1 00:00:11,045 --> 00:00:14,014 -Previously on Walker... -What the hell is going on? 2 00:00:14,115 --> 00:00:15,583 Detective Luna, Corpus Christi PD. 3 00:00:15,683 --> 00:00:17,485 -Hey. -I'm calling with some news. 4 00:00:17,585 --> 00:00:18,786 Hollis Miller just died. 5 00:00:18,886 --> 00:00:20,388 You remember that case I told you about? 6 00:00:20,488 --> 00:00:21,689 -The Jackal? -Yeah. 7 00:00:21,789 --> 00:00:23,391 But that was years ago. 8 00:00:23,491 --> 00:00:25,193 Not so much anymore. 9 00:00:25,293 --> 00:00:27,027 What the hell, Stel? 10 00:00:27,828 --> 00:00:29,797 Witt. The gas. The matches... 11 00:00:29,897 --> 00:00:31,299 That's how Witt died. 12 00:00:31,399 --> 00:00:32,600 Who the hell is after us? 13 00:00:32,700 --> 00:00:35,002 Look at this. It's from Detective Luna. 14 00:00:35,103 --> 00:00:36,604 It says he has a crime scene down in Hayward. 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,306 Some motel where he thinks the Jackal 16 00:00:38,406 --> 00:00:39,773 spent a few nights at. 17 00:00:39,873 --> 00:00:41,342 KELLY: I lost my husband to this man once. 18 00:00:41,442 --> 00:00:43,477 I am not losing him again. 19 00:00:43,577 --> 00:00:44,845 Kelly, what you're asking is... 20 00:00:44,945 --> 00:00:46,680 Is exactly what Larry did when Emily passed. 21 00:00:46,780 --> 00:00:47,881 He protected Cordi from himself. 22 00:00:47,981 --> 00:00:49,583 Guys, why all the secrecy? 23 00:00:49,683 --> 00:00:51,219 Who are we keeping in the dark? 24 00:00:51,319 --> 00:00:52,620 Captain James. 25 00:00:53,587 --> 00:00:54,555 Witt? 26 00:00:54,655 --> 00:00:57,558 Just drive. 27 00:01:07,968 --> 00:01:09,537 Hands ten and two. 28 00:01:09,637 --> 00:01:11,505 Don't try anything. 29 00:01:11,605 --> 00:01:13,874 Please, please don't. 30 00:01:13,974 --> 00:01:16,610 You're alive. Do you have any idea 31 00:01:16,710 --> 00:01:17,911 what you put us through? 32 00:01:18,011 --> 00:01:19,347 -I do. -Just put the gun down, Witt. 33 00:01:19,447 --> 00:01:21,849 Don't be an idiot. You're not gonna shoot. 34 00:01:21,949 --> 00:01:24,051 Give me your phones. 35 00:01:31,625 --> 00:01:34,795 -Don't test me. -I killed you. 36 00:01:34,895 --> 00:01:36,997 -I thought that I had... -Just listen to me. 37 00:01:37,164 --> 00:01:39,733 I'm not gonna hurt you. 38 00:01:39,833 --> 00:01:41,702 We're on the same side. 39 00:01:47,341 --> 00:01:48,408 Oh, God. 40 00:01:48,509 --> 00:01:50,711 Oh, no, no, no. 41 00:01:50,811 --> 00:01:52,479 You know, I really wish you'd led with, 42 00:01:52,580 --> 00:01:55,515 "Hey, Cass, that serial killer investigation, 43 00:01:55,616 --> 00:01:56,884 we're keeping it from Captain James." 44 00:01:56,984 --> 00:01:58,419 Because had I known that, 45 00:01:58,519 --> 00:02:00,354 I would have given you a more appropriate response, 46 00:02:00,454 --> 00:02:02,690 which of course would have been, "Hell no!" 47 00:02:02,790 --> 00:02:04,225 -Cassie... -No! 48 00:02:04,325 --> 00:02:06,460 And that hush-hush warrant I said I'd pull strings 49 00:02:06,560 --> 00:02:07,895 at the FBI to get, 50 00:02:07,995 --> 00:02:09,562 -also a "hell no" to that. -Whoa, whoa, whoa. 51 00:02:09,663 --> 00:02:10,698 You're doing take-backsies? 52 00:02:10,798 --> 00:02:11,999 -Yeah. -We're saying 53 00:02:12,099 --> 00:02:13,901 Detective Luna got us a solid lead... 54 00:02:14,001 --> 00:02:15,903 I don't care about a "solid lead" 55 00:02:16,003 --> 00:02:19,340 on some "Jackal" from some "Detective Luna." 56 00:02:19,440 --> 00:02:20,641 -What's with all the air quotes? -I don't know. 57 00:02:20,741 --> 00:02:22,210 I'm a little on edge here. 58 00:02:22,310 --> 00:02:25,513 I've barely settled back into the Ranger rhythm, and now 59 00:02:25,613 --> 00:02:26,880 my first big case back, 60 00:02:26,980 --> 00:02:28,216 you guys want to go and change the song? 61 00:02:28,282 --> 00:02:30,050 Wasn't the whole Grey Flag thing 62 00:02:30,218 --> 00:02:33,287 like a masterclass on "why we don't lie to Captain James"? 63 00:02:33,387 --> 00:02:35,122 Okay, okay, hold on. First off, 64 00:02:35,223 --> 00:02:37,891 this isn't your first "big case back." 65 00:02:37,991 --> 00:02:40,328 And it's happening to me now... 66 00:02:40,428 --> 00:02:42,363 -Oh... -Cass, we just want to 67 00:02:42,463 --> 00:02:43,364 look into a lead. 68 00:02:43,464 --> 00:02:44,698 You have no idea how bad 69 00:02:44,798 --> 00:02:46,800 this case screwed up James the first time. 70 00:02:46,900 --> 00:02:48,668 That's why I know he will understand. 71 00:02:48,769 --> 00:02:50,037 How can you be so sure? 72 00:02:50,137 --> 00:02:52,240 Because he did the same thing for me. 73 00:02:53,574 --> 00:02:56,677 Listen, I was in a bad place when Emily died, 74 00:02:56,777 --> 00:03:00,881 and around that time, James got a lead on a suspect 75 00:03:00,981 --> 00:03:02,383 that he thought may have murdered her. 76 00:03:02,483 --> 00:03:04,518 So he and Liam went all the way down to Mexico 77 00:03:04,618 --> 00:03:06,254 to check it out, and they kept it a secret 78 00:03:06,320 --> 00:03:07,921 because they knew telling me before confirming it 79 00:03:08,021 --> 00:03:09,423 would have sent me spiraling. 80 00:03:09,523 --> 00:03:12,660 And that's all we're trying to do with Captain James 81 00:03:12,760 --> 00:03:15,596 -is just protect him from needless worry. -(phone rings) 82 00:03:19,500 --> 00:03:21,068 He already knows. 83 00:03:21,168 --> 00:03:22,536 No, he doesn't-- he doesn't know. 84 00:03:22,636 --> 00:03:24,938 But I, but I probably should take this. 85 00:03:25,038 --> 00:03:26,274 Trey, can you fill in Cassie? 86 00:03:26,374 --> 00:03:28,442 -Yeah, yeah. -Great. 87 00:03:28,542 --> 00:03:30,278 Larry, hey. How's the conference? 88 00:03:30,344 --> 00:03:33,614 This seriously doesn't worry you? 89 00:03:33,714 --> 00:03:35,949 No, it doesn't, actually. 90 00:03:36,049 --> 00:03:37,285 Because there's another reason I know 91 00:03:37,317 --> 00:03:38,286 we're doing the right thing. 92 00:03:38,352 --> 00:03:39,953 His wife expressly asked us 93 00:03:40,053 --> 00:03:43,291 not to say anything until we knew for sure. 94 00:03:44,057 --> 00:03:45,593 Kelly said that? 95 00:03:46,827 --> 00:03:47,928 Yeah. 96 00:03:48,028 --> 00:03:50,464 (sighs) 97 00:03:50,564 --> 00:03:54,368 I never wanted anyone to get hurt. 98 00:03:54,468 --> 00:03:57,070 I know it didn't pan out that way. 99 00:03:57,170 --> 00:03:58,839 Yeah, well, you kind of forced Stella's hand. 100 00:03:58,939 --> 00:04:01,108 I don't deny that. 101 00:04:01,208 --> 00:04:03,344 After I was shot and you both left, 102 00:04:03,444 --> 00:04:06,113 I got myself to a van, where a driver was waiting. 103 00:04:06,213 --> 00:04:07,648 You had somebody to help you? 104 00:04:07,748 --> 00:04:09,182 Not quite. 105 00:04:09,317 --> 00:04:12,019 I was begging him to drop me off at the hospital. 106 00:04:12,119 --> 00:04:13,554 I swore I'd keep my mouth shut. 107 00:04:13,654 --> 00:04:15,323 But he was dead set on getting to the rendezvous, 108 00:04:15,423 --> 00:04:16,324 to the woman who hired us. 109 00:04:16,423 --> 00:04:18,326 Who hired you to rob Geri? 110 00:04:18,358 --> 00:04:19,760 I have no idea. I never met the lady. 111 00:04:19,860 --> 00:04:23,731 But Jordan, the driver, was terrified of her. 112 00:04:23,831 --> 00:04:26,066 He wanted to get there to prove that he wasn't the one 113 00:04:26,166 --> 00:04:27,701 who screwed up. 114 00:04:27,801 --> 00:04:29,637 I was freaking out. 115 00:04:29,737 --> 00:04:31,372 Bleeding out. 116 00:04:31,472 --> 00:04:33,341 We argued, I grabbed the wheel. 