1 00:00:01,000 --> 00:00:02,420 Previously on Ghostwriter... 2 00:00:03,961 --> 00:00:06,511 - You're making a big mistake. - The Kid told us everything. 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,550 Did he also tell you that I'm a marshal? 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,682 - He's lying. - But Hitch showed us his badge. 5 00:00:12,763 --> 00:00:16,063 - Which he stole from the real marshal. - They can't both be telling the truth. 6 00:00:16,140 --> 00:00:17,680 This is so frustrating. 7 00:00:17,768 --> 00:00:20,228 We don't know where they are, who's good, who's bad, 8 00:00:20,312 --> 00:00:22,692 what book they came from, and why we can't find it. 9 00:00:23,148 --> 00:00:26,278 Yeah. And worst of all, we're no closer to my grandma's letter. 10 00:00:27,194 --> 00:00:29,884 What is that? 11 00:00:29,905 --> 00:00:32,235 I don't think these cowboys are from the Old West. 1 12 00:00:46,980 --> 00:00:50,530 All this time we thought Hitch and the Camarillo Kid came out of a western. 13 00:00:50,609 --> 00:00:54,399 Yeah. Cowboy boots and hats with spurs. What were we thinking? 14 00:00:54,738 --> 00:00:57,658 At least now we know we're looking for a science fiction book. 15 00:00:57,741 --> 00:01:00,871 Clearly sci-fi books are more popular than Westerns. 16 00:01:00,952 --> 00:01:02,912 This is going to take forever. 17 00:01:05,165 --> 00:01:06,915 - Got it. - Or not. 18 00:01:08,585 --> 00:01:10,665 - It's called Trinity. - Trinity? 19 00:01:10,754 --> 00:01:12,714 Exactly what Hitch said the Kid was after. 20 00:01:13,131 --> 00:01:15,631 And here we go. Just downloaded it. 21 00:01:15,717 --> 00:01:19,467 "He charged into the town of Silver Spur holding tight to the worn leather saddle 22 00:01:19,554 --> 00:01:21,854 for fear he might be flung off by his powerful ride." 23 00:01:21,932 --> 00:01:25,022 Scroll to the end. Let's find out once and for all who the bad guy is. 24 00:01:25,102 --> 00:01:26,652 "Dusty Western town. 25 00:01:27,354 --> 00:01:29,274 Camarillo Kid. Hitch. 26 00:01:29,356 --> 00:01:30,686 Army of robots." 27 00:01:30,774 --> 00:01:32,074 Oh, cool! 28 00:01:32,150 --> 00:01:34,400 There's another space cowboy called Dale. 29 00:01:34,486 --> 00:01:35,986 - And? - Come on, Chevon. 30 00:01:36,071 --> 00:01:37,741 The suspense is killing us. 31 00:01:42,452 --> 00:01:44,292 I'm sorry, Ruben. 32 00:01:44,704 --> 00:01:47,334 Curtis was right. Camarillo Kid is bad. 33 00:01:49,876 --> 00:01:51,416 Don't say it. 34 00:02:07,394 --> 00:02:09,234 I can't believe I was so gullible. 35 00:02:09,730 --> 00:02:13,690 We sat around the fake campfire, talking, becoming friends. 36 00:02:14,025 --> 00:02:16,025 {\an8}The entire time he was just using me. 37 00:02:16,445 --> 00:02:17,735 {\an8}You weren't alone. 38 00:02:18,155 --> 00:02:20,365 {\an8}The Kid also had me believing he was good. 39 00:02:20,449 --> 00:02:22,579 {\an8}But at the same time, I thought Hitch was good. 40 00:02:23,118 --> 00:02:24,448 {\an8}It was all very confusing. 41 00:02:24,536 --> 00:02:25,696 {\an8}Go ahead, Curtis. 