1 00:00:16,642 --> 00:00:17,892 Tere, Ruben. 2 00:00:17,976 --> 00:00:21,226 Tere, Lydia. Tänan tulemast. Teised on tagaruumis. 3 00:00:21,313 --> 00:00:22,313 Lähme siis. 4 00:00:23,815 --> 00:00:28,235 Tundsin ette, et helistad täna. - Jah, oled ju ennustaja. 5 00:00:28,320 --> 00:00:29,950 Noh, tegelikult küll. 6 00:00:31,406 --> 00:00:34,276 Tore, et tulid. Meil on sulle tähtsaid küsimusi. 7 00:00:37,829 --> 00:00:39,789 Jummel. Mis siin juhtus? 8 00:00:40,749 --> 00:00:42,249 Meil on käsil... 9 00:00:43,877 --> 00:00:44,877 renoveerimine. 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,763 Nii et teil oli mulle küsimusi. 11 00:00:48,841 --> 00:00:52,801 Jah. Kas Rubeni vanaema mainis kummitavast raamatupoest rääkides, 12 00:00:52,886 --> 00:00:55,926 kes siin kummitada võib? - Ei, kahjuks mitte. 13 00:00:56,014 --> 00:00:59,394 Kas aitad välja uurida? Saad temaga rääkida? 14 00:00:59,977 --> 00:01:01,227 Võin kuulata. 15 00:01:02,437 --> 00:01:06,357 Kui vaim minuga rääkida püüab, proovin vestlust pidada. 16 00:01:14,741 --> 00:01:18,371 Tasub silmad avada, sest meie kummitus kirjutab tavaliselt. 17 00:01:21,039 --> 00:01:22,039 Olgu. 18 00:01:25,836 --> 00:01:27,666 Jaa, tunnen ta kohalolu. 19 00:01:29,631 --> 00:01:33,221 Aga ta ei taha minu, vaid teie kaudu rääkida. 20 00:01:34,303 --> 00:01:38,643 Mida peaksime tegema? Oli tore arvata, et meid kummitab mu vanaema, aga... 21 00:01:39,308 --> 00:01:41,058 tema on võõras. 22 00:01:41,143 --> 00:01:43,403 Kahjuks mina ei saa aidata. 23 00:01:44,730 --> 00:01:50,280 Teie kummitus ei puhka, enne kui poolelijäänud asjad lahenevad. 24 00:02:01,872 --> 00:02:07,592 KUMMITUSKIRJANIK 25 00:02:07,669 --> 00:02:09,959 OSTA KÜMME RAAMATUT, SAA JÄRGMINE TASUTA! 26 00:02:10,047 --> 00:02:12,087 Üheksa veel ja järgmine on tasuta. 27 00:02:12,174 --> 00:02:15,054 Kasutan vist ära. Armastan te raamatupoodi. 28 00:02:16,220 --> 00:02:17,850 Nüüd siis kaheksa veel. 29 00:02:19,598 --> 00:02:21,848 Nautige rahvajutte. - Teen seda. 30 00:02:23,519 --> 00:02:25,269 Aitäh. Ilusat päeva. 31 00:02:49,503 --> 00:02:50,593 Tule sisse. 32 00:02:50,671 --> 00:02:51,671 Tere. 33 00:02:53,298 --> 00:02:57,588 Peaksid tuba koristama. - Seda tulidki ütlema? 34 00:02:58,095 --> 00:03:03,675 Rääkisime su vanaisaga, ja kuna meil on remondiga tegemist, 35 00:03:03,767 --> 00:03:08,687 arvasime, et võiksid poes aidata. - Aitan juba. 36 00:03:09,398 --> 00:03:13,778 Noh, rohkem nagu mina lapsena. Võiksid kassat käsitsema õppida. 37 00:03:13,861 --> 00:03:18,281 See oleks päris lahe kogemus. - Ütlesid, et vihkasid seda lapsena. 38 00:03:18,657 --> 00:03:22,577 Jah, aga nüüd tean, kui kasulik see oli. 39 00:03:22,995 --> 00:03:27,325 See õpetas tööeetikat, aja planeerimist, raamatupidamist, suhtlemist... 40 00:03:27,416 --> 00:03:29,706 Ema, lõpeta. Teen seda. 41 00:03:30,919 --> 00:03:33,049 Saan vanaisaga aega veeta. 