117 00:04:33,374 --> 00:04:34,908 It happened so fast. 118 00:04:35,008 --> 00:04:38,078 I crawled from the burning van, went back for Jordan, 119 00:04:38,178 --> 00:04:40,848 but he was dead. 120 00:04:40,948 --> 00:04:42,015 I hadn't meant... 121 00:04:42,115 --> 00:04:43,784 You hadn't meant to kill him. 122 00:04:49,723 --> 00:04:51,992 I hate myself for it. 123 00:04:52,092 --> 00:04:54,628 I was in over my head. 124 00:04:54,728 --> 00:04:58,131 I switched our wallets, I took his gun. 125 00:04:58,231 --> 00:05:00,000 I shot him where you shot me. 126 00:05:00,100 --> 00:05:01,369 -Wh--? -It was pure panic. 127 00:05:01,402 --> 00:05:03,837 I fled. I-I knew the area. 128 00:05:03,937 --> 00:05:07,007 I had a friend I could trust. A nurse that was nearby. 129 00:05:07,107 --> 00:05:08,676 Wouldn't the DNA not match? 130 00:05:08,776 --> 00:05:10,744 Jordan burned beyond recognition. 131 00:05:10,844 --> 00:05:14,382 The only salvageable DNA was my blood on the door. 132 00:05:14,482 --> 00:05:15,416 That's convenient. 133 00:05:15,516 --> 00:05:17,150 Why are you telling us all this? 134 00:05:17,250 --> 00:05:19,186 Because Jordan was right. 135 00:05:20,187 --> 00:05:22,055 She's coming after me. 136 00:05:22,856 --> 00:05:25,426 And she's gonna come after you next. 137 00:05:31,832 --> 00:05:33,834 * * 138 00:05:40,140 --> 00:05:41,875 (sighs) 139 00:05:44,978 --> 00:05:46,213 Where is everyone? 140 00:05:46,313 --> 00:05:48,315 Well, your dad's got the work thing, 141 00:05:48,416 --> 00:05:49,817 and I think Stella's already back at her dorm. 142 00:05:49,917 --> 00:05:52,019 No, no, no, no, she's coming here, okay. 143 00:05:52,119 --> 00:05:53,286 She owes me a bunch of my music stuff 144 00:05:53,421 --> 00:05:55,222 she sold at the fundraiser, so... 145 00:05:55,322 --> 00:05:56,890 So it does look like it is just us tonight. 146 00:05:56,990 --> 00:05:58,091 So what do you say? 147 00:05:58,191 --> 00:06:00,461 A little midnight piano session? 148 00:06:00,561 --> 00:06:02,463 I was actually thinking midnight nachos. 149 00:06:02,563 --> 00:06:04,331 Gotta bulk up for boot camp, you know? 150 00:06:04,432 --> 00:06:06,700 Maybe you don't. Maybe you don't know. 151 00:06:06,800 --> 00:06:08,769 Oh, you don't think I know about the bulk? 152 00:06:08,869 --> 00:06:10,738 You don't think I know about the bulk? 153 00:06:10,838 --> 00:06:11,672 Nah. 154 00:06:11,772 --> 00:06:13,441 -Oh, my God. -What? 155 00:06:13,541 --> 00:06:15,008 The leftovers from your dad's birthday. 156 00:06:15,108 --> 00:06:17,745 There's at least 200 ounces of steak in the fridge. 157 00:06:18,646 --> 00:06:20,180 200-ounce steak nachos. 158 00:06:20,280 --> 00:06:22,282 Let's do it. 159 00:06:23,183 --> 00:06:24,585 (exhales): Ooh. 160 00:06:24,685 --> 00:06:27,220 Well, two weeks ago, Luna found 161 00:06:27,320 --> 00:06:28,255 one of the Jackal's calling cards 162 00:06:28,355 --> 00:06:29,623 at a motel in Hayward. 163 00:06:29,723 --> 00:06:31,291 -What was the calling card? -A jackal tooth. 164 00:06:31,459 --> 00:06:33,060 -That tracks. -Yeah. 165 00:06:33,159 --> 00:06:35,195 There were no other leads, but the motel manager 166 00:06:35,295 --> 00:06:37,465 remembered seeing a car parked in front of the room, 167 00:06:37,565 --> 00:06:39,467 weird medical gear in back. 168 00:06:39,500 --> 00:06:40,534 Which you think is connected to-- 169 00:06:40,634 --> 00:06:41,802 What did the Jackal use? 170 00:06:41,902 --> 00:06:43,971 Digoxin. It's a pharmaceutical he uses 171 00:06:44,071 --> 00:06:45,172 to paralyze his victims. 172 00:06:45,272 --> 00:06:47,107 And the motel manager also saw 173 00:06:47,207 --> 00:06:49,810 a parking pass on the dash for a different motel. 174 00:06:49,909 --> 00:06:51,645 Where you're supposed to meet Luna. 175 00:06:51,745 --> 00:06:53,280 As far as we know, the Jackal plans 176 00:06:53,380 --> 00:06:55,115 and stages his murders from motels. 177 00:06:55,215 --> 00:06:57,150 And this one may still be active. 178 00:06:57,250 --> 00:06:58,552 Now, that's what we gotta find out. 179 00:06:58,652 --> 00:07:00,954 The second we do, we call James, 180 00:07:01,054 --> 00:07:02,255 tell him everything. 181 00:07:02,355 --> 00:07:03,891 Just got off the phone with him. 182 00:07:03,991 --> 00:07:07,828 He doesn't know, but he does want to meet with me one on one. 183 00:07:07,928 --> 00:07:10,631 I know, no use worrying until we know more. 184 00:07:10,731 --> 00:07:13,233 But this just became a divide-and-conquer situation. 185 00:07:13,333 --> 00:07:15,503 Trey, do you mind sticking around HQ 186 00:07:15,569 --> 00:07:17,938 since you're familiar with all the active cases? 187 00:07:18,038 --> 00:07:19,573 Yeah. And I can interface with the crime lab 188 00:07:19,673 --> 00:07:21,008 if anything pops up at the motel. 189 00:07:21,108 --> 00:07:25,178 Perfect. Uh, that just leaves... (clears throat) 190 00:07:25,278 --> 00:07:28,516 Me? No, what, alone? 191 00:07:28,616 --> 00:07:30,984 With no background on this killer? 192 00:07:33,253 --> 00:07:35,556 Jackal case files. 193 00:07:37,057 --> 00:07:38,659 Background. 194 00:07:39,860 --> 00:07:42,095 Luna will fill you in on the rest. 195 00:07:50,538 --> 00:07:52,372 MALE VOICE (on tape): Do you have any reason to believe 196 00:07:52,540 --> 00:07:54,141 the killer was at the address? 197 00:07:54,241 --> 00:07:56,677 JAMES (on tape): No. It was a domestic disturbance call. 198 00:07:56,777 --> 00:07:58,879 A neighbor heard yelling. 199 00:07:58,979 --> 00:08:01,549 I just happened to be near the location. 200 00:08:01,649 --> 00:08:03,050 MALE VOICE: So, Ranger James, 201 00:08:03,150 --> 00:08:04,585 you went to the address provided, 202 00:08:04,685 --> 00:08:06,253 and what'd you find? 203 00:08:06,353 --> 00:08:07,955 JAMES: The house was quiet from the front. 204 00:08:08,055 --> 00:08:10,323 I proceeded around back. The gate was unlatched. 205 00:08:10,423 --> 00:08:14,695 In the yard I encountered Henry Moore. 206 00:08:14,795 --> 00:08:17,798 He was, uh, he was kneeling over something, 207 00:08:17,898 --> 00:08:20,367 or someone, he was covered in dirt. 208 00:08:20,467 --> 00:08:22,169 Um, he, uh... 209 00:08:22,269 --> 00:08:23,571 (gasps) 210 00:08:24,772 --> 00:08:26,840 Sir, step back from the vehicle. 211 00:08:26,940 --> 00:08:28,408 No "sirs" or "ma'ams" around here. 212 00:08:28,576 --> 00:08:29,610 You're gonna have to break that habit 213 00:08:29,710 --> 00:08:32,212 if you want to blend in. 214 00:08:32,312 --> 00:08:34,615 David Luna. 215 00:08:37,350 --> 00:08:39,086 You must be Cassie Perez. 216 00:08:45,058 --> 00:08:46,594 LUNA: The two drunks on the curb are lookouts. 217 00:08:46,627 --> 00:08:48,796 Corpus gang sells meth out of here. 218 00:08:48,896 --> 00:08:51,064 -If they made us as cops it could get messy. -Mm. 219 00:08:51,164 --> 00:08:52,866 Lucky for us, in this neighborhood, 220 00:08:52,966 --> 00:08:54,602 they'll just assume I'm propositioning you 221 00:08:54,635 --> 00:08:55,603 as a sex worker. 222 00:08:55,669 --> 00:08:57,871 Mm, lucky for us. 223 00:08:57,971 --> 00:08:59,506 The westernmost room is where their enforcer hangs, 224 00:08:59,607 --> 00:09:01,274 so we'll want to steer clear. 225 00:09:01,374 --> 00:09:03,210 Kid by the vending machine, she's, um... 226 00:09:03,310 --> 00:09:04,745 CASSIE: Let me guess. 