1 00:00:12,664 --> 00:00:16,842 ♪ I've got a sugar tooth, girl, I love honey♪ 2 00:00:16,973 --> 00:00:19,236 ♪ I've got a sugar tooth♪ 3 00:00:19,367 --> 00:00:20,977 ♪ But I ain't got the money...♪ 4 00:00:21,108 --> 00:00:23,414 Ah. That was good, right? 5 00:00:23,545 --> 00:00:24,937 Oh, yeah. 6 00:00:25,068 --> 00:00:27,114 Think I set a new PR. 7 00:00:27,244 --> 00:00:29,681 You want water, coffee, both? 8 00:00:29,812 --> 00:00:31,553 Definitely both. 9 00:00:31,683 --> 00:00:33,120 Ooh. [sniffles] 10 00:00:33,250 --> 00:00:35,600 -Here you go. -Oh, thank you. 11 00:00:35,731 --> 00:00:38,429 So... 12 00:00:38,560 --> 00:00:41,258 -the FBI, Florida... -Mm. Mm-hmm. 13 00:00:41,389 --> 00:00:42,694 Was it like, 14 00:00:42,825 --> 00:00:44,435 "Gators on my porch, I'm never going back," 15 00:00:44,566 --> 00:00:47,482 or "I'm moving to South Beach tomorrow"? 16 00:00:47,612 --> 00:00:49,614 Somewhere in between. I didn't realize 17 00:00:49,745 --> 00:00:51,703 how much I needed a change of pace, you know? 18 00:00:51,834 --> 00:00:54,619 New scenery. New team. New me. 19 00:00:54,750 --> 00:00:56,534 And does this new you 20 00:00:56,665 --> 00:00:58,797 feel different about being a Ranger? 21 00:00:58,928 --> 00:01:01,539 I think I realized I liked being on the task force 22 00:01:01,670 --> 00:01:03,367 because I knew it was a temp job. 23 00:01:03,498 --> 00:01:05,152 And therein lies the problem. 24 00:01:05,282 --> 00:01:07,415 Oh, I wouldn't go that far. 25 00:01:07,545 --> 00:01:08,807 Mm. It's true. 26 00:01:08,938 --> 00:01:10,679 I get a contact high 27 00:01:10,809 --> 00:01:12,681 every time I go into Ikea and I never buy anything. 28 00:01:12,811 --> 00:01:14,291 No, thank you. 29 00:01:14,422 --> 00:01:15,858 But no more. 30 00:01:15,988 --> 00:01:17,120 Apparently, James has something in store for me, 31 00:01:17,251 --> 00:01:19,557 so I already called Tessa Graves 32 00:01:19,688 --> 00:01:22,430 and told her I wouldn't be returning to the task force. 33 00:01:22,560 --> 00:01:24,475 And I started looking for a new apartment. 34 00:01:24,606 --> 00:01:26,999 -It's time to lay roots. Mm-hmm. -No way. 35 00:01:27,130 --> 00:01:28,436 -That's awesome. -[laughs] 36 00:01:28,566 --> 00:01:29,872 Well, I'll help you find a place. 37 00:01:30,002 --> 00:01:31,439 Well, thank you. 38 00:01:31,569 --> 00:01:34,398 Also, any excuse to raid Round Top Market. 39 00:01:34,529 --> 00:01:36,096 -Oh, love that place. -It's the best. 40 00:01:36,226 --> 00:01:37,836 And probably a good thing, too, 41 00:01:37,967 --> 00:01:39,664 'cause I'm pretty sure I'm banned from Ikea. 42 00:01:39,795 --> 00:01:42,102 You know what? Not even gonna ask. 43 00:01:42,232 --> 00:01:44,930 Oh, come on, those arrows on the ground are just guidelines. 44 00:01:45,061 --> 00:01:46,845 I don't want to know. 45 00:01:46,976 --> 00:01:48,847 I regret nothing. 46 00:01:48,978 --> 00:01:51,154 [weights rattling] 47 00:01:51,285 --> 00:01:53,287 [August grunting, panting] 48 00:02:03,253 --> 00:02:04,689 -Hey. -Hey, Gramps. 49 00:02:04,820 --> 00:02:07,127 I see you're putting my old iron to good use. 50 00:02:07,257 --> 00:02:09,259 Yeah, thanks. 51 00:02:09,389 --> 00:02:12,132 Uh, I actually wanted to... 52 00:02:12,262 --> 00:02:13,655 talk to you about something. 53 00:02:13,785 --> 00:02:14,569 Um... 54 00:02:15,831 --> 00:02:17,528 Right here. 55 00:02:20,140 --> 00:02:22,968 Well, this is a permission slip. 56 00:02:23,099 --> 00:02:25,536 -For? -Uh, Boot Camp Readiness. 57 00:02:25,667 --> 00:02:27,930 Uh, it's just, you know, some-some after-school program, 58 00:02:28,060 --> 00:02:29,758 n-no big deal. 59 00:02:30,802 --> 00:02:33,414 They-they train you to get ready for the, um... 60 00:02:33,543 --> 00:02:34,676 the army. 61 00:02:34,805 --> 00:02:36,067 So you're still looking to enlist? 62 00:02:37,113 --> 00:02:40,464 Yeah, you know, just... keeping my options open. 63 00:02:41,639 --> 00:02:43,163 If I finish this, I get to skip a rank. 64 00:02:43,293 --> 00:02:44,555 That's great, August. 65 00:02:44,686 --> 00:02:47,123 But you know your father has to sign this. 66 00:02:49,256 --> 00:02:50,953 [sighs] Come on, Gramps. 67 00:02:51,083 --> 00:02:52,824 We both know how he feels about this, okay? 68 00:02:52,954 --> 00:02:54,478 He's never gonna sign this. 69 00:02:54,609 --> 00:02:56,045 I-I was just kind of hoping that you could talk 70 00:02:56,176 --> 00:02:58,221 to the drill instructor, you know, soldier to solider? 71 00:03:00,658 --> 00:03:02,051 I mean, you were the one that said 72 00:03:02,182 --> 00:03:03,139 I needed to learn some discipline. 73 00:03:03,879 --> 00:03:05,794 Yes, I did. 74 00:03:05,924 --> 00:03:08,318 -And you have, I've noticed. -Then you know 75 00:03:08,449 --> 00:03:10,277 how much I want to do this. 76 00:03:11,582 --> 00:03:13,018 All right, I will talk to your father, 77 00:03:13,149 --> 00:03:14,281 try to reason with him. 78 00:03:14,411 --> 00:03:15,891 It's just an after-school program. 79 00:03:16,021 --> 00:03:18,589 But as far as your drill instructor... 80 00:03:18,720 --> 00:03:21,549 Eh, I don't think he's gonna listen to me. 81 00:03:21,679 --> 00:03:24,334 He will. Trust me. I know a guy. 82 00:03:31,994 --> 00:03:34,823 All I'm saying is why don't we have windbreakers? 83 00:03:34,953 --> 00:03:36,999 The Ranger uniform is a time-honored tradition. 84 00:03:37,129 --> 00:03:38,783 -You can't just change it. -Okay. Fine. 85 00:03:38,914 --> 00:03:40,524 I'll settle for driving from now on. 86 00:03:40,655 --> 00:03:42,526 Wha-what? How does that even make sense? 87 00:03:42,656 --> 00:03:44,006 Wha... See, exhibit A. 88 00:03:44,136 --> 00:03:46,269 You're, like, all over the line, bro. 89 00:03:47,401 --> 00:03:48,837 Those lines are, uh... 90 00:03:48,966 --> 00:03:50,404 suggestions. 91 00:03:50,534 --> 00:03:51,535 You do know I drove a BearCat 92 00:03:51,666 --> 00:03:53,015 when I was working with the FBI, right? 93 00:03:53,145 --> 00:03:55,191 All I'm saying is 94 00:03:55,322 --> 00:03:56,453 -when we actually need to get somewhere, -[door opens] 95 00:03:56,584 --> 00:03:58,673 -I'll... -[indistinct chatter] 96 00:03:58,803 --> 00:04:00,327 Let's go! 97 00:04:02,372 --> 00:04:04,505 [chatter continuing] 98 00:04:09,031 --> 00:04:12,339 GRUFF VOICE: Damn it. Made in America, my ass. 99 00:04:12,469 --> 00:04:15,298 Texas Rangers. Come on out. 100 00:04:15,429 --> 00:04:18,214 This is the Texas Rangers. 101 00:04:18,345 --> 00:04:20,695 GRUFF VOICE: All right, all right. You guys need to relax. 102 00:04:23,350 --> 00:04:24,525 Drop the wrench. 103 00:04:27,136 --> 00:04:29,965 Ma'am, who are you and what are you doing? 104 00:04:30,095 --> 00:04:31,183 Who's asking? 105 00:04:31,314 --> 00:04:33,403 Walker, Texas Ranger. 106 00:04:33,534 --> 00:04:35,623 As you've mentioned three times now. 107 00:04:35,753 --> 00:04:37,755 Congratulations, son. 108 00:04:37,886 --> 00:04:40,409 You are employed. I'll alert the governor. 109 00:04:40,541 --> 00:04:41,803 I like her. 110 00:04:41,933 --> 00:04:43,544 Ma'am, you said you were getting a soda. 111 00:04:45,284 --> 00:04:46,329 And I was. 112 00:04:47,591 --> 00:04:48,940 Down the road, at Dandy's Liquor. 