1 00:00:11,595 --> 00:00:14,845 Strony są puste. Wypuściła nowe postacie? 2 00:00:14,932 --> 00:00:17,892 Ale magiczny pędzel dosłownie wskoczył do książki. 3 00:00:17,976 --> 00:00:20,476 Nie mógłbyś nam dać wolnego? Co, Autorze-widmo? 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,441 Okładka jest fajna. 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,316 KOBALTOWA MASKA 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,946 Wygląda na starą. To nie jest nowa książka. 7 00:00:28,320 --> 00:00:29,400 Kto jest autorem? 8 00:00:31,949 --> 00:00:33,529 Nie ma autora. 9 00:00:33,992 --> 00:00:35,332 A to nowość. 10 00:00:35,869 --> 00:00:40,329 Skąd mamy wiedzieć, kto był w książce, skoro nie możemy znaleźć książki? 11 00:00:41,083 --> 00:00:43,593 To będzie ciekawe. 12 00:00:55,556 --> 00:01:00,636 AUTOR-WIDMO 13 00:01:02,646 --> 00:01:04,266 Kto chce kupić czekoladę? 14 00:01:04,690 --> 00:01:06,780 To ci pomoże zostać przewodniczącą? 15 00:01:06,859 --> 00:01:10,279 Pomoże mi to zapłacić za wycieczkę do Nowego Jorku. 16 00:01:10,362 --> 00:01:12,032 Nie powinnaś się skupić na wyborach? 17 00:01:12,114 --> 00:01:14,994 Powinnam. Kup batonik to będę mieć czas. 18 00:01:19,246 --> 00:01:20,866 Hej. Tu jesteś. 19 00:01:20,956 --> 00:01:22,116 Cześć wszystkim. 20 00:01:22,207 --> 00:01:24,457 Miałam ci to zostawić w biurze. 21 00:01:24,543 --> 00:01:27,133 Dobrze, że napisałeś, nim wyszłam. 22 00:01:27,713 --> 00:01:29,383 Dzięki, mamo. 23 00:01:31,508 --> 00:01:32,508 Amy Reyna? 24 00:01:33,385 --> 00:01:35,135 O mój Boże. 25 00:01:35,220 --> 00:01:36,430 Czy to ty? 26 00:01:36,513 --> 00:01:39,313 Co za niespodzianka. Miło cię widzieć. 27 00:01:39,391 --> 00:01:40,851 Znacie się? 28 00:01:40,934 --> 00:01:42,444 Byliśmy razem w liceum 29 00:01:42,519 --> 00:01:45,309 - i w gimnazjum, i podstawówce. - Tak. 30 00:01:45,397 --> 00:01:47,607 Gdy jeździłeś dinozaurem, nie autobusem. 31 00:01:47,691 --> 00:01:50,571 Bardzo zabawne. Wciąż. 32 00:01:50,652 --> 00:01:52,992 Nie wierzę. Wyglądasz tak samo. 33 00:01:53,488 --> 00:01:55,118 Tylko nie masz niebieskich włosów. 34 00:01:55,199 --> 00:01:57,279 Miała pani niebieskie włosy? 35 00:01:57,784 --> 00:01:59,204 - Dziwacznie. - Super. 36 00:01:59,286 --> 00:02:00,326 Co nie? 37 00:02:01,580 --> 00:02:03,120 Powinniśmy iść na lekcję. 38 00:02:03,207 --> 00:02:05,377 Ja też. W końcu ją prowadzę. 39 00:02:05,459 --> 00:02:06,789 Niewiarygodne. 40 00:02:06,877 --> 00:02:10,377 Nie połapałam się, gdy Ruben mówił o panu Saundersie. 41 00:02:10,464 --> 00:02:12,594 Ja też nie. Świat jest mały. 42 00:02:13,050 --> 00:02:14,260 Miło cię widzieć, Greggu. 43 00:02:14,343 --> 00:02:15,973 - Gregg? - Ciebie też. 44 00:02:16,595 --> 00:02:17,595 Pa. 45 00:02:18,096 --> 00:02:19,096 Nawet bez niebieskich włosów. 46 00:02:23,227 --> 00:02:24,437 Widzimy się na lekcji. 47 00:02:27,272 --> 00:02:29,902 Właśnie poznałem imię pana Saundersa. 48 00:02:29,983 --> 00:02:32,113 Nie wiedziałeś, że brzmi Gregg? 49 00:02:32,194 --> 00:02:33,904 Ja znam imiona nauczycieli. 50 00:02:33,987 --> 00:02:38,407 Muszę iść na lekcję Debry. Nie znosi spóźnialstwa. 