42 00:02:26,121 --> 00:02:27,661 {\an8}-Rub it in. - Don't sweat it. 43 00:02:27,748 --> 00:02:29,708 I'm not always the best judge of character. 44 00:02:29,791 --> 00:02:32,541 When I first met you, I thought you were a weird comic-book geek 45 00:02:32,627 --> 00:02:33,877 that brought soup to school. 46 00:02:35,130 --> 00:02:36,130 And now? 47 00:02:36,548 --> 00:02:38,878 At least you stopped bringing soup to school. 48 00:02:42,804 --> 00:02:45,184 Okay. If we're gonna catch the Camarillo Kid 49 00:02:45,265 --> 00:02:48,065 and get him and Hitch back into the book, we've got some reading to do. 50 00:02:50,187 --> 00:02:51,187 Hey, hon. 51 00:02:53,482 --> 00:02:54,522 Hey. 52 00:02:56,943 --> 00:02:58,863 I'm sorry I missed your science fair. 53 00:03:05,702 --> 00:03:08,462 So? How did it go? 54 00:03:08,955 --> 00:03:10,745 Fine, I guess. 55 00:03:11,166 --> 00:03:15,546 Chevon, you can't expect to win a medal all the time. 56 00:03:16,088 --> 00:03:17,918 Don't be so hard on yourself. 57 00:03:18,507 --> 00:03:20,757 Actually, I won first place. 58 00:03:21,927 --> 00:03:26,137 What? Congratulations. 59 00:03:26,223 --> 00:03:27,473 You told me you would be there. 60 00:03:29,101 --> 00:03:33,901 I really wanted to, but we were understaffed, and the ER was a madhouse. 61 00:03:33,980 --> 00:03:35,570 It's always a madhouse. 62 00:03:35,649 --> 00:03:38,779 Just stop telling me you're gonna do something when you're not going to. 63 00:03:38,860 --> 00:03:40,320 Like going to the museum with me. 64 00:03:40,404 --> 00:03:43,494 Or having dinner. Or coming to my science fair. 65 00:03:43,573 --> 00:03:45,663 I know I've been working a lot lately, 66 00:03:45,742 --> 00:03:48,372 and I probably shouldn't have picked up those extra shifts, 67 00:03:48,453 --> 00:03:50,333 especially with your dad being away so much. 68 00:03:50,414 --> 00:03:52,214 Whatever. It doesn't matter. 69 00:04:18,150 --> 00:04:19,150 Hi, Miss Barnes. 70 00:04:19,234 --> 00:04:21,284 Ruben. Glad to see you came back. 71 00:04:21,737 --> 00:04:24,657 Yeah. Clearly my monologue didn't go as planned. 72 00:04:25,157 --> 00:04:27,697 Auditions can be nerve-racking. It happens. 73 00:04:28,952 --> 00:04:32,832 I really wanna be a part of the play. Is there any way I can audition again? 74 00:04:32,914 --> 00:04:34,084 Even for a small part? 75 00:04:34,499 --> 00:04:37,089 Well, we're not completely cast. 76 00:04:38,086 --> 00:04:39,086 Stage is yours, Ruben. 77 00:04:55,937 --> 00:04:57,807 They call me the Camarillo Kid, 78 00:04:58,648 --> 00:05:00,978 and I'm on the run from a man named Hitch. 79 00:05:01,651 --> 00:05:04,201 Baddest man in the whole Wild West. 80 00:05:05,030 --> 00:05:08,490 One day he rode into town and took all the riches that he could find. 81 00:05:08,909 --> 00:05:11,749 Only man brave enough to stand up to him was the marshal. 82 00:05:12,496 --> 00:05:13,496 My pa. 83 00:05:14,331 --> 00:05:15,711 And he locked Hitch in jail. 84 00:05:18,043 --> 00:05:20,503 But then he busted out and kidnapped my folks. 