:30:47,303 --> 00:30:49,389 I am not a dirty cop. 740 00:30:49,430 --> 00:30:50,640 (phone rings) 741 00:30:52,600 --> 00:30:54,060 WALKER: Monty Shaw, 742 00:30:54,102 --> 00:30:55,144 pull over! 743 00:30:55,186 --> 00:30:57,438 ♪ I don't need nobody... ♪ 744 00:30:57,480 --> 00:30:58,857 Walker! 745 00:30:58,898 --> 00:30:59,858 Bulldog it! 746 00:30:59,899 --> 00:31:01,776 ♪ Zero to 100 ♪ 747 00:31:01,818 --> 00:31:04,445 ♪ I run the open road ♪ 748 00:31:04,487 --> 00:31:06,865 ♪ ♪ 749 00:31:17,667 --> 00:31:19,210 ♪ I see the stars ♪ 750 00:31:19,252 --> 00:31:22,046 ♪ In the sky ♪ 751 00:31:22,088 --> 00:31:23,381 ♪ I don't need nobody ♪ 752 00:31:23,423 --> 00:31:25,466 ♪ I'll make it on my own ♪ 753 00:31:25,508 --> 00:31:27,468 ♪ Zero to 100... ♪ 754 00:31:27,510 --> 00:31:29,929 You okay? 755 00:31:29,971 --> 00:31:31,180 Nice save. 756 00:31:31,222 --> 00:31:32,682 Yeah, I got your back, Muskrat. 757 00:31:32,724 --> 00:31:34,642 ♪ I'm doing what I want ♪ 758 00:31:34,684 --> 00:31:37,520 ♪ Whoa. ♪ 759 00:31:37,562 --> 00:31:41,316 To someone who wouldn't let it rest. 760 00:31:41,357 --> 00:31:43,443 I'm glad you didn't. 761 00:31:43,484 --> 00:31:46,279 Sometimes you got to... 762 00:31:46,321 --> 00:31:49,115 go off the books to get it on the books. 763 00:31:49,157 --> 00:31:51,451 Just ask this guy. 764 00:31:51,492 --> 00:31:52,744 (Micki chuckles) 765 00:31:52,785 --> 00:31:54,871 Thank you. 766 00:31:54,913 --> 00:31:57,457 Hey, you know, what happened with Enzo-- 767 00:31:57,498 --> 00:31:59,083 it's-it's not on you. 768 00:31:59,125 --> 00:32:00,627 Final report came in. 769 00:32:00,668 --> 00:32:02,879 Monty shot Harlan. Enzo tried to defend him. 770 00:32:02,921 --> 00:32:04,505 Monty struck Enzo in the head 771 00:32:04,547 --> 00:32:06,090 with the gun, just like you guessed. 772 00:32:06,132 --> 00:32:08,885 Yeah, but then I drove him off the road. 773 00:32:08,927 --> 00:32:11,012 Rangers, he got scared, and he wouldn't stop. 774 00:32:11,054 --> 00:32:14,515 The life he had, I get it. But the damage was done. 775 00:32:14,557 --> 00:32:16,476 He already suffered the head trauma. 776 00:32:16,517 --> 00:32:18,645 WALKER: There is a small 777 00:32:18,686 --> 00:32:20,855 silver lining. Uh, Harlan's entire estate 778 00:32:20,897 --> 00:32:22,565 will go to Delia. 779 00:32:22,607 --> 00:32:24,233 All right. 780 00:32:24,275 --> 00:32:25,902 she can do whatever she wants. 781 00:32:25,944 --> 00:32:27,362 Yeah, I actually already talked to her. 782 00:32:27,403 --> 00:32:28,905 She's gonna go back to med school. 783 00:32:28,947 --> 00:32:30,031 Man. 784 00:32:30,073 --> 00:32:32,200 You take a job like this, you figure, 785 00:32:32,241 --> 00:32:35,119 "Here's my chance to right the wrongs." 786 00:32:35,161 --> 00:32:36,329 But... 787 00:32:36,371 --> 00:32:37,538 you shake that apple tree, 788 00:32:37,580 --> 00:32:39,457 you never know who's gonna fall. 789 00:32:39,499 --> 00:32:41,459 So, yeah. 790 00:32:41,501 --> 00:32:42,961 I figured you guys might've worked up an appetite. 