1
00:00:01,000 --> 00:00:02,310
[Chevon]
Previously on Ghostwriter...
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,916
That's not Shere Khan...
3
00:00:04,003 --> 00:00:05,923
- [roars]
- that's Bagheera.
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,376
What are you doing here?
5
00:00:07,466 --> 00:00:09,886
I wanted to be sure
you fit into the world of humans.
6
00:00:09,968 --> 00:00:12,178
We need to take the dogs
back to the shelter.
7
00:00:12,262 --> 00:00:13,762
They don't belong in cages.
8
00:00:13,847 --> 00:00:15,947
[Ruben] We could hold a pet adoption
at the bookstore.
9
00:00:15,974 --> 00:00:19,524
You really pulled it all together.
I'm impressed.
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,543
[Donna]
The characters are going back in the book.
11
00:00:21,563 --> 00:00:24,533
Your grandma had this old letter.
She even kept it in a fancy box.
12
00:00:24,608 --> 00:00:26,438
And she read it out loud. And it said...
13
00:00:26,527 --> 00:00:27,397
[meows]
14
00:00:27,486 --> 00:00:29,796
- -Said what? -[mews]
- -Said what? -[mews]
15
00:00:29,821 --> 00:00:31,241
We need to find that letter.
1
16
00:01:53,784 --> 00:01:58,504
{\an8}[computer ringing]
17
00:02:05,171 --> 00:02:07,421
There you are.
I've been trying you all week.
18
00:02:07,506 --> 00:02:10,046
Sorry. It's been super crazy around here.
19
00:02:10,134 --> 00:02:11,434
Really? Why?
20
00:02:11,886 --> 00:02:15,256
Uh, I can't really... say.
21
00:02:16,057 --> 00:02:18,177
That's kind of a weird response.
22
00:02:18,267 --> 00:02:21,977
Hey, Ruben. Remember, tomorrow's the last
day to sign up for after-school clubs.
23
00:02:22,063 --> 00:02:26,233
Thanks, Mom, but I thought about it,
and... I think I'm good.
24
00:02:26,317 --> 00:02:28,647
Talking to Kai
is not an after-school activity.
25
00:02:29,779 --> 00:02:31,569
I want you to get more involved here.
26
00:02:31,656 --> 00:02:32,656
Hi, Miss Reyna.
27
00:02:34,492 --> 00:02:36,082
Hi, Kai.
28
00:02:36,911 --> 00:02:40,461
Don't you think that Ruben should sign up
for something? They have soccer.
29
00:02:41,165 --> 00:02:43,075
Ruben isn't the greatest soccer player.
30
00:02:43,167 --> 00:02:44,997
No, you're right. He's not.
31
00:02:45,544 --> 00:02:47,254
I'm sitting right here.
32
00:02:47,672 --> 00:02:51,302
I'm gonna leave you two. I'm sure Kai
can help you choose something.
33
00:02:51,801 --> 00:02:52,801
Thank you, Kai.
34
00:02:55,346 --> 00:02:56,346
Well, that was fun.
35
00:02:56,764 --> 00:02:59,314
You know, maybe your mom's
actually onto something.
36
00:02:59,392 --> 00:03:00,392
Like what?
37
00:03:00,476 --> 00:03:03,266
Like, you're the new kid
and you can be whatever you want.
38
00:03:03,354 --> 00:03:05,824
You don't have to be
the comic book geek anymore.
39
00:03:06,148 --> 00:03:09,358
That's not how I would've
described myself, but okay.
40
00:03:09,443 --> 00:03:10,823
You know what I mean.
41
00:03:10,903 --> 00:03:14,493
Remember how you used to always talk about
wanting to try out for the school play?
42
00:03:14,991 --> 00:03:17,451
Yeah, but I didn't fit in
with the theater kids.
43
00:03:17,535 --> 00:03:20,575
Well, maybe the theater kids
at your new school will be better.
44
00:03:21,580 --> 00:03:23,290
I guess I could check it out.
45
00:03:23,916 --> 00:03:27,836
I gotta run. Have fun doing whatever it is
you can't tell me about.
46
00:03:28,462 --> 00:03:29,842
Okay. Bye.
47
00:03:33,342 --> 00:03:34,762
Would you be offended
48
00:03:34,844 --> 00:03:38,814
if we eat this on the couch while
watching something mindless on TV?
49
00:03:41,350 --> 00:03:42,690
Sure.
50
00:03:44,437 --> 00:03:45,937
Hey, Rusty.
51
00:03:46,647 --> 00:03:49,147
I used your recipe
but made a few tiny improvements.
