1 00:00:01,000 --> 00:00:02,310 [Chevon] Previously on Ghostwriter... 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,916 That's not Shere Khan... 3 00:00:04,003 --> 00:00:05,923 - [roars] - that's Bagheera. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,376 What are you doing here? 5 00:00:07,466 --> 00:00:09,886 I wanted to be sure you fit into the world of humans. 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,178 We need to take the dogs back to the shelter. 7 00:00:12,262 --> 00:00:13,762 They don't belong in cages. 8 00:00:13,847 --> 00:00:15,947 [Ruben] We could hold a pet adoption at the bookstore. 9 00:00:15,974 --> 00:00:19,524 You really pulled it all together. I'm impressed. 10 00:00:19,603 --> 00:00:21,543 [Donna] The characters are going back in the book. 11 00:00:21,563 --> 00:00:24,533 Your grandma had this old letter. She even kept it in a fancy box. 12 00:00:24,608 --> 00:00:26,438 And she read it out loud. And it said... 13 00:00:26,527 --> 00:00:27,397 [meows] 14 00:00:27,486 --> 00:00:29,796 - -Said what? -[mews] - -Said what? -[mews] 15 00:00:29,821 --> 00:00:31,241 We need to find that letter. 1 16 00:01:53,784 --> 00:01:58,504 {\an8}[computer ringing] 17 00:02:05,171 --> 00:02:07,421 There you are. I've been trying you all week. 18 00:02:07,506 --> 00:02:10,046 Sorry. It's been super crazy around here. 19 00:02:10,134 --> 00:02:11,434 Really? Why? 20 00:02:11,886 --> 00:02:15,256 Uh, I can't really... say. 21 00:02:16,057 --> 00:02:18,177 That's kind of a weird response. 22 00:02:18,267 --> 00:02:21,977 Hey, Ruben. Remember, tomorrow's the last day to sign up for after-school clubs. 23 00:02:22,063 --> 00:02:26,233 Thanks, Mom, but I thought about it, and... I think I'm good. 24 00:02:26,317 --> 00:02:28,647 Talking to Kai is not an after-school activity. 25 00:02:29,779 --> 00:02:31,569 I want you to get more involved here. 26 00:02:31,656 --> 00:02:32,656 Hi, Miss Reyna. 27 00:02:34,492 --> 00:02:36,082 Hi, Kai. 28 00:02:36,911 --> 00:02:40,461 Don't you think that Ruben should sign up for something? They have soccer. 29 00:02:41,165 --> 00:02:43,075 Ruben isn't the greatest soccer player. 30 00:02:43,167 --> 00:02:44,997 No, you're right. He's not. 31 00:02:45,544 --> 00:02:47,254 I'm sitting right here. 32 00:02:47,672 --> 00:02:51,302 I'm gonna leave you two. I'm sure Kai can help you choose something. 33 00:02:51,801 --> 00:02:52,801 Thank you, Kai. 34 00:02:55,346 --> 00:02:56,346 Well, that was fun. 35 00:02:56,764 --> 00:02:59,314 You know, maybe your mom's actually onto something. 36 00:02:59,392 --> 00:03:00,392 Like what? 37 00:03:00,476 --> 00:03:03,266 Like, you're the new kid and you can be whatever you want. 38 00:03:03,354 --> 00:03:05,824 You don't have to be the comic book geek anymore. 39 00:03:06,148 --> 00:03:09,358 That's not how I would've described myself, but okay. 40 00:03:09,443 --> 00:03:10,823 You know what I mean. 41 00:03:10,903 --> 00:03:14,493 Remember how you used to always talk about wanting to try out for the school play? 42 00:03:14,991 --> 00:03:17,451 Yeah, but I didn't fit in with the theater kids. 43 00:03:17,535 --> 00:03:20,575 Well, maybe the theater kids at your new school will be better. 44 00:03:21,580 --> 00:03:23,290 I guess I could check it out. 45 00:03:23,916 --> 00:03:27,836 I gotta run. Have fun doing whatever it is you can't tell me about. 46 00:03:28,462 --> 00:03:29,842 Okay. Bye. 47 00:03:33,342 --> 00:03:34,762 Would you be offended 48 00:03:34,844 --> 00:03:38,814 if we eat this on the couch while watching something mindless on TV? 49 00:03:41,350 --> 00:03:42,690 Sure. 50 00:03:44,437 --> 00:03:45,937 Hey, Rusty. 