1 00:00:16,642 --> 00:00:17,892 Hallo, Ruben. 2 00:00:17,976 --> 00:00:21,226 Lydia, fijn dat je er bent. We zitten achter. 3 00:00:21,313 --> 00:00:22,313 Loop maar voor. 4 00:00:23,815 --> 00:00:28,235 Ik dacht al dat je zou bellen. -Omdat je helderziend bent? 5 00:00:28,320 --> 00:00:34,280 Eigenlijk wel, ja. -Fijn dat je er bent. We hebben vragen. 6 00:00:37,829 --> 00:00:39,789 Wat is hier gebeurd? 7 00:00:40,749 --> 00:00:42,249 We zijn aan het... 8 00:00:43,877 --> 00:00:44,877 ...renoveren. 9 00:00:46,463 --> 00:00:48,763 Dus jullie hebben vragen voor me? 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,801 Ja. Toen Rubens oma zei dat het hier spookte... 11 00:00:52,886 --> 00:00:55,926 ...zei ze toen wie het was? -Nee. 12 00:00:56,014 --> 00:01:01,234 Kun je erachter komen? Met hem praten? -Ik kan luisteren. 13 00:01:02,437 --> 00:01:06,357 Als hij met me wil praten, kan ik het proberen. 14 00:01:14,741 --> 00:01:18,371 Je kunt je ogen beter opendoen. Hij schrijft meestal. 15 00:01:21,039 --> 00:01:22,039 Oké. 16 00:01:25,836 --> 00:01:27,666 Ik voel hem. 17 00:01:29,631 --> 00:01:33,221 Hij wil niet met mij praten. Alleen met jullie. 18 00:01:34,303 --> 00:01:38,643 Wat nu? Het was prima toen we dachten dat het m'n oma was. 19 00:01:39,308 --> 00:01:43,398 Dit is een vreemde. -Ik kan jullie niet helpen. 20 00:01:44,730 --> 00:01:50,280 Als hij onafgedane zaken heeft, rust hij niet tot alles opgelost is. 21 00:02:01,872 --> 00:02:07,592 SPOOKSCHRIJVER 22 00:02:07,669 --> 00:02:09,959 ELFDE BOEK GRATIS 23 00:02:10,047 --> 00:02:15,047 Nog maar negen boeken. -Leuk. Ik ben gek op je winkel. 24 00:02:16,220 --> 00:02:17,850 Goed, nog acht boeken. 25 00:02:19,598 --> 00:02:21,848 Geniet van de volksverhalen. -Ja. 26 00:02:23,519 --> 00:02:25,269 Bedankt. Fijne dag. 27 00:02:49,503 --> 00:02:50,593 Binnen. 28 00:02:50,671 --> 00:02:51,671 Hé. 29 00:02:53,298 --> 00:02:57,588 Ruim je kamer 's op. -Kom je daarvoor naar boven? 30 00:02:58,095 --> 00:03:03,675 Opa en ik hebben het druk met de renovatie. 31 00:03:03,767 --> 00:03:08,687 Misschien kun jij in de winkel helpen. -Dat doe ik al. 32 00:03:09,398 --> 00:03:11,858 Meer zoals ik vroeger deed. 33 00:03:11,942 --> 00:03:15,952 Je kunt aan de kassa staan. Dat is gaaf. 34 00:03:16,029 --> 00:03:18,279 Jij haatte dat vroeger. 35 00:03:18,657 --> 00:03:22,577 Ja, maar nu heb ik er heel veel aan. 36 00:03:22,995 --> 00:03:27,325 Ik heb arbeidsethos geleerd, tijdmanagement, boekhouding... 37 00:03:27,416 --> 00:03:33,046 Hou op, mam. Ik doe het wel. Dan kan ik ook meer bij opa zijn. 38 00:03:33,547 --> 00:03:39,087 En meer dan mijn zakgeld kun je niemand betalen. 39 00:03:40,220 --> 00:03:44,600 Lieverd. Ik kan jou niet eens je zakgeld betalen. 40 00:03:53,817 --> 00:03:57,447 Chevon, ben je thuis? -Hoi, mam. 41 00:03:57,863 --> 00:04:03,243 Alles goed? Je sms'te niet terug. -Sorry, ik zit met een werkstuk. 