52
00:03:49,233 --> 00:03:50,233
Oh.
53
00:03:53,696 --> 00:03:54,816
Oh, thanks.
54
00:03:55,573 --> 00:03:57,783
Mmm. Nice job.
55
00:03:59,493 --> 00:04:01,833
Oh, I reserved our tickets online
for the Van Gogh exhibit.
56
00:04:01,912 --> 00:04:03,962
Oh, great. I'm so excited.
57
00:04:04,582 --> 00:04:06,462
Um, when is that again?
58
00:04:07,209 --> 00:04:08,249
Saturday.
59
00:04:09,462 --> 00:04:10,672
Oh, no.
60
00:04:11,297 --> 00:04:14,257
I picked up a shift.
One of the nurses is out sick.
61
00:04:14,342 --> 00:04:15,512
It's flu season.
62
00:04:16,927 --> 00:04:18,967
I get it. I'll cancel the tickets.
63
00:04:19,472 --> 00:04:21,062
I promise we'll go next week.
64
00:04:21,682 --> 00:04:22,932
Mmm, oh.
65
00:04:23,434 --> 00:04:25,774
You really did improve on my recipe.
[chuckles]
66
00:04:28,731 --> 00:04:31,731
[applause on TV]
67
00:04:32,485 --> 00:04:35,735
[Dad] I don't know what bothers us more:
that you got a D on your history test,
68
00:04:35,821 --> 00:04:37,661
or we had to hear about it
from Principal Fong.
69
00:04:37,698 --> 00:04:41,038
It was just one test.
And I really thought I knew my stuff.
70
00:04:41,118 --> 00:04:44,208
- Well, your grade says otherwise.
- And it's not just one test, Curtis.
71
00:04:44,288 --> 00:04:47,248
You're barely passing English, and you're
not doing so hot in math either.
72
00:04:47,333 --> 00:04:49,043
You've always been a great student.
73
00:04:49,126 --> 00:04:51,456
Lately, I have no idea
what's going on with you.
74
00:04:51,795 --> 00:04:54,215
I don't know. I'm working hard.
75
00:04:54,882 --> 00:04:58,802
He really is. I think Mr. Saunders
just doesn't like Curtis.
76
00:04:58,886 --> 00:04:59,966
This doesn't concern you.
77
00:05:00,054 --> 00:05:03,144
But he really does have favorites,
and Curtis is definitely not one of them.
78
00:05:03,224 --> 00:05:04,274
Donna.
79
00:05:04,850 --> 00:05:07,140
Fine. I'll be in my room.
80
00:05:07,645 --> 00:05:10,105
Maybe playing basketball in school
is too much for him.
81
00:05:10,189 --> 00:05:12,989
- So he should just give up on basketball?
- He's not giving up school.
82
00:05:13,025 --> 00:05:14,065
Hey.
83
00:05:14,151 --> 00:05:16,151
I'm going to do better on this next test.
84
00:05:16,237 --> 00:05:19,527
Chevon can tutor me, and Mr. Saunders
has an after-school review class.
85
00:05:19,615 --> 00:05:23,035
Good. 'Cause if this happens again,
your basketball days are over.
86
00:05:30,334 --> 00:05:32,174
I'm sorry, Curtis. I tried to help.
87
00:05:32,253 --> 00:05:36,093
It's not your fault. But hey, it was nice
to see Mom and Dad getting along.
88
00:05:36,173 --> 00:05:38,553
[both chuckle]
89
00:05:38,634 --> 00:05:40,434
You really do seem like you're trying.
90
00:05:40,511 --> 00:05:43,431
I am. School's just getting harder
this year, I guess.
91
00:05:43,514 --> 00:05:44,934
So, are you grounded?
92
00:05:45,016 --> 00:05:46,096
No. Worse.
93
00:05:46,183 --> 00:05:49,083
I have one chance to get my grades up
or they're making me quit basketball.
94
00:05:49,103 --> 00:05:50,273
Ouch. Harsh.
95
00:05:50,354 --> 00:05:53,484
Seriously. No pressure there.
I know what the problem is,
96
00:05:53,566 --> 00:05:57,026
but I can't tell Mom and Dad I'm spending
all my time talking to book characters.
97
00:05:57,111 --> 00:05:58,281
Good point.
98
00:05:58,362 --> 00:06:01,912
Plus, I meant what I said earlier. I
really don't think Mr. Saunders likes you.
99
00:06:03,743 --> 00:06:06,373
I think it's a great idea,
but can you even act?
100
00:06:06,787 --> 00:06:10,077
I guess I'll find out.
First, I need to find a monologue.