51 00:03:46,647 --> 00:03:49,147 I used your recipe but made a few tiny improvements. 52 00:03:49,233 --> 00:03:50,233 Oh. 53 00:03:53,696 --> 00:03:54,816 Oh, thanks. 54 00:03:55,573 --> 00:03:57,783 Mmm. Nice job. 55 00:03:59,493 --> 00:04:01,833 Oh, I reserved our tickets online for the Van Gogh exhibit. 56 00:04:01,912 --> 00:04:03,962 Oh, great. I'm so excited. 57 00:04:04,582 --> 00:04:06,462 Um, when is that again? 58 00:04:07,209 --> 00:04:08,249 Saturday. 59 00:04:09,462 --> 00:04:10,672 Oh, no. 60 00:04:11,297 --> 00:04:14,257 I picked up a shift. One of the nurses is out sick. 61 00:04:14,342 --> 00:04:15,512 It's flu season. 62 00:04:16,927 --> 00:04:18,967 I get it. I'll cancel the tickets. 63 00:04:19,472 --> 00:04:21,062 I promise we'll go next week. 64 00:04:21,682 --> 00:04:22,932 Mmm, oh. 65 00:04:23,434 --> 00:04:25,774 You really did improve on my recipe. [chuckles] 66 00:04:28,731 --> 00:04:31,731 [applause on TV] 67 00:04:32,485 --> 00:04:35,735 [Dad] I don't know what bothers us more: that you got a D on your history test, 68 00:04:35,821 --> 00:04:37,661 or we had to hear about it from Principal Fong. 69 00:04:37,698 --> 00:04:41,038 It was just one test. And I really thought I knew my stuff. 70 00:04:41,118 --> 00:04:44,208 - Well, your grade says otherwise. - And it's not just one test, Curtis. 71 00:04:44,288 --> 00:04:47,248 You're barely passing English, and you're not doing so hot in math either. 72 00:04:47,333 --> 00:04:49,043 You've always been a great student. 73 00:04:49,126 --> 00:04:51,456 Lately, I have no idea what's going on with you. 74 00:04:51,795 --> 00:04:54,215 I don't know. I'm working hard. 75 00:04:54,882 --> 00:04:58,802 He really is. I think Mr. Saunders just doesn't like Curtis. 76 00:04:58,886 --> 00:04:59,966 This doesn't concern you. 77 00:05:00,054 --> 00:05:03,144 But he really does have favorites, and Curtis is definitely not one of them. 78 00:05:03,224 --> 00:05:04,274 Donna. 79 00:05:04,850 --> 00:05:07,140 Fine. I'll be in my room. 80 00:05:07,645 --> 00:05:10,105 Maybe playing basketball in school is too much for him. 81 00:05:10,189 --> 00:05:12,989 - So he should just give up on basketball? - He's not giving up school. 82 00:05:13,025 --> 00:05:14,065 Hey. 83 00:05:14,151 --> 00:05:16,151 I'm going to do better on this next test. 84 00:05:16,237 --> 00:05:19,527 Chevon can tutor me, and Mr. Saunders has an after-school review class. 85 00:05:19,615 --> 00:05:23,035 Good. 'Cause if this happens again, your basketball days are over. 86 00:05:30,334 --> 00:05:32,174 I'm sorry, Curtis. I tried to help. 87 00:05:32,253 --> 00:05:36,093 It's not your fault. But hey, it was nice to see Mom and Dad getting along. 88 00:05:36,173 --> 00:05:38,553 [both chuckle] 89 00:05:38,634 --> 00:05:40,434 You really do seem like you're trying. 90 00:05:40,511 --> 00:05:43,431 I am. School's just getting harder this year, I guess. 91 00:05:43,514 --> 00:05:44,934 So, are you grounded? 92 00:05:45,016 --> 00:05:46,096 No. Worse. 93 00:05:46,183 --> 00:05:49,083 I have one chance to get my grades up or they're making me quit basketball. 94 00:05:49,103 --> 00:05:50,273 Ouch. Harsh. 95 00:05:50,354 --> 00:05:53,484 Seriously. No pressure there. I know what the problem is, 96 00:05:53,566 --> 00:05:57,026 but I can't tell Mom and Dad I'm spending all my time talking to book characters. 97 00:05:57,111 --> 00:05:58,281 Good point. 98 00:05:58,362 --> 00:06:01,912 Plus, I meant what I said earlier. I really don't think Mr. Saunders likes you. 99 00:06:03,743 --> 00:06:06,373 I think it's a great idea, but can you even act? 100 00:06:06,787 --> 00:06:10,077 I guess I'll find out. First, I need to find a monologue. 