51 00:02:42,955 --> 00:02:44,495 Hej. Co robisz? 52 00:02:44,581 --> 00:02:46,331 Przyszywam nowe rękawy. 53 00:02:46,416 --> 00:02:48,126 A co było źle ze starymi? 54 00:02:48,210 --> 00:02:51,550 Znudziły mi się. Te mają więcej szyku. 55 00:02:51,630 --> 00:02:55,050 Pomożesz mi upiec ciasto bananowe? 56 00:02:56,426 --> 00:02:59,716 Nie, dzięki. Wolę pomóc przy skończonym produkcie. Zjeść go. 57 00:02:59,805 --> 00:03:01,385 Możesz wylizać miskę. 58 00:03:01,473 --> 00:03:02,813 Przestałam lizać miskę, 59 00:03:02,891 --> 00:03:05,351 gdy poznałam ryzyko jedzenia surowych jajek. 60 00:03:05,435 --> 00:03:09,015 Dobra, żadnego pieczenia. Poróbmy coś. 61 00:03:09,106 --> 00:03:12,026 Widuję cię przez raptem pół tygodnia. 62 00:03:12,109 --> 00:03:13,649 Możemy w coś zagrać. 63 00:03:13,735 --> 00:03:15,235 Albo iść na spacer. 64 00:03:15,320 --> 00:03:18,530 Możemy zjeść mrożony jogurt. Jest zdrowszy od ciasta. 65 00:03:18,615 --> 00:03:20,525 Przykro mi, ale chcę to skończyć. 66 00:03:20,617 --> 00:03:21,827 Obejrzę z tobą Modę w Paryżu. 67 00:03:23,036 --> 00:03:24,496 Nie lubisz tego programu. 68 00:03:25,038 --> 00:03:26,118 Nie jest zły. 69 00:03:26,206 --> 00:03:28,376 Nie lubię, jak sędziowie 70 00:03:28,458 --> 00:03:31,628 krytyką doprowadzają uczestniczki do płaczu. 71 00:03:31,712 --> 00:03:33,382 Tak jest zawsze. 72 00:03:35,257 --> 00:03:36,377 Zaraz przyjdę. 73 00:03:54,651 --> 00:03:55,941 Wygląda dobrze. 74 00:03:56,445 --> 00:03:57,985 Spójrz na tę taksówkę. 75 00:03:59,781 --> 00:04:00,871 Jaką taksówkę? 76 00:04:04,453 --> 00:04:06,873 Musiała odjechać. Nieważne. 77 00:04:07,706 --> 00:04:11,536 Mam robotę. Przeorganizuję klasyki. 78 00:04:25,891 --> 00:04:26,981 Cześć. 79 00:04:27,601 --> 00:04:28,851 Hej, młody. 80 00:04:28,936 --> 00:04:31,186 Pomożesz? Muszę ruszać w drogę. 81 00:04:31,271 --> 00:04:34,151 Z chęcią. Mam na imię Ruben. 82 00:04:34,525 --> 00:04:35,685 A ja Frank. 83 00:04:36,443 --> 00:04:40,913 Zanim coś zrobimy, powinniśmy zabrać taksówkę z ulicy. 84 00:04:41,698 --> 00:04:43,408 Zadzwonię po przyjaciół. 85 00:04:53,377 --> 00:04:55,877 Franku... Mogę ci tak mówić? 86 00:04:55,963 --> 00:04:58,223 Tak mam na imię. To jak inaczej? 87 00:04:58,298 --> 00:05:00,508 Nie wiem. Po nazwisku, ksywce, 88 00:05:00,592 --> 00:05:03,102 tak, jak cię nazywają inni taksówkarze. 89 00:05:03,178 --> 00:05:04,468 Wymień wszystkie. 90 00:05:04,555 --> 00:05:05,555 Po prostu Frank. 91 00:05:05,639 --> 00:05:06,639 Super. 92 00:05:06,723 --> 00:05:09,603 Skąd jechałeś, gdy zepsuło się auto? 93 00:05:09,685 --> 00:05:10,885 Znikąd. 94 00:05:10,978 --> 00:05:14,478 Po prostu jeździłem po mieście. 95 00:05:14,565 --> 00:05:15,765 To pomocne. 96 00:05:15,858 --> 00:05:20,108 Nie widziałeś nigdzie kobaltowej maski? 97 00:05:20,195 --> 00:05:23,275 Czego? To jakiś młodzieżowy slang? 98 00:05:23,824 --> 00:05:28,164 Z chęcią bym pogadał, ale muszę naprawić wóz. 99 00:05:28,245 --> 00:05:32,115 Czas to pieniądz, a bez taksówki nie zarobię. 100 00:05:32,457 --> 00:05:35,247 Może ci pomożemy. Który to rocznik? 