42 00:04:03,702 --> 00:04:06,662 Zullen we sushi gaan eten? 43 00:04:07,581 --> 00:04:13,671 Kunnen we het afhalen? Ik heb huiswerk en moet een discussie voorbereiden. 44 00:04:14,129 --> 00:04:16,709 En ik heb een piano-opvoering. 45 00:04:17,591 --> 00:04:20,221 En ik moet Fong mailen over Model UN. 46 00:04:20,844 --> 00:04:24,144 Meer niet? -Laat een activiteit vallen. 47 00:04:24,806 --> 00:04:29,056 Nee. Ik verzin wel wat. -We zijn heel trots op je... 48 00:04:29,144 --> 00:04:32,364 ...maar dit is te veel voor jou alleen. 49 00:04:32,439 --> 00:04:35,189 Ik kan het wel aan. 50 00:04:37,319 --> 00:04:39,109 Ik hoop het. 51 00:04:40,322 --> 00:04:43,662 Eten we iets anders? Afhaalsushi is niet hetzelfde. 52 00:04:51,416 --> 00:04:54,376 Doe het raam dicht, het is koud. 53 00:04:56,588 --> 00:04:59,338 Het is te warm. -Zet de radio zachter. 54 00:04:59,424 --> 00:05:02,644 Dan hoor ik je gesnurk. -Ik snurk niet. 55 00:05:02,719 --> 00:05:06,809 Hoe weet je dat? Je slaapt. -Genoeg. Het raam gaat dicht. 56 00:05:06,890 --> 00:05:11,230 Waag het niet. -Hé. Wat is dat voor heibel? 57 00:05:11,311 --> 00:05:14,191 Donna snurkt en het is te warm. 58 00:05:14,273 --> 00:05:19,403 Sorry dat jullie geen eigen kamer hebben, maar dit moet ophouden. 59 00:05:19,486 --> 00:05:23,816 Een van jullie neemt de bank. -Ik heb morgen basketbal. 60 00:05:23,907 --> 00:05:30,117 Ik heb al bijles en extra huiswerk. -Hij heeft gelijk. Slaap jij op de bank? 61 00:05:32,499 --> 00:05:35,539 Prima. Dan kan ik tv kijken. 62 00:05:35,878 --> 00:05:38,298 Nee. Het is bedtijd. 63 00:05:38,964 --> 00:05:41,224 Wat oneerlijk. -Zet de radio uit. 64 00:05:49,933 --> 00:05:54,983 Al nieuws van S.S.? -Ze zegt niks. Of hij. Of wie dan ook. 65 00:05:55,397 --> 00:05:56,687 De vreemdeling. 66 00:05:56,773 --> 00:06:01,823 Dit lekt al een hele maand. Straks valt er iemand over die emmer. 67 00:06:01,904 --> 00:06:04,454 Word voorzitter van de leerlingenraad. 68 00:06:06,283 --> 00:06:09,913 Maar ik heb het al zo druk. 69 00:06:12,497 --> 00:06:15,997 M'n ouders vinden al dat ik te veel doe. 70 00:06:20,881 --> 00:06:23,181 Spookschrijver is er. -Echt? 71 00:06:25,844 --> 00:06:28,514 Uit welk boek komt zij? 72 00:06:32,601 --> 00:06:34,851 Hoi, draakje. Hoe heet jij? 73 00:06:37,689 --> 00:06:39,269 Laat 'm maar met rust. 74 00:06:40,609 --> 00:06:42,859 Sorry als ik je bang maakte. 75 00:06:44,488 --> 00:06:45,818 Mag ik je aaien? 76 00:06:53,497 --> 00:06:54,667 Dat kietelt. 77 00:06:59,044 --> 00:07:00,094 Bah, smerig. 78 00:07:00,170 --> 00:07:01,760 Ze is lief. 79 00:07:02,464 --> 00:07:06,554 Ik laat me niet door 'n draak in het gezicht likken. 80 00:07:11,265 --> 00:07:15,765 Wat heb ik toch? Ik blijf missen. -Je bent er een beetje uit. 81 00:07:19,106 --> 00:07:20,646 Je komt er wel weer in. 82 00:07:20,732 --> 00:07:21,902 Geen zorgen. 