101 00:06:10,499 --> 00:06:13,169 There are tons of long speeches in Macbeth. Check it out. 102 00:06:13,252 --> 00:06:15,922 Can't this wait till later? We have to find your grandma's letter. 103 00:06:16,339 --> 00:06:18,799 Hopefully soon, 'cause I have a test to study for. 104 00:06:19,133 --> 00:06:20,843 There's lots of her old stuff up here. 105 00:06:20,926 --> 00:06:23,136 - Where do we look first? - No clue. 106 00:06:26,641 --> 00:06:27,731 Clue. 107 00:06:28,225 --> 00:06:29,685 It's the ghost. 108 00:06:29,769 --> 00:06:33,689 Hi, Ruben's grandma. What's up? How's life on the other side? 109 00:06:34,815 --> 00:06:36,605 [chips clattering] 110 00:06:45,284 --> 00:06:46,584 What kind of clue is "under"? 111 00:06:46,994 --> 00:06:49,004 The only thing under us is the floor. 112 00:06:49,080 --> 00:06:50,330 The bookstore is under us. 113 00:06:50,414 --> 00:06:52,924 We already looked there. What's under the bookstore? 114 00:06:53,960 --> 00:06:55,340 [sighs] The basement. 115 00:07:04,595 --> 00:07:07,595 Okay. No clues here. We should just go. 116 00:07:07,682 --> 00:07:09,312 - No. - [Ruben sighs] 117 00:07:09,392 --> 00:07:12,692 Grandma sent us down here for a reason. So, let's just stick close together. 118 00:07:12,770 --> 00:07:14,360 [footsteps] 119 00:07:16,524 --> 00:07:17,574 Did you see that? 120 00:07:18,234 --> 00:07:20,784 No. But I heard it. 121 00:07:21,404 --> 00:07:24,074 - [Ruben] What is it? - [Chevon] I have no idea. 122 00:07:24,615 --> 00:07:26,655 Whatever it is, it's moving. 123 00:07:26,742 --> 00:07:27,872 [all scream] 124 00:07:27,952 --> 00:07:29,832 Easy, now. I don't want no trouble. 125 00:07:30,204 --> 00:07:31,214 Who are you? 126 00:07:31,998 --> 00:07:33,708 They call me the Camarillo Kid. 127 00:07:38,587 --> 00:07:41,007 Well, it doesn't look like he's from the city. 128 00:07:41,090 --> 00:07:43,300 He must be from a book set in the Old West? 129 00:07:43,384 --> 00:07:44,894 I hate Westerns. 130 00:07:44,969 --> 00:07:46,219 That's a strong opinion. 131 00:07:46,304 --> 00:07:47,684 What we need to figure out is 132 00:07:47,763 --> 00:07:50,683 what book he came from and why my grandma released him. 133 00:07:50,766 --> 00:07:53,806 Definitely. Hey, do you think I could pull off that hat? 134 00:07:53,894 --> 00:07:54,904 [knock at door] 135 00:07:54,979 --> 00:07:58,519 Pardon me. I don't mean to interrupt, but I'm in quite a heap of trouble. 136 00:08:03,321 --> 00:08:07,121 Please tell us your story, and don't leave out any details. 137 00:08:08,534 --> 00:08:12,414 Well, I'm on the run from a man named Hitch. 138 00:08:12,830 --> 00:08:16,080 He tore through town and took all the riches he could lay his eyes on. 139 00:08:16,167 --> 00:08:17,787 He had everyone running in fear 140 00:08:17,877 --> 00:08:20,627 until one man was brave enough to stand up to him. 141 00:08:21,255 --> 00:08:22,415 My pa. 142 00:08:23,090 --> 00:08:25,430 He locked up Hitch and threw away the key. 143 00:08:25,509 --> 00:08:26,969 Your dad sounds like a hero. 144 00:08:27,845 --> 00:08:30,255 Yes, ma'am, a hero indeed. 145 00:08:30,681 --> 00:08:33,851 Until Hitch broke out and kidnapped both him and my ma. 146 00:08:33,934 --> 00:08:35,854 And now he's chasing after me. 147 00:08:36,312 --> 00:08:37,312 You hurt? 148 00:08:37,897 --> 00:08:39,067 I'll be fine. 149 00:08:39,690 --> 00:08:41,780 Just, Hitch about had me caught. 