85 00:05:22,089 --> 00:05:23,379 And now he's coming for me. 86 00:05:24,132 --> 00:05:25,802 He thinks I stole the Trinity. 87 00:05:26,384 --> 00:05:29,224 Gold, silver, diamonds. 88 00:05:29,930 --> 00:05:32,220 He even accused me of stealing his Patches. 89 00:05:32,682 --> 00:05:34,312 But I didn't do none of it. 90 00:05:35,852 --> 00:05:37,402 And now I stand before you... 91 00:05:38,313 --> 00:05:39,983 an innocent man on the run. 92 00:05:46,363 --> 00:05:49,703 That was terrific. What play is that from? I don't recognize it. 93 00:05:49,783 --> 00:05:51,413 It's from a book called Trinity. 94 00:05:51,493 --> 00:05:53,703 I'll have to read it. I love westerns. 95 00:05:53,787 --> 00:05:56,997 Let me save you some time. Look in the sci-fi section. 96 00:06:02,295 --> 00:06:03,625 I couldn't put the book down. 97 00:06:03,713 --> 00:06:06,593 Surprise after surprise. Nothing was expected. 98 00:06:06,675 --> 00:06:08,835 My favorite character was Hitch's partner, Dale. 99 00:06:08,927 --> 00:06:12,507 Yeah, every time Hitch was in danger, Dale would show up and save the day. 100 00:06:12,597 --> 00:06:16,097 People, this isn't a book club. We need to find Hitch and Camarillo. 101 00:06:16,852 --> 00:06:18,062 This is weird. 102 00:06:18,603 --> 00:06:20,403 This one paragraph is glowing. 103 00:06:26,737 --> 00:06:29,197 - This is definitely the ghost. - Read it. 104 00:06:29,281 --> 00:06:31,661 "He had almost turned a complete 360 105 00:06:31,742 --> 00:06:34,202 when he caught sight of what he was hoping to see. 106 00:06:34,286 --> 00:06:37,826 It was the reflection of a light off of a silver surface. 107 00:06:37,914 --> 00:06:39,834 'Patches, ' he said with a relieved sigh." 108 00:06:41,835 --> 00:06:44,755 Maybe Grandma's trying to tell us that Hitch is looking for Patches. 109 00:06:44,838 --> 00:06:46,668 Since we already know where it's hidden... 110 00:06:46,757 --> 00:06:47,967 Let's go. 111 00:06:48,049 --> 00:06:49,469 What about school? 112 00:06:49,551 --> 00:06:52,221 We still have 30 minutes till lunch ends. Come on. 113 00:06:59,686 --> 00:07:00,686 I don't see Hitch. 114 00:07:00,771 --> 00:07:03,361 Hitch! Hitch! 115 00:07:04,316 --> 00:07:05,976 Maybe we read the clue wrong. 116 00:07:06,068 --> 00:07:07,278 Hitch! 117 00:07:07,986 --> 00:07:11,106 Shh! You're gonna ruin everything. Get on. 118 00:07:13,241 --> 00:07:16,331 Go on. Come on. Get on back there. Get on back. 119 00:07:17,454 --> 00:07:18,504 Hitch. 120 00:07:19,372 --> 00:07:21,332 Hitch. We need to talk. 121 00:07:21,416 --> 00:07:23,086 We got no business together. 122 00:07:23,168 --> 00:07:26,378 We owe you an apology. We never should've locked you up. 123 00:07:27,005 --> 00:07:30,085 We realized you were telling the truth about the Camarillo Kid. 124 00:07:30,175 --> 00:07:32,965 - We're really sorry we didn't believe you. - We want to help you. 125 00:07:33,053 --> 00:07:35,563 I already told you, I work alone. 126 00:07:36,807 --> 00:07:38,517 Maybe we should just call Dale then. 127 00:07:38,600 --> 00:07:40,190 What do you know about Dale? 128 00:07:40,268 --> 00:07:42,438 From what I've heard, she always saves the day. 129 00:07:42,854 --> 00:07:45,404 You heard wrong. 