1 00:00:15,015 --> 00:00:18,385 Is dit 'm? -Nee. Hij is kleiner en van hout. 2 00:00:18,977 --> 00:00:22,977 Wat boeit het Spookschrijver welk penseel je gebruikt? 3 00:00:23,649 --> 00:00:26,489 Hier ligt het niet. In de boekenkast? 4 00:00:30,697 --> 00:00:31,697 Boekenkast. 5 00:00:32,281 --> 00:00:35,081 Wacht. Wat als we dit verkeerd zien? 6 00:00:36,286 --> 00:00:41,496 S.S. liet je schetsen niet vrij. -Hij haalde een penseel uit een boek. 7 00:00:42,376 --> 00:00:48,046 Een nieuw penseel had ik wel gezien. -Niet als het op je oude lijkt. 8 00:00:49,132 --> 00:00:50,132 Goed punt. 9 00:00:50,801 --> 00:00:54,761 Ik wil dit wel uitzoeken, maar we moeten naar school. 10 00:00:55,180 --> 00:00:59,350 Mijn kloon zet me voor schut. -Zo erg is het vast niet. 11 00:00:59,434 --> 00:01:02,864 Daarom mogen leerlingen leraren een cijfer geven. 12 00:01:04,480 --> 00:01:05,480 Tegenargument? 13 00:01:06,275 --> 00:01:09,895 Ik kan uitleggen dat Asher het mis heeft. 14 00:01:09,987 --> 00:01:14,447 Jullie kunnen me ook gewoon geloven. Ik haal hogere cijfers. 15 00:01:16,201 --> 00:01:18,331 Dat is ongepast. 16 00:01:18,745 --> 00:01:23,825 Ik zeg dat hij niet geloofwaardig is. -Nee, je doet gemeen. 17 00:01:23,917 --> 00:01:26,877 En jij doet gewoon je best niet. 18 00:01:27,671 --> 00:01:29,091 Zei ze dat echt? 19 00:01:38,640 --> 00:01:44,350 SPOOKSCHRIJVER 20 00:01:45,105 --> 00:01:47,935 We hebben ze ingemaakt. 21 00:01:51,987 --> 00:01:54,407 Jake, wacht even op mij. 22 00:01:55,949 --> 00:01:59,409 Is er iets? -Je hebt geen één pass gegeven. 23 00:02:00,078 --> 00:02:04,958 Ik was gewoon in vorm. Volgende keer ben jij de topper. 24 00:02:05,042 --> 00:02:10,342 Mijn oma kwam speciaal voor de wedstrijd. Ik heb de bal niet aangeraakt. 25 00:02:11,965 --> 00:02:13,335 Curtis. Kom hier. 26 00:02:14,301 --> 00:02:19,771 Goede wedstrijd, hè? Ik scoorde non-stop. -Nog 'n keer en je ligt eruit. 27 00:02:20,599 --> 00:02:25,979 Iedereen is boos. Maar we hebben gewonnen. -Winnen doe je als team. 28 00:02:26,730 --> 00:02:30,860 Je was vandaag geen teamspeler. -Ik snap het. 29 00:02:30,943 --> 00:02:34,283 Hou je ego in toom. Geef de rest ook een kans. 30 00:02:39,451 --> 00:02:40,621 Dat gaat niet. 31 00:02:43,163 --> 00:02:46,673 Deze vraag leidt ons af van het echte probleem. 32 00:02:47,125 --> 00:02:49,125 Ons cijfersysteem schiet tekort. 33 00:02:49,211 --> 00:02:53,341 Ik verdien hoger dan een tien, maar 'n elf bestaat niet. 34 00:02:53,841 --> 00:02:57,181 Ze moet daar weg. -Ik leid ze af. 35 00:02:57,261 --> 00:03:00,931 ...het hele schooldistrict. Dat vind ik ervan. 36 00:03:01,014 --> 00:03:05,694 Hallo, ik kom de leraren een cijfer geven. 37 00:03:08,313 --> 00:03:11,903 Mr Gallagher, u maakt algebra logisch. 38 00:03:11,984 --> 00:03:13,824 U krijgt een tien. -Wat? 39 00:03:13,902 --> 00:03:17,992 Wat doe je? -Dit hoort bij de discussie. 40 00:03:19,157 --> 00:03:21,027 Oké. -Madame Bouvé. 41 00:03:21,118 --> 00:03:25,868 U geeft geweldig les. Een tien. -Kom ter zake. 42 00:03:25,956 --> 00:03:26,996 Mr Saunders. 