150 00:08:42,693 --> 00:08:44,323 I jumped over some quicksand, 151 00:08:44,403 --> 00:08:47,073 landed hard and wounded my leg. 152 00:08:47,156 --> 00:08:49,576 - But at least I got away. - Oh. 153 00:08:50,743 --> 00:08:53,003 Now, I hate to impose, 154 00:08:53,079 --> 00:08:55,459 but you seem like kind folk and I do need help. 155 00:08:55,539 --> 00:08:57,419 You gotta hide me from Hitch. 156 00:08:58,167 --> 00:09:01,247 Don't worry, Kid. We'll keep you safe. 157 00:09:05,299 --> 00:09:06,799 Dad, how did you lose your watch? 158 00:09:06,884 --> 00:09:10,434 It's not lost. I just can't find it temporarily. 159 00:09:10,513 --> 00:09:11,683 And of all watches, 160 00:09:11,764 --> 00:09:14,524 Mom gave you that for your 25th wedding anniversary. 161 00:09:14,600 --> 00:09:18,520 It's my only watch. If I was to lose one, that would be the one. 162 00:09:18,604 --> 00:09:20,614 - Hey, kids. - Howdy, sir. 163 00:09:20,690 --> 00:09:21,690 Ma'am. 164 00:09:23,150 --> 00:09:25,320 They're not as friendly as you are. 165 00:09:25,403 --> 00:09:28,323 Hey, Grandpa. Do we have a Western section? 166 00:09:28,406 --> 00:09:31,026 Mm-hmm. Unfortunately, it's not as big as it used to be. 167 00:09:31,575 --> 00:09:35,495 Whatever I have is upstairs next to the Italian cookbooks. 168 00:09:36,414 --> 00:09:37,964 Ooh, let me guess. 169 00:09:38,582 --> 00:09:42,132 Westerns, spaghetti Westerns, Italian food. 170 00:09:42,461 --> 00:09:43,591 Exactly. 171 00:09:43,671 --> 00:09:44,921 How did you do that? 172 00:09:45,298 --> 00:09:46,298 I get him. 173 00:09:50,303 --> 00:09:52,973 Okay. Donna and I will look through the Western section 174 00:09:53,055 --> 00:09:55,345 to find what book the Camarillo Kid came from 175 00:09:55,433 --> 00:09:57,183 while you two talk to him. 176 00:09:57,268 --> 00:09:58,268 Great idea. 177 00:09:58,936 --> 00:10:01,806 Hopefully it'll help us find out why Grandma released him. 178 00:10:04,608 --> 00:10:07,948 So, Kid, tell us about yourself. 179 00:10:08,029 --> 00:10:10,029 Have any special skills or talents? 180 00:10:10,531 --> 00:10:11,621 Bull riding. 181 00:10:12,116 --> 00:10:14,986 Maybe something that would be more useful here in the city. 182 00:10:16,203 --> 00:10:17,543 Riding bronco? 183 00:10:18,331 --> 00:10:21,251 Something less... wild? 184 00:10:22,251 --> 00:10:23,921 Mutton busting. 185 00:10:24,337 --> 00:10:25,547 What is that? 186 00:10:25,630 --> 00:10:29,300 Till you're old enough to ride the bulls or broncos, you gotta train on sheep. 187 00:10:29,383 --> 00:10:32,723 You're looking at a four-time blue-ribbon winner. 188 00:10:32,803 --> 00:10:34,433 Right. Congrats. 189 00:10:37,892 --> 00:10:38,892 Interesting. 190 00:10:39,727 --> 00:10:41,187 You found the blank book? 191 00:10:41,604 --> 00:10:44,444 No, it just looks interesting. I'll save it for later. 192 00:10:45,566 --> 00:10:49,066 Unless Grandma's unfinished business involves riding a bull or a sheep, 193 00:10:49,153 --> 00:10:50,573 we've got nothing. 194 00:10:50,988 --> 00:10:51,988 You? 195 00:10:52,073 --> 00:10:55,583 No. All these books have words in them, and it's really annoying. 196 00:10:56,952 --> 00:10:58,792 [sighs] This is the last one. 197 00:10:59,747 --> 00:11:02,877 Whatever book this cowboy came from, it's not here. 198 00:11:04,919 --> 00:11:06,709 This sure is nice, Ruben. 199 00:11:07,171 --> 00:11:10,261 Yeah, I thought a campfire might make you feel at home. 200 00:11:10,341 --> 00:11:13,971 Indeed, it does. Although, usually, the fire is hot. 201 00:11:14,387 --> 00:11:16,847 Yeah. Maybe one day we'll get there. 202 00:11:20,101 --> 00:11:21,771 What you got? A book of stories? 203 00:11:22,561 --> 00:11:26,321 Uh, I'm trying out for a play and need to find a monologue. 