101 00:05:35,335 --> 00:05:39,755 Checker Standard z 1952. Kupiłem nówkę kilka lat temu. 102 00:05:39,840 --> 00:05:41,130 Nówkę, co? 103 00:05:41,216 --> 00:05:42,426 Tak. 104 00:05:42,509 --> 00:05:45,759 Dlatego nie rozumiem, czemu nie chce odpalić. 105 00:05:45,846 --> 00:05:47,506 Wszystko powinno działać. 106 00:05:47,598 --> 00:05:50,558 Możesz ją tu na razie zostawić. 107 00:05:52,102 --> 00:05:54,612 Obiecuję, że nikt jej nie dotknie. 108 00:05:58,358 --> 00:05:59,438 Nie rozumiem. 109 00:05:59,526 --> 00:06:01,776 Nigdzie nie ma Kobaltowej maski. 110 00:06:01,862 --> 00:06:04,992 Frank nie wiedział, o czym mówimy, gdy go pytaliśmy. 111 00:06:05,073 --> 00:06:07,663 Czemu książka jest pusta, jeśli on z niej nie jest? 112 00:06:08,035 --> 00:06:09,325 Dobre pytanie. 113 00:06:09,411 --> 00:06:10,411 Okej. 114 00:06:10,495 --> 00:06:14,825 Wiemy, że Frank jest z lat 50., bo mówi, że auto jest nowe. 115 00:06:14,917 --> 00:06:16,747 I nazwał mnie brzdącem. 116 00:06:17,169 --> 00:06:21,219 To oznacza, że jest z książki spomiędzy lat 50. a teraz. 117 00:06:21,298 --> 00:06:22,838 Co nam nie pomaga. 118 00:06:22,925 --> 00:06:24,675 Musimy go lepiej poznać. 119 00:06:24,760 --> 00:06:27,430 Miał obrączkę, więc jest żonaty. 120 00:06:27,513 --> 00:06:29,813 To też nam nie pomaga. 121 00:06:30,140 --> 00:06:32,770 Z Donną pomożemy mu naprawić wóz. 122 00:06:32,851 --> 00:06:34,561 Umiesz naprawiać auta? 123 00:06:34,645 --> 00:06:38,225 Tata ma stary kabriolet po rodzicach. 124 00:06:38,315 --> 00:06:41,525 - Jest fajny, ale nie jeździ. - I ciągle mu pomagamy. 125 00:06:41,610 --> 00:06:44,200 Dzięki temu lepiej go poznacie. 126 00:06:44,571 --> 00:06:45,911 - Dobry pomysł. - Wiem. 127 00:06:47,574 --> 00:06:48,914 Znaczy, dzięki. 128 00:06:48,992 --> 00:06:50,372 A co ja mam robić? 129 00:06:50,452 --> 00:06:53,542 Mógłbyś mi pomóc nagrać moją przemowę do kampanii. 130 00:06:54,581 --> 00:06:57,581 Rubenie, czytałem twoją pracę o Panteonie. 131 00:06:58,210 --> 00:06:59,960 Chciałbym o niej pomówić. 132 00:07:00,045 --> 00:07:01,455 Super. Chętnie. 133 00:07:02,381 --> 00:07:04,341 Co to znaczy „pomówić”? 134 00:07:04,424 --> 00:07:07,014 Dlaczego? Podobała mu się czy nie? 135 00:07:07,094 --> 00:07:08,644 Dowiesz się później. 136 00:07:09,179 --> 00:07:11,059 To było pomocne. Dzięki. 137 00:07:17,813 --> 00:07:19,273 Nie masz meczu po szkole? 138 00:07:19,356 --> 00:07:21,816 Dostaliśmy nowe stroje i chciałem zerknąć. 139 00:07:21,900 --> 00:07:23,110 Fajne, nie? 140 00:07:23,193 --> 00:07:25,903 Jak uzbieraliście pieniądze na stroje, 141 00:07:25,988 --> 00:07:29,158 skoro MUN nie może sprzedaż słodyczy, by wyjechać? 142 00:07:29,241 --> 00:07:30,241 Nie mam pojęcia. 143 00:07:30,576 --> 00:07:32,616 Trener powiedział, że ich potrzebujemy. 144 00:07:33,829 --> 00:07:36,959 Szkoła zapłaciła? Żartujesz? To nie fair. 145 00:07:37,040 --> 00:07:38,290 Nawet nie jesteście dobrzy. 146 00:07:38,709 --> 00:07:40,709 To zabolało. 147 00:07:41,211 --> 00:07:42,591 I było zbędne. 148 00:07:53,807 --> 00:07:55,887 Gdzie dorastałeś? 149 00:07:56,894 --> 00:07:58,064 W różnych miejscach. 