1 00:00:13,305 --> 00:00:16,265 Ich glaub, der Federhalter stand etwas weiter links. 2 00:00:16,350 --> 00:00:18,480 Auf dem Schreibtisch war eine Kaffeetasse. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,850 Bist du sicher? - Ja, ich erinnere mich. 4 00:00:20,938 --> 00:00:22,768 Du hast recht. So war's. 5 00:00:26,151 --> 00:00:30,611 Versucht, euch an jedes noch so kleine Detail des Büros zu erinnern, 6 00:00:30,697 --> 00:00:33,447 das in der Lichtperle war. - Ja, jedes Detail ist wichtig. 7 00:00:33,534 --> 00:00:37,374 Ruben kann super zeichnen, und genau so hab ich es in Erinnerung. 8 00:00:37,454 --> 00:00:41,214 Er hätte für die Demonstrationen für Frauenrechte die Schilder zeichnen können. 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,341 Sie demonstrierten für das Frauenwahlrecht? 10 00:00:43,418 --> 00:00:46,258 Wir stehen noch ganz am Anfang der Bewegung. 11 00:00:46,338 --> 00:00:49,468 Unser Erfolg spricht jetzt schon für sich. 12 00:00:49,550 --> 00:00:52,390 Ja, inzwischen können wir sogar für Ämter kandidieren. 13 00:00:52,469 --> 00:00:56,849 So wie ich für die Schülerverwaltung. - Schülerverwaltung? Klingt faszinierend. 14 00:00:58,308 --> 00:01:01,438 Können wir uns wieder Mason Briggs' Manuskript widmen? 15 00:01:01,520 --> 00:01:03,730 Gut. Wir wissen, dass der Brief an deine Grandma 16 00:01:03,814 --> 00:01:05,774 mit Alberts Schreibmaschine geschrieben wurde. 17 00:01:05,858 --> 00:01:09,988 Womöglich schrieb Albert, S. oder Mason in dem Zimmer auch seine Bücher. 18 00:01:10,070 --> 00:01:12,700 Finden wir diesen Ausblick in der realen Welt, 19 00:01:12,781 --> 00:01:14,581 könnte dort das Manuskript sein. 20 00:01:14,658 --> 00:01:17,618 Und wenn wir es haben, findet unser Geist endlich seinen Frieden. 21 00:01:17,703 --> 00:01:20,083 Ein wahrlich reizvolles Rätsel. 22 00:01:20,163 --> 00:01:23,213 Ich bin froh, dass der Geist uns teilhaben lässt. 23 00:01:25,210 --> 00:01:26,710 Fertig. 24 00:01:28,255 --> 00:01:30,295 Wenn wir den Ausblick finden... 25 00:01:32,092 --> 00:01:33,512 finden wir das Manuskript. 26 00:01:46,648 --> 00:01:51,238 VIER FREUNDE UND DIE GEISTERHAND 27 00:01:54,656 --> 00:01:57,526 Wir starren jetzt schon seit 20 Minuten auf das Bild. 28 00:01:57,618 --> 00:02:00,658 Es waren erst fünf. - Kommt mir vor wie 20. 29 00:02:00,746 --> 00:02:02,456 Und uns fällt nichts auf. 30 00:02:02,539 --> 00:02:06,459 In meinem Arbeitszimmer in meinem alten Sessel könnte ich klarer denken. 31 00:02:07,252 --> 00:02:09,672 Oh... ich muss Ihnen etwas sagen. 32 00:02:09,755 --> 00:02:12,585 Während Sie fort waren, habe ich einiges von Ihnen veräußert. 33 00:02:13,258 --> 00:02:15,928 Doch nicht den Sessel? - Tut mir leid. 34 00:02:16,678 --> 00:02:18,138 Nun, das hab ich wohl verdient. 35 00:02:18,764 --> 00:02:21,564 Die Kaffeetasse auf dem Tisch... Vielleicht war es morgens. 36 00:02:21,642 --> 00:02:24,902 Ja, gut, und da die Sonne im Osten aufgeht... 37 00:02:25,854 --> 00:02:28,614 ...sieht man durch das Fenster nach Osten. 38 00:02:28,690 --> 00:02:31,530 Weil 'ne Kaffeetasse auf dem Tisch steht? - Moment. 39 00:02:31,610 --> 00:02:34,490 Seht mal, der Hintergrund. Ich glaube, das ist ein See. 40 00:02:34,571 --> 00:02:36,951 Und eine Hollywoodschaukel, oder? 41 00:02:37,032 --> 00:02:38,782 Das ist schon mal ein Anfang. 