130 00:08:02,582 --> 00:08:03,672 It's over, Kid. 131 00:08:05,085 --> 00:08:07,875 - It's all here. - That's my Trinity. Give it back. 132 00:08:07,963 --> 00:08:09,173 You stole those things. 133 00:08:09,256 --> 00:08:10,506 Hitch was right about you. 134 00:08:11,049 --> 00:08:12,879 How could you steal from my family? 135 00:08:12,968 --> 00:08:14,678 I actually thought we were friends. 136 00:08:15,137 --> 00:08:18,717 Friends? Nah, that was just some good acting is all. 137 00:08:19,141 --> 00:08:20,561 Take note, Ruben. 138 00:08:21,101 --> 00:08:24,941 Now, if you'd be so kind to hand over my riches, I'll be on my way. 139 00:08:25,021 --> 00:08:27,441 Why would you think we would just hand it over? 140 00:08:27,858 --> 00:08:29,988 Because I've got something y'all want. 141 00:08:32,487 --> 00:08:33,487 Grandma's key. 142 00:08:33,530 --> 00:08:38,450 Seems this key is mighty valuable, once you find out what it opens. 143 00:08:38,910 --> 00:08:42,710 So, looks like we both have something the other one desires. 144 00:08:42,789 --> 00:08:44,619 Just give 'em their key, Leonard. 145 00:08:45,792 --> 00:08:47,212 I'm taking you to jail. 146 00:08:47,294 --> 00:08:51,514 And what if I told you that going to jail was not part of my plans for today? 147 00:08:52,007 --> 00:08:54,217 Well, then I'd say we're at a standstill. 148 00:08:55,093 --> 00:08:56,603 You got their key. 149 00:08:57,012 --> 00:08:58,472 They got your Trinity. 150 00:08:59,264 --> 00:09:01,354 There's only one way to settle it. 151 00:09:02,934 --> 00:09:04,354 A good old-fashioned duel. 152 00:09:04,436 --> 00:09:05,686 It's in every western. 153 00:09:06,229 --> 00:09:08,319 I'll see you at high noon. 154 00:09:08,731 --> 00:09:10,731 Uh, can it be 3:30? 155 00:09:10,817 --> 00:09:13,447 After school? Please? 156 00:09:13,528 --> 00:09:16,108 - 3:30. Don't be late. - Thanks. 157 00:10:01,785 --> 00:10:03,945 I think I liked it better when it was just a western. 158 00:10:04,037 --> 00:10:05,867 We better get away from the lasers. 159 00:10:23,724 --> 00:10:25,774 - What're you kids staring at? - Nothing. 160 00:10:29,438 --> 00:10:30,438 Okay. 161 00:10:32,149 --> 00:10:33,149 Have a good night. 162 00:10:33,233 --> 00:10:34,533 - Night, Coach. - Night-night. 163 00:10:35,360 --> 00:10:36,530 That was close. 164 00:10:41,408 --> 00:10:43,078 Donna, the buzzing of the lasso, 165 00:10:43,160 --> 00:10:46,750 that's the sound I heard in Mr. Saunders' classroom before the test got stolen. 166 00:10:46,830 --> 00:10:48,790 I thought it was the pencil sharpener. 167 00:10:48,874 --> 00:10:51,674 But it wasn't. It was the Camarillo Kid's lasso. 168 00:10:52,586 --> 00:10:54,346 And you were the only one that could hear it. 169 00:10:55,505 --> 00:10:56,915 Mr. Saunders was wrong. 170 00:10:57,424 --> 00:10:59,134 There weren't three people in that day. 171 00:10:59,551 --> 00:11:00,641 There were four. 172 00:11:01,303 --> 00:11:02,723 The Camarillo Kid? 173 00:11:03,221 --> 00:11:05,431 But I didn't see him in the classroom. 