227 00:09:04,845 --> 00:09:06,313 Runner for the gang. 228 00:09:06,413 --> 00:09:08,381 She stashes the meth in the vending machine 229 00:09:08,481 --> 00:09:10,751 so it never passes through the gang members' hands. 230 00:09:10,851 --> 00:09:14,087 -Hmm? -Geez. 231 00:09:14,187 --> 00:09:15,689 No. (laughs) 232 00:09:15,789 --> 00:09:18,225 Look, not everybody here is a criminal, all right? 233 00:09:18,325 --> 00:09:20,928 Some are just families fallen on hard times. 234 00:09:21,028 --> 00:09:23,230 That's Amy Smith. She lives here with her mom. 235 00:09:23,330 --> 00:09:25,899 Don't act all high and mighty. You set me up for that. 236 00:09:25,999 --> 00:09:28,535 I was just gonna say we could kick her a few bucks, 237 00:09:28,636 --> 00:09:29,803 have her watch your car. 238 00:09:29,903 --> 00:09:31,504 Catalytic converters have a way 239 00:09:31,639 --> 00:09:32,773 of walking off around here. 240 00:09:32,873 --> 00:09:34,708 How long you been scoping this place? 241 00:09:34,808 --> 00:09:36,276 You know it well. 242 00:09:37,510 --> 00:09:38,846 Not long. 243 00:09:38,946 --> 00:09:40,213 But I was born and raised in Corpus, 244 00:09:40,313 --> 00:09:42,382 so I spent more time than I would have liked 245 00:09:42,482 --> 00:09:43,951 in places like this growing up. 246 00:09:45,686 --> 00:09:48,922 -That the surveillance gear for the Jackal? -Uh, yeah. 247 00:09:50,157 --> 00:09:51,424 (grunts) 248 00:09:51,524 --> 00:09:53,126 -May I? -Mm. 249 00:09:53,226 --> 00:09:54,762 Yeah. 250 00:09:54,862 --> 00:09:57,865 Smart, bringing a tac case, sans Ranger logo. 251 00:09:57,965 --> 00:09:59,733 Might have to go the extra mile, though. 252 00:09:59,833 --> 00:10:01,702 You can't bring luggage into this place. 253 00:10:01,802 --> 00:10:03,704 People don't really stay long here. 254 00:10:03,804 --> 00:10:06,173 And if they do, they don't own luggage. 255 00:10:06,273 --> 00:10:09,276 So... pockets. 256 00:10:11,912 --> 00:10:14,314 Nice earrings. Classy. 257 00:10:14,414 --> 00:10:15,949 -Understated. -Okay. 258 00:10:16,049 --> 00:10:18,652 Yeah, yeah, things you'd never see around here. 259 00:10:18,752 --> 00:10:21,521 Yeah. You know, I hate to say it but your hair... 260 00:10:21,621 --> 00:10:23,190 (scoffs) I get it. 261 00:10:27,695 --> 00:10:30,430 -Better? -Actually, yeah. 262 00:10:30,530 --> 00:10:32,632 Okay. I've got half a mind 263 00:10:32,733 --> 00:10:35,402 to think you just wanted the best hair. 264 00:10:35,502 --> 00:10:36,704 Might be some truth to that. 265 00:10:36,804 --> 00:10:38,672 (sighs) I knew it. 266 00:10:42,342 --> 00:10:45,813 I was squatting at this building outside Houston, 267 00:10:45,913 --> 00:10:48,782 no issues, because everybody thought that I was dead. 268 00:10:49,582 --> 00:10:51,084 One morning, 269 00:10:51,184 --> 00:10:54,521 I was showering at this truck stop off I-10. 270 00:10:54,621 --> 00:10:56,589 A note slides under my stall. 271 00:10:56,690 --> 00:10:59,459 One sentence. Made my skin crawl. 272 00:10:59,559 --> 00:11:00,928 "This isn't over." 273 00:11:01,028 --> 00:11:03,797 Yeah, we got one of those creepy e-vites, too. 274 00:11:03,897 --> 00:11:05,733 What'd yours say? 275 00:11:05,766 --> 00:11:07,334 "Find it or else." 276 00:11:07,434 --> 00:11:10,170 She's not gonna stop coming after us. 277 00:11:10,270 --> 00:11:12,906 Not till she gets the necklace. 278 00:11:13,741 --> 00:11:15,242 S-Sorry, what? 279 00:11:15,342 --> 00:11:18,746 Are you saying that all of this insane BS and bloodshed 280 00:11:18,846 --> 00:11:21,114 is over a frickin' necklace? 281 00:11:21,214 --> 00:11:22,415 Pull over. 282 00:11:22,515 --> 00:11:23,751 There's a strip mall just ahead, I can... 283 00:11:23,817 --> 00:11:25,352 Pull over right now. 284 00:11:28,421 --> 00:11:30,457 * * 285 00:11:48,040 --> 00:11:49,777 SADIE: That's it? Wh-- I mean, 286 00:11:49,843 --> 00:11:51,779 don't get me wrong, it's-it's nice, 287 00:11:51,812 --> 00:11:53,580 but it's no Hope Diamond. 288 00:11:53,680 --> 00:11:55,115 Get out. 289 00:11:55,883 --> 00:11:57,684 Please. 290 00:11:57,785 --> 00:11:59,019 -No. No. -Witt, you don't have to do this. 291 00:11:59,119 --> 00:12:01,288 Stop. I'm not gonna hurt you. 292 00:12:01,388 --> 00:12:04,291 * * 293 00:12:30,984 --> 00:12:33,420 You'll want it if she's after you. 294 00:12:39,292 --> 00:12:41,594 I'd understand if you shot me. 295 00:12:41,694 --> 00:12:43,730 It's probably what I deserve. 296 00:12:43,831 --> 00:12:45,165 I know I don't deserve your help, 297 00:12:45,265 --> 00:12:46,533 but that's what I'm asking. 298 00:12:46,633 --> 00:12:48,601 If you know anything about the necklace, 299 00:12:48,701 --> 00:12:50,303 you'd be saving my life. 300 00:12:50,403 --> 00:12:51,839 All of our lives. 301 00:12:51,872 --> 00:12:53,106 There's a number on the back of the photo 302 00:12:53,206 --> 00:12:55,008 you can reach me at. 303 00:12:57,344 --> 00:13:02,449 I'm sorry for what I put you through. 304 00:13:02,549 --> 00:13:05,452 * * 305 00:13:10,523 --> 00:13:12,425 (exhales) 306 00:13:15,863 --> 00:13:18,131 (crying) 307 00:13:20,733 --> 00:13:22,870 Stel, it's okay. 308 00:13:22,903 --> 00:13:24,537 It's okay. He's gone. 309 00:13:24,637 --> 00:13:26,206 It's okay. 310 00:13:27,207 --> 00:13:29,642 It's okay. He's gone. 311 00:13:32,145 --> 00:13:35,015 Amy, do me a favor, will you? 312 00:13:35,115 --> 00:13:37,150 Knock on our door if you see anyone go near my friend's car, 313 00:13:37,250 --> 00:13:38,318 -yeah? -Sure, no problem. 314 00:13:38,418 --> 00:13:40,187 Oh, hey, here's a little extra. 315 00:13:40,287 --> 00:13:42,422 -Get a treat from the vending machine. -Got it. 316 00:13:43,924 --> 00:13:46,159 (door opens, closes) 317 00:13:46,259 --> 00:13:48,028 I'll handle the surveillance equipment 318 00:13:48,128 --> 00:13:50,330 since it's on informal loan from the Bureau. 319 00:13:50,430 --> 00:13:55,102 Copy. I'll handle forensics. 320 00:13:55,202 --> 00:13:56,803 Oh, thanks for getting that warrant. 321 00:13:56,904 --> 00:13:59,172 Smart to keep this off local law enforcement channels. 322 00:13:59,272 --> 00:14:01,508 You do a preliminary forensics sweep? 323 00:14:01,608 --> 00:14:05,445 Yeah. No superficial fibers, footprints, fingerprints. 324 00:14:05,545 --> 00:14:07,247 Not that I was expecting any. 325 00:14:07,347 --> 00:14:08,916 You know, the Jackal doesn't make mistakes. 326 00:14:08,949 --> 00:14:11,051 We get a description? Whoever's renting this room 327 00:14:11,151 --> 00:14:12,819 -must pay someone. -Manager's new. 328 00:14:12,920 --> 00:14:14,922 Turnover at a dump like this is quick, 329 00:14:14,955 --> 00:14:16,489 so he's never seen them. 330 00:14:16,589 --> 00:14:19,059 Occupant leaves an envelope, cash, in the mail slot. 331 00:14:19,159 --> 00:14:20,427 Paid through the end of the month. 332 00:14:20,527 --> 00:14:21,728 Any chance he kept the envelope? 333 00:14:21,828 --> 00:14:25,498 No. But he agreed to in the future. 334 00:14:29,602 --> 00:14:31,571 -(sighs) -You know, bugs that transmit 335 00:14:31,671 --> 00:14:33,040 are a bad idea. 336 00:14:33,140 --> 00:14:36,076 We think the Jackal scans for short and long-wave signals. 337 00:14:36,176 --> 00:14:38,345 Well, lucky for us, 338 00:14:38,445 --> 00:14:40,313 this transmits on wave bands 339 00:14:40,413 --> 00:14:42,115 that only two governments on Earth 340 00:14:42,215 --> 00:14:43,583 have the capability to scan for. 341 00:14:43,683 --> 00:14:46,853 So unless Vlady P visits the Seashore Motor Inn, 342 00:14:46,954 --> 00:14:48,989 that bug's not getting found. 