204 00:11:26,941 --> 00:11:30,031 When I was young, my folks would take me down to the center of town 205 00:11:30,111 --> 00:11:32,571 to see Buffalo Bill's Wild West Show. 206 00:11:33,364 --> 00:11:35,284 There really was a Buffalo Bill? 207 00:11:35,366 --> 00:11:37,616 Yes, sir. He put on quite the show. 208 00:11:38,577 --> 00:11:41,867 Plays, music acts, feats of skill 209 00:11:41,956 --> 00:11:45,746 and some of the most beautiful horses and cattle you could ever imagine. 210 00:11:51,590 --> 00:11:52,880 You okay, Kid? 211 00:11:54,176 --> 00:11:57,216 Yeah, thinking about those good old days makes me miss my folks. 212 00:11:57,888 --> 00:12:00,178 Yeah. I can't imagine what it's like 213 00:12:00,266 --> 00:12:02,806 to have your parents kidnapped right in front of you. 214 00:12:06,689 --> 00:12:10,739 How about we talk about something else? Tell me about your play. 215 00:12:12,236 --> 00:12:15,696 Well, I'm not even sure if I wanna do it. 216 00:12:16,490 --> 00:12:18,280 What if I make a fool out of myself? 217 00:12:18,743 --> 00:12:22,503 [chuckles] You sound just like me the first time I tried to lasso a dogie. 218 00:12:22,997 --> 00:12:25,417 I have no idea what that means. 219 00:12:25,499 --> 00:12:27,289 It means everyone gets scared, 220 00:12:27,376 --> 00:12:30,086 but you just gotta get out there and give it your best shot. 221 00:12:31,881 --> 00:12:32,881 Thanks. 222 00:12:38,596 --> 00:12:40,176 [Ruben] Okay, so remember. 223 00:12:40,264 --> 00:12:42,434 What's the number one rule about being in school? 224 00:12:42,516 --> 00:12:45,846 Don't talk to no one. Although, I still don't see the harm. 225 00:12:45,936 --> 00:12:48,686 I wanna make sure no one tips off Hitch to where you are. 226 00:12:48,773 --> 00:12:50,153 What's the cowboy doing here? 227 00:12:50,566 --> 00:12:51,966 He tried to start a fire in my room 228 00:12:52,026 --> 00:12:54,356 because the one on my screen wasn't hot enough. 229 00:12:56,113 --> 00:12:57,663 It was just easier to bring him. 230 00:12:58,199 --> 00:13:02,039 Well, I can't watch him. I have to go down to the gym to talk to Coach Tillman. 231 00:13:02,119 --> 00:13:06,499 Sorry. I have to study for a test before class, so have fun. 232 00:13:24,600 --> 00:13:26,390 You sure are good at that, Curtis. 233 00:13:26,811 --> 00:13:28,231 Thanks. You wanna shoot a few? 234 00:13:28,312 --> 00:13:29,482 I don't know. 235 00:13:35,861 --> 00:13:39,071 You're a beginner, so don't expect to make any baskets right away. 236 00:13:41,492 --> 00:13:44,122 Would you look at that. I made my first one. 237 00:13:44,704 --> 00:13:46,044 [sighs] 238 00:13:46,789 --> 00:13:48,169 Beginner's luck. Here. 239 00:13:54,005 --> 00:13:55,295 Two in a row. 240 00:13:56,215 --> 00:13:58,045 What happened to your leg? 241 00:13:58,426 --> 00:13:59,756 What about my leg? 242 00:14:00,386 --> 00:14:01,926 Yesterday you had a limp. 243 00:14:02,805 --> 00:14:05,635 Oh, yeah. The pain comes and goes. 244 00:14:05,725 --> 00:14:09,765 That's funny, because yesterday it was your other leg. 245 00:14:10,521 --> 00:14:14,481 Nah, it was always this leg. Are you sure you're feeling okay? 246 00:14:14,567 --> 00:14:16,487 Yeah. I'm fine. 247 00:14:17,820 --> 00:14:18,820 Curtis. 248 00:14:19,280 --> 00:14:20,910 Nice to see you on the court. 249 00:14:20,990 --> 00:14:23,120 But shouldn't you be studying for your history test? 250 00:14:23,200 --> 00:14:25,950 I have been. That's why I'm here to tell you I'm gonna ace it. 251 00:14:29,624 --> 00:14:32,794 Oops. Looks like one fell off the rack. [chuckles] 252 00:14:33,919 --> 00:14:37,089 Trust me, Coach, I'm gonna be back on the team for Friday's game. 253 00:14:38,049 --> 00:14:41,589 Okay, I'm putting you in the lineup. But you don't pass, you don't play. 254 00:14:43,179 --> 00:14:45,599 [sighs] I'll be there. 