42 00:03:33,547 --> 00:03:39,087 Pealegi arvan, et sul pole võimalik mu taskurahast rohkem palka maksta. 43 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 Poiss... 44 00:03:42,556 --> 00:03:44,596 mul pole võimalik taskurahagi maksta. 45 00:03:53,817 --> 00:03:57,447 Hei, Chevon. Oled kodus? - Tere, ema. 46 00:03:57,863 --> 00:04:00,533 Kõik hästi? Sa ei vastanud sõnumile. 47 00:04:00,824 --> 00:04:03,244 Vabandust. Kirjutasin ajalooreferaati. 48 00:04:03,702 --> 00:04:06,662 Mõtlesin, et võiksime koos sušit sööma minna. 49 00:04:07,581 --> 00:04:08,791 Äkki tellime koju? 50 00:04:09,750 --> 00:04:13,670 Vabandust, pean referaati kirjutama ja debatiks valmistuma. 51 00:04:14,129 --> 00:04:16,709 Ja klaverikontserdiks Schubertit harjutama. 52 00:04:17,591 --> 00:04:20,221 Pean direktrissile Maailmakoolist kirjutama. 53 00:04:20,844 --> 00:04:24,144 Ongi kõik? - Ehk peaksid kohustusi vähendama? 54 00:04:24,806 --> 00:04:29,056 Ei. Saan hakkama. - Kallis, oleme su töökuse üle uhked, 55 00:04:29,144 --> 00:04:32,364 kuid oled liiga palju kohustusi võtnud. Sind on vaid üks. 56 00:04:32,439 --> 00:04:35,189 Saan hakkama. Uskuge mind. 57 00:04:37,319 --> 00:04:39,109 Olgu. Loodetavasti õigustatult. 58 00:04:40,322 --> 00:04:43,662 Ja äkki sööme midagi muud? Suši maitseb kohapeal paremini. 59 00:04:51,416 --> 00:04:54,376 Curtis, pane aken kinni. Külm on. 60 00:04:56,588 --> 00:04:58,008 Ei. Palav on. 61 00:04:58,090 --> 00:05:01,550 Pane mäng vaiksemaks. - See summutab su norskamist. 62 00:05:01,635 --> 00:05:04,635 Ma ei norska. - Sa ei kuule ennast magades. 63 00:05:04,721 --> 00:05:07,981 Aitab. Panen akna kinni. - Ei, mitte mingil... 64 00:05:08,058 --> 00:05:09,058 Hei! 65 00:05:10,018 --> 00:05:11,228 Mis lärm siin käib? 66 00:05:14,273 --> 00:05:19,403 Vabandust, et siin pole eraldi tube nagu ema juures, aga nii ei saa jätkuda. 67 00:05:19,486 --> 00:05:21,356 Üks magab diivanil. Valige ise. 68 00:05:21,446 --> 00:05:23,816 Mitte mina. Mul on homme korvpall. 69 00:05:23,907 --> 00:05:27,237 Käin niigi õpiabis ja kulutan kodutöödele lisaaega. 70 00:05:27,327 --> 00:05:30,117 Tal on õigus. Sobib sulle diivan? 71 00:05:32,499 --> 00:05:33,669 Hea küll. 72 00:05:34,168 --> 00:05:35,538 Saan telekat vaadata. 73 00:05:35,878 --> 00:05:38,298 Ei saa. Uneaeg on. 74 00:05:38,964 --> 00:05:41,224 Kui ebaaus! - Pane mäng kinni. 75 00:05:49,933 --> 00:05:54,983 Kummituskirjanikust oled kuulnud? - Ei, ta on vaikne. Kes ta ka poleks. 76 00:05:55,397 --> 00:05:59,737 Tundmatu kummitus. - Ikka veel katki? Juba kuu aega lekib. 77 00:05:59,818 --> 00:06:04,448 Keegi võib komistada. - Õpilasesinduses saaksid vea parandada. 78 00:06:06,283 --> 00:06:09,913 Tahaksin kandideerida, aga mul on liiga palju tegemist. 79 00:06:09,995 --> 00:06:11,955 KANDIDEERI HAMMETTI ÕPILASESINDUSSE 80 00:06:12,497 --> 00:06:14,367 Vanemate meelest rabelen liialt. 81 00:06:14,458 --> 00:06:15,998 Nad ei tea isegi... 