113 00:04:49,071 --> 00:04:50,246 WALKER: H-Hold on a sec, everybody. 114 00:04:50,377 --> 00:04:52,248 Trey, who is she? 115 00:04:52,379 --> 00:04:53,989 I don't know. I don't know. 116 00:04:54,119 --> 00:04:56,078 Austin PD dropped her off and Cap said 117 00:04:56,207 --> 00:04:58,036 for you to call him as soon as you got in. 118 00:04:58,167 --> 00:04:59,386 Excuse me, young man. 119 00:04:59,516 --> 00:05:02,345 "She" can answer for herself. 120 00:05:02,476 --> 00:05:04,042 I'm Maybelline Pratt, 121 00:05:04,173 --> 00:05:07,263 and unfortunately, looks like, for the time being, 122 00:05:07,394 --> 00:05:09,483 I am stuck with you. 123 00:05:16,272 --> 00:05:18,535 ♪ ♪ 124 00:05:23,932 --> 00:05:25,803 No, I-I hear you loud and clear. Uh, understood, Captain. 125 00:05:25,934 --> 00:05:27,588 -Yeah. You got it. Okay. -[Maybelline speaking indistinctly] 126 00:05:27,718 --> 00:05:30,373 -Out. -[laughing] 127 00:05:32,462 --> 00:05:33,985 Anyways, is Cap good? 128 00:05:34,116 --> 00:05:36,118 Yeah. He'll be back after his conference. 129 00:05:36,248 --> 00:05:38,903 And, uh, what about Ms. Congeniality over there? 130 00:05:39,034 --> 00:05:42,733 Yeah, that is Ms. Maybelline Pratt. 131 00:05:42,864 --> 00:05:44,561 State's key witness in the Brandt Jeric case. 132 00:05:44,692 --> 00:05:46,607 Brandt Jeric's a money launderer 133 00:05:46,737 --> 00:05:48,696 for every Tom, Dick and Harry north of the border. 134 00:05:48,826 --> 00:05:51,481 Yeah, south, too, lots of payments to Caracas. 135 00:05:51,612 --> 00:05:53,265 Yeah, Jeric's an international bean counter. 136 00:05:53,396 --> 00:05:55,746 Uh, Texas wants their shot, then the feds will get 'em. 137 00:05:55,877 --> 00:05:57,922 Ms. Maybelline out here used to work 138 00:05:58,053 --> 00:05:59,707 at one of the diners he used to wash his money. 139 00:05:59,837 --> 00:06:01,491 Opened a drawer she shouldn't have, 140 00:06:01,622 --> 00:06:03,885 saw his client list firsthand. 141 00:06:04,015 --> 00:06:05,843 -And now I'm guessing he wants her silenced. -WALKER: Good luck with that. 142 00:06:05,974 --> 00:06:08,324 Uh, DPS wants us running WITSEC on this. 143 00:06:08,455 --> 00:06:10,326 Maybelline's set to give her testimony tomorrow, 144 00:06:10,457 --> 00:06:11,893 and there's chatter on the street 145 00:06:12,023 --> 00:06:13,547 that Jeric might try to take her out. 146 00:06:13,677 --> 00:06:16,288 So James doesn't want us to let her out of our sight. 147 00:06:16,419 --> 00:06:17,768 Shouldn't be a problem. 148 00:06:17,899 --> 00:06:18,856 I mean, look at the woman-- she's magnetic. 149 00:06:18,987 --> 00:06:20,380 -[Rangers laughing] -Yeah, okay. 150 00:06:20,510 --> 00:06:21,816 Turn your back and you'll see what happens. 151 00:06:23,687 --> 00:06:25,907 Okay. Uh... 152 00:06:26,037 --> 00:06:27,691 I guess we should go properly introduce ourselves. 153 00:06:27,822 --> 00:06:29,824 -Yep. -[laughter] 154 00:06:31,216 --> 00:06:32,696 Ms. Pratt, um... 155 00:06:32,827 --> 00:06:36,004 Oh, let's talk later, boys, away from Johnny Law. 156 00:06:38,006 --> 00:06:40,182 So, Ms. Pratt, um... 157 00:06:40,312 --> 00:06:42,489 We're gonna be your security detail until you testify. 158 00:06:42,619 --> 00:06:44,969 Oh, I don't see what the big fuss is, Ranger Parker. 159 00:06:45,100 --> 00:06:47,972 -It's Ranger Walker. -Oh, yes, my mistake. 160 00:06:48,103 --> 00:06:52,760 Regardless, I got things to do, errands to run. 161 00:06:52,890 --> 00:06:54,762 Oh, thus your grand theft auto attempt? 162 00:06:54,892 --> 00:06:57,504 Well, hard to poach that lemon. 163 00:06:57,634 --> 00:06:58,853 All right, well, in any event, 164 00:06:58,983 --> 00:07:01,421 we can handle your errands. 165 00:07:01,551 --> 00:07:03,510 -Yeah, yeah. I got it. -WALKER: Thanks. 166 00:07:03,640 --> 00:07:05,642 Um, so why don't we get you set up in the conference room 167 00:07:05,773 --> 00:07:07,339 and we can go over the testimony you'll be giving. 168 00:07:07,470 --> 00:07:09,516 Oh, relax, son, I got that squared. 169 00:07:10,517 --> 00:07:12,344 I'd rather be with Ranger Barnett. 170 00:07:13,345 --> 00:07:15,435 Oh, I-I... I can handle it. 171 00:07:19,917 --> 00:07:21,745 Okay. Ma'am? 172 00:07:28,012 --> 00:07:30,014 [alert blaring on TV] 173 00:07:31,712 --> 00:07:32,843 Why are they calling it Meg? 174 00:07:32,974 --> 00:07:35,455 No, no. Not-not Meg, it's MiG. 175 00:07:35,585 --> 00:07:37,544 It's Russian or something. 176 00:07:37,674 --> 00:07:38,545 ♪ ♪ 177 00:07:38,675 --> 00:07:39,850 [exclaims] 178 00:07:44,681 --> 00:07:46,640 [grunting] 179 00:07:48,424 --> 00:07:49,947 -[yelps] -LIAM: Whoa. 180 00:07:50,078 --> 00:07:51,034 Stella? 181 00:07:51,166 --> 00:07:52,558 You okay? 182 00:07:55,953 --> 00:07:57,868 I'm fine. Um... 183 00:07:57,999 --> 00:07:59,957 I just... I need to get back. 184 00:08:03,004 --> 00:08:04,048 Stella. 185 00:08:05,354 --> 00:08:07,182 Stella. Wait... 186 00:08:07,312 --> 00:08:09,140 [door closes] 187 00:08:14,276 --> 00:08:15,625 These are some pretty rough dudes. 188 00:08:15,756 --> 00:08:16,844 Hardly. 189 00:08:16,974 --> 00:08:18,454 Dealt with worse? 190 00:08:19,455 --> 00:08:23,285 Oh, you make that look so easy, Ranger Barnett. 191 00:08:24,329 --> 00:08:26,288 I wouldn't call having to go 20 miles outside of town 192 00:08:26,418 --> 00:08:29,073 during rush hour easy, but you are welcome. 193 00:08:29,204 --> 00:08:30,945 -[chuckles] -WALKER: Ms. Pratt, 194 00:08:31,075 --> 00:08:33,861 uh, these gentlemen are your extra security for this evening. 195 00:08:33,991 --> 00:08:36,732 Trey? [clears throat] 196 00:08:38,082 --> 00:08:41,172 Hey, I, uh, I spoke with Detective Luna. 197 00:08:41,303 --> 00:08:43,000 Any new leads on the Jackal investigation? 198 00:08:43,131 --> 00:08:44,349 No, not yet, but he's gonna check out 199 00:08:44,480 --> 00:08:45,873 that motel you visited in Hayward, 200 00:08:46,003 --> 00:08:47,962 see if anything else turned up, you know... 201 00:08:48,092 --> 00:08:49,180 -CASSIE: You have to go with them. -MAYBELLINE: What are you say... 202 00:08:49,311 --> 00:08:51,400 No! I said I am not going anywhere. 203 00:08:51,531 --> 00:08:52,923 What-what's the issue here? 204 00:08:53,054 --> 00:08:55,143 These clowns want to throw me in solitaire. 205 00:08:56,536 --> 00:08:57,885 Cass. 206 00:08:58,015 --> 00:09:01,453 Ma'am, not solitary, it's witness protection. 207 00:09:01,584 --> 00:09:02,977 It's the hole, and I ain't going. 208 00:09:03,107 --> 00:09:04,456 Hey, I got my rights. 209 00:09:04,587 --> 00:09:06,154 [Walker clears throat] 210 00:09:15,685 --> 00:09:17,208 Okay, uh... 211 00:09:17,339 --> 00:09:19,123 Wh-What is this for? 212 00:09:19,254 --> 00:09:22,431 -Protection. -From-from what-- iron bars? 213 00:09:22,562 --> 00:09:24,128 Guys. 214 00:09:28,393 --> 00:09:29,743 Listen, James made it crystal clear 215 00:09:29,873 --> 00:09:31,745 he doesn't want Maybelline out of our sight. 