343 00:14:49,089 --> 00:14:50,958 Well, lucky for us. 344 00:14:51,024 --> 00:14:53,126 Mm-hmm. 345 00:14:54,161 --> 00:14:56,263 You ever work a serial killer case? 346 00:14:56,363 --> 00:14:59,599 Ten months to major in the Troopers, 347 00:14:59,699 --> 00:15:02,435 youngest Texas Ranger in history, 348 00:15:02,535 --> 00:15:05,738 awarded by the mayor for my work in dismantling Grey Flag 349 00:15:05,838 --> 00:15:08,976 and fresh off of leading the FBI task force 350 00:15:09,009 --> 00:15:13,513 in taking down the Delmonico international fentanyl ring. 351 00:15:13,613 --> 00:15:15,215 Does that pass muster? 352 00:15:15,315 --> 00:15:16,984 Look, I didn't mean... 353 00:15:17,017 --> 00:15:18,418 Mm-hmm. 354 00:15:21,188 --> 00:15:22,990 Hey, I'm sorry. 355 00:15:23,090 --> 00:15:24,357 Being back on the Jackal's trail 356 00:15:24,457 --> 00:15:26,826 is-is messing with my head a little bit. 357 00:15:30,563 --> 00:15:34,001 Here. An olive branch. 358 00:15:34,034 --> 00:15:36,769 Bayside Brisket & Brew. 359 00:15:36,869 --> 00:15:39,272 Great for smuggling in forensics gear, 360 00:15:39,372 --> 00:15:43,810 but not nearly as good as the corn bread. 361 00:15:44,777 --> 00:15:46,546 Did Trey put you up to this? 362 00:15:46,646 --> 00:15:48,015 What? 363 00:15:49,016 --> 00:15:50,383 CASSIE: Amy. 364 00:15:51,251 --> 00:15:52,852 You're a vegan. I get it. 365 00:15:53,020 --> 00:15:56,223 No. Cassie Perez, of Perez Prime Cuts. 366 00:15:56,323 --> 00:15:58,625 Hey, come in. 367 00:15:58,725 --> 00:16:00,027 So... 368 00:16:00,060 --> 00:16:02,529 This is for you, 369 00:16:02,629 --> 00:16:03,796 but take an antacid first. 370 00:16:03,896 --> 00:16:06,233 This meat does not pass muster. 371 00:16:06,333 --> 00:16:07,434 AMY: Okay. 372 00:16:07,534 --> 00:16:08,801 -Thanks. -Yeah. 373 00:16:10,403 --> 00:16:12,105 (door opens) 374 00:16:12,205 --> 00:16:14,741 You could've at least kept the corn bread. 375 00:16:14,841 --> 00:16:16,043 -Ugh. -No, you got to admit, 376 00:16:16,109 --> 00:16:18,045 Bayside has Perez beat. 377 00:16:18,078 --> 00:16:20,080 Tell me you're joking. 378 00:16:22,749 --> 00:16:24,251 -VoilĂ . -JAMES: Hey, hey. 379 00:16:24,351 --> 00:16:26,053 All right, got the place all to ourselves. 380 00:16:26,153 --> 00:16:28,855 One of the perks of being a co-owner. (chuckles) 381 00:16:28,955 --> 00:16:30,557 Hey, why don't you, uh, rack the table, 382 00:16:30,657 --> 00:16:33,426 -and I will get us some tunes. -Will do. 383 00:16:35,528 --> 00:16:37,264 Larry. 384 00:16:37,364 --> 00:16:39,499 -Hey, you, uh... -(music starts) 385 00:16:39,599 --> 00:16:41,501 ...you gonna want the usual today? 386 00:16:41,601 --> 00:16:43,836 Just swapped out the CO2 this morning, 387 00:16:43,936 --> 00:16:47,574 so, soda water should be fresh. 388 00:16:47,674 --> 00:16:49,576 -Uh, sure, yeah. -All right. All right. 389 00:16:49,676 --> 00:16:52,612 And, most importantly, you got to, uh, 390 00:16:52,712 --> 00:16:55,648 fill me in on the Captain's Conference. 391 00:16:55,748 --> 00:16:59,086 Get up to any trouble in Vegas? 392 00:17:00,920 --> 00:17:03,423 Did Kelly say something to you? 393 00:17:03,523 --> 00:17:05,492 -Kelly? -Kelly? My wife? 394 00:17:05,592 --> 00:17:07,094 Uh, no, no, no. Uh... 395 00:17:07,127 --> 00:17:09,329 No, I mean, she-she-she mentioned, 396 00:17:09,429 --> 00:17:13,866 you know, uh, me and you and, uh, her and Geri, um, 397 00:17:13,965 --> 00:17:16,103 going on another double date, if that's what you mean. 398 00:17:16,136 --> 00:17:19,606 Nah, no, she's just been acting a little odd. 399 00:17:19,705 --> 00:17:21,773 Okay, well, yeah, s-she probably just missed you. 400 00:17:21,874 --> 00:17:25,145 No, it started before the conference, the oddness. 401 00:17:25,244 --> 00:17:29,516 What kind of, uh, "oddness"? 402 00:17:29,616 --> 00:17:31,851 Uh, some small stuff, some bigger, like, 403 00:17:31,951 --> 00:17:33,886 sometimes she'll just get up in the middle of the night, 404 00:17:33,986 --> 00:17:35,422 -go sleep in the guest room. -Yeah. 405 00:17:35,522 --> 00:17:37,857 That-that could, that could be anything, you know? 406 00:17:37,957 --> 00:17:39,726 -Yeah. -(billiard balls clack) 407 00:17:41,494 --> 00:17:43,796 She emptied the liquor cabinet, too. 408 00:17:43,896 --> 00:17:48,301 Now, generally speaking, Kelly loves a nightcap. 409 00:17:48,401 --> 00:17:49,736 Right? Except... 410 00:17:49,836 --> 00:17:51,604 except when she was pregnant. 411 00:17:51,704 --> 00:17:53,140 Then, it was like, 412 00:17:53,240 --> 00:17:55,175 the thought of booze made her sick to her stomach. 413 00:17:55,275 --> 00:17:57,944 -Sure. -You see what I'm getting at? 414 00:17:59,179 --> 00:18:02,014 I think she might be pregnant, Cordi. 415 00:18:04,751 --> 00:18:06,319 (device buzzing) 416 00:18:08,821 --> 00:18:10,022 (buzzing stops) 417 00:18:10,157 --> 00:18:12,725 I had a friend that trained at Quantico. 418 00:18:12,825 --> 00:18:14,427 Not on a task force like you, 419 00:18:14,527 --> 00:18:17,464 but she taught me something called the "Brennan Breakdown." 420 00:18:17,564 --> 00:18:19,866 -The Feds still teaching that? -First thing we learned. 421 00:18:19,966 --> 00:18:22,068 Not the only thing you learned, huh? What are you doing? 422 00:18:22,169 --> 00:18:24,304 -You're powering that mic by... -Siphoning alternating currents 423 00:18:24,404 --> 00:18:25,938 from the fridge's compressor. 424 00:18:26,038 --> 00:18:29,008 Oh, you're gonna have to show me how you do that. 425 00:18:32,345 --> 00:18:33,746 Oof. 426 00:18:34,581 --> 00:18:35,982 Ugh. 427 00:18:36,816 --> 00:18:38,251 Jackal a health nut? 428 00:18:38,351 --> 00:18:39,419 Not exactly. 429 00:18:39,519 --> 00:18:41,621 Postmortems on past victims 430 00:18:41,721 --> 00:18:43,923 point to a pretty unsettling M.O. 431 00:18:44,023 --> 00:18:45,658 There's probably a few disturbing details 432 00:18:45,758 --> 00:18:46,993 you haven't heard about the Jackal, 433 00:18:47,093 --> 00:18:48,361 considering Hollis Miller's murder 434 00:18:48,461 --> 00:18:49,996 lacked the usual calling cards. 435 00:18:50,096 --> 00:18:52,732 Rotting fruit is the calling card? 436 00:18:53,700 --> 00:18:55,402 We withheld this from the press, 437 00:18:55,502 --> 00:18:58,104 but after paralyzing victims with digoxin, 438 00:18:58,205 --> 00:19:00,940 the Jackal spoon-feeds them pureed foods. 439 00:19:01,040 --> 00:19:04,877 Just enough to keep them clinging to life before... 440 00:19:04,977 --> 00:19:06,213 he buries them alive. 441 00:19:06,313 --> 00:19:09,449 -(distant shouting) -(clattering) 442 00:19:09,549 --> 00:19:11,918 Oof, that doesn't sound great. 443 00:19:12,018 --> 00:19:12,852 -Want to... -Check that out? 444 00:19:12,952 --> 00:19:13,886 -Yeah. -Yeah. 445 00:19:13,986 --> 00:19:15,788 But not as Ranger and detective. 446 00:19:15,888 --> 00:19:16,989 Uh, duh. What am I, stupid? 447 00:19:17,089 --> 00:19:18,358 I'm a sex worker and you're 448 00:19:18,458 --> 00:19:20,092 a walking advertisement for hair plugs. 449 00:19:20,227 --> 00:19:22,862 (exhales): All right. 450 00:19:22,962 --> 00:19:23,963 -LOOKOUT: What'd you say to her? -MANAGER: Everybody, 451 00:19:24,063 --> 00:19:26,098 -keep cool. -Screw that. 452 00:19:27,234 --> 00:19:28,535 I don't like new faces around. 453 00:19:28,635 --> 00:19:31,571 Especially when they hassle the regulars. 454 00:19:31,671 --> 00:19:33,840 (door closes) 455 00:19:34,807 --> 00:19:36,843 Are you here with these two? 456 00:19:36,943 --> 00:19:39,746 Look, I paid for a room, not a circus. 