82 00:06:20,881 --> 00:06:23,181 Kummituskirjaniku aeg. - Ausalt? 83 00:06:25,844 --> 00:06:28,514 Huvitav, mis raamatust ta on. 84 00:06:32,601 --> 00:06:34,851 Tere, väike lohe. Mis su nimi on? 85 00:06:37,689 --> 00:06:39,269 Peaksime ta rahule jätma. 86 00:06:40,609 --> 00:06:42,859 Vabandust. Ei tahtnud sind ehmatada. 87 00:06:44,488 --> 00:06:45,818 Võin sulle pai teha? 88 00:06:53,497 --> 00:06:54,667 Kõdi on. 89 00:06:59,044 --> 00:07:00,094 Rõve. 90 00:07:00,170 --> 00:07:01,760 Kuidas? Nunnu ju. 91 00:07:02,464 --> 00:07:03,514 Ta on lohe. 92 00:07:04,550 --> 00:07:06,550 Ma ei laseks tal nägu limpsida. 93 00:07:11,265 --> 00:07:13,425 Ma ei tea, miks aina mööda viskan. 94 00:07:13,517 --> 00:07:15,767 Oled veidi roostes. Proovi veel. 95 00:07:19,106 --> 00:07:20,646 Pole lugu. Varsti on käpas. 96 00:07:20,732 --> 00:07:21,902 Ära muretse. 97 00:07:24,069 --> 00:07:27,699 Kaotasin isa juures oma õnnevarruka musta pesu sekka ära. 98 00:07:27,781 --> 00:07:28,821 Viska juba. 99 00:07:32,077 --> 00:07:33,997 Uus on kasutu. Tahan vana. 100 00:07:34,079 --> 00:07:36,619 Ära mõtle üle. Asi pole varrukas. 101 00:07:37,958 --> 00:07:40,538 Aga kandsin seda viimasel kolmel hooajal. 102 00:07:41,044 --> 00:07:42,554 Jah, päris rõve oli. 103 00:07:44,590 --> 00:07:47,010 Tere, Jake. Võtame üle. 104 00:07:48,510 --> 00:07:49,680 Küünarnukid kokku. 105 00:07:50,179 --> 00:07:52,929 Tal on õigus. - Ma polnud veel paigas. 106 00:07:53,348 --> 00:07:57,228 Ta ei tohi üle pingutada. Homme näeme. Äge, et tagasi oled. 107 00:08:04,276 --> 00:08:08,156 Teie nägude järgi vabastas Kummituskirjanik järgmise tegelase. 108 00:08:09,156 --> 00:08:11,156 Loodetavasti lühikesest raamatust. 109 00:08:16,622 --> 00:08:18,622 RAAMATUPOOD 110 00:08:23,128 --> 00:08:25,298 Kuule, isa. Mida sellest arvad? 111 00:08:26,757 --> 00:08:30,507 Mis see on? - Espressomasin remonditud tagaruumi. 112 00:08:30,594 --> 00:08:36,854 Üle tee asuv sõõrikupood müüb kohvi. - Jah, ning saab meie asemel kohviraha. 113 00:08:36,933 --> 00:08:40,233 Elaksime üle jõu. - Olen sellega tegelenud. Tule. 114 00:08:42,272 --> 00:08:44,862 Tahan, et vaataksid... 115 00:08:45,817 --> 00:08:48,357 meie uut kodulehte. 116 00:08:48,987 --> 00:08:52,617 Miks meil seda on vaja? - Sest keegi ei kasuta telefoniraamatut. 117 00:08:52,699 --> 00:08:55,869 Ja saame teatada üritustest, nagu loomade adopteerimine. 118 00:08:56,203 --> 00:08:58,833 Usun, et see toob meile kliente. 119 00:09:00,582 --> 00:09:03,462 See koht ei ole enam nagu vanasti. 120 00:09:15,347 --> 00:09:16,597 Oled hea kunstnik. 121 00:09:19,059 --> 00:09:20,059 Aitäh. 122 00:09:21,103 --> 00:09:25,573 Kas aitan teil midagi otsida? - Ei, vaatan niisama ringi. Armas koht. 123 00:09:25,649 --> 00:09:26,729 Mu vanaisa oma. 124 00:09:27,651 --> 00:09:30,611 Lahedad tossud. - Aitäh. Fei Shenid. 125 00:09:30,696 --> 00:09:33,616 Mis see on? - Mark. Tähendab lendavat jumalat. 