43 00:03:29,209 --> 00:03:31,669 U bent fair, maar streng. U... 44 00:03:34,798 --> 00:03:36,338 ...krijgt een tien. 45 00:03:38,927 --> 00:03:40,637 Heb je je omgekleed? 46 00:03:41,638 --> 00:03:44,848 Ja. Want Ruben en ik voerden een act op. 47 00:03:45,475 --> 00:03:49,765 Ons punt is: we zijn te onvolwassen om punten te geven. 48 00:03:54,943 --> 00:03:59,073 Interessante strategie. Maar dit is geen theateropvoering. 49 00:04:00,282 --> 00:04:01,782 Punt voor de tegenstander. 50 00:04:08,165 --> 00:04:11,875 Als Ruben dit niet oplost, lig ik uit het team. 51 00:04:11,960 --> 00:04:12,960 Wow. 52 00:04:14,296 --> 00:04:17,626 Wat ben jij een sloddervos. -Ik was het niet. 53 00:04:18,800 --> 00:04:19,800 De draak. 54 00:04:21,470 --> 00:04:23,140 Hoe is ze eruit gekomen? 55 00:04:27,601 --> 00:04:28,601 Stoute draak. 56 00:04:34,441 --> 00:04:39,361 Kom maar. Je was vast bang, zo alleen. -Je moet veel strenger zijn. 57 00:04:39,446 --> 00:04:41,406 Ik ben thuis. 58 00:04:42,407 --> 00:04:45,697 Waarom zit Rocco onder de bank... Wat is dit? 59 00:04:45,786 --> 00:04:47,286 Ik ruim het wel op. 60 00:04:48,205 --> 00:04:51,415 Daarom verstopt hij zich. Was hij dit? 61 00:04:53,502 --> 00:04:55,342 Ja. Ik denk het. 62 00:04:55,963 --> 00:04:59,633 Ruim het op voor ik van mijn werk kom. 63 00:04:59,716 --> 00:05:03,256 Je komt net van je werk. -Ik heb nog een baan. 64 00:05:03,345 --> 00:05:06,925 Waarom? -Om dit appartement te betalen. 65 00:05:07,015 --> 00:05:11,765 Het was toch 'n koopje? -Het is alsnog duurder dan de oude flat. 66 00:05:11,854 --> 00:05:16,694 Ik moet weg. Er is pizza. Ik ben pas laat thuis. 67 00:05:16,775 --> 00:05:18,605 Hou van jullie. -Ook van jou. 68 00:05:22,656 --> 00:05:24,866 Ruben. 'Kom meteen.' 69 00:05:28,954 --> 00:05:32,754 Dus dat penseel komt uit een boek? 70 00:05:33,876 --> 00:05:34,876 Ja. 71 00:05:35,419 --> 00:05:39,509 Logisch. Spookschrijver laat altijd boekpersonages vrij. 72 00:05:39,590 --> 00:05:44,680 Dit personage is 'n penseel. -Waarom ziet iedereen Rubens creaties dan? 73 00:05:45,304 --> 00:05:48,814 Het tweedeFrankenstein-monster was ook zichtbaar. 74 00:05:48,891 --> 00:05:52,141 Omdat we het ook hier maakten. 75 00:05:52,227 --> 00:05:54,857 Ik had niks moeten schilderen. 76 00:05:55,314 --> 00:05:59,364 Je wilde helpen. Je hebt niks voor jezelf geschilderd. 77 00:06:00,110 --> 00:06:04,950 Ik heb mensen uit de buurt in de winkel geschilderd. 78 00:06:06,700 --> 00:06:09,660 Je moeder denkt dat het door de website komt. 79 00:06:09,745 --> 00:06:14,625 Ja. En we houden morgen een jazzavond. Mijn opa speelt er. 80 00:06:14,708 --> 00:06:19,958 Zonder het penseel komt er niemand. -We moeten dat boek vinden. 81 00:06:21,298 --> 00:06:22,798 Spookschrijver. 82 00:06:30,432 --> 00:06:31,432 'Post'? 83 00:06:33,644 --> 00:06:35,604 Hier ligt iets tussen. 84 00:06:38,482 --> 00:06:40,902 Daar. -'Gouden draak.' 85 00:06:44,154 --> 00:06:46,994 Hetzelfde als de aanwijzing. -We gaan. 86 00:06:54,665 --> 00:06:56,375 Oeh. Wat ruikt dat lekker. 