101
00:06:10,499 --> 00:06:13,169
There are tons of long speeches
in Macbeth. Check it out.
102
00:06:13,252 --> 00:06:15,922
Can't this wait till later?
We have to find your grandma's letter.
103
00:06:16,339 --> 00:06:18,799
Hopefully soon,
'cause I have a test to study for.
104
00:06:19,133 --> 00:06:20,843
There's lots of her old stuff up here.
105
00:06:20,926 --> 00:06:23,136
- Where do we look first?
- No clue.
106
00:06:26,641 --> 00:06:27,731
Clue.
107
00:06:28,225 --> 00:06:29,685
It's the ghost.
108
00:06:29,769 --> 00:06:33,689
Hi, Ruben's grandma. What's up?
How's life on the other side?
109
00:06:34,815 --> 00:06:36,605
[chips clattering]
110
00:06:45,284 --> 00:06:46,584
What kind of clue is "under"?
111
00:06:46,994 --> 00:06:49,004
The only thing under us is the floor.
112
00:06:49,080 --> 00:06:50,330
The bookstore is under us.
113
00:06:50,414 --> 00:06:52,924
We already looked there.
What's under the bookstore?
114
00:06:53,960 --> 00:06:55,340
[sighs] The basement.
115
00:07:04,595 --> 00:07:07,595
Okay. No clues here. We should just go.
116
00:07:07,682 --> 00:07:09,312
- No.
- [Ruben sighs]
117
00:07:09,392 --> 00:07:12,692
Grandma sent us down here for a reason.
So, let's just stick close together.
118
00:07:12,770 --> 00:07:14,360
[footsteps]
119
00:07:16,524 --> 00:07:17,574
Did you see that?
120
00:07:18,234 --> 00:07:20,784
No. But I heard it.
121
00:07:21,404 --> 00:07:24,074
- [Ruben] What is it?
- [Chevon] I have no idea.
122
00:07:24,615 --> 00:07:26,655
Whatever it is, it's moving.
123
00:07:26,742 --> 00:07:27,872
[all scream]
124
00:07:27,952 --> 00:07:29,832
Easy, now. I don't want no trouble.
125
00:07:30,204 --> 00:07:31,214
Who are you?
126
00:07:31,998 --> 00:07:33,708
They call me the Camarillo Kid.
127
00:07:38,587 --> 00:07:41,007
Well, it doesn't look like
he's from the city.
128
00:07:41,090 --> 00:07:43,300
He must be from a book
set in the Old West?
129
00:07:43,384 --> 00:07:44,894
I hate Westerns.
130
00:07:44,969 --> 00:07:46,219
That's a strong opinion.
131
00:07:46,304 --> 00:07:47,684
What we need to figure out is
132
00:07:47,763 --> 00:07:50,683
what book he came from
and why my grandma released him.
133
00:07:50,766 --> 00:07:53,806
Definitely. Hey, do you think
I could pull off that hat?
134
00:07:53,894 --> 00:07:54,904
[knock at door]
135
00:07:54,979 --> 00:07:58,519
Pardon me. I don't mean to interrupt,
but I'm in quite a heap of trouble.
136
00:08:03,321 --> 00:08:07,121
Please tell us your story,
and don't leave out any details.
137
00:08:08,534 --> 00:08:12,414
Well, I'm on the run
from a man named Hitch.
138
00:08:12,830 --> 00:08:16,080
He tore through town and took
all the riches he could lay his eyes on.
139
00:08:16,167 --> 00:08:17,787
He had everyone running in fear
140
00:08:17,877 --> 00:08:20,627
until one man was brave enough
to stand up to him.
141
00:08:21,255 --> 00:08:22,415
My pa.
142
00:08:23,090 --> 00:08:25,430
He locked up Hitch and threw away the key.
143
00:08:25,509 --> 00:08:26,969
Your dad sounds like a hero.
144
00:08:27,845 --> 00:08:30,255
Yes, ma'am, a hero indeed.
145
00:08:30,681 --> 00:08:33,851
Until Hitch broke out
and kidnapped both him and my ma.
146
00:08:33,934 --> 00:08:35,854
And now he's chasing after me.
147
00:08:36,312 --> 00:08:37,312
You hurt?
148
00:08:37,897 --> 00:08:39,067
I'll be fine.
149
00:08:39,690 --> 00:08:41,780
Just, Hitch about had me caught.
150
00:08:42,693 --> 00:08:44,323
I jumped over some quicksand,
151
00:08:44,403 --> 00:08:47,073
landed hard and wounded my leg.
152
00:08:47,156 --> 00:08:49,576
- But at least I got away.