83 00:07:24,069 --> 00:07:28,819 M'n geluksmouw ligt nog bij mijn vader. -Schiet nou maar. 84 00:07:32,077 --> 00:07:36,617 Dit ding is knudde. -Stop. Daar ligt het niet aan. 85 00:07:37,958 --> 00:07:42,548 Ik heb hem drie seizoenen gedragen. -Ja. Goor. 86 00:07:44,590 --> 00:07:47,010 Hoi, Jake. Wij nemen het wel over. 87 00:07:48,510 --> 00:07:49,680 Arm naar binnen. 88 00:07:50,179 --> 00:07:52,929 Klopt. -Ik stond nog niet klaar. 89 00:07:53,348 --> 00:07:57,228 Laat hem niet te lang blijven. Blij dat je er weer bent. 90 00:08:04,276 --> 00:08:08,156 Zo te zien heeft Spookschrijver 'n personage vrijgelaten. 91 00:08:09,156 --> 00:08:11,156 Hopelijk uit een kort boek. 92 00:08:23,128 --> 00:08:25,298 Wat vind je hiervan? 93 00:08:26,757 --> 00:08:30,507 Wat is dat? -Een espressomachine voor de achterkamer. 94 00:08:30,594 --> 00:08:33,224 Koffie verkopen ze aan de overkant. 95 00:08:33,304 --> 00:08:38,274 Dan verdienen wij er niks aan. -We hebben er geen geld voor. 96 00:08:38,352 --> 00:08:40,232 Ik heb een idee. Kom mee. 97 00:08:42,272 --> 00:08:44,862 Kijk maar eens naar... 98 00:08:45,817 --> 00:08:50,407 ...onze nieuwe website. -Die hebben we niet nodig. 99 00:08:50,489 --> 00:08:55,869 Telefoonboeken zijn ouderwets. En zo kunnen we evenementen aankondigen. 100 00:08:56,203 --> 00:08:58,833 En klanten trekken. 101 00:09:00,582 --> 00:09:03,462 Je moet de winkel anders gaan zien. 102 00:09:15,347 --> 00:09:16,597 Wat teken je goed. 103 00:09:19,059 --> 00:09:20,059 Bedankt. 104 00:09:21,103 --> 00:09:25,573 Kan ik je helpen? -Ik kijk alleen rond. Gave winkel. 105 00:09:25,649 --> 00:09:26,729 Van mijn opa. 106 00:09:27,651 --> 00:09:30,611 Gave schoenen. -Bedankt. Fei Shen. 107 00:09:30,696 --> 00:09:33,616 Wat is dat? -Een merk. 'Vliegende God.' 108 00:09:34,283 --> 00:09:37,203 Gaaf. -Ik zie je nog wel. 109 00:09:42,791 --> 00:09:47,671 Ruben, je oma... De vreemdeling heeft een personage vrijgelaten. 110 00:09:51,466 --> 00:09:54,886 Goed. Laten we uitzoeken uit welk boek ze komt. 111 00:09:54,970 --> 00:09:57,310 Uit Draken houden van taco's? 112 00:09:57,389 --> 00:10:01,189 S.S. heeft vast niks met taco's. -Wie weet. 113 00:10:04,271 --> 00:10:06,111 Ruben, gaat het wel? 114 00:10:07,441 --> 00:10:12,701 Dit klinkt vast raar, maar dat lijkt wel de draak die ik heb geschilderd. 115 00:10:15,782 --> 00:10:16,872 Ik wist het. 116 00:10:16,950 --> 00:10:21,250 Ik heb de draak hierop geschilderd, en nu zit ze daar. 117 00:10:24,708 --> 00:10:29,798 S.S. heeft haar vrijgelaten. -Hij haalt alleen personages uit boeken. 118 00:10:29,880 --> 00:10:34,010 We dachten dat het Rubens oma was. Alles is nu mogelijk. 119 00:10:36,053 --> 00:10:38,563 Heb je nog meer geschilderd? -Ja. 120 00:10:42,184 --> 00:10:43,694 O, nee. -Wat is er? 121 00:10:45,854 --> 00:10:50,114 Chevon, ik moet elke dag iets schilderen voor tekenles. 122 00:10:50,192 --> 00:10:54,702 Het was alleen voor mezelf bedoeld. -Waarom zeg je mij dat? 123 00:10:55,072 --> 00:11:00,912 Weet je nog dat je me verbeterde toen ik 'ontdeugend' verkeerd uitsprak? 124 00:11:00,994 --> 00:11:02,664 Ondeugend. 