87 00:06:57,751 --> 00:06:59,751 CHINESE VOLKSVERHALEN 88 00:07:02,422 --> 00:07:04,632 Zeg 't maar. -De boekenlegger. 89 00:07:07,052 --> 00:07:10,932 Ik zie het. Hallo. Ik ben van Village Books. 90 00:07:11,682 --> 00:07:15,482 Mijn opa's winkel. We zijn hier omdat... 91 00:07:16,144 --> 00:07:19,194 We hebben problemen met blanco boeken. 92 00:07:19,273 --> 00:07:21,153 Ik mis een verhaal. 93 00:07:21,233 --> 00:07:25,573 O, ja? Geweldig. -Wat? Nee, dat is vervelend. 94 00:07:26,196 --> 00:07:29,906 Juist. We zetten het recht. Welk boek is het? 95 00:07:29,992 --> 00:07:32,912 Gemoderniseerde Chinese volksverhalen. 96 00:07:32,995 --> 00:07:37,915 Maar er ontbreekt een verhaal. Malia en het magische penseel. 97 00:07:38,000 --> 00:07:40,380 Kent u het verhaal toevallig? 98 00:07:40,460 --> 00:07:45,970 Niet dat uit dit boek. Mijn ouders vertelden me het originele verhaal. 99 00:07:47,593 --> 00:07:48,933 Hebben jullie honger? 100 00:07:49,845 --> 00:07:51,255 Ja. -Ja. 101 00:07:51,597 --> 00:07:54,977 Toen stal een rijke gierigaard het penseel. 102 00:07:55,058 --> 00:08:00,108 Hij schilderde 'n berg goud. -Maar het werkte alleen bij de jongen. 103 00:08:00,189 --> 00:08:03,479 Dus hij dwong de jongen te schilderen. 104 00:08:03,942 --> 00:08:07,492 Met een glimlach schilderde hij een berg goud... 105 00:08:07,571 --> 00:08:10,241 ...op een onbewoond eilandje. 106 00:08:11,200 --> 00:08:14,200 Slim. Geef je de dumplings even door? 107 00:08:14,578 --> 00:08:16,868 De rijke man was woedend. 108 00:08:17,414 --> 00:08:20,924 'Schilder een schip voor me.' Dat deed hij. 109 00:08:21,001 --> 00:08:25,761 Maar hij schilderde ook 'n storm. Het schip zonk bij het eiland. 110 00:08:26,256 --> 00:08:31,596 Dus de man zat er de rest van zijn leven alleen, met zijn berg goud... 111 00:08:31,970 --> 00:08:38,020 ...zonder dat hij die kon uitgeven. En de jongen leefde nog lang en gelukkig. 112 00:08:38,101 --> 00:08:41,981 Want het penseel was bedoeld om armen te helpen. 113 00:08:49,321 --> 00:08:52,281 Gaat het wel? Was het verhaal niet leuk? 114 00:08:52,783 --> 00:08:55,333 Jawel. Bedankt. 115 00:08:56,119 --> 00:08:58,159 Ik vind de moraal zo mooi. 116 00:08:59,748 --> 00:09:01,878 Niet inhalig zijn. -Juist. 117 00:09:02,543 --> 00:09:05,843 Maar jullie hebben die les vast al geleerd. 118 00:09:09,883 --> 00:09:11,593 Is het eten wel lekker? 119 00:09:12,594 --> 00:09:13,604 Heerlijk. 120 00:09:15,931 --> 00:09:19,731 Hoeveel zijn we u schuldig? -Ik trakteer. 121 00:09:20,686 --> 00:09:23,146 Jullie kwamen het boek ruilen. 122 00:09:24,106 --> 00:09:27,606 Bedankt. We geven u snel een nieuw. 123 00:09:28,360 --> 00:09:29,530 Dank je. 124 00:09:35,492 --> 00:09:38,702 Dus het was het penseel uit dit verhaal. 125 00:09:38,787 --> 00:09:42,117 En wij gedroegen ons als de rijke gierigaard. 126 00:09:42,749 --> 00:09:49,009 Ik had de kloon niet mogen gebruiken. -Mijn schuld. Ik heb haar geschilderd. 