216 00:09:31,875 --> 00:09:33,007 And given that she's already planning 217 00:09:33,137 --> 00:09:35,009 her next escape attempt, 218 00:09:35,139 --> 00:09:38,142 we got to pull 24/7 guard, full echelon. 219 00:09:38,273 --> 00:09:39,491 Where, here? 220 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 No. She needs a good night's rest 221 00:09:41,319 --> 00:09:43,017 if she's gonna be effective on the stand tomorrow. 222 00:09:43,147 --> 00:09:44,279 Well, don't look at me, I gave up my place 223 00:09:44,409 --> 00:09:45,672 when I joined the task force. 224 00:09:45,802 --> 00:09:47,325 My building isn't very secure. 225 00:09:47,456 --> 00:09:48,849 I mean, there's too many residents coming and going. 226 00:09:48,979 --> 00:09:52,330 Yeah. Sounds like we need a place... 227 00:09:52,461 --> 00:09:54,637 out of the way. 228 00:09:54,768 --> 00:09:56,421 Uh... 229 00:09:56,552 --> 00:09:58,598 [clears throat] 230 00:10:00,382 --> 00:10:01,992 Fine. 231 00:10:02,123 --> 00:10:03,690 I'll pull witness protection at the ranch. 232 00:10:04,821 --> 00:10:06,606 I'll call DPS on the way and get proper clearance. 233 00:10:06,736 --> 00:10:07,955 [softly]: Excuse me. 234 00:10:08,085 --> 00:10:10,566 Okay, Ms. Maybelline, time to go. 235 00:10:10,697 --> 00:10:12,612 Very good, Ranger Walton. 236 00:10:15,266 --> 00:10:17,181 -We're ready. Lead the way. -WALKER: No. 237 00:10:17,312 --> 00:10:19,749 Uh, Rangers Barnett and Perez will be back in the morning. 238 00:10:22,622 --> 00:10:24,536 You're not leaving me with Cliff and Norm here? 239 00:10:25,537 --> 00:10:27,496 No, you're, uh.... 240 00:10:27,627 --> 00:10:29,716 you're coming home with me. 241 00:10:39,682 --> 00:10:41,379 ♪ Dancin' in the kitchen with my sweatpants on♪ 242 00:10:41,510 --> 00:10:43,730 ♪ Airpods in my ears got me singin' my song♪ 243 00:10:43,860 --> 00:10:45,645 ♪ Top knot on my head♪ -[doorbell rings] 244 00:10:45,775 --> 00:10:47,690 -♪ Got my Topochico, oh, yeah♪ -♪ Yeah♪ 245 00:10:47,821 --> 00:10:50,171 -♪ Yeah, yeah, yes♪ -♪ Yeah, yeah, yeah♪ 246 00:10:50,301 --> 00:10:52,695 ♪ Dancin' in the kitchen with my sweatpants on♪ 247 00:10:52,826 --> 00:10:54,610 ♪ Airpods in my ears♪ 248 00:10:54,741 --> 00:10:57,004 ♪ Got me singin' my song♪ 249 00:10:57,134 --> 00:10:58,353 ♪ Top knot on my head...♪ 250 00:10:58,483 --> 00:11:00,181 Hello, gorgeous... Bonham? 251 00:11:00,311 --> 00:11:02,270 I catch you at a bad time? 252 00:11:02,400 --> 00:11:04,098 Yeah, yeah, kind of. I'm... 253 00:11:04,228 --> 00:11:06,361 I'm expecting someone. Someone else. 254 00:11:06,491 --> 00:11:09,494 Oh, I can see that. I'll be quick. 255 00:11:09,625 --> 00:11:12,106 So, I understand you're running an after-school boot camp 256 00:11:12,236 --> 00:11:14,848 for kids wanting to join the military after high school. 257 00:11:14,978 --> 00:11:17,372 Yeah. Yeah, I mean, we train a couple hours. 258 00:11:17,502 --> 00:11:20,592 Conditioning, calisthenics, you know, that sort of thing. 259 00:11:20,723 --> 00:11:24,771 I see. Well, uh, I'd like to ask that you allow August to join. 260 00:11:24,901 --> 00:11:26,729 -August? -Yes, sir. 261 00:11:27,774 --> 00:11:30,994 Uh, I mean, you know, we've been training for a while now. 262 00:11:31,125 --> 00:11:33,040 Even if I said yes, 263 00:11:33,170 --> 00:11:34,781 Walker would still need to sign a waiver. 264 00:11:34,911 --> 00:11:36,826 Yeah, well, I'm not gonna go around Cordell on this. 265 00:11:36,957 --> 00:11:39,699 I'm gonna talk to him, and this won't come back on you. 266 00:11:39,829 --> 00:11:42,092 Oh, okay, uh, 267 00:11:42,223 --> 00:11:44,442 well, if he approves... 268 00:11:44,573 --> 00:11:47,054 and I mean, if... 269 00:11:47,184 --> 00:11:49,230 I'm not gonna take it easy on August, right? 270 00:11:49,360 --> 00:11:51,188 Here, I got that. 271 00:11:51,319 --> 00:11:54,322 August gets the treatment, just like every other recruit. 272 00:11:54,452 --> 00:11:55,845 Oh, don't I know it, 273 00:11:55,976 --> 00:11:58,239 and I wouldn't expect anything different. 274 00:11:58,369 --> 00:12:00,589 I think it's overcooked. You want it al dente. 275 00:12:00,720 --> 00:12:02,112 See, that's a little thing that I learned in Italy. 276 00:12:02,243 --> 00:12:03,853 Should still be slightly firm. 277 00:12:03,984 --> 00:12:06,290 I know what "al dente" is. 278 00:12:06,421 --> 00:12:08,118 Yeah, well, I don't think you do because that's not al dente. 279 00:12:08,249 --> 00:12:10,120 -You know... -Okay, all right, all right, I'm leaving. 280 00:12:10,251 --> 00:12:11,861 -I'm leaving, I'm leaving. -All right. 281 00:12:11,992 --> 00:12:14,342 Okay, so, August can join, right, and I'll talk to Cordell? 282 00:12:14,472 --> 00:12:16,779 -Yes. Okay, yeah. -All right, fine. Okay. 283 00:12:19,608 --> 00:12:21,610 -Hey. -Hey. 284 00:12:22,742 --> 00:12:24,047 [chuckles] 285 00:12:24,178 --> 00:12:25,875 BONHAM: Uh... uh... 286 00:12:27,485 --> 00:12:29,183 Ciao. 287 00:12:29,313 --> 00:12:31,533 Uh... ma'am. 288 00:12:31,663 --> 00:12:34,231 -Buon appetito. -Thank you. [laughs] 289 00:12:41,804 --> 00:12:44,111 Okay. Uh, why don't y'all set up a perimeter, 290 00:12:44,241 --> 00:12:47,418 make sure no one gets in or, uh, out? 291 00:12:47,549 --> 00:12:49,333 I'll bring you brisket in a few. 292 00:12:49,464 --> 00:12:50,857 -Oh, hello. -Mom, hey. 293 00:12:50,987 --> 00:12:53,120 Uh, perfect. Uh, y-you busy? 294 00:12:53,250 --> 00:12:55,035 Well, I have a-a wedding photo shoot 295 00:12:55,165 --> 00:12:56,732 in the morning, but... [laughs] 296 00:12:56,863 --> 00:12:58,778 Think you can take a break, help me out a little? 297 00:12:58,908 --> 00:13:01,258 Uh, this is Ms. Maybelline Pratt. 298 00:13:01,389 --> 00:13:03,304 She'll be staying the night. I can explain. 299 00:13:03,434 --> 00:13:05,088 Nice to meet you. 300 00:13:05,219 --> 00:13:06,916 -Love your home. -Oh. 301 00:13:07,047 --> 00:13:09,266 Well, thank you, Maybelline. I'm Abby. 302 00:13:09,397 --> 00:13:10,790 It's clear that you're the bow of this ship. 303 00:13:10,920 --> 00:13:12,356 Always on the move, I see. 304 00:13:12,487 --> 00:13:14,489 Well, when do we get those deck chairs 305 00:13:14,619 --> 00:13:16,012 so we can just lay out and relax? 306 00:13:16,143 --> 00:13:17,971 Honey, I've been waiting for mine for 40 years. 307 00:13:18,101 --> 00:13:19,363 They don't exist. 308 00:13:19,494 --> 00:13:21,365 Oh. Well, thanks for the heads-up. 309 00:13:21,496 --> 00:13:23,193 MAYBELLINE [laughs]: I'll let you go, Abby. 310 00:13:23,324 --> 00:13:25,979 Your son was just trying to pawn me off. 311 00:13:26,980 --> 00:13:28,155 Cordell? 312 00:13:29,504 --> 00:13:32,028 Well, it was a pleasure meeting you, Maybelline. 313 00:13:32,159 --> 00:13:34,335 [Maybelline chuckles] 314 00:13:34,465 --> 00:13:36,728 Looks like it's just you and me, toothpicks. 315 00:13:39,383 --> 00:13:40,863 Right. Right. 316 00:13:40,994 --> 00:13:43,605 Um, I'll show you to the guest room. 317 00:13:43,735 --> 00:13:45,737 [clears throat] 318 00:13:50,786 --> 00:13:52,832 Ms. Maybelline? 319 00:13:54,834 --> 00:13:58,098 Oh, your wife is out of your league. 