255 00:14:49,185 --> 00:14:52,515 Ruben. I saw you didn't sign up to audition for the play yet. 256 00:14:52,605 --> 00:14:53,765 It's the last day. 257 00:14:54,190 --> 00:14:58,530 I don't know. What if I'm really bad? I've never tried acting before. 258 00:14:58,611 --> 00:15:00,991 How good do you have to be? It's middle school. 259 00:15:01,614 --> 00:15:03,454 Sorry. You're gonna be great. 260 00:15:04,700 --> 00:15:06,830 Listen, I know how you feel. 261 00:15:07,370 --> 00:15:10,040 I was so nervous before my first sewing class. 262 00:15:10,122 --> 00:15:12,792 I thought everyone was gonna laugh at my jacket design. 263 00:15:13,250 --> 00:15:14,290 And? 264 00:15:14,752 --> 00:15:16,632 And it doesn't matter. 265 00:15:16,712 --> 00:15:19,262 The point is, I got better and I had fun. 266 00:15:19,340 --> 00:15:21,340 So, just have fun. 267 00:15:29,183 --> 00:15:30,313 I can't do it. 268 00:15:31,602 --> 00:15:33,022 Hey, Donna. 269 00:15:35,523 --> 00:15:36,573 You're welcome. 270 00:15:36,649 --> 00:15:39,239 Just thank me when you become a famous actor one day. 271 00:15:39,318 --> 00:15:40,358 Lunch? 272 00:15:46,826 --> 00:15:48,656 I wish I had a sweatshirt or something. 273 00:15:48,744 --> 00:15:50,914 I had no idea it was gonna be this cold today. 274 00:15:50,997 --> 00:15:53,457 You didn't listen to your crickets this morning, did you? 275 00:15:53,541 --> 00:15:54,751 My crickets? 276 00:15:54,834 --> 00:15:55,964 Well, yeah. 277 00:15:56,043 --> 00:15:58,673 Where I come from, the best way to tell the temperature 278 00:15:58,754 --> 00:16:01,674 is by paying close attention to the chirping of the crickets. 279 00:16:01,757 --> 00:16:02,967 That's a thing? 280 00:16:03,050 --> 00:16:04,430 Most definitely. 281 00:16:05,052 --> 00:16:07,972 You count the number of chirps in a 15-second span, 282 00:16:08,055 --> 00:16:10,725 add 37, and there you have it, the temperature. 283 00:16:10,808 --> 00:16:12,808 That's the most amazing thing I've ever heard. 284 00:16:12,893 --> 00:16:14,403 It's just basic science. 285 00:16:14,478 --> 00:16:17,268 Exactly. And I need a project for the science fair. 286 00:16:17,356 --> 00:16:18,356 Thank you. 287 00:16:18,441 --> 00:16:21,301 Kid, you might wanna go check the window. I think I see a cowboy outside. 288 00:16:21,319 --> 00:16:23,739 - Hitch? - I don't know. Have a look. 289 00:16:25,823 --> 00:16:27,283 Did you actually see a cowboy? 290 00:16:27,366 --> 00:16:29,536 No, I just needed to get rid of him. 291 00:16:29,618 --> 00:16:31,038 The Kid is lying. 292 00:16:31,454 --> 00:16:32,464 What do you mean? 293 00:16:32,538 --> 00:16:36,248 When we were in the gym shooting hoops, he wasn't limping. I asked him about it. 294 00:16:36,334 --> 00:16:39,254 He conveniently started limping again, but on the wrong leg. 295 00:16:39,337 --> 00:16:41,837 - You remember what leg he was limping on? - Yeah. 296 00:16:41,922 --> 00:16:45,762 Don't you think he seems pretty happy for a guy whose ma and pa had been kidnapped? 297 00:16:46,177 --> 00:16:50,097 No way. Last night he was really upset about his parents and he almost teared up. 298 00:16:50,181 --> 00:16:51,271 Yeah, almost. 299 00:16:51,641 --> 00:16:54,311 It's an act. I'm telling you, dude is bad news. 300 00:16:54,727 --> 00:16:56,477 I don't know, Curtis. Think about it. 301 00:16:56,562 --> 00:16:59,712 Why would Grandma release characters from the book unless they were here to help us? 302 00:16:59,732 --> 00:17:01,982 Name one way he's helped us so far. 303 00:17:04,362 --> 00:17:05,612 No sign of Hitch. 