791 00:32:43,002 --> 00:32:45,254 Picked you up some BBQ. 792 00:32:45,296 --> 00:32:47,799 (chuckles): That's my favorite place. How did you know? 793 00:32:48,967 --> 00:32:50,510 JAMES: Dig in. 794 00:32:50,551 --> 00:32:53,513 Nice work today. 795 00:32:57,350 --> 00:32:58,351 Oh... 796 00:32:58,393 --> 00:33:00,853 Mmm. Mmm. 797 00:33:00,895 --> 00:33:04,023 (chuckles) 798 00:33:04,065 --> 00:33:06,651 And, uh, blueberry ice cream, 799 00:33:06,693 --> 00:33:08,945 green tea and bourbon. 800 00:33:08,987 --> 00:33:11,656 Always bourbon. 801 00:33:11,698 --> 00:33:13,157 You called Trey. 802 00:33:13,199 --> 00:33:15,368 Yeah. He's very forthcoming. 803 00:33:15,410 --> 00:33:17,954 You might say he's magnanimous. 804 00:33:17,996 --> 00:33:19,205 Oh, I might. 805 00:33:19,247 --> 00:33:21,416 Hey. 806 00:33:21,457 --> 00:33:23,251 Thank you for believing me 807 00:33:23,292 --> 00:33:25,378 when I said this case didn't feel right. 808 00:33:26,754 --> 00:33:30,049 I didn't believe you. 809 00:33:30,091 --> 00:33:32,093 I trusted you. 810 00:33:32,135 --> 00:33:34,262 And when your partner has a strong feeling, 811 00:33:34,303 --> 00:33:36,472 you back her up. 812 00:33:36,514 --> 00:33:39,350 Thanks, Beau. 813 00:33:40,727 --> 00:33:42,812 Don't mention it, Flor. 814 00:33:51,320 --> 00:33:55,283 ♪ I got a jacket made of crocodile leather ♪ 815 00:33:55,324 --> 00:33:58,119 ♪ And a brand-new VCR ♪ 816 00:33:58,161 --> 00:34:00,788 ♪ I got a Mazda Miata from my papa... ♪ 817 00:34:00,830 --> 00:34:02,331 Hey. 818 00:34:02,373 --> 00:34:04,375 What's up? 819 00:34:04,417 --> 00:34:06,669 I'm sorry. You'd never be in this mess 820 00:34:06,711 --> 00:34:07,962 if it weren't for me. 821 00:34:08,004 --> 00:34:09,380 Are we okay? 822 00:34:09,422 --> 00:34:11,299 ♪ But I know she'll help your daddy reload... ♪ 823 00:34:11,340 --> 00:34:14,052 I know that it's not much, 824 00:34:14,093 --> 00:34:17,513 but I got you this. 825 00:34:17,555 --> 00:34:19,182 ♪ And tell your mother ♪ 826 00:34:19,223 --> 00:34:21,434 ♪ I got love for you ♪ 827 00:34:21,476 --> 00:34:23,811 ♪ And I'm gonna do you right... ♪ 828 00:34:23,853 --> 00:34:25,646 What? 829 00:34:25,688 --> 00:34:28,107 I'm gonna need about ten more jars, 830 00:34:28,149 --> 00:34:29,525 and then we'll be square. 831 00:34:29,567 --> 00:34:31,778 (laughs) 832 00:34:31,819 --> 00:34:33,905 Oh, God, I thought you were serious. 833 00:34:33,946 --> 00:34:35,448 (laughing): I am. 834 00:34:35,490 --> 00:34:37,867 (laughs) 835 00:34:37,909 --> 00:34:40,119 My folks are making dinner. 836 00:34:40,161 --> 00:34:41,871 Can I go in and apologize to them? 837 00:34:41,913 --> 00:34:43,915 No, it's cool. 838 00:34:43,956 --> 00:34:46,000 See you at practice. 