457 00:19:39,846 --> 00:19:41,948 What's all this about? 458 00:19:50,423 --> 00:19:52,024 Look, man, I ain't trying to start no trouble, 459 00:19:52,124 --> 00:19:53,326 but it's hard to concentrate with all this noise 460 00:19:53,426 --> 00:19:54,994 going around, you know what I'm saying? 461 00:19:55,094 --> 00:19:56,263 And I'd like to know who's spoiling a good time 462 00:19:56,363 --> 00:19:58,097 -for my lady. -Oh, give it a rest. 463 00:19:58,265 --> 00:20:00,833 It wasn't that good of a time. Come on, let's talk money. 464 00:20:02,168 --> 00:20:04,837 -Talk to the manager? -Uh, yeah. 465 00:20:04,937 --> 00:20:07,774 The lodger said that he found a scarf outside of Amy's room, 466 00:20:07,874 --> 00:20:11,244 and when he asked her about it, she started crying. 467 00:20:11,344 --> 00:20:13,179 Apparently, it belongs to her mom. 468 00:20:13,280 --> 00:20:16,015 Anybody ask her mom what's up? 469 00:20:16,115 --> 00:20:17,684 Manager said her mom's been missing. 470 00:20:17,784 --> 00:20:19,986 And it's not uncommon for her to go on one, 471 00:20:20,086 --> 00:20:23,189 two-day benders, but it's been a week. 472 00:20:23,290 --> 00:20:26,993 -A week? -What if Amy's mom is a victim? 473 00:20:27,093 --> 00:20:28,895 Well, she could still be alive. 474 00:20:28,995 --> 00:20:30,397 All right. 475 00:20:30,497 --> 00:20:33,300 Let's figure this out. Stick to our roles. 476 00:20:33,400 --> 00:20:34,701 Mm-hmm. 477 00:20:34,801 --> 00:20:36,202 Yo, man. Look, I want a refund. 478 00:20:36,303 --> 00:20:38,971 I didn't pay for no group session with homeboy here. 479 00:20:39,071 --> 00:20:40,139 CASSIE: Ugh, will you shut it? 480 00:20:40,239 --> 00:20:41,240 I ain't going nowhere 481 00:20:41,341 --> 00:20:42,409 till this girl's mom gets back. 482 00:20:42,509 --> 00:20:43,776 You good with that? 483 00:20:43,876 --> 00:20:45,745 I ain't good with that. 484 00:20:45,845 --> 00:20:47,113 Yeah, well, she didn't ask you. 485 00:20:47,213 --> 00:20:49,482 Why don't you just stay out of our business? 486 00:20:51,451 --> 00:20:55,388 Come on. I'll take care of you till your mom gets back. 487 00:20:59,526 --> 00:21:01,628 (door closes) 488 00:21:03,496 --> 00:21:06,499 * * 489 00:21:06,599 --> 00:21:08,167 Mmm. 490 00:21:10,903 --> 00:21:13,540 I can't eat another bite. 491 00:21:13,640 --> 00:21:15,107 You? 492 00:21:17,344 --> 00:21:18,845 Got to crack a window. 493 00:21:18,945 --> 00:21:21,614 -(inhales deeply) -Oh, man. 494 00:21:21,714 --> 00:21:23,616 (exhales deeply) 495 00:21:24,617 --> 00:21:25,818 I'm gonna puke. 496 00:21:25,918 --> 00:21:27,387 I got to do so much work before I go to bed. 497 00:21:27,487 --> 00:21:30,423 Augie, this rescue is just killing me, man. 498 00:21:30,523 --> 00:21:31,891 Stella's AWOL, 499 00:21:31,991 --> 00:21:35,528 and I am left picking up the slack in this partnership. 500 00:21:35,628 --> 00:21:37,096 (sighs) It's not just you, man. 501 00:21:37,196 --> 00:21:38,898 She still owes me for my music stuff. 502 00:21:38,998 --> 00:21:40,232 She was supposed to be here. 503 00:21:40,367 --> 00:21:43,670 I-I called her and Sadie-- nothing. 504 00:21:44,637 --> 00:21:45,938 Should we go check on them? 505 00:21:46,038 --> 00:21:47,440 -Swing by UCAS? -No. 506 00:21:47,540 --> 00:21:49,776 Stella said loud and clear to quit hounding her. 507 00:21:49,876 --> 00:21:52,745 So if your dad's okay with her behavior, 508 00:21:52,845 --> 00:21:54,246 then so am I. 509 00:21:54,381 --> 00:21:56,916 Maybe they lost connection, got a flat? 510 00:21:57,016 --> 00:21:58,518 Dude, it's late. 511 00:21:58,618 --> 00:22:00,387 It's late. Their phones are just on silent, probably. 512 00:22:00,453 --> 00:22:02,389 I'm staying out of it, man, come on. 513 00:22:02,455 --> 00:22:04,824 -I got work to do. -All right. 514 00:22:04,924 --> 00:22:06,726 (coughs, groans) 515 00:22:06,826 --> 00:22:11,431 Hey, can you leave the bathroom fan on? 516 00:22:12,399 --> 00:22:14,166 Yeah, will do. 517 00:22:17,570 --> 00:22:19,806 All right, let's get this over with. 518 00:22:21,240 --> 00:22:22,975 Wait, wait. Hold on. Hold on. 519 00:22:23,075 --> 00:22:27,213 I know I'm the one that said to come here, but... 520 00:22:27,313 --> 00:22:30,817 I feel like I just talked to the ghost of the guy that I killed. 521 00:22:30,917 --> 00:22:32,318 He let me off the hook 522 00:22:32,419 --> 00:22:35,855 for all the guilt that has paralyzed me all summer. 523 00:22:36,823 --> 00:22:38,958 And he needs my help. He needs our help. 524 00:22:39,058 --> 00:22:40,460 O-Okay. 525 00:22:40,560 --> 00:22:42,595 -So we just talk to your dad-- -What? 526 00:22:42,695 --> 00:22:43,996 Sadie, no. 527 00:22:44,096 --> 00:22:45,832 We lied to the police about not knowing Witt. 528 00:22:45,932 --> 00:22:47,500 Yeah, but he's alive. 529 00:22:47,600 --> 00:22:49,769 We'll get a slap on the wrist. Your dad, he'll understand. 530 00:22:49,869 --> 00:22:52,271 Exactly. My dad will understand. 531 00:22:53,205 --> 00:22:55,307 And maybe he can keep you and me safe, 532 00:22:55,442 --> 00:22:56,643 but what about Witt? 533 00:22:56,743 --> 00:23:00,112 I-I don't know. He'll go to jail? 534 00:23:00,212 --> 00:23:01,614 Did you even listen to him? 535 00:23:01,714 --> 00:23:03,149 -(scoffs) -Witt made a mistake, 536 00:23:03,249 --> 00:23:04,350 he's trying to get it right. 537 00:23:04,451 --> 00:23:05,618 How do you not get that? 538 00:23:05,718 --> 00:23:07,920 -I do, but, Stella-- -No, you don't... 539 00:23:08,020 --> 00:23:10,557 understand what it feels like to be responsible 540 00:23:10,657 --> 00:23:12,725 for somebody's death, but I do. 541 00:23:12,825 --> 00:23:15,227 And I don't want to feel that way again. 542 00:23:17,464 --> 00:23:18,931 Can we please 543 00:23:19,031 --> 00:23:22,702 just go and talk about this before doing anything rash? 544 00:23:24,036 --> 00:23:26,473 Okay. Okay. 545 00:23:26,539 --> 00:23:29,275 All right. Let's go. 546 00:23:32,344 --> 00:23:34,581 * * 547 00:23:41,621 --> 00:23:44,591 So, did your mom say anything when she left? 548 00:23:45,391 --> 00:23:47,960 -No. -Did she leave with somebody? 549 00:23:49,496 --> 00:23:51,798 (knock at door) 550 00:23:54,734 --> 00:23:56,035 Come on. 551 00:23:56,135 --> 00:23:57,369 And don't come out until I tell you it's safe. 552 00:23:57,504 --> 00:23:59,271 (knocking continues) 553 00:24:06,746 --> 00:24:09,381 So, y'all think you own this place, huh? 554 00:24:14,987 --> 00:24:16,623 I don't know what your boy told you, but... 555 00:24:16,723 --> 00:24:18,057 I ain't got no issues with you, man. 556 00:24:18,157 --> 00:24:20,259 Why do I get the feeling that you're interfering 557 00:24:20,359 --> 00:24:21,528 with my business? 558 00:24:21,628 --> 00:24:22,995 CASSIE: Whoa, whoa! 559 00:24:23,095 --> 00:24:24,864 What'd I miss? 560 00:24:24,964 --> 00:24:26,999 Y'all aren't who you say you are. 561 00:24:27,099 --> 00:24:28,234 Which worries me. 562 00:24:28,334 --> 00:24:29,669 And when I get worried, 563 00:24:29,769 --> 00:24:31,370 I'm not a "decent guy." 564 00:24:31,538 --> 00:24:32,939 -Oh. -Don't! 565 00:24:33,906 --> 00:24:35,808 * * 566 00:24:40,179 --> 00:24:41,581 We have zero interest in whatever business 567 00:24:41,681 --> 00:24:42,882 -you're running. -Drop your guns! 568 00:24:42,982 --> 00:24:44,116 Let's all drop them. Count of three. 569 00:24:44,216 --> 00:24:45,885 -No, hell with that. -CASSIE: Listen. 