126 00:09:34,283 --> 00:09:35,283 Äge. 127 00:09:35,868 --> 00:09:37,198 Äkki kohtume veel. 128 00:09:42,791 --> 00:09:44,381 Ruben, su vanaema, või... 129 00:09:44,459 --> 00:09:47,669 tundmatu kummitus vabastas veel ühe tegelase. 130 00:09:51,466 --> 00:09:53,086 Noh, me teame, mida teha. 131 00:09:53,177 --> 00:09:57,307 Uurime ta raamatu välja. - Äkki "Lohed armastavad takosid". 132 00:09:57,389 --> 00:10:00,099 Vaevalt K. K. lahendamata lugu takodega seondub. 133 00:10:00,184 --> 00:10:01,194 Iial ei tea. 134 00:10:04,271 --> 00:10:06,111 Ruben, kõik hästi? 135 00:10:07,441 --> 00:10:12,701 Kõlab veidralt, aga ta on väga mu eile maalitud lohe moodi. 136 00:10:15,782 --> 00:10:16,872 Teadsin. 137 00:10:16,950 --> 00:10:21,250 Maalisin lohe eile siia, aga nüüd on ta seal. 138 00:10:24,708 --> 00:10:29,798 Kummituskirjanik vabastas ta maalist. - Aga seni vaid raamatutest. 139 00:10:29,880 --> 00:10:34,010 Seni arvasime, et Rubeni vanaema on kummituskirjanik. Kõik on võimalik. 140 00:10:36,053 --> 00:10:38,563 Kas maalisid veel midagi? - Jaa. 141 00:10:42,184 --> 00:10:43,694 Oo ei. - Mis see oli? 142 00:10:45,854 --> 00:10:50,114 Chevon, pean kunstitunniks iga päev maalima. 143 00:10:50,192 --> 00:10:54,702 Nagu päevik. Need on privaatsed. - Miks sa mulle seda räägid? 144 00:10:55,072 --> 00:11:00,912 Noh. Mäletad, kui parandasid, et ütlesin "mõtetu". 145 00:11:00,994 --> 00:11:02,664 "Mõttetu". 146 00:11:03,330 --> 00:11:04,540 MA TEAN KÕIKE 147 00:11:07,584 --> 00:11:09,504 Ta on Chevoni kloon. 148 00:11:10,170 --> 00:11:11,260 Nad on identsed. 149 00:11:11,630 --> 00:11:16,010 Mitte päris. Mina olen ninatark, sest Ruben arvab nii. 150 00:11:16,093 --> 00:11:17,853 Sellest "Ma tean kõike" särk. 151 00:11:21,181 --> 00:11:25,851 Arvad, et olen ninatark? - Ei, lasin lihtsalt auru välja. 152 00:11:25,936 --> 00:11:28,646 Kas Kummituskirjanik elustaks kõik maalid? 153 00:11:28,730 --> 00:11:30,230 Uurime välja. 154 00:11:31,233 --> 00:11:32,653 Maali täht või midagi. 155 00:11:32,734 --> 00:11:34,654 See tegi haiget. Inetu sinust. 156 00:11:34,736 --> 00:11:37,316 Ta ei pidanud nägema. - Suva. Olen kombes. 157 00:11:37,781 --> 00:11:41,581 Nii, valmis, aga see ei liigu. - Las mina proovin. 158 00:11:41,660 --> 00:11:44,710 Nii et ütleksid pigem "mõtetu" kui "mõttetu"? 159 00:11:45,289 --> 00:11:46,289 Võib-olla. 160 00:11:49,918 --> 00:11:53,338 Midagi ei juhtu. Äkki toimib vaid Rubeni maalidega. 161 00:11:55,966 --> 00:11:56,966 Ruben. 162 00:11:58,093 --> 00:11:59,683 Pead midagi maalima. 163 00:12:02,264 --> 00:12:06,814 Kutt, päris hea oled. Suu jookseb vett. - Aitäh. 164 00:12:08,145 --> 00:12:09,345 Arvate, et toimib? 165 00:12:11,982 --> 00:12:13,072 Toimiski! 166 00:12:14,026 --> 00:12:16,396 Ruben, sina jätsid võileiva kööki? 167 00:12:16,486 --> 00:12:17,856 Jah. Vabandust. 168 00:12:19,072 --> 00:12:23,412 Oodake. Kui ta võileiba näeb... - ...näeb ta kõike. 