150 00:07:58,145 --> 00:08:00,645 Lepiej pytać, gdzie nie dorastałem. 151 00:08:01,148 --> 00:08:05,938 Jacy są twoi przyjaciele? Jak ty, czy masz jakichś niezwykłych? 152 00:08:06,028 --> 00:08:08,238 Gadający miś czy coś. 153 00:08:08,322 --> 00:08:10,452 Masz bogatą wyobraźnię. 154 00:08:14,661 --> 00:08:17,461 Donna, Curtis. Co robicie? 155 00:08:18,248 --> 00:08:19,248 Pantomimę. 156 00:08:19,333 --> 00:08:22,043 Tak. Ćwiczymy pantomimę. 157 00:08:22,878 --> 00:08:25,378 Może zatrudni nas Cirque du Soleil. 158 00:08:26,798 --> 00:08:29,928 Okej. Miłego... ćwiczenia pantomimy. 159 00:08:30,010 --> 00:08:33,300 Zdrowa wyobraźnia to dobra rzecz. Chyba. 160 00:08:34,431 --> 00:08:36,061 Wiecie, gdzie jest Ruben? 161 00:08:36,517 --> 00:08:38,847 Pomaga Chevon kręcić film do kampanii. 162 00:08:38,936 --> 00:08:40,146 Albo raczej... 163 00:08:43,941 --> 00:08:45,031 Okej. 164 00:08:54,409 --> 00:08:56,079 Mam siedzieć czy wstać? 165 00:08:56,495 --> 00:08:57,695 Siedzieć. 166 00:08:58,830 --> 00:09:01,210 Okej. I... 167 00:09:02,125 --> 00:09:03,125 Zaczynaj. 168 00:09:04,795 --> 00:09:08,415 - Cześć. Nazywam się Chevon Redmond... - Co robicie? 169 00:09:09,967 --> 00:09:13,847 Filmujemy przemowę Chevon do wyborów uczniowskich. 170 00:09:13,929 --> 00:09:15,139 Jasne, przepraszam. 171 00:09:15,222 --> 00:09:19,182 Może stań koło kominka. Jak prezydent. 172 00:09:20,936 --> 00:09:22,686 Siedź. Zaufaj mi. 173 00:09:23,480 --> 00:09:26,860 Wyglądałoby to, jakbyś za bardzo się starała. 174 00:09:27,317 --> 00:09:30,107 Okej? Gotowi i... 175 00:09:31,989 --> 00:09:32,989 Zaczynaj. 176 00:09:33,073 --> 00:09:36,623 Nazywam się Chevon Redmond i startuję na przewodniczącą. 177 00:09:37,160 --> 00:09:40,290 Obiecuję zakończyć specjalne traktowanie sportowców. 178 00:09:40,372 --> 00:09:43,502 To nie fair, że szkoła zapłaciła za ich stroje, 179 00:09:43,584 --> 00:09:47,094 a naprawdę wartościowe kluby, takie jak MUN, 180 00:09:47,171 --> 00:09:49,211 muszą same zbierać pieniądze. 181 00:09:49,298 --> 00:09:53,138 Co jest ważniejsze: sport czy nauka? 182 00:09:54,511 --> 00:09:57,931 Znamy odpowiedź, ale niech wasz głos ją przekaże. 183 00:09:58,015 --> 00:10:00,175 Głosujcie na Chevon, nową przewodniczącą. 184 00:10:02,269 --> 00:10:03,269 Okej. 185 00:10:04,271 --> 00:10:05,481 Jak mi poszło? 186 00:10:05,898 --> 00:10:08,438 Przedstawiłaś swój punkt widzenia. 187 00:10:09,276 --> 00:10:10,276 Dzięki. 188 00:10:10,360 --> 00:10:11,360 Ale... 189 00:10:11,904 --> 00:10:13,914 Curtis jest w drużynie. 190 00:10:14,323 --> 00:10:16,333 Nie sądzisz, że się obrazi? 191 00:10:16,408 --> 00:10:17,578 To nic osobistego. 192 00:10:18,827 --> 00:10:21,287 Chyba nie uważasz, że to w porządku, 193 00:10:21,371 --> 00:10:23,501 że są traktowani wyjątkowo? 194 00:10:23,582 --> 00:10:27,252 Jesteście moimi przyjaciółmi. Nie chcę wybierać stron. 195 00:10:29,588 --> 00:10:31,218 Dobra robota. 196 00:10:31,298 --> 00:10:32,298 Dzięki. 197 00:10:32,382 --> 00:10:35,722 Większość dzieci nie potrafi używać klucza. 198 00:10:35,802 --> 00:10:39,932 Wasz ojciec dobrze was nauczył. 