839 00:34:46,042 --> 00:34:47,794 Okay, cool. 840 00:34:49,545 --> 00:34:51,923 (phone dings) 841 00:34:52,882 --> 00:34:55,176 ♪ I got love for you ♪ 842 00:34:55,218 --> 00:34:59,472 ♪ And I'm gonna do you right. ♪ 843 00:35:02,975 --> 00:35:04,268 WALKER: Hey, Mama. 844 00:35:04,310 --> 00:35:05,895 Hey. 845 00:35:07,855 --> 00:35:10,399 Uh, put me to work. (clears throat) 846 00:35:10,441 --> 00:35:12,443 Okay. Uh... 847 00:35:12,485 --> 00:35:14,612 Help me label these. 848 00:35:14,654 --> 00:35:16,447 All right. 849 00:35:16,489 --> 00:35:18,866 Abeline's jalapeño jam. 850 00:35:18,908 --> 00:35:20,952 I like it. 851 00:35:20,993 --> 00:35:24,122 August dropped by earlier. 852 00:35:24,163 --> 00:35:26,833 Asking questions. 853 00:35:26,874 --> 00:35:28,167 Yeah? 854 00:35:28,209 --> 00:35:30,711 Well, he was being a little existential 855 00:35:30,753 --> 00:35:32,004 about your happiness. 856 00:35:32,046 --> 00:35:34,132 (chuckles) Really? 857 00:35:34,173 --> 00:35:36,884 All right. I'll, uh... 858 00:35:36,926 --> 00:35:39,095 I'll talk to him. 859 00:35:40,096 --> 00:35:41,681 Are you happy? 860 00:35:41,722 --> 00:35:43,391 Tell me what that means, Mama. 861 00:35:45,768 --> 00:35:47,478 How about you? 862 00:35:47,520 --> 00:35:49,230 Are you happy? 863 00:35:49,272 --> 00:35:50,898 You and Daddy? 864 00:35:50,940 --> 00:35:52,275 Hmm. 865 00:35:52,316 --> 00:35:54,152 Found more 866 00:35:54,193 --> 00:35:56,404 than just, uh, canning jars in the basement. 867 00:35:56,445 --> 00:35:58,072 Maybe. 868 00:35:58,114 --> 00:35:59,574 I, uh... 869 00:35:59,615 --> 00:36:01,075 I have some questions. 870 00:36:01,117 --> 00:36:02,994 It's in the past. 871 00:36:03,035 --> 00:36:04,871 Not that far in the past. 872 00:36:06,455 --> 00:36:08,916 Daddy. Did he know? 873 00:36:12,211 --> 00:36:14,964 Is that why he was sleeping in the bunkhouse? 874 00:36:15,006 --> 00:36:16,507 Your daddy's sleeping in the bunkhouse 875 00:36:16,549 --> 00:36:18,551 because his snoring is so loud. 876 00:36:18,593 --> 00:36:20,553 Mom. 877 00:36:20,595 --> 00:36:22,513 Now, we're still the parents here, 878 00:36:22,555 --> 00:36:24,473 and we get to have our secrets. 879 00:36:24,515 --> 00:36:27,977 And I'm sure you and Emily didn't tell the kids everything. 880 00:36:28,019 --> 00:36:29,687 No, we didn't. 881 00:36:31,898 --> 00:36:34,483 (chuckles softly) 882 00:36:34,525 --> 00:36:36,194 What? 883 00:36:36,235 --> 00:36:38,196 ♪ Haunted by the skyline... ♪ 884 00:36:38,237 --> 00:36:40,198 Emily. Uh... 885 00:36:41,574 --> 00:36:43,576 She used to snore. (laughs) 886 00:36:43,618 --> 00:36:45,203 Like a... 887 00:36:45,244 --> 00:36:48,539 Like a bear cub. (chuckles) 888 00:36:48,581 --> 00:36:50,166 ♪ All I know ♪ 889 00:36:50,208 --> 00:36:52,376 I miss her so much, Mom. 890 00:36:52,418 --> 00:36:54,837 ♪ Ooh ♪ 891 00:36:55,755 --> 00:36:57,006 Come here. 892 00:36:57,048 --> 00:37:01,761 ♪ All I love is all I know ♪ 893 00:37:06,390 --> 00:37:09,894 ♪ In a fast-fading autumn ♪ 894 00:37:09,936 --> 00:37:11,437 Trey? 895 00:37:11,479 --> 00:37:13,564 ♪ With the last of the leaves ♪ 896 00:37:13,606 --> 00:37:15,608 Trey? 897 00:37:15,650 --> 00:37:18,110 ♪ With the ghost of the seasons... ♪ 898 00:37:18,152 --> 00:37:21,405 Señor Libertad? 