174 00:11:05,515 --> 00:11:07,385 He wasn't in the classroom. 175 00:11:07,476 --> 00:11:09,346 He was with me outside, in the hallway. 176 00:11:09,436 --> 00:11:11,806 Where I come from, everyone uses the same jail. 177 00:11:12,355 --> 00:11:13,935 Thank you, Miss Donna. 178 00:11:15,650 --> 00:11:17,530 "Miss Donna." 179 00:11:18,361 --> 00:11:20,201 I was too distracted by his sweet talk 180 00:11:20,280 --> 00:11:21,910 to think about where he was going. 181 00:11:21,990 --> 00:11:24,330 I assumed it was the cafeteria or something. 182 00:11:24,409 --> 00:11:25,619 But I was wrong. 183 00:11:26,536 --> 00:11:29,116 He must've stopped, then went to your classroom. 184 00:11:29,664 --> 00:11:32,964 He wanted to get back at you, Curtis. He wanted you out of the picture. 185 00:11:33,043 --> 00:11:36,553 Make no mistake, this is not gonna be an easy test. 186 00:11:36,630 --> 00:11:38,720 And when Mr. Saunders went to help Shelby, 187 00:11:38,799 --> 00:11:40,179 the Kid found his opportunity. 188 00:11:40,258 --> 00:11:41,838 The test was right out in the open. 189 00:11:41,927 --> 00:11:43,677 The Kid bided his time. 190 00:11:43,762 --> 00:11:44,972 Then your pencil broke, 191 00:11:45,680 --> 00:11:47,350 so you got up to sharpen it. 192 00:11:48,350 --> 00:11:50,190 And after Shelby sneezed, 193 00:11:50,268 --> 00:11:52,898 she walked to Mr. Saunders' desk to grab a tissue. 194 00:11:53,313 --> 00:11:56,153 And as you watched Shelby return to her desk, 195 00:11:56,650 --> 00:11:59,320 the Kid seized the moment and lassoed the test. 196 00:12:02,197 --> 00:12:04,907 And that noise you heard was his lasso. 197 00:12:05,534 --> 00:12:08,294 I thought maybe the pencil sharpener was jammed or something. 198 00:12:09,454 --> 00:12:10,834 I hate to admit it, 199 00:12:10,914 --> 00:12:12,714 but there's no other explanation. 200 00:12:13,291 --> 00:12:15,041 The Camarillo Kid framed you. 201 00:12:17,003 --> 00:12:19,633 Which means the test still might be in the satchel. 202 00:12:19,714 --> 00:12:22,884 Ruben, pass me Camarillo's satchel. Quick. 203 00:12:32,310 --> 00:12:33,850 I'm sorry I didn't believe you. 204 00:12:34,479 --> 00:12:36,479 Thanks. But can we talk about this later? 205 00:12:36,898 --> 00:12:39,318 There's a space battle from the future going on. 206 00:12:48,910 --> 00:12:51,120 Give it up, Hitch. I'm better than you. 207 00:12:51,204 --> 00:12:52,294 Wanna bet? 208 00:12:52,622 --> 00:12:54,502 Yeah. I wanna bet. 209 00:13:18,523 --> 00:13:21,193 - Enough is enough. - No. Curtis, those lassos are dangerous. 210 00:13:21,276 --> 00:13:23,356 - We need to do something. - You're right. 211 00:13:26,698 --> 00:13:29,328 - What are you doing? - Helping Camarillo Kid win the duel. 212 00:13:29,409 --> 00:13:30,579 - Ruben! - Stop! 213 00:13:30,660 --> 00:13:31,790 What is wrong with you? 214 00:13:33,288 --> 00:13:35,958 Thank you, Ruben. I guess we're friends after all. 215 00:13:36,041 --> 00:13:38,631 - What did you just do? - Have you completely lost your mind? 216 00:13:38,710 --> 00:13:41,130 Trust me. In the book, every time Hitch is in danger... 