320 00:13:59,490 --> 00:14:00,361 Yeah, she is. 321 00:14:00,491 --> 00:14:02,058 Uh, was. Was. 322 00:14:02,189 --> 00:14:04,844 -She-she passed. -Oh, I'm sorry. 323 00:14:04,974 --> 00:14:09,761 Being a single parent is tough. I know. 324 00:14:11,589 --> 00:14:14,505 Well, luckily, I have a lot of good help. Hmm. 325 00:14:14,636 --> 00:14:16,943 Soak up every second, son. 326 00:14:18,118 --> 00:14:19,989 The days are long, 327 00:14:20,120 --> 00:14:22,383 but the years are short. 328 00:14:36,571 --> 00:14:39,400 [crowd chatter nearby] 329 00:14:42,055 --> 00:14:43,404 [knocking] 330 00:14:43,534 --> 00:14:45,972 -Stella Blue. -Hey. 331 00:14:46,102 --> 00:14:49,018 -Hey. -[laughs] What's that? 332 00:14:49,149 --> 00:14:52,108 Essentials for every 333 00:14:52,239 --> 00:14:54,154 college dorm room. 334 00:14:54,284 --> 00:14:56,504 -[laughs] -Lava lamp. 335 00:14:56,634 --> 00:14:58,114 It's a must. 336 00:14:58,245 --> 00:14:59,986 -Look at this thing. Nice. -[laughs] 337 00:15:00,116 --> 00:15:02,336 There we go. 338 00:15:03,337 --> 00:15:05,252 Blanket. 339 00:15:05,382 --> 00:15:06,906 And... ready? 340 00:15:08,559 --> 00:15:11,345 -Oh, my gosh, yes. -[laughs] 341 00:15:11,475 --> 00:15:13,695 Yeah, I wanted to bring you this stuff earlier, 342 00:15:13,825 --> 00:15:16,393 -but you kind of... -Freaked? 343 00:15:16,524 --> 00:15:19,527 Well, yeah, I would've put it milder than that, but yeah. 344 00:15:21,790 --> 00:15:24,184 You know, Ben and I spoke, and, um... 345 00:15:24,314 --> 00:15:27,361 I'm just a little bit worried about how you left. 346 00:15:27,491 --> 00:15:29,667 I'm fine. 347 00:15:29,798 --> 00:15:31,191 It's just an intense dream. 348 00:15:31,321 --> 00:15:32,975 No, I get that. I'm just checking... 349 00:15:33,106 --> 00:15:34,629 I'm just checking in on you. 350 00:15:35,673 --> 00:15:37,371 You know, when I went through all my stuff, 351 00:15:37,501 --> 00:15:38,981 -I wish someone would've checked... -I'm not you. 352 00:15:39,112 --> 00:15:41,375 Okay? Just because something worked out great for you 353 00:15:41,505 --> 00:15:43,246 doesn't mean it's gonna work out for everyone else. 354 00:15:43,377 --> 00:15:46,162 And it doesn't matter how much stuff you bring over here. 355 00:15:46,293 --> 00:15:48,425 -It's not gonna bring Witt back. -Whoa. Hey. 356 00:15:48,556 --> 00:15:50,253 That guy tried to kill you and Sadie. 357 00:15:50,384 --> 00:15:51,863 Did you know that he loved rugby? 358 00:15:51,994 --> 00:15:53,953 The New Zealand All Blacks was his favorite team. 359 00:15:54,083 --> 00:15:56,172 He was actually into a lot of stuff. 360 00:15:56,303 --> 00:15:58,522 Just take one look at his IG, and it would tell you a lot. 361 00:15:58,653 --> 00:16:02,265 No one is just one thing, is all that I'm saying. 362 00:16:02,396 --> 00:16:06,487 So, like, okay, maybe he tried to hurt us, 363 00:16:06,617 --> 00:16:09,185 but he was still just a college kid, like me, 364 00:16:09,316 --> 00:16:11,231 who had his whole life ahead of him, 365 00:16:11,361 --> 00:16:13,363 and now he doesn't, and it is my fault. 366 00:16:13,494 --> 00:16:16,976 Okay, Stella, take a breath. 367 00:16:18,629 --> 00:16:20,892 I'm just trying to help, okay? 368 00:16:22,459 --> 00:16:25,114 Why don't you just try something 369 00:16:25,245 --> 00:16:26,550 that will pull you out of this? 370 00:16:26,681 --> 00:16:28,117 Equine therapy... 371 00:16:28,248 --> 00:16:30,250 You know what? 372 00:16:30,380 --> 00:16:32,252 Why don't you just leave? 373 00:16:34,123 --> 00:16:36,038 Okay. Fine. 374 00:16:51,836 --> 00:16:53,403 [knocking] 375 00:16:53,534 --> 00:16:54,970 -Hello. -Hey. 376 00:16:55,101 --> 00:16:57,799 -Hey. -So... you look busy. 377 00:16:57,929 --> 00:16:59,496 Yeah, when am I not? 378 00:16:59,627 --> 00:17:01,672 What's up? 379 00:17:01,803 --> 00:17:03,544 Well, uh... 380 00:17:03,674 --> 00:17:05,849 [paper unfolding] 381 00:17:05,981 --> 00:17:08,027 What's this? 382 00:17:08,156 --> 00:17:09,593 August's Boot Camp Readiness. 383 00:17:09,723 --> 00:17:11,856 -It's an after-school program. -What? 384 00:17:11,987 --> 00:17:13,902 Now, it's not like we're sending him overseas or something. 385 00:17:14,032 --> 00:17:15,382 Yeah, now, h-hold on, hold on, hold on. 386 00:17:15,512 --> 00:17:16,599 You know what you're doing right now, Daddy? 387 00:17:16,731 --> 00:17:18,037 You are, uh, you're interfering. 388 00:17:18,166 --> 00:17:19,429 -No, I'm simply asking, son. -Okay. 389 00:17:19,560 --> 00:17:21,692 Well, I'm simply asking, as well, Daddy. 390 00:17:21,823 --> 00:17:23,825 Uh... stay out of this one. 391 00:17:23,954 --> 00:17:25,044 It's my son. Uh... 392 00:17:26,654 --> 00:17:28,134 I can't deal with that right now. 393 00:17:28,263 --> 00:17:30,875 I got work to do. Excuse me. 394 00:17:34,879 --> 00:17:36,185 [door opens] 395 00:17:37,665 --> 00:17:38,535 [door closes] 396 00:17:38,666 --> 00:17:39,884 Hey. 397 00:17:40,015 --> 00:17:41,408 -Hey. -Oh. 398 00:17:41,538 --> 00:17:43,801 -You making a parade float? -No. 399 00:17:43,932 --> 00:17:47,196 I am helping Ben with another wedding in the barn. 400 00:17:47,327 --> 00:17:48,676 That's y'all's third wedding. 401 00:17:49,720 --> 00:17:52,984 Well, you never cease to amaze me. 402 00:17:53,115 --> 00:17:54,247 Thanks. Tell my fingers that. 403 00:17:54,377 --> 00:17:55,770 -Mm. -What's going on? 404 00:17:55,900 --> 00:17:58,077 Oh, you know me. Meddling. 405 00:17:58,207 --> 00:18:00,514 -I thought that was my job. -[chuckles] 406 00:18:00,644 --> 00:18:02,037 I approached Cordell about letting August 407 00:18:02,168 --> 00:18:03,821 join after-school boot camp. 408 00:18:03,952 --> 00:18:06,737 He wasn't having it. He told me to butt out. 409 00:18:06,868 --> 00:18:09,392 Okay, well, we've been telling Cordell for years 410 00:18:09,523 --> 00:18:11,394 he needs to get his house in order regarding the kids. 411 00:18:11,525 --> 00:18:13,701 And now that he's actually listening, 412 00:18:13,831 --> 00:18:15,006 you're what? I mean, upset? 413 00:18:15,137 --> 00:18:17,313 No. No, no, no. 414 00:18:17,444 --> 00:18:18,880 It's just, you know, it's just that, 415 00:18:19,010 --> 00:18:21,404 August is almost 18, and... 416 00:18:21,535 --> 00:18:23,885 [sighs] whether anybody likes it or not, 417 00:18:24,015 --> 00:18:26,105 he's fixin' to be making all of his own choices. 418 00:18:26,235 --> 00:18:28,846 And trust me, I know a thing or two about raising boys into men. 419 00:18:28,977 --> 00:18:30,239 You tell 'em not to do something, 420 00:18:30,370 --> 00:18:32,372 that's exactly what they're gonna do. 421 00:18:32,502 --> 00:18:34,374 Please tell me more about raising two boys. 422 00:18:34,504 --> 00:18:36,680 -I'm dying to know. -Good Lord, Abeline. 423 00:18:36,811 --> 00:18:38,813 You know what I mean. Ah, remember that time 424 00:18:38,943 --> 00:18:40,554 that I tried to stop William from going to Skate World? 425 00:18:40,684 --> 00:18:43,165 I told him no, the boy went anyway. 426 00:18:43,296 --> 00:18:44,601 Came home with a broken wrist. 