- Oh.
153
00:08:50,743 --> 00:08:53,003
Now, I hate to impose,
154
00:08:53,079 --> 00:08:55,459
but you seem like kind folk
and I do need help.
155
00:08:55,539 --> 00:08:57,419
You gotta hide me from Hitch.
156
00:08:58,167 --> 00:09:01,247
Don't worry, Kid. We'll keep you safe.
157
00:09:05,299 --> 00:09:06,799
Dad, how did you lose your watch?
158
00:09:06,884 --> 00:09:10,434
It's not lost.
I just can't find it temporarily.
159
00:09:10,513 --> 00:09:11,683
And of all watches,
160
00:09:11,764 --> 00:09:14,524
Mom gave you that
for your 25th wedding anniversary.
161
00:09:14,600 --> 00:09:18,520
It's my only watch. If I was to lose one,
that would be the one.
162
00:09:18,604 --> 00:09:20,614
- Hey, kids.
- Howdy, sir.
163
00:09:20,690 --> 00:09:21,690
Ma'am.
164
00:09:23,150 --> 00:09:25,320
They're not as friendly as you are.
165
00:09:25,403 --> 00:09:28,323
Hey, Grandpa.
Do we have a Western section?
166
00:09:28,406 --> 00:09:31,026
Mm-hmm. Unfortunately,
it's not as big as it used to be.
167
00:09:31,575 --> 00:09:35,495
Whatever I have is upstairs
next to the Italian cookbooks.
168
00:09:36,414 --> 00:09:37,964
Ooh, let me guess.
169
00:09:38,582 --> 00:09:42,132
Westerns, spaghetti Westerns,
Italian food.
170
00:09:42,461 --> 00:09:43,591
Exactly.
171
00:09:43,671 --> 00:09:44,921
How did you do that?
172
00:09:45,298 --> 00:09:46,298
I get him.
173
00:09:50,303 --> 00:09:52,973
Okay. Donna and I will look through
the Western section
174
00:09:53,055 --> 00:09:55,345
to find what book
the Camarillo Kid came from
175
00:09:55,433 --> 00:09:57,183
while you two talk to him.
176
00:09:57,268 --> 00:09:58,268
Great idea.
177
00:09:58,936 --> 00:10:01,806
Hopefully it'll help us find out
why Grandma released him.
178
00:10:04,608 --> 00:10:07,948
So, Kid, tell us about yourself.
179
00:10:08,029 --> 00:10:10,029
Have any special skills or talents?
180
00:10:10,531 --> 00:10:11,621
Bull riding.
181
00:10:12,116 --> 00:10:14,986
Maybe something that would be
more useful here in the city.
182
00:10:16,203 --> 00:10:17,543
Riding bronco?
183
00:10:18,331 --> 00:10:21,251
Something less... wild?
184
00:10:22,251 --> 00:10:23,921
Mutton busting.
185
00:10:24,337 --> 00:10:25,547
What is that?
186
00:10:25,630 --> 00:10:29,300
Till you're old enough to ride the bulls
or broncos, you gotta train on sheep.
187
00:10:29,383 --> 00:10:32,723
You're looking at
a four-time blue-ribbon winner.
188
00:10:32,803 --> 00:10:34,433
Right. Congrats.
189
00:10:37,892 --> 00:10:38,892
Interesting.
190
00:10:39,727 --> 00:10:41,187
You found the blank book?
191
00:10:41,604 --> 00:10:44,444
No, it just looks interesting.
I'll save it for later.
192
00:10:45,566 --> 00:10:49,066
Unless Grandma's unfinished business
involves riding a bull or a sheep,
193
00:10:49,153 --> 00:10:50,573
we've got nothing.
194
00:10:50,988 --> 00:10:51,988
You?
195
00:10:52,073 --> 00:10:55,583
No. All these books have words in them,
and it's really annoying.
196
00:10:56,952 --> 00:10:58,792
[sighs] This is the last one.
197
00:10:59,747 --> 00:11:02,877
Whatever book this cowboy came from,
it's not here.
198
00:11:04,919 --> 00:11:06,709
This sure is nice, Ruben.
199
00:11:07,171 --> 00:11:10,261
Yeah, I thought a campfire
might make you feel at home.
200
00:11:10,341 --> 00:11:13,971
Indeed, it does.
Although, usually, the fire is hot.
201
00:11:14,387 --> 00:11:16,847
Yeah. Maybe one day we'll get there.
202
00:11:20,101 --> 00:11:21,771
What you got? A book of stories?
203
00:11:22,561 --> 00:11:26,321
Uh, I'm trying out for a play
and need to find a monologue.