125 00:11:03,330 --> 00:11:04,540 IK WEET ALLES 126 00:11:07,584 --> 00:11:11,264 Een kloon van Chevon. Ze zijn identiek. 127 00:11:11,630 --> 00:11:17,850 Nee. Ik ben de betweter-versie. Zo ziet Ruben je. Vandaar dit shirt. 128 00:11:21,181 --> 00:11:25,851 Vind je me 'n betweter? -Nee, ik blies gewoon stoom af. 129 00:11:25,936 --> 00:11:28,646 Wordt alles wat we schilderen levend? 130 00:11:28,730 --> 00:11:30,230 Daar komen we zo achter. 131 00:11:31,233 --> 00:11:32,653 Schilder een ster. 132 00:11:32,734 --> 00:11:36,114 Je kwetst haar. -Hij was niet voor haar bedoeld. 133 00:11:36,196 --> 00:11:40,486 Het is goed. -Klaar. Maar hij staat nog op papier. 134 00:11:40,576 --> 00:11:41,576 Laat mij eens. 135 00:11:41,660 --> 00:11:46,290 Zeg je echt liever 'ontdeugend'? -Misschien wel. 136 00:11:49,918 --> 00:11:53,338 Niks. Misschien gebeurt het alleen bij Ruben. 137 00:11:55,966 --> 00:11:59,676 Ruben. Schilder iets. 138 00:12:02,264 --> 00:12:05,484 Wat goed, zeg. Het water loopt me in de mond. 139 00:12:05,809 --> 00:12:06,809 Dank je. 140 00:12:08,145 --> 00:12:09,345 Zou het werken? 141 00:12:11,982 --> 00:12:13,072 Het werkt. 142 00:12:14,026 --> 00:12:17,856 Ruben, is dat jouw boterham? -Ja, sorry. 143 00:12:19,072 --> 00:12:23,412 Als ze die boterham kan zien... -Dan kan ze alles zien. 144 00:12:24,745 --> 00:12:27,035 Snel, met de draak de kast in. 145 00:12:31,543 --> 00:12:35,343 Hallo. Hier is je boterham. -Die is van mij. Bedankt. 146 00:12:36,215 --> 00:12:40,215 Weet je dat Chevon er is? -Ja. 147 00:12:40,302 --> 00:12:42,642 Interessant shirt. -Van Ruben. 148 00:12:43,222 --> 00:12:47,682 Gaan jullie naar beneden? Naar de kassa? 149 00:12:48,185 --> 00:12:52,015 Sorry, ik was afgeleid. We komen zo. -Bedankt. 150 00:12:55,067 --> 00:12:59,697 Geweldig. Spookschrijver maakt Rubens schilderijen levend. 151 00:12:59,780 --> 00:13:05,080 Waarom kan mijn moeder ze zien? -Omdat ze uit schilderijen komen? 152 00:13:05,160 --> 00:13:08,370 Spookschrijver wil dat we iets schilderen. Maar wat? 153 00:13:15,462 --> 00:13:17,212 Daar komen we nu achter. 154 00:13:19,341 --> 00:13:24,141 Hij is het Engels beu. -Ik zei het al. Alles is nu mogelijk. 155 00:13:24,847 --> 00:13:27,597 Chevon, we hebben een vertaalapp. 156 00:13:28,517 --> 00:13:31,097 Slim. -Logisch. Ik ben jou. 157 00:13:38,110 --> 00:13:40,070 Chinees. 'Gouden draak.' 158 00:13:41,071 --> 00:13:44,241 Dan hebben we al geschilderd wat hij wilde. 159 00:13:44,324 --> 00:13:47,794 Hij is inderdaad wel een beetje goudachtig. 160 00:13:49,204 --> 00:13:50,794 Wat moeten we ermee doen? 161 00:13:54,835 --> 00:13:55,915 Ik kom er wel achter. 162 00:13:57,671 --> 00:14:02,221 Wat doen we met... -Ik denk dat ik haar wel kan gebruiken. 163 00:14:02,634 --> 00:14:04,894 Alles is te veel voor mij alleen. 164 00:14:13,604 --> 00:14:17,824 Bijna perfect. De A-sectie is te snel. -Oké. Bedankt. 165 00:14:18,483 --> 00:14:22,493 Volgende keer lukt 't. En mijn werkstuk? -Wat denk je? 166 00:14:22,905 --> 00:14:23,855 Chevon? 