304 00:17:05,696 --> 00:17:07,486 Cool. My mistake. 305 00:17:08,074 --> 00:17:11,494 Hey, you know how we've been helping you hide from Hitch? 306 00:17:11,911 --> 00:17:13,411 Maybe you could help us too. 307 00:17:13,871 --> 00:17:16,041 Of course. Tell me how. 308 00:17:16,123 --> 00:17:19,463 We're not quite sure, but we're trying to find an old letter. 309 00:17:19,543 --> 00:17:21,503 I'm real good at finding stuff. 310 00:17:21,587 --> 00:17:23,707 Yeah, but we've already looked everywhere. 311 00:17:23,798 --> 00:17:27,088 Did you look under the bed? I'm always hiding stuff under the bed. 312 00:17:27,176 --> 00:17:28,796 Of course we looked under the bed. 313 00:17:28,886 --> 00:17:31,966 No, I don't mean under the bed. 314 00:17:32,306 --> 00:17:35,426 I mean under the bed. 315 00:17:38,104 --> 00:17:40,694 Ohh. Under the bed. 316 00:17:41,649 --> 00:17:43,069 See? He helped. 317 00:17:43,150 --> 00:17:44,990 It's a key, not a letter. 318 00:17:45,069 --> 00:17:48,739 Yes, but I'm guessing the letter's hidden somewhere and this key opens it. 319 00:17:50,616 --> 00:17:52,736 I've always been curious about this box. 320 00:17:53,202 --> 00:17:56,082 If I was hiding something, I'd hide it in there too. 321 00:17:56,163 --> 00:17:58,503 You would hide it in plain sight next to your bed? 322 00:17:58,582 --> 00:18:01,252 No one would suspect it. It's just an old jewelry box. 323 00:18:01,334 --> 00:18:03,714 Exactly. And that's why there's jewelry in it. 324 00:18:04,297 --> 00:18:05,297 Here. 325 00:18:07,049 --> 00:18:09,009 Grandma let me borrow a necklace once. 326 00:18:09,593 --> 00:18:12,933 - Why didn't you tell us it wasn't locked? - Because what's the fun in that? 327 00:18:13,014 --> 00:18:16,024 Stop fooling around. We need to find that lock. 328 00:18:44,920 --> 00:18:47,170 Man, where is this thing? 329 00:18:47,590 --> 00:18:50,590 Is there anyplace else in the apartment that we haven't looked? 330 00:18:51,260 --> 00:18:52,300 No. 331 00:18:52,720 --> 00:18:54,890 Maybe y'all are looking at the problem the wrong way. 332 00:18:55,306 --> 00:18:58,266 Who said the lock had to be in the apartment in the first place? 333 00:18:59,060 --> 00:19:01,270 I hate to admit it, but the Kid has a point. 334 00:19:01,354 --> 00:19:03,154 Is there anything in the bookstore? 335 00:19:04,273 --> 00:19:06,653 Grandpa's desk in the back. There's a locked drawer. 336 00:19:07,026 --> 00:19:09,736 Of course. Grandma used to use it all the time. 337 00:19:11,489 --> 00:19:13,819 - Good thinking, Camarillo. - Glad to oblige. 338 00:19:17,870 --> 00:19:19,960 Hey, Dad, can you change a 20 for the register? 339 00:19:20,039 --> 00:19:21,169 Sure thing. 340 00:19:23,793 --> 00:19:25,093 Oh, uh... 341 00:19:25,836 --> 00:19:27,336 I can't find my money clip. 342 00:19:28,297 --> 00:19:31,427 First your watch and now your money clip. Should I be worried? 343 00:19:31,759 --> 00:19:34,049 Oh, I'm sure there's a logical explanation. 344 00:19:34,762 --> 00:19:36,512 I think I left it in the kitchen. 345 00:19:37,306 --> 00:19:41,096 Let me. Maybe you're out of ice cream, so you put the money clip in the freezer, 346 00:19:41,185 --> 00:19:42,595 so you'll remember to buy some. 347 00:19:42,937 --> 00:19:46,067 No, but I like the way you think. [chuckles] 348 00:19:58,119 --> 00:19:59,119 Nope. 349 00:19:59,787 --> 00:20:00,907 Any other ideas? 350 00:20:00,997 --> 00:20:03,617 No, we've tried everywhere this key could possibly fit. 351 00:20:04,458 --> 00:20:06,418 Maybe it has nothing to do with Grandma's letter. 