899 00:37:21,447 --> 00:37:24,367 (whooshes, imitates fanfare) 900 00:37:25,743 --> 00:37:28,287 (laughs) 901 00:37:28,329 --> 00:37:29,914 Aw. (chuckles) 902 00:37:29,956 --> 00:37:31,540 Oh. Oh. 903 00:37:31,582 --> 00:37:33,876 All right. I-I like this. 904 00:37:33,918 --> 00:37:37,296 Hugging's one of my super powers. 905 00:37:37,338 --> 00:37:39,590 ♪ Haunted by the skyline... ♪ 906 00:37:39,632 --> 00:37:41,676 Is everything okay? 907 00:37:41,717 --> 00:37:43,511 Yeah. 908 00:37:43,552 --> 00:37:45,638 You just... 909 00:37:47,932 --> 00:37:50,351 You really helped me sort this case out. 910 00:37:50,393 --> 00:37:52,812 Thanks. 911 00:37:52,853 --> 00:37:54,480 Of course. 912 00:37:54,522 --> 00:37:56,941 And I am a terrible girlfriend. 913 00:37:56,983 --> 00:37:59,402 You had an interview. How did it go? 914 00:37:59,443 --> 00:38:01,862 Well, you are looking 915 00:38:01,904 --> 00:38:04,240 at the new director of sports medicine 916 00:38:04,282 --> 00:38:07,910 and assistant soccer coach at Sacred Heart High! 917 00:38:07,952 --> 00:38:11,205 (laughs) That's great! 918 00:38:11,247 --> 00:38:13,124 someone told me to start a whole new chapter 919 00:38:13,165 --> 00:38:15,042 with this civilian thing, so... 920 00:38:15,084 --> 00:38:16,711 here goes. 921 00:38:16,752 --> 00:38:18,296 Tell me everything. 922 00:38:18,337 --> 00:38:19,755 I'll tell you more, 923 00:38:19,797 --> 00:38:22,842 but first, a present. 924 00:38:22,883 --> 00:38:24,719 Shouldn't I be getting you a present? 925 00:38:24,760 --> 00:38:27,805 ♪ Is all I know ♪ 926 00:38:28,764 --> 00:38:30,516 ♪ All I love... ♪ 927 00:38:30,558 --> 00:38:33,936 You needed a hero, so you drew one, 928 00:38:33,978 --> 00:38:36,147 and then you became one. 929 00:38:38,316 --> 00:38:40,234 Don't you forget that. 930 00:38:54,790 --> 00:38:57,585 I'm sorry I took the camera, Dad. 931 00:38:57,626 --> 00:39:00,046 I thought there'd just be photos of you, 932 00:39:00,087 --> 00:39:01,672 but it was just... 933 00:39:02,673 --> 00:39:05,217 (sighs) Who is she? 934 00:39:06,135 --> 00:39:09,388 She is, uh, was... 935 00:39:09,430 --> 00:39:11,724 part of my undercover crew. 936 00:39:13,642 --> 00:39:15,603 Do you still, 937 00:39:15,644 --> 00:39:19,231 you know, hang out? 938 00:39:19,273 --> 00:39:21,067 No. 939 00:39:22,068 --> 00:39:23,486 This... 940 00:39:24,445 --> 00:39:26,072 ...was a job. 941 00:39:26,113 --> 00:39:27,782 And it's done. 942 00:39:27,823 --> 00:39:31,118 Augie, I know you've got questions. I understand. 