42 00:02:38,867 --> 00:02:42,197 Welche Gegenden in dieser Stadt liegen direkt am Wasser? 43 00:02:42,287 --> 00:02:44,207 Guter Ansatz. Wir helfen Ihnen nach der Schule. 44 00:02:48,544 --> 00:02:52,344 Was haben Sie noch verkauft? - Wechseln wir doch lieber das Thema. 45 00:02:57,845 --> 00:03:01,055 Ja, Curtis und ich treten zusammen an. - Kriegen wir deine Stimme? 46 00:03:01,139 --> 00:03:04,479 Wir wollen die Schule mit neuer Technik moderner gestalten. 47 00:03:04,560 --> 00:03:06,020 Das wollte ich sagen. 48 00:03:12,401 --> 00:03:15,241 Ich will mit denen nicht reden. - Das musst du. 49 00:03:15,320 --> 00:03:18,410 Die hassen mich. - Dann musst du sie umstimmen. 50 00:03:26,540 --> 00:03:29,500 Ich kann nicht für dich stimmen. - Ja, ich weiß. 51 00:03:29,585 --> 00:03:32,795 Vielleicht kann ich dich umstimmen. - Ich kann dir nicht trauen. 52 00:03:32,880 --> 00:03:34,300 Ich trete mit ihr an. - Ernsthaft? 53 00:03:34,381 --> 00:03:37,761 Ginge es nach ihr, hätten wir nicht mal Trikots. - Das ist nicht wahr. 54 00:03:37,843 --> 00:03:39,143 Doch. - Schluss! 55 00:03:39,219 --> 00:03:40,969 Du traust ihr nicht, aber ich schon. 56 00:03:41,054 --> 00:03:45,064 Wenn du uns wählst, geb ich dir mein Wort, dass wir die Sportler unterstützen werden. 57 00:03:46,226 --> 00:03:47,226 Ja. 58 00:03:47,311 --> 00:03:49,151 Ja. - Also? 59 00:03:50,981 --> 00:03:52,441 Können wir auf euch zählen? 60 00:03:54,776 --> 00:03:56,276 Gut. Na schön. 61 00:03:56,987 --> 00:03:59,027 Du verbürgst dich ja für sie. Das reicht mir. 62 00:04:10,834 --> 00:04:13,634 Mr. Mendoza? Ist Sloane heute nicht hier? 63 00:04:14,087 --> 00:04:15,707 Sie ist daheim. Krank. 64 00:04:17,298 --> 00:04:19,888 Wir fanden heute viele faszinierende Bücher. 65 00:04:19,968 --> 00:04:22,048 Stadtgeschichte und Pläne der Viertel. 66 00:04:22,137 --> 00:04:24,807 Haben Sie das Lichtperlen-Haus gefunden? 67 00:04:24,890 --> 00:04:27,480 Genau das werden wir gleich herausfinden. 68 00:04:31,188 --> 00:04:35,228 Hier ist ein kleiner Fluss. Aber das vor dem Fenster war kein Fluss. 69 00:04:35,317 --> 00:04:38,357 Vielleicht ist der neu. - Das glaub ich nicht. Seht mal. 70 00:04:39,863 --> 00:04:42,493 Eine künstliche Wasserstraße, angelegt in den 1930ern. 71 00:04:43,450 --> 00:04:45,490 Aber die Häuser sehen neu aus. 72 00:04:47,913 --> 00:04:52,213 Man sieht zwar einen See, aber keine Schaukeln oder Bänke. 73 00:04:52,292 --> 00:04:54,672 Dann suchen wir weiter. - Ich war mir so sicher. 74 00:04:54,753 --> 00:04:58,423 Was übersehen wir? - Nicht verzagen, Shirl. Wir lösen das. 75 00:04:58,507 --> 00:05:01,587 Sie finden immer die richtigen Worte. Was wäre ich ohne Sie? 76 00:05:02,135 --> 00:05:04,885 Ich fand's besser, als sie gestritten haben. - Kommt! 77 00:05:08,767 --> 00:05:12,097 Es nagt an mir. Wir übersehen etwas. Etwas Wichtiges. 78 00:05:12,521 --> 00:05:14,401 Denken wir an was anderes. 79 00:05:14,481 --> 00:05:16,611 Ein Durchbruch kommt meist unerwartet. 80 00:05:18,318 --> 00:05:21,528 Es ist spät. Sollte deine Mutter nicht schon längst hier sein? 81 00:05:21,613 --> 00:05:22,783 Ja, sollte sie. 82 00:05:22,865 --> 00:05:25,735 Womöglich wurde sie auf ihrem Weg nach Hause abgelenkt. 