127 00:09:49,590 --> 00:09:52,760 Donna vroeg niet eens om de flat. 128 00:09:53,302 --> 00:09:58,682 Maar ik zei ook geen nee. Daarom loopt het allemaal mis. 129 00:10:01,518 --> 00:10:03,728 Wat doen we nu? 130 00:10:04,688 --> 00:10:08,608 Vanavond zoeken we aanwijzingen in de moderne versie. 131 00:10:14,031 --> 00:10:18,121 'Niet eens een speciale met een versierde steel.' 132 00:10:18,202 --> 00:10:20,202 'Een gewone. 133 00:10:20,287 --> 00:10:24,577 Hiermee wek je de Chinese cultuur tot leven, Malia.' 134 00:10:25,125 --> 00:10:26,455 Eindelijk slaapt ze. 135 00:10:27,961 --> 00:10:32,011 Ze ziet er zo vredig uit. -Ze is ontzettend stout. 136 00:10:33,217 --> 00:10:34,217 Papa is er. 137 00:10:39,431 --> 00:10:42,941 Zijn jullie nog op? -We moeten met je praten. 138 00:10:43,018 --> 00:10:45,018 Kan dat morgen? -Nee. 139 00:10:48,232 --> 00:10:54,282 We willen terug naar de oude flat. Want je werkt veel te hard. 140 00:10:54,363 --> 00:10:57,823 Ik wil jullie geven wat jullie nodig hebben. 141 00:10:58,492 --> 00:10:59,742 We hebben jou nodig. 142 00:11:03,080 --> 00:11:08,500 Ik regel met mama om jullie in het weekend te zien. We verzinnen wel wat. 143 00:11:09,878 --> 00:11:11,958 En hou mijn slaapkamerdeur dicht. 144 00:11:12,047 --> 00:11:15,717 Rocco heeft m'n kussen en scheerset verscheurd. 145 00:11:16,260 --> 00:11:18,600 Dat was vast niet expres. 146 00:11:18,679 --> 00:11:23,019 Wat heeft hij toch? Misschien moet hij naar opa en oma. 147 00:11:23,100 --> 00:11:24,390 Wat? Nee. 148 00:11:24,476 --> 00:11:28,396 Hij moet meer naar buiten. De boerderij doet 'm goed. 149 00:11:29,273 --> 00:11:33,573 Ik ga slapen, ik moet vroeg op. Welterusten. 150 00:11:33,861 --> 00:11:34,861 Trusten. 151 00:11:36,113 --> 00:11:37,913 Hoe kwam ze in zijn kamer? 152 00:11:49,710 --> 00:11:55,010 Kijk, ze heeft een gat gemaakt. -Zo lief is ze dus niet. 153 00:11:56,758 --> 00:11:58,968 MALIA EN HET MAGISCHE PENSEEL 154 00:12:06,476 --> 00:12:10,106 Lees je hardop in je hoofd? Dan lees je langzamer. 155 00:12:10,189 --> 00:12:11,189 Nee. 156 00:12:11,273 --> 00:12:15,193 Kunnen we je even spreken? -Ik kom. 157 00:12:22,201 --> 00:12:24,871 Wat is er? -Ga zitten. 158 00:12:31,919 --> 00:12:35,839 Hoe ging de discussie? -Wel oké. 159 00:12:37,466 --> 00:12:38,466 Denk ik. 160 00:12:38,550 --> 00:12:41,600 Volgens rector Fong niet. -Heeft ze gebeld? 161 00:12:42,346 --> 00:12:47,596 Je was niet voorbereid. Je speelde theater en beledigde je klasgenoot. 162 00:12:47,684 --> 00:12:51,274 Ik kan 't uitleggen. -Je doet te veel. 163 00:12:51,355 --> 00:12:52,395 Niet waar. 164 00:12:52,481 --> 00:12:55,361 Je moet iets laten vallen. -Wat? 165 00:12:55,442 --> 00:12:59,112 Kies maar wat je wilt laten vallen. 166 00:13:04,660 --> 00:13:05,660 Hoe ging het? 167 00:13:07,329 --> 00:13:11,079 Maar goed dat ze niet weten dat ik voorzitter wil worden. 168 00:13:23,971 --> 00:13:24,971 Binnen. 169 00:13:26,181 --> 00:13:30,731 Heb je mijn post over de jazzavond gelezen? 