199 00:10:40,015 --> 00:10:42,475 Zmieniać oponę nauczyła nas mama. 200 00:10:42,893 --> 00:10:44,143 Co ty powiesz? 201 00:10:44,228 --> 00:10:47,648 Fajnie, że zgadłeś, że rodzice nas uczyli. 202 00:10:47,731 --> 00:10:50,111 Dużo się można dowiedzieć z obserwacji. 203 00:10:50,192 --> 00:10:51,862 Wiele można zobaczyć, 204 00:10:51,944 --> 00:10:55,284 jeśli się zwróci uwagę na to, co jest wokół nas. 205 00:10:56,949 --> 00:10:57,949 Hej. 206 00:10:58,617 --> 00:11:00,737 Jak wam idzie? Są postępy? 207 00:11:00,827 --> 00:11:03,957 Wolno, ale tak. Powiecie mi, która godzina? 208 00:11:04,665 --> 00:11:06,745 Po trzeciej. A co? 209 00:11:06,834 --> 00:11:09,464 Poszedłbym na koktajl. 210 00:11:09,545 --> 00:11:11,505 Niedaleko widziałem knajpkę. 211 00:11:11,588 --> 00:11:15,588 Pójdziemy z tobą. Ja też mam ochotę. 212 00:11:15,676 --> 00:11:18,296 Super. Tylko się umyję. 213 00:11:21,098 --> 00:11:23,388 Wiecie, o jakiej knajpce mówi? 214 00:11:23,475 --> 00:11:27,095 Jest z lat 50. Jakby chciał wrócić do swoich czasów. 215 00:11:27,187 --> 00:11:28,647 Może to coś znaczy. 216 00:11:28,730 --> 00:11:31,570 To znaczy, że lubi słodycze. 217 00:11:36,697 --> 00:11:39,737 Dwa koktajle waniliowe, czekoladowy i dwa truskawkowe. 218 00:11:40,993 --> 00:11:43,953 Jest was czworo, po co wam pięć koktajli? 219 00:11:45,914 --> 00:11:47,334 Dobre pytanie. 220 00:11:47,416 --> 00:11:48,456 Chevon? 221 00:11:49,835 --> 00:11:52,835 Bo są tak dobre, że jeden nie wystarczy. 222 00:11:53,672 --> 00:11:54,882 Już podaję. 223 00:11:58,343 --> 00:12:00,973 Opowiedz nam o sobie. 224 00:12:01,763 --> 00:12:02,893 Co chcecie wiedzieć? 225 00:12:02,973 --> 00:12:05,063 Wszystko. Masz żonę? 226 00:12:05,517 --> 00:12:09,147 Tak. Spotkałem żonę w pracy. Zabawna historia. 227 00:12:09,605 --> 00:12:12,225 - Piłem kogel-mogel. - Co takiego? 228 00:12:13,192 --> 00:12:16,242 Nie wiecie? Gdzie wy mieszkacie? 229 00:12:16,320 --> 00:12:18,860 To podchwytliwe pytanie. Mów. 230 00:12:18,947 --> 00:12:21,157 Kogel-mogel to taki koktajl. 231 00:12:23,076 --> 00:12:25,656 Wożę klientów po mieście 232 00:12:25,746 --> 00:12:28,036 i taksówkę zatrzymuje kobieta. 233 00:12:28,123 --> 00:12:29,503 Otwieram jej drzwi, 234 00:12:29,583 --> 00:12:32,173 zwykle tego nie robię, 235 00:12:32,252 --> 00:12:36,592 ale ona miała coś w sobie. Najpiękniejszy uśmiech. 236 00:12:37,466 --> 00:12:38,676 To miłe. 237 00:12:39,426 --> 00:12:43,136 I nagle zakręciło mi się w głowie 238 00:12:43,222 --> 00:12:45,932 i wylałem jej koktajl na buty. 239 00:12:48,018 --> 00:12:50,018 Czas na koktajl. 240 00:12:51,897 --> 00:12:54,357 Truskawkowy dla ciebie. 241 00:12:54,441 --> 00:12:59,321 Miło, że je przynieśliście, ale pozwólcie, że ja zapłacę. 242 00:12:59,404 --> 00:13:02,124 Pomogliście mi naprawić taksówkę. 243 00:13:03,992 --> 00:13:05,332 Zatrzymaj resztę. Ja stawiam. 244 00:13:05,827 --> 00:13:08,867 Dzięki. To bardzo miłe. 245 00:13:12,084 --> 00:13:13,504 O czym myślisz, Chevon? 246 00:13:15,879 --> 00:13:17,089 O niczym. 247 00:13:18,382 --> 00:13:19,382 Na pewno? 