83 00:05:25,826 --> 00:05:28,246 Glaub nicht. Meine Mom lässt sich nicht ablenken. 84 00:05:28,328 --> 00:05:31,618 Sollten wir die Polizei rufen? - Nein, sollten wir nicht. 85 00:05:32,624 --> 00:05:33,714 Da bist du ja. 86 00:05:33,792 --> 00:05:36,882 Es tut mir leid. Unser Date hat sich ganz schön hingezogen. 87 00:05:36,962 --> 00:05:39,382 Finde heraus, wo sie gewesen ist. 88 00:05:39,464 --> 00:05:41,434 Und? Wo seid ihr gewesen? 89 00:05:41,508 --> 00:05:43,218 In meinem Lieblingsfischlokal, 90 00:05:43,302 --> 00:05:45,472 dann im Kino, und dann gab's noch einen Nachtisch. 91 00:05:46,263 --> 00:05:48,813 Und du trinkst Kaffee, jetzt noch? 92 00:05:49,808 --> 00:05:51,638 Wer ist die Mutter hier? 93 00:05:51,727 --> 00:05:54,017 Du. - Dachte ich auch. 94 00:05:54,104 --> 00:05:57,114 Ich liebe Kaffee. Und wenn du im Bett bist, 95 00:05:57,191 --> 00:06:00,361 muss ich mir überlegen, wie wir den Laden renovieren. 96 00:06:00,444 --> 00:06:03,534 Ich bin es einfach gewohnt, dass du ihn nur am Morgen trinkst. 97 00:06:05,866 --> 00:06:07,986 Aber es ist nicht Morgen. - Nein. 98 00:06:08,076 --> 00:06:11,406 Aber es ist Schlafenszeit. Na los, ab in die Falle! 99 00:06:15,792 --> 00:06:18,302 Und darauf kommst du nur wegen einem Kaffeebecher? 100 00:06:18,378 --> 00:06:22,968 Der Kaffee war kein Morgenkaffee. Albert trank ihn nachts beim Schreiben. 101 00:06:23,050 --> 00:06:25,090 Weil er tagsüber als Anwalt arbeitete. 102 00:06:25,177 --> 00:06:27,347 Zwei Leben zu führen, muss anstrengend sein. 103 00:06:27,429 --> 00:06:29,769 Das heißt, die Sonne ging unter, nicht auf. - Genau. 104 00:06:29,848 --> 00:06:32,768 Ich hab noch mal die Infos zum Park von Sherlock und Watson studiert, 105 00:06:33,519 --> 00:06:35,269 und die führen mich hierhin. 106 00:06:45,405 --> 00:06:46,815 Die Schaukel! 107 00:06:46,907 --> 00:06:49,197 Unglaublich! Wir haben ihn gefunden. 108 00:06:49,284 --> 00:06:51,454 Den Ausblick vom Lichtperlen-Haus. - Ich muss sagen, 109 00:06:51,537 --> 00:06:53,617 das ist beeindruckende Detektivarbeit. 110 00:06:54,414 --> 00:06:58,174 Da drüben! Von dort aus müsste man den Blick von der Zeichnung haben. 111 00:06:58,252 --> 00:06:59,842 Hier hat er bestimmt gewohnt. 112 00:06:59,920 --> 00:07:02,840 Die Zeit ist die Richtige. - Wir müssen da rein. 113 00:07:02,923 --> 00:07:05,763 Es könnte im Haus versteckt sein. - Wie machen wir das? 114 00:07:05,843 --> 00:07:09,853 Klopfen und fragen, ob wir ein Manuskript für einen Geist suchen dürfen? 115 00:07:10,180 --> 00:07:12,390 Ich würde es anders formulieren. 116 00:07:12,474 --> 00:07:14,314 Ich frage mich, wer da wohnt. 117 00:07:23,819 --> 00:07:27,159 Das ist doch die Westen-Diebin. Das ist gar nicht gut. 118 00:07:29,700 --> 00:07:31,240 Krank sieht sie nicht aus. 119 00:07:32,578 --> 00:07:34,118 Warum ausgerechnet sie? 120 00:07:39,877 --> 00:07:42,627 Sie wird nicht mit mir reden. - Du musst es versuchen. 121 00:07:42,713 --> 00:07:45,673 Nach allem, was wir durchgemacht haben, ist das ein Klacks. 122 00:07:45,757 --> 00:07:47,337 Dann... mach du es doch. 123 00:07:48,302 --> 00:07:49,972 Bis später. 