170 00:13:30,811 --> 00:13:34,021 Wat vond je ervan? -Wel goed. 171 00:13:34,106 --> 00:13:37,856 Goed? Niet geweldig? Want het moet geweldig zijn. 172 00:13:39,027 --> 00:13:41,067 Denk je dat er mensen komen? 173 00:13:41,154 --> 00:13:45,744 Anders ligt het niet aan je website. Maar ze komen wel. 174 00:13:47,494 --> 00:13:48,504 Hoop ik. 175 00:13:51,999 --> 00:13:54,999 Je hebt het geweldig gedaan, mam. 176 00:13:56,920 --> 00:13:57,920 Oké. 177 00:13:58,672 --> 00:14:03,432 Slaap lekker. Bedankt voor je hulp. -Graag gedaan. 178 00:14:05,012 --> 00:14:06,892 Trusten. -Trusten. 179 00:14:12,728 --> 00:14:15,268 'Ze had unieke schoenen: Fei Shen.' 180 00:14:16,690 --> 00:14:18,070 'Vliegende God.' 181 00:14:19,610 --> 00:14:20,610 'Vliegende God.' 182 00:14:22,905 --> 00:14:28,485 Spookschrijver liet samen met het penseel ook Dajie vrij. 183 00:14:28,577 --> 00:14:31,537 Zij stal het penseel. -Ze was in de zaak. 184 00:14:31,622 --> 00:14:35,672 Je bent 't niet kwijtgeraakt. Dajie heeft het gestolen. 185 00:14:35,751 --> 00:14:39,921 We moeten haar vinden, maar hoe? 186 00:14:40,005 --> 00:14:41,755 Ik kom zo terug. 187 00:14:42,090 --> 00:14:43,090 Hé, Jake. 188 00:14:44,218 --> 00:14:45,218 Jake. 189 00:14:46,470 --> 00:14:48,430 Jake. 190 00:14:49,556 --> 00:14:52,096 Zo voelt het om genegeerd te worden. 191 00:14:55,395 --> 00:14:56,555 Hé. 192 00:14:57,773 --> 00:15:01,033 Laat Chevon zich verstoppen. -Je moet hier weg. 193 00:15:01,109 --> 00:15:03,699 Ik kom hoe dan ook naar binnen. 194 00:15:05,364 --> 00:15:07,034 Duik onder de tafel. 195 00:15:07,824 --> 00:15:09,704 Je kloon is er. 196 00:15:18,710 --> 00:15:21,340 Wat doe je hier? -Ik voel me schuldig. 197 00:15:21,421 --> 00:15:25,971 Je ouders zitten ons dwars. -Ik laat discussie vallen. Ga naar huis. 198 00:15:26,051 --> 00:15:28,551 Ik moet iets doen. -Alsjeblieft niet. 199 00:15:34,518 --> 00:15:36,228 Mag ik jullie aandacht? 200 00:15:36,311 --> 00:15:41,731 Ik ben Chevon Redmond, kandidaat-voorzitter. Bedankt. 201 00:15:50,534 --> 00:15:53,334 Je zou een goede worden. 202 00:15:54,288 --> 00:15:56,118 M'n ouders worden woest. 203 00:15:56,832 --> 00:15:58,462 Curtis, ik weet het. 204 00:15:59,084 --> 00:16:03,514 Alleen ik kan het penseel gebruiken. -Ja. 205 00:16:03,589 --> 00:16:07,219 Dajie komt erachter dat het penseel niet werkt. 206 00:16:07,301 --> 00:16:10,851 Ze komt je zoeken. -We moeten er klaar voor zijn. 207 00:16:20,522 --> 00:16:22,772 De schoenen. Ze is 't. -Vooruit. 208 00:16:28,363 --> 00:16:29,363 Klaar? 209 00:16:30,365 --> 00:16:31,365 Ik denk het. 210 00:16:33,285 --> 00:16:34,405 Je kunt 't. 211 00:16:40,542 --> 00:16:43,672 Welkom bij Village Books. -Zeg het maar. 212 00:16:44,087 --> 00:16:48,297 Ik zoek iemand van jullie leeftijd. Hij werkt hier. 213 00:16:49,051 --> 00:16:50,301 Ruben. Je boft. 214 00:16:50,719 --> 00:16:53,969 Ja, hij is achterin aan het schilderen. 215 00:16:54,556 --> 00:16:55,556 Gaaf. 216 00:17:01,563 --> 00:17:05,613 Hé. -Het meisje met de gave gympen. 217 00:17:05,692 --> 00:17:08,322 Fei Shen, toch? -Ja. Goed onthouden. 