167 00:14:23,947 --> 00:14:27,867 Verstop je. -Doe jij maar. Ik heb 't in de hand. 168 00:14:30,120 --> 00:14:31,250 Binnen. 169 00:14:34,583 --> 00:14:38,423 Ik hoorde de piano. -Ja. Maar nu doe ik m'n werkstuk. 170 00:14:38,504 --> 00:14:42,804 Het klonk geweldig. Ga zo door. -Bedankt. Hou van je. 171 00:14:49,598 --> 00:14:54,728 Dit is geweldig. Samen kunnen we alles. 172 00:14:56,438 --> 00:14:58,728 Zelfs voorzitter worden. 173 00:14:59,900 --> 00:15:03,530 We beginnen bij het begin. Zit. Kun je dat? 174 00:15:04,780 --> 00:15:06,160 Brave meid. 175 00:15:09,535 --> 00:15:13,655 Zonder die mouw schiet ik mis. -Ik vroeg je om te stoppen. 176 00:15:13,747 --> 00:15:17,787 Ik heb morgen een wedstrijd. Ik moet oefenen. 177 00:15:20,003 --> 00:15:22,303 Nee, laat los. Stoute draak. 178 00:15:22,381 --> 00:15:24,471 Zeg het haar. -Laat los. 179 00:15:27,469 --> 00:15:29,929 Jij slaapt op de bank. -Nee. 180 00:15:30,013 --> 00:15:33,643 Slaap jij dan bij de draak? Ze moet hier blijven. 181 00:15:42,359 --> 00:15:45,449 Sorry Rocco, hier wil je vast niet zijn. 182 00:15:46,947 --> 00:15:48,527 Ik heb je gewaarschuwd. 183 00:15:55,122 --> 00:15:57,752 Wees lief. Ruik aan elkaar. 184 00:15:59,209 --> 00:16:00,289 Sluit vriendschap. 185 00:16:12,931 --> 00:16:14,061 Curtis. 186 00:16:14,141 --> 00:16:18,691 Ik moet mijn geluksmouw vinden. -Je moet naar de woonkamer. 187 00:16:21,523 --> 00:16:25,283 Ruben kan hem schilderen. Dat ik daar nu pas aan denk. 188 00:16:25,986 --> 00:16:27,276 Raap je kleren op. 189 00:16:31,408 --> 00:16:32,908 Het is gerafeld. 190 00:16:32,993 --> 00:16:36,793 Aan de rand? -Ja. Hij moet precies hetzelfde zijn. 191 00:16:38,540 --> 00:16:39,920 Donna blijft sms'en. 192 00:16:40,542 --> 00:16:43,302 Reageer dan ook. -Wat nog meer? 193 00:16:43,712 --> 00:16:47,382 Er zit een vlek op de elleboog. En m'n naam staat erop. 194 00:16:47,466 --> 00:16:52,926 Is dit wel een goed idee? -Alsjeblieft. Het team rekent op me... 195 00:16:53,013 --> 00:16:57,063 ...voor de wedstrijd. -Oké. Stuur me de foto's maar. 196 00:17:01,563 --> 00:17:03,073 Is Curtis er? 197 00:17:03,398 --> 00:17:07,988 De draak vernielt de kleren die je op de grond hebt gegooid. 198 00:17:08,069 --> 00:17:11,029 Raap ze dan op. -Dat is mijn taak niet. 199 00:17:11,906 --> 00:17:16,786 Ik haat het om m'n kamer te delen. Bedankt. Je hebt me gered. 200 00:17:20,082 --> 00:17:23,882 Hoe gaat het? -Niet goed. Curtis is zo irritant. 201 00:17:23,961 --> 00:17:28,131 Ik moest op de bank slapen. Ik kan de draak nergens kwijt. 202 00:17:28,214 --> 00:17:30,594 De flat is te klein. 203 00:17:32,094 --> 00:17:34,814 Ik moet de badkamer delen. 204 00:17:34,888 --> 00:17:38,808 Had ik m'n eigen ruimte maar. -Ik moet weer aan het werk. 205 00:17:38,892 --> 00:17:40,352 Laters. 206 00:17:43,188 --> 00:17:44,688 Kijk eens uit. 207 00:17:46,400 --> 00:17:47,400 Hé. 208 00:17:59,162 --> 00:18:00,162 Rocco. 