427 00:18:44,732 --> 00:18:48,649 As I recall, what really happened is, I said no 428 00:18:48,779 --> 00:18:50,259 and you said yes, 429 00:18:50,390 --> 00:18:53,349 and then I spent the entire night with Liam in the ER 430 00:18:53,480 --> 00:18:55,917 while you went out on a cattle drive. 431 00:18:56,047 --> 00:19:00,922 I'm just saying that whether the kid becomes a soldier 432 00:19:01,052 --> 00:19:04,447 or a rancher or a florist, it should be his decision. 433 00:19:04,578 --> 00:19:07,015 Well, that's what I'm saying. 434 00:19:08,277 --> 00:19:10,584 Oh. Well, then you're right. 435 00:19:12,716 --> 00:19:14,327 Anyway... 436 00:19:15,980 --> 00:19:18,505 Maybe... 437 00:19:18,635 --> 00:19:20,855 we ought to be thinking more about our own futures. 438 00:19:20,985 --> 00:19:21,986 Hmm. 439 00:19:22,117 --> 00:19:23,640 In retirement. 440 00:19:25,947 --> 00:19:27,688 Talk about surprises. 441 00:19:27,818 --> 00:19:29,733 Are you serious? 442 00:19:29,864 --> 00:19:31,605 Yeah. 443 00:19:31,735 --> 00:19:35,130 Well... let's give it a think. 444 00:19:35,261 --> 00:19:37,567 -[laughs] -Right? 445 00:19:39,047 --> 00:19:40,614 All right. 446 00:20:01,025 --> 00:20:02,810 Ms. Maybelline, 447 00:20:02,940 --> 00:20:06,422 wh-what... what are you... doing awake? 448 00:20:06,553 --> 00:20:07,815 It's-it's the middle of the night. 449 00:20:07,945 --> 00:20:09,817 Ritual. 450 00:20:09,947 --> 00:20:11,558 I raised five kids. 451 00:20:11,688 --> 00:20:15,475 I learned the art of stealing moments. 452 00:20:15,605 --> 00:20:18,086 Dead of night was the only downtime 453 00:20:18,217 --> 00:20:19,609 I could get for myself. 454 00:20:20,915 --> 00:20:22,699 Okay. 455 00:20:22,830 --> 00:20:24,310 Join me. 456 00:20:28,314 --> 00:20:30,403 Sure. Sure. [clears throat] 457 00:20:35,277 --> 00:20:37,279 [sighs] 458 00:20:45,287 --> 00:20:46,506 Just for a little taste. 459 00:20:48,595 --> 00:20:49,770 Right. 460 00:20:53,556 --> 00:20:56,298 So, how are you feeling 461 00:20:56,429 --> 00:20:58,648 about your, uh, testimony? 462 00:20:58,779 --> 00:20:59,649 Good. 463 00:20:59,780 --> 00:21:03,000 Good? Not, uh, nervous at all? 464 00:21:03,131 --> 00:21:04,741 Ain't no point in chewing up a bit. 465 00:21:04,872 --> 00:21:07,091 You don't get to be this age 466 00:21:07,222 --> 00:21:10,094 without running into your fair share of bad guys. 467 00:21:10,225 --> 00:21:11,487 [chuckles] 468 00:21:11,618 --> 00:21:15,230 Wow. That's, uh, that's very courageous. 469 00:21:15,361 --> 00:21:16,927 Well, you're a single parent, 470 00:21:17,058 --> 00:21:20,279 you know courage is a part of the job description. 471 00:21:24,631 --> 00:21:26,589 What's troubling you? 472 00:21:29,636 --> 00:21:34,162 My, uh, my son, my underage son, 473 00:21:34,293 --> 00:21:35,598 my baby boy, 474 00:21:35,729 --> 00:21:38,514 he wants to join the military. 475 00:21:38,645 --> 00:21:42,649 And... I'm having a hard time with it. 476 00:21:42,779 --> 00:21:44,607 Your baby boy is almost a man. 477 00:21:44,738 --> 00:21:47,131 And let me clue you in about children. 478 00:21:47,262 --> 00:21:49,612 They are not ours to keep. 479 00:21:49,743 --> 00:21:52,485 More like the best friend who never pays. 480 00:21:52,615 --> 00:21:54,269 [both chuckle] 481 00:21:55,879 --> 00:21:57,838 You're gonna have to let him go eventually. 482 00:21:59,970 --> 00:22:03,147 Yeah. Sure. Uh, I guess that's what, uh, 483 00:22:03,278 --> 00:22:05,454 really makes me anxious. 484 00:22:05,585 --> 00:22:07,326 Thinking about, uh... 485 00:22:09,066 --> 00:22:10,285 ...the quiet. 486 00:22:10,416 --> 00:22:13,549 With one kid up and out 487 00:22:13,680 --> 00:22:16,944 and the other trying to fly away as fast as he can, 488 00:22:17,074 --> 00:22:20,164 I... I guess I thought I'd be more ready. 489 00:22:20,295 --> 00:22:22,732 -Yeah. -I mean, I can still hear 'em 490 00:22:22,863 --> 00:22:25,256 trying to clobber each other over the remote. 491 00:22:25,387 --> 00:22:29,391 Now college and the army... 492 00:22:30,479 --> 00:22:32,089 They're leaving me. 493 00:22:32,220 --> 00:22:35,136 You know what your problem is? You got it backwards. 494 00:22:35,266 --> 00:22:37,921 In my experience, 495 00:22:38,052 --> 00:22:41,272 if you've raised a child to be secure enough to leave, 496 00:22:41,403 --> 00:22:42,796 you've done a good job. 497 00:22:44,319 --> 00:22:45,276 And guess what. 498 00:22:45,407 --> 00:22:47,583 Typically, they often come back. 499 00:22:50,194 --> 00:22:54,373 Well, I guess I'd better turn in. 500 00:22:54,503 --> 00:22:55,896 Big day tomorrow. 501 00:22:58,420 --> 00:23:01,815 You seem like a nice man, Ranger Walker. 502 00:23:02,990 --> 00:23:04,774 So don't worry about those young'uns. 503 00:23:04,905 --> 00:23:07,777 It may seem like they're not listening, 504 00:23:07,908 --> 00:23:11,041 but they definitely are watching. 505 00:23:21,138 --> 00:23:22,618 Maybelline? 506 00:23:26,883 --> 00:23:28,494 I'll put that away for you. 507 00:23:29,973 --> 00:23:32,323 Just for a little taste. 508 00:23:32,454 --> 00:23:34,151 [sets down bottle] 509 00:23:34,282 --> 00:23:35,892 Ta-ta. 510 00:23:38,895 --> 00:23:40,549 ["Tin Man Town" by Sahara Smith playing] 511 00:23:49,645 --> 00:23:51,604 ♪ There ain't no train♪ 512 00:23:51,734 --> 00:23:57,653 ♪ Could roll you back where I remain♪ 513 00:23:57,784 --> 00:24:01,048 ♪ White wings and chimney smoke♪ 514 00:24:01,178 --> 00:24:07,054 ♪ The thin lips of subway ghosts, and♪ 515 00:24:07,184 --> 00:24:12,059 ♪ Hey, old world♪ 516 00:24:12,189 --> 00:24:17,325 ♪ Where'd you put that heart of mine?♪ 517 00:24:17,456 --> 00:24:21,938 ♪ Hey, Old Jim♪ 518 00:24:22,069 --> 00:24:26,769 ♪ Leave it back on Texas time♪ 519 00:24:26,900 --> 00:24:30,860 ♪ And I can fly no higher♪ 520 00:24:30,991 --> 00:24:36,387 ♪ Hands can't break the telephone wire♪ 521 00:24:36,518 --> 00:24:39,695 ♪ And I can fly no higher♪ 522 00:24:39,826 --> 00:24:43,656 ♪ Hands can't break the telephone wire.♪ 523 00:24:43,786 --> 00:24:45,745 -I'm sorry. -[car door opens] 524 00:24:45,875 --> 00:24:47,181 -[car door closes] -MIKE: Were you two close? 525 00:24:47,311 --> 00:24:48,182 What? 526 00:24:48,312 --> 00:24:49,618 He did love rugby. 527 00:24:51,185 --> 00:24:55,102 Oh, um, I saw it on his social media or something. 528 00:24:55,232 --> 00:24:56,756 I see. 529 00:24:58,148 --> 00:24:59,802 I'm Witt's Uncle Mike. 530 00:25:00,934 --> 00:25:02,283 Stella. Nice to meet you. 531 00:25:02,413 --> 00:25:03,502 You, too. 532 00:25:04,590 --> 00:25:06,896 I'm sorry for your loss. 533 00:25:07,984 --> 00:25:09,246 He was a good kid. 534 00:25:10,813 --> 00:25:12,336 Guessing you guys went to school together. 535 00:25:12,467 --> 00:25:14,948 Yeah. Well... 536 00:25:15,078 --> 00:25:18,691 No, we both went to UCAS, but I didn't really know him. 537 00:25:18,821 --> 00:25:21,171 Just thought I'd pay my respects. 538 00:25:21,302 --> 00:25:22,825 I see. 539 00:25:22,956 --> 00:25:25,088 Well, it's nice to know Witt was able 540 00:25:25,219 --> 00:25:27,917 to touch lives of people he's never even met. 541 00:25:32,095 --> 00:25:35,055 Uh... I'm-I'm sorry. 