218 00:17:08,403 --> 00:17:12,033 Sorry, hoe heet je eigenlijk? Ik ben Ruben. 219 00:17:12,907 --> 00:17:14,027 Dajie. 220 00:17:16,703 --> 00:17:20,583 Zoek je een boek? -Nee. 221 00:17:21,165 --> 00:17:25,125 Dit klinkt vast gek, maar ik vond hier een penseel. 222 00:17:25,753 --> 00:17:29,263 Verkeerde kleur. -Wat is ze van plan? 223 00:17:29,341 --> 00:17:34,891 Omdat jij zo mooi kunt schilderen dacht ik dat het misschien een teken was. 224 00:17:35,597 --> 00:17:41,017 Misschien vraag ik jou om iets voor me te schilderen. Als je dat wilt. 225 00:17:41,812 --> 00:17:44,062 Ik geef je er wel iets voor. 226 00:17:44,147 --> 00:17:47,227 Hoeft niet. Ik doe het wel. 227 00:17:47,317 --> 00:17:48,777 Echt? -Ja. 228 00:17:49,278 --> 00:17:52,568 Hopelijk heeft hij 'n plan. -Waar dacht je aan? 229 00:17:52,656 --> 00:17:55,116 Doelen zijn belangrijk voor me. 230 00:17:55,534 --> 00:17:58,044 Ik wil rijk en succesvol worden. 231 00:17:58,745 --> 00:17:59,745 Oké. 232 00:17:59,830 --> 00:18:04,920 Kun je me voor een grote villa schilderen, met een kluis vol geld? 233 00:18:05,544 --> 00:18:07,214 Om naar te streven. 234 00:18:16,513 --> 00:18:18,023 Mag ik al kijken? 235 00:18:18,098 --> 00:18:21,188 Nee, niet bewegen. Dat is heel belangrijk. 236 00:18:25,731 --> 00:18:27,861 Ga je hier naar school? 237 00:18:29,193 --> 00:18:32,863 Nee, ik ben op doorreis. Mag ik nou kijken? 238 00:18:32,946 --> 00:18:36,826 Nee, laat me werken. Je zult het mooi vinden. 239 00:18:42,956 --> 00:18:44,496 Schiet op, Ruben. 240 00:18:49,213 --> 00:18:50,213 Wat gek. 241 00:18:50,923 --> 00:18:55,223 Dit lijkt het penseel wel dat ik kwijt ben geraakt. 242 00:18:56,803 --> 00:18:58,513 Vast hetzelfde merk. 243 00:19:07,147 --> 00:19:08,687 Wat doe je? 244 00:19:09,191 --> 00:19:10,531 Ruben? 245 00:19:11,443 --> 00:19:12,443 Ruben? 246 00:19:12,528 --> 00:19:17,278 Je hebt m'n penseel gestolen en de steel overgeverfd. 247 00:19:23,580 --> 00:19:24,620 Je luist me erin. 248 00:19:33,507 --> 00:19:35,177 Het is je gelukt. 249 00:19:36,343 --> 00:19:38,053 Het verhaal is terug. 250 00:19:39,680 --> 00:19:43,980 Maar het penseel niet. -Het staat niet op de omslag. 251 00:19:44,059 --> 00:19:46,809 Zodat we alles weg kunnen schilderen. 252 00:19:46,895 --> 00:19:50,185 Oké, maar verder schilder ik niks. 253 00:19:59,074 --> 00:20:00,164 Waar zijn ze? 254 00:20:01,827 --> 00:20:05,657 Op een verre planeet waar niemand iets over weet. 255 00:20:06,123 --> 00:20:10,213 Zij kan alles leren en het aan de draak vertellen. 256 00:20:11,211 --> 00:20:15,921 Oké? -Ja. Maar we weten er wel wat over. 257 00:20:16,008 --> 00:20:18,758 Hij is bewoonbaar. Zal ik doorgaan? 258 00:20:21,180 --> 00:20:27,440 Nee. Vertel het de draak maar. -Geef haar wel genoeg om op te kauwen. 259 00:20:28,270 --> 00:20:29,270 Begrepen. 260 00:20:34,276 --> 00:20:36,566 Ik weet wat je gaat zeggen. -Bedankt. 