204
00:11:26,941 --> 00:11:30,031
When I was young, my folks would take me
down to the center of town
205
00:11:30,111 --> 00:11:32,571
to see Buffalo Bill's Wild West Show.
206
00:11:33,364 --> 00:11:35,284
There really was a Buffalo Bill?
207
00:11:35,366 --> 00:11:37,616
Yes, sir. He put on quite the show.
208
00:11:38,577 --> 00:11:41,867
Plays, music acts, feats of skill
209
00:11:41,956 --> 00:11:45,746
and some of the most beautiful horses
and cattle you could ever imagine.
210
00:11:51,590 --> 00:11:52,880
You okay, Kid?
211
00:11:54,176 --> 00:11:57,216
Yeah, thinking about those good old days
makes me miss my folks.
212
00:11:57,888 --> 00:12:00,178
Yeah. I can't imagine what it's like
213
00:12:00,266 --> 00:12:02,806
to have your parents kidnapped
right in front of you.
214
00:12:06,689 --> 00:12:10,739
How about we talk about something else?
Tell me about your play.
215
00:12:12,236 --> 00:12:15,696
Well, I'm not even sure if I wanna do it.
216
00:12:16,490 --> 00:12:18,280
What if I make a fool out of myself?
217
00:12:18,743 --> 00:12:22,503
[chuckles] You sound just like me
the first time I tried to lasso a dogie.
218
00:12:22,997 --> 00:12:25,417
I have no idea what that means.
219
00:12:25,499 --> 00:12:27,289
It means everyone gets scared,
220
00:12:27,376 --> 00:12:30,086
but you just gotta get out there
and give it your best shot.
221
00:12:31,881 --> 00:12:32,881
Thanks.
222
00:12:38,596 --> 00:12:40,176
[Ruben] Okay, so remember.
223
00:12:40,264 --> 00:12:42,434
What's the number one rule
about being in school?
224
00:12:42,516 --> 00:12:45,846
Don't talk to no one.
Although, I still don't see the harm.
225
00:12:45,936 --> 00:12:48,686
I wanna make sure
no one tips off Hitch to where you are.
226
00:12:48,773 --> 00:12:50,153
What's the cowboy doing here?
227
00:12:50,566 --> 00:12:51,966
He tried to start a fire in my room
228
00:12:52,026 --> 00:12:54,356
because the one on my screen
wasn't hot enough.
229
00:12:56,113 --> 00:12:57,663
It was just easier to bring him.
230
00:12:58,199 --> 00:13:02,039
Well, I can't watch him. I have to go down
to the gym to talk to Coach Tillman.
231
00:13:02,119 --> 00:13:06,499
Sorry. I have to study for a test
before class, so have fun.
232
00:13:24,600 --> 00:13:26,390
You sure are good at that, Curtis.
233
00:13:26,811 --> 00:13:28,231
Thanks. You wanna shoot a few?
234
00:13:28,312 --> 00:13:29,482
I don't know.
235
00:13:35,861 --> 00:13:39,071
You're a beginner, so don't expect
to make any baskets right away.
236
00:13:41,492 --> 00:13:44,122
Would you look at that.
I made my first one.
237
00:13:44,704 --> 00:13:46,044
[sighs]
238
00:13:46,789 --> 00:13:48,169
Beginner's luck. Here.
239
00:13:54,005 --> 00:13:55,295
Two in a row.
240
00:13:56,215 --> 00:13:58,045
What happened to your leg?
241
00:13:58,426 --> 00:13:59,756
What about my leg?
242
00:14:00,386 --> 00:14:01,926
Yesterday you had a limp.
243
00:14:02,805 --> 00:14:05,635
Oh, yeah. The pain comes and goes.
244
00:14:05,725 --> 00:14:09,765
That's funny, because yesterday
it was your other leg.
245
00:14:10,521 --> 00:14:14,481
Nah, it was always this leg.
Are you sure you're feeling okay?
246
00:14:14,567 --> 00:14:16,487
Yeah. I'm fine.
247
00:14:17,820 --> 00:14:18,820
Curtis.
248
00:14:19,280 --> 00:14:20,910
Nice to see you on the court.
249
00:14:20,990 --> 00:14:23,120
But shouldn't you be studying
for your history test?
250
00:14:23,200 --> 00:14:25,950
I have been. That's why I'm here
to tell you I'm gonna ace it.
251
00:14:29,624 --> 00:14:32,794
Oops. Looks like one fell off the rack.
[chuckles]
252
00:14:33,919 --> 00:14:37,089
Trust me, Coach, I'm gonna be back
on the team for Friday's game.