542 00:25:35,185 --> 00:25:37,231 Uh, again, I mean. 543 00:25:48,764 --> 00:25:51,071 -[car door closes] -[engine starts] 544 00:25:57,033 --> 00:25:58,208 [dials] 545 00:25:58,339 --> 00:25:59,470 [line rings] 546 00:25:59,601 --> 00:26:01,821 -MAN: Yep. -It's me. 547 00:26:01,951 --> 00:26:04,345 So, this is interesting. 548 00:26:07,957 --> 00:26:09,002 You okay, Maybelline? 549 00:26:09,132 --> 00:26:10,307 I'm fine, I'm fine. 550 00:26:10,438 --> 00:26:12,092 My stomach's a little unsettled. 551 00:26:12,222 --> 00:26:15,486 I just need a ginger ale or something. 552 00:26:18,098 --> 00:26:20,796 All right, fine, I'll go find a vending machine 553 00:26:20,927 --> 00:26:23,233 -and I'll meet you guys in the courtroom. -All right. 554 00:26:23,364 --> 00:26:25,018 You ready? Okay. 555 00:26:25,148 --> 00:26:26,585 [shouting, grunting] 556 00:26:26,715 --> 00:26:28,108 We got to help. We got to help. 557 00:26:28,238 --> 00:26:29,588 Hey, hey, buddy, buddy. 558 00:26:29,718 --> 00:26:30,632 Hold it. [grunts] 559 00:26:30,763 --> 00:26:32,286 Can I help you? 560 00:26:32,416 --> 00:26:33,635 -Uh, yes, thank you, stay with her. -Okay. 561 00:26:34,854 --> 00:26:36,116 [grunting] 562 00:26:38,466 --> 00:26:40,207 There's another security checkpoint this way. 563 00:26:40,337 --> 00:26:41,817 -But shouldn't we wait for...? -Come with me now. 564 00:26:41,948 --> 00:26:43,079 Are you sure? 565 00:26:43,210 --> 00:26:45,386 WALKER: Hey. Stop, stop, stop. 566 00:26:45,516 --> 00:26:46,561 Don't resist. 567 00:26:50,434 --> 00:26:52,088 -Walker! -Yeah? 568 00:26:52,219 --> 00:26:54,395 -Where's Maybelline? -What? 569 00:26:56,353 --> 00:26:58,138 Maybelline! 570 00:27:00,488 --> 00:27:02,533 Maybelline! 571 00:27:05,972 --> 00:27:07,103 -Maybelline! -Maybelline? 572 00:27:07,234 --> 00:27:08,714 -Maybelline Pratt? -Maybelline! 573 00:27:08,844 --> 00:27:10,367 -Ms. Pratt! -TREY: Walker. 574 00:27:10,498 --> 00:27:13,457 Trey? Trey! Hey. Up here, up here. Trey, Trey. 575 00:27:13,588 --> 00:27:15,372 -Maybelline is missing. -What? How? 576 00:27:15,503 --> 00:27:18,027 Guys. We have a missing witness. 577 00:27:18,158 --> 00:27:19,420 Elderly woman, possibly in danger. 578 00:27:19,550 --> 00:27:21,161 We need to lock this place down now. 579 00:27:21,291 --> 00:27:22,684 -You got it, Ranger. -WALKER: Thank you, sir. 580 00:27:22,815 --> 00:27:24,860 -Code silver. Repeat, code silver. -WALKER: Trey. 581 00:27:24,991 --> 00:27:27,863 Comms. We're gonna split up and find her. 582 00:27:27,994 --> 00:27:31,519 Anybody spots her, call it in. 583 00:27:31,650 --> 00:27:34,261 Hey, genius, the courtrooms are back that way. 584 00:27:34,391 --> 00:27:36,045 Don't worry, ma'am. Taking you somewhere safe. 585 00:27:36,176 --> 00:27:38,178 Yeah, and I'm gonna marry McConaughey. 586 00:27:38,308 --> 00:27:39,962 -[alarm ringing] -[Maybelline grunts] 587 00:27:40,093 --> 00:27:43,400 Enough fun, dummy. They're on to you. 588 00:27:43,531 --> 00:27:44,532 Hey! Help! 589 00:27:44,663 --> 00:27:46,795 -Help! -Don't do that again. 590 00:27:46,926 --> 00:27:48,231 [elevator bell dings] 591 00:27:48,362 --> 00:27:50,930 ["Walking" by Ash Grunwald playing] 592 00:27:51,060 --> 00:27:52,540 Oh, oh! 593 00:27:59,286 --> 00:28:01,810 ♪ Well, I'm walking♪ 594 00:28:01,941 --> 00:28:05,858 ♪ Through the night♪ 595 00:28:05,988 --> 00:28:09,688 ♪ I don't need nobody...♪ 596 00:28:09,818 --> 00:28:11,515 Walker. 597 00:28:11,646 --> 00:28:14,214 MAYBELLINE: Hey, where are you taking me? 598 00:28:14,344 --> 00:28:15,476 [muffled muttering] 599 00:28:15,606 --> 00:28:18,697 ♪ Through the night♪ 600 00:28:18,827 --> 00:28:20,046 ♪ I need love...♪ 601 00:28:20,176 --> 00:28:22,309 -Hey, hold on. -Get in. 602 00:28:22,439 --> 00:28:24,485 -♪ You don't give me that sugar♪ -[tires squealing] 603 00:28:24,615 --> 00:28:26,879 ♪ I don't feel right♪ 604 00:28:31,710 --> 00:28:33,233 [tires squeal] 605 00:28:34,408 --> 00:28:36,715 Ms. Pratt! Maybelline! 606 00:28:36,845 --> 00:28:39,195 Okay, you can drive more often. 607 00:28:39,326 --> 00:28:40,849 -Knew you'd come around. -♪ Take it all♪ 608 00:28:40,980 --> 00:28:43,286 ♪ Take it all back♪ 609 00:28:43,417 --> 00:28:46,028 ♪ Take it all, take it all back♪ 610 00:28:46,159 --> 00:28:47,160 -Hold on. -♪ Take it all♪ 611 00:28:47,290 --> 00:28:48,901 ♪ Take it all back♪ 612 00:28:49,945 --> 00:28:53,296 ♪ Take it all, take it all back♪ 613 00:28:53,427 --> 00:28:56,082 ♪ Take it all, take it all back♪ 614 00:28:56,212 --> 00:28:57,692 ♪ Take it all...♪ 615 00:28:57,823 --> 00:28:59,389 WALKER [over comms]: Trey, you hear me? 616 00:28:59,520 --> 00:29:03,306 Yeah, we're tailing a gray SUV in the parking garage. 617 00:29:03,437 --> 00:29:04,830 -Looks like he's heading to the top. -TREY: Copy. I'm on it. 618 00:29:04,960 --> 00:29:06,657 Yeah. Copy. 619 00:29:06,788 --> 00:29:08,355 -Right? Got him? -Yep. 620 00:29:08,485 --> 00:29:12,228 ♪ I need love♪ 621 00:29:12,359 --> 00:29:16,406 ♪ You don't give me that sugar, I don't feel right♪ 622 00:29:16,537 --> 00:29:18,931 ♪ Ah-ah-oh, ah-ah-oh♪ 623 00:29:19,061 --> 00:29:21,672 ♪ Ah-ah-oh, ah-ah-oh...♪ 624 00:29:21,803 --> 00:29:23,674 MAYBELLINE: Ow! Let go of my arm. 625 00:29:23,805 --> 00:29:25,372 [muffled muttering] 626 00:29:25,502 --> 00:29:27,461 Stop that. 627 00:29:27,591 --> 00:29:31,117 Help. Help. Somebody help. 628 00:29:31,900 --> 00:29:33,815 -Stop! Texas Rangers! -On the ground now! 629 00:29:33,946 --> 00:29:35,295 Let her go! 630 00:29:35,425 --> 00:29:37,514 Don't do it. You're surrounded, buddy. 631 00:29:37,645 --> 00:29:39,038 No, no, no, no... 632 00:29:39,168 --> 00:29:40,474 [elevator bell dings] 633 00:29:40,604 --> 00:29:41,431 -[grunts] -WALKER: Cass. 634 00:29:41,562 --> 00:29:43,738 [grunting] 635 00:29:43,869 --> 00:29:45,348 CASSIE: Are you hurt? 636 00:29:46,262 --> 00:29:49,135 ♪ Take it all, take it all back♪ 637 00:29:49,265 --> 00:29:52,094 ♪ Take it all, take it all back.♪ 638 00:29:52,225 --> 00:29:54,140 All right, you're done, buddy. Good. 639 00:29:54,270 --> 00:29:56,359 You're done here. 640 00:29:57,404 --> 00:29:58,579 You okay? 641 00:29:58,709 --> 00:30:00,799 I-I'm okay. 642 00:30:03,976 --> 00:30:05,325 You saved me. 643 00:30:07,675 --> 00:30:08,763 Ms. Pratt. 644 00:30:10,243 --> 00:30:11,418 -You're welcome. -[Walker stammers] 645 00:30:11,548 --> 00:30:13,986 It was, it was kind of a team effort. 646 00:30:23,822 --> 00:30:25,780 -Hey, bud. -Hey, Dad. 647 00:30:25,911 --> 00:30:26,999 [door closes] 648 00:30:27,129 --> 00:30:29,175 How was PT? [clears throat] 649 00:30:29,305 --> 00:30:31,090 [book slams down] 650 00:30:33,570 --> 00:30:35,181 Uh, you know? 651 00:30:36,704 --> 00:30:38,793 Spoke to your granddaddy. 652 00:30:38,924 --> 00:30:40,664 He told me about boot camp. 653 00:30:43,015 --> 00:30:44,494 Come here. Have a seat. 654 00:30:44,625 --> 00:30:46,235 Let's, uh... 655 00:30:46,366 --> 00:30:47,933 let's chat. 656 00:30:51,937 --> 00:30:53,416 So, I'll start. 657 00:30:55,418 --> 00:30:57,159 Augie, I can tell that this boot camp 658 00:30:57,290 --> 00:30:58,421 is important to you. 659 00:30:58,552 --> 00:31:00,162 I can. 660 00:31:00,293 --> 00:31:02,034 But I still think you should focus on school. 