169 00:12:24,745 --> 00:12:27,035 Kähku, poe lohega kappi. 170 00:12:31,543 --> 00:12:35,343 Tere. Su võileib, Ruben. - Minu oma. Aitäh. 171 00:12:36,215 --> 00:12:37,625 Näed, Chevon tuli külla. 172 00:12:38,842 --> 00:12:42,642 Jaa. Näen. Huvitav särk. - Aitäh. Ruben ise tegi. 173 00:12:43,222 --> 00:12:47,682 Äkki kolite allkorrusele, kuniks kassas töötad? 174 00:12:48,185 --> 00:12:52,015 Õigus. Vabandust, unustasin. Tuleme alla. - Aitäh. 175 00:12:55,067 --> 00:12:56,777 See on vägev. 176 00:12:56,860 --> 00:13:02,490 Kummituskirjanik elustab Rubeni maalid. - Aga miks mu ema klooni ja võileiba näeb? 177 00:13:02,574 --> 00:13:08,374 Sest need on maalidest, mitte raamatutest. - K. K. tahab vist maali. Aga millest? 178 00:13:15,462 --> 00:13:17,212 Kohe saame vist teada. 179 00:13:19,341 --> 00:13:24,141 Inglise keel muutus vist igavaks. - Ütlesin, et kõik on võimalik. 180 00:13:24,847 --> 00:13:27,597 Chevon, võta telefon. Meil on tõlkeäpp. 181 00:13:28,517 --> 00:13:30,017 Õigus. Nutikas. 182 00:13:30,102 --> 00:13:31,102 Olen ju sina. 183 00:13:38,110 --> 00:13:40,070 Hiina keel. "Kuldne lohe". 184 00:13:41,071 --> 00:13:47,791 Juba maalisime selle, mida K. K. soovis. - See on peaaegu kuldne lohe. 185 00:13:49,204 --> 00:13:50,794 Mida tegema peaksime? 186 00:13:54,835 --> 00:13:58,665 Küll välja mõtlen. - Mis temast... 187 00:13:59,339 --> 00:14:02,219 Tuleb minuga. Mul on ta abi vaja. 188 00:14:02,634 --> 00:14:04,894 Nagu vanemad ütlesid: mind on vaid üks. 189 00:14:13,604 --> 00:14:17,824 Peaaegu täiuslik. A-osas kiirustad liialt. - Õigus. Aitäh. 190 00:14:18,483 --> 00:14:21,153 Järgmisega õnnestub. Kuidas ajalooga läheb? 191 00:14:21,236 --> 00:14:23,856 On siin küsimust? - Chevon? 192 00:14:23,947 --> 00:14:27,867 Ruttu peitu. - Ei, mine sina. Saan hakkama. 193 00:14:30,120 --> 00:14:31,250 Sisse. 194 00:14:34,583 --> 00:14:38,423 Arvasin, et mängid klaverit. - Mängisin, aga nüüd õpin ajalugu. 195 00:14:38,504 --> 00:14:42,804 Igatahes kõlas hästi. Jätka samas vaimus. - Aitäh. Kallis oled, isa. 196 00:14:49,598 --> 00:14:51,978 Tead, see on võimas. 197 00:14:52,976 --> 00:14:54,726 Koos saame kõigega hakkama. 198 00:14:56,438 --> 00:14:58,728 Pean vist õpilasesindusse kandideerima. 199 00:14:59,900 --> 00:15:03,530 Hästi. Alustame lihtsamatest. Istu. Oskad istuda? 200 00:15:04,780 --> 00:15:06,160 Kes on tubli? 201 00:15:09,535 --> 00:15:13,655 Ma ei saa õnnevarrukata sisse. - Curtis, käskisin lõpetada. 202 00:15:13,747 --> 00:15:17,787 Ma ei saaks homme elu eest mängideski sisse. Pean harjutama. 203 00:15:20,003 --> 00:15:24,473 Ei, pane maha. Paha lohe! Donna, ütle ise. - Pane maha. 204 00:15:27,469 --> 00:15:29,929 Magad täna ise diivanil. - Ei. Isa ütles ju. 205 00:15:30,013 --> 00:15:33,643 Olgu. Tahad lohega magada? Ta peab siin toas olema. 206 00:15:42,359 --> 00:15:45,449 Rocco, vabandust, aga sa ei tahaks siin olla. 207 00:15:46,947 --> 00:15:48,527 Olgu, aga ole hoiatatud. 