217 00:13:41,213 --> 00:13:42,263 Dale shows up. 218 00:13:58,146 --> 00:13:59,146 Afternoon. 219 00:14:00,315 --> 00:14:01,525 I shoulda known. 220 00:14:01,608 --> 00:14:04,818 Once again, the marshal needs his sidekick to save him from danger. 221 00:14:04,903 --> 00:14:06,493 I'm not his sidekick. 222 00:14:06,571 --> 00:14:08,571 That's right. I work alone. 223 00:14:08,657 --> 00:14:10,277 I'm his partner. 224 00:14:17,958 --> 00:14:19,168 Ruben! 225 00:14:34,433 --> 00:14:35,603 Let go of me. 226 00:14:35,684 --> 00:14:37,274 Stop complaining, Kid. 227 00:14:40,772 --> 00:14:42,902 You didn't have to stick your nose in my business. 228 00:14:42,983 --> 00:14:45,193 - I had the whole situation under control. - Uh-huh. 229 00:14:45,277 --> 00:14:47,277 Had the cowboy right where I wanted him. 230 00:14:47,362 --> 00:14:49,872 - Oh, I know. - I did not need your help. 231 00:14:50,240 --> 00:14:51,370 Of course not. 232 00:14:53,034 --> 00:14:56,624 Fine. I suppose you do know your way around a lasso. 233 00:14:58,498 --> 00:14:59,918 I suppose I do. 234 00:15:01,334 --> 00:15:03,464 Hi, Dale. I'm Donna. 235 00:15:03,545 --> 00:15:06,755 I just wanna let you know that you're my favorite part of the story. 236 00:15:06,840 --> 00:15:09,050 Not sure what story you're referring to, 237 00:15:09,468 --> 00:15:10,508 but thanks. 238 00:15:14,014 --> 00:15:16,644 Hey, Kid. I know you and I didn't really get along, 239 00:15:16,725 --> 00:15:20,015 but one thing I don't get: Why steal the test? 240 00:15:24,608 --> 00:15:26,648 You were onto me with that leg business. 241 00:15:27,069 --> 00:15:28,819 I slipped up, and you caught me. 242 00:15:29,488 --> 00:15:32,318 I was hoping to get you thrown into that kid jail. 243 00:15:32,699 --> 00:15:33,779 Huh? 244 00:15:33,867 --> 00:15:35,537 He means "grounded." 245 00:15:35,619 --> 00:15:39,079 Yes, sir. I needed to get you out of the way. 246 00:15:42,084 --> 00:15:44,134 I guess I owe you an apology. 247 00:15:44,836 --> 00:15:46,836 Or two. Or three. 248 00:15:47,255 --> 00:15:51,795 It's okay. Just, next time, save yourself the trouble and trust your brother. 249 00:15:52,469 --> 00:15:53,679 I will. 250 00:15:53,762 --> 00:15:56,472 Uh, Donna, Curtis. Ruben's hurt. 251 00:15:57,891 --> 00:15:58,891 You okay? 252 00:15:59,309 --> 00:16:01,519 No, I think I messed up my ankle. 253 00:16:01,603 --> 00:16:03,563 Twisted it or something, 'cause it hurts. 254 00:16:03,647 --> 00:16:05,147 You need to get that looked at. 255 00:16:05,232 --> 00:16:06,692 I know where we can go. 256 00:16:07,984 --> 00:16:10,154 Dr. Lerner to surgery. Dr. Lerner. 257 00:16:13,156 --> 00:16:14,656 EMT's just brought him in. 258 00:16:14,741 --> 00:16:18,121 Severe stomach pain, fever of 103. Fainted from the dizziness. 259 00:16:18,203 --> 00:16:21,423 The pain is located just below the rib. Sounds like a kidney stone. 260 00:16:21,498 --> 00:16:24,248 I'll take care of him. Prep the woman in room seven for stitches. 