661 00:31:02,164 --> 00:31:03,992 I am. 662 00:31:04,123 --> 00:31:05,515 I-I have a 3.7, 663 00:31:05,646 --> 00:31:07,126 and I'm still helping out at the Side Step. 664 00:31:07,256 --> 00:31:08,562 I know, I know that, 665 00:31:08,692 --> 00:31:09,519 and that's-that's good. That's great. 666 00:31:09,650 --> 00:31:11,913 But, kiddo, listen, 667 00:31:12,044 --> 00:31:14,220 I-I was barely older 668 00:31:14,350 --> 00:31:15,874 than you are now when 9/11 happened 669 00:31:16,004 --> 00:31:17,832 and I joined the military. 670 00:31:17,963 --> 00:31:19,138 And I do not for a moment 671 00:31:19,268 --> 00:31:21,705 regret that decision, 672 00:31:21,836 --> 00:31:24,099 but I still do think sometimes 673 00:31:24,230 --> 00:31:25,796 about time lost. 674 00:31:25,927 --> 00:31:27,059 College. 675 00:31:27,189 --> 00:31:28,582 You know, figuring things out 676 00:31:28,712 --> 00:31:30,279 at my own pace, and 677 00:31:30,410 --> 00:31:32,107 I-I... 678 00:31:33,369 --> 00:31:35,067 I just worry about you. 679 00:31:36,851 --> 00:31:38,070 I mean, I get it, Dad. 680 00:31:38,200 --> 00:31:40,072 But you don't have to, okay? 681 00:31:40,202 --> 00:31:41,203 It's not like I'm shipping out tomorrow 682 00:31:41,334 --> 00:31:43,466 or anything. 683 00:31:43,597 --> 00:31:45,077 I guess, um... 684 00:31:47,906 --> 00:31:49,820 I don't know, I guess I thought you'd just be proud that 685 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 I'm finally taking my future seriously. 686 00:31:51,735 --> 00:31:54,129 I am proud. So proud. 687 00:31:54,260 --> 00:31:56,392 Of course I'm proud, but... 688 00:31:56,523 --> 00:31:59,482 I will also always worry about you. 689 00:31:59,613 --> 00:32:01,223 You're my son. 690 00:32:01,354 --> 00:32:03,399 You're my only son. 691 00:32:04,879 --> 00:32:07,012 And you used to be my baby boy. 692 00:32:09,710 --> 00:32:13,061 Now here you are, on the cusp of, uh... 693 00:32:13,192 --> 00:32:14,845 manhood, and... 694 00:32:18,153 --> 00:32:21,026 ♪ Telephone wires...♪ 695 00:32:24,377 --> 00:32:26,292 Here. Uh... 696 00:32:29,164 --> 00:32:30,470 This is for you. 697 00:32:30,600 --> 00:32:33,168 Your signed liability waiver for Trey. 698 00:32:33,299 --> 00:32:35,954 Or for, uh... [clears throat] 699 00:32:36,084 --> 00:32:37,390 Drill Sergeant Barnett. 700 00:32:37,520 --> 00:32:39,261 ♪ Highway signs...♪ 701 00:32:39,392 --> 00:32:40,828 [chuckles] Are you serious? 702 00:32:40,959 --> 00:32:43,831 Ah-ah-ah. If... 703 00:32:43,962 --> 00:32:45,267 if you promise me 704 00:32:45,398 --> 00:32:47,052 to show your face now and then. 705 00:32:47,182 --> 00:32:49,097 Dinner every Sunday night. 706 00:32:49,228 --> 00:32:50,142 And you got to keep up with your schoolwork, 707 00:32:50,272 --> 00:32:51,143 keep up with your chores. 708 00:32:51,273 --> 00:32:52,883 Uh-huh. 709 00:32:53,972 --> 00:32:55,364 Then, yes. 710 00:32:57,671 --> 00:32:59,151 [laughs] 711 00:32:59,281 --> 00:33:00,979 I promised to respect your decision 712 00:33:01,109 --> 00:33:03,503 and, uh, I meant it. 713 00:33:03,633 --> 00:33:05,722 ♪ If you lie awake♪ 714 00:33:05,853 --> 00:33:09,161 -♪ While your universe shakes♪ -[August chuckles] 715 00:33:09,291 --> 00:33:11,293 ♪ And I go weightless...♪ 716 00:33:11,424 --> 00:33:12,860 All right. Hey, I'm gonna, uh, 717 00:33:12,991 --> 00:33:14,079 head to the Side Step, 718 00:33:14,209 --> 00:33:15,254 meet up with your big sis and Geri. 719 00:33:15,384 --> 00:33:16,298 You want to join? 720 00:33:16,429 --> 00:33:17,430 Thank you, but, uh, 721 00:33:17,560 --> 00:33:18,866 I need a shower and a mattress. 722 00:33:18,997 --> 00:33:20,824 -Trey's a hard charger. -[laughs] 723 00:33:20,955 --> 00:33:22,522 I know a certain older lady 724 00:33:22,652 --> 00:33:24,176 that would agree with your assessment. 725 00:33:24,306 --> 00:33:27,744 -[clears throat] -♪ We got miles to go♪ 726 00:33:28,789 --> 00:33:30,965 -[sighs] -♪ Miles to go♪ 727 00:33:31,096 --> 00:33:34,316 ♪ But we're almost home.♪ 728 00:33:34,447 --> 00:33:36,927 AUGUST: Oh, I, uh, I refinished this table. 729 00:33:37,058 --> 00:33:40,061 Look at that. 730 00:33:40,192 --> 00:33:41,193 Good job. 731 00:33:41,323 --> 00:33:43,108 Thank you. 732 00:33:44,413 --> 00:33:45,806 You shouldered a lot. 733 00:33:45,936 --> 00:33:47,764 [clears throat] 734 00:33:51,551 --> 00:33:54,380 You know I, uh... 735 00:33:54,510 --> 00:33:57,122 I never meant to make you grow up so fast. 736 00:34:01,039 --> 00:34:03,041 [August sighs] 737 00:34:03,171 --> 00:34:05,608 Can we, um... 738 00:34:05,739 --> 00:34:08,002 can we sleep out here tonight? 739 00:34:09,003 --> 00:34:10,396 [chuckles] 740 00:34:26,889 --> 00:34:28,891 ♪ ♪ 741 00:34:29,023 --> 00:34:30,719 -Here you go. -BEN: Thanks. 742 00:34:30,851 --> 00:34:33,201 [phone dialing] 743 00:34:33,331 --> 00:34:34,550 [line ringing] 744 00:34:34,681 --> 00:34:36,074 SADIE: Hey, this is Sadie. 745 00:34:36,204 --> 00:34:37,553 -Leave a message at the beep. -[beeps] 746 00:34:37,684 --> 00:34:39,251 Sadie, it's Stella. 747 00:34:39,380 --> 00:34:41,601 I don't care what state or even country you're in. 748 00:34:41,731 --> 00:34:43,559 You need to call me back, okay? 749 00:34:43,690 --> 00:34:45,257 Call me. 750 00:34:47,911 --> 00:34:49,435 How much of that did you hear? 751 00:34:50,478 --> 00:34:51,697 Enough not to ask. 752 00:34:51,828 --> 00:34:53,873 And I definitely know 753 00:34:54,004 --> 00:34:55,049 not to ask if you're doing okay. 754 00:34:55,179 --> 00:34:57,094 Thanks. 755 00:35:01,142 --> 00:35:02,404 I just... 756 00:35:02,535 --> 00:35:04,798 I need to talk to someone that's not family. 757 00:35:04,928 --> 00:35:07,670 I'm sorry, but you know what I mean. 758 00:35:07,801 --> 00:35:09,542 You mean protective dad or uncle 759 00:35:09,672 --> 00:35:10,847 with the last name Walker? 760 00:35:10,978 --> 00:35:13,023 [chuckles] Exactly. 761 00:35:14,112 --> 00:35:17,289 Well, I am neither. 762 00:35:17,419 --> 00:35:19,900 And I do know one of those two guys very well 763 00:35:20,030 --> 00:35:21,162 and can say your uncle means well. 764 00:35:22,859 --> 00:35:25,427 He's just... concerned. 765 00:35:25,558 --> 00:35:26,559 I know, but it... 766 00:35:26,689 --> 00:35:28,691 it's for the wrong reasons. 767 00:35:30,737 --> 00:35:32,608 Have you ever felt guilty for something that 768 00:35:32,739 --> 00:35:34,958 you know that you can't change? 769 00:35:36,830 --> 00:35:38,179 Have a seat. 770 00:35:43,010 --> 00:35:44,838 Of course. 771 00:35:46,492 --> 00:35:47,928 My old boyfriend Lucas, 772 00:35:48,058 --> 00:35:49,756 you know, he was sick 773 00:35:49,886 --> 00:35:51,671 and he passed away. 774 00:35:51,801 --> 00:35:53,847 I still grapple with 775 00:35:53,977 --> 00:35:55,283 the guilt over what I thought 776 00:35:55,414 --> 00:35:56,415 I should have done or could have done. 777 00:35:56,545 --> 00:36:00,767 But it wasn't actually guilt. 778 00:36:00,897 --> 00:36:02,377 It was sadness. 