261 00:20:37,863 --> 00:20:40,953 Als ik 'n kloon nodig heb, doe ik te veel. 262 00:20:55,589 --> 00:20:56,589 Oké. 263 00:20:57,841 --> 00:20:58,841 Daar gaan we. 264 00:21:28,247 --> 00:21:32,707 Kun je dit weghalen? Ik heb 'm niet nodig voor de wedstrijd. 265 00:21:33,377 --> 00:21:36,207 Ja. En ik schilder de oude flat terug. 266 00:21:37,047 --> 00:21:38,047 Bedankt. 267 00:21:40,551 --> 00:21:45,811 Goede wedstrijd. -Goed? We hebben verloren. Ik was knudde. 268 00:21:46,181 --> 00:21:47,181 Geeft niet. 269 00:21:47,266 --> 00:21:50,386 Je was knudde, maar dat was je als team. 270 00:21:56,233 --> 00:21:57,233 Hé. 271 00:21:58,944 --> 00:22:03,954 Spelen we wat? -We kunnen de training gebruiken. 272 00:22:05,826 --> 00:22:09,156 Schiet jij maar, ik pass de bal. 273 00:22:09,621 --> 00:22:10,621 Oké. 274 00:22:14,084 --> 00:22:15,294 Komt-ie. -Hé. 275 00:22:15,377 --> 00:22:16,917 Woeh. 276 00:22:18,881 --> 00:22:23,221 Ik laat debatclub vallen. En piano ook. 277 00:22:23,886 --> 00:22:26,096 Eén activiteit is genoeg, hoor. 278 00:22:26,180 --> 00:22:30,230 Weet ik, maar ik stel me kandidaat als voorzitter. 279 00:22:31,685 --> 00:22:36,265 Ik kan veel goed doen. En het zal veel tijd vergen. 280 00:22:40,235 --> 00:22:42,065 Dan staan we achter je. 281 00:22:45,324 --> 00:22:47,284 Kom op, knuffel. 282 00:22:48,076 --> 00:22:49,076 Kom op. 283 00:22:56,084 --> 00:22:59,134 Doe je voeten weg. -Doe je gezicht maar weg. 284 00:22:59,505 --> 00:23:01,965 Missen jullie de grote flat niet? 285 00:23:02,716 --> 00:23:04,716 Hier voel ik me meer thuis. 286 00:23:05,886 --> 00:23:06,966 Kom hier. 287 00:23:07,888 --> 00:23:13,558 Ga jij je weer gedragen? Laat mijn scheerschuim met rust. 288 00:23:40,963 --> 00:23:42,383 Bedankt. 289 00:23:43,423 --> 00:23:46,303 Ik wist niet dat je zo goed kon spelen. 290 00:23:46,385 --> 00:23:50,925 Erg dat er niemand is. Mijn schuld. Ik had meer moeten helpen. 291 00:23:51,557 --> 00:23:55,097 Het komt niet door je website. Die is echt goed. 292 00:23:55,185 --> 00:23:58,855 Rustig maar. Het was een goede avond. 293 00:23:59,731 --> 00:24:00,731 Echt? 294 00:24:01,441 --> 00:24:03,941 Ik wou ook dat het drukker was... 295 00:24:05,237 --> 00:24:07,407 Maar als ik je opa zie spelen... 296 00:24:08,365 --> 00:24:12,655 Zo gelukkig heb ik hem niet meer gezien sinds oma nog leefde. 297 00:24:13,662 --> 00:24:15,752 Dat plaatst alles in perspectief. 298 00:24:24,548 --> 00:24:28,468 Dus het penseel gaat het boek niet in? -Nee. 299 00:24:29,678 --> 00:24:32,508 Ik snap 't niet. -Ik ook niet. 300 00:24:33,515 --> 00:24:37,015 We weten niet waarom S.S. het verhaal vrijliet. 301 00:24:37,102 --> 00:24:38,772 Of wie hij is. 302 00:24:40,230 --> 00:24:42,320 Moeten we nog iets schilderen? 303 00:24:43,525 --> 00:24:44,525 We zoeken 't uit. 304 00:24:47,905 --> 00:24:49,695 Wow. S.S. schildert. 305 00:24:50,490 --> 00:24:53,660 HET MASKER VAN KOBALT 306 00:24:58,665 --> 00:24:59,995 Het is terug. 307 00:25:02,419 --> 00:25:03,499 Het schilderij. 308 00:25:07,132 --> 00:25:08,432 'Het masker van kobalt'? 309 00:26:16,785 --> 00:26:18,785 Ondertiteld door: Juliëtte van Gurp