248 00:13:19,466 --> 00:13:21,216 Bawisz się paznokciami. 249 00:13:21,301 --> 00:13:24,301 Robisz tak, gdy się czymś denerwujesz. 250 00:13:24,888 --> 00:13:25,888 Tak? 251 00:13:25,973 --> 00:13:27,523 To twój „tik”. 252 00:13:28,183 --> 00:13:30,813 To zachowanie, które mówi, co myślisz. 253 00:13:31,687 --> 00:13:33,517 Chcesz o tym porozmawiać? 254 00:13:36,358 --> 00:13:37,568 Chyba... 255 00:13:38,652 --> 00:13:41,452 Denerwuje mnie, że drużyna dostała stroje, 256 00:13:41,530 --> 00:13:44,870 a ja sprzedaję batoniki, by pojechać na wycieczkę. 257 00:13:44,950 --> 00:13:48,620 A mnie denerwuje to, że wyżywasz się na mnie. 258 00:13:48,704 --> 00:13:51,254 To nie moja wina. 259 00:13:51,331 --> 00:13:53,961 Okej, ale mógłbyś go ciągle nie nosić. 260 00:13:54,042 --> 00:13:57,052 Dokuczasz nam tym. I chyba musisz go wyprać? 261 00:13:57,129 --> 00:14:00,509 Może weźmy te koktajle i wracajmy? 262 00:14:00,966 --> 00:14:02,176 Muszę naprawić wóz. 263 00:14:02,968 --> 00:14:04,548 Tak sobie myślałam, 264 00:14:04,636 --> 00:14:07,006 może sprawdźmy linkę od sprzęgła. 265 00:14:09,808 --> 00:14:11,098 Upuściłeś to. 266 00:14:12,144 --> 00:14:13,274 Nie szkodzi. Zostaw. 267 00:14:13,353 --> 00:14:15,813 As pik. Niech przyniesie komuś szczęście. 268 00:14:16,940 --> 00:14:21,490 I brawo za dolanie oleju do silnika. 269 00:14:21,862 --> 00:14:23,202 Mama mnie nauczyła. 270 00:14:23,280 --> 00:14:24,410 I to dobrze. 271 00:14:25,741 --> 00:14:28,701 KSIĘGARNIA VILLAGE BOOKS 272 00:14:29,244 --> 00:14:34,634 Wiemy, że to taksówkarz z lat 50., lubi koktajle i jest dobrym obserwatorem. 273 00:14:34,708 --> 00:14:37,208 O co chodziło z zostawieniem karty? 274 00:14:37,294 --> 00:14:38,464 Mówił, że to na szczęście. 275 00:14:38,545 --> 00:14:41,545 To dziwne, że ją specjalnie zostawił. 276 00:14:41,632 --> 00:14:43,222 Jakby to było celowe. 277 00:14:43,300 --> 00:14:45,640 Frank jest z lat 50. 278 00:14:46,094 --> 00:14:49,684 i okładka książki wygląda, jakby była z tego okresu. 279 00:14:49,765 --> 00:14:51,305 Frank musi być z książki. 280 00:14:51,391 --> 00:14:53,641 Dlatego A.W. ją namalował i wypuścił postacie. 281 00:14:53,727 --> 00:14:55,897 To czemu niczego o niej nie ma? 282 00:14:55,979 --> 00:14:57,859 Donna ma rację. Szukałam wszędzie 283 00:14:57,940 --> 00:14:59,820 i nie ma nic o Kobaltowej masce. 284 00:14:59,900 --> 00:15:01,610 - Hej. - Hej. 285 00:15:03,111 --> 00:15:07,121 Szukamy książki pod tytułem Kobaltowa maska. 286 00:15:08,033 --> 00:15:09,493 Nie kojarzę. 287 00:15:09,576 --> 00:15:11,786 Jest nowa? Mogę ją zamówić. 288 00:15:12,538 --> 00:15:14,618 Nie, to stara książka. 289 00:15:14,706 --> 00:15:18,586 Skoro o niej nie słyszałem, to nie jest zbyt dobra. 290 00:15:22,297 --> 00:15:24,417 Nawet dziadek o niej nie słyszał. 291 00:15:24,508 --> 00:15:26,088 A zna wszystkie książki. 292 00:15:26,176 --> 00:15:27,636 To dziwne. 293 00:15:29,429 --> 00:15:30,509 Zaczyna się. 294 00:15:30,597 --> 00:15:32,677 A.W. chyba chce nam pomóc. 295 00:15:33,642 --> 00:15:36,602 RYM = POWÓD 296 00:15:36,687 --> 00:15:39,817 Przydałoby się coś, co ma więcej sensu. 