570 00:24:45,985 --> 00:24:47,253 -We got no issue with you-- -Will you just shut up? 571 00:24:47,353 --> 00:24:49,321 I've had about enough of you. 572 00:24:49,421 --> 00:24:51,624 If Brennan was here, I wouldn't even be in this mess. 573 00:24:51,724 --> 00:24:54,293 -Brennan? -Oh, if I never hear that name again, 574 00:24:54,393 --> 00:24:55,361 it won't be soon enough. 575 00:24:55,461 --> 00:24:57,029 I'm so sick of your BS. 576 00:24:57,129 --> 00:24:58,565 I should just end this right now. 577 00:24:58,598 --> 00:24:59,899 Oh, you want to talk about Brennan? 578 00:24:59,999 --> 00:25:01,400 -LUNA: Yeah. -CASSIE: Don't think I won't. 579 00:25:01,568 --> 00:25:03,002 -Yeah? -Yeah. 580 00:25:05,471 --> 00:25:06,973 (grunting) 581 00:25:12,945 --> 00:25:14,146 (shouts) 582 00:25:20,119 --> 00:25:22,822 Task force taught it a bit different, but... 583 00:25:22,922 --> 00:25:24,423 I like the way you do it, too. 584 00:25:24,591 --> 00:25:25,658 Not bad, huh? 585 00:25:25,758 --> 00:25:26,926 And like my friend was saying, 586 00:25:27,026 --> 00:25:28,595 we have no interest in your business. 587 00:25:28,695 --> 00:25:30,863 -Y'all are psychos. -Shut up. 588 00:25:31,631 --> 00:25:32,799 Can I come out? 589 00:25:32,899 --> 00:25:34,801 Not yet, sweetie. It's gonna be okay. 590 00:25:35,835 --> 00:25:37,069 Do you understand? 591 00:25:37,169 --> 00:25:39,639 We just want to help the girl. 592 00:25:40,640 --> 00:25:41,974 Now if we could just be cool, 593 00:25:42,074 --> 00:25:44,343 we could have a conversation, yeah? 594 00:25:47,614 --> 00:25:49,015 SADIE: This is our chance 595 00:25:49,115 --> 00:25:51,618 to free ourselves of what happened this summer. 596 00:25:51,684 --> 00:25:53,185 I mean, if we just tell your dad-- 597 00:25:53,285 --> 00:25:55,354 I'm not saying I don't want to tell him ever. 598 00:25:55,454 --> 00:25:57,624 I'm just saying let's see if there's anything 599 00:25:57,657 --> 00:25:59,191 we can find out about this necklace 600 00:25:59,291 --> 00:26:01,260 because it could save Witt's life. 601 00:26:02,128 --> 00:26:04,631 You're free to do whatever you'd like, 602 00:26:04,731 --> 00:26:07,033 but I'm not gonna stay by your side 603 00:26:07,133 --> 00:26:10,903 if you insist on running back to the guy who almost killed us. 604 00:26:11,003 --> 00:26:13,806 He was never gonna kill us. It was all a mistake. 605 00:26:13,906 --> 00:26:15,708 Well, great. Then let's just tell your dad. 606 00:26:15,808 --> 00:26:19,345 Witt is dead if my dad finds out. 607 00:26:19,445 --> 00:26:20,713 The lady that hired him-- 608 00:26:20,813 --> 00:26:23,149 Is scary? Yeah, I heard. 609 00:26:23,249 --> 00:26:26,485 Look, I don't pretend to know 610 00:26:26,653 --> 00:26:28,154 what it is you're going through, 611 00:26:28,254 --> 00:26:29,321 but it's over. 612 00:26:29,421 --> 00:26:32,024 Witt's blood isn't on your hands. 613 00:26:33,225 --> 00:26:34,694 Anymore. 614 00:26:34,794 --> 00:26:38,030 His blood isn't on my hands anymore. 615 00:26:39,231 --> 00:26:41,701 You don't know what that felt like. 616 00:26:41,801 --> 00:26:43,002 But Witt does. 617 00:26:43,102 --> 00:26:46,973 (scoffs) What? What? This Jordan guy? 618 00:26:47,073 --> 00:26:50,276 Whatever Witt did, it isn't on you. 619 00:26:50,376 --> 00:26:53,145 Okay? But you insist 620 00:26:53,245 --> 00:26:55,014 on carrying around this-this, 621 00:26:55,114 --> 00:26:58,785 this misguided guilt. 622 00:27:01,020 --> 00:27:02,955 And I won't carry it, too. 623 00:27:04,290 --> 00:27:05,792 Okay. 624 00:27:05,892 --> 00:27:08,027 So, what? You're gonna skip town again? 625 00:27:08,127 --> 00:27:10,596 Leave me to clean it up? 626 00:27:11,597 --> 00:27:13,199 We can end this. 627 00:27:14,033 --> 00:27:15,134 Right now. 628 00:27:15,234 --> 00:27:18,470 And I ju-- I-I wish you'd see that. 629 00:27:19,471 --> 00:27:20,606 (knock at door) 630 00:27:20,707 --> 00:27:22,942 * * 631 00:27:29,048 --> 00:27:30,149 Hey! You're, uh... 632 00:27:30,249 --> 00:27:33,152 Leaving. I hope to see you around. 633 00:27:41,961 --> 00:27:43,362 What was that about? 634 00:27:44,831 --> 00:27:46,198 So... 635 00:27:46,298 --> 00:27:47,166 pregnant? 636 00:27:47,266 --> 00:27:50,069 -Pregnant. -Wow. Wow. 637 00:27:50,169 --> 00:27:51,971 I mean, are you all... 638 00:27:53,039 --> 00:27:54,540 Can't you just ask her? 639 00:27:54,640 --> 00:27:55,975 Or, you know, 640 00:27:56,075 --> 00:27:57,910 maybe it's actually better living in the, uh, 641 00:27:58,010 --> 00:27:59,879 "the not knowing," you know? 642 00:27:59,979 --> 00:28:03,582 -No. What? No. -(chuckles) 643 00:28:03,750 --> 00:28:05,151 You know, we actually... 644 00:28:05,251 --> 00:28:08,554 we tried having another one, years ago. 645 00:28:08,654 --> 00:28:09,889 Had trouble conceiving. 646 00:28:09,989 --> 00:28:13,325 I mean, not that we pursued it very far, but... 647 00:28:13,425 --> 00:28:14,593 this is right around the same time 648 00:28:14,761 --> 00:28:16,128 you and I were working the Jackal case, 649 00:28:16,228 --> 00:28:17,496 so there was a lot of... 650 00:28:17,596 --> 00:28:18,765 Yep. 651 00:28:18,865 --> 00:28:21,600 ...misdirected stress and resentment. 652 00:28:21,768 --> 00:28:23,102 Yeah. I'm sorry. 653 00:28:23,202 --> 00:28:25,304 -I-I didn't know y'all had tried again. -Well. 654 00:28:25,404 --> 00:28:29,275 Come on, I wasn't exactly chatty during that time. 655 00:28:30,342 --> 00:28:31,844 Probably why I haven't asked Kelly. I mean, 656 00:28:31,944 --> 00:28:35,214 I don't want to poke that bruise on a mere hunch, you know? 657 00:28:36,248 --> 00:28:37,616 But if I'm right... 658 00:28:37,784 --> 00:28:38,785 (groans) 659 00:28:38,885 --> 00:28:41,087 I'm just, I'm surprised 660 00:28:41,187 --> 00:28:42,488 that she would, like, 661 00:28:42,588 --> 00:28:45,557 go down this road without even mentioning it. 662 00:28:45,657 --> 00:28:49,328 Is it possible that maybe she sees it as a way to... 663 00:28:49,428 --> 00:28:51,430 I don't know, to-to reconnect? 664 00:28:51,530 --> 00:28:52,965 I mean, I've seen firsthand 665 00:28:53,065 --> 00:28:54,666 how much you two are enjoying this, uh, 666 00:28:54,801 --> 00:28:57,804 -second go at marriage. -(chuckles softly) 667 00:28:57,904 --> 00:28:59,205 And maybe 668 00:28:59,305 --> 00:29:02,008 she sees having another child as a logical 669 00:29:02,108 --> 00:29:03,475 and natural extension of that. 670 00:29:03,575 --> 00:29:06,345 -You know, of reconnecting. -Yeah, maybe. 671 00:29:06,445 --> 00:29:09,248 -Maybe. -It has been nice, man. 672 00:29:09,348 --> 00:29:11,550 It's almost like a second honeymoon. 673 00:29:11,650 --> 00:29:12,819 "Almost like"? 674 00:29:12,852 --> 00:29:14,720 'Cause it's kind of "exactly like" 675 00:29:14,821 --> 00:29:16,055 'cause the definition of-- 676 00:29:16,155 --> 00:29:17,556 You're the biggest dork in the world. 677 00:29:17,656 --> 00:29:19,025 -(laughs) -You know what I mean, man. 678 00:29:19,125 --> 00:29:20,292 -I know what you mean. -I'm saying, 679 00:29:20,392 --> 00:29:21,961 I've enjoyed it, I've enjoyed... 680 00:29:22,061 --> 00:29:24,163 -Ah, good. -...the reconnecting. 681 00:29:25,597 --> 00:29:28,835 Not just at home, but also with my... 682 00:29:28,901 --> 00:29:30,702 dork of an old partner. 683 00:29:30,837 --> 00:29:32,905 (chuckling) 684 00:29:33,005 --> 00:29:34,573 Yeah, me, too. 685 00:29:34,673 --> 00:29:37,643 -All right, your shot. -All right. 686 00:29:38,845 --> 00:29:40,847 What'd you-- What'd you say to Sadie? 