209 00:18:02,165 --> 00:18:03,745 Hou op, Rocco. 210 00:18:24,855 --> 00:18:26,765 Donna, het is Ruben gelukt. 211 00:18:29,109 --> 00:18:32,199 M'n geluksmouw is terug. Ik schiet weer raak. 212 00:18:32,279 --> 00:18:33,819 Ik wil slapen. 213 00:18:34,573 --> 00:18:37,583 Ik moet jullie wat laten zien. 214 00:18:42,623 --> 00:18:45,213 Deze flat is net vrijgekomen. 215 00:18:45,292 --> 00:18:48,132 Spotgoedkoop. We kunnen er vandaag nog in. 216 00:18:48,212 --> 00:18:52,512 De vorige huurder heeft al zijn spullen laten staan. 217 00:18:53,091 --> 00:18:58,431 Een naaimachine en een vision board. Deze kamer is voor mij gemaakt. 218 00:18:58,514 --> 00:19:01,104 Ik heb niks. -Je eigen kamer. 219 00:19:02,684 --> 00:19:04,604 En die mouw. 220 00:19:04,686 --> 00:19:07,896 Kijk. Dit kan Rocco's kamer worden. 221 00:19:11,068 --> 00:19:13,488 Ik heb een beter idee. 222 00:19:13,570 --> 00:19:16,910 Doe maar wat je wilt. Het is jouw kamer. 223 00:19:20,827 --> 00:19:24,247 Ik ga naar school, jij maakt het werkstuk af. 224 00:19:24,331 --> 00:19:27,421 Dan oefen ik piano en ga jij naar discussie. 225 00:19:27,501 --> 00:19:32,971 Het onderwerp: mogen leerlingen leraren cijfers geven? Schrijf je het op? 226 00:19:33,048 --> 00:19:35,378 Ik maak ons werkstuk af. 227 00:19:35,467 --> 00:19:39,177 Na school oefen jij piano en ga ik naar discussie. 228 00:19:39,263 --> 00:19:44,733 Oké, ik snap het al. Je weet alles. -Dat vond Ruben 'n probleem. 229 00:19:47,020 --> 00:19:51,530 Heb je 'n flat voor ze geschilderd? -Hij is geweldig. 230 00:19:51,608 --> 00:19:55,948 M'n kast is zo groot als onze oude kamer. 231 00:19:56,405 --> 00:19:58,235 Daar kan de draak in. 232 00:19:58,323 --> 00:20:03,163 M'n geluksmouw is supergoed. Hij is magisch. Kijk. 233 00:20:07,541 --> 00:20:09,921 Die wilde ik opeten. 234 00:20:13,589 --> 00:20:15,419 Waar ben je mee bezig? 235 00:20:15,883 --> 00:20:19,643 Je kunt niet zomaar alles schilderen wat we willen. 236 00:20:19,720 --> 00:20:24,470 Kunnen we niet wat lol hebben? Ik heb geen fortuin geschilderd. 237 00:20:26,393 --> 00:20:27,773 Oké. -Echt? 238 00:20:28,145 --> 00:20:30,725 Wat je ook denkt, ik weet niet alles. 239 00:20:31,732 --> 00:20:36,152 Sorry dat ik je een betweter noemde. Zand erover? 240 00:20:36,570 --> 00:20:37,570 Ja. 241 00:20:42,367 --> 00:20:45,367 Dat lukt je nooit. -Nee? Kijk maar. 242 00:20:51,335 --> 00:20:53,375 De geluksmouw is er weer. 243 00:20:54,922 --> 00:20:59,432 We maken Oakmont straks in. -Moet ik 'n geluksbandje kopen? 244 00:20:59,510 --> 00:21:02,640 Het ligt niet aan de mouw. Ik heb geoefend. 245 00:21:03,138 --> 00:21:06,598 Ik was er een beetje uit. -Pass hem. 246 00:21:09,853 --> 00:21:10,853 Sorry. 247 00:21:11,271 --> 00:21:13,981 Ik snap het. Je bent op dreef. 248 00:21:14,650 --> 00:21:16,570 Tot straks. -Oké. 249 00:21:22,199 --> 00:21:25,539 Wat? -Wauw, hij werkt echt. 250 00:21:25,619 --> 00:21:31,209 Te goed. Heel vreemd. Ik moet wel scoren. Ik pass hem naar je. 251 00:21:36,672 --> 00:21:40,632 Zie je? Wat moet ik nu? Ik kan niet passen. 