297 00:15:40,315 --> 00:15:42,315 „Rym równa się powód”. 298 00:15:44,027 --> 00:15:45,897 Co się rymuje? Piosenki? 299 00:15:46,446 --> 00:15:47,696 Rymowanki dla dzieci. 300 00:15:48,824 --> 00:15:51,994 Frank nie wygląda na miłośnika rymowanek. 301 00:15:52,077 --> 00:15:55,957 Chwila! Wiersze się rymują. Może A.W. chodzi o poezję? 302 00:15:56,582 --> 00:15:59,422 Może Frank nie jest z książki. 303 00:15:59,877 --> 00:16:01,297 Tylko z wiersza. 304 00:16:06,091 --> 00:16:08,221 - Tu jest dużo tomików poezji. - Tak. 305 00:16:08,302 --> 00:16:10,642 I mnóstwo wierszy. Jak go znajdziemy? 306 00:16:10,721 --> 00:16:13,181 To szukanie igły w stogu siana. 307 00:16:14,808 --> 00:16:16,518 Dzięki, Autorze-widmo. 308 00:16:16,602 --> 00:16:19,232 Teraz to igła w mniejszym stogu. 309 00:16:23,358 --> 00:16:24,688 DŹWIĘKI MIASTA 310 00:16:26,403 --> 00:16:27,823 Znalazłem naszą igłę. 311 00:16:30,574 --> 00:16:34,834 To Oda do taksówkarza Kwame Alexandra. 312 00:16:34,912 --> 00:16:36,122 Znam go. 313 00:16:36,580 --> 00:16:38,750 Ma tomik poezji o koszykówce. 314 00:16:38,832 --> 00:16:40,712 Trener nam go dał. 315 00:16:40,792 --> 00:16:44,462 „Po wojnie był tylko jazz, jive i jam. 316 00:16:44,546 --> 00:16:46,716 Wtedy najadałeś się jedzeniem. 317 00:16:46,798 --> 00:16:50,838 Tata śmiał się w sobotę wieczorem, a mama śpiewała w niedzielę rano. 318 00:16:50,928 --> 00:16:53,308 Dziś jedzenie jest po prostu okej”. 319 00:16:53,388 --> 00:16:56,228 Nie tego się spodziewałem. 320 00:16:56,642 --> 00:16:59,232 Kto by pomyślał, że wiersze są spoko? 321 00:16:59,937 --> 00:17:01,767 - Ja. - Jasne, że ty. 322 00:17:02,481 --> 00:17:04,611 Nie chodzi tylko o rymy. 323 00:17:04,691 --> 00:17:08,111 Wiele wierszy jest ciekawych i ma świetny rytm. Jak ten. 324 00:17:08,194 --> 00:17:09,864 Ale o czym jest? 325 00:17:10,446 --> 00:17:14,236 Jest napisany z perspektywy taksówkarza, 326 00:17:14,326 --> 00:17:18,116 opisuje rzeczy, które on obserwuje, gdy wozi ludzi. 327 00:17:18,204 --> 00:17:20,214 Frank jest taksówkarzem z wiersza. 328 00:17:20,290 --> 00:17:24,290 Ale czemu Autor wypuścił postaci z Kobaltowej maski i tego? 329 00:17:24,377 --> 00:17:27,167 - Musi być powód. - To jeszcze raz. 330 00:17:30,384 --> 00:17:34,894 „Nie śpieszę się, jeżdżę powoli, robię im wycieczkę. 331 00:17:34,972 --> 00:17:39,392 Niech rytm pokoloruje dzień jak karmazynowe spódnice w oknie”. 332 00:17:39,476 --> 00:17:40,476 Chwila. 333 00:17:41,186 --> 00:17:42,266 Czy to znaczy... 334 00:17:46,525 --> 00:17:47,725 Szybko! Na ziemię. 335 00:17:47,818 --> 00:17:48,818 Co z tobą? 336 00:17:48,902 --> 00:17:50,242 Pan Saunders tu jest. 337 00:17:50,320 --> 00:17:52,490 Jest nauczycielem. Oni lubią książki. 338 00:17:52,573 --> 00:17:54,743 Są dla nich najważniejsze. 339 00:17:54,825 --> 00:17:58,405 A może chodzi o moje wypracowanie? Nie poszło mi źle, co? 340 00:17:58,495 --> 00:18:00,955 Mogłem trochę więcej poczytać. 341 00:18:01,039 --> 00:18:03,829 Nic nie wymyślimy, gdy panikujesz. 342 00:18:07,254 --> 00:18:09,264 - Nie. - Wiem. Nie mogli zrozumieć. 