208 00:15:55,122 --> 00:15:57,752 Nii, olge kenad ja nuusutage üksteist. 209 00:15:59,209 --> 00:16:00,289 Saage sõpradeks. 210 00:16:12,931 --> 00:16:14,061 Curtis! 211 00:16:14,141 --> 00:16:16,891 Pean õnnevarruka leidma. See on mu ainus lootus. 212 00:16:16,977 --> 00:16:18,687 Pead elutuppa kolima. 213 00:16:21,523 --> 00:16:25,283 Ruben saab õnnevarruka joonistada. Miks ma varem ei mõelnud? 214 00:16:25,986 --> 00:16:27,276 Korja riided kokku. 215 00:16:31,408 --> 00:16:33,988 Näed, kust narmendab? - Äärest? 216 00:16:34,077 --> 00:16:36,787 Jah, see on tähtis. Peab samasugune olema. 217 00:16:38,540 --> 00:16:39,920 Donna muudkui messib. 218 00:16:40,542 --> 00:16:45,422 Äkki vastad talle? - Mis veel? Küünarnukil on plekk. 219 00:16:45,506 --> 00:16:47,376 Kirjutasin kollasega oma nime. 220 00:16:47,466 --> 00:16:50,086 Ma ei tea, Curtis, kas peaksime seda tegema. 221 00:16:50,177 --> 00:16:52,927 Palun. Olen meeleheitel. Tiim loodab mu peale. 222 00:16:53,013 --> 00:16:55,313 Homme on tähtis mäng... - Olgu, olgu. 223 00:16:55,390 --> 00:16:57,060 Saada kõik pildid. 224 00:17:01,563 --> 00:17:05,613 Hei, on Curtis seal? Lohe näris su põrandale jäetud särki. 225 00:17:05,692 --> 00:17:07,992 Ilmselt närib kohe ka teisi asju. 226 00:17:08,069 --> 00:17:11,029 Miks sa neid kokku ei korja? - See pole mu töö. 227 00:17:11,906 --> 00:17:16,786 Vihkan toa jagamist. Aitäh, et varruka maalid. Oled elupäästja. 228 00:17:20,082 --> 00:17:23,882 No kuidas läheb? - Kehvasti. Curtis on nii häiriv. 229 00:17:23,961 --> 00:17:28,131 Pidin eile tema pärast diivanil magama ja lohet pole kuhugi panna. 230 00:17:28,214 --> 00:17:30,594 Isa korter on meile liiga väike. 231 00:17:32,094 --> 00:17:34,814 Mõistan. Pean ema ja vanaisaga vannituba jagama. 232 00:17:34,888 --> 00:17:38,808 Tahaksin oma tuba. - Pean tagasi tööle minema. 233 00:17:38,892 --> 00:17:40,352 Olgu. Hiljem näeme. 234 00:17:43,188 --> 00:17:44,688 Vaata, kuhu astud. 235 00:17:46,400 --> 00:17:47,400 Hei. 236 00:17:59,162 --> 00:18:00,162 Rocco. 237 00:18:02,165 --> 00:18:03,745 Lõpeta, Rocco! 238 00:18:24,855 --> 00:18:26,765 Donna, ärka. Ruben sai hakkama. 239 00:18:29,109 --> 00:18:32,199 Mu õnnevarrukas on tagasi. Oskan jälle visata. 240 00:18:32,279 --> 00:18:33,819 Üritan magada. 241 00:18:34,573 --> 00:18:35,873 Lapsed, äratus. 242 00:18:35,949 --> 00:18:37,579 Pean midagi näitama. 243 00:18:42,623 --> 00:18:48,133 See pandi just üürile ja asub meie majas. Sain hea diili. Võime täna sisse kolida. 244 00:18:48,212 --> 00:18:52,512 Mis veel vägevam, endine üürnik jättis kõik asjad sisse. 245 00:18:53,091 --> 00:18:56,551 Õmblusmasin ja visioonitahvel disainimiseks. 246 00:18:56,637 --> 00:18:58,427 Nagu oleks mulle tehtud. 247 00:18:58,514 --> 00:19:01,104 Mina ei saanud midagi. - Said oma toa. 248 00:19:02,684 --> 00:19:05,734 Jah, ning õnnevarruka. - Vaadake. 