124 00:07:50,053 --> 00:07:53,143 Wir kommen mit dir mit. - Mr. Saunders' Stunde, oder? 125 00:07:53,223 --> 00:07:56,523 Sie können mitkommen, aber nur hinten sitzen und zuhören. 126 00:07:57,644 --> 00:07:59,354 Ach, Curtis... 127 00:08:00,439 --> 00:08:02,479 Ich hab deine Rede fertig geschrieben. 128 00:08:05,235 --> 00:08:08,355 Das... klingt nicht nach mir. - Welche Stelle? 129 00:08:08,447 --> 00:08:10,987 Sponsoring durch die Sportindustrie? 130 00:08:12,576 --> 00:08:14,036 Ich kann das ändern. 131 00:08:15,204 --> 00:08:17,624 Wir sagen auch nicht "Ab in die Umkleide". 132 00:08:17,706 --> 00:08:20,746 Okay, ich beziehe mein Basketball-Wissen aus Filmen. 133 00:08:21,668 --> 00:08:24,128 Du könntest doch einfach mal zu 'nem Spiel kommen. 134 00:08:24,671 --> 00:08:26,761 Schreib sie in deinen eigenen Worten. 135 00:08:27,966 --> 00:08:30,716 Wär's zu viel, wenn du die Rede im Trikot abhältst? 136 00:08:36,517 --> 00:08:39,137 Ich vernehme einen blumigen Duft. 137 00:08:39,227 --> 00:08:41,977 Muss ein Eau de Cologne sein. - Aha! Rasierwasser. 138 00:08:43,273 --> 00:08:46,573 Ja. Dieser Duft, er kommt aus seiner Halsgegend. 139 00:08:47,319 --> 00:08:49,399 Vorhin im Lehrerzimmer 140 00:08:49,488 --> 00:08:51,698 aß Mr. Saunders ein Ribeye-Steak 141 00:08:51,782 --> 00:08:53,872 aus einer glänzenden Schale. 142 00:08:54,910 --> 00:08:58,710 Ich hörte ihn sagen, es sei bei Melissa übrig geblieben. 143 00:08:58,789 --> 00:09:01,329 Wer ist Melissa? - Das ist die Frage. 144 00:09:01,416 --> 00:09:04,626 Rubens Mutter sagte, sie aßen gestern Abend Fisch. - Und das heißt? 145 00:09:05,379 --> 00:09:07,299 Hat er zweimal zu Abend gegessen? 146 00:09:07,381 --> 00:09:09,091 Zu früh, es zu verifizieren, aber es ist kurios. 147 00:09:10,968 --> 00:09:14,678 Er darf nicht denken, dass es hier spukt. - So, das war's. Stifte weg. 148 00:09:16,306 --> 00:09:19,016 Ich wünsche euch einen schönen Nachmittag. 149 00:09:24,690 --> 00:09:26,440 Also, bis später. - Okay, bis dann. 150 00:09:28,902 --> 00:09:32,362 Hey, Madison, ja ich bin's. Ja, ich bin spät dran. 151 00:09:34,366 --> 00:09:36,366 Ja, weiß ich doch. Wir sehen uns bald. 152 00:09:37,411 --> 00:09:38,621 Okay. 153 00:09:40,622 --> 00:09:43,212 Melissa? Madison? Was sind das für Damen? 154 00:09:43,292 --> 00:09:45,712 Ruben, deine Mutter heißt Amy, richtig? 155 00:09:45,794 --> 00:09:47,714 Ja. - Kurios. 156 00:09:47,796 --> 00:09:52,466 Er lächelt, also... wer auch immer diese Madison ist, er ist ihr nicht abgeneigt. 157 00:09:52,551 --> 00:09:55,221 Er hat meine Mom mit 'ner Ausrede belogen. 158 00:09:55,304 --> 00:09:57,894 Er hat Parfüm aufgetragen und ein schickes Jackett an. 159 00:09:57,973 --> 00:10:00,433 Glauben Sie, er trifft sich mit 'ner anderen? 160 00:10:00,517 --> 00:10:04,227 Wir müssen der Sache auf den Grund gehen, aber es sieht nicht gut aus. 161 00:10:14,031 --> 00:10:17,161 Wieso verstecken Sie sich? Er sieht Sie nicht. - Aus Solidarität. 162 00:10:17,826 --> 00:10:19,286 Für wen sind die? 163 00:10:19,369 --> 00:10:21,959 Ich schätze, ihr Name beginnt mit M. 164 00:10:31,757 --> 00:10:34,547 "Melissa's". Das ist der Name des Restaurants. 165 00:10:34,635 --> 00:10:37,675 Vermutlich hat er dort sein Rendezvous mit Madison. 