687 00:29:40,880 --> 00:29:41,848 None of your business. 688 00:29:41,914 --> 00:29:43,082 Now leave. 689 00:29:43,182 --> 00:29:45,351 Um, okay, it is my business, actually. 690 00:29:45,451 --> 00:29:47,186 Okay? She's my friend, too. 691 00:29:47,286 --> 00:29:48,620 And why'd you ghost me earlier, Stel? 692 00:29:48,720 --> 00:29:50,222 You're not getting out of paying me 693 00:29:50,322 --> 00:29:51,490 for my music stuff, if that's what you think. 694 00:29:58,564 --> 00:30:00,499 Now will you please just leave? 695 00:30:01,433 --> 00:30:03,202 Okay, well, I was about to 696 00:30:03,302 --> 00:30:04,503 until you just did that. 697 00:30:04,603 --> 00:30:06,839 Now I'm, like... like, actually worried. 698 00:30:06,939 --> 00:30:09,876 I'm meeting a friend, okay? So you can't be here. 699 00:30:09,976 --> 00:30:11,844 Okay, Stella, I-I didn't come for the money. 700 00:30:11,944 --> 00:30:14,546 Okay, I came 'cause I was actually worried. 701 00:30:17,083 --> 00:30:19,118 I've got it under control. 702 00:30:19,919 --> 00:30:21,653 I hope you know you can always ask for my help. 703 00:30:21,753 --> 00:30:24,423 Considering everything we've been through. 704 00:30:25,757 --> 00:30:27,894 You know, stealing the Mustang back from those old car thieves, 705 00:30:27,994 --> 00:30:30,829 doing surgery on Uncle Liam to save his life 706 00:30:30,930 --> 00:30:32,498 while being held hostage. 707 00:30:34,133 --> 00:30:35,501 Making it through Mom's death. 708 00:30:35,601 --> 00:30:37,369 I honestly feel like I only survived 709 00:30:37,469 --> 00:30:39,238 those things, Stella, because... 710 00:30:39,338 --> 00:30:41,941 because we had each other's backs. 711 00:30:42,041 --> 00:30:44,076 * * 712 00:30:45,044 --> 00:30:50,249 Promise me you won't say a word of what I'm about to tell you. 713 00:30:53,185 --> 00:30:55,321 That's the grove up there where the gang enforcer said 714 00:30:55,421 --> 00:30:56,989 Amy's mom shoots up. 715 00:30:57,089 --> 00:30:59,025 God, I hope Tara's off on a bender somewhere. 716 00:30:59,125 --> 00:31:02,028 Is this what it felt like when you found the last victims? 717 00:31:02,128 --> 00:31:03,930 Yes and no. 718 00:31:03,996 --> 00:31:06,465 Honestly, it's what the Jackal leaves behind-- 719 00:31:06,565 --> 00:31:08,200 survivors more than any calling cards- 720 00:31:08,300 --> 00:31:09,801 that's truly disturbing. 721 00:31:09,936 --> 00:31:12,604 I think that's what messed up Captain James so badly. 722 00:31:12,704 --> 00:31:15,374 Oh, I heard something about that. 723 00:31:15,474 --> 00:31:17,309 -About a boy named... -Henry. 724 00:31:17,409 --> 00:31:19,345 Same age as James's son. 725 00:31:19,445 --> 00:31:22,481 Kid was pretty messed up after finding his dad buried alive 726 00:31:22,581 --> 00:31:23,983 in his own backyard. 727 00:31:25,051 --> 00:31:27,386 The dad hadn't flatlined yet, but he was brain-dead. 728 00:31:28,187 --> 00:31:30,656 And the brain stem still tells the lungs to cough, so, 729 00:31:30,756 --> 00:31:32,992 well, when James was the first to arrive, 730 00:31:33,092 --> 00:31:36,595 he found Henry still trying to resuscitate his father. 731 00:31:37,363 --> 00:31:39,231 James seemed to need to fix things 732 00:31:39,331 --> 00:31:41,233 so badly for Henry after that. 733 00:31:41,333 --> 00:31:43,970 Luna! Over here. 734 00:31:44,003 --> 00:31:45,604 What do you got? 735 00:31:47,173 --> 00:31:49,475 * * 736 00:31:56,048 --> 00:31:57,249 So, how's it going with Geri? 737 00:31:57,349 --> 00:31:58,250 WALKER: Good. 738 00:31:58,350 --> 00:31:59,551 Uh, great, great. 739 00:31:59,651 --> 00:32:02,254 I mean, it's kind of like, uh... 740 00:32:02,354 --> 00:32:03,990 Geri and I, we're-we're... 741 00:32:04,090 --> 00:32:06,558 seeing each other through a new light, you know? 742 00:32:06,658 --> 00:32:09,528 Oh, wait a minute. I know that smile. What's up? 743 00:32:09,628 --> 00:32:11,597 -Nothing. -Come on. "Nothing." Come on, man. 744 00:32:11,697 --> 00:32:12,831 Spill it. What's up? 745 00:32:12,999 --> 00:32:14,633 Okay, okay, okay. 746 00:32:16,002 --> 00:32:18,437 We said "I love you" for the first time, 747 00:32:18,537 --> 00:32:20,072 just yesterday. 748 00:32:21,607 --> 00:32:23,275 -Damn it. -What? 749 00:32:23,375 --> 00:32:24,776 I owe Kelly 20 bucks. We had a bet. 750 00:32:24,876 --> 00:32:26,145 You...? 751 00:32:26,245 --> 00:32:27,479 I thought y'all weren't saying it publicly, 752 00:32:27,579 --> 00:32:28,647 like for the benefit of the kids. 753 00:32:28,747 --> 00:32:31,117 She thought y'all were just prudes. 754 00:32:31,217 --> 00:32:33,452 Okay, well, come on now. Give me a break here. 755 00:32:33,552 --> 00:32:34,920 -Cut me some slack. -No, hey. 756 00:32:35,021 --> 00:32:36,822 -I've barely dated as an adult. -I know, 757 00:32:36,922 --> 00:32:39,091 I know, I'm sorry. Look, sincerely, I am... 758 00:32:39,191 --> 00:32:42,128 I'm just glad to see how far you've come. 759 00:32:42,228 --> 00:32:43,429 Since, uh... 760 00:32:43,529 --> 00:32:44,796 Yeah, since Emily. 761 00:32:44,896 --> 00:32:46,032 Yeah, uh, 762 00:32:46,132 --> 00:32:48,434 after she passed, I was in a dark hole. 763 00:32:48,534 --> 00:32:50,769 Took me a long time to crawl out. 764 00:32:52,038 --> 00:32:54,506 And I'm not even sure I crawled out 765 00:32:54,606 --> 00:32:57,309 as much as you pulled me out. 766 00:32:57,409 --> 00:32:58,610 Yeah, well... 767 00:32:58,710 --> 00:33:00,279 Yeah, well, look at us now. 768 00:33:00,379 --> 00:33:01,713 All of us. 769 00:33:01,813 --> 00:33:03,582 You know, me, Geri, my kids, 770 00:33:03,682 --> 00:33:05,551 you, Kelly, DJ. 771 00:33:05,651 --> 00:33:07,386 I can't believe I'm saying this, but maybe one more. 772 00:33:07,486 --> 00:33:08,487 And maybe one more. 773 00:33:08,587 --> 00:33:09,755 Maybe one more, bro! 774 00:33:09,855 --> 00:33:12,191 And this calls for a celebration. 775 00:33:12,291 --> 00:33:14,426 I'm gonna get the good stuff as soon as I hit the head. 776 00:33:14,526 --> 00:33:16,762 Yeah, please do that here, don't take it home with you. 777 00:33:16,862 --> 00:33:18,064 Can't put Geri through that. 778 00:33:18,164 --> 00:33:19,331 Oh, come on now! 779 00:33:19,431 --> 00:33:20,699 Hey. I've known you a long time, man. 780 00:33:21,667 --> 00:33:22,868 You're a hard act to follow. 781 00:33:24,203 --> 00:33:26,072 (panting) 782 00:33:26,172 --> 00:33:27,906 Come on. 783 00:33:33,145 --> 00:33:34,346 (panting) 784 00:33:34,446 --> 00:33:36,315 LUNA: There's no pulse, 785 00:33:36,415 --> 00:33:37,816 but she's still warm. 786 00:33:37,916 --> 00:33:39,985 Come on. 787 00:33:40,086 --> 00:33:41,687 (grunting) 788 00:33:43,222 --> 00:33:44,323 (exhales) 789 00:33:44,423 --> 00:33:46,158 (coughing) 790 00:33:48,160 --> 00:33:50,829 There's dirt... dirt in her lungs. 791 00:33:50,929 --> 00:33:52,298 (panting) 792 00:33:52,398 --> 00:33:54,566 She was buried alive. 793 00:34:08,246 --> 00:34:10,181 A jackal's tooth. 794 00:34:11,350 --> 00:34:13,219 We're too late. 795 00:34:15,821 --> 00:34:17,688 CASSIE: There's a scar on her chin. 796 00:34:17,789 --> 00:34:19,558 The gang enforcer said 797 00:34:19,658 --> 00:34:22,128 that Amy's mom has a scar on her chin. 798 00:34:22,228 --> 00:34:24,295 We need to tell Amy. 799 00:34:24,396 --> 00:34:25,797 Hey... 800 00:34:26,998 --> 00:34:29,034 Look, it's okay, I'm gonna talk to Amy. 801 00:34:29,801 --> 00:34:32,904 You don't have to do that, okay? 802 00:34:33,004 --> 00:34:33,972 But I need you to call the Austin Rangers. 