943 00:39:31,160 --> 00:39:33,037 But I don't want to go back to that time. 944 00:39:33,079 --> 00:39:34,705 I'm here now, 945 00:39:34,747 --> 00:39:37,541 and I want to be here now. 946 00:39:37,583 --> 00:39:39,543 Okay, but you look like a completely different person 947 00:39:39,585 --> 00:39:40,878 in that photo. 948 00:39:40,920 --> 00:39:42,755 Like, actually happy. 949 00:39:42,797 --> 00:39:44,673 Not like now. 950 00:39:46,384 --> 00:39:48,886 I am happy. Buddy, I... 951 00:39:51,472 --> 00:39:56,185 I am happy to be home. 952 00:39:57,144 --> 00:39:59,105 I just... 953 00:39:59,146 --> 00:40:01,565 I don't... 954 00:40:01,607 --> 00:40:04,485 know how to show it, sometimes. 955 00:40:04,527 --> 00:40:07,279 Okay, well, why weren't there any photos like that with Mom? 956 00:40:08,823 --> 00:40:11,409 'Cause your mom was the family photographer. 957 00:40:11,450 --> 00:40:13,077 She took all the photos, 958 00:40:13,119 --> 00:40:16,247 so she was almost never in them. 959 00:40:17,915 --> 00:40:19,333 Hey. 960 00:40:20,292 --> 00:40:22,253 I know you've been learning, 961 00:40:22,294 --> 00:40:24,213 so, uh... 962 00:40:25,256 --> 00:40:28,300 ...you think maybe you could be our family photographer now? 963 00:40:29,301 --> 00:40:29,802 Here, come on. 964 00:40:31,387 --> 00:40:33,556 I don't know what to do with this thing. 965 00:40:33,597 --> 00:40:37,017 (chuckles) 966 00:40:37,059 --> 00:40:38,602 (chuckles) 967 00:40:38,644 --> 00:40:40,980 ♪ ♪ 968 00:40:41,021 --> 00:40:42,898 (shutter clicks) 969 00:40:42,940 --> 00:40:45,109 Thanks. 970 00:40:47,903 --> 00:40:49,864 Got you a double triple espresso. 971 00:40:49,905 --> 00:40:52,450 Thank you, Ada. Are these all the files 972 00:40:52,491 --> 00:40:54,577 for Emily's case? 973 00:40:54,618 --> 00:40:57,329 Wait, Captain James pulled surveillance logs 974 00:40:57,371 --> 00:40:59,790 couple days ago. 975 00:40:59,832 --> 00:41:01,417 Should I have checked? I figured... 976 00:41:01,459 --> 00:41:03,836 It's just weird. Why would he pull the files 977 00:41:03,878 --> 00:41:06,338 when he told my brother to back off the case? 978 00:41:09,341 --> 00:41:12,011 ♪ You say you can dance ♪ 979 00:41:12,052 --> 00:41:14,513 ♪ Well, why don't you do it ♪ 980 00:41:16,474 --> 00:41:18,809 ♪ You say you can dance ♪ 981 00:41:18,851 --> 00:41:21,437 ♪ Well, why don't you prove it ♪ 982 00:41:21,479 --> 00:41:23,439 (phone dings) 983 00:41:23,481 --> 00:41:25,107 ♪ The city's alive ♪ 984 00:41:27,067 --> 00:41:29,987 ♪ The city's alive ♪ 985 00:41:31,155 --> 00:41:33,282 ♪ The city's alive ♪ 986 00:41:34,200 --> 00:41:36,744 ♪ The city's alive ♪ 987 00:41:36,785 --> 00:41:39,580 ♪ But if it's all you got ♪ 988 00:41:39,622 --> 00:41:40,831 ♪ I'll take it ♪ 989 00:41:40,873 --> 00:41:42,833 ♪ But if it's all you got ♪ 990 00:41:42,875 --> 00:41:46,003 ♪ I-I'll live it up. ♪ 991 00:41:50,508 --> 00:41:53,469 Captioning sponsored by CBS 992 00:41:53,511 --> 00:41:56,472 and TOYOTA. 993 00:41:56,514 --> 00:41:59,600 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org