253
00:14:38,049 --> 00:14:41,589
Okay, I'm putting you in the lineup.
But you don't pass, you don't play.
254
00:14:43,179 --> 00:14:45,599
[sighs] I'll be there.
255
00:14:49,185 --> 00:14:52,515
Ruben. I saw you didn't sign up
to audition for the play yet.
256
00:14:52,605 --> 00:14:53,765
It's the last day.
257
00:14:54,190 --> 00:14:58,530
I don't know. What if I'm really bad?
I've never tried acting before.
258
00:14:58,611 --> 00:15:00,991
How good do you have to be?
It's middle school.
259
00:15:01,614 --> 00:15:03,454
Sorry. You're gonna be great.
260
00:15:04,700 --> 00:15:06,830
Listen, I know how you feel.
261
00:15:07,370 --> 00:15:10,040
I was so nervous
before my first sewing class.
262
00:15:10,122 --> 00:15:12,792
I thought everyone was gonna laugh
at my jacket design.
263
00:15:13,250 --> 00:15:14,290
And?
264
00:15:14,752 --> 00:15:16,632
And it doesn't matter.
265
00:15:16,712 --> 00:15:19,262
The point is, I got better and I had fun.
266
00:15:19,340 --> 00:15:21,340
So, just have fun.
267
00:15:29,183 --> 00:15:30,313
I can't do it.
268
00:15:31,602 --> 00:15:33,022
Hey, Donna.
269
00:15:35,523 --> 00:15:36,573
You're welcome.
270
00:15:36,649 --> 00:15:39,239
Just thank me when you become
a famous actor one day.
271
00:15:39,318 --> 00:15:40,358
Lunch?
272
00:15:46,826 --> 00:15:48,656
I wish I had a sweatshirt or something.
273
00:15:48,744 --> 00:15:50,914
I had no idea
it was gonna be this cold today.
274
00:15:50,997 --> 00:15:53,457
You didn't listen
to your crickets this morning, did you?
275
00:15:53,541 --> 00:15:54,751
My crickets?
276
00:15:54,834 --> 00:15:55,964
Well, yeah.
277
00:15:56,043 --> 00:15:58,673
Where I come from,
the best way to tell the temperature
278
00:15:58,754 --> 00:16:01,674
is by paying close attention
to the chirping of the crickets.
279
00:16:01,757 --> 00:16:02,967
That's a thing?
280
00:16:03,050 --> 00:16:04,430
Most definitely.
281
00:16:05,052 --> 00:16:07,972
You count the number of chirps
in a 15-second span,
282
00:16:08,055 --> 00:16:10,725
add 37, and there you have it,
the temperature.
283
00:16:10,808 --> 00:16:12,808
That's the most amazing thing
I've ever heard.
284
00:16:12,893 --> 00:16:14,403
It's just basic science.
285
00:16:14,478 --> 00:16:17,268
Exactly.
And I need a project for the science fair.
286
00:16:17,356 --> 00:16:18,356
Thank you.
287
00:16:18,441 --> 00:16:21,301
Kid, you might wanna go check the window.
I think I see a cowboy outside.
288
00:16:21,319 --> 00:16:23,739
- Hitch?
- I don't know. Have a look.
289
00:16:25,823 --> 00:16:27,283
Did you actually see a cowboy?
290
00:16:27,366 --> 00:16:29,536
No, I just needed to get rid of him.
291
00:16:29,618 --> 00:16:31,038
The Kid is lying.
292
00:16:31,454 --> 00:16:32,464
What do you mean?
293
00:16:32,538 --> 00:16:36,248
When we were in the gym shooting hoops,
he wasn't limping. I asked him about it.
294
00:16:36,334 --> 00:16:39,254
He conveniently started limping again,
but on the wrong leg.
295
00:16:39,337 --> 00:16:41,837
- You remember what leg he was limping on?
- Yeah.
296
00:16:41,922 --> 00:16:45,762
Don't you think he seems pretty happy for
a guy whose ma and pa had been kidnapped?
297
00:16:46,177 --> 00:16:50,097
No way. Last night he was really upset
about his parents and he almost teared up.
298
00:16:50,181 --> 00:16:51,271
Yeah, almost.
299
00:16:51,641 --> 00:16:54,311
It's an act.
I'm telling you, dude is bad news.
300
00:16:54,727 --> 00:16:56,477
I don't know, Curtis. Think about it.
301
00:16:56,562 --> 00:16:59,712
Why would Grandma release characters from
the book unless they were here to help us?
302
00:16:59,732 --> 00:17:01,982
Name one way he's helped us so far.