352 00:20:06,752 --> 00:20:08,752 Or sometimes a key is just a key. 353 00:20:09,297 --> 00:20:13,337 Nonsense. Every key opens something. I say we keep looking. 354 00:20:14,093 --> 00:20:15,303 [sighs] 355 00:20:24,478 --> 00:20:27,268 Hey, Donna. Something's been gnawing at me. 356 00:20:27,690 --> 00:20:29,610 Why does your brother not like me? 357 00:20:29,692 --> 00:20:31,282 What do you mean? He likes you. 358 00:20:31,360 --> 00:20:34,820 He's always looking at me like I'm hiding something from him. Which I ain't. 359 00:20:34,905 --> 00:20:37,945 Look, Curtis is freaking out because he's off the basketball team 360 00:20:38,034 --> 00:20:39,584 until he does better in history. 361 00:20:39,660 --> 00:20:42,460 He's in that class right over there getting extra help from the teacher 362 00:20:42,496 --> 00:20:43,706 for his upcoming test. 363 00:20:43,789 --> 00:20:47,209 Sounds serious. And if he doesn't pass the test? 364 00:20:47,293 --> 00:20:51,013 I don't know. My parents will probably ground him for the next year. 365 00:20:51,088 --> 00:20:52,918 Ground him? What's that? 366 00:20:53,215 --> 00:20:58,045 Um, you know, you can't go out, see friends, no fun. 367 00:20:58,137 --> 00:20:59,597 It's like jail for kids. 368 00:21:00,431 --> 00:21:03,311 Huh. Where I come from, everyone uses the same jail. 369 00:21:03,893 --> 00:21:05,693 Thank you, Miss Donna. 370 00:21:07,063 --> 00:21:09,403 [chuckles] "Miss Donna." 371 00:21:11,150 --> 00:21:13,780 "And waxen in their mirth, and neeze, and swear. 372 00:21:13,861 --> 00:21:15,991 A merrier hour was never wasted there. 373 00:21:16,322 --> 00:21:20,122 But, room, fairy! Here comes Oberon." 374 00:21:26,457 --> 00:21:28,707 Uh, Ruben, you're up. 375 00:21:41,097 --> 00:21:43,807 Ruben Reyna. I'll be reading from Macbeth. 376 00:21:43,891 --> 00:21:45,231 Act five, scene five. 377 00:21:50,606 --> 00:21:52,816 "Tomorrow, and tomorrow and tomorrow, 378 00:21:52,900 --> 00:21:55,440 creeps in this petty pace from day to day 379 00:21:55,528 --> 00:21:58,108 to the last syllable of recorded time. 380 00:21:58,197 --> 00:22:01,367 Yesterdays have lighted fools to the way of dusty death..." 381 00:22:01,450 --> 00:22:04,660 Hitch is here! He found me, Ruben. Hitch is coming after me! 382 00:22:04,745 --> 00:22:06,495 "Out, out, brief candle!" 383 00:22:07,415 --> 00:22:08,955 He's closin' in. You gotta hide me! 384 00:22:12,211 --> 00:22:15,171 - Help me, Ruben! Help me! - Okay, stop! [sighs] 385 00:22:15,589 --> 00:22:20,469 Uh... "Life's like a walking shadow, a poor player that..." 386 00:22:20,553 --> 00:22:21,643 - Ruben! - Come on, Ruben! 387 00:22:21,721 --> 00:22:22,891 Okay! 388 00:22:25,349 --> 00:22:26,519 Sorry. 389 00:22:37,111 --> 00:22:38,741 And you're sure you saw him? 390 00:22:38,821 --> 00:22:41,161 Yeah. I'd know Hitch's face anywhere. 391 00:22:42,658 --> 00:22:44,578 Maybe he's still at the school? 392 00:22:44,660 --> 00:22:47,080 Maybe he was never there. I don't think Hitch is real. 393 00:22:47,830 --> 00:22:49,960 - You don't believe me? - Honestly, no. 394 00:22:51,000 --> 00:22:54,340 And I'm not buying your whole, "Miss Chevon, much obliged" stuff. 395 00:22:54,420 --> 00:22:57,840 Have you ever even read a Western? That's exactly how they talk. 396 00:22:57,923 --> 00:22:59,383 How can you be so blind? 397 00:22:59,467 --> 00:23:02,847 How come Ruben hasn't seen Hitch in school? How come none of us have? 398 00:23:02,928 --> 00:23:07,828 Hey, cowboy, I'm not believing another word you say until I see Hitch for myself. 399 00:23:07,850 --> 00:23:09,440 [spurs jangle]