249 00:19:06,230 --> 00:19:07,900 Isegi Rocco saab oma toa. 250 00:19:11,068 --> 00:19:16,908 Tegelikult leian sellele muu rakenduse. - Lase käia. See on sinu tuba. 251 00:19:20,827 --> 00:19:24,247 Olgu. Ma lähen kooli ja sina teed ajalooreferaadi lõpuni. 252 00:19:24,331 --> 00:19:27,421 Peale kooli mängin klaverit ja sina lähed debatile. 253 00:19:27,501 --> 00:19:31,381 Teema on lihtne: "Kas õpilased võiksid õpetajaid hinnata?" 254 00:19:31,463 --> 00:19:35,383 Kirjutad üles? - Kooli ajal teen ajalooreferaati. 255 00:19:35,467 --> 00:19:39,177 Pärast mängid klaverit ja mina lähen debatile. Teemaks on... 256 00:19:39,263 --> 00:19:41,433 Olgu, olgu. Mõistan. 257 00:19:42,015 --> 00:19:44,725 Tead kõike. - Ruben arvas veel, et see on halb. 258 00:19:47,020 --> 00:19:49,940 Kas sain õigesti aru? Maalisid neile uue korteri? 259 00:19:50,023 --> 00:19:53,243 Jaa, imeline. - Peaaegu liig. 260 00:19:53,652 --> 00:19:55,952 Garderoob on sama suur kui eelmine tuba. 261 00:19:56,405 --> 00:19:58,235 Saad lohe sinna peita. 262 00:19:58,323 --> 00:20:01,203 Jaa, ning mu õnnevarrukas pole vaid õnnetoov. 263 00:20:01,285 --> 00:20:03,155 See on maagiline. Nii, vaadake. 264 00:20:07,541 --> 00:20:09,921 Tahtsin seda süüa. 265 00:20:13,589 --> 00:20:15,419 Ruben, mida sa teed? 266 00:20:15,883 --> 00:20:19,643 Ei usu, et K. K. maale selleks vabastab, et kõike saaksime. 267 00:20:19,720 --> 00:20:24,470 Võib-olla, aga vahel võiks lõbutseda. Ma ei maalinud miljonit dollarit. 268 00:20:26,393 --> 00:20:27,773 Hea küll. - Tõesti? 269 00:20:28,145 --> 00:20:30,725 Sõltumata su arvamusest ei tea ma kõike. 270 00:20:31,732 --> 00:20:34,652 Poleks pidanud sind ninatargaks kutsuma. Andesta. 271 00:20:35,152 --> 00:20:37,572 Oleme sõbrad edasi? - Oleme. 272 00:20:42,367 --> 00:20:45,367 Sa ei saa eales sealt sisse. - Arvad? Vaata. 273 00:20:51,335 --> 00:20:53,375 Õnnevarrukas on tagasi! 274 00:20:54,922 --> 00:20:56,972 Teeme Oakmontile täiega pähe! 275 00:20:57,049 --> 00:21:02,639 Äkki peaksin ka õnnevarrukat proovima? - Tegelikult aitas harjutamine. 276 00:21:03,138 --> 00:21:05,138 Sul oli õigus. Olin veidi roostes. 277 00:21:05,599 --> 00:21:06,599 Viska mulle. 278 00:21:09,853 --> 00:21:10,853 Vabandust. 279 00:21:11,271 --> 00:21:13,981 Mõistan. Oled sõiduvees. Ära vussi keera. 280 00:21:14,650 --> 00:21:16,570 Näeme mängul. - Hästi. 281 00:21:22,199 --> 00:21:25,539 Mida? - See töötabki. 282 00:21:25,619 --> 00:21:29,249 Jah, veidi liiga hästi. Veider. Taban iga kord. 283 00:21:29,331 --> 00:21:31,211 Vaata, üritan sulle sööta. 284 00:21:36,672 --> 00:21:37,672 Näed? 285 00:21:37,756 --> 00:21:40,626 Mida ma teen, kui sööta ei saa? 286 00:21:40,717 --> 00:21:43,347 Võta õnnevarrukas ära. - Jah. 287 00:21:46,014 --> 00:21:47,104 See ei tule ära. 288 00:21:48,267 --> 00:21:54,357 Ilmselt maalis Ruben selle mu käe külge. - See on parem kui üldse mitte skoorida. 