261 00:16:24,334 --> 00:16:26,504 And I have a man with a fractured arm in the next bed. 262 00:16:26,586 --> 00:16:28,456 Let X-ray know to make room for him. 263 00:16:28,547 --> 00:16:29,547 On it. 264 00:16:30,048 --> 00:16:31,048 - D... Ooh, Laura. - Ooh? 265 00:16:31,133 --> 00:16:34,143 Can you run a D5W drip in three and also prep a tox screen for six? 266 00:16:34,219 --> 00:16:35,679 Dr. Reeves has me... 267 00:16:35,762 --> 00:16:37,012 On it. 268 00:16:37,097 --> 00:16:38,217 Excuse me. 269 00:16:38,306 --> 00:16:41,056 Wow. It gets intense around here. 270 00:16:41,727 --> 00:16:42,767 I guess. 271 00:16:44,438 --> 00:16:45,858 Your mom's pretty amazing. 272 00:16:48,859 --> 00:16:49,989 Does that hurt? 273 00:16:51,153 --> 00:16:53,323 No. Yeah. 274 00:16:53,739 --> 00:16:55,659 Sorry, I'm just a little nervous. 275 00:16:55,741 --> 00:16:58,411 Nothing to worry about, Ruben. Your ankle doesn't look that bad. 276 00:16:58,493 --> 00:17:01,663 We're gonna get you all fixed up. And I spoke to your mom. She's on her way. 277 00:17:02,164 --> 00:17:03,374 Thanks. 278 00:17:04,374 --> 00:17:05,504 What's going on in here? 279 00:17:05,584 --> 00:17:07,504 This is my daughter, Chevon. 280 00:17:07,586 --> 00:17:10,086 - Ah, who you talk about all the time. - Mm-hmm. 281 00:17:10,172 --> 00:17:12,592 - Nice to meet you. - Hi. 282 00:17:13,049 --> 00:17:15,389 And this is her friend, Ruben, who's hurt his ankle. 283 00:17:15,469 --> 00:17:18,349 Mm. So, how'd you hurt it? 284 00:17:19,890 --> 00:17:22,810 I, uh, tripped over some rope. 285 00:17:22,893 --> 00:17:25,023 - Okay, let's get some X-rays. - Mm. 286 00:17:25,103 --> 00:17:26,863 Don't worry. You're in good hands. 287 00:17:27,773 --> 00:17:29,523 You probably already know this, 288 00:17:29,608 --> 00:17:32,438 but nothing around here gets done without your mother. 289 00:17:33,361 --> 00:17:36,661 Okay. Hang tight. I gotta get some paperwork. 290 00:17:42,621 --> 00:17:43,751 Mom. 291 00:17:44,790 --> 00:17:46,460 Thanks for taking care of Ruben. 292 00:17:47,042 --> 00:17:49,542 No problem, honey. Your friend seems really nice. 293 00:17:51,004 --> 00:17:53,594 - I need to apologize. - For what? 294 00:17:53,673 --> 00:17:56,053 For getting so upset with you about the science fair 295 00:17:56,134 --> 00:17:58,514 and the museum and the dinners. 296 00:17:58,594 --> 00:18:00,474 I mean, really, who cares about that stuff? 297 00:18:00,554 --> 00:18:02,524 Those things are important. 298 00:18:02,599 --> 00:18:05,389 Not compared to what you do here. You take care of sick people. 299 00:18:05,477 --> 00:18:08,187 And like the doctor said, you literally keep this place running. 300 00:18:08,271 --> 00:18:10,401 No wonder you're so exhausted when you get home. 301 00:18:10,482 --> 00:18:12,322 Yeah, but I'm still your mom. 302 00:18:12,818 --> 00:18:15,398 So, no more disappointing you. 303 00:18:58,113 --> 00:18:59,283 Camarillo Kid, 304 00:18:59,698 --> 00:19:01,908 I just want to say that, despite everything, 305 00:19:02,409 --> 00:19:03,869 I still really like you. 306 00:19:04,411 --> 00:19:07,791 We had some good times together. And I know, deep down inside, 307 00:19:07,873 --> 00:19:09,083 you're a good person. 