343 00:18:09,339 --> 00:18:12,339 Jeśli mówi o wypracowaniu, to nie jest taka zła. 344 00:18:13,093 --> 00:18:14,803 Kiedy dojdą do wypracowania? 345 00:18:14,887 --> 00:18:16,597 - Wiem. - Więc... 346 00:18:16,680 --> 00:18:20,100 Nie dlatego tu przyszedł. Podoba mu się twoja mama. 347 00:18:23,061 --> 00:18:24,351 Co robisz? 348 00:18:24,438 --> 00:18:26,358 Pracę domową. 349 00:18:30,277 --> 00:18:32,647 Nie wiedziałam, że lubisz Kwame Alexandra. 350 00:18:33,071 --> 00:18:34,741 A ja, że ty. 351 00:18:38,493 --> 00:18:39,833 Tak sobie myślałam... 352 00:18:41,079 --> 00:18:46,629 Curtis ma jutro trening, więc może zrobimy sobie babski wieczór. 353 00:18:46,710 --> 00:18:49,920 Możemy iść na kręgle albo do kina. Może na sushi. 354 00:18:50,339 --> 00:18:52,089 Brzmi super. 355 00:18:52,174 --> 00:18:55,264 Możemy zdecydować później. Jestem zajęta. 356 00:18:56,178 --> 00:18:57,638 Jasne. 357 00:18:58,347 --> 00:19:02,557 Myślałam, że chcesz bronić wyniku, panno Trzy Razy z Rzędu. 358 00:19:02,643 --> 00:19:04,773 Nie mogę teraz o tym myśleć. 359 00:19:04,853 --> 00:19:06,103 To się zastanów. 360 00:19:07,064 --> 00:19:09,484 - Ja się piszę na wszystko. - Super. 361 00:19:24,623 --> 00:19:25,923 Świetna przemowa. 362 00:19:26,291 --> 00:19:28,171 - Dzięki. - Bez obrazy. 363 00:19:29,837 --> 00:19:33,757 To niesprawiedliwe porównanie. Musimy mieć stroje. 364 00:19:33,841 --> 00:19:36,341 A MUN może istnieć bez wycieczki. 365 00:19:36,426 --> 00:19:39,176 Ludzie przemówili. I zgadzają się ze mną. 366 00:19:40,639 --> 00:19:42,019 Nie wszyscy. 367 00:19:49,648 --> 00:19:50,978 Nie rozumiem. 368 00:19:51,316 --> 00:19:55,736 Czytałem go dziesięć razy i nie rozumiem, czemu A.W. go wybrał. 369 00:19:55,821 --> 00:19:57,321 Dobrze, że nie tylko ja. 370 00:19:57,406 --> 00:19:59,866 Musimy pogadać z Frankiem. 371 00:19:59,950 --> 00:20:03,080 Będzie trudno, jeśli go tu nie ma. 372 00:20:03,662 --> 00:20:05,872 Może poszedł na koktajl. 373 00:20:05,956 --> 00:20:07,076 To mu się nie uda. 374 00:20:07,165 --> 00:20:10,915 Poszukajmy wskazówek w taksówce. 375 00:20:11,003 --> 00:20:12,463 Donno, wypatruj Franka. 376 00:20:12,546 --> 00:20:14,876 Gdy przyjdzie, powiem „ananas”. 377 00:20:14,965 --> 00:20:17,425 Możesz powiedzieć: „Cześć, Franku”. 378 00:20:17,885 --> 00:20:19,295 Wolę mój plan. 379 00:20:39,489 --> 00:20:40,739 Patrzcie. 380 00:20:40,824 --> 00:20:42,704 Tu guma z lat 50.? 381 00:20:42,784 --> 00:20:43,914 Ohyda. 382 00:20:44,328 --> 00:20:45,868 Super. Chcę spróbować. 383 00:20:48,749 --> 00:20:53,499 To nie jest guma. Wygląda jak maleńki dyktafon. 384 00:21:01,887 --> 00:21:03,597 Pewnie tusz jest niewidzialny. 385 00:21:06,099 --> 00:21:07,809 Patrzcie na mini kamerę. 386 00:21:08,769 --> 00:21:10,399 Radio szpiegowskie. 387 00:21:12,397 --> 00:21:15,027 Po co taksówkarzowi sprzęt szpiegowski? 388 00:21:16,944 --> 00:21:18,284 Ananas! 389 00:21:18,779 --> 00:21:19,989 Szybko! Odłóż to! 390 00:21:33,502 --> 00:21:34,712 Hej, dzieciaki. 391 00:21:35,671 --> 00:21:36,881 Co knujecie? 392 00:21:36,964 --> 00:21:38,094 Nic. 393 00:22:47,868 --> 00:22:49,868 Napisy: Agnieszka Otawska