303
00:17:04,362 --> 00:17:05,612
No sign of Hitch.
304
00:17:05,696 --> 00:17:07,486
Cool. My mistake.
305
00:17:08,074 --> 00:17:11,494
Hey, you know how
we've been helping you hide from Hitch?
306
00:17:11,911 --> 00:17:13,411
Maybe you could help us too.
307
00:17:13,871 --> 00:17:16,041
Of course. Tell me how.
308
00:17:16,123 --> 00:17:19,463
We're not quite sure,
but we're trying to find an old letter.
309
00:17:19,543 --> 00:17:21,503
I'm real good at finding stuff.
310
00:17:21,587 --> 00:17:23,707
Yeah, but we've already looked everywhere.
311
00:17:23,798 --> 00:17:27,088
Did you look under the bed?
I'm always hiding stuff under the bed.
312
00:17:27,176 --> 00:17:28,796
Of course we looked under the bed.
313
00:17:28,886 --> 00:17:31,966
No, I don't mean under the bed.
314
00:17:32,306 --> 00:17:35,426
I mean under the bed.
315
00:17:38,104 --> 00:17:40,694
Ohh. Under the bed.
316
00:17:41,649 --> 00:17:43,069
See? He helped.
317
00:17:43,150 --> 00:17:44,990
It's a key, not a letter.
318
00:17:45,069 --> 00:17:48,739
Yes, but I'm guessing the letter's hidden
somewhere and this key opens it.
319
00:17:50,616 --> 00:17:52,736
I've always been curious about this box.
320
00:17:53,202 --> 00:17:56,082
If I was hiding something,
I'd hide it in there too.
321
00:17:56,163 --> 00:17:58,503
You would hide it in plain sight
next to your bed?
322
00:17:58,582 --> 00:18:01,252
No one would suspect it.
It's just an old jewelry box.
323
00:18:01,334 --> 00:18:03,714
Exactly.
And that's why there's jewelry in it.
324
00:18:04,297 --> 00:18:05,297
Here.
325
00:18:07,049 --> 00:18:09,009
Grandma let me borrow a necklace once.
326
00:18:09,593 --> 00:18:12,933
- Why didn't you tell us it wasn't locked?
- Because what's the fun in that?
327
00:18:13,014 --> 00:18:16,024
Stop fooling around.
We need to find that lock.
328
00:18:44,920 --> 00:18:47,170
Man, where is this thing?
329
00:18:47,590 --> 00:18:50,590
Is there anyplace else in the apartment
that we haven't looked?
330
00:18:51,260 --> 00:18:52,300
No.
331
00:18:52,720 --> 00:18:54,890
Maybe y'all are looking at the problem
the wrong way.
332
00:18:55,306 --> 00:18:58,266
Who said the lock had to be
in the apartment in the first place?
333
00:18:59,060 --> 00:19:01,270
I hate to admit it,
but the Kid has a point.
334
00:19:01,354 --> 00:19:03,154
Is there anything in the bookstore?
335
00:19:04,273 --> 00:19:06,653
Grandpa's desk in the back.
There's a locked drawer.
336
00:19:07,026 --> 00:19:09,736
Of course.
Grandma used to use it all the time.
337
00:19:11,489 --> 00:19:13,819
- Good thinking, Camarillo.
- Glad to oblige.
338
00:19:17,870 --> 00:19:19,960
Hey, Dad, can you change a 20
for the register?
339
00:19:20,039 --> 00:19:21,169
Sure thing.
340
00:19:23,793 --> 00:19:25,093
Oh, uh...
341
00:19:25,836 --> 00:19:27,336
I can't find my money clip.
342
00:19:28,297 --> 00:19:31,427
First your watch and now your money clip.
Should I be worried?
343
00:19:31,759 --> 00:19:34,049
Oh, I'm sure
there's a logical explanation.
344
00:19:34,762 --> 00:19:36,512
I think I left it in the kitchen.
345
00:19:37,306 --> 00:19:41,096
Let me. Maybe you're out of ice cream,
so you put the money clip in the freezer,
346
00:19:41,185 --> 00:19:42,595
so you'll remember to buy some.
347
00:19:42,937 --> 00:19:46,067
No, but I like the way you think.
[chuckles]
348
00:19:58,119 --> 00:19:59,119
Nope.
349
00:19:59,787 --> 00:20:00,907
Any other ideas?
350
00:20:00,997 --> 00:20:03,617
No, we've tried everywhere
this key could possibly fit.
351
00:20:04,458 --> 00:20:06,418
Maybe it has nothing to do
with Grandma's letter.