308 00:19:09,750 --> 00:19:11,460 So long, partner. 309 00:19:11,543 --> 00:19:13,843 Wow. Ruben. That's mighty kind of you. 310 00:19:13,920 --> 00:19:16,130 Please. I was making all that up. 311 00:19:16,214 --> 00:19:17,424 It's called acting. 312 00:19:20,594 --> 00:19:21,764 Bye, Dale. 313 00:19:24,890 --> 00:19:27,180 Such a pleasure to meet you, Donna. 314 00:19:29,728 --> 00:19:31,648 - Bye. - So long, folks. 315 00:19:32,272 --> 00:19:33,772 - Bye. - Let's ride. 316 00:19:33,857 --> 00:19:36,567 I really thought they were gonna help us find Grandma's letter. 317 00:19:36,651 --> 00:19:37,781 At least we have the key. 318 00:19:37,861 --> 00:19:41,071 I guess. But a key is kinda useless if we can't find what it opens. 319 00:19:41,156 --> 00:19:43,526 Sorry, folks. Don't mean to eavesdrop. 320 00:19:43,617 --> 00:19:45,867 But did y'all say you need help findin' somethin'? 321 00:19:47,579 --> 00:19:49,249 'Cause I'm real good at findin' stuff. 322 00:19:57,506 --> 00:19:59,216 This is where you found the key? 323 00:20:03,428 --> 00:20:05,388 Please tell me those give you X-ray vision. 324 00:20:05,472 --> 00:20:07,062 They sure do, Miss Donna. 325 00:20:07,140 --> 00:20:08,310 Super cool. 326 00:20:10,811 --> 00:20:14,401 I think what you were searching for is in that jewelry box. 327 00:20:14,815 --> 00:20:16,395 Oh, we already looked inside. 328 00:20:16,942 --> 00:20:18,322 You didn't look hard enough. 329 00:20:29,871 --> 00:20:32,501 I don't think Grandma wanted anyone to find this. 330 00:20:32,582 --> 00:20:34,792 Until now. Open it. 331 00:20:42,342 --> 00:20:44,092 - Grandma's letter. - Finally. 332 00:20:47,264 --> 00:20:50,314 Thanks, Dale. You saved the day... again. 333 00:20:51,017 --> 00:20:53,937 What can I say? It's kinda my thing. 334 00:20:55,355 --> 00:20:56,355 Bye. 335 00:20:58,692 --> 00:21:02,362 Well, I guess my grandma knew what she was doing when she released the cowboys. 336 00:21:02,446 --> 00:21:03,906 Space cowboys. 337 00:21:04,781 --> 00:21:07,491 - Right. - Yeah. But that was a close one. 338 00:21:07,993 --> 00:21:10,333 They almost got away before we found the letter. 339 00:21:19,296 --> 00:21:22,086 Whoa! I gotta get one of those. 340 00:21:39,357 --> 00:21:41,277 Mission accomplished. Back in the book. 341 00:21:44,988 --> 00:21:46,528 Only one thing left to do. 342 00:21:47,699 --> 00:21:48,779 Read this letter. 343 00:21:57,084 --> 00:22:00,174 "Dearest Tess. Thank you for visiting me yesterday. 344 00:22:00,253 --> 00:22:03,223 It was a delight seeing you after so many years. 345 00:22:03,632 --> 00:22:06,972 I wish this secret wasn't a cause for disagreement between us. 346 00:22:07,386 --> 00:22:08,886 I value your judgment, 347 00:22:08,970 --> 00:22:11,390 and it pains me how this is a burden on you. 348 00:22:11,807 --> 00:22:15,347 But it's not your story to tell. And I'm not ready." 349 00:22:16,144 --> 00:22:17,274 What secret? 350 00:22:18,480 --> 00:22:20,920 The letter was signed "S." 351 00:22:20,941 --> 00:22:22,191 Who's "S"?