289 00:21:59,611 --> 00:22:02,241 Tere. - Hei, kuidas ajalooga läks? 290 00:22:02,531 --> 00:22:03,661 Valmis. Su laual. 291 00:22:10,330 --> 00:22:12,500 Siin on 20 lehekülge, mitte viis. 292 00:22:12,583 --> 00:22:16,133 Kui ei meeldi, tee lühemaks. Aga iga sõna on tõsi. 293 00:22:16,587 --> 00:22:18,757 Pole aega. Pean klaverit mängima. 294 00:22:19,756 --> 00:22:22,376 Kas debatiks valmistusid? - Jah. Lihtne. 295 00:22:23,051 --> 00:22:27,891 Mul on kõrgeimad hinded, ergo olen usutavaim kõneleja, ergo võidan. 296 00:22:28,682 --> 00:22:29,812 Nii ei tohi öelda. 297 00:22:30,601 --> 00:22:33,731 Miks? Kas "ergo" on üleolev? Ütlen "seega". 298 00:22:34,229 --> 00:22:35,939 Ei. Sellest tuleb probleem. 299 00:22:36,690 --> 00:22:38,070 Teeme uue plaani. 300 00:22:38,150 --> 00:22:41,490 Chevon, tahad küüti? Peame minema. - Tulen. 301 00:22:41,570 --> 00:22:45,370 Oota. - Vahi, kui ametlik. 302 00:22:46,074 --> 00:22:48,874 Kui usaldusväärselt riietun, näingi sellisena. 303 00:22:48,952 --> 00:22:51,002 Pealiskaudne, aga töötab. 304 00:22:53,874 --> 00:22:55,084 Olgu, kui nii ütled. 305 00:23:02,132 --> 00:23:05,262 Mööna, isa. Kodulehest on kasu. Nii palju rahvast. 306 00:23:05,844 --> 00:23:07,854 Rahu, siin on umbes kümme inimest. 307 00:23:07,930 --> 00:23:09,470 Ruben. - Ema, nalja teen. 308 00:23:10,057 --> 00:23:14,227 Tubli töö. Ausalt. - Peaksin sind rohkem kuulama. 309 00:23:15,229 --> 00:23:21,069 Noh, kuna sa nii ütled... Kas mäletad, kui vanasti poes džässkitarri mängisid? 310 00:23:22,361 --> 00:23:25,991 Võiksime džässiõhtu korraldamisega rahvast kohale meelitada. 311 00:23:28,951 --> 00:23:30,161 Hea mõte. 312 00:23:31,787 --> 00:23:35,287 Tere, Chevon. - Tere, pean korra Rubeniga rääkima. 313 00:23:35,374 --> 00:23:36,424 Hea küll. 314 00:23:38,210 --> 00:23:41,960 Peata mu kloon. Kustuta ta või joonista kuu peale. Suva. 315 00:23:42,047 --> 00:23:43,717 Aga vältigu debatti. Palun. 316 00:23:44,716 --> 00:23:45,716 Olgu. 317 00:23:49,596 --> 00:23:51,556 Aitäh, et seda teed. 318 00:23:53,141 --> 00:23:56,311 Kus mu pintsel on? - Topsis on mitu tükki. 319 00:23:57,521 --> 00:24:00,021 Need on õlivärvideks. Kasutasin vesivärve... 320 00:24:00,107 --> 00:24:03,607 Ruben. See on hädajuhtum. Kasuta mingit muud pintslit. 321 00:24:03,694 --> 00:24:04,904 Olgu. Olgu. 322 00:24:10,409 --> 00:24:12,409 MA TEAN KÕIKE 323 00:24:15,831 --> 00:24:17,171 Nii, mis arvad? 324 00:24:18,542 --> 00:24:21,342 Suurepärane. Miks ta pildist ei välju? 325 00:24:22,379 --> 00:24:23,589 Anna talle hetk. 326 00:24:26,466 --> 00:24:28,466 Olgu, K. K., hakka pihta. 327 00:24:30,929 --> 00:24:34,849 Miks see ei toimi? - Ei tea, kõik eelnevalt tehtu ärkas ellu. 328 00:24:34,933 --> 00:24:38,733 Ainus vahe on... - ...pintslis. 329 00:24:39,688 --> 00:24:44,648 Olgu, kus teine pintsel on? - Ei tea. See on... kadunud. 330 00:25:46,380 --> 00:25:48,380 Tõlkinud Berit Jürlau