166 00:10:41,350 --> 00:10:44,140 Vielleicht ist sie das. - Ich sehe nichts. 167 00:10:52,069 --> 00:10:56,529 Unser Tagesgericht heute ist Seezungenfilet an einem Pilzrisotto. 168 00:10:57,491 --> 00:10:59,031 Arbeitet Mr. Saunders hier? 169 00:11:02,371 --> 00:11:03,211 Ruben? 170 00:11:07,167 --> 00:11:09,497 Entschuldigen Sie mich. Wählen Sie in Ruhe aus. 171 00:11:12,673 --> 00:11:16,183 Was machst du hier? - Ich dachte, ich ess vielleicht was. 172 00:11:18,679 --> 00:11:21,179 Ich nehm nur 'n Wasser für unterwegs. - Bist du mir gefolgt? 173 00:11:21,265 --> 00:11:25,055 Ich... hab nicht die Antwort, die Sie hören wollen. 174 00:11:25,143 --> 00:11:27,943 Ich muss deine Mutter anrufen. Setz dich da hin. 175 00:11:38,073 --> 00:11:41,203 Es tut mir leid... - Dein Lehrer hat uns mal wieder überrascht. 176 00:11:42,327 --> 00:11:43,747 Ich weiß nicht... 177 00:11:43,829 --> 00:11:46,039 Und da kommt deine Mutter. 178 00:11:46,123 --> 00:11:47,963 Ja. Danke, Watson. 179 00:11:48,041 --> 00:11:51,801 Ich glaube, ich weiß jetzt, wer diese Madison ist. 180 00:11:51,879 --> 00:11:54,509 Sie ist die Besitzerin dieses Gasthauses. 181 00:11:54,590 --> 00:11:57,430 Sieht sie wütend aus? - Sprich bitte mal mit ihm. 182 00:11:57,509 --> 00:11:59,599 Ich glaube, das wirst du gleich erfahren. 183 00:12:03,348 --> 00:12:05,558 Ruben? Was ist hier los? 184 00:12:08,020 --> 00:12:11,980 Ich dachte, Mr. Saunders hat ein Date mit 'ner Frau, die Madison heißt. 185 00:12:12,065 --> 00:12:14,185 Ich wusste nicht, dass er hier arbeitet. 186 00:12:16,320 --> 00:12:21,700 Er kellnert hier in Teilzeit, um seinen Studien- und Hauskredit abzubezahlen. 187 00:12:21,783 --> 00:12:23,163 Und die Blumen? 188 00:12:23,243 --> 00:12:25,913 Die sind für deine Mom. - Für unser Date nachher. 189 00:12:28,081 --> 00:12:30,631 Danke. Sie sind wunderschön. - Gern. 190 00:12:31,585 --> 00:12:33,375 Lässt du uns einen Moment allein? - Klar. 191 00:12:37,216 --> 00:12:39,086 Tut mir leid, Mom. 192 00:12:40,177 --> 00:12:43,097 Dass du dich um mich sorgst, ist total süß. 193 00:12:43,180 --> 00:12:46,480 Aber... das zeigt nur, dass du noch nicht so weit bist, 194 00:12:46,558 --> 00:12:48,598 dass ich wieder mit jemandem ausgehe. 195 00:12:48,685 --> 00:12:52,305 Also, ich glaub, Mr. Saunders ist ziemlich verantwortungsvoll. 196 00:12:52,397 --> 00:12:55,817 Ich mische mich jetzt nicht mehr ein. Es sei denn, du willst das. 197 00:12:57,027 --> 00:12:58,777 Das sage ich dir dann schon. 198 00:13:01,907 --> 00:13:04,407 Bevor du gehst, gibt's noch ein Eclair. 199 00:13:04,493 --> 00:13:06,123 Geht auf mich. 200 00:13:06,203 --> 00:13:07,793 Danke. - Danke. 201 00:13:07,871 --> 00:13:10,581 Frag mal, ob du noch eins bekommst. - Oder zwei. 202 00:13:16,964 --> 00:13:18,764 Die Türen müssen ersetzt werden, 203 00:13:18,841 --> 00:13:20,801 und kann man hinten... - Dad, was machst du hier? 204 00:13:23,095 --> 00:13:26,345 Ihr werdet es nicht glauben. Euer Dad hat angeboten, 205 00:13:26,431 --> 00:13:28,431 bei der Renovierung des Ladens zu helfen. 206 00:13:28,517 --> 00:13:31,557 Als Donna es mir erzählte, dachte ich, ich könnte vielleicht helfen. 