803 00:34:34,139 --> 00:34:35,541 -Can you do that? -Mm-hmm. 804 00:34:35,641 --> 00:34:37,943 Have them send forensics, okay? 805 00:34:42,648 --> 00:34:44,350 * * 806 00:34:49,755 --> 00:34:50,989 (line ringing) 807 00:34:51,157 --> 00:34:53,425 Pick up, pick up, pick up. 808 00:34:53,525 --> 00:34:55,893 * * 809 00:34:58,230 --> 00:35:00,166 (phone ringing) 810 00:35:05,171 --> 00:35:06,438 WALKER (recorded): You've reached... 811 00:35:06,538 --> 00:35:08,006 (sniffles) 812 00:35:09,675 --> 00:35:11,210 (line ringing) 813 00:35:11,310 --> 00:35:12,944 (phone ringing) 814 00:35:17,816 --> 00:35:19,785 Cassie, what's up? 815 00:35:19,885 --> 00:35:22,521 Cap, I tried to reach Walker, but... 816 00:35:22,621 --> 00:35:24,956 Um, we-we needed to reach you 817 00:35:25,056 --> 00:35:26,925 and tell you immediately 818 00:35:27,025 --> 00:35:28,760 and he said we would tell you 819 00:35:28,860 --> 00:35:32,063 as soon as we had to, that... 820 00:35:32,998 --> 00:35:34,065 This is real now. 821 00:35:34,200 --> 00:35:35,401 Okay, Cass, breathe, breathe. 822 00:35:35,501 --> 00:35:36,735 What's going on? 823 00:35:37,803 --> 00:35:39,838 We found another victim. 824 00:35:42,974 --> 00:35:44,910 Buried alive. 825 00:35:50,649 --> 00:35:52,083 Cap? 826 00:35:54,320 --> 00:35:55,487 Uh... 827 00:35:55,587 --> 00:35:58,990 Send me the address. Wait there. 828 00:36:03,829 --> 00:36:05,264 How'd he take it? 829 00:36:06,932 --> 00:36:09,301 I... don't know. 830 00:36:11,703 --> 00:36:13,972 Look, Perez... 831 00:36:15,474 --> 00:36:17,276 I know it's cold comfort, 832 00:36:17,376 --> 00:36:21,012 but this happens to everybody who works this case. 833 00:36:22,481 --> 00:36:24,149 Even me. 834 00:36:30,055 --> 00:36:33,459 All right, only top shelf for this occasion. 835 00:36:33,559 --> 00:36:38,129 Got a, uh, single malt I squirreled away, for me, 836 00:36:38,264 --> 00:36:43,134 and how's about an artisanal organic ginger beer for you? 837 00:36:43,269 --> 00:36:45,504 -Cool, cool? -Yeah. 838 00:36:46,305 --> 00:36:48,707 By the way, serious question: 839 00:36:48,807 --> 00:36:54,112 What has two thumbs and would be the best godfather 840 00:36:54,280 --> 00:36:56,014 to your and Kelly's new kid? 841 00:36:58,450 --> 00:36:59,818 This guy. 842 00:36:59,918 --> 00:37:02,421 -I'll remember that. -All right. 843 00:37:02,521 --> 00:37:04,290 All right. 844 00:37:04,356 --> 00:37:08,627 You know, this, uh, tonight... 845 00:37:08,727 --> 00:37:09,895 it was really special, man. 846 00:37:09,995 --> 00:37:12,063 Yeah, yeah, I-I'll cheers to that. 847 00:37:12,163 --> 00:37:14,566 Right up until I learned you were lying to my face. 848 00:37:17,068 --> 00:37:18,304 So, what? 849 00:37:18,337 --> 00:37:21,340 You're, like, babysitting me 850 00:37:21,440 --> 00:37:23,975 while everybody else is out looking into the Jackal? 851 00:37:26,978 --> 00:37:29,681 * * 852 00:37:36,054 --> 00:37:37,222 How long? 853 00:37:37,323 --> 00:37:39,825 How long have you been investigating 854 00:37:39,925 --> 00:37:41,059 the Jackal behind my back? 855 00:37:41,159 --> 00:37:43,194 Okay, you got to understand, uh, 856 00:37:43,329 --> 00:37:45,063 it was just a hunch at first, okay? 857 00:37:45,163 --> 00:37:46,398 I-I was doing this for you. 858 00:37:46,498 --> 00:37:48,334 You remember Carlos Mendoza when you-- 859 00:37:48,367 --> 00:37:49,568 I have very little interest in how 860 00:37:49,668 --> 00:37:51,136 you rationalized this betrayal, Cordell. 861 00:37:51,236 --> 00:37:52,638 I asked you how long. 862 00:37:54,072 --> 00:37:57,909 So, my wedding night, Detective Luna called you. 863 00:37:58,009 --> 00:38:01,146 Is that how far this goes back? 864 00:38:03,181 --> 00:38:04,350 You were about to go on your honeymoon, 865 00:38:04,450 --> 00:38:06,385 -I didn't want to worry-- -Oh, please. 866 00:38:06,485 --> 00:38:07,719 Please. I would've survived. 867 00:38:07,819 --> 00:38:08,854 What, you think I would've left Kelly 868 00:38:08,954 --> 00:38:10,121 and flown back to Austin? 869 00:38:13,124 --> 00:38:14,560 Wow. 870 00:38:17,363 --> 00:38:18,964 Kelly's not pregnant. 871 00:38:19,064 --> 00:38:20,799 I-I don't know. 872 00:38:20,899 --> 00:38:23,068 I mean, both things could be true, I don't know. 873 00:38:23,168 --> 00:38:24,703 She knows too, doesn't she? 874 00:38:30,175 --> 00:38:33,612 Look, I got a-a crime scene to get to, so... 875 00:38:33,712 --> 00:38:38,216 You can call Cassie, maybe she'll catch you up. 876 00:38:40,652 --> 00:38:42,721 (door opens) 877 00:38:51,763 --> 00:38:53,465 Even if you did trust this guy... 878 00:38:53,565 --> 00:38:54,866 That's not what I'm saying. 879 00:38:54,966 --> 00:38:56,502 I know, I know, you just want to help him. 880 00:38:56,602 --> 00:38:59,405 It's not the same as trusting him, I get it. 881 00:38:59,438 --> 00:39:01,840 All I'm saying is... 882 00:39:01,940 --> 00:39:03,141 must've been really awful 883 00:39:03,241 --> 00:39:04,843 thinking you might've killed him. 884 00:39:04,943 --> 00:39:06,512 Yeah. 885 00:39:07,413 --> 00:39:10,081 Which is why this time needs to be different. 886 00:39:10,181 --> 00:39:11,450 Right. 887 00:39:11,550 --> 00:39:14,252 That's why we got to stay together. 888 00:39:15,554 --> 00:39:17,288 I mean, you probably don't realize it 889 00:39:17,423 --> 00:39:18,790 being away at college and all, 890 00:39:18,890 --> 00:39:21,660 but I'm doing this, like, boot camp readiness thing, 891 00:39:21,760 --> 00:39:24,262 so I'm-I'm basically a Navy SEAL, you know? 892 00:39:24,430 --> 00:39:26,832 (laughing) 893 00:39:26,932 --> 00:39:28,434 (knocking at door) 894 00:39:37,976 --> 00:39:39,344 I got your text. 895 00:39:41,547 --> 00:39:43,749 I can't tell you how much I appreciate your help. 896 00:39:43,849 --> 00:39:45,283 It's not just me. 897 00:39:45,451 --> 00:39:47,318 Sadie? 898 00:39:53,492 --> 00:39:55,461 August Walker. 899 00:39:58,363 --> 00:40:00,466 Witt McCarthy. 900 00:40:02,133 --> 00:40:05,471 So, where do we start? 901 00:40:06,705 --> 00:40:09,140 ("When I Walk Into a Room" by Slowtrain playing) 902 00:40:09,240 --> 00:40:12,611 * When I walk into a room * 903 00:40:12,711 --> 00:40:15,313 * And everybody laughs at me * 904 00:40:15,413 --> 00:40:21,687 * I'll be satisfied to know you knew the better half of me * 905 00:40:21,787 --> 00:40:24,856 * And when I have to play the fool * 906 00:40:24,956 --> 00:40:27,826 * And no one even knows my name * 907 00:40:27,926 --> 00:40:33,264 * And when the clock of life has ticked away * 908 00:40:33,364 --> 00:40:39,237 * I'll have said the things that I came to say * 909 00:40:39,337 --> 00:40:44,175 * And when the world has groaned its final groan * 910 00:40:44,275 --> 00:40:49,581 * Will you be satisfied to find me waiting * 911 00:40:49,681 --> 00:40:52,250 * In heaven all alone * 912 00:40:52,350 --> 00:40:53,752 * * 913 00:40:53,852 --> 00:40:55,320 (radio chatter) 914 00:40:55,420 --> 00:40:58,957 * And when the light in my eyes fades away * 915 00:40:59,057 --> 00:41:00,859 * And there's nothing left to save... * 916 00:41:00,959 --> 00:41:04,429 Guess it's time to fill me in on a few things. 917 00:41:05,230 --> 00:41:11,537 * When the clock of life has ticked away * 918 00:41:11,637 --> 00:41:15,541 * You will be my wife 10,000 days... * 919 00:41:15,641 --> 00:41:17,543 Captioning sponsored by CBS 920 00:41:17,643 --> 00:41:19,444 and TOYOTA. 921 00:41:19,545 --> 00:41:21,880 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org