352
00:20:06,752 --> 00:20:08,752
Or sometimes a key is just a key.
353
00:20:09,297 --> 00:20:13,337
Nonsense. Every key opens something.
I say we keep looking.
354
00:20:14,093 --> 00:20:15,303
[sighs]
355
00:20:24,478 --> 00:20:27,268
Hey, Donna.
Something's been gnawing at me.
356
00:20:27,690 --> 00:20:29,610
Why does your brother not like me?
357
00:20:29,692 --> 00:20:31,282
What do you mean? He likes you.
358
00:20:31,360 --> 00:20:34,820
He's always looking at me like I'm hiding
something from him. Which I ain't.
359
00:20:34,905 --> 00:20:37,945
Look, Curtis is freaking out
because he's off the basketball team
360
00:20:38,034 --> 00:20:39,584
until he does better in history.
361
00:20:39,660 --> 00:20:42,460
He's in that class right over there
getting extra help from the teacher
362
00:20:42,496 --> 00:20:43,706
for his upcoming test.
363
00:20:43,789 --> 00:20:47,209
Sounds serious.
And if he doesn't pass the test?
364
00:20:47,293 --> 00:20:51,013
I don't know. My parents will probably
ground him for the next year.
365
00:20:51,088 --> 00:20:52,918
Ground him? What's that?
366
00:20:53,215 --> 00:20:58,045
Um, you know, you can't go out,
see friends, no fun.
367
00:20:58,137 --> 00:20:59,597
It's like jail for kids.
368
00:21:00,431 --> 00:21:03,311
Huh. Where I come from,
everyone uses the same jail.
369
00:21:03,893 --> 00:21:05,693
Thank you, Miss Donna.
370
00:21:07,063 --> 00:21:09,403
[chuckles] "Miss Donna."
371
00:21:11,150 --> 00:21:13,780
"And waxen in their mirth,
and neeze, and swear.
372
00:21:13,861 --> 00:21:15,991
A merrier hour was never wasted there.
373
00:21:16,322 --> 00:21:20,122
But, room, fairy! Here comes Oberon."
374
00:21:26,457 --> 00:21:28,707
Uh, Ruben, you're up.
375
00:21:41,097 --> 00:21:43,807
Ruben Reyna. I'll be reading from Macbeth.
376
00:21:43,891 --> 00:21:45,231
Act five, scene five.
377
00:21:50,606 --> 00:21:52,816
"Tomorrow, and tomorrow and tomorrow,
378
00:21:52,900 --> 00:21:55,440
creeps in this petty pace from day to day
379
00:21:55,528 --> 00:21:58,108
to the last syllable of recorded time.
380
00:21:58,197 --> 00:22:01,367
Yesterdays have lighted fools
to the way of dusty death..."
381
00:22:01,450 --> 00:22:04,660
Hitch is here! He found me, Ruben.
Hitch is coming after me!
382
00:22:04,745 --> 00:22:06,495
"Out, out, brief candle!"
383
00:22:07,415 --> 00:22:08,955
He's closin' in. You gotta hide me!
384
00:22:12,211 --> 00:22:15,171
- Help me, Ruben! Help me!
- Okay, stop! [sighs]
385
00:22:15,589 --> 00:22:20,469
Uh... "Life's like a walking shadow,
a poor player that..."
386
00:22:20,553 --> 00:22:21,643
- Ruben!
- Come on, Ruben!
387
00:22:21,721 --> 00:22:22,891
Okay!
388
00:22:25,349 --> 00:22:26,519
Sorry.
389
00:22:37,111 --> 00:22:38,741
And you're sure you saw him?
390
00:22:38,821 --> 00:22:41,161
Yeah. I'd know Hitch's face anywhere.
391
00:22:42,658 --> 00:22:44,578
Maybe he's still at the school?
392
00:22:44,660 --> 00:22:47,080
Maybe he was never there.
I don't think Hitch is real.
393
00:22:47,830 --> 00:22:49,960
- You don't believe me?
- Honestly, no.
394
00:22:51,000 --> 00:22:54,340
And I'm not buying your whole,
"Miss Chevon, much obliged" stuff.
395
00:22:54,420 --> 00:22:57,840
Have you ever even read a Western?
That's exactly how they talk.
396
00:22:57,923 --> 00:22:59,383
How can you be so blind?
397
00:22:59,467 --> 00:23:02,847
How come Ruben hasn't seen Hitch
in school? How come none of us have?
398
00:23:02,928 --> 00:23:07,828
Hey, cowboy, I'm not believing another
word you say until I see Hitch for myself.
399
00:23:07,850 --> 00:23:09,440
[spurs jangle]