207 00:13:33,021 --> 00:13:36,191 Als Kind kam ich immer gern her. - Das ist echt cool, Dad. 208 00:13:36,275 --> 00:13:39,565 Ich dachte, so sehe ich euch auch mehr. Ihr seid ja ständig hier. 209 00:13:40,153 --> 00:13:43,373 Wir können helfen. Ich kann Wandfarben aussuchen. - Und ich kann malern. 210 00:13:44,199 --> 00:13:46,789 Mal sehen. - Wir machen jetzt Hausaufgaben. 211 00:13:46,869 --> 00:13:48,499 Und wir haben viel zu besprechen. 212 00:13:54,001 --> 00:13:57,251 Jetzt, wo der Fall des Lehrers mit dem Doppelleben gelöst ist... 213 00:13:57,337 --> 00:13:58,957 ...und ich blamiert wurde... 214 00:13:59,047 --> 00:14:02,427 ...müsst ihr euch dem Geheimnis des verschwundenen Manuskripts widmen. 215 00:14:02,509 --> 00:14:04,599 Seh ich auch so. Und ich hab einen Plan. 216 00:14:04,678 --> 00:14:09,138 Sloane war wieder krank, also fragte ich, ob ich ihr die Hausaufgaben bringen soll. 217 00:14:09,224 --> 00:14:10,984 Das ist absolut brillant. 218 00:14:11,685 --> 00:14:13,765 Danke. Ich sehe mich dann mal um. 219 00:14:13,854 --> 00:14:16,574 Sherlock und Watson könnten mitgehen und sich umsehen. 220 00:14:16,648 --> 00:14:19,148 Ehrlich gesagt... können wir das nicht. 221 00:14:19,943 --> 00:14:23,203 Wieso nicht? - Das ist etwas, das ihr allein machen müsst. 222 00:14:23,280 --> 00:14:25,410 Ja. Wir haben euch gezeigt, was wir konnten. 223 00:14:25,490 --> 00:14:27,950 Ihr habt euch als die besten Detektive erwiesen, 224 00:14:28,035 --> 00:14:30,865 mit denen mir je zusammengearbeitet haben. 225 00:14:30,954 --> 00:14:33,714 Abgesehen von uns selbst natürlich. - Natürlich, meine Teure. 226 00:14:34,583 --> 00:14:37,633 Und ich habe durch euch meine Kollegin zu schätzen gelernt. 227 00:14:39,046 --> 00:14:43,216 Und mich habt ihr inspiriert, Fälle auch selbst zu lösen. 228 00:14:43,675 --> 00:14:45,295 Wenn meine Berechnungen stimmen, 229 00:14:45,385 --> 00:14:48,345 schickt euer Geisterfreund uns zurück in die Bücher, 230 00:14:48,430 --> 00:14:50,350 sobald wir uns gegenseitig geholfen haben. 231 00:14:51,183 --> 00:14:53,523 So geht das normalerweise. - Nun dann. 232 00:14:53,602 --> 00:14:56,902 Ich nehme an, wir gehen jetzt zurück in unser Buch. 233 00:14:56,980 --> 00:14:59,190 In drei, zwei, eins... 234 00:15:09,243 --> 00:15:11,163 Die Seiten sind nicht mehr leer. 235 00:15:12,204 --> 00:15:15,874 Sie hat vorausgesagt, wann sie zurück ins Buch gehen. - Das gab's noch nie. 236 00:15:16,834 --> 00:15:20,884 Sie sind wirklich die besten Detektive. - Und wir wieder auf uns allein gestellt. 237 00:15:34,810 --> 00:15:37,770 Hey. Da du krank bist, bringe ich dir die Hausaufgaben. 238 00:15:37,855 --> 00:15:41,725 Das war nicht nötig. - Ich glaube, "Danke" wäre die richtige Antwort. 239 00:15:42,860 --> 00:15:43,740 Danke. 240 00:15:46,071 --> 00:15:49,031 Oh, warte! Darf ich kurz deine Toilette benutzen? 241 00:15:49,116 --> 00:15:50,486 Ich hab 'ne lange Fahrt vor mir. 242 00:15:58,166 --> 00:15:59,626 Hier lang. 243 00:16:01,837 --> 00:16:05,127 Sie ist ganz am Ende des Flurs. - Danke. 244 00:16:13,265 --> 00:16:14,975 Was soll das? 245 00:16:15,058 --> 00:16:16,638 Zum Bad geht's geradeaus. 246 00:16:16,727 --> 00:16:18,227 Mein Fehler. 247 00:16:24,735 --> 00:16:26,525 Danke für die Hausaufgaben. 