252 00:21:40,717 --> 00:21:43,347 Doe die mouw af. -O, ja. 253 00:21:46,014 --> 00:21:47,104 Hij zit vast. 254 00:21:48,267 --> 00:21:54,357 Ruben heeft hem op m'n arm geschilderd. -Beter dan toen je altijd miste. 255 00:21:59,611 --> 00:22:02,241 Hoi. -En het werkstuk? 256 00:22:02,531 --> 00:22:03,661 Klaar. 257 00:22:10,330 --> 00:22:12,500 Dat is echt veel te lang. 258 00:22:12,583 --> 00:22:16,133 Kort het dan in. Maar ik sta erachter. 259 00:22:16,587 --> 00:22:18,757 Geen tijd. Ik moet pianospelen. 260 00:22:19,756 --> 00:22:22,376 Heb je de discussie voorbereid? -Simpel. 261 00:22:23,051 --> 00:22:27,891 Ik haal de hoogste cijfers, ergo ik ben geloofwaardig en win. 262 00:22:28,682 --> 00:22:33,732 Dat kun je niet zeggen. -Is 'ergo' te pretentieus? 'Daarom', dan? 263 00:22:34,229 --> 00:22:38,069 Dit wordt een probleem. Nieuw plan. 264 00:22:38,150 --> 00:22:41,490 Ben je klaar? We moeten weg. -Ik kom. 265 00:22:41,570 --> 00:22:45,370 Wacht. -Heel professioneel. 266 00:22:46,074 --> 00:22:51,004 In deze kleren kom ik geloofwaardig over. Oppervlakkig, maar efficiënt. 267 00:22:53,874 --> 00:22:55,084 Als jij dat zegt. 268 00:23:02,132 --> 00:23:07,852 De website werkt. Kijk hoe druk het is. -Het zijn maar tien mensen. 269 00:23:07,930 --> 00:23:09,470 Ruben. -Grapje. 270 00:23:10,057 --> 00:23:14,227 Goed werk, echt. -Ik moet vaker naar je luisteren. 271 00:23:15,229 --> 00:23:21,069 Nu je luistert... Weet je nog dat je hier vroeger jazzgitaar speelde? 272 00:23:22,361 --> 00:23:25,991 Met een jazzavond trekken we klanten. 273 00:23:28,951 --> 00:23:30,161 Goed idee. 274 00:23:31,787 --> 00:23:35,287 Hoi, Chevon. -Ik moet Ruben even spreken. 275 00:23:35,374 --> 00:23:36,424 Oké. 276 00:23:38,210 --> 00:23:43,720 Hou m'n kloon tegen. Al zet je haar op de maan. Ze mag niet naar discussie. 277 00:23:44,716 --> 00:23:45,716 Oké. 278 00:23:49,596 --> 00:23:51,556 Heel erg bedankt. 279 00:23:53,141 --> 00:23:56,311 Waar is m'n penseel? -Daar staan er een hoop. 280 00:23:57,521 --> 00:24:00,021 Voor olieverf. Ik gebruikte waterverf... 281 00:24:00,107 --> 00:24:03,607 Dit is een noodgeval. Gebruik een ander penseel. 282 00:24:03,694 --> 00:24:04,904 Oké. 283 00:24:10,409 --> 00:24:12,409 IK WEET ALLES 284 00:24:15,831 --> 00:24:17,171 Wat vind je ervan? 285 00:24:18,542 --> 00:24:21,342 Mooi. Waarom staat het er nog? 286 00:24:22,379 --> 00:24:23,589 Wacht maar even. 287 00:24:26,466 --> 00:24:28,466 Spookschrijver, doe je ding. 288 00:24:30,929 --> 00:24:34,849 Waarom werkt 't niet? -Tot nu toe werd alles levend. 289 00:24:34,933 --> 00:24:36,443 Het enige verschil is... 290 00:24:37,394 --> 00:24:38,734 Het penseel. 291 00:24:39,688 --> 00:24:41,568 Waar is het dan? 292 00:24:41,648 --> 00:24:44,648 Geen idee. Het is... weg. 293 00:25:46,380 --> 00:25:48,380 Ondertiteld door: Juliëtte van Gurp