779 00:36:02,508 --> 00:36:04,553 But that guy Witt, who broke in, 780 00:36:04,684 --> 00:36:06,164 he did terrible things 781 00:36:06,294 --> 00:36:07,730 and he tried to hurt you and Sadie. 782 00:36:09,036 --> 00:36:10,733 What happened was an accident, 783 00:36:10,864 --> 00:36:13,606 but I can understand how you feel bad about the outcome. 784 00:36:14,650 --> 00:36:16,652 And I'm here to let you know that's called being normal. 785 00:36:18,263 --> 00:36:20,352 It means you have a conscience. 786 00:36:23,877 --> 00:36:26,619 Do you ever talk about him? Lucas? 787 00:36:27,794 --> 00:36:29,709 Sometimes. 788 00:36:29,839 --> 00:36:31,189 I don't have a Walker around every corner 789 00:36:31,319 --> 00:36:35,193 like you do, but yeah. 790 00:36:35,323 --> 00:36:37,325 It helps. 791 00:36:37,456 --> 00:36:39,719 So... 792 00:36:39,849 --> 00:36:42,287 if you ever want to just chat... 793 00:36:43,897 --> 00:36:44,985 ...I'll listen. 794 00:36:47,074 --> 00:36:48,293 [Walker clears throat] 795 00:36:48,423 --> 00:36:49,859 See? 796 00:36:49,990 --> 00:36:50,991 -Walkers around every corner. -[Stella chuckles] 797 00:36:51,121 --> 00:36:52,862 Stella Blue. There you are. 798 00:36:52,993 --> 00:36:54,081 Ready to hit some bull's-eyes? 799 00:36:54,212 --> 00:36:55,169 -Yeah. -Yeah? 800 00:36:55,300 --> 00:36:57,040 -Mm-hmm. -All right, let's do it. 801 00:37:00,566 --> 00:37:02,002 How's she doing? 802 00:37:03,046 --> 00:37:05,005 She's strong... 803 00:37:05,135 --> 00:37:06,224 given the circumstances. 804 00:37:08,443 --> 00:37:10,053 Yeah. 805 00:37:10,184 --> 00:37:11,925 Geri-rigged. What's up, girl? 806 00:37:12,055 --> 00:37:13,709 -Hey. -Hey. 807 00:37:13,840 --> 00:37:14,841 I was hoping you'd stop by. 808 00:37:14,971 --> 00:37:17,191 Oh, yeah? Why? 809 00:37:17,322 --> 00:37:18,845 I have something for you. 810 00:37:21,630 --> 00:37:23,458 Uh, well, that's an odd thing to keep behind the bar, 811 00:37:23,589 --> 00:37:24,720 but no judgment. 812 00:37:24,851 --> 00:37:28,333 So, I've been thinking about 813 00:37:28,463 --> 00:37:29,595 what you were saying about 814 00:37:29,725 --> 00:37:32,467 finding a community and settling down. 815 00:37:32,598 --> 00:37:34,687 Yeah, and? 816 00:37:34,817 --> 00:37:38,299 And I was thinking... 817 00:37:40,301 --> 00:37:41,998 ...maybe you want to move in with me? 818 00:37:43,957 --> 00:37:45,088 Geri, I-I... 819 00:37:45,219 --> 00:37:46,176 Listen, it-it won't feel crowded. 820 00:37:46,307 --> 00:37:47,961 I'm at Cordi's a lot. 821 00:37:48,091 --> 00:37:50,268 But, you know, 822 00:37:50,398 --> 00:37:52,661 if and when I were to ever let go of my place, 823 00:37:52,792 --> 00:37:54,707 it would be nice to know that it went to a friend. 824 00:37:54,837 --> 00:37:56,012 You know, someone who wants to 825 00:37:56,143 --> 00:37:57,057 lay down roots. 826 00:37:57,187 --> 00:37:58,450 And it couldn't hurt 827 00:37:58,580 --> 00:37:59,059 having another Ranger around, 828 00:37:59,189 --> 00:38:01,017 given recent events. 829 00:38:01,148 --> 00:38:03,759 Geri, I am blown away. 830 00:38:04,804 --> 00:38:06,545 So you'll consider? I mean, will you? 831 00:38:07,633 --> 00:38:08,982 I'm not gonna force you to go to any spin classes. 832 00:38:09,112 --> 00:38:10,200 I'm cool, okay? 833 00:38:10,331 --> 00:38:11,289 Geri, what's to consider? 834 00:38:11,419 --> 00:38:12,942 Yes, give me the keys. 835 00:38:13,073 --> 00:38:13,987 -Really? -Yes. 836 00:38:14,117 --> 00:38:15,336 Amazing. Okay. 837 00:38:15,467 --> 00:38:16,424 I'm getting us a round. On me. 838 00:38:16,555 --> 00:38:18,470 No, it's, uh... Let's take these. 839 00:38:18,600 --> 00:38:19,514 On the house. 840 00:38:19,645 --> 00:38:21,429 -To roomies. -To roomies. 841 00:38:25,128 --> 00:38:26,216 Hello, ladies. 842 00:38:26,347 --> 00:38:27,609 -Hey. -Hi. 843 00:38:27,740 --> 00:38:29,307 -Hey. -How's Ms. Maybelline? 844 00:38:29,437 --> 00:38:31,352 Well, the case wrapped up nicely. 845 00:38:31,483 --> 00:38:32,962 The bad guy went away 846 00:38:33,093 --> 00:38:35,443 and Maybelline Pratt is on her way to Boca Raton. 847 00:38:35,574 --> 00:38:37,315 -Ah. -And I made sure that she got 848 00:38:37,445 --> 00:38:40,013 -on that plane personally. -[chuckles] 849 00:38:40,143 --> 00:38:42,189 But not before she answered my phone when Lauryn called. 850 00:38:42,320 --> 00:38:44,452 -Uh-oh. -Yeah. 851 00:38:44,583 --> 00:38:47,063 Let's just say there won't be another date. 852 00:38:47,194 --> 00:38:49,457 Maybelline made sure of that. 853 00:38:49,588 --> 00:38:53,156 Well, come on, I'll buy us another round. 854 00:38:53,287 --> 00:38:54,767 And you can tell us 855 00:38:54,897 --> 00:38:56,943 all about that sweet, sweet goodbye. 856 00:38:57,073 --> 00:38:58,510 Hmm, hilarious. 857 00:38:58,640 --> 00:38:59,728 [laughs] 858 00:38:59,859 --> 00:39:02,296 ["Lucky" by Graham Wilkinson playing] 859 00:39:03,166 --> 00:39:04,516 Hey, Stel, uh... 860 00:39:07,040 --> 00:39:08,607 I hope you know that I'm here for you. 861 00:39:08,737 --> 00:39:10,522 Anything you want to talk about, 862 00:39:10,652 --> 00:39:12,480 anytime, anywhere, always. 863 00:39:12,611 --> 00:39:14,569 -Thanks, Dad. -Of course. Thank you. 864 00:39:14,700 --> 00:39:16,963 -Y'all ready to get darted? -Wow. 865 00:39:17,093 --> 00:39:18,747 Okay, uh, one, 866 00:39:18,878 --> 00:39:20,183 -that is not a thing. -Yes, it is. 867 00:39:20,314 --> 00:39:21,228 Two, that's not a thing. 868 00:39:21,359 --> 00:39:23,056 -Yes, it is. -Three, 869 00:39:23,186 --> 00:39:25,537 if y'all want to get destroyed again, uh, 870 00:39:25,667 --> 00:39:27,800 I think we can gladly accommodate. 871 00:39:27,930 --> 00:39:29,192 BEN: Oh. 872 00:39:30,803 --> 00:39:32,282 Actually... 873 00:39:33,414 --> 00:39:35,068 ...you're my partner. 874 00:39:35,198 --> 00:39:36,243 Olive branch? 875 00:39:36,374 --> 00:39:38,201 WALKER: Hey. 876 00:39:39,246 --> 00:39:40,813 Hey, so, Liam? 877 00:39:40,943 --> 00:39:44,251 -He's awful. -I am standing right here. 878 00:39:44,382 --> 00:39:46,296 -I can hear you. -STELLA: Okay, let's go. 879 00:39:47,341 --> 00:39:48,864 -O-Okay. -Well? 880 00:39:48,995 --> 00:39:51,258 All right. Well, they made their bed. 881 00:39:51,389 --> 00:39:52,738 -Yup. -Uh, so what do you say? 882 00:39:52,868 --> 00:39:55,393 -Crush 'em? -Oh, crush 'em. 883 00:39:55,523 --> 00:39:56,829 -WALKER: Crush 'em. Yeah. -Yeah. 884 00:39:56,959 --> 00:39:59,092 ♪ Baby, we're doing fine♪ 885 00:39:59,222 --> 00:40:01,181 ♪ Better than most who have ever been alive...♪ 886 00:40:01,311 --> 00:40:03,139 -Nice. -[laughs] 887 00:40:03,270 --> 00:40:04,532 ♪ Don't you know, we're doing good♪ 888 00:40:06,969 --> 00:40:10,538 ♪ Yeah, I'm lucky, I'm doing fine♪ 889 00:40:10,669 --> 00:40:12,845 ♪ I keep telling myself♪ 890 00:40:12,975 --> 00:40:16,631 ♪ You're lucky, yeah, you're doing good♪ 891 00:40:18,285 --> 00:40:22,724 ♪ I'm lucky, yeah, you're doing fine.♪ 892 00:40:27,207 --> 00:40:28,382 [screams] 893 00:40:28,513 --> 00:40:30,123 Captioning sponsored by CBS 894 00:40:30,253 --> 00:40:32,168 and TOYOTA. 895 00:40:32,299 --> 00:40:34,170 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org