248 00:16:31,366 --> 00:16:34,076 Raste nicht aus. Ich hab meine Rede etwas verändert. 249 00:16:34,161 --> 00:16:37,871 Und das sagst du mir jetzt? Wir sprechen gleich vor der ganzen Schule. 250 00:16:37,956 --> 00:16:39,456 Lies sie einfach durch. 251 00:16:44,046 --> 00:16:46,046 Bist du sicher? - Wenn du einverstanden bist. 252 00:16:47,174 --> 00:16:48,594 Es ist perfekt. Bin ich. 253 00:16:53,805 --> 00:16:55,715 Wir wollen auf unsere Schule stolz sein. 254 00:16:55,807 --> 00:16:57,887 Deshalb solltet ihr für uns stimmen, 255 00:16:57,976 --> 00:17:01,806 denn diese Schule verdient Besseres. Ihr verdient Besseres. 256 00:17:08,569 --> 00:17:11,159 Und nun möchte ich meinen Partner vorstellen. 257 00:17:11,240 --> 00:17:13,450 Ihr kennt ihn als guten Sportler und hoffentlich 258 00:17:13,534 --> 00:17:15,584 bald auch als Vizeschulsprecher der Schülermitverwaltung. 259 00:17:16,286 --> 00:17:18,326 Es ist Curtis Palmer-Moreno. 260 00:17:20,832 --> 00:17:22,212 Ja, Curtis! 261 00:17:27,214 --> 00:17:29,724 Danke. Es freut mich, mit Chevon anzutreten. 262 00:17:29,800 --> 00:17:33,140 Keinem ist die Schule so wichtig wie ihr. Ganz ehrlich. 263 00:17:36,890 --> 00:17:41,480 Sie hat zwar gesagt, dass zu viel Geld in den Sport fließt, aber sie hat recht. 264 00:17:41,562 --> 00:17:42,862 Es ist unfair. 265 00:17:44,857 --> 00:17:47,987 Ich bin Sportler und spiele Basketball, seit ich denken kann. 266 00:17:48,068 --> 00:17:51,278 Aber alles änderte sich, als ich erfuhr, dass ich Legastheniker bin. 267 00:17:55,909 --> 00:17:59,869 Ist halb so wild. Mein Gehirn arbeitet anders und ich brauche Hilfe beim Lesen. 268 00:17:59,955 --> 00:18:03,415 Aber die Schule hat zu wenig Geld, um Schülern wie mir zu helfen. 269 00:18:03,500 --> 00:18:06,880 Wir müssen für den Sport und für die Lernkurse ausreichend Geld haben. 270 00:18:06,962 --> 00:18:08,802 So kriegt jeder, was er benötigt. 271 00:18:08,881 --> 00:18:11,181 Ich hoffe, ihr stimmt für uns. Danke. 272 00:18:26,899 --> 00:18:29,439 Hey, Curtis, das hast du echt cool gemacht. 273 00:18:30,152 --> 00:18:33,742 Ich bin stolz auf dich. Aber bilde dir ja nichts drauf ein. 274 00:18:33,822 --> 00:18:35,952 Okay, Donna. Nicht in der Schule. 275 00:18:36,533 --> 00:18:39,203 Ich hoffe, ich hab für unsere Wahl nichts vermasselt. 276 00:18:39,286 --> 00:18:40,746 Nein. Ich fand's gut. 277 00:18:42,789 --> 00:18:44,169 Hey, Jake... 278 00:18:44,249 --> 00:18:46,459 Hey. Ich wusste nicht, was du durchgemacht hast. 279 00:18:47,503 --> 00:18:49,883 Ja, ich hab mit keinem drüber geredet. - Ist klar. 280 00:18:49,963 --> 00:18:52,053 Du weißt, ich bin für dich da. - Danke. 281 00:19:10,984 --> 00:19:14,574 Da bin ich wieder. - Kommst du jetzt jeden Tag vorbei? 282 00:19:14,655 --> 00:19:17,405 Ich weiß nicht. Gibst du jetzt jeden Tag vor, krank zu sein? 283 00:19:17,491 --> 00:19:19,581 Das bist du nicht. - Was willst du, Donna? 284 00:19:19,660 --> 00:19:21,870 Wir müssen über meine Weste reden. 285 00:19:26,083 --> 00:19:30,503 Eigentlich hab ich deine Weste nicht geklaut. Sie war bei den Fundsachen. 286 00:19:30,587 --> 00:19:35,087 Also hab ich sie irgendwo liegen lassen. - Ich kann mir so eine nicht leisten. 287 00:19:35,175 --> 00:19:37,045 Ich hoffte, dass sie nicht vermisst wird. 288 00:19:37,135 --> 00:19:39,715 Ich kann mir diese Marke auch nicht leisten. 289 00:19:39,805 --> 00:19:42,595 Darum hab ich mir eine Weste genäht, die so aussieht. - Wow. 290 00:19:42,683 --> 00:19:45,233 Die sieht echt aus. - Danke. 291 00:19:45,310 --> 00:19:47,100 Tut mir leid, dass ich sie genommen hab. 292 00:19:47,187 --> 00:19:51,067 Es gibt so viele Gerüchte über mich und ich wollte wohl dazugehören. 293 00:19:51,149 --> 00:19:52,939 Du bist ja von deiner alten Schule geflogen. 294 00:19:53,610 --> 00:19:58,070 Was? Nein, bin ich nicht. Es war unspektakulärer. Mein Dad wurde versetzt. 295 00:19:58,156 --> 00:20:00,906 Wir müssen oft umziehen. Da ist es einfacher, allein zu sein. 296 00:20:01,618 --> 00:20:03,908 Das ist hart. - Ich bin daran gewöhnt. 297 00:20:03,996 --> 00:20:06,456 Ich kann dir so eine Weste nähen. 298 00:20:06,540 --> 00:20:08,460 Wirklich? - Ja, das macht mir Spaß. 299 00:20:09,918 --> 00:20:13,258 Musst du schon gehen, oder willst du noch ein bisschen abhängen? 300 00:20:16,800 --> 00:20:18,050 Das ist dein Zimmer? 301 00:20:23,473 --> 00:20:24,473 Toller Ausblick. 302 00:20:24,892 --> 00:20:26,892 Ja, ich mag ihn sehr. 303 00:20:29,897 --> 00:20:33,567 Dieser Hoodie ist toll. - Danke. Den hab ich aus 'nem Second-Hand-Laden. 304 00:20:33,650 --> 00:20:36,740 Ich zeige dir mal meine Lieblings-Second-Hand-Läden. 305 00:20:38,238 --> 00:20:40,448 Hey... willst du mal was richtig Cooles sehen? 306 00:20:42,993 --> 00:20:46,213 Guck dir das an. Meine Eltern wissen davon nichts. 307 00:20:54,755 --> 00:20:57,625 Das ist ja ein Geheimfach. - Ich weiß. 308 00:20:57,716 --> 00:21:02,216 War da irgendwas drin? Wie alte Schätze oder Dokumente vielleicht? 309 00:21:02,304 --> 00:21:06,274 Nein, es war leer. Ich frag mich, wieso sie es eingebaut haben. 310 00:21:06,350 --> 00:21:08,560 Es gab etwas, das sie verstecken wollten. 311 00:21:09,269 --> 00:21:13,519 Ein Geheimfach, aber kein Manuskript? Und schon wieder 'ne Sackgasse. 312 00:21:13,607 --> 00:21:15,727 Irgendwann muss es dort gewesen sein. 313 00:21:16,527 --> 00:21:18,357 Das ist unsere. Los, kommt. 314 00:21:29,456 --> 00:21:32,126 Fass doch nichts an, was in der U-Bahn rumliegt. 315 00:21:41,510 --> 00:21:44,430 Das war seltsam. - Ihr habt das Licht auch gesehen? 316 00:21:44,513 --> 00:21:45,563 Ja. 317 00:21:50,060 --> 00:21:52,690 Wir sind schon da? Ist das ein Schnellexpress? 318 00:21:53,313 --> 00:21:54,443 Das war schnell. 319 00:22:08,620 --> 00:22:11,580 Was ist hier los? Wir waren doch gerade erst hier. 320 00:22:12,749 --> 00:22:15,499 Hier scheint lange keiner gewesen zu sein. 321 00:22:18,338 --> 00:22:20,378 WIR HABEN GESCHLOSSEN 322 00:22:20,465 --> 00:22:21,505 Mom! 323 00:22:23,093 --> 00:22:24,473 Grandpa! 324 00:22:25,846 --> 00:22:26,886 Seht mal her. 325 00:22:27,848 --> 00:22:29,808 Das Titelblatt ist aus der Zukunft. 326 00:22:29,892 --> 00:22:32,142 TOURISTISCHER WELTRAUMFLUG GESTARTET 327 00:22:32,686 --> 00:22:34,476 Wie ist das möglich? 328 00:22:38,901 --> 00:22:41,451 Ich glaub, wir